All language subtitles for Psych s02e16 ead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,486 --> 00:00:16,304 Hon, I'm gonna grab a drink. 2 00:00:16,424 --> 00:00:19,659 - Wanna get me one too, sweetie? - Okay. 3 00:00:44,161 --> 00:00:45,215 Shawn. 4 00:00:46,242 --> 00:00:47,587 What are you doing? 5 00:00:48,138 --> 00:00:50,364 You were supposed to be asleep two hours ago. 6 00:00:50,433 --> 00:00:51,811 I was watching. 7 00:00:51,931 --> 00:00:53,840 And then I know I shouldn't, but then... 8 00:00:53,989 --> 00:00:55,814 I didn't want to go back upstairs. 9 00:00:55,856 --> 00:00:57,033 I was scared. 10 00:00:59,382 --> 00:01:00,443 All right. 11 00:01:02,333 --> 00:01:06,455 Now listen, now you know that none of this 12 00:01:06,718 --> 00:01:10,641 People do not become bloodthirsty monsters after they get shot. 13 00:01:11,270 --> 00:01:13,157 In fact, I've had a lot of experience in the field 14 00:01:13,215 --> 00:01:16,279 with puncture wounds, and there's no way a giant dart to the lungs creates 15 00:01:16,399 --> 00:01:18,812 a 6-inch hole visible from the other side. 16 00:01:19,034 --> 00:01:20,812 - Really? - No way! 17 00:01:20,970 --> 00:01:24,564 I mean, maybe the blood-engorged cavity will become purple and expand 18 00:01:24,723 --> 00:01:27,790 and perhaps even explode... I've seen that. 19 00:01:32,513 --> 00:01:36,570 Look, dead bodies do not walk, son. 20 00:01:37,688 --> 00:01:41,373 Sometimes they suddenly blink or jolt for a second, but... 21 00:01:42,624 --> 00:01:45,609 Mostly they just wither and smell... 22 00:01:45,993 --> 00:01:47,696 And drizzle and ooze. 23 00:01:53,982 --> 00:01:55,484 All right, now go to bed. 24 00:01:55,604 --> 00:01:57,049 Sleep tight. 25 00:02:04,401 --> 00:02:05,554 A Museum? 26 00:02:05,747 --> 00:02:08,292 4:00 in the morning for a Museum and not even the one downtown? 27 00:02:08,412 --> 00:02:10,474 - Hey, the paper come out yet? - I don't know. They running another 28 00:02:10,534 --> 00:02:14,110 - story on the Wyles death? - I don't know. Perhaps. 29 00:02:14,230 --> 00:02:15,979 Gosh, I hadn't even thought about that. 30 00:02:16,099 --> 00:02:19,379 Carlton, you're name's been in every article they've printed since you've reopened the case. 31 00:02:19,499 --> 00:02:22,228 Has it? I try not to read the papers too much... Very skewed. 32 00:02:22,275 --> 00:02:24,450 No, I was just gonna look at the classified ads. I mean, you know I've been looking 33 00:02:24,483 --> 00:02:26,847 - for a new bob's big boy, right? - I got it, Detective. 34 00:02:26,967 --> 00:02:29,673 Press operator from the mirror gave me an advanced copy. 35 00:02:29,793 --> 00:02:31,655 But there's nothing about you or Wyles in there. 36 00:02:31,775 --> 00:02:34,786 What? Impossible... I leaked that stuff about the will getting changed yesterday. 37 00:02:34,906 --> 00:02:38,025 Hey, did you say you were looking for a big boy, like a full-size? 38 00:02:38,961 --> 00:02:39,963 Go away. 39 00:02:40,335 --> 00:02:42,148 Thing's a rag anyway. 40 00:02:43,173 --> 00:02:45,427 - Security tape, Ms. Bridgewell. - Hi, I'm Detective O'Hara. 41 00:02:45,450 --> 00:02:47,041 - Sophie. - Wait, you're the curator? 42 00:02:47,061 --> 00:02:49,270 - Assistant curator. - I'd like to speak to someone in charge. 43 00:02:49,328 --> 00:02:51,483 - I am in charge. - She sounds in charge. 44 00:02:52,359 --> 00:02:55,522 - The Mummy room's this way. Please follow me. - Where's the curator? 45 00:02:55,598 --> 00:02:58,548 He's in Egypt procuring the rest of this collection, but I assure you 46 00:02:58,668 --> 00:03:01,688 There's no need. He's been working all night. Can you catch us up? 47 00:03:01,808 --> 00:03:04,984 This exhibit just opened yesterday. I don't know how this is possible. 48 00:03:05,051 --> 00:03:07,135 It was a prank or some sort of dare. 49 00:03:07,564 --> 00:03:10,316 It's a 3,000-year-old Mummy that's missing, officer. 50 00:03:10,359 --> 00:03:12,328 It's Detective and it's not like it was covered in gold. 51 00:03:12,448 --> 00:03:14,596 I mean he wasn't a king or a prince or even a royal food taster. 52 00:03:14,626 --> 00:03:17,848 He was just some guy who happened to die, got himself wrapped up, and was found in a pretty, 53 00:03:17,868 --> 00:03:19,693 cracked box. He probably mummified himself. 54 00:03:19,721 --> 00:03:22,492 He hasn't had his coffee yet. Has anyone found the night watchman? 55 00:03:22,612 --> 00:03:24,796 - I'm afraid not. - Night watchman: Douglas F. Hastings, 56 00:03:24,916 --> 00:03:28,196 47, three counts of felony burglary on his record. 57 00:03:28,316 --> 00:03:30,702 - Technically, burglary is a felony. - Two charges dropped. 58 00:03:30,822 --> 00:03:32,581 Don't you people run background checks? 59 00:03:32,607 --> 00:03:35,253 Doug was a very good employee who's been here seven years. 60 00:03:35,373 --> 00:03:37,136 And we have a complex security system. 61 00:03:37,256 --> 00:03:39,155 Which was due to be overhauled last spring. 62 00:03:39,203 --> 00:03:41,677 We pushed it back. We have a very abulic board of Directors. 63 00:03:41,797 --> 00:03:43,984 Good, I'd like to speak with each one of them as soon as the sun rises. 64 00:03:44,104 --> 00:03:46,933 Now if you'll forgive us, we have several high-profile cases that don't involve 65 00:03:46,989 --> 00:03:48,688 archaic security systems in rundown buildings. 66 00:03:48,808 --> 00:03:51,581 O'Hara, put out an apb on the guard's vehicle, 67 00:03:51,701 --> 00:03:53,770 look up the word "abulic" and meet us back at the station. 68 00:03:56,153 --> 00:03:58,705 Just a minute! I don't know who you are, Detective, 69 00:03:58,825 --> 00:04:00,156 but this was no prank. 70 00:04:00,276 --> 00:04:02,419 The alarm was triggered from the inside. 71 00:04:02,539 --> 00:04:04,544 And although our archaic security footage 72 00:04:04,664 --> 00:04:07,364 was limited to rotating shots of the four main rooms, 73 00:04:07,484 --> 00:04:09,146 not a single image shows the culprit 74 00:04:09,266 --> 00:04:11,505 or the Mummy being carried from the building. 75 00:04:11,625 --> 00:04:13,901 She's right. It's all right here. 76 00:04:14,436 --> 00:04:18,464 The mummy disappeared in 15 seconds or less and our main feed picked up none of it. 77 00:04:18,743 --> 00:04:21,476 This all cracks of something larger than petty crime. 78 00:04:21,704 --> 00:04:25,630 And not to sound too shirley mcclain, screams of something potentially... 79 00:04:26,043 --> 00:04:27,660 Supernatural. 80 00:04:29,163 --> 00:04:31,957 This requires someone with skills beyond the normal person. 81 00:04:32,691 --> 00:04:33,970 I want him. 82 00:04:43,687 --> 00:04:46,124 - No, you don't. - Yes, I do. 83 00:04:48,007 --> 00:04:49,424 Do you think he's up? 84 00:04:54,677 --> 00:04:55,872 Hello? 85 00:04:56,407 --> 00:04:57,370 Jules! 86 00:04:57,992 --> 00:05:00,268 Actually I'm wide awake. Why do you ask? 87 00:05:00,388 --> 00:05:02,407 You want to watch a movie together over the phone? 88 00:05:02,527 --> 00:05:04,358 Please say it's father of the bride two. 89 00:05:04,478 --> 00:05:05,962 How about Captain ron? 90 00:05:06,104 --> 00:05:07,365 Pure luck? 91 00:05:07,469 --> 00:05:09,205 You don't have anything with martin short? 92 00:05:11,434 --> 00:05:12,897 Hold on a second. 93 00:05:18,847 --> 00:05:20,987 Well, you don't have to get snippy. 94 00:05:21,204 --> 00:05:23,098 You're the one that drunk-dialed me. 95 00:05:23,806 --> 00:05:25,076 Really? 96 00:05:25,364 --> 00:05:27,993 I just assumed... I mean, it's 4:25, right? 97 00:05:28,401 --> 00:05:29,756 The Museum? 98 00:05:29,876 --> 00:05:32,044 - Are you kidding? - They love me down there. 99 00:05:32,164 --> 00:05:33,308 You see my plaque? 100 00:05:36,625 --> 00:05:38,890 - What's wrong? - They only put one name on there. 101 00:05:38,960 --> 00:05:41,378 - So? - So Gus is gonna have an aneurysm, 102 00:05:41,498 --> 00:05:42,888 and not the good kind. 103 00:05:43,008 --> 00:05:45,729 Spencer, we can rehash good times later. Right now I really need you to create 104 00:05:45,849 --> 00:05:47,724 some semblance of focus. 105 00:05:48,286 --> 00:05:51,275 Missing Mummy, missing guard, old security system. 106 00:05:51,395 --> 00:05:54,398 Please tell our feisty little assistant curator that this was not some elaborate break-in 107 00:05:54,518 --> 00:05:55,955 so we can all go home. 108 00:05:56,075 --> 00:05:57,577 Okay, I'll try. 109 00:05:58,213 --> 00:05:59,866 That a real beaver? 110 00:06:04,697 --> 00:06:06,198 - Shawn Spencer. - I know. 111 00:06:06,318 --> 00:06:08,257 - Sophie Morris Bridgewell. - I know. 112 00:06:08,377 --> 00:06:11,249 - Everyone certainly loves you down here. - And I love you... 113 00:06:11,751 --> 00:06:13,220 Metaphorically. What? 114 00:06:13,340 --> 00:06:14,651 You had your shot. 115 00:06:15,746 --> 00:06:17,521 Let me do what I do. 116 00:06:19,988 --> 00:06:21,362 Excuse me, i'll need some space. 117 00:06:21,482 --> 00:06:22,678 Thank you. 118 00:06:50,093 --> 00:06:51,378 Have it. 119 00:06:51,498 --> 00:06:53,268 - Have it. - Want it. 120 00:06:53,388 --> 00:06:55,407 - Have it. - Mine's bigger. 121 00:06:59,503 --> 00:07:01,226 - I have a problem. - What is it? 122 00:07:01,346 --> 00:07:03,337 The layout of this display is horrible. 123 00:07:03,457 --> 00:07:04,716 Who designed this? 124 00:07:04,836 --> 00:07:06,771 It's ridiculous. Really? 125 00:07:06,894 --> 00:07:08,402 We need two of these? 126 00:07:08,549 --> 00:07:11,475 - Queen nurfurtittie. - Nefertiti. 127 00:07:11,595 --> 00:07:13,274 I've heard it both ways. 128 00:07:40,492 --> 00:07:41,499 Well? 129 00:07:41,619 --> 00:07:45,370 I'm gonna have to concur with Detective Carlito Lassiteros on this one. 130 00:07:46,529 --> 00:07:48,465 That Mummy was not stolen, Ms. Bridgewell. 131 00:07:48,585 --> 00:07:51,563 - Great. - I'm afraid it walked out... 132 00:07:51,999 --> 00:07:53,680 All on its own. 133 00:08:00,635 --> 00:08:04,475 Psych 216 Final Season Shawn and Gus of the Dead. 134 00:08:05,516 --> 00:08:10,179 - The Dream Team synchronizators : Flolo - �AkaZab� 135 00:08:11,086 --> 00:08:14,482 - Transcript : Swsub-sub 136 00:08:15,234 --> 00:08:18,610 - www.forom.com 137 00:08:23,534 --> 00:08:26,037 The Mummy walked out? Come on, you're just trying to impress 138 00:08:26,157 --> 00:08:29,345 - that pretty little assistant curator. - Was she pretty? I hadn't noticed. 139 00:08:29,465 --> 00:08:33,820 Really? Brown eyes, languid smile, long slender neck of a balanchine dancer. 140 00:08:33,940 --> 00:08:36,502 I had three different hairstyles last week and you didn't comment on one. 141 00:08:36,622 --> 00:08:40,542 Look, I felt that something got up out of that coffin and walked away, 142 00:08:40,662 --> 00:08:42,031 not to the exit, 143 00:08:42,151 --> 00:08:43,818 but to the body of the museum. 144 00:08:43,938 --> 00:08:45,168 Good, you're here. 145 00:08:45,288 --> 00:08:47,473 All of you in my office. 146 00:08:47,747 --> 00:08:50,268 Sweet, now you got us in trouble. 147 00:08:59,101 --> 00:09:02,390 What I have to say is very... difficult. 148 00:09:02,534 --> 00:09:06,245 If this in any way pertains to Lassiter's third testicle, i'm afraid we already know. 149 00:09:07,215 --> 00:09:10,119 This is no time for jokes, Mr. Spencer. 150 00:09:14,327 --> 00:09:17,287 When I accepted this position on an interim basis, 151 00:09:17,407 --> 00:09:20,575 the agreement between myself and the mayor was should things work out 152 00:09:20,695 --> 00:09:24,004 at an appropriate time, the interim would be removed from the title. 153 00:09:24,124 --> 00:09:28,224 As you know that has not yet happened. And recently I gave the mayor a deadline, 154 00:09:28,344 --> 00:09:31,801 a deadline that has passed without any sort of response. 155 00:09:34,320 --> 00:09:36,669 So effective friday, i'm stepping down as chief. 156 00:09:36,789 --> 00:09:37,851 - What? - I'm leaving. 157 00:09:37,971 --> 00:09:39,841 You can't do that! Do they know? 158 00:09:39,961 --> 00:09:41,315 Oh, they know. 159 00:09:41,435 --> 00:09:43,400 I'll write a letter. I'll start a petition. 160 00:09:43,520 --> 00:09:44,968 I'll leak it to the reporter at the mirror. 161 00:09:45,088 --> 00:09:47,445 O'Hara, please. Thank you. 162 00:09:47,609 --> 00:09:50,628 I appreciate the sentiment, but the die is cast. 163 00:09:50,748 --> 00:09:51,810 Chief... 164 00:09:51,930 --> 00:09:55,115 Are you sure you don't want to wait it out just a little bit longer? 165 00:09:55,235 --> 00:09:57,519 - You never... - No, Mr. Spencer. 166 00:09:57,639 --> 00:10:00,403 - So you're saying the job is open. - What? 167 00:10:00,963 --> 00:10:02,627 I mean, did anyone mention my name? 168 00:10:02,747 --> 00:10:04,542 I believe they have someone in mind. 169 00:10:04,662 --> 00:10:06,058 But you don't know if it's me. 170 00:10:06,178 --> 00:10:09,841 Look, chief, let me just offer that I think you're a great chief. 171 00:10:10,239 --> 00:10:13,990 And, uh, I'm sure things will all work out. 172 00:10:16,707 --> 00:10:18,285 That's all for now. 173 00:10:28,085 --> 00:10:29,085 Go! 174 00:10:40,013 --> 00:10:41,409 What are you watching? 175 00:10:42,188 --> 00:10:44,298 Security videos from the Museum. 176 00:10:44,418 --> 00:10:46,528 Videos? As in actual video tapes? 177 00:10:46,648 --> 00:10:49,189 Well, their system could use an overhaul. 178 00:10:50,584 --> 00:10:52,173 Where are the tapes from the other cameras? 179 00:10:52,293 --> 00:10:53,375 That's it. 180 00:10:53,495 --> 00:10:55,714 - One tape? - Yeah, it's on a rotation. 181 00:10:55,834 --> 00:10:57,789 It's actually not a bad system, you know? 182 00:10:57,909 --> 00:11:01,018 It appears you can't leave the Museum without getting caught by the cameras. 183 00:11:01,138 --> 00:11:02,376 So it's efficient. 184 00:11:02,959 --> 00:11:04,004 Maybe. 185 00:11:04,124 --> 00:11:07,281 We should, probably check it out for ourselves, though. 186 00:11:07,401 --> 00:11:09,311 - What say you? - Sure. 187 00:11:10,281 --> 00:11:13,928 There's one thing you should probably know before we get there. 188 00:11:17,680 --> 00:11:19,565 "Paleo-sleuth Shawn Spencer." 189 00:11:19,685 --> 00:11:21,312 - I know. - I dug that thing up too. 190 00:11:21,432 --> 00:11:24,963 Gus, believe me, I was appalled myself at first... Sickened, really. 191 00:11:25,446 --> 00:11:28,171 But then I noticed, look, the didn't forget you completely. 192 00:11:28,291 --> 00:11:31,223 - Where? - There, right there! The "photo by" section. 193 00:11:31,343 --> 00:11:33,094 That says "photo by Bruton Gaster." 194 00:11:33,214 --> 00:11:36,637 Well I gave 'em the info when I was driving through a tunnel, so that probably played a role. 195 00:11:36,757 --> 00:11:38,565 I want a new plaque, Shawn. I want it tomorrow. 196 00:11:38,685 --> 00:11:40,936 I want my name in big yellow letters that blink. 197 00:11:41,056 --> 00:11:43,062 And why won't you even tell me what this museum case is about? 198 00:11:43,182 --> 00:11:44,569 In time, in time. 199 00:11:44,689 --> 00:11:46,204 Gentlemen, thank you for coming. 200 00:11:46,324 --> 00:11:49,699 Mr. Spencer, very good to see you again. And you must be Mr. Gastor. 201 00:11:49,819 --> 00:11:53,092 Guster, Burton Guster. You people ever hear of spell checker? 202 00:11:53,212 --> 00:11:55,553 I was just giving gasty here all the specifics. 203 00:11:55,673 --> 00:11:58,825 Yes, well the exhibit just opened yesterday afternoon without a hitch. 204 00:11:58,945 --> 00:12:01,181 - The alarm went off at 3:00 a.m. - I was here at 5:00. 205 00:12:01,301 --> 00:12:02,414 - A.m.? - You were not. 206 00:12:02,534 --> 00:12:03,990 - I was, I was working. - Doing what? 207 00:12:04,110 --> 00:12:06,712 It was a private case. Look, I don't think we should bore Ms. Bridgewell here 208 00:12:06,832 --> 00:12:08,144 with the complexities of our other investigations. 209 00:12:08,264 --> 00:12:09,964 You're not tailing cheating boyfriends again, are you? 210 00:12:10,084 --> 00:12:12,304 - Gus, come on. I'm trying to look cool. - I told you before, Shawn. 211 00:12:12,424 --> 00:12:14,422 We are bigger than that. We cleared, like, 50 bucks on the last one. 212 00:12:14,542 --> 00:12:18,011 Gus... psychic-client privilege and what not? Come on. 213 00:12:18,472 --> 00:12:20,707 - Shall we continue? - Yes, this way. 214 00:12:21,378 --> 00:12:23,002 - What's wrong with you? - You stole my picture! 215 00:12:23,122 --> 00:12:25,491 So the bulk of the activity seems to have occurred in here. 216 00:12:25,611 --> 00:12:27,604 Yes, I can see it. 217 00:12:27,724 --> 00:12:30,253 The lid sliding off the being rising up, 218 00:12:30,373 --> 00:12:32,699 walking across the floor not unlike an egyptian. 219 00:12:32,819 --> 00:12:34,663 Gus could show you. 220 00:12:35,943 --> 00:12:37,235 - Gus! - Nope. 221 00:12:37,355 --> 00:12:39,768 - No what? - You know I'm not walking into that room, Shawn. 222 00:12:39,888 --> 00:12:42,674 Come on, dude. I thought this was over in the sixth grade. 223 00:12:42,822 --> 00:12:44,293 What's wrong? 224 00:12:44,413 --> 00:12:46,632 He won't break the plane of the Mummy room. 225 00:12:46,864 --> 00:12:48,161 Why not? 226 00:12:48,301 --> 00:12:49,891 He's afraid of being cursed. 227 00:12:50,488 --> 00:12:53,740 - He's not that far off base really. - Please don't coddle him. 228 00:12:53,860 --> 00:12:56,767 Every one of those guys that unearthed tut's tomb... Cursed. 229 00:12:56,887 --> 00:12:58,846 - They're all dead now. - Of course they are. 230 00:12:58,966 --> 00:13:01,272 That was over 80 years ago. Come on, man. 231 00:13:01,392 --> 00:13:04,087 This is gonna be good for you. Walk to me. Face your fears. 232 00:13:04,207 --> 00:13:07,791 You can talk all you want, but facts and logic will win out this time. 233 00:13:07,911 --> 00:13:11,068 Facts and logic are in the corner of the guy who thinks he's gonna get his face melted off? 234 00:13:11,188 --> 00:13:12,852 I'm not hearing it, Shawn. 235 00:13:13,293 --> 00:13:15,985 Well you wanted to check the cameras, right? 236 00:13:16,504 --> 00:13:19,356 Will you set foot in the security camera room? 237 00:13:22,897 --> 00:13:25,235 This system's actually better than I thought. 238 00:13:25,355 --> 00:13:27,948 Even if you make it out of one room, you get picked up in the next room immediately. 239 00:13:28,068 --> 00:13:30,256 - Yeah. - I'm gonna try and beat the system. 240 00:13:30,376 --> 00:13:33,384 Watch me, just on the center screen. See if I can get out. 241 00:13:33,504 --> 00:13:36,341 - All I gotta do is sit here... fine. - Yeah, we'll communicate on the phone, 242 00:13:36,461 --> 00:13:40,069 - so give me a call. - No, you call me. This is my work cell. 243 00:13:40,189 --> 00:13:42,360 - I'm not paying for that call. - Gus, it's usage minutes. 244 00:13:42,480 --> 00:13:44,176 It doesn't matter which one of us makes the call. 245 00:13:44,296 --> 00:13:45,661 Just call me, Shawn. 246 00:13:45,793 --> 00:13:47,085 Fine. 247 00:13:50,946 --> 00:13:54,021 I'm sorry, I can't let this go. It's a monthly plan. It's a minutes plan. 248 00:13:54,141 --> 00:13:56,227 Can we get started with this thing now? 249 00:14:09,358 --> 00:14:12,176 I saw that. Got it on two angles. 250 00:14:13,520 --> 00:14:15,730 Do you want to give this up any time soon? 251 00:14:18,857 --> 00:14:20,221 You're crawling. 252 00:14:21,879 --> 00:14:24,431 I see you, Shawn. You're behind the plant. 253 00:14:25,017 --> 00:14:27,453 See you there. See you there. 254 00:14:27,575 --> 00:14:30,071 The plant is moving across the room, Shawn. 255 00:14:33,497 --> 00:14:35,648 Leave that poor lady alone, Shawn. 256 00:14:37,594 --> 00:14:39,339 You're using the carpet? 257 00:14:39,459 --> 00:14:43,143 Really? Wait a minute... I almost bought that for a second. 258 00:14:43,473 --> 00:14:45,764 You're using the wolf pelt? 259 00:14:45,884 --> 00:14:49,021 This is like watching entrapment if instead of Catherine Zeta-Jones 260 00:14:49,141 --> 00:14:53,170 - they had some guy with pancake butt. - I do not have pancake butt! 261 00:14:54,387 --> 00:14:56,502 - What you got? You got something? - Yep. 262 00:14:56,622 --> 00:14:58,806 Really? You can see me right now? 263 00:14:58,926 --> 00:15:00,797 - Horrid, Shawny boy. - Horrid. 264 00:15:03,498 --> 00:15:05,823 Great, now I gotta watch this? 265 00:15:07,257 --> 00:15:08,867 You're muting me? 266 00:15:08,999 --> 00:15:11,038 For the first interesting thing that's happened? 267 00:15:11,305 --> 00:15:13,924 "Look at me, look at me. "I love my hair. 268 00:15:14,044 --> 00:15:16,758 "I can make obscure '80s references "that nobody understands. 269 00:15:16,878 --> 00:15:18,292 "Laugh at me. 270 00:15:20,008 --> 00:15:21,951 "Hey, know something about me? 271 00:15:22,071 --> 00:15:24,662 "I have a motorcycle, but I never seem to be riding it." 272 00:15:24,782 --> 00:15:27,156 - How about this? Are you seeing this? - Yep. 273 00:15:27,276 --> 00:15:30,381 - How about now? You see this? - Terrible. 274 00:15:30,501 --> 00:15:33,212 - How about this? You seeing this? - If you're gonna hide under a barrel, 275 00:15:33,332 --> 00:15:35,479 don't put the phone next to your ear. 276 00:15:35,599 --> 00:15:37,615 You're getting all of this? You can see all of this? 277 00:15:37,735 --> 00:15:38,766 Yep. 278 00:15:39,318 --> 00:15:41,192 Whoa, I lost you. 279 00:15:42,249 --> 00:15:44,281 There you are. 280 00:15:44,495 --> 00:15:46,636 Ha! I got you. 281 00:15:46,804 --> 00:15:48,454 For one second, Shawn. 282 00:15:50,473 --> 00:15:53,281 Trying that corner again? Please. 283 00:15:54,919 --> 00:15:55,919 Shawn? 284 00:15:56,664 --> 00:15:58,441 Eh... great. 285 00:15:58,598 --> 00:16:00,505 Now you wore down my battery. 286 00:16:02,025 --> 00:16:04,265 Where are you? 287 00:16:08,472 --> 00:16:10,455 How about now? 288 00:16:13,013 --> 00:16:14,013 Bingo. 289 00:16:14,754 --> 00:16:18,087 I'm sure you can understand, Mr. Wyles, why I've been so motivated 290 00:16:18,207 --> 00:16:20,705 by what I've uncovered in this investigation. 291 00:16:20,825 --> 00:16:24,386 Well, all I know, detective, is I certainly seem to see your name in the paper every day. 292 00:16:24,512 --> 00:16:25,814 Really? 293 00:16:25,934 --> 00:16:28,541 Which paper would that be, because you know I've missed some of the coverage. 294 00:16:28,661 --> 00:16:31,125 - Can we just get on with what you want? - Of course. It's really 295 00:16:31,245 --> 00:16:34,521 just more of a formality than anything. I wasn't even going to call you in today. 296 00:16:34,641 --> 00:16:37,807 I just need to go over a few bank records and see some papers 297 00:16:37,927 --> 00:16:41,194 - and exhume your father's body. - I'm sorry. What was that last one? 298 00:16:41,314 --> 00:16:45,721 Oh, uh, it's just more of a technical detail than anything exhuming your father's body. 299 00:16:45,841 --> 00:16:49,761 I mean, you wouldn't even have to be there. I could have him back in eternal slumber by noon. 300 00:16:50,016 --> 00:16:51,951 1:45 at the latest. 301 00:16:52,361 --> 00:16:54,378 - This place is gonna close soon. - No, it's not. 302 00:16:54,498 --> 00:16:57,851 Shawn, I was in there forever. Somebody's shutting off the lights with us in here. 303 00:16:57,971 --> 00:16:59,897 Pretty sure that's a timer. 304 00:17:01,131 --> 00:17:03,614 Why would they set a timer with people still in here? 305 00:17:03,755 --> 00:17:06,298 'cause the museum closed 20 minutes ago? 306 00:17:09,441 --> 00:17:11,620 How did they close it with us inside? 307 00:17:11,801 --> 00:17:15,716 Well, remember I said I talked to Sophie the curator? She's very sweet, by the way. 308 00:17:15,836 --> 00:17:19,394 She loves red robin. Isn't that a strange favorite restaurant. 309 00:17:20,248 --> 00:17:23,111 You're going behind the tarp? Really? 310 00:17:23,231 --> 00:17:25,364 There's an exit behind the tarp? 311 00:17:25,484 --> 00:17:27,741 You're probably gonna be eaten by carpet beetles. 312 00:17:27,861 --> 00:17:31,914 Look, I discovered a number of intriguing things when I was figuring out how to crack 313 00:17:32,034 --> 00:17:35,492 the security cameras, including an exhibit that looked like it had already been 314 00:17:35,612 --> 00:17:37,519 broken into, so what I'm thinking is 315 00:17:37,639 --> 00:17:40,061 whoever did it might come back because anyone on the inside 316 00:17:40,181 --> 00:17:42,991 knows that there's no night guard on duty and... 317 00:17:43,272 --> 00:17:44,559 And what? 318 00:17:44,679 --> 00:17:47,068 - Sophie said it was cool. - What was cool? 319 00:17:47,188 --> 00:17:50,575 Come on, man. Haven't you ever wanted to spend a night in the museum? You know, do it up with all 320 00:17:50,695 --> 00:17:53,001 the stuffed creatures and the bones? 321 00:17:53,121 --> 00:17:56,165 No, Shawn, I haven't. I can't spend the night in the museum. 322 00:17:56,285 --> 00:17:59,542 I don't have my tooth brush. I don't have any of my multivitamins. 323 00:17:59,662 --> 00:18:03,005 And oh, yeah, I don't want my soul suffering eternal damnation 324 00:18:03,125 --> 00:18:05,465 for disrupting the sleep of an egyptian canal digger. 325 00:18:05,585 --> 00:18:06,759 Come on, dude! 326 00:18:06,879 --> 00:18:09,789 With hastings on the lam, they're fresh out of night watchmen. 327 00:18:09,909 --> 00:18:13,317 Sophie was actually quite happy that I offered. She's taking me to dinner. 328 00:18:14,630 --> 00:18:16,856 What do they have at red robin? 329 00:18:20,387 --> 00:18:24,940 Come on, Gus. They didn't get what they were looking for the first time. Maybe they'll break in again. 330 00:18:25,060 --> 00:18:27,706 We'll be here to catch 'em red-handed. Won't that be cool? 331 00:18:27,964 --> 00:18:31,800 Dude, there's probably a sensor of some sort. Take a step back. 332 00:18:33,539 --> 00:18:35,111 Okay, now try it. 333 00:18:39,401 --> 00:18:42,058 - What's on the hill? - That's freedom, Shawn. 334 00:18:42,178 --> 00:18:45,085 - Does that look like a camera? - No, no one's gonna leave their camera 335 00:18:45,205 --> 00:18:48,505 - outside in the mist so it can get ruined. - Looks like a camera to me. 336 00:18:48,898 --> 00:18:51,328 - We caught a break. - We caught a break. 337 00:18:51,508 --> 00:18:54,870 Hastings, that security guard from the Museum who's still missing, had a few assault charges 338 00:18:54,990 --> 00:18:56,678 on his record that never went to trial. 339 00:18:57,269 --> 00:18:59,437 Hastings is way more violent than we thought. 340 00:18:59,557 --> 00:19:02,024 - And we found the car finally. - They found his car. 341 00:19:02,144 --> 00:19:04,834 - Yeah, it was in the shop actually. - But you didn't find him? 342 00:19:04,954 --> 00:19:07,106 No, the shop gave him a loaner. I just thought I would let you know, 343 00:19:07,226 --> 00:19:08,955 give you a heads up, see if you come up with anything. 344 00:19:09,075 --> 00:19:12,027 - What kind of car is the loaner? - Gray gmc pickup. 345 00:19:36,319 --> 00:19:39,139 - Don't be mad. - Why would I be mad? 346 00:19:39,313 --> 00:19:41,986 I'm locked in a museum with possibly a violent criminal 347 00:19:42,106 --> 00:19:43,855 and probably an angry Mummy spirit. 348 00:19:43,975 --> 00:19:47,051 And here's a bonus: we have no phones. 349 00:19:47,171 --> 00:19:49,618 - I told you to charge that phone. - You did not. 350 00:19:49,738 --> 00:19:51,027 I didn't? 351 00:19:51,233 --> 00:19:52,922 Does thinking it count? 352 00:19:54,426 --> 00:19:56,198 They might have a snack bar. 353 00:19:56,412 --> 00:19:58,625 You know, maybe that truck wasn't gray, dude. 354 00:19:58,745 --> 00:20:00,971 Maybe it was, like, a deep midnight blue 355 00:20:01,048 --> 00:20:04,510 Or a black or a nicekelly green. It's hard to know for sure. 356 00:20:04,631 --> 00:20:07,259 You know, the cones in the eyes make it possibleto see at night. 357 00:20:07,297 --> 00:20:10,789 I know how the eyes work, Shawn. I just hope I still have minein the morning. 358 00:20:10,854 --> 00:20:12,609 Where exactly are we? He's here. 359 00:20:12,668 --> 00:20:15,022 He's gonna come back. He's gonna kill us. 360 00:20:15,095 --> 00:20:17,255 Dude, I never said hastingsstole the thing. 361 00:20:17,314 --> 00:20:19,745 No, you think the actual Mummy walked out. 362 00:20:19,835 --> 00:20:21,185 That makes me feel better. 363 00:20:21,276 --> 00:20:24,426 Don't go all"glass half empty" on me. Let me show you what I found. 364 00:20:26,195 --> 00:20:28,167 What is wrong. With this flag? 365 00:20:28,605 --> 00:20:29,644 Everything. 366 00:20:29,685 --> 00:20:31,102 - Besides that. - I don't know. 367 00:20:31,122 --> 00:20:33,529 - It's upside-down. - And backwards. What's your point? 368 00:20:35,730 --> 00:20:38,084 It's dust gathered on the bottom of the frame. 369 00:20:38,748 --> 00:20:41,603 That means somebody eitherturned it upside-down or knocked it over. 370 00:20:44,608 --> 00:20:45,292 Whoa, 371 00:20:45,413 --> 00:20:47,594 I lost you for a second. There you are. 372 00:20:47,632 --> 00:20:50,240 And this little nook is not in camera range. 373 00:20:50,260 --> 00:20:51,219 It's not a nook. 374 00:20:51,239 --> 00:20:53,500 What would you call it? It's clearly nota corner. 375 00:20:53,737 --> 00:20:55,414 Cranny? Will you sign off on Cranny? 376 00:20:55,473 --> 00:20:57,229 - Why am I here, Shawn? - Because 377 00:20:57,407 --> 00:21:00,918 somebody didn't want the camera to see what ever happened in this Cranny. 378 00:21:01,000 --> 00:21:03,645 I never signed off on Cranny. There's nothing here, Gus. 379 00:21:03,665 --> 00:21:05,182 It's just a bunch of old guns. 380 00:21:08,442 --> 00:21:09,931 And not even nice onesat that. 381 00:21:10,177 --> 00:21:12,357 The lexan glass case that houses it is worth more. 382 00:21:12,920 --> 00:21:15,206 - Lexan glass? - Yeah, it's bullet proof. 383 00:21:15,275 --> 00:21:17,885 Well, it would have to be in case the guns decided to fire them selves. 384 00:21:18,619 --> 00:21:20,066 Lexan glass. 385 00:21:20,215 --> 00:21:21,025 What? 386 00:21:21,129 --> 00:21:23,395 That's common know ledge, Shawn. People know that. 387 00:21:23,542 --> 00:21:25,495 Who, people in Charlton Heston's house? 388 00:21:25,515 --> 00:21:27,144 Yes, and your Mama. 389 00:21:33,227 --> 00:21:34,519 Did you hear that? 390 00:21:34,745 --> 00:21:36,416 Nobody's here but us. 391 00:21:36,506 --> 00:21:38,541 I tried, Shawn. I can't do this. 392 00:21:38,683 --> 00:21:40,414 Gus, don't bea traveling wilbury. 393 00:21:40,448 --> 00:21:42,695 - Look, Christine's here. - Will you stop it, Shawn? 394 00:21:42,869 --> 00:21:44,689 Relax, it's not eventhe right color. 395 00:21:45,698 --> 00:21:46,624 Dude. 396 00:21:47,172 --> 00:21:49,410 We have got to get one of these for the office. 397 00:21:49,525 --> 00:21:51,230 How much you think these things run? 398 00:21:51,518 --> 00:21:53,293 - I don't know. - How heavy are they? 399 00:21:56,051 --> 00:21:57,870 That was actually kind of scary, Gus. 400 00:21:59,165 --> 00:22:02,540 Come on, dude! It's just the motoron the fridge! 401 00:22:03,339 --> 00:22:07,062 Of course, why wouldan exhibit be plugged in? 402 00:22:10,959 --> 00:22:12,762 The sign says do not touch, Shawn. 403 00:22:12,782 --> 00:22:14,251 Not anymore. 404 00:22:14,910 --> 00:22:17,292 - It's stuck, though. - It's supposed to be stuck. 405 00:22:17,330 --> 00:22:18,771 To keep people like you out. 406 00:22:19,095 --> 00:22:20,098 People who what? 407 00:22:20,145 --> 00:22:22,175 People who spend the night in Museums to investigate Mummies 408 00:22:22,225 --> 00:22:23,845 that may have walked out on their own? 409 00:22:57,518 --> 00:22:58,734 You are here. 410 00:22:59,190 --> 00:23:00,260 What are you doing? 411 00:23:00,333 --> 00:23:01,493 Bidding for Talismans. 412 00:23:01,555 --> 00:23:02,686 Talismen. 413 00:23:02,795 --> 00:23:04,605 I don't care what they're called, Shawn. 414 00:23:04,625 --> 00:23:07,763 I'm acquiring protection for the spiritual injustice we caused in the Museum. 415 00:23:08,139 --> 00:23:10,680 - You can buy wolfsbane online? - In bulk. 416 00:23:10,967 --> 00:23:13,225 Now I just gotta find somebody to Loan me a cat. 417 00:23:13,840 --> 00:23:16,000 - You got mcnabb's number? - Come on, Gus. 418 00:23:16,175 --> 00:23:18,553 I thought that, at the very least, finding the guard dead would 419 00:23:18,573 --> 00:23:21,955 help you jump on the band wagon that, hey, this is a realflesh and blood killer. 420 00:23:22,055 --> 00:23:24,065 He was killed by the Mummy, Shawn. 421 00:23:24,138 --> 00:23:25,939 You don't know that. You have no proof. 422 00:23:26,171 --> 00:23:29,771 Okay, fine, I'm sorry. I'm sorry that I didn't tell you I signed us up for night guard duty. 423 00:23:29,815 --> 00:23:32,038 And I'm sorry I didn't tell you there was a Mummy involved. 424 00:23:32,058 --> 00:23:35,595 But we have a legitimate trail now. The copsare taking this seriously. 425 00:23:35,696 --> 00:23:38,540 I need you! I need the sweet blue shirt, I need the pants. 426 00:23:38,560 --> 00:23:41,413 I need the winsome smile that hides the sad Jamaican clown inside. 427 00:23:41,460 --> 00:23:44,791 We need to call Lassiter and we are not going back to the Museum. 428 00:23:45,097 --> 00:23:47,840 No more Mummy room, no more Spooky stuff. 429 00:23:48,962 --> 00:23:49,946 I promise. 430 00:23:53,447 --> 00:23:54,914 He's exhuming a body? 431 00:23:55,015 --> 00:23:59,020 He is casually disturbing what should be the passing of a great and dignified man. 432 00:23:59,309 --> 00:24:00,679 Yeah,he does that. 433 00:24:04,718 --> 00:24:06,126 White socks, black shoes. 434 00:24:06,146 --> 00:24:09,276 What's the rule on that? Don't you have to be wearing jeans? What's the rule? 435 00:24:09,903 --> 00:24:13,755 Come on dude. I honestly had no idea he was gonna be pulling a corpse from the ground. 436 00:24:13,775 --> 00:24:15,165 Don't worry about it, Shawn. 437 00:24:15,196 --> 00:24:18,140 I honestly didn't know I was gonna be putting my foot in your ass. 438 00:24:18,357 --> 00:24:20,074 Life's full of surprises. 439 00:24:20,171 --> 00:24:22,494 I got the coroner's reporton the guard hastings. 440 00:24:22,596 --> 00:24:25,465 At least stay for this, see how silly it is to be afraid of Mummies. 441 00:24:25,485 --> 00:24:26,750 What do you got, Jules? 442 00:24:27,200 --> 00:24:29,100 - You're not gonna like it. - We're not gonna like it. 443 00:24:29,120 --> 00:24:32,212 - I'm sure we'll be able to make something of it. - Hastings was strangled to death. 444 00:24:32,861 --> 00:24:35,728 No magic involved there. And correct me if I'm wrong Jules, 445 00:24:35,795 --> 00:24:38,544 but you can actually get fingerprints off strangulation victims. 446 00:24:38,658 --> 00:24:40,765 - I'm afraid that's not possible. - Why is that? 447 00:24:40,925 --> 00:24:42,820 The hand was wrappedin some sort of cloth. 448 00:24:43,219 --> 00:24:44,116 Cloth? 449 00:24:44,136 --> 00:24:46,441 There were linen fibers embedded into the guard's neck. 450 00:24:47,030 --> 00:24:48,865 Clearly that was just to cover his prints. 451 00:24:48,885 --> 00:24:51,793 We also found Dust and Spores that weren't from this area. 452 00:24:51,972 --> 00:24:54,113 Well, maybe the cleaning crew didn't come around. 453 00:24:54,256 --> 00:24:56,918 Only if they didn't come aroundfor over 3,000 years. 454 00:24:56,975 --> 00:24:59,431 The spores camefrom inside the coffin. 455 00:25:01,233 --> 00:25:02,236 Thanks, Jules. 456 00:25:09,541 --> 00:25:10,424 Finally! 457 00:25:10,505 --> 00:25:11,384 Finally what? 458 00:25:12,343 --> 00:25:15,555 - I've been leaving message son your phone. - Yeah, I sor tof dropped my phone. 459 00:25:15,575 --> 00:25:17,715 Yeah, what'd I tell youa bout taking care of your stuff? 460 00:25:17,745 --> 00:25:20,335 You know what? You're right. First my tricycle out in the yard, now this. 461 00:25:20,355 --> 00:25:22,862 - I see a pattern developing here. - All right, look, Shawn, 462 00:25:23,019 --> 00:25:24,595 I was hoping we could talk alone. 463 00:25:24,819 --> 00:25:25,920 No offense, Gus. 464 00:25:25,940 --> 00:25:27,378 - Di! - No no, don't you dare. 465 00:25:27,398 --> 00:25:29,535 We are here to talk to you and this is urgent. 466 00:25:29,555 --> 00:25:31,453 - So is mine. - Ours involves a dead guy. 467 00:25:33,130 --> 00:25:35,731 - Why do you always have to win, Shawn? - 'Cause we're winners. 468 00:25:35,885 --> 00:25:37,584 Fine, what is it? Go ahead. 469 00:25:37,880 --> 00:25:38,681 Okay, 470 00:25:39,923 --> 00:25:42,624 what do you do when your best suspect. 471 00:25:42,800 --> 00:25:44,901 Sort of, just. 472 00:25:46,025 --> 00:25:47,896 - Say it, Shawn. - Doesn't exist 473 00:25:48,198 --> 00:25:49,117 anymore? 474 00:25:49,415 --> 00:25:52,033 People disappear all the time, Shawn. Some are very good at it. 475 00:25:52,053 --> 00:25:53,445 Especially a career criminal. 476 00:25:53,465 --> 00:25:55,205 Yeah, this is a little more complicated. 477 00:25:55,263 --> 00:25:57,075 Look, it doesn't matter who you're talking about here, Shawn. 478 00:25:57,142 --> 00:25:59,442 But when the trail goes cold, you do what every good cop does. 479 00:25:59,462 --> 00:26:03,010 You follow the time line. You trace back the steps that led to the trail going cold. 480 00:26:03,321 --> 00:26:04,797 - Back ground check. - Exactly. 481 00:26:04,817 --> 00:26:06,109 Perfect. Perfect, dad! 482 00:26:06,245 --> 00:26:08,185 But I wanna see you later, without Gus. 483 00:26:08,205 --> 00:26:09,408 I need to talk to you. 484 00:26:09,795 --> 00:26:11,165 Okay, what is this? 485 00:26:11,395 --> 00:26:14,421 What is all this "without Gus" stuff? I mean, it's Gus. Just say it. 486 00:26:14,479 --> 00:26:17,580 - Say what it is. What is it? - Okay. All right. 487 00:26:20,470 --> 00:26:23,070 I got a phone calla couple of days ago and. 488 00:26:23,560 --> 00:26:25,710 I don't know if you have any plans, but. 489 00:26:28,212 --> 00:26:29,948 Are you busy on saturday? 490 00:26:32,527 --> 00:26:34,649 You want me to come with you to awkward class? 491 00:26:35,815 --> 00:26:36,953 Forget it. 492 00:26:40,630 --> 00:26:41,633 See ya! 493 00:26:42,016 --> 00:26:46,344 Detectives, that's very thought ful of you, but I just don't want youto make a big fuss. 494 00:26:46,364 --> 00:26:48,245 We are not going to make a fuss. 495 00:26:48,297 --> 00:26:50,946 Detective Lassiter and i just ant to throw you a going away party. 496 00:26:51,023 --> 00:26:52,361 It's going to be very. 497 00:26:52,527 --> 00:26:54,395 William wyles the beud. 498 00:26:54,415 --> 00:26:56,983 It was formerly believed that wyles' death was due 499 00:26:57,003 --> 00:27:00,114 to an accidental fall down the stairs of his Montecito home. 500 00:27:00,134 --> 00:27:03,135 But now a former employee has come forward to say. 501 00:27:03,155 --> 00:27:07,085 She heard loud arguing coming from the wyles's study the night of his death. 502 00:27:07,105 --> 00:27:10,665 Contrary to the belief that wyles was alone the night he died. 503 00:27:10,685 --> 00:27:12,764 Santa Barbara police detective Carlton Lassiter, 504 00:27:12,784 --> 00:27:16,959 who's been leading this investigation, was unavailable for comment. 505 00:27:17,056 --> 00:27:19,620 Unavailable for comment? I've been here all day. 506 00:27:19,836 --> 00:27:21,264 Who's not giving memy messages? 507 00:27:24,845 --> 00:27:26,022 Cupcakes. 508 00:27:26,605 --> 00:27:28,071 Right, of course. 509 00:27:28,350 --> 00:27:29,912 With little cuffs on them. 510 00:27:31,035 --> 00:27:32,405 And, sprinkles. 511 00:27:33,310 --> 00:27:34,724 We're really gonna miss you. 512 00:27:34,744 --> 00:27:37,315 Wyles, who became a publishing magnate at the age of 30, 513 00:27:37,335 --> 00:27:39,675 was one of Santa Barbara's leading philanthropists 514 00:27:39,695 --> 00:27:42,395 and a major contributor to political campaigns. 515 00:27:42,415 --> 00:27:45,755 As well as a well-known collector of war Memorabilia. 516 00:27:45,775 --> 00:27:47,949 At his height, he owned more than 30. 517 00:27:48,026 --> 00:27:50,233 - How's the back ground check coming? - Just finished. 518 00:27:50,417 --> 00:27:53,095 Rahm entottem lived during the 19th dy Nasty of Egypt. 519 00:27:53,115 --> 00:27:54,345 Probably near Giza. 520 00:27:54,515 --> 00:27:57,625 He had 11 sons, all of whom spent their days smelting metal 521 00:27:57,645 --> 00:27:59,565 from the orealong the banks of the nile. 522 00:27:59,985 --> 00:28:01,297 Smelters? 523 00:28:02,210 --> 00:28:03,714 Perhaps you misunderstood. 524 00:28:03,839 --> 00:28:06,290 We don't care what he did when he was living. 525 00:28:06,497 --> 00:28:08,059 Only since he's been a Mummy. 526 00:28:08,399 --> 00:28:09,460 Let's do this. 527 00:28:09,645 --> 00:28:12,993 First, he was on display for six months in Cincinnati. 528 00:28:13,235 --> 00:28:14,714 He didn't kill anybody there. 529 00:28:14,827 --> 00:28:17,795 Then he was on Loan, Plano, Texas. 530 00:28:17,905 --> 00:28:21,406 Nobody had their eyes or internal organs stolen there. 531 00:28:21,426 --> 00:28:23,071 - What's that? - It's a bowl of Chili. 532 00:28:23,110 --> 00:28:26,253 - And who's that up there? - It's Austin kerns. Would you pay attention? 533 00:28:26,287 --> 00:28:29,035 Then he was transported for two days by truck, 534 00:28:29,055 --> 00:28:31,335 spent the evening in the Museum ware house, 535 00:28:31,355 --> 00:28:33,815 and boom,was on display first thing the next morning. 536 00:28:33,835 --> 00:28:34,975 Mine's Better. 537 00:28:34,995 --> 00:28:37,585 Yeah, but mine's something sensible that people might utilize. 538 00:28:37,605 --> 00:28:39,215 So you'rethe sensible one now? 539 00:28:39,235 --> 00:28:41,299 - More and more lately. - Okay. 540 00:28:42,380 --> 00:28:44,480 All right, let's work back wards. 541 00:28:44,865 --> 00:28:46,079 We just did. 542 00:28:48,124 --> 00:28:50,005 This is as close as I get to that Museum. 543 00:28:50,025 --> 00:28:51,950 I know. Quick, put that on. 544 00:28:57,440 --> 00:29:00,155 My name is Shawn Spencer. I'm working with Sophie and the Museum. 545 00:29:00,175 --> 00:29:02,010 This is my partner Paddy Simcox. 546 00:29:02,235 --> 00:29:05,630 We're wondering if there's any documentation on the arrival of the rock 'em sock 'em Mummy. 547 00:29:05,803 --> 00:29:06,884 Rahmentottem. 548 00:29:06,939 --> 00:29:10,190 Or has there been any instances of things exploding for no apparent reason? 549 00:29:10,874 --> 00:29:12,186 I don't know nothing. 550 00:29:12,265 --> 00:29:14,555 - And I don't think you guys should be in here. - Right. 551 00:29:14,575 --> 00:29:17,579 Perhaps I'll call Sophie and let her know you're not being very help ful. 552 00:29:17,810 --> 00:29:20,970 Listen, all I have security access for is this room. 553 00:29:21,065 --> 00:29:24,440 Well, then let us know what happens here, man! Here at the docks! 554 00:29:25,000 --> 00:29:26,248 Fine, it's simple. 555 00:29:26,268 --> 00:29:29,690 That thing shows up, a Museum rep comes and does an inspection. 556 00:29:29,970 --> 00:29:31,800 And then we put itout on the floor. 557 00:29:32,167 --> 00:29:34,212 I wish that there was more that I could tell you. 558 00:29:34,316 --> 00:29:35,763 Dude, it's a tripod. 559 00:29:35,838 --> 00:29:37,555 I told you that was a tripod. 560 00:29:38,830 --> 00:29:40,794 With a camera. Coming back. 561 00:29:41,195 --> 00:29:42,372 Hey, wait up! 562 00:29:55,897 --> 00:29:57,074 What are you doing? 563 00:29:58,354 --> 00:30:00,185 Left your keys in the trunk lock. 564 00:30:00,205 --> 00:30:03,773 I'm sorry. I know I promised not to shoot there. I know you guys said you'd call the cops, 565 00:30:03,793 --> 00:30:05,938 but I just need one more night for my project to be done. 566 00:30:05,958 --> 00:30:08,255 - Your project? - My film project. 567 00:30:08,510 --> 00:30:09,927 - Aren't you guys with the. - Yes, we are. 568 00:30:09,947 --> 00:30:11,201 - With who? - Who ever you think we're with. 569 00:30:11,221 --> 00:30:13,705 - The Museum? - Yes, exactly. And you are a film student? 570 00:30:13,725 --> 00:30:16,427 Yes, working on night cycle. 571 00:30:16,525 --> 00:30:17,935 It's my thes is project. 572 00:30:18,053 --> 00:30:21,391 It's just the life cycle of a wild flower at the top of the hill. 573 00:30:21,970 --> 00:30:24,525 - The name of your film is night cycle? - What's wrong with that? 574 00:30:24,545 --> 00:30:26,175 Well, it's kind of boring. 575 00:30:26,551 --> 00:30:28,865 Unless it's about a motorcycle that comes to life at night and 576 00:30:28,885 --> 00:30:30,701 solves crime and does sweet whee lies. 577 00:30:30,980 --> 00:30:31,822 Listen, 578 00:30:32,080 --> 00:30:35,724 I alread y told the guy in the Jumpsuit. I mean, you could barelysee the Museum in the background. 579 00:30:35,801 --> 00:30:38,828 - I just needed to frameit up that way. - You have foot age of the Museum. 580 00:30:38,884 --> 00:30:41,985 Yeah, but it won't infringe on anyone's copyright, I can guarantee it. 581 00:30:42,292 --> 00:30:44,067 Do you have stuff from tuesday night? 582 00:30:44,165 --> 00:30:45,486 Yeah, but not on me. 583 00:31:04,615 --> 00:31:05,626 Here it is. 584 00:31:05,677 --> 00:31:08,520 A standard video camera runs at 30 frames per second. 585 00:31:08,558 --> 00:31:10,435 - Yeah, we know that. - How would we know that? 586 00:31:10,455 --> 00:31:13,525 It's common know ledge, Shawn. And technically it's 29.97. 587 00:31:13,770 --> 00:31:18,615 Unless you're working in Hd, then it's 23.98 partially segmented frames. 588 00:31:18,635 --> 00:31:22,165 Regard less, for time lapse I set it for one frames for minute. 589 00:31:22,185 --> 00:31:23,773 So everything moves faster. 590 00:31:23,816 --> 00:31:26,388 - 30 times faster. - 1,800 times faster. 591 00:31:26,408 --> 00:31:28,418 - I knew that. I was testing you. - Sure you did. 592 00:31:28,438 --> 00:31:31,413 Okay Guys, what are we looking for here, exactly? 593 00:31:31,433 --> 00:31:32,535 It's pretty simple. 594 00:31:32,555 --> 00:31:34,871 A crime occurre dat the Museum on this particular evening. 595 00:31:34,891 --> 00:31:37,934 We just wanna know if your camera caught any foot age of it. It's nothing too crazy. 596 00:31:37,973 --> 00:31:41,792 And most likely there's a crazed Mummy out and about strangling people willy-nilly. 597 00:31:42,750 --> 00:31:44,020 Yes. And that. 598 00:31:44,735 --> 00:31:45,754 This is 3:00 am. 599 00:31:45,857 --> 00:31:47,227 Slow it down here. 600 00:31:48,227 --> 00:31:49,732 This is kind of exciting. 601 00:32:02,627 --> 00:32:04,881 Holy crap. Gus, can you believe it? 602 00:32:05,558 --> 00:32:06,503 Gus? 603 00:32:09,451 --> 00:32:11,091 He's a little scared of Mummies. 604 00:32:12,147 --> 00:32:13,439 Dude, it's just a film! 605 00:32:13,459 --> 00:32:15,147 - Video. - Even better. 606 00:32:15,173 --> 00:32:17,471 No one can reach through the screen and grab you. 607 00:32:18,568 --> 00:32:20,014 That's so weird. 608 00:32:20,582 --> 00:32:23,032 We only saw him for one frame and then, 609 00:32:23,329 --> 00:32:24,925 you know, he walked out and poof. 610 00:32:24,945 --> 00:32:26,022 He's gone. 611 00:32:29,428 --> 00:32:30,239 Wait. 612 00:32:30,451 --> 00:32:31,705 The lights on the van. 613 00:32:36,440 --> 00:32:37,751 Dude, he took that van. 614 00:32:37,771 --> 00:32:38,638 The Mummy? 615 00:32:38,685 --> 00:32:39,437 Great. 616 00:32:39,556 --> 00:32:42,562 Now we got a Mummy on the loose and the son of a bitch know show to drive a stick? 617 00:32:42,582 --> 00:32:44,605 - Now we know how he got away. - We need to call the Police. 618 00:32:44,625 --> 00:32:45,590 No, not yet. 619 00:32:45,708 --> 00:32:47,625 - I've seen that van. - You know where it is? 620 00:32:47,645 --> 00:32:50,324 Unless it's moved in the last two hours, I do. 621 00:32:52,024 --> 00:32:54,510 What the. Dude, I told youit was here. 622 00:33:07,083 --> 00:33:08,560 I told you I saw it! 623 00:33:22,933 --> 00:33:25,125 What are you doing? Turning the cararound, Shawn. 624 00:33:25,145 --> 00:33:28,639 Dude, she's not even gonna be in California by the time we get out of here. 625 00:33:28,659 --> 00:33:30,095 Just keep turning the wheel! 626 00:33:30,115 --> 00:33:32,504 - I don't wanna hit anything, Shawn! - This is a company car. 627 00:33:32,562 --> 00:33:35,530 Dude, you got it. You clearly had itafter the se. 628 00:33:36,258 --> 00:33:37,261 Really? 629 00:33:37,962 --> 00:33:39,968 The 11-point turn, dude? 630 00:33:47,264 --> 00:33:50,445 This is a prime example of a situation best handled by the Police. 631 00:33:50,465 --> 00:33:52,745 - Or a witch doctor. - It's not a Mummy, Gus. 632 00:33:52,765 --> 00:33:55,210 You keep saying that, and it keeps coming up Mummy. 633 00:33:55,998 --> 00:33:58,010 No way he makes that turn. 634 00:34:02,780 --> 00:34:03,869 Slow down. 635 00:34:10,250 --> 00:34:11,273 He hit a tree. 636 00:34:11,313 --> 00:34:13,361 - Let's go get him. - I'm not getting out there. 637 00:34:13,938 --> 00:34:15,405 Dude, they hit a tree. 638 00:34:15,555 --> 00:34:18,213 Who ever they are, they're not moving. They're incapacitated. 639 00:34:18,233 --> 00:34:19,873 They could be hurt, maybe even dead. 640 00:34:19,987 --> 00:34:21,164 Maybe undead. 641 00:34:21,373 --> 00:34:24,145 - They might need our help. - Or our internal organs! 642 00:34:24,333 --> 00:34:26,469 - Let's call the police. - With whose phone? 643 00:34:27,805 --> 00:34:28,847 All right, fine. 644 00:34:28,981 --> 00:34:30,119 I'm bringing my bat. 645 00:34:30,245 --> 00:34:31,680 Grab some flash lights. 646 00:35:01,826 --> 00:35:04,180 Shawn, I think. 647 00:35:09,232 --> 00:35:12,500 I think this may be the most terrifying moment of my life. 648 00:35:13,290 --> 00:35:15,084 You're confronting ithead on. 649 00:35:15,258 --> 00:35:16,920 I'm so proud of you, buddy. 650 00:35:19,800 --> 00:35:22,038 I think I just saw someone running away in the woods. 651 00:35:22,178 --> 00:35:22,969 Look! 652 00:35:23,041 --> 00:35:24,430 That door's cracked! 653 00:35:25,116 --> 00:35:26,860 I don't think anybody's here. 654 00:35:27,680 --> 00:35:28,798 How sure are you? 655 00:35:28,818 --> 00:35:30,322 Fairly to pretty damn. 656 00:35:30,394 --> 00:35:33,192 Good, because I don't think I can take one more. 657 00:35:39,451 --> 00:35:40,879 Shawn? 658 00:35:47,226 --> 00:35:50,145 I am telling you, Carly town, you gotta come with uson this! 659 00:35:50,165 --> 00:35:52,854 And I'm telling you, I'm about to solve the biggest case of my career. 660 00:35:52,874 --> 00:35:54,796 So which do you think I'd rather do? 661 00:35:54,920 --> 00:35:56,785 The old man didn't die from a fall down the stairs. 662 00:35:56,805 --> 00:35:59,977 Initial findings indicate he had blunt force trauma to his head before he fell. 663 00:35:59,997 --> 00:36:03,180 So unless you've gota psychic answer for that, you guys can run along. 664 00:36:03,930 --> 00:36:06,465 Crud. Now Wyles isn't answering his phone. 665 00:36:06,485 --> 00:36:09,010 I have the final coroner's report on that exhumed body. 666 00:36:09,080 --> 00:36:10,395 It was definitely a head trauma. 667 00:36:10,415 --> 00:36:14,065 And it turns out that unidentified matter found in his skull was a chip of ivory. 668 00:36:14,085 --> 00:36:15,380 Great. 669 00:36:16,271 --> 00:36:18,025 But I have the best reveal ever. 670 00:36:18,045 --> 00:36:19,495 Spencer, we'll get to your little mummy thing later. 671 00:36:19,515 --> 00:36:22,879 Quite honestly, I only took the case because Wyles iv is on the board of trustees. 672 00:36:22,899 --> 00:36:25,500 I thought I could do a little snooping, but all I got was dead ends. 673 00:36:27,540 --> 00:36:29,330 I can solve both cases! 674 00:36:30,310 --> 00:36:32,937 - You can what? - Lassie, call Wyles on his cell phone. 675 00:36:32,965 --> 00:36:35,594 He'll pick that up because he's not at home. Dude, we got it. 676 00:36:35,614 --> 00:36:38,710 - Oh, we are good! - Then meet us at the Museum. 677 00:36:38,760 --> 00:36:40,695 Why can't they just meet usat a well-lit starbucks? 678 00:36:40,715 --> 00:36:43,462 One more time, buddy. For justice. 679 00:36:44,440 --> 00:36:46,709 - Why am I here? - You'll find out soon enough. 680 00:36:46,729 --> 00:36:48,605 But whatever it is, I'm taking full credit for it. 681 00:36:48,625 --> 00:36:50,695 Just cooperate with us, Mr.Wyles. 682 00:36:50,715 --> 00:36:52,425 Things don't look very good for you right now. 683 00:36:52,445 --> 00:36:54,994 - Yeah, well, I'll have your job. - Well, it's too late for that. 684 00:36:55,014 --> 00:36:56,761 Someone else already does. 685 00:37:01,280 --> 00:37:02,610 Shawn! 686 00:37:03,470 --> 00:37:05,856 Don't worry, Sophie. I'm being very gentle. 687 00:37:05,925 --> 00:37:07,823 I laid down a blanke tand everything. 688 00:37:07,920 --> 00:37:10,005 Not my first time alone in a coffin. 689 00:37:10,025 --> 00:37:11,245 By the way. 690 00:37:11,265 --> 00:37:13,520 Playing dead, awesome. 691 00:37:14,160 --> 00:37:16,544 - What is this nonsense? - He's solving a case. 692 00:37:16,564 --> 00:37:20,169 Actually, I'm solving two cases. But let's take the mone at a time. 693 00:37:20,690 --> 00:37:24,000 First, a being did rise from this coffin. 694 00:37:25,120 --> 00:37:27,812 And walk out of the museum on tuesday night. 695 00:37:28,550 --> 00:37:32,907 Strangled poor hastings, may he rest in peace, with his bare hands. 696 00:37:33,024 --> 00:37:34,445 Correction, 697 00:37:35,546 --> 00:37:38,825 - linen-wrapped hands. - Thank you. 698 00:37:38,845 --> 00:37:41,485 I was the first one to say that it was a Mummy. 699 00:37:41,505 --> 00:37:44,895 But that being was not the mummy. 700 00:37:44,915 --> 00:37:46,944 - Rub-my-bottom. - Rahmentottem. 701 00:37:46,964 --> 00:37:48,545 That mummy never made it into the museum. 702 00:37:48,565 --> 00:37:51,575 No, that mummy never made it out of the white van in the parking lot. 703 00:37:51,595 --> 00:37:56,388 It was swapped out by an angry ware house Foreman on wheels. 704 00:37:56,500 --> 00:37:58,630 It was all part of an elaborate break-in. 705 00:37:58,690 --> 00:38:01,006 This is absolute insanity. 706 00:38:01,171 --> 00:38:05,305 An interesting choice of words. I thought for sure you'd say genius. 707 00:38:05,437 --> 00:38:09,172 - Well, why would I say genius? - Because it was your plan. 708 00:38:09,270 --> 00:38:10,685 My plan? 709 00:38:10,705 --> 00:38:13,575 You're the one that got into the snuffalupagus wrapped in 710 00:38:13,595 --> 00:38:17,848 just enoughte a-stained linen to look like a mummy through the cracked lid. 711 00:38:17,970 --> 00:38:20,420 You needed to get those pistols back, didn't you? 712 00:38:20,567 --> 00:38:24,905 Yeah, the ones that used to be at the top of the stairs in your father's house. 713 00:38:24,925 --> 00:38:28,395 Especially that one with the chipped ivory handle. 714 00:38:28,415 --> 00:38:30,270 - Which. - which was the murder weapon! 715 00:38:30,560 --> 00:38:34,147 Come on, lass. A little consideration, please? I mean, look. 716 00:38:34,230 --> 00:38:36,806 I'm going all out with the cloth and thing here. I'm doing my thing. 717 00:38:36,895 --> 00:38:38,500 - Detectives. - You knocked your father 718 00:38:38,520 --> 00:38:40,524 on the head with that pistol, let him fall to his death, 719 00:38:40,544 --> 00:38:43,269 and then ran out and waited for somebody else to find him. 720 00:38:44,131 --> 00:38:46,630 And the pistol got willed to the Museum. 721 00:38:47,330 --> 00:38:50,015 That's why you worked so hard to get that exhibit closed. 722 00:38:50,035 --> 00:38:52,635 And delayed the installation of the new security system. 723 00:38:52,655 --> 00:38:55,884 He couldn't get his way into the display. But he needed to be in the Museum. 724 00:38:55,904 --> 00:38:58,620 You have been a busy little boy, haven't you? 725 00:38:58,650 --> 00:39:02,335 I believe you will be my final Santa Barbara arrest, Mr.Wyles. 726 00:39:02,355 --> 00:39:04,530 Put your hands behind your back, sir. 727 00:39:05,930 --> 00:39:08,024 Nice, nice... but guys, check it out. There's more, right? 728 00:39:08,044 --> 00:39:10,680 He tilted the camera so that he wouldn't be visible. 729 00:39:10,700 --> 00:39:14,390 He... he strangled hastings so there wouldn't be a witness! 730 00:39:15,090 --> 00:39:17,900 I saw him run away in the forest! 731 00:39:21,770 --> 00:39:23,025 Gus? 732 00:39:24,880 --> 00:39:27,250 Is there any chance at all you'll stay? 733 00:39:27,970 --> 00:39:29,195 No. 734 00:39:29,215 --> 00:39:31,740 But I'm sure we'll see each other around. 735 00:39:32,010 --> 00:39:36,214 Look, I knew the mayor Wante Draymond sauter for the job. He's an old friend of his. 736 00:39:36,234 --> 00:39:39,375 But Sauter didn't become available until recently. 737 00:39:39,395 --> 00:39:42,080 So I did what I had to do. 738 00:39:43,050 --> 00:39:45,915 Look, I'm sure Sauter will do a fine job. 739 00:39:45,935 --> 00:39:48,540 Are you sure you'll have a use for this? 740 00:39:49,420 --> 00:39:51,415 Dude, you're being kind of insensitive. 741 00:39:51,435 --> 00:39:52,690 She'll be fine. 742 00:39:53,000 --> 00:39:55,176 Phone. It's the mayor. 743 00:40:01,400 --> 00:40:02,760 Yes, sir? 744 00:40:04,060 --> 00:40:05,770 Well, yes. But. 745 00:40:06,890 --> 00:40:09,070 Of course. Yes, that's... 746 00:40:11,780 --> 00:40:13,770 sir, you don't have to beg. 747 00:40:14,379 --> 00:40:16,190 You are begging. 748 00:40:16,620 --> 00:40:18,220 As of now? 749 00:40:19,530 --> 00:40:20,950 Okay. 750 00:40:27,120 --> 00:40:30,003 - I'm the new chief. - Not interim? 751 00:40:30,045 --> 00:40:32,234 Don't you dare call me that again. 752 00:40:36,226 --> 00:40:38,440 Oh, my god, what happened? What did he say? 753 00:40:38,485 --> 00:40:41,617 - I honestly have no idea. - I think I do. 754 00:40:42,421 --> 00:40:44,145 What's this? 755 00:40:44,165 --> 00:40:46,371 Bumped my arrest to page two. 756 00:40:48,882 --> 00:40:50,769 Congratulations, Karen. 757 00:40:50,789 --> 00:40:52,240 Thank you. 758 00:40:52,780 --> 00:40:54,430 PHOTO: BRUTON GASTER 759 00:40:57,646 --> 00:40:59,841 - We should have a party! - We should definitely have a party. 760 00:40:59,861 --> 00:41:03,632 - We have all the party accoutrements! - Just go get some party gear 761 00:41:03,652 --> 00:41:06,720 and just open some crackers and a bottle of something. 762 00:41:09,580 --> 00:41:13,185 Shawn, are you sure you didn't get some sort of special message this week? 763 00:41:13,205 --> 00:41:17,019 Dad, I told you, I dropped my phone. Now, I gotta go. 764 00:41:17,039 --> 00:41:20,205 No no, Shawn! Look, there's something I gotta get off my chest before you leave here! 765 00:41:20,225 --> 00:41:23,924 Dad, I don't know if you just read the secret or watched an emotional oprah or what. 766 00:41:23,955 --> 00:41:25,995 But I don't think we're ready to open our souls to each other. 767 00:41:26,015 --> 00:41:28,444 - Well, we have no choice, kid. - But we do, and it's good. 768 00:41:28,464 --> 00:41:31,305 Because what we have is simple and shallow and unobtrusive. 769 00:41:31,325 --> 00:41:34,985 So let's have this conversation when you're 90 and maybe on an oxygen tank. 770 00:41:35,005 --> 00:41:37,745 'Cause I have a date with a woman who runs a Museum. 771 00:41:37,765 --> 00:41:39,501 - And that's new for me. - No, Shawn! 772 00:41:39,521 --> 00:41:41,804 - Please, no! - It just feels good. 773 00:41:41,824 --> 00:41:44,330 You know what, I'll grab the door for you on my way out! 774 00:41:48,800 --> 00:41:50,124 Mom. 775 00:41:50,174 --> 00:41:54,724 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.