All language subtitles for Queen Sugar s03e12 The Horizon Leans Forward.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:10,469 [NARRATOR] Previously, on Queen Sugar. 2 00:00:10,771 --> 00:00:13,408 I need you to make him see that some decisions, 3 00:00:13,433 --> 00:00:14,801 they can't be undone. 4 00:00:14,834 --> 00:00:16,303 Take a paternity test. 5 00:00:16,336 --> 00:00:19,306 I took it. He ain't mine. But I raised him. 6 00:00:19,339 --> 00:00:23,037 That don't mean you can just take him away from me. 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,812 If you and your friends want to grow your activism, 8 00:00:25,844 --> 00:00:28,314 you need to learn to organize. 9 00:00:28,347 --> 00:00:29,949 We're going to take my brother down, 10 00:00:29,983 --> 00:00:31,384 side by side. 11 00:00:31,417 --> 00:00:34,020 Didn't you get the memo? We voted three days ago. 12 00:00:34,053 --> 00:00:36,388 - You can't do this. - You don't show up, 13 00:00:36,422 --> 00:00:38,091 you don't vote. 14 00:00:39,993 --> 00:00:41,862 What gets me up in the morning 15 00:00:41,895 --> 00:00:44,831 besides my family and my Hollywood: 16 00:00:45,521 --> 00:00:46,702 the work. 17 00:00:46,737 --> 00:00:48,139 The work is everything. 18 00:00:48,171 --> 00:00:50,541 It's what gives me life, 19 00:00:50,575 --> 00:00:54,446 what gives me purpose, what gives me joy. 20 00:00:54,478 --> 00:00:56,647 And I am filled with gratitude 21 00:00:56,680 --> 00:00:59,283 - to all of you out there... - Hey, how are you doing? 22 00:00:59,317 --> 00:01:02,654 ...who are enjoying a taste of what I love to do. 23 00:01:02,686 --> 00:01:04,382 [FEMALE HOST] We thank you for coming on our show. 24 00:01:04,415 --> 00:01:06,557 [TURNS TV OFF] 25 00:01:06,591 --> 00:01:09,861 Aunt Vi said the orders are coming in like wildfire. 26 00:01:09,893 --> 00:01:11,463 Got to run over there in a few. 27 00:01:11,496 --> 00:01:13,832 [PROSPER] No, I'm fine, yeah. 28 00:01:13,864 --> 00:01:15,566 Yeah, I appreciate the offer, 29 00:01:15,599 --> 00:01:17,334 but we're going to be getting my house back soon, 30 00:01:17,367 --> 00:01:19,637 so... yeah, I promise. 31 00:01:19,670 --> 00:01:21,873 Just tell the kids they better come visit me this summer. 32 00:01:21,906 --> 00:01:23,441 [PROSPER LAUGHS] 33 00:01:23,474 --> 00:01:24,843 Yeah, kiss Lila and Joseph for me. 34 00:01:24,876 --> 00:01:26,445 Bye. 35 00:01:27,844 --> 00:01:29,799 - How's she doing? - Oh, she's good. 36 00:01:29,831 --> 00:01:33,484 She's got a big project at work keeping her busy. 37 00:01:34,784 --> 00:01:36,956 Can I get you some breakfast before I go? 38 00:01:36,989 --> 00:01:38,722 Oh, I'm okay. 39 00:01:38,756 --> 00:01:41,759 I'm meeting some folks at the High Yellow in a bit. 40 00:01:41,792 --> 00:01:44,629 Council vote is in two days, 41 00:01:44,662 --> 00:01:47,599 and we got to talk about our next steps. 42 00:01:47,632 --> 00:01:49,234 Mm-hmm. 43 00:01:49,900 --> 00:01:51,335 Speaking of which, 44 00:01:51,368 --> 00:01:53,717 the parish meeting's tonight, 45 00:01:53,750 --> 00:01:55,044 and 46 00:01:55,743 --> 00:01:57,876 me and the farmers, we've been talking. 47 00:01:57,909 --> 00:02:00,159 And we think you should speak in front of the council 48 00:02:00,191 --> 00:02:01,642 on our behalf. 49 00:02:02,280 --> 00:02:03,381 Oh, wow. 50 00:02:03,414 --> 00:02:04,915 Wow, that's, uh... 51 00:02:04,948 --> 00:02:07,486 that's very kind, but... 52 00:02:08,920 --> 00:02:09,921 I don't know. 53 00:02:10,688 --> 00:02:11,788 Uh... 54 00:02:11,822 --> 00:02:14,591 I mean, you're already working on the talking points. 55 00:02:14,625 --> 00:02:16,527 And I know you've done the research. 56 00:02:16,561 --> 00:02:19,431 I mean, you could really talk some sense into these folks. 57 00:02:20,830 --> 00:02:24,435 I would love to represent the farmers, I would. 58 00:02:26,703 --> 00:02:28,238 Just... 59 00:02:29,706 --> 00:02:32,343 I don't know if that's the best idea. 60 00:02:33,783 --> 00:02:35,351 Why not? 61 00:02:36,313 --> 00:02:38,021 Because... 62 00:02:41,751 --> 00:02:43,353 I sold the mill. 63 00:02:45,567 --> 00:02:47,803 I sold Queen Sugar to the Landrys. 64 00:02:47,837 --> 00:02:50,506 They're letting me continue to run it, but... 65 00:02:50,539 --> 00:02:52,340 [STAMMERS] I don't get what you're saying. 66 00:02:52,374 --> 00:02:54,077 You and I both know, Sam's not going to stop 67 00:02:54,109 --> 00:02:55,744 taking everybody's land. 68 00:03:01,117 --> 00:03:04,453 I sold the mill as leverage 69 00:03:04,487 --> 00:03:07,123 for the farmers' security, 70 00:03:07,155 --> 00:03:08,857 their stability, 71 00:03:08,891 --> 00:03:12,227 their livelihood, 72 00:03:12,261 --> 00:03:13,763 their freedom. 73 00:03:14,863 --> 00:03:16,498 From Sam. 74 00:03:18,434 --> 00:03:21,158 But you're in business with the devil, Charley. 75 00:03:24,672 --> 00:03:26,775 That's only way they're going to see it. 76 00:03:42,757 --> 00:03:44,493 ? Dreams never die ? 77 00:03:44,527 --> 00:03:46,762 ? Take flight As the world turns ? 78 00:03:46,795 --> 00:03:48,564 ? Dreams never die ? 79 00:03:48,596 --> 00:03:50,433 ? Take flight As the world turns ? 80 00:03:50,465 --> 00:03:52,334 ? Keep the colors In the lines ? 81 00:03:52,368 --> 00:03:53,803 ? Take flight ? 82 00:03:55,171 --> 00:03:56,216 ? Dreams never die ? 83 00:03:56,217 --> 00:04:02,433 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:04:02,469 --> 00:04:05,482 ? Keep the colors In the lines ? 85 00:04:07,183 --> 00:04:09,552 ? Keep the colors In the lines, take flight ? 86 00:04:10,045 --> 00:04:11,247 Mom! 87 00:04:12,786 --> 00:04:14,522 Hello, my sweet prince. 88 00:04:14,554 --> 00:04:16,423 - You ready for school? - [BLUE] Yes. 89 00:04:16,457 --> 00:04:19,094 I'm going to be right back. 90 00:04:22,095 --> 00:04:23,765 Come on, Blue. 91 00:04:23,798 --> 00:04:25,266 Go get your bag. 92 00:04:25,298 --> 00:04:27,669 Say bye to Uncle 'Wood and Aunt Vi. 93 00:04:29,137 --> 00:04:31,139 [CLEARS THROAT] 94 00:04:31,865 --> 00:04:34,101 Find a helmet for his bike? 95 00:04:34,701 --> 00:04:37,271 I did. And kneepads. 96 00:04:39,680 --> 00:04:41,616 Okay, love you. 97 00:04:43,683 --> 00:04:45,386 Ralph Angel... 98 00:04:45,419 --> 00:04:48,422 come help me load that stuff in my car. 99 00:04:49,061 --> 00:04:51,064 [RALPH ANGEL] Give me a second. 100 00:04:52,060 --> 00:04:54,161 You not going to show me no love? 101 00:04:58,132 --> 00:04:59,701 Be good. 102 00:05:04,104 --> 00:05:05,806 Your mom still by your spot? 103 00:05:05,839 --> 00:05:07,666 She went back to D.C. 104 00:05:10,445 --> 00:05:14,883 I told her that I'd be handling things from now on. 105 00:05:15,849 --> 00:05:17,618 [CLEARS THROAT] 106 00:05:18,585 --> 00:05:20,621 All right. 107 00:05:22,457 --> 00:05:24,058 I should get him to school. 108 00:05:24,092 --> 00:05:25,772 Y'all be safe. 109 00:05:26,359 --> 00:05:29,063 Hey, y'all be easy on them bikes, Blue. 110 00:05:29,097 --> 00:05:30,464 [DARLA] You got it? Okay. 111 00:05:30,498 --> 00:05:32,332 - [BLUE] You ready? - [DARLA] I'm ready. 112 00:05:32,366 --> 00:05:35,202 I wasn't sure if these were the ones 113 00:05:35,826 --> 00:05:37,072 you were asking me for, 114 00:05:37,104 --> 00:05:39,741 but I printed them up. 115 00:05:45,296 --> 00:05:46,748 Where is everybody? 116 00:05:47,132 --> 00:05:48,517 We went radio silent. 117 00:05:49,584 --> 00:05:52,320 Nobody's talking or texting. 118 00:05:52,847 --> 00:05:54,321 Don't want it used against us. 119 00:05:54,354 --> 00:05:56,323 But we were cleared. 120 00:05:56,356 --> 00:05:58,226 Till they find something else. 121 00:06:00,128 --> 00:06:01,663 Look, man... 122 00:06:03,330 --> 00:06:05,566 everybody's scared. 123 00:06:06,728 --> 00:06:08,263 I am too. 124 00:06:09,570 --> 00:06:11,106 But we're going to get through this. 125 00:06:11,138 --> 00:06:12,439 All of us. 126 00:06:12,472 --> 00:06:14,775 We're all going to get through this? 127 00:06:14,808 --> 00:06:15,915 Yes. 128 00:06:15,949 --> 00:06:17,411 Micah, Ant's on house arrest. 129 00:06:17,445 --> 00:06:19,713 Yes. I know that. 130 00:06:19,745 --> 00:06:21,515 He's already caught up in the system. 131 00:06:21,548 --> 00:06:23,217 We can't just say, "I'm sorry" 132 00:06:23,250 --> 00:06:24,452 and walk away from that. 133 00:06:24,484 --> 00:06:26,320 You don't think I know that? 134 00:06:32,191 --> 00:06:35,062 I've been working on this track scholarship too. 135 00:06:37,265 --> 00:06:39,301 And with all this... 136 00:06:40,801 --> 00:06:42,034 Okay, so... 137 00:06:42,936 --> 00:06:45,272 we got to do something. 138 00:06:46,007 --> 00:06:47,976 We got to say something. 139 00:06:48,001 --> 00:06:49,151 We? 140 00:06:49,176 --> 00:06:50,611 What? 141 00:06:50,645 --> 00:06:52,779 No offense, Micah, but you know damn well 142 00:06:52,813 --> 00:06:55,149 you ain't never going to be in Ant's situation. 143 00:06:55,759 --> 00:06:57,351 And even if you are, 144 00:06:57,385 --> 00:06:59,587 house arrest at that big house of yours? 145 00:07:01,854 --> 00:07:03,357 Ain't that bad. 146 00:07:04,192 --> 00:07:05,393 That's not fair. 147 00:07:05,426 --> 00:07:07,262 Neither is what happened to Ant. 148 00:07:07,816 --> 00:07:09,296 This... 149 00:07:09,330 --> 00:07:11,599 this isn't about fair. 150 00:07:12,500 --> 00:07:14,935 This is about surviving. 151 00:07:15,489 --> 00:07:17,258 And for you... 152 00:07:21,041 --> 00:07:24,411 for you, surviving is taking this picture 153 00:07:25,392 --> 00:07:27,132 instead of being in it. 154 00:07:29,383 --> 00:07:31,012 Really, KJ? 155 00:07:32,219 --> 00:07:34,289 I'm in this with you. 156 00:07:37,625 --> 00:07:39,661 We got to keep our heads low... 157 00:07:41,900 --> 00:07:43,865 till we can get out, 158 00:07:43,897 --> 00:07:45,900 escape to college. 159 00:07:48,501 --> 00:07:50,671 [SCHOOL BELL RINGS] 160 00:08:00,507 --> 00:08:03,747 [CHARLEY] And all your help at the hospital, thank you, really. 161 00:08:03,781 --> 00:08:06,320 Charley, get off that phone. 162 00:08:06,354 --> 00:08:07,854 [SIGHS] 163 00:08:07,887 --> 00:08:09,489 Sorry, I have to go. 164 00:08:09,522 --> 00:08:12,292 No, my aunt's swamped with pie orders, 165 00:08:12,325 --> 00:08:14,361 so, duty calls. 166 00:08:14,395 --> 00:08:16,764 Can I give you a call a little later? 167 00:08:16,796 --> 00:08:18,433 Okay. 168 00:08:18,465 --> 00:08:20,400 Yeah, bye. 169 00:08:20,433 --> 00:08:22,636 [PHONE BEEPS OFF] 170 00:08:26,456 --> 00:08:29,054 I thought you had a whole host of pies to get out the door. 171 00:08:29,087 --> 00:08:30,278 I do. 172 00:08:30,310 --> 00:08:32,246 But I need to finish this seating chart 173 00:08:32,279 --> 00:08:34,515 so Hollywood can order 174 00:08:34,548 --> 00:08:37,252 some special invitations from Morocco. 175 00:08:37,284 --> 00:08:38,986 I tell you, that man. 176 00:08:39,020 --> 00:08:40,655 Oh, no, no, no, no. 177 00:08:40,687 --> 00:08:44,360 We got to keep those two far apart. 178 00:08:44,393 --> 00:08:47,595 Uh, Charley, you and Micah, 179 00:08:47,629 --> 00:08:50,798 if you sit with Rah and Blue... 180 00:08:50,831 --> 00:08:55,004 Well, actually, I could use an extra seat 181 00:08:55,037 --> 00:08:56,437 for a plus-one. 182 00:08:56,470 --> 00:08:58,037 I might bring someone. 183 00:08:59,205 --> 00:09:01,376 I'm just saying, I'd like the option. 184 00:09:01,834 --> 00:09:04,045 That's great, Charley. Really. 185 00:09:04,079 --> 00:09:05,814 What about you, Nova? 186 00:09:05,846 --> 00:09:08,744 You bringing that mystery man or woman of yours? 187 00:09:08,778 --> 00:09:10,786 [NOVA] I'll be coming alone, Aunt Vi. 188 00:09:10,818 --> 00:09:12,453 You don't have nobody to bring? 189 00:09:12,486 --> 00:09:14,656 I don't need anyone to prop me up. 190 00:09:18,493 --> 00:09:19,726 What? 191 00:09:20,629 --> 00:09:22,331 Nothing. Nothing. 192 00:09:22,364 --> 00:09:23,532 You lock in a caterer yet? 193 00:09:23,565 --> 00:09:25,001 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 194 00:09:26,435 --> 00:09:27,936 What's going on with you two? 195 00:09:27,969 --> 00:09:30,372 I've seen how you been all formal 196 00:09:30,404 --> 00:09:31,739 and delicate with each other lately. 197 00:09:31,773 --> 00:09:33,341 You have a tiff or something? 198 00:09:33,374 --> 00:09:35,744 No. Not exactly. 199 00:09:35,777 --> 00:09:37,980 Well, what, exactly? Speak. 200 00:09:41,175 --> 00:09:42,344 Nova? 201 00:09:45,519 --> 00:09:47,355 It was something. Now it's nothing. 202 00:09:47,388 --> 00:09:48,489 It's over. 203 00:09:48,523 --> 00:09:50,269 I was seeing Remy. 204 00:09:51,229 --> 00:09:52,461 It's over. 205 00:09:52,494 --> 00:09:54,730 It wasn't right, so I ended it. 206 00:09:59,007 --> 00:10:01,243 You ended it? 207 00:10:01,669 --> 00:10:03,705 When did that ever start? 208 00:10:03,739 --> 00:10:05,374 While y'all were together? 209 00:10:05,407 --> 00:10:06,908 No! You know me better than that. 210 00:10:06,941 --> 00:10:09,544 Now, I'm not sure I know you at all right now. 211 00:10:11,412 --> 00:10:12,781 Aunt Vi... 212 00:10:12,813 --> 00:10:15,616 You okay with Nova being with the same man 213 00:10:15,649 --> 00:10:17,550 after he's done with you? 214 00:10:17,583 --> 00:10:19,388 And you, 215 00:10:19,421 --> 00:10:20,989 I never took you to be one 216 00:10:21,022 --> 00:10:23,459 who would be interested in your sister's sloppy seconds. 217 00:10:23,491 --> 00:10:25,059 [NOVA] Don't make it sound cheap. 218 00:10:25,092 --> 00:10:27,995 Oh, so now you concerned about how it looks and sounds? 219 00:10:28,028 --> 00:10:30,532 [NOVA] It wasn't like that. I thought it was something real. 220 00:10:30,565 --> 00:10:32,667 Otherwise I never would have done it. 221 00:10:32,701 --> 00:10:34,369 Aunt Vi, have you never done anything in your life 222 00:10:34,403 --> 00:10:36,872 that you've regretted and then tried to take it back? 223 00:10:40,075 --> 00:10:43,778 First it's the story about your daddy, now it's this. 224 00:10:43,811 --> 00:10:46,481 You doing a lot of extra things, Nova. 225 00:10:46,514 --> 00:10:49,851 But that's all right. You can, 'cause you grown. 226 00:10:51,919 --> 00:10:54,266 I'm just disappointed, that's all. 227 00:10:55,559 --> 00:10:57,893 Got to go to my kitchen. 228 00:11:03,985 --> 00:11:07,556 [DOOR OPENS AND CLOSES] 229 00:11:42,015 --> 00:11:43,851 It's not important. 230 00:11:45,017 --> 00:11:46,887 [CHARLEY] You can tell me. 231 00:11:49,955 --> 00:11:53,627 They felt you were serving your own interest instead of theirs. 232 00:11:53,660 --> 00:11:56,630 Cardale even called you a... 233 00:11:58,864 --> 00:11:59,932 damn hypocrite. 234 00:11:59,966 --> 00:12:01,767 They're the ones who bailed on me last year. 235 00:12:01,800 --> 00:12:03,936 So in return you lied to them? 236 00:12:12,277 --> 00:12:13,865 I appreciate you telling me. 237 00:12:18,251 --> 00:12:20,286 It doesn't mean we stop fighting. 238 00:12:21,688 --> 00:12:23,290 I'm still here with you. 239 00:12:37,337 --> 00:12:39,306 - Hey, Mom? - Yeah. 240 00:12:39,339 --> 00:12:41,024 Sorry to interrupt. 241 00:12:41,690 --> 00:12:45,145 Uh, I just wanted to tell you I'm heading out. 242 00:12:45,177 --> 00:12:46,589 I'll be back later. 243 00:12:46,622 --> 00:12:48,047 Wait. 244 00:12:48,080 --> 00:12:49,286 Where are you going? 245 00:12:49,319 --> 00:12:51,120 To see Ant. 246 00:12:52,414 --> 00:12:55,087 Micah, we've discussed this. I don't want you going there. 247 00:12:55,121 --> 00:12:57,090 - He could go to juvie. - Micah! 248 00:12:57,122 --> 00:12:59,308 I said no. 249 00:12:59,341 --> 00:13:02,796 He could be going to juvie because of all of us. 250 00:13:02,829 --> 00:13:04,250 And for an accident? Come on. 251 00:13:04,283 --> 00:13:06,733 Trespassing, vandalism. 252 00:13:06,766 --> 00:13:08,267 Those weren't accidents. 253 00:13:08,300 --> 00:13:09,902 You know, if it was me that got caught, 254 00:13:09,935 --> 00:13:11,169 you'd be outing every kid that was there. 255 00:13:11,202 --> 00:13:13,039 - That is not true. - Yes, it is. 256 00:13:15,742 --> 00:13:17,810 He shouldn't be going through this alone. 257 00:13:21,806 --> 00:13:23,475 [SIGHS] 258 00:13:28,153 --> 00:13:30,723 [INDISTINCT CHATTER] 259 00:14:00,953 --> 00:14:04,156 The turnout's bigger than I thought. 260 00:14:04,190 --> 00:14:06,159 Yeah. 261 00:14:06,191 --> 00:14:08,027 A lot of people showed up. 262 00:14:09,148 --> 00:14:11,050 Miss Bordelon, I just wanted to say hello. 263 00:14:11,075 --> 00:14:13,745 It's always good to see you. 264 00:14:22,308 --> 00:14:24,811 [INDISTINCT CHATTER] 265 00:14:37,857 --> 00:14:40,226 Why Nova sitting way over there for? 266 00:14:40,258 --> 00:14:41,728 [CHARLEY] Just leave her be. 267 00:14:41,761 --> 00:14:43,427 What happened with y'all? 268 00:14:44,262 --> 00:14:46,666 Y'all messy. 269 00:14:49,019 --> 00:14:50,755 [ISABEL] Hello, everyone. 270 00:14:51,989 --> 00:14:53,080 I'm Isabel Barrera, 271 00:14:53,113 --> 00:14:55,092 from the St. Josephine Parish Council. 272 00:14:55,125 --> 00:14:57,127 If you can all get settled, we'll get started 273 00:14:57,161 --> 00:15:00,665 to discuss the upcoming vote on the new correctional facility 274 00:15:00,697 --> 00:15:02,266 proposed to be built in St. Jo. 275 00:15:02,300 --> 00:15:04,503 Let's get in and out of here on time, folks. 276 00:15:05,079 --> 00:15:06,738 [ISABEL] All right, then. Let's begin. 277 00:15:10,807 --> 00:15:13,544 I lost my job when the Watkins Mill shut down. 278 00:15:14,049 --> 00:15:15,682 Been out of work ever since. 279 00:15:15,715 --> 00:15:18,048 This jail could be the change folks like me 280 00:15:18,081 --> 00:15:19,917 need to turn it back around. 281 00:15:19,951 --> 00:15:22,754 Y'all have my full support bringing it here. Thank you. 282 00:15:23,855 --> 00:15:26,023 Thank you for sharing that. 283 00:15:26,056 --> 00:15:27,859 And not only that, 284 00:15:27,892 --> 00:15:30,862 but the MPTE Group has a five-step plan 285 00:15:30,894 --> 00:15:33,597 that'll unfold over the next several years. 286 00:15:33,630 --> 00:15:36,800 We plan to clean up the contaminated land. 287 00:15:36,834 --> 00:15:38,136 We plan to build schools 288 00:15:38,168 --> 00:15:39,737 that'll service the growing families 289 00:15:39,771 --> 00:15:41,740 that'll move here to work. 290 00:15:41,773 --> 00:15:43,742 Your school ain't nothing but a Band-Aid for a broken arm. 291 00:15:43,774 --> 00:15:45,076 - [MAN] Yes! - [WOMAN] You said it. 292 00:15:45,109 --> 00:15:46,710 [APPLAUSE] 293 00:15:46,744 --> 00:15:49,047 - [MAN] That's all it is. - [LAWRENCE] Okay. 294 00:15:49,080 --> 00:15:50,357 Well, not just a school. 295 00:15:51,117 --> 00:15:52,684 We're also in talks 296 00:15:52,716 --> 00:15:54,585 to build shopping centers 297 00:15:54,619 --> 00:15:57,321 and more housing to bring even more life 298 00:15:57,355 --> 00:15:58,623 to St. Josephine. 299 00:15:58,656 --> 00:16:00,157 We already have lives! 300 00:16:00,191 --> 00:16:01,893 Y'all trying to take them away. 301 00:16:01,926 --> 00:16:04,028 - [MAN] That's right. - [WOMAN] We don't need that! 302 00:16:04,061 --> 00:16:05,663 [APPLAUSE] 303 00:16:07,098 --> 00:16:08,967 With all due respect, sir, 304 00:16:08,999 --> 00:16:12,169 we don't need anyone to come here and build our community. 305 00:16:12,202 --> 00:16:14,638 No, sir, you're deliberately trying to break something 306 00:16:14,672 --> 00:16:16,907 so that later you can say you fixed it. 307 00:16:16,941 --> 00:16:20,177 - [WOMAN] That's right. - [APPLAUSE] 308 00:16:20,210 --> 00:16:22,180 You ain't going to say nothing? 309 00:16:22,212 --> 00:16:23,347 [LAWRENCE] No, I hear you. 310 00:16:23,380 --> 00:16:25,749 - I do. - Say something. 311 00:16:25,782 --> 00:16:27,490 [LAWRENCE] But, you know, it's not what I have to say. 312 00:16:27,524 --> 00:16:30,220 It's what your friends, and your neighbors, 313 00:16:30,254 --> 00:16:33,658 and your fellow citizens have to say about it that matters. 314 00:16:35,658 --> 00:16:37,729 "My boys have jobs 315 00:16:37,762 --> 00:16:40,699 "and are building towards their retirement. 316 00:16:40,731 --> 00:16:43,133 Don't know what they'd do without it." 317 00:16:43,167 --> 00:16:44,702 Now, this is from Lauren. 318 00:16:44,735 --> 00:16:46,770 She's a mother from Mobile, 319 00:16:46,803 --> 00:16:49,374 and all of her sons work at the new correctional facility 320 00:16:49,407 --> 00:16:51,379 we built just a few years ago. 321 00:16:51,412 --> 00:16:54,379 What about the mothers of the sons you locked up 322 00:16:54,412 --> 00:16:56,474 so Lauren's sons could have a job? 323 00:16:56,506 --> 00:16:57,915 You got any letters from them? 324 00:16:57,949 --> 00:16:59,851 Or do you just go from town to town, 325 00:16:59,883 --> 00:17:01,720 reading these same generic quotes 326 00:17:01,753 --> 00:17:04,723 over and over and over again? 327 00:17:04,755 --> 00:17:07,157 - She got some nerve. - [WOMAN 1] I know, right? 328 00:17:07,191 --> 00:17:09,326 [INDISTINCT MURMURS] 329 00:17:09,359 --> 00:17:12,297 - [WOMAN 2] That's right. - [MAN 1] Sit down. 330 00:17:13,398 --> 00:17:15,834 [MAN 2] You a damn liar. 331 00:17:17,134 --> 00:17:19,638 [SCOFFS] 332 00:17:19,671 --> 00:17:21,840 I have seen so many families 333 00:17:21,873 --> 00:17:26,344 kicked off of their land under false pretenses. 334 00:17:26,377 --> 00:17:28,813 Forced to take their kids out of school. 335 00:17:28,845 --> 00:17:30,849 Is building your jail really worth 336 00:17:30,882 --> 00:17:33,018 more farmers giving up their livelihoods? 337 00:17:33,051 --> 00:17:34,319 Their dignity? 338 00:17:34,351 --> 00:17:35,786 [CARDALE] Oh, big talk now. 339 00:17:35,820 --> 00:17:37,388 What'd you think would happen 340 00:17:37,422 --> 00:17:40,325 when you sold your mill to the same family 341 00:17:40,358 --> 00:17:42,160 that's trying to kick us off the land? 342 00:17:42,192 --> 00:17:44,828 - [MAN] Tell it, Cardale. - You one of them, Miss Charley. 343 00:17:44,862 --> 00:17:46,797 - I made a deal. - [CARDALE] For you. 344 00:17:46,831 --> 00:17:49,768 No. For you. For you. 345 00:17:49,800 --> 00:17:51,936 [WOMAN] Yeah, right! 346 00:17:53,438 --> 00:17:56,293 I tried to keep farmers working. 347 00:17:57,503 --> 00:18:02,212 I gave up my mill to leverage fair rates for you, 348 00:18:02,246 --> 00:18:04,749 to keep you in business. 349 00:18:04,781 --> 00:18:07,224 They were going to keep coming at us. 350 00:18:07,951 --> 00:18:11,221 I did it so we could all live to fight another day. 351 00:18:11,255 --> 00:18:12,824 But this prison... 352 00:18:13,106 --> 00:18:15,192 this prison, if they build it, 353 00:18:15,226 --> 00:18:17,128 that day will never come. 354 00:18:17,161 --> 00:18:18,897 They'll make sure of it. 355 00:18:18,930 --> 00:18:22,159 What kind of wages are you paying, Mr. Callahan? 356 00:18:22,834 --> 00:18:24,335 Most of your facilities, 357 00:18:24,367 --> 00:18:25,836 they pay just above the minimum? 358 00:18:25,870 --> 00:18:28,373 Isn't that right? The minimum. 359 00:18:28,405 --> 00:18:30,874 Not to mention the free labor 360 00:18:30,908 --> 00:18:33,712 you'll get from the prison inmates. 361 00:18:33,745 --> 00:18:35,313 - [INDISTINCT MURMURS] - Yeah. 362 00:18:35,345 --> 00:18:37,449 [APPLAUSE] 363 00:18:39,116 --> 00:18:40,951 [LAWRENCE] All right, all right. 364 00:18:40,985 --> 00:18:43,855 We're more than prepared to offer competitive wages 365 00:18:43,887 --> 00:18:45,344 to all the staff, Miss Bordelon. 366 00:18:45,377 --> 00:18:47,826 Oh, really? I guess there's a first time for everything. 367 00:18:47,858 --> 00:18:49,793 Your company's history doesn't suggest that. 368 00:18:49,826 --> 00:18:52,864 - Am I right, Mr. Callahan? - [APPLAUSE] 369 00:18:52,896 --> 00:18:54,999 And let's not forget, 370 00:18:55,799 --> 00:18:58,168 when legislative boundaries are redrawn, 371 00:18:58,746 --> 00:19:00,739 prisoners are counted as residents, 372 00:19:00,771 --> 00:19:02,172 but they can't vote. 373 00:19:02,206 --> 00:19:04,509 So who does that benefit? Is it us? 374 00:19:04,541 --> 00:19:07,278 Is that the town winning? 375 00:19:07,310 --> 00:19:09,780 Or is it politicians who gain 376 00:19:09,814 --> 00:19:13,250 off population growth during re-elections? 377 00:19:13,284 --> 00:19:15,420 [APPLAUSE] 378 00:19:18,498 --> 00:19:23,894 Mr. Callahan, the soul of St. Jo isn't for sale. 379 00:19:24,444 --> 00:19:25,671 I don't know what you mean by that. 380 00:19:25,704 --> 00:19:27,265 [CHARLEY] Yeah, I think you do. 381 00:19:27,908 --> 00:19:33,171 All you want is to put more bodies in more prisons... 382 00:19:34,939 --> 00:19:39,310 to make a profit off your backs. 383 00:19:39,343 --> 00:19:42,180 Our family, our friends, 384 00:19:42,212 --> 00:19:43,547 the people we love. 385 00:19:43,581 --> 00:19:45,805 That's who they want to lock up. 386 00:19:46,517 --> 00:19:49,496 Then they want you to work to get a dime out of every dollar 387 00:19:49,530 --> 00:19:51,022 they're gonna squeeze out of this community. 388 00:19:51,055 --> 00:19:53,358 [WOMAN 1] That's right. 389 00:19:53,391 --> 00:19:55,794 [WOMAN 2] You tell them. 390 00:19:55,826 --> 00:19:57,261 [MAN] Tell them, Charley. 391 00:19:58,595 --> 00:20:00,798 So why don't you just take your bags 392 00:20:00,832 --> 00:20:03,468 and take your snake oil and go someplace else, 393 00:20:03,500 --> 00:20:06,171 because we are not buying it. 394 00:20:06,203 --> 00:20:08,773 [APPLAUSE] 395 00:20:32,262 --> 00:20:37,000 ? Yes, we're twisting And we're fighting ? 396 00:20:37,034 --> 00:20:39,905 ? But we won't let it go ? 397 00:20:41,439 --> 00:20:44,008 [PHONE RINGS] 398 00:20:44,040 --> 00:20:46,977 - [RHONDA] Hey, Miss Violet. - Oh, good. 399 00:20:47,010 --> 00:20:50,114 Jarrett called with even more orders. 400 00:20:50,146 --> 00:20:52,316 Says the phone is ringing off the hook. 401 00:20:52,349 --> 00:20:54,251 Extra business is good for everybody, right? 402 00:20:54,285 --> 00:20:55,854 Got that right. 403 00:20:55,886 --> 00:20:57,254 So now, Rhonda, I'm going to need you 404 00:20:57,287 --> 00:20:59,123 to run point here with these ladies. 405 00:20:59,155 --> 00:21:01,392 I'm late for this doggone prison foolishness. 406 00:21:01,424 --> 00:21:05,430 Yes, ma'am. Last thing we need around here is more jail cells. 407 00:21:05,462 --> 00:21:07,231 For sure. 408 00:21:10,721 --> 00:21:12,056 [RHONDA] You okay, Miss Violet? 409 00:21:12,081 --> 00:21:14,884 - What's wrong? - My chest is tight. 410 00:21:16,606 --> 00:21:19,376 - [COUGHS] - [RHONDA] My God. Miss Violet. 411 00:21:19,410 --> 00:21:21,446 Okay, okay, okay, okay. 412 00:21:21,479 --> 00:21:23,081 I got you. I got you. 413 00:21:23,114 --> 00:21:25,016 You okay? Just breathe. 414 00:21:25,048 --> 00:21:27,451 Just breathe, okay? I'm right here. 415 00:21:27,485 --> 00:21:29,053 You okay? 416 00:21:29,085 --> 00:21:30,654 Need me to take you to the hospital? 417 00:21:30,688 --> 00:21:32,290 Jesus. We're going to the hospital. 418 00:21:32,323 --> 00:21:34,459 Grab my keys and get my purse, okay? 419 00:21:34,491 --> 00:21:36,260 Come on, I got you. 420 00:21:36,294 --> 00:21:38,897 I got you. Come on, put your arm around me. Come on. 421 00:22:12,602 --> 00:22:16,039 The doctor said it's pneumonitis. 422 00:22:16,072 --> 00:22:20,624 Just a minor inflammation of my lung tissue. 423 00:22:21,844 --> 00:22:23,711 Well, that sounds serious. 424 00:22:25,029 --> 00:22:26,397 What does that mean? 425 00:22:26,422 --> 00:22:28,157 I mean, did they run tests and everything? 426 00:22:28,182 --> 00:22:29,719 Did they say anything else? 427 00:22:29,744 --> 00:22:31,579 No, they said I'm going to be fine. 428 00:22:31,921 --> 00:22:33,590 Gave me some medication, 429 00:22:33,623 --> 00:22:39,630 and I go follow up with Dr. Badami next week. 430 00:22:40,731 --> 00:22:41,922 I brought y'all all out here, 431 00:22:41,955 --> 00:22:46,337 because Vi got something to tell you. 432 00:23:01,064 --> 00:23:04,470 It's not just pneumonitis. 433 00:23:06,804 --> 00:23:07,939 I have lupus. 434 00:23:07,964 --> 00:23:09,599 What? 435 00:23:09,760 --> 00:23:11,396 For how long? 436 00:23:12,668 --> 00:23:14,437 [VIOLET] Months. 437 00:23:14,462 --> 00:23:17,165 It's okay, baby. I'm fine now. 438 00:23:17,400 --> 00:23:19,736 Why didn't you tell us before? 439 00:23:19,770 --> 00:23:22,639 Because I didn't need y'all worrying. 440 00:23:25,062 --> 00:23:27,486 Nova's been helping me eat better. 441 00:23:27,511 --> 00:23:30,348 [RALPH ANGEL] Aunt Vi, we all want to know 442 00:23:30,380 --> 00:23:32,350 what's going on with you. 443 00:23:32,382 --> 00:23:33,980 I mean, what if something worse happened? 444 00:23:34,013 --> 00:23:35,521 But it didn't. I'm fine. 445 00:23:35,553 --> 00:23:38,355 Not if you keeping your health issues from us. 446 00:23:38,388 --> 00:23:40,623 Look, we're glad that you're okay. 447 00:23:40,657 --> 00:23:42,792 But this is something that we need to know about. 448 00:23:42,826 --> 00:23:45,663 What if one of us were with you and something happened? 449 00:23:45,696 --> 00:23:47,932 I understand where you're coming from. 450 00:23:47,965 --> 00:23:50,635 I do. I do. 451 00:23:52,069 --> 00:23:53,870 Y'all know now. 452 00:23:55,973 --> 00:23:58,008 Right this moment, all I can think about 453 00:23:58,041 --> 00:24:02,812 is how I'm going to fill all them Wake Up, NOLA orders 454 00:24:02,846 --> 00:24:04,949 that are flooding in and I'm just sitting here. 455 00:24:04,982 --> 00:24:07,451 [HOLLYWOOD] Now you know Rhonda and them ladies 456 00:24:07,484 --> 00:24:09,004 are back at the kitchen working. 457 00:24:09,036 --> 00:24:11,088 I'll go over there. I'll help them out. 458 00:24:11,120 --> 00:24:13,557 - We'll all go. - Mm-hmm. 459 00:24:14,503 --> 00:24:16,107 We'll handle it. 460 00:24:22,064 --> 00:24:23,868 Thank you. 461 00:24:34,677 --> 00:24:36,914 [WATER DRIPPING AND SPLASHING] 462 00:24:38,881 --> 00:24:43,754 ? You douse the whole place In kerosene ? 463 00:24:45,888 --> 00:24:51,561 ? The skin and the coats And our heresy ? 464 00:24:51,594 --> 00:24:57,667 ? And we make you Static electricity ? 465 00:24:59,270 --> 00:25:03,441 ? I need you To surround me ? 466 00:25:03,773 --> 00:25:09,013 ? Until you feel Responsible ? 467 00:25:09,045 --> 00:25:11,881 ? In this little city ? 468 00:25:11,915 --> 00:25:16,119 ? There's only room For one soul ? 469 00:25:16,153 --> 00:25:18,989 - [DARLA] You ready? - [BLUE] ready. 470 00:25:19,022 --> 00:25:21,958 - Don't let go. - Okay, just keep pedaling. 471 00:25:21,992 --> 00:25:24,494 - I am pedaling, don't let go. - I'm not letting go. 472 00:25:24,528 --> 00:25:26,597 Just keep pedaling, and don't hold the brake. 473 00:25:26,629 --> 00:25:28,800 Don't brake. Don't brake. Don't brake. 474 00:25:29,666 --> 00:25:31,034 I didn't mean to. 475 00:25:31,068 --> 00:25:32,636 I just thought you let go. 476 00:25:32,668 --> 00:25:34,772 No, I didn't. I'm right here. 477 00:25:34,804 --> 00:25:36,139 Let me know when you're ready. 478 00:25:36,173 --> 00:25:37,333 - You ready? - Ready. 479 00:25:37,366 --> 00:25:38,580 Okay. 480 00:25:44,113 --> 00:25:45,648 You're doing really good. 481 00:25:45,682 --> 00:25:48,095 You got it, you got it. Relax. 482 00:25:48,127 --> 00:25:50,277 - Aah! - Let me see. 483 00:25:50,302 --> 00:25:51,347 You okay? 484 00:25:51,372 --> 00:25:53,030 Let me look at your hands. 485 00:25:53,363 --> 00:25:56,299 Let me see, baby. Let me see. 486 00:25:56,324 --> 00:25:57,729 Did you hurt yourself? 487 00:25:58,594 --> 00:26:00,148 You're not doing it right. 488 00:26:01,130 --> 00:26:02,318 You're okay. 489 00:26:02,898 --> 00:26:04,033 Let's try one more time. 490 00:26:04,392 --> 00:26:05,716 Don't quit. 491 00:26:05,741 --> 00:26:08,411 - Just put it back on. - I don't want to. 492 00:26:08,671 --> 00:26:11,475 Come on, just give it one more try. 493 00:26:15,685 --> 00:26:17,211 Where are you going? 494 00:26:18,148 --> 00:26:19,550 Blue, come on. 495 00:26:19,582 --> 00:26:21,717 Me and you, we got this. 496 00:26:25,254 --> 00:26:27,023 [SIGHS] 497 00:26:33,449 --> 00:26:35,620 This feels a little like Pops, don't it? 498 00:26:36,854 --> 00:26:38,446 Overworked. 499 00:26:38,875 --> 00:26:42,412 Keeping it all to himself till it's too late. 500 00:26:44,900 --> 00:26:47,708 I ain't trying to go through that again. 501 00:26:48,486 --> 00:26:50,766 She's just as prideful as Daddy was. 502 00:26:54,952 --> 00:26:57,121 So, what does lupus do, anyway? 503 00:26:57,154 --> 00:27:00,891 Basically, your immune system starts attacking healthy tissue. 504 00:27:00,924 --> 00:27:03,994 She says it's like running a marathon while battling the flu. 505 00:27:04,026 --> 00:27:06,314 Glad you and Hollywood were there for her. 506 00:27:10,815 --> 00:27:12,350 [KNOCK ON DOOR] 507 00:27:12,375 --> 00:27:14,613 - [CHARLEY] Hey! you came. - Hey. 508 00:27:14,638 --> 00:27:16,240 Raced right over. 509 00:27:16,273 --> 00:27:17,464 What can I do? 510 00:27:17,496 --> 00:27:20,176 This is Romero, my friend. 511 00:27:20,209 --> 00:27:22,011 - How you doing? - Romero. 512 00:27:22,044 --> 00:27:24,086 I thought we could use some more help. 513 00:27:24,486 --> 00:27:26,055 This is my sister, Nova. 514 00:27:26,080 --> 00:27:27,915 - Good to meet you. - Romero. Pleasure. 515 00:27:28,217 --> 00:27:31,220 Why don't you just help me take these pies out to the truck. 516 00:27:31,253 --> 00:27:32,956 - Okay. - Okay. 517 00:27:34,478 --> 00:27:35,947 - You got it on your side? - Yeah. 518 00:27:36,359 --> 00:27:38,061 - Okay. - All right. Is this good? 519 00:27:38,094 --> 00:27:40,196 Yeah. Um... 520 00:27:40,230 --> 00:27:41,453 thank you. 521 00:27:41,486 --> 00:27:44,901 But you didn't need to rush all the way down here. 522 00:27:44,935 --> 00:27:47,658 We still get pie at the end though, right? 523 00:27:48,271 --> 00:27:49,940 I just assumed that, 524 00:27:49,973 --> 00:27:52,422 you know, we would get a pie or something... 525 00:27:52,454 --> 00:27:54,945 - Yeah, yeah. We can... - ...out of this. 526 00:27:54,977 --> 00:27:56,679 We can probably make that happen. 527 00:27:56,713 --> 00:27:58,254 I like the lemon. 528 00:27:59,568 --> 00:28:01,904 Okay, yes. One lemon pie. 529 00:28:01,929 --> 00:28:03,552 [LAUGHS] Sure. 530 00:28:05,068 --> 00:28:07,699 Why don't just read off the ones on your side 531 00:28:07,724 --> 00:28:08,859 and I'll check them off. 532 00:28:08,891 --> 00:28:09,918 - Yeah. - Okay. 533 00:28:09,950 --> 00:28:11,661 So, two... 534 00:28:11,695 --> 00:28:13,129 two cherry tortes. 535 00:28:14,032 --> 00:28:16,318 Three pecan pies. 536 00:28:20,337 --> 00:28:22,117 Why don't you come over. 537 00:28:23,012 --> 00:28:25,830 And I'll cook for you, one of my famous recipes. 538 00:28:26,936 --> 00:28:30,774 My chicken mole is exquisite. 539 00:28:32,249 --> 00:28:34,083 You don't have to worry about anything. 540 00:28:34,117 --> 00:28:35,801 All you have to do is show up. 541 00:28:37,674 --> 00:28:39,075 I think I'd like that. 542 00:28:39,100 --> 00:28:40,203 Yeah? 543 00:28:40,456 --> 00:28:43,159 - Yeah. - Good. 544 00:28:44,427 --> 00:28:45,897 That works. 545 00:28:46,730 --> 00:28:48,732 - I see lime. - [LAUGHS] 546 00:28:48,764 --> 00:28:51,001 - No lemon. - I don't see lemon on this side. 547 00:28:51,033 --> 00:28:52,509 I hope you have a lemon on that side. 548 00:28:52,543 --> 00:28:54,304 - Is that a dealbreaker? - I... 549 00:28:54,337 --> 00:28:55,586 Can I still get that mole 550 00:28:55,618 --> 00:28:57,263 - if there's no lemon pie? - Oh, yes. 551 00:28:57,297 --> 00:28:59,777 - You will definitively get the mole. - [LAUGHS] 552 00:29:34,849 --> 00:29:35,861 [GUNFIRE ON VIDEO GAME] 553 00:29:35,894 --> 00:29:37,503 [KNOCK ON DOOR] 554 00:29:47,689 --> 00:29:49,958 I've been calling you, dude, 555 00:29:49,983 --> 00:29:51,720 to see if you was all right. 556 00:29:58,450 --> 00:29:59,987 When's the court date? 557 00:30:00,019 --> 00:30:01,420 Sometime this month. 558 00:30:01,453 --> 00:30:02,989 My mom knows. 559 00:30:05,991 --> 00:30:07,894 What'd the lawyer say? 560 00:30:08,734 --> 00:30:10,236 Says I can get about six months. 561 00:30:10,261 --> 00:30:11,997 Six months? 562 00:30:13,299 --> 00:30:14,768 Whoa. 563 00:30:17,469 --> 00:30:19,389 Going to miss junior prom. 564 00:30:20,273 --> 00:30:23,443 I was supposed to go to this LSU summer program 565 00:30:23,476 --> 00:30:25,813 for college aid, 566 00:30:25,845 --> 00:30:29,249 but I guess I'm not doing that now. 567 00:30:37,056 --> 00:30:39,293 You know, this is all our fault. 568 00:30:40,927 --> 00:30:43,463 No, they found my lighter. 569 00:30:43,496 --> 00:30:45,064 So... 570 00:30:46,131 --> 00:30:47,901 The whole thing is just stupid. 571 00:30:47,933 --> 00:30:49,468 No, it wasn't stupid. 572 00:30:49,501 --> 00:30:50,903 We made a mistake, yeah, 573 00:30:50,937 --> 00:30:54,241 but what we were trying to say... 574 00:30:56,075 --> 00:30:57,910 it wasn't stupid. 575 00:30:57,943 --> 00:31:00,913 Look, it's better that they only found one of us, all right? 576 00:31:00,947 --> 00:31:03,583 No, it's not fair that you're taking the fall for all of us. 577 00:31:03,616 --> 00:31:05,985 I know. I know. 578 00:31:06,618 --> 00:31:08,521 That's just how it goes. 579 00:31:09,429 --> 00:31:10,998 I remember you said, 580 00:31:11,190 --> 00:31:12,847 "always fight for what you believe, 581 00:31:12,881 --> 00:31:16,794 no matter who it makes uncomfortable or who it scares." 582 00:31:18,044 --> 00:31:19,747 I remember that. 583 00:31:25,037 --> 00:31:27,975 Hey, and plus, you know, when I get out... 584 00:31:28,440 --> 00:31:30,544 the girls, they're going to be all over me. 585 00:31:30,576 --> 00:31:32,112 [LAUGHS] 586 00:31:32,144 --> 00:31:33,646 You know, they love a bad boy. 587 00:31:34,119 --> 00:31:36,104 Like Killmonger or some shit. 588 00:31:44,157 --> 00:31:46,039 Yo, I'm going to be there. 589 00:31:47,693 --> 00:31:49,362 No matter what. 590 00:31:49,794 --> 00:31:51,965 I'm going to be there for you. 591 00:32:13,620 --> 00:32:15,289 Thank you. 592 00:32:29,369 --> 00:32:31,338 How are you holding up? 593 00:32:31,971 --> 00:32:35,609 Seems like this decision is taking longer than normal. 594 00:32:35,641 --> 00:32:37,544 And I just... 595 00:32:39,645 --> 00:32:41,949 I don't know what to think. 596 00:32:43,819 --> 00:32:46,452 If those council members have any sense at all, 597 00:32:46,486 --> 00:32:50,119 they've been considering every word you said. 598 00:32:51,423 --> 00:32:54,627 But then again, Sam has half the council in his pocket, so... 599 00:32:54,660 --> 00:32:56,397 Of course he does. 600 00:32:57,764 --> 00:32:59,533 How do we find justice these days 601 00:32:59,565 --> 00:33:03,970 when it seems like it no longer exists? 602 00:33:06,238 --> 00:33:10,209 The hope now lies in the other council members. 603 00:33:10,873 --> 00:33:13,413 There's one, Council Member Ward, 604 00:33:14,274 --> 00:33:17,284 who may be the deciding vote in our favor. 605 00:33:18,283 --> 00:33:19,785 You seem sure. 606 00:33:20,053 --> 00:33:21,722 Ward usually plays it straight. 607 00:33:22,535 --> 00:33:24,287 We can only hope. 608 00:33:27,526 --> 00:33:31,265 My father always led us armored with hope. 609 00:33:33,233 --> 00:33:35,536 Even in his darkest days. 610 00:33:38,263 --> 00:33:42,442 But now I'm starting to think it was all just fairy tales... 611 00:33:43,709 --> 00:33:45,511 made up to protect us 612 00:33:45,545 --> 00:33:48,481 from the evils just outside our door. 613 00:34:00,160 --> 00:34:03,029 [DOOR OPENS] 614 00:34:09,835 --> 00:34:12,205 [INDISTINCT CHATTER] 615 00:34:37,596 --> 00:34:40,633 Thank you. Thanks. 616 00:34:40,667 --> 00:34:42,202 Thank you. 617 00:34:49,609 --> 00:34:54,481 ? Always walking A vicious circle ? 618 00:34:54,514 --> 00:34:56,516 The Council has voted on the construction 619 00:34:56,548 --> 00:34:59,385 of a correctional facility in the St. Josephine Parish. 620 00:35:01,854 --> 00:35:03,237 I've been given the ballots, 621 00:35:03,271 --> 00:35:05,726 and I'll read the corresponding votes out loud. 622 00:35:07,891 --> 00:35:09,729 ISABEL BARRERA: against. 623 00:35:12,672 --> 00:35:15,535 Council Member Halbrook: for. 624 00:35:16,535 --> 00:35:17,885 [WOMAN] No surprise there. 625 00:35:17,917 --> 00:35:21,141 [Isabel] Council Member Heath: for. 626 00:35:25,410 --> 00:35:29,248 Council Member Barr: against. 627 00:35:29,282 --> 00:35:30,583 - [MAN] All right. - [WOMAN] Yeah! Yes. 628 00:35:30,616 --> 00:35:33,719 [Isabel] Council Member Abbott: against. 629 00:35:33,753 --> 00:35:35,322 [INDISTINCT CHATTER] 630 00:35:35,354 --> 00:35:38,124 [MAN] More, baby, more. 631 00:35:38,158 --> 00:35:40,827 Council Member Green: for. 632 00:35:40,860 --> 00:35:42,696 [INDISTINCT MURMURS] 633 00:35:43,897 --> 00:35:46,399 And the seventh and final vote. 634 00:35:46,798 --> 00:35:48,634 Council Member Ward... 635 00:35:57,877 --> 00:35:59,145 for. 636 00:35:59,178 --> 00:36:00,747 [ALL GASP AND SHOUT] 637 00:36:03,382 --> 00:36:05,685 The result of the votes is as follows. 638 00:36:05,718 --> 00:36:09,256 Four votes in favor, three votes against. 639 00:36:09,288 --> 00:36:12,292 This gives approval to the MPTE Group, 640 00:36:12,324 --> 00:36:13,826 from the Parish Council, 641 00:36:13,859 --> 00:36:16,262 for the construction of a correctional facility 642 00:36:16,295 --> 00:36:17,531 in the St. Josephine Parish, 643 00:36:17,564 --> 00:36:20,766 and concludes our meeting. 644 00:36:20,799 --> 00:36:22,535 Thank you all. 645 00:36:24,904 --> 00:36:26,739 [INAUDIBLE] 646 00:36:32,946 --> 00:36:35,449 [RALPH ANGEL] This ain't the end to all this. 647 00:36:54,701 --> 00:37:00,841 ? Always walking A vicious circle ? 648 00:37:11,750 --> 00:37:13,553 [INAUDIBLE] 649 00:37:36,509 --> 00:37:38,679 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 650 00:38:11,477 --> 00:38:14,881 ? We all get Our feelings hurt ? 651 00:38:14,913 --> 00:38:16,415 [PHONE LINE RINGS] 652 00:38:16,448 --> 00:38:19,585 ? Talking to each other ? 653 00:38:20,919 --> 00:38:22,622 - [WOMAN ON PHONE] Hey, Dad. - Yeah, hi. 654 00:38:22,654 --> 00:38:24,457 What's going on? You okay? 655 00:38:24,489 --> 00:38:26,892 I'm fine. It's just... 656 00:38:28,287 --> 00:38:30,590 things getting a little shaky for your dad. 657 00:38:33,366 --> 00:38:34,935 Yeah, yeah. 658 00:38:35,875 --> 00:38:37,677 Probably time you come down. 659 00:38:40,339 --> 00:38:42,508 Time to come get me. 660 00:38:42,542 --> 00:38:45,879 ? I saw a woman playing drums ? 661 00:38:45,911 --> 00:38:50,917 ? And I thought she might Be our savior ? 662 00:38:52,852 --> 00:38:56,823 ? She smiled so big It made me think ? 663 00:38:56,855 --> 00:39:01,761 ? I'm going to change My behavior ? 664 00:39:02,928 --> 00:39:06,031 ? Oh ? 665 00:39:06,065 --> 00:39:10,704 ? There's no end To being scared ? 666 00:39:13,105 --> 00:39:16,575 ? Oh ? 667 00:39:16,609 --> 00:39:19,078 ? Top or bottom ? 668 00:39:19,111 --> 00:39:22,081 ? Of the stairs ? 669 00:39:22,114 --> 00:39:25,419 ? Every bullet is a test ? 670 00:39:27,386 --> 00:39:32,658 ? A wider fence Makes me a mark ? 671 00:39:41,134 --> 00:39:43,969 ? Oh ? 672 00:39:46,105 --> 00:39:49,542 ? Oh ? _ 673 00:39:49,574 --> 00:39:52,544 ? There's no end ? 674 00:39:52,578 --> 00:39:53,913 ? To being scared ? 675 00:40:26,531 --> 00:40:28,100 [CAR DOOR CLOSES] 676 00:40:32,116 --> 00:40:33,218 It was awful. 677 00:40:33,845 --> 00:40:35,113 Couldn't be that bad. 678 00:40:35,500 --> 00:40:37,034 Blue! 679 00:40:37,509 --> 00:40:39,010 Come on out here. 680 00:40:39,857 --> 00:40:41,526 - Come on, come down here. - What? 681 00:40:42,279 --> 00:40:44,549 We're going to try this again. 682 00:40:46,665 --> 00:40:49,168 You know what we don't do? 683 00:40:49,509 --> 00:40:50,544 What? 684 00:40:50,569 --> 00:40:52,170 Quit. 685 00:40:52,203 --> 00:40:53,839 Put your helmet on. 686 00:40:56,274 --> 00:40:58,710 Let me set this for you. 687 00:41:00,913 --> 00:41:03,748 Everything working fine. You ready? 688 00:41:05,716 --> 00:41:07,385 All right. 689 00:41:11,577 --> 00:41:13,345 You got it? You ready? 690 00:41:13,379 --> 00:41:15,214 Don't let go until I say so. 691 00:41:15,247 --> 00:41:17,282 All right. Get on the bike. 692 00:41:17,316 --> 00:41:19,589 - Seriously. - Seriously, get on the bike. 693 00:41:20,319 --> 00:41:22,923 - Ready? - Can both of you hold on? 694 00:41:26,024 --> 00:41:27,459 [CLEARS THROAT] 695 00:41:30,930 --> 00:41:32,598 Focus. Now you got to focus. 696 00:41:32,631 --> 00:41:34,600 Keep your eyes straight ahead. 697 00:41:34,633 --> 00:41:36,435 Don't let go. 698 00:41:36,468 --> 00:41:37,936 Don't let go yet. 699 00:41:37,970 --> 00:41:39,004 We're going to let you fly. 700 00:41:39,037 --> 00:41:40,572 You got it. 701 00:41:40,606 --> 00:41:42,075 You all right? 702 00:41:42,107 --> 00:41:44,142 Don't let go. 703 00:41:44,176 --> 00:41:46,279 Well, you got to trust us. 704 00:41:46,312 --> 00:41:48,548 You got to trust yourself, all right? 705 00:41:49,619 --> 00:41:51,049 Come on, let's try it again. 706 00:41:51,082 --> 00:41:52,618 Just keep pedaling. 707 00:41:52,651 --> 00:41:54,519 Just keep moving. 708 00:41:54,553 --> 00:41:56,289 Come on, focus. 709 00:41:56,321 --> 00:41:58,624 Just keep on pedaling. Keep moving, keep moving. 710 00:41:58,658 --> 00:42:00,961 Keep moving. There it is. 711 00:42:02,802 --> 00:42:04,464 Just like that, Blue! 712 00:42:04,497 --> 00:42:06,933 That's what I'm talking about, buddy! 713 00:42:06,966 --> 00:42:08,468 You got it, Blue! 714 00:42:08,500 --> 00:42:09,636 Good job, Blue. 715 00:42:09,669 --> 00:42:11,337 Good job. 716 00:42:16,676 --> 00:42:18,278 [CLEARS THROAT] 717 00:42:20,415 --> 00:42:22,415 - Yeah, Blue! Keep on going! - [DARLA] You got it, Blue! 718 00:42:22,448 --> 00:42:24,517 [RALPH ANGEL] That's what I'm talking about. 719 00:42:26,084 --> 00:42:27,686 [BLUE] Look at me, Pop. 720 00:42:27,720 --> 00:42:29,589 - Look. - I see you. 721 00:42:29,622 --> 00:42:31,558 [BOTH LAUGH] 722 00:42:34,225 --> 00:42:37,129 ? I cried on you ? 723 00:42:39,464 --> 00:42:43,303 Maybe we should just split the time. 724 00:42:47,740 --> 00:42:49,241 50/50? 725 00:42:53,712 --> 00:42:55,247 All right. 726 00:42:59,752 --> 00:43:01,354 [CLEARS THROAT] 727 00:43:05,156 --> 00:43:06,625 Thank you. 728 00:43:08,160 --> 00:43:10,730 Couple months, when I'm off parole, 729 00:43:10,763 --> 00:43:12,465 free and clear. 730 00:43:15,401 --> 00:43:17,504 Going to take Blue out to the Gulf. 731 00:43:18,770 --> 00:43:20,506 Show him something different. 732 00:43:22,040 --> 00:43:23,510 He'll love that. 733 00:43:26,211 --> 00:43:28,347 I just want to show him places. 734 00:43:30,515 --> 00:43:32,484 Where else do you want to take him? 735 00:43:33,785 --> 00:43:35,654 Disney World. 736 00:43:35,687 --> 00:43:36,756 [LAUGHS] 737 00:43:36,789 --> 00:43:38,524 Cali. 738 00:43:39,564 --> 00:43:40,999 Disneyland or Disney World? 739 00:43:41,193 --> 00:43:43,595 Both. Shit, all of them. 740 00:43:44,604 --> 00:43:47,200 I just want to show him everything. 741 00:43:49,135 --> 00:43:50,695 Be a free man. 742 00:43:51,770 --> 00:43:53,339 For real. 743 00:43:54,240 --> 00:43:56,475 That'll be the day. 744 00:43:57,443 --> 00:43:59,331 It'll be a beautiful day. 745 00:44:05,651 --> 00:44:07,520 [SIGHS] 746 00:44:13,550 --> 00:44:21,640 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 747 00:44:21,690 --> 00:44:26,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.