All language subtitles for Queen Sugar s01e06 As Promised.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,850 Man: Good morning, New Orleans, good morning. 2 00:00:06,882 --> 00:00:10,352 - It's Andre All Day and... - DJ Reggie G. here... 3 00:00:10,386 --> 00:00:12,455 at KCEW Radio, coming at you 4 00:00:12,487 --> 00:00:16,358 with two incredibly talented and lovely young ladies... 5 00:00:16,391 --> 00:00:19,328 Nova Bordelon from the "New Orleans Daily News" 6 00:00:19,362 --> 00:00:22,197 and BLM activist Chantal Williams. 7 00:00:22,230 --> 00:00:25,134 - We're big fans of yours, Miss Nova. - Thank you, Andre. 8 00:00:25,168 --> 00:00:28,605 That article you wrote done shook up this whole town, okay? 9 00:00:28,637 --> 00:00:30,639 You pointing fingers at the popo, 10 00:00:30,673 --> 00:00:32,474 the D.A.'s office, the governor, the mayor. 11 00:00:32,508 --> 00:00:34,343 You just went and called out everybody, all right? 12 00:00:34,377 --> 00:00:37,213 Blaming the current administration, the old one... 13 00:00:37,245 --> 00:00:39,515 Reggie and I don't know if we're safe sitting up in here 14 00:00:39,549 --> 00:00:41,884 after having you on our show. Ain't that right, Reggie? 15 00:00:41,918 --> 00:00:43,887 Man, I swear, Jindal gonna roll up in his Prius 16 00:00:43,920 --> 00:00:46,156 with his homies and just, like, take us all out. 17 00:00:46,189 --> 00:00:47,656 Whoo! 18 00:00:47,689 --> 00:00:49,625 So, how is our boy, Too Sweet? 19 00:00:49,659 --> 00:00:52,993 Uh, well, he just got out of a four-hour surgery yesterday, 20 00:00:53,026 --> 00:00:55,899 and today he's back in federal prison. 21 00:00:55,931 --> 00:00:58,267 He's a minor arrested for a misdemeanor 22 00:00:58,300 --> 00:01:00,769 and he's sitting in NOLA Parish jail. 23 00:01:00,802 --> 00:01:02,504 Yeah, that's how they do you. 24 00:01:02,537 --> 00:01:04,439 That's how they do you if you're poor, if you're black, 25 00:01:04,473 --> 00:01:05,909 - if you live in the 9th... - Andre: Preach! 26 00:01:05,942 --> 00:01:08,578 Nova's article highlights what we've known for years. 27 00:01:08,611 --> 00:01:10,914 The over-policing of our community always ends 28 00:01:10,947 --> 00:01:13,415 in the over-incarceration of black youth. 29 00:01:13,448 --> 00:01:15,162 Oh, that article was bomb. 30 00:01:15,187 --> 00:01:17,320 - Yeah, you know what else is bomb? - What else is bomb? 31 00:01:17,352 --> 00:01:18,921 She's Charley Bordelon-West's sister. 32 00:01:18,955 --> 00:01:20,333 - Ain't that right? - That's right, but... 33 00:01:20,366 --> 00:01:22,792 And I got a feeling that Charley Bordelon-West 34 00:01:22,825 --> 00:01:24,793 just might drop that "West" for good. What you think, Reggie? 35 00:01:24,826 --> 00:01:26,528 Oh, yeah, that's all over and done with, man. 36 00:01:26,561 --> 00:01:28,664 I think we all seen her march down there on that court 37 00:01:28,697 --> 00:01:30,164 and push that brother around. 38 00:01:30,197 --> 00:01:33,302 I mean, this man's 6'7", 250 pounds. 39 00:01:33,336 --> 00:01:34,604 I mean, homegirl wasn't playing. 40 00:01:34,637 --> 00:01:35,805 You can't do nothing with that, man. 41 00:01:35,837 --> 00:01:37,839 Oh, I could damn sure try. 42 00:01:37,873 --> 00:01:40,743 Come on, guys. Guys, I'm not here to talk about my family. 43 00:01:40,775 --> 00:01:42,979 What Chantal and I would like to talk about 44 00:01:43,012 --> 00:01:44,947 is how we can enact change 45 00:01:44,980 --> 00:01:46,548 as a community. 46 00:01:46,581 --> 00:01:48,550 As Nova mentioned in her article, 47 00:01:48,584 --> 00:01:50,620 eight out of 10 people arrested in Louisiana 48 00:01:50,652 --> 00:01:52,554 can't even afford an attorney. 49 00:01:52,587 --> 00:01:54,857 Wait, Reggie. What was the name of that crazy thot 50 00:01:54,890 --> 00:01:56,672 that set your drawers on fire? 51 00:01:56,705 --> 00:01:59,229 Man, let it go. You just gonna put my business out there like that? 52 00:01:59,262 --> 00:02:00,964 - Andre: I always do. - Miranda, man. 53 00:02:00,997 --> 00:02:02,831 Andre: Miranda Rights! You have the right... 54 00:02:02,864 --> 00:02:04,833 - Hey, you. - Hi. 55 00:02:04,867 --> 00:02:06,836 Andre: If you cannot afford an attorney, 56 00:02:06,869 --> 00:02:09,339 one will be provided for you. 57 00:02:09,372 --> 00:02:11,975 Unless you live in Louisiana, which is why we started 58 00:02:12,007 --> 00:02:15,310 a FundMe page for Too Sweet to help him get one. 59 00:02:15,344 --> 00:02:17,714 Reggie: Chantal, are you single? 60 00:02:17,747 --> 00:02:18,982 You're up early. 61 00:02:19,015 --> 00:02:21,316 Nova's on the radio. 62 00:02:21,350 --> 00:02:23,720 - Nova: I'm just gonna segue into... - Andre: Let's go to the lines. 63 00:02:23,753 --> 00:02:25,855 Woman: Hi, yeah, this is for Nova. 64 00:02:25,887 --> 00:02:28,992 Did your sister know Davis was sleeping with prostitutes? 65 00:02:29,024 --> 00:02:30,726 Reggie: Ooo, hoo hoo! 66 00:02:30,760 --> 00:02:33,390 - Wait, what is this? - (laughing over radio) 67 00:02:33,423 --> 00:02:35,447 It's supposed to be about Too Sweet. 68 00:02:37,033 --> 00:02:39,001 Let's keep the questions to Too Sweet 69 00:02:39,035 --> 00:02:41,004 or my article, thank you. 70 00:02:41,036 --> 00:02:42,372 Okay, um... 71 00:02:42,404 --> 00:02:43,473 we got Shawn on line two. 72 00:02:43,505 --> 00:02:45,007 No, I'm good. 73 00:02:45,041 --> 00:02:46,876 Shawn: Andre, you seen that Goldie's ass? 74 00:02:46,909 --> 00:02:48,745 I ain't mad at Davis. That's all I'm saying. 75 00:02:48,778 --> 00:02:50,513 - Andre: Ooh! - Nova: Hey, y'all, come on. 76 00:02:50,546 --> 00:02:53,757 Andre: Goldie... Goldie has a fat ass. 77 00:02:54,740 --> 00:02:58,053 This has got to be awful for Nova. 78 00:02:58,087 --> 00:03:00,023 (radio continues) 79 00:03:00,055 --> 00:03:01,891 Awful for Nova? 80 00:03:01,923 --> 00:03:03,625 Andre: You just say, "Ahh!" 81 00:03:03,659 --> 00:03:05,560 Yeah, yeah. That's mine. Stay away from that. 82 00:03:05,594 --> 00:03:08,064 Shawn: Shoot, that Goldie knew what she was doing. 83 00:03:08,096 --> 00:03:09,662 What these hoes think when they go up 84 00:03:09,687 --> 00:03:11,534 to a room with a whole basketball team? 85 00:03:11,566 --> 00:03:14,294 - Play charades or something? - (men laughing) 86 00:03:14,328 --> 00:03:16,146 Okay, okay, that's enough. 87 00:03:16,171 --> 00:03:17,373 Reggie: True dat, true dat. There you go. 88 00:03:17,405 --> 00:03:19,941 Whoa, whoa, whoa, whoa. Nova, you don't agree with that? 89 00:03:19,975 --> 00:03:21,890 Nova: Yeah, I have no idea what happened, 90 00:03:21,915 --> 00:03:23,646 but I think we need to ask ourselves 91 00:03:23,678 --> 00:03:26,262 why women who come forward to report rape are always to blame. 92 00:03:27,582 --> 00:03:30,798 Why do we always portray the victim as having asked for it? 93 00:03:30,823 --> 00:03:32,493 Andre: And we're gonna go to a commercial break right now. 94 00:03:32,518 --> 00:03:37,300 Wait, did she just call Milena Galoudian the victim? 95 00:03:41,555 --> 00:03:44,759 She should keep her bleeding heart politics to herself. 96 00:03:47,060 --> 00:03:49,896 (theme music playing) 97 00:03:49,929 --> 00:03:53,900 Dreams never die, take flight, as the world turns 98 00:03:53,932 --> 00:03:57,770 Dreams never die, take flight, as the world turns 99 00:03:57,804 --> 00:04:00,073 Keep the colors in the lines, take flight 100 00:04:01,941 --> 00:04:03,977 Dreams never die 101 00:04:04,006 --> 00:04:09,598 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 102 00:04:09,681 --> 00:04:13,652 Keep the colors in the lines 103 00:04:13,686 --> 00:04:16,623 Keep the colors in the lines, take flight. 104 00:04:19,291 --> 00:04:21,794 Baby, she didn't mean anything by that. 105 00:04:21,827 --> 00:04:24,697 I just can't take any more of this. I can't... 106 00:04:24,730 --> 00:04:26,332 Why don't you come to church with me and Blue? 107 00:04:26,365 --> 00:04:28,935 I'm gonna go pick him up for 9:00 mass. 108 00:04:28,968 --> 00:04:32,339 I have a conference call with Davis and our accountant 109 00:04:32,372 --> 00:04:35,342 because on Tuesday we're paying the victim 110 00:04:35,375 --> 00:04:38,944 a whole hell of a lot of money so this doesn't go to trial. 111 00:04:38,978 --> 00:04:41,680 And then I've got to meet with Remy because we still 112 00:04:41,714 --> 00:04:44,216 don't have a farm manager or anything to put in the ground. 113 00:04:44,250 --> 00:04:46,252 Okay, hold on. 114 00:04:46,285 --> 00:04:48,855 Now, Remy had me invite Prosper over tonight 115 00:04:48,887 --> 00:04:51,690 so that you could ask him to be your farm manager. 116 00:04:51,723 --> 00:04:53,892 Ralph Angel and Nova gonna be there, too, 117 00:04:53,925 --> 00:04:56,228 so it's not all on you. 118 00:04:56,262 --> 00:04:58,413 You'll apologize to Prosper. 119 00:04:58,898 --> 00:05:00,748 My cooking will do the rest. 120 00:05:02,901 --> 00:05:03,885 All right? 121 00:05:04,870 --> 00:05:06,606 Yeah, okay. 122 00:05:14,413 --> 00:05:16,956 It'll all be okay. 123 00:05:18,884 --> 00:05:20,769 - (both laughing) - Sorry. 124 00:05:20,794 --> 00:05:22,855 I had no idea that was gonna happen. 125 00:05:22,889 --> 00:05:25,057 - Yeah. - Yeah. 126 00:05:25,091 --> 00:05:27,127 Do you wanna grab some lunch or something? 127 00:05:27,160 --> 00:05:29,429 Uh, I have to go meet my editor. 128 00:05:29,461 --> 00:05:32,399 Well, then, let me give you my number. 129 00:05:32,432 --> 00:05:34,367 (buttons clicking) 130 00:05:37,069 --> 00:05:39,139 - (phone buzzing) - Hello? 131 00:05:39,172 --> 00:05:41,341 Oh, hey, Chantal. I'd love to hang. 132 00:05:41,374 --> 00:05:42,974 Call me later. Bye. 133 00:05:43,910 --> 00:05:45,311 Oh, my God. 134 00:05:45,343 --> 00:05:48,415 I love your necklace. Is that Ganesh? 135 00:05:48,447 --> 00:05:50,000 Yeah. 136 00:05:50,449 --> 00:05:53,144 It's the Hindu goddess of obstacles. 137 00:05:54,387 --> 00:05:56,919 Also the remover of obstacles. 138 00:05:58,057 --> 00:05:59,931 - 'Cause isn't that what we do? - Yeah. 139 00:06:01,060 --> 00:06:02,212 That's what we do. 140 00:06:02,928 --> 00:06:04,464 You know what? 141 00:06:04,497 --> 00:06:05,907 Yeah. 142 00:06:06,698 --> 00:06:08,263 No, don't take it off. 143 00:06:09,393 --> 00:06:12,805 - Oh, my God, are you kidding me? - I want you to have it. 144 00:06:12,839 --> 00:06:16,175 You are doing... 145 00:06:16,209 --> 00:06:18,561 very important work. 146 00:06:19,344 --> 00:06:21,841 And you have a whole lot more work to do, 147 00:06:22,704 --> 00:06:26,386 and opposition is coming your way. 148 00:06:27,487 --> 00:06:30,824 - I couldn't take this. - Let's just think of it as a loan. 149 00:06:30,856 --> 00:06:32,224 Okay? 150 00:06:33,226 --> 00:06:34,493 And don't worry. 151 00:06:34,526 --> 00:06:36,295 You gonna give it back to me. 152 00:06:39,966 --> 00:06:41,367 Thank you. 153 00:06:41,399 --> 00:06:43,953 Yeah. Looks right on you. 154 00:06:44,903 --> 00:06:46,238 (clears throat) 155 00:06:46,271 --> 00:06:47,909 So, don't forget your message. 156 00:06:48,374 --> 00:06:51,622 You promised you were gonna call me. 157 00:06:53,379 --> 00:06:55,115 All right. 158 00:06:57,748 --> 00:07:00,019 When can I drive this, Pops? 159 00:07:00,052 --> 00:07:01,955 - By yourself? - Yeah. 160 00:07:01,988 --> 00:07:03,889 I don't know. 161 00:07:03,923 --> 00:07:06,826 I guess I started driving a tractor when I was 12. 162 00:07:06,858 --> 00:07:07,860 - 12? - 12. 163 00:07:07,894 --> 00:07:09,829 That's too long. 164 00:07:09,862 --> 00:07:12,236 - There ain't no rush. - There y'all are! 165 00:07:12,636 --> 00:07:15,300 I've been calling all morning. Why didn't you answer? 166 00:07:15,334 --> 00:07:16,870 Sorry. 167 00:07:16,903 --> 00:07:18,316 Had the ringer off. 168 00:07:19,038 --> 00:07:21,240 Still trying to get used to this thing. 169 00:07:21,274 --> 00:07:22,908 - (touch tones beeping) - You got a new phone? 170 00:07:22,942 --> 00:07:24,843 Blue: There's games on it, too. 171 00:07:24,877 --> 00:07:27,013 Games on it, too? 172 00:07:28,548 --> 00:07:30,472 Why don't you come go to church with us? 173 00:07:31,016 --> 00:07:32,271 I can't. 174 00:07:32,819 --> 00:07:34,254 I gotta go to the warehouse in an hour. 175 00:07:34,286 --> 00:07:36,156 Please come with us, Pop? 176 00:07:36,189 --> 00:07:38,858 I can't, but I promise we'll do something fun tomorrow. 177 00:07:38,891 --> 00:07:42,395 - Okay. - All right. Here, take this. 178 00:07:42,428 --> 00:07:45,925 Y'all go get some brunch on me. 179 00:07:46,899 --> 00:07:48,867 Where did you get all this money from? 180 00:07:48,901 --> 00:07:50,403 I'm a working man. 181 00:07:50,435 --> 00:07:52,248 I got a job now, remember? 182 00:07:53,439 --> 00:07:55,341 All right, let's go. 183 00:07:55,374 --> 00:07:57,410 (clears throat) Best get back to what I'm doing. 184 00:07:57,442 --> 00:07:58,897 See you later. 185 00:08:07,920 --> 00:08:09,422 There he is. 186 00:08:09,454 --> 00:08:11,324 Just the man I was trying to find. 187 00:08:13,391 --> 00:08:15,360 I thought I'd come out to that farm of yours tonight, 188 00:08:15,394 --> 00:08:17,596 - take a look around. - Can't. Got plans. 189 00:08:17,629 --> 00:08:19,932 Any time's good, really. 190 00:08:23,002 --> 00:08:25,939 Got something new coming in... laptops. 191 00:08:25,971 --> 00:08:28,261 Yeah, about that. 192 00:08:28,940 --> 00:08:30,442 We even now. 193 00:08:30,476 --> 00:08:32,078 For the mother stalk. 194 00:08:32,944 --> 00:08:36,381 I sold a few phones, but you can have the rest back. 195 00:08:36,414 --> 00:08:37,916 I'm good. 196 00:08:37,950 --> 00:08:40,220 - Oh, you good now? - I'm good. 197 00:08:40,253 --> 00:08:41,882 Ain't no return policy, bruh. 198 00:08:42,487 --> 00:08:44,056 Yeah, you see, uh, 199 00:08:44,090 --> 00:08:45,546 you just getting warmed up. 200 00:08:46,359 --> 00:08:48,226 I ain't doing this no more. 201 00:08:48,628 --> 00:08:51,464 Look, man, when you drove out that gate with a bag full of phones, 202 00:08:51,496 --> 00:08:53,131 you made your decision. 203 00:08:53,164 --> 00:08:54,601 You in the game now. 204 00:08:54,634 --> 00:08:56,936 As a matter of fact, yeah, we need you 205 00:08:56,969 --> 00:08:58,338 to stash some stuff out that farm of yours. 206 00:08:58,370 --> 00:09:00,072 I ain't about to do that. 207 00:09:00,105 --> 00:09:02,408 Wasn't really a question, bruh. 208 00:09:11,384 --> 00:09:12,519 (tsks) 209 00:09:20,073 --> 00:09:21,509 - Hey. - Hey. 210 00:09:21,543 --> 00:09:24,144 Let me just get my purse. Want me to drive? 211 00:09:24,176 --> 00:09:25,368 (laughs) 212 00:09:26,013 --> 00:09:27,197 In the South... 213 00:09:28,147 --> 00:09:31,142 unless a man done lost his legs, he drives. 214 00:09:31,867 --> 00:09:33,087 And even then... 215 00:09:33,869 --> 00:09:36,472 - Noted. - (laughing) 216 00:09:36,506 --> 00:09:39,076 So, we're not gonna go to LSU. I got a call from my contact. 217 00:09:39,108 --> 00:09:41,844 They're all sold out of mother stalk. 218 00:09:41,877 --> 00:09:43,747 - So, you got two options. - (sighs) 219 00:09:43,780 --> 00:09:45,231 Special order from another state, 220 00:09:45,848 --> 00:09:47,260 but that would take a few weeks. 221 00:09:47,717 --> 00:09:48,975 Or? 222 00:09:49,618 --> 00:09:52,555 You can plant a new seed cane variety that I designed. 223 00:09:52,588 --> 00:09:53,828 That you designed? 224 00:09:54,790 --> 00:09:55,992 What does that mean? 225 00:09:56,025 --> 00:09:57,880 I have been working 226 00:09:58,594 --> 00:10:01,493 from a university grant for the past three years. 227 00:10:02,372 --> 00:10:04,102 Most new cane varieties 228 00:10:04,133 --> 00:10:08,104 are created by big agro companies tested in Florida. 229 00:10:08,137 --> 00:10:11,141 But the soil is completely different in Florida than it is here. 230 00:10:11,174 --> 00:10:13,335 My cane variety adjusts for that. 231 00:10:14,392 --> 00:10:16,862 It should produce a higher sugar content, too. 232 00:10:16,895 --> 00:10:18,530 - It should? - Well... 233 00:10:18,563 --> 00:10:20,599 I've only tested it in small batches. 234 00:10:20,632 --> 00:10:22,334 Never a full harvest. 235 00:10:22,367 --> 00:10:24,669 I haven't gotten any local farmers to try it. 236 00:10:25,110 --> 00:10:26,405 Why not? 237 00:10:26,438 --> 00:10:27,874 Well, truth be told, 238 00:10:27,906 --> 00:10:29,541 it's hard to convince a farmer 239 00:10:29,574 --> 00:10:32,244 to take a shot on something like his livelihood. 240 00:10:32,278 --> 00:10:34,747 Well, the stakes are pretty high for me, too. 241 00:10:34,780 --> 00:10:37,283 Is there a refund policy? 242 00:10:37,315 --> 00:10:38,517 No. 243 00:10:40,419 --> 00:10:42,688 - Uh... - It's free. 244 00:10:44,887 --> 00:10:47,425 Just trying to get somebody to take a chance on me. 245 00:10:53,902 --> 00:10:55,222 All right. 246 00:10:56,205 --> 00:10:57,669 You got yourself a deal. 247 00:11:00,706 --> 00:11:02,846 Breathe 248 00:11:03,576 --> 00:11:06,546 Breathe with me... 249 00:11:07,813 --> 00:11:09,716 (phone rings) 250 00:11:12,245 --> 00:11:13,651 Hello? 251 00:11:13,685 --> 00:11:16,555 Woman: I have a collect call from inmate Devonte Bonclair. 252 00:11:16,588 --> 00:11:18,424 Do you accept the charges? 253 00:11:18,457 --> 00:11:19,626 Yes. 254 00:11:23,815 --> 00:11:25,263 Hey, Miss Nova. 255 00:11:25,296 --> 00:11:26,665 Nova: Hey, Too Sweet. 256 00:11:27,176 --> 00:11:28,700 It's good to hear your voice. 257 00:11:28,928 --> 00:11:30,469 How you feeling? 258 00:11:31,703 --> 00:11:33,872 They got me in the infirmary. 259 00:11:36,608 --> 00:11:39,152 I'm supposed to be walking around, so I asked to call you. 260 00:11:40,612 --> 00:11:43,715 So, yeah, I'm probably gonna be in my cell tomorrow. 261 00:11:45,948 --> 00:11:47,719 It's kind of soon. 262 00:11:48,707 --> 00:11:50,488 They don't give me a choice. 263 00:11:52,491 --> 00:11:54,116 Hang in there, baby. 264 00:11:57,955 --> 00:11:59,898 I'm not gonna make it. 265 00:12:02,899 --> 00:12:05,437 Yes, you are. You are gonna make it. 266 00:12:05,704 --> 00:12:07,272 I'm gonna get you out of there. 267 00:12:10,051 --> 00:12:11,576 Do I have a public defender yet? 268 00:12:12,378 --> 00:12:14,636 - No, but... - A trial date? 269 00:12:15,658 --> 00:12:17,514 You need a lawyer first. 270 00:12:17,549 --> 00:12:19,251 Bail money? 271 00:12:19,876 --> 00:12:20,586 Not yet. 272 00:12:20,618 --> 00:12:22,621 Then when am I getting out? 273 00:12:27,640 --> 00:12:28,911 I don't know. 274 00:12:30,529 --> 00:12:32,865 We can't get a bail reduction until we get you a lawyer. 275 00:12:33,426 --> 00:12:35,367 And there's a wait list. 276 00:12:42,540 --> 00:12:44,544 Too Sweet, you there, baby? 277 00:12:50,549 --> 00:12:52,418 You know, when I got jumped... 278 00:12:55,320 --> 00:12:57,322 I didn't know who did it. 279 00:13:01,927 --> 00:13:04,010 The guards was standing right there 280 00:13:05,097 --> 00:13:07,600 watching the whole time. 281 00:13:13,448 --> 00:13:16,476 I can see if I can get you moved to solitary. 282 00:13:20,620 --> 00:13:23,814 Remember when I told you to put your mind elsewhere? 283 00:13:25,583 --> 00:13:27,819 That didn't work out too good. 284 00:13:31,569 --> 00:13:32,771 Let's go. 285 00:13:42,371 --> 00:13:43,835 (knocking) 286 00:13:44,051 --> 00:13:45,971 Remy, come on in. 287 00:13:48,411 --> 00:13:51,842 Ah, Tulips, my favorite. 288 00:13:51,876 --> 00:13:53,978 - Thank you. - You're welcome. 289 00:13:54,011 --> 00:13:56,848 - Let me put them in some water. - Okay. 290 00:13:58,449 --> 00:14:01,487 - What? - You always arrive early. 291 00:14:01,520 --> 00:14:03,588 That's good home training. 292 00:14:03,621 --> 00:14:06,198 But remember, I'm here to make sure that you get this right. 293 00:14:07,213 --> 00:14:08,692 - Oh? - Yeah. 294 00:14:08,727 --> 00:14:11,500 Coach you through it. Give you a few tips. 295 00:14:11,838 --> 00:14:13,191 Coach me through what? 296 00:14:13,709 --> 00:14:15,766 This is your third time up at bat with Prosper. 297 00:14:16,252 --> 00:14:18,112 Okay? We're not going to get another chance. 298 00:14:18,319 --> 00:14:22,006 So, always look him in the eye. 299 00:14:22,315 --> 00:14:25,110 And your head is never to dip at a 45-degree angle. 300 00:14:25,144 --> 00:14:26,355 So... 301 00:14:28,107 --> 00:14:29,381 no iPhone. 302 00:14:31,059 --> 00:14:33,002 Fine, no phone. 303 00:14:33,036 --> 00:14:34,886 - What else? - Ralph Angel: Hey. 304 00:14:35,390 --> 00:14:36,755 Hey, just in time. 305 00:14:36,789 --> 00:14:38,758 What you saying, Remy? 306 00:14:38,790 --> 00:14:40,659 Some time for what? 307 00:14:40,967 --> 00:14:43,401 A little lesson on how to talk to Prosper. 308 00:14:43,795 --> 00:14:46,898 Now, Ralph Angel, Prosper's been in the game a long time. 309 00:14:46,932 --> 00:14:49,869 All right? So, even if you don't agree, 310 00:14:49,901 --> 00:14:52,324 don't question the man's methods. 311 00:14:53,274 --> 00:14:56,041 I swear, if you mess this up again... 312 00:14:56,073 --> 00:14:58,580 - Hey, Remy. Hey, everyone. - Hey. 313 00:14:58,613 --> 00:15:00,512 Hey, Charley. 314 00:15:05,652 --> 00:15:07,288 Hey. 315 00:15:09,122 --> 00:15:11,092 - Charley, what's wrong? - I don't know. 316 00:15:11,125 --> 00:15:14,129 I'm still processing some of the incredibly personal things 317 00:15:14,161 --> 00:15:16,230 you said about me on the radio this morning. 318 00:15:16,263 --> 00:15:19,133 - I didn't say anything. - Okay, we've got company. 319 00:15:19,166 --> 00:15:21,101 Y'all leave this alone for now. 320 00:15:21,135 --> 00:15:23,271 Nova: Wait, did you listen to the whole interview? 321 00:15:23,304 --> 00:15:26,141 - Did she? - Here, put this on the table, please. 322 00:15:26,174 --> 00:15:28,242 Andre and Reggie were just playing around. 323 00:15:28,276 --> 00:15:29,544 They say a bunch of stupid stuff. 324 00:15:29,577 --> 00:15:31,246 The only thing that sounded stupid 325 00:15:31,279 --> 00:15:33,782 was you calling Davis's accuser a victim! 326 00:15:33,814 --> 00:15:35,228 - Oh, come on, Charley. 327 00:15:35,253 --> 00:15:36,651 What made you think that was a good idea? 328 00:15:36,684 --> 00:15:38,653 So, how's Blue liking school this year? 329 00:15:38,685 --> 00:15:40,287 Uh, he like it. 330 00:15:40,320 --> 00:15:42,790 - He got a real good teacher. - Huh. 331 00:15:43,265 --> 00:15:46,060 Charley: It says something that you would even go on a program like that! 332 00:15:46,093 --> 00:15:49,531 - Nova: This ain't my fault. - We need to start drinking now. 333 00:15:49,564 --> 00:15:52,266 How could you call the prostitute coming after Davis 334 00:15:52,300 --> 00:15:55,402 the victim when you know nothing about it? 335 00:15:55,435 --> 00:15:57,190 I did not call her a victim. 336 00:15:57,223 --> 00:15:58,807 See, you're twisting my words around now. 337 00:15:58,839 --> 00:16:02,142 What I said was that's how rape victims who come forward are portrayed. 338 00:16:02,175 --> 00:16:05,280 What you said sounded like my sister calling my husband a rapist. 339 00:16:05,313 --> 00:16:06,917 Could maybe y'all talk about this later? 340 00:16:06,942 --> 00:16:08,010 Come on, girls. 341 00:16:08,042 --> 00:16:10,285 So, suddenly you believe in Davis now? 342 00:16:10,318 --> 00:16:12,353 He hasn't been truthful about a single thing so far. 343 00:16:12,386 --> 00:16:14,689 If that whore, Milena Galoudian, 344 00:16:14,722 --> 00:16:16,591 is such a victim, then why is she asking 345 00:16:16,623 --> 00:16:21,095 for a $3 million payout from us to make this go away? 346 00:16:23,864 --> 00:16:27,101 Well, that is one expensive piece of ass. 347 00:16:27,135 --> 00:16:28,637 (man clears throat) 348 00:16:46,462 --> 00:16:49,833 Violet, this was an amazing meal. 349 00:16:52,229 --> 00:16:54,864 - I'm glad y'all liked it. - Yep. 350 00:16:54,897 --> 00:16:57,700 Ever since Claire passed, 351 00:16:57,734 --> 00:16:59,302 I don't get many home-cooked meals. 352 00:16:59,335 --> 00:17:01,337 You know what I'm talking about, Remy, 353 00:17:01,370 --> 00:17:02,891 after your Shauna passed? 354 00:17:03,706 --> 00:17:05,742 A lot of takeout and microwave meals. 355 00:17:07,743 --> 00:17:10,647 Well, not a day goes by that I don't think about her. 356 00:17:12,220 --> 00:17:13,672 And I lost a... 357 00:17:14,450 --> 00:17:16,819 lot of friends these last few years. 358 00:17:17,169 --> 00:17:19,548 And losing Brother Ernest was toughest of all. 359 00:17:20,249 --> 00:17:22,442 I never thought he'd be called before me. 360 00:17:22,925 --> 00:17:25,385 Which is why I'm here. 361 00:17:27,863 --> 00:17:30,238 Because I don't feel like your hearts are really in it. 362 00:17:30,263 --> 00:17:31,428 That ain't true, Mr. Prosper. 363 00:17:31,453 --> 00:17:33,403 - I don't think you understand... - Is it true... 364 00:17:34,004 --> 00:17:37,590 that you're planning on going one harvest, and then selling? 365 00:17:38,607 --> 00:17:40,476 Because if that's your attitude, 366 00:17:40,509 --> 00:17:42,746 then that's gonna be mine as well. 367 00:17:44,413 --> 00:17:46,718 Now, I'll agree to be your farm manager, 368 00:17:47,589 --> 00:17:48,984 plus the regular salary, 369 00:17:49,752 --> 00:17:53,622 plus 10% cut of your fall harvest. 370 00:17:54,356 --> 00:17:57,927 I promise I won't steer you wrong. 371 00:18:00,497 --> 00:18:02,865 It's gonna take a lot of hard work, 372 00:18:02,899 --> 00:18:04,990 and if you work together, 373 00:18:05,434 --> 00:18:07,719 like your father wanted you to, 374 00:18:08,837 --> 00:18:10,263 it can be done. 375 00:18:18,914 --> 00:18:21,551 All right. That'll work. 376 00:18:27,856 --> 00:18:29,759 Violet, you got another piece of that pie? 377 00:18:29,793 --> 00:18:32,763 (all laughing) 378 00:18:32,796 --> 00:18:34,330 Absolutely. 379 00:18:34,931 --> 00:18:38,902 I pulled out my best recipe for Prosper. 380 00:18:38,934 --> 00:18:41,370 Whoa! You tell Hollywood about that? 381 00:18:41,403 --> 00:18:43,373 (all laughing) 382 00:18:43,405 --> 00:18:47,643 Together we will stand, divided we'll fall 383 00:18:47,677 --> 00:18:51,315 Come on, now, people, let's get on the ball... 384 00:18:51,347 --> 00:18:52,915 All right! 385 00:18:52,949 --> 00:18:55,384 After all these years, 386 00:18:55,418 --> 00:18:57,978 planting cane is still done by hand. 387 00:18:58,954 --> 00:19:02,091 We have 200 acres to cover. 388 00:19:02,419 --> 00:19:04,450 Now, y'all got your marching orders. 389 00:19:05,363 --> 00:19:06,563 Let's get to work. 390 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 Hey, you got any spare shovels around, Ralph Angel? 391 00:19:09,431 --> 00:19:11,668 - Yeah, in the shed. - I'll grab them. 392 00:19:11,700 --> 00:19:14,704 Oh, Remy, no! Man, it's locked up. 393 00:19:14,738 --> 00:19:15,939 I'ma get it myself. 394 00:19:15,971 --> 00:19:17,448 Don't worry about it. 395 00:19:18,440 --> 00:19:19,800 Go on. 396 00:19:20,576 --> 00:19:24,580 Come on, come on, let's work together 397 00:19:24,613 --> 00:19:26,615 Now, now, people 398 00:19:26,649 --> 00:19:29,085 Say now together we will stand 399 00:19:29,119 --> 00:19:33,457 Every boy, girl, woman and man 400 00:19:33,489 --> 00:19:35,858 Oh, yeah 401 00:19:39,662 --> 00:19:41,998 Oh, look it here, look it here... 402 00:19:42,030 --> 00:19:45,001 I don't remember that shed having a lock on it. 403 00:19:47,469 --> 00:19:49,706 Pa never locked nothing up. 404 00:19:49,738 --> 00:19:51,975 Now we got all this new equipment around here, 405 00:19:52,008 --> 00:19:53,509 can't be too careful. 406 00:19:56,645 --> 00:19:58,992 You mind taking Blue to school for me? 407 00:19:59,949 --> 00:20:02,017 Don't want him to be late. 408 00:20:02,050 --> 00:20:04,854 - All right. - Make someone happy 409 00:20:04,888 --> 00:20:06,990 - Make someone smile... - Come on, boy, let's go. 410 00:20:07,023 --> 00:20:10,861 Let's all work together and make life worthwhile 411 00:20:10,893 --> 00:20:13,662 Let's work together 412 00:20:13,696 --> 00:20:17,634 Come on, come on, let's work together 413 00:20:17,667 --> 00:20:19,469 Now, now, people 414 00:20:19,501 --> 00:20:22,004 Say now together we will stand 415 00:20:22,037 --> 00:20:26,509 Every boy, girl, woman and man 416 00:20:29,179 --> 00:20:31,515 Two or three minutes 417 00:20:31,547 --> 00:20:33,749 Two or three hours 418 00:20:33,783 --> 00:20:35,886 What do they mean, now, now 419 00:20:35,919 --> 00:20:38,755 - In this life of ours? - All right! 420 00:20:38,787 --> 00:20:40,591 Take lunch. One hour. 421 00:20:41,825 --> 00:20:44,027 Bring them in! Bring them in! 422 00:20:44,059 --> 00:20:46,028 (Ernest whistles, speaking Spanish) 423 00:20:46,062 --> 00:20:47,764 Prosper: Come on! 424 00:20:47,796 --> 00:20:49,665 Yeah, come on. 425 00:20:51,601 --> 00:20:52,936 You all right? 426 00:20:52,969 --> 00:20:55,205 Yeah. 427 00:20:55,238 --> 00:20:58,869 Wow. That is literally backbreaking work. 428 00:20:59,709 --> 00:21:01,205 I feel guilty. 429 00:21:01,877 --> 00:21:03,039 Why? 430 00:21:04,146 --> 00:21:07,750 Well, I'm leaving after lunch, but I'll be back tomorrow. 431 00:21:10,243 --> 00:21:12,490 My husband and son are coming in. 432 00:21:13,256 --> 00:21:15,124 I got to take care of some personal business. 433 00:21:15,158 --> 00:21:20,097 Oh. Well, we'll have plenty of work for you to do when you get back. 434 00:21:21,831 --> 00:21:23,700 Truth be told, I didn't think you'd be out here 435 00:21:23,732 --> 00:21:24,734 actually doing the work. 436 00:21:26,331 --> 00:21:27,938 Is that right? 437 00:21:28,251 --> 00:21:29,873 I know, I guess I just assumed 438 00:21:29,905 --> 00:21:31,073 that you'd have a housekeeper, 439 00:21:31,106 --> 00:21:34,743 nanny, gardeners, a whole team of people 440 00:21:35,067 --> 00:21:36,979 doing everything for you. 441 00:21:39,355 --> 00:21:40,714 I guess I was wrong. 442 00:21:41,923 --> 00:21:43,085 Actually... 443 00:21:43,119 --> 00:21:45,002 I do have all those people. 444 00:21:46,467 --> 00:21:48,123 You just couldn't fit them on the private jet? 445 00:21:48,156 --> 00:21:50,226 - Saving costs. - Got it. 446 00:21:50,259 --> 00:21:52,796 (laughing) 447 00:21:55,797 --> 00:21:56,866 (sighs) 448 00:21:56,900 --> 00:21:58,835 Charley's ridiculous. 449 00:21:58,867 --> 00:22:00,703 She's getting worked up about a couple of shock jocks... 450 00:22:00,737 --> 00:22:03,105 Cut Charley some slack. 451 00:22:03,139 --> 00:22:05,108 We don't know what it's like to have your whole life 452 00:22:05,141 --> 00:22:07,978 blown up on T.V. like that. 453 00:22:08,010 --> 00:22:09,178 For real. 454 00:22:13,420 --> 00:22:15,156 How's the warehouse job going? 455 00:22:16,752 --> 00:22:19,622 It's a job on top of the job I already have. 456 00:22:19,908 --> 00:22:21,394 It is what it is. 457 00:22:22,347 --> 00:22:23,987 How much you got left on your parole? 458 00:22:24,593 --> 00:22:25,862 A little over a year. 459 00:22:26,321 --> 00:22:28,131 Your parole officer okay? 460 00:22:28,163 --> 00:22:29,932 He all right. 461 00:22:30,361 --> 00:22:32,504 For a guy who make me pee in a cup once a week. 462 00:22:33,902 --> 00:22:37,233 Checking on this, checking on that. 463 00:22:37,265 --> 00:22:40,850 You know I got to take a parenting class to learn how to parent Blue? 464 00:22:42,366 --> 00:22:44,486 All they got to do is see me with him 465 00:22:44,887 --> 00:22:46,593 to know I know what I'm doing. 466 00:22:47,976 --> 00:22:49,501 You're doing all right, Ralph. 467 00:22:53,123 --> 00:22:54,425 I was thinking, 468 00:22:55,420 --> 00:22:57,880 maybe I could ask Charley to fill out my paperwork. 469 00:22:58,423 --> 00:23:00,024 So I could do this for parole. 470 00:23:00,424 --> 00:23:02,892 What you need to ask Charley for? I'll sign it for you. 471 00:23:02,924 --> 00:23:06,012 I got to get paid, 40 hours, her money. 472 00:23:06,053 --> 00:23:07,822 Well, when we sell, you can pay her back out of that. 473 00:23:07,855 --> 00:23:10,158 Will you stop talking about selling, Nova? 474 00:23:11,992 --> 00:23:16,998 Humble I fall 475 00:23:18,065 --> 00:23:21,769 Humble I fall 476 00:23:21,803 --> 00:23:24,305 To my knees 477 00:23:24,337 --> 00:23:29,211 Humble I fall. 478 00:23:31,444 --> 00:23:33,781 Hey, why don't you run inside and tell your mom we're here, all right? 479 00:23:33,815 --> 00:23:35,917 - Yeah. - (Violet screams) 480 00:23:35,950 --> 00:23:38,186 I am so glad you are back! 481 00:23:38,219 --> 00:23:39,988 What's up? 482 00:23:40,418 --> 00:23:41,820 Oh, baby, we missed you. 483 00:23:41,852 --> 00:23:43,688 I missed you, too. 484 00:23:43,722 --> 00:23:46,040 Okay, so I just picked up some barbeque 485 00:23:46,073 --> 00:23:47,893 from the place down the road. 486 00:23:47,987 --> 00:23:49,665 - Go on in there and help yourself. - Okay. 487 00:23:49,699 --> 00:23:51,958 The others will be in from the field any minute. 488 00:23:51,992 --> 00:23:53,723 Hey, Vi, can you tell Charley we're here, please? 489 00:23:54,128 --> 00:23:56,898 I said they're coming in from the fields any minute. 490 00:23:56,930 --> 00:23:58,164 Charley? 491 00:23:58,198 --> 00:23:59,967 Yeah, isn't that her now? 492 00:23:59,999 --> 00:24:03,371 (laughing, talking) 493 00:24:03,403 --> 00:24:04,609 (Charley gasps) 494 00:24:04,643 --> 00:24:06,438 Hey! 495 00:24:06,473 --> 00:24:08,242 Wait, Mom. Stop, stop, stop. You're dirty. 496 00:24:08,275 --> 00:24:09,910 - You're dirty! - Come on. 497 00:24:09,944 --> 00:24:11,379 A little dirt's good. You don't wanna get dirty? 498 00:24:11,411 --> 00:24:12,552 - No! - Why not? 499 00:24:12,584 --> 00:24:13,560 What you say, Micah? 500 00:24:13,585 --> 00:24:15,373 - Welcome back, baby. - What's up? 501 00:24:17,217 --> 00:24:19,053 Mr. Newell. 502 00:24:19,085 --> 00:24:21,421 - Remy, Micah. - Remy. 503 00:24:24,091 --> 00:24:25,762 Micah, better come on in here 504 00:24:25,787 --> 00:24:26,802 and get some of these hot links 505 00:24:26,827 --> 00:24:27,889 before they're all gone. 506 00:24:27,921 --> 00:24:29,229 Go on. 507 00:24:30,331 --> 00:24:33,539 Oh, Davis, this is Remy Newell. 508 00:24:34,034 --> 00:24:36,270 Remy, this is Davis. 509 00:24:36,303 --> 00:24:39,107 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 510 00:24:43,744 --> 00:24:46,013 If y'all don't mind, I'm gonna go in here 511 00:24:46,045 --> 00:24:47,845 and grab some of these hot links before they're gone. 512 00:24:47,877 --> 00:24:48,877 Yup. 513 00:24:49,650 --> 00:24:51,219 (chuckles) 514 00:24:54,054 --> 00:24:55,422 So, is he a local farmer? 515 00:24:55,456 --> 00:24:56,666 No. 516 00:24:56,726 --> 00:24:58,695 No, he is an engineer. 517 00:24:58,729 --> 00:24:59,986 And a professor. 518 00:25:02,115 --> 00:25:03,434 Well, I... 519 00:25:03,466 --> 00:25:05,101 didn't think you would get this, um, 520 00:25:05,667 --> 00:25:07,050 into farming. 521 00:25:07,738 --> 00:25:09,740 I've never seen you water a houseplant. 522 00:25:13,371 --> 00:25:15,042 Let's get some lunch, Davis. 523 00:25:15,945 --> 00:25:17,947 (faint talking) 524 00:25:25,251 --> 00:25:26,823 Davis. 525 00:25:27,074 --> 00:25:29,426 I'll wash up and you can leave. 526 00:25:32,229 --> 00:25:34,198 Ralph Angel: I'll see you out there, Mr. Prosper. 527 00:25:34,231 --> 00:25:36,934 Prosper: You're doing good, son, you're doing good. 528 00:25:36,966 --> 00:25:38,698 Hey, uh. 529 00:25:40,155 --> 00:25:41,805 Micah showed me your article. 530 00:25:42,859 --> 00:25:45,012 Yeah. It's good. I can really relate, you know? 531 00:25:46,114 --> 00:25:47,828 I've seen how the system treats black men. 532 00:25:48,845 --> 00:25:51,825 Especially after living through this witch hunt, you know what I'm saying? 533 00:25:52,809 --> 00:25:55,720 When you're a black man accused of something, you must have done it. 534 00:25:59,873 --> 00:26:02,159 How'd you and Micah get here, Davis? 535 00:26:02,857 --> 00:26:04,896 - We flew. - Which airline? 536 00:26:06,561 --> 00:26:08,531 - Private. - Hmm. 537 00:26:08,565 --> 00:26:11,250 We have a jet share program with a few other players. 538 00:26:11,283 --> 00:26:12,770 But I had to, you know? 539 00:26:13,141 --> 00:26:14,772 So many paparazzi on me. 540 00:26:14,805 --> 00:26:15,855 Yeah. 541 00:26:17,206 --> 00:26:18,142 That's what I thought. 542 00:26:18,175 --> 00:26:19,195 Yeah. 543 00:26:21,225 --> 00:26:22,980 So, you flew private. 544 00:26:23,012 --> 00:26:24,180 You have a driver 545 00:26:24,213 --> 00:26:26,517 waiting to take you back to Houston. 546 00:26:27,135 --> 00:26:30,611 Probably staying in some fancy hotel in the city. 547 00:26:31,963 --> 00:26:33,790 And you're paying millions of dollars to pay off your accuser 548 00:26:33,823 --> 00:26:35,825 so that you don't have to stand trial. 549 00:26:38,995 --> 00:26:41,131 And you're sitting here comparing yourself to a 17-year-old kid 550 00:26:41,164 --> 00:26:43,200 without so much as a public defender 551 00:26:43,232 --> 00:26:45,034 because you're both black. 552 00:26:48,905 --> 00:26:49,812 Listen, 553 00:26:51,197 --> 00:26:53,876 I don't know what lies you have to tell yourself, 554 00:26:54,502 --> 00:26:56,438 to get up each morning, 555 00:26:57,914 --> 00:27:00,518 but let me point out the most obvious one. 556 00:27:02,485 --> 00:27:04,861 The system doesn't treat all black men alike. 557 00:27:05,853 --> 00:27:07,621 But you're so narcissistic 558 00:27:08,341 --> 00:27:11,067 that you don't even recognize what your privilege buys you. 559 00:28:13,522 --> 00:28:16,193 (dialing) 560 00:28:17,394 --> 00:28:19,029 (phone rings) 561 00:28:19,061 --> 00:28:20,963 Man: St. Josephine's Loan and Trust Bank. 562 00:28:20,996 --> 00:28:22,498 How may I help you? 563 00:28:22,531 --> 00:28:25,167 Yes, I'd like to wire some money from my account? 564 00:28:25,201 --> 00:28:27,172 And what's the name on that account? 565 00:28:28,137 --> 00:28:31,540 Yes, I'm Nova Bordelon on the Bordelon Farm Account. 566 00:28:31,573 --> 00:28:33,485 All right, just give me one moment. 567 00:28:34,701 --> 00:28:36,013 And what's the amount? 568 00:28:36,253 --> 00:28:38,915 Yes, I'd like to wire $10,000 569 00:28:38,948 --> 00:28:41,017 to All Out Bail Bonds. 570 00:28:49,376 --> 00:28:50,927 So, I see you switched up your shifts, huh? 571 00:28:51,647 --> 00:28:52,887 Working nights now? 572 00:28:53,696 --> 00:28:56,032 All the better for me. 573 00:28:58,233 --> 00:29:01,481 Look, I got something for you to take with you when you leave, hear? 574 00:29:02,172 --> 00:29:03,708 Or I could stop by and see that farm. 575 00:29:03,740 --> 00:29:05,642 Drop off a few boxes. 576 00:29:08,187 --> 00:29:10,315 I said that's not gonna work. 577 00:29:11,047 --> 00:29:12,746 I said I'm coming by. 578 00:29:13,316 --> 00:29:14,684 What the hell's wrong with you, young blood? 579 00:29:14,717 --> 00:29:17,019 You better watch yourself before you hurt yourself. 580 00:29:17,052 --> 00:29:19,122 I ain't doing this no more. 581 00:29:21,491 --> 00:29:23,492 Come on! 582 00:29:23,526 --> 00:29:24,494 (groans) 583 00:29:24,527 --> 00:29:27,097 Yeah, stand him up! 584 00:29:27,129 --> 00:29:29,132 - Get off me! Get off me! - Get him up! 585 00:29:40,048 --> 00:29:42,017 (groans) 586 00:29:42,049 --> 00:29:44,185 What the hell is going on here? 587 00:29:46,087 --> 00:29:47,923 Melvin? 588 00:29:49,790 --> 00:29:52,199 You're lucky those weren't cell phones. You'd both be fired. 589 00:29:53,261 --> 00:29:55,455 Now cut the crap and get back to work. 590 00:29:58,664 --> 00:30:00,435 I can't work with this dude no more. 591 00:30:00,469 --> 00:30:03,305 I can't. I ain't doing this no more. 592 00:30:03,337 --> 00:30:05,322 Get back to work, Ralph Angel, 593 00:30:05,941 --> 00:30:07,209 or you'll be looking for a new job. 594 00:30:07,241 --> 00:30:10,111 - I'm fine with that. - What'd you say? 595 00:30:10,145 --> 00:30:12,181 - I'm fine with that. - You wanna get fired? 596 00:30:12,213 --> 00:30:13,448 No. 597 00:30:13,482 --> 00:30:15,684 I want you to lay me off. 598 00:30:17,851 --> 00:30:19,115 You're fired. 599 00:30:20,348 --> 00:30:23,601 And I'll make sure your parole officer is well aware of it. 600 00:30:28,497 --> 00:30:30,113 Yeah, I'll talk to him. 601 00:30:31,366 --> 00:30:34,904 'Cause I think he'd be interested in seeing how my check showed every week. 602 00:30:36,964 --> 00:30:40,362 His math might be better than mine, sir. 603 00:30:42,144 --> 00:30:43,739 Now, lay me off, 604 00:30:44,378 --> 00:30:46,403 and no one got to know. 605 00:30:48,282 --> 00:30:50,287 Get your shit and get out. 606 00:30:50,872 --> 00:30:52,274 The day I woke up was this one 607 00:30:52,291 --> 00:30:54,060 Will do. 608 00:30:54,093 --> 00:30:56,195 I can't sit and play the victim 609 00:30:56,228 --> 00:30:59,198 My day's looking better, my day's looking better... 610 00:30:59,231 --> 00:31:00,866 You want cucumbers or carrots? 611 00:31:00,898 --> 00:31:03,168 - Carrots! - (knocking at door) 612 00:31:10,142 --> 00:31:11,882 Man: Are you Ralph Angel Bordelon? 613 00:31:14,012 --> 00:31:15,195 Yes, sir. 614 00:31:16,181 --> 00:31:18,475 We have a warrant to search your property. 615 00:31:21,753 --> 00:31:23,822 T & K Warehouse, where you're employed, 616 00:31:23,856 --> 00:31:26,125 has asked to have all their employer residences searched 617 00:31:26,157 --> 00:31:28,160 for stolen merchandise. 618 00:31:32,865 --> 00:31:34,267 Yeah, okay. 619 00:31:41,339 --> 00:31:43,688 - What's going on, Pops? - They're just looking around. 620 00:31:45,010 --> 00:31:48,180 When Aunt Vi answers, tell her to come out here right away, okay? 621 00:31:48,213 --> 00:31:50,249 - Okay. Yes. - You heard me? All right. 622 00:31:50,281 --> 00:31:53,251 Stay in your room. Don't come out. 623 00:31:53,284 --> 00:31:54,319 Go on. 624 00:31:57,700 --> 00:31:59,192 (clears throat) 625 00:32:25,983 --> 00:32:27,378 Got a key to the shed? 626 00:32:40,916 --> 00:32:42,007 Let's go. 627 00:33:01,605 --> 00:33:02,798 Go on. 628 00:33:06,076 --> 00:33:07,001 Open it. 629 00:33:13,950 --> 00:33:15,286 Step back. 630 00:33:16,552 --> 00:33:18,856 Step. Back. 631 00:33:55,692 --> 00:33:57,428 Okay. 632 00:33:59,247 --> 00:34:00,931 It's clear. 633 00:34:02,575 --> 00:34:03,966 Sorry to have bothered you. 634 00:34:05,607 --> 00:34:07,337 Have a good night. 635 00:34:36,616 --> 00:34:38,301 Aunt Vi. 636 00:34:49,960 --> 00:34:52,440 I move 637 00:34:54,073 --> 00:34:57,086 Heavy stones 638 00:35:01,985 --> 00:35:06,562 I don't want to be way down... 639 00:35:06,595 --> 00:35:10,066 Blue says the police were out here looking for something. 640 00:35:16,584 --> 00:35:18,474 They ain't find nothing, did they? 641 00:35:20,993 --> 00:35:23,080 No, they didn't. 642 00:35:25,865 --> 00:35:29,753 Faith is the only thing I need to hold on to 643 00:35:30,112 --> 00:35:31,880 Well, they're not gonna. 644 00:35:33,840 --> 00:35:35,592 It's at the bottom of the bayou. 645 00:35:36,248 --> 00:35:38,594 Faith is the only thing I need 646 00:35:38,627 --> 00:35:43,066 To hold on to... 647 00:35:43,098 --> 00:35:45,152 I'm sorry, Aunt Vi. 648 00:35:51,106 --> 00:35:54,819 Need to hold 649 00:35:55,544 --> 00:35:59,314 Hold on to 650 00:36:00,549 --> 00:36:01,755 I'm trying. 651 00:36:04,120 --> 00:36:07,089 Faith is the only thing I need 652 00:36:07,122 --> 00:36:13,129 To hold on to 653 00:36:15,771 --> 00:36:17,907 This is the standard non-disclosure agreement. 654 00:36:17,941 --> 00:36:19,410 It states that you will not discuss 655 00:36:19,443 --> 00:36:21,011 the night in question, 656 00:36:21,043 --> 00:36:22,746 what is discussed today, or the dollar amount 657 00:36:22,778 --> 00:36:24,447 given to Milena Galoudian. 658 00:36:24,879 --> 00:36:26,316 Understood. 659 00:36:28,818 --> 00:36:30,271 Give her the check. 660 00:36:33,727 --> 00:36:35,959 For $3 million this had better go away. 661 00:36:36,793 --> 00:36:39,930 It will. But she's holding off on signing her paperwork 662 00:36:39,963 --> 00:36:42,066 until after you apologize. 663 00:36:42,288 --> 00:36:44,234 So, make it sincere. 664 00:36:47,838 --> 00:36:49,773 When is she meeting with the other players? 665 00:36:49,805 --> 00:36:50,941 She's not. 666 00:36:52,943 --> 00:36:54,178 Why? 667 00:36:54,504 --> 00:36:56,329 She only wanted to meet with Davis. 668 00:36:56,947 --> 00:36:58,916 She may have already gotten a payoff from them. 669 00:36:58,948 --> 00:37:00,349 But that is also confidential, 670 00:37:00,383 --> 00:37:02,218 so I have no idea. 671 00:37:07,372 --> 00:37:08,669 You ready? 672 00:37:09,226 --> 00:37:10,869 (sighs) 673 00:37:11,827 --> 00:37:13,133 Can you give us a minute? 674 00:37:25,976 --> 00:37:27,433 Listen, 675 00:37:28,778 --> 00:37:30,441 I don't know what she's gonna say in there. 676 00:37:30,880 --> 00:37:32,481 I have no control over that. 677 00:37:33,883 --> 00:37:35,177 But know this, Charley. 678 00:37:36,561 --> 00:37:38,122 I did not rape her. 679 00:37:41,520 --> 00:37:43,159 I know that, Davis. 680 00:37:45,528 --> 00:37:47,898 Or I wouldn't be standing next to you right now. 681 00:37:51,200 --> 00:37:56,005 Why do we build this castle in the sky? 682 00:37:57,907 --> 00:37:59,976 All these marvel clouds 683 00:38:00,010 --> 00:38:04,515 Imagine them when I'm high 684 00:38:04,548 --> 00:38:08,017 Perfect isn't wise 685 00:38:08,050 --> 00:38:10,554 When I feel the cloud 686 00:38:10,586 --> 00:38:14,858 And the child is singing loud... 687 00:38:14,890 --> 00:38:16,559 Woman: Good morning, everyone. 688 00:38:16,593 --> 00:38:18,929 Miss Galoudian will read her statement 689 00:38:18,961 --> 00:38:22,166 and then Mr. West will have a chance to respond. 690 00:38:28,999 --> 00:38:32,948 I have known you, Davis West, 691 00:38:34,241 --> 00:38:36,413 for little over three years. 692 00:38:37,581 --> 00:38:39,372 Over those years, 693 00:38:40,364 --> 00:38:43,820 we have developed what felt like a relationship, 694 00:38:43,854 --> 00:38:46,791 if not a friendship. 695 00:38:49,729 --> 00:38:51,233 I trusted you. 696 00:38:52,953 --> 00:38:54,965 That's why I couldn't believe 697 00:38:54,997 --> 00:38:56,705 you would do what you did. 698 00:38:58,068 --> 00:38:59,202 That night, 699 00:38:59,970 --> 00:39:02,939 when we went back up to the room to party with the team, 700 00:39:03,346 --> 00:39:05,187 you got that call about Micah. 701 00:39:05,922 --> 00:39:08,310 He had an asthma attack, 702 00:39:08,345 --> 00:39:10,247 so you decided to go back home. 703 00:39:10,280 --> 00:39:12,583 So, you gave me some extra cash 704 00:39:13,514 --> 00:39:14,985 and you left. 705 00:39:22,266 --> 00:39:23,995 When I got out of the shower, 706 00:39:26,474 --> 00:39:28,010 Felix and Eddie 707 00:39:28,875 --> 00:39:30,381 were waiting for me. 708 00:39:31,411 --> 00:39:34,005 Their girls from the agency hadn't shown, 709 00:39:34,037 --> 00:39:36,974 but they said you told them 710 00:39:37,006 --> 00:39:38,849 that they can have a go with me. 711 00:39:40,881 --> 00:39:43,144 I told them that you would never agree to that. 712 00:39:45,280 --> 00:39:47,283 That I was your girl. 713 00:39:50,105 --> 00:39:52,041 But they kept saying that you paid. 714 00:39:54,616 --> 00:39:55,800 And then... 715 00:39:58,301 --> 00:40:00,264 and then they raped me. 716 00:40:04,234 --> 00:40:06,489 More guys from the team joined in. 717 00:40:08,017 --> 00:40:09,006 They took turns... 718 00:40:09,039 --> 00:40:10,408 Look, Milena... 719 00:40:12,041 --> 00:40:13,732 I never told them they could do that to you. 720 00:40:14,520 --> 00:40:17,464 I didn't tell them that, honestly. 721 00:40:18,548 --> 00:40:22,252 How can you look me in the eyes and say that, 722 00:40:22,284 --> 00:40:25,054 after what you said to me? 723 00:40:29,224 --> 00:40:30,393 When I came forward, 724 00:40:31,606 --> 00:40:34,597 and accused the guys of raping me... 725 00:40:37,200 --> 00:40:38,569 I knew you'd call. 726 00:40:41,371 --> 00:40:44,041 (phone clicks, beeps) 727 00:40:44,073 --> 00:40:45,175 Davis on phone: Baby, 728 00:40:45,208 --> 00:40:46,709 hey, why are you doing this? 729 00:40:46,742 --> 00:40:49,445 Milena: Did you tell Felix and Eddie 730 00:40:49,479 --> 00:40:50,714 they could do that to me? 731 00:40:50,747 --> 00:40:51,997 Davis: Do what? 732 00:40:52,481 --> 00:40:54,284 You got paid, didn't you? 733 00:40:54,636 --> 00:40:57,218 Milena: They raped me, Davis. 734 00:40:57,253 --> 00:40:59,456 Davis: Come on, come on. Milena... 735 00:40:59,488 --> 00:41:01,157 Look you started out with gangbangs, 736 00:41:01,191 --> 00:41:02,937 and now you got a problem with it? 737 00:41:03,800 --> 00:41:05,168 I mean, look... 738 00:41:05,719 --> 00:41:07,197 you should have called me first 739 00:41:07,229 --> 00:41:08,731 before you opened your mouth. 740 00:41:09,111 --> 00:41:10,633 (Milena sobs) 741 00:41:10,666 --> 00:41:12,718 I thought I meant more to you... 742 00:41:12,750 --> 00:41:14,083 Davis: Hold on, hold on. 743 00:41:14,116 --> 00:41:16,739 Milena, Milena, look. You know what it is. 744 00:41:17,223 --> 00:41:18,976 Okay, I can bang any bitch on the road. 745 00:41:19,008 --> 00:41:20,443 You understand me? Any bitch. 746 00:41:20,476 --> 00:41:22,645 Okay, I pay you to keep your mouth shut. 747 00:41:22,679 --> 00:41:25,115 That's what I pay you for, 748 00:41:25,148 --> 00:41:26,350 unless I put something in it, 749 00:41:26,383 --> 00:41:28,251 I pay you to keep your mouth shut. 750 00:41:28,284 --> 00:41:30,653 I pay you to do shit my wife won't do, you understand? 751 00:41:30,686 --> 00:41:32,188 That's it. 752 00:41:32,415 --> 00:41:34,290 Now, stop coming after me and my family. 753 00:41:38,128 --> 00:41:39,430 (phone clicks, beeps) 754 00:41:49,039 --> 00:41:51,307 - Milena, I'm sorry. - I'm sorry, too. 755 00:41:56,003 --> 00:41:57,639 Truly. 756 00:42:09,325 --> 00:42:12,396 Charley... Baby, wait a second. 757 00:42:12,429 --> 00:42:14,363 Charley. Baby, wait. 758 00:42:14,396 --> 00:42:17,378 Charley, will you just please wait a second. 759 00:42:18,300 --> 00:42:20,439 You're a monster, Davis. 760 00:42:21,791 --> 00:42:23,572 Okay... 761 00:42:23,606 --> 00:42:26,776 You turned me into a monster, too. 762 00:42:26,809 --> 00:42:30,380 - Listen... - Don't follow me. 763 00:42:30,412 --> 00:42:32,115 Don't call me. 764 00:42:32,148 --> 00:42:34,267 Baby, please, just... 765 00:42:35,684 --> 00:42:36,652 We're over. 766 00:42:36,686 --> 00:42:38,421 Baby... 767 00:42:44,293 --> 00:42:46,195 (sobs) 768 00:42:48,770 --> 00:42:57,097 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 769 00:42:57,147 --> 00:43:01,697 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.