All language subtitles for Portlandia s08e10 Rose Route.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,679 Uh-huh, so that's just for the nose job. 2 00:00:03,429 --> 00:00:04,945 Oh! The cheeks as well. 3 00:00:05,577 --> 00:00:06,960 Oh, that seems more reasonable. 4 00:00:07,272 --> 00:00:09,274 All right, I'll call you back. Thank you. Hi, Sam! 5 00:00:09,299 --> 00:00:11,431 - Sir. - You wanted to talk to me about... 6 00:00:11,529 --> 00:00:14,156 Uh, the marathon. The Portland Marathon is this weekend. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,711 Ah, you know I love a marathon! 8 00:00:15,780 --> 00:00:17,681 Starting with the logo for the race... 9 00:00:17,731 --> 00:00:19,199 - Oh. - You'll see the runner 10 00:00:19,224 --> 00:00:20,871 and the globe, 'cause we're a global city. 11 00:00:20,896 --> 00:00:21,920 - I love it! - Yeah. 12 00:00:21,945 --> 00:00:25,181 For those that finish the race, they get this coin. 13 00:00:25,206 --> 00:00:27,141 Oh, I love a novelty coin. 14 00:00:27,166 --> 00:00:30,743 And just the last little detail here is the route. 15 00:00:30,859 --> 00:00:32,337 - Hate it. - What? 16 00:00:32,401 --> 00:00:34,970 Everything else you brought me filled me with excitement, 17 00:00:35,036 --> 00:00:36,763 but this... this... 18 00:00:37,332 --> 00:00:38,622 I mean, from a bird's eye view, 19 00:00:38,647 --> 00:00:40,653 it looks like a soggy cereal flake. 20 00:00:40,785 --> 00:00:42,599 No, no, no, let's forget this amorphous shape. 21 00:00:42,654 --> 00:00:44,122 And let's give this city a route 22 00:00:44,222 --> 00:00:45,923 they can really appreciate. 23 00:00:46,053 --> 00:00:50,358 Let's make the route a blooming rose! 24 00:00:50,792 --> 00:00:52,869 [DRAMATIC MUSIC] 25 00:00:53,046 --> 00:00:54,831 Toni, I don't understand. 26 00:00:54,879 --> 00:00:57,374 You're just gonna leave me all alone here in Portland? Why? 27 00:00:57,399 --> 00:00:58,966 Candace, I'm just gone for a few days. 28 00:00:58,991 --> 00:01:00,124 You're gonna be fine. 29 00:01:00,149 --> 00:01:01,691 I'm not gonna be fine. 30 00:01:01,984 --> 00:01:03,840 - Are you gonna miss me? - Of course. 31 00:01:03,950 --> 00:01:06,075 I'm gonna think about you every second of every minute 32 00:01:06,104 --> 00:01:07,918 of every hour of every single day, Toni. 33 00:01:08,002 --> 00:01:09,804 That is really scary and very sweet, 34 00:01:09,979 --> 00:01:12,852 but try to focus on something else, okay? 35 00:01:14,978 --> 00:01:17,775 - Bye. - Bye, Toni, bye! Good-bye! 36 00:01:18,106 --> 00:01:20,485 [SOBBING] 37 00:01:21,202 --> 00:01:23,172 Oh, hi, Dolly You're Dolly? 38 00:01:23,230 --> 00:01:24,235 Candace? 39 00:01:24,260 --> 00:01:25,895 You're my new best friend! 40 00:01:26,028 --> 00:01:27,190 Welcome! 41 00:01:28,332 --> 00:01:29,600 You look a little bit different 42 00:01:29,625 --> 00:01:31,370 from your Airbnb profile photo. 43 00:01:31,468 --> 00:01:32,849 Oh, that's Cate Blanchett. 44 00:01:32,985 --> 00:01:35,005 My sister told me that she didn't live in Portland! 45 00:01:35,038 --> 00:01:36,833 Well, your sister's a stupid idiot, come on. 46 00:01:36,911 --> 00:01:38,122 You got wheels on that, right? 47 00:01:38,190 --> 00:01:39,233 Yes. 48 00:01:40,371 --> 00:01:43,506 This is so lovely. Thank you so much for letting me stay here. 49 00:01:43,553 --> 00:01:44,587 It's my pleasure. 50 00:01:44,638 --> 00:01:46,273 I can't wait to share my life with you 51 00:01:46,480 --> 00:01:48,509 and to become entwined with you at every level. 52 00:01:48,542 --> 00:01:50,279 Well, I'll just... just be here for a week. 53 00:01:50,450 --> 00:01:52,670 Okay. You really are fit, aren't you? 54 00:01:52,963 --> 00:01:55,233 How do you stay in shape to run these marathons? 55 00:01:55,258 --> 00:01:57,539 What I do is really just focus on being positive 56 00:01:57,610 --> 00:02:00,148 and then I just see running as an extension of my optimism. 57 00:02:00,248 --> 00:02:01,934 Like all of life! I just relish it. 58 00:02:01,983 --> 00:02:03,642 Wow, that's fascinating. 59 00:02:03,860 --> 00:02:05,447 The only thing I'm positive about 60 00:02:05,549 --> 00:02:08,827 is how dumb 1,000% of human beings are. 61 00:02:08,888 --> 00:02:11,209 I'm telling you, if I didn't carry so much hate in my heart 62 00:02:11,234 --> 00:02:12,999 for humanity, I'd be dead. 63 00:02:13,263 --> 00:02:14,971 It gives me a reason to wake up. 64 00:02:15,126 --> 00:02:17,322 I don't really see... see the use in anger. 65 00:02:17,498 --> 00:02:18,728 I... I like to see the good... 66 00:02:18,753 --> 00:02:21,511 I just want to take wallpaper paste and gift wrapping paper 67 00:02:21,536 --> 00:02:23,336 and just put it over everyone's face. 68 00:02:23,361 --> 00:02:24,652 Don't you ever feel like that? 69 00:02:25,076 --> 00:02:26,115 No. 70 00:02:26,140 --> 00:02:28,722 Well, let me poison and corrupt you. 71 00:02:28,747 --> 00:02:29,750 [PHONE CHIMES] 72 00:02:29,775 --> 00:02:30,781 [PHONE VIBRATING] 73 00:02:30,814 --> 00:02:32,555 Less than five horrific things have happened 74 00:02:32,580 --> 00:02:33,805 in the last 24 hours. 75 00:02:33,838 --> 00:02:35,973 I know, so stressful. 76 00:02:36,141 --> 00:02:37,324 Look at my skin. 77 00:02:37,349 --> 00:02:38,817 I know, me too. 78 00:02:38,989 --> 00:02:40,390 Stress. 79 00:02:40,449 --> 00:02:41,681 [PHONE VIBRATING] 80 00:02:42,863 --> 00:02:45,532 "Long distance running shown to alleviate stress." 81 00:02:45,557 --> 00:02:46,673 Did you read this? 82 00:02:46,698 --> 00:02:48,766 - Yeah, I saw it earlier. - Huh. 83 00:02:48,905 --> 00:02:50,857 Hey, isn't the Portland Marathon coming up? 84 00:02:50,882 --> 00:02:51,888 I think so. 85 00:02:51,912 --> 00:02:52,975 What if we tried that? 86 00:02:53,280 --> 00:02:54,475 Yeah, we could. 87 00:02:54,577 --> 00:02:56,150 I don't think you just jump into that. 88 00:02:56,213 --> 00:02:57,647 We might need, like, a trainer. 89 00:02:57,672 --> 00:02:58,674 Definitely. 90 00:02:58,699 --> 00:03:00,369 All right, I can look one up, I just, ah, 91 00:03:00,394 --> 00:03:01,981 I really need to pop this zit first. 92 00:03:02,006 --> 00:03:03,013 Sure. 93 00:03:03,038 --> 00:03:04,520 Ow! Ow! 94 00:03:04,994 --> 00:03:07,970 There you go, Sam. Just the way you like it. 95 00:03:08,050 --> 00:03:09,079 Thank you, sir. 96 00:03:10,167 --> 00:03:14,447 Now, in order to complete the Rose Route, 97 00:03:14,472 --> 00:03:16,773 we're gonna need to close down Mohawk Street 98 00:03:16,798 --> 00:03:18,498 between Colombia and Lombard. 99 00:03:18,679 --> 00:03:19,690 We're also gonna need... 100 00:03:19,715 --> 00:03:21,116 Look, I'm sure we can all agree 101 00:03:21,141 --> 00:03:22,612 on how creative and beautiful 102 00:03:22,793 --> 00:03:24,926 a rose-shaped running route is, 103 00:03:25,005 --> 00:03:27,309 but in order for you to gain access, 104 00:03:27,970 --> 00:03:29,702 we're gonna have to get something in return. 105 00:03:29,864 --> 00:03:32,801 This is a quid pro quo situation, sir. 106 00:03:32,867 --> 00:03:34,276 Ah, yes. 107 00:03:34,328 --> 00:03:36,628 Look, they're building this monstrosity 108 00:03:36,690 --> 00:03:38,125 right in our backyard. 109 00:03:38,150 --> 00:03:39,895 The neighborhood doesn't need another condo. 110 00:03:39,920 --> 00:03:41,199 Lose this, 111 00:03:41,593 --> 00:03:44,237 and you'll get access to the streets for your marathon. 112 00:03:44,594 --> 00:03:47,288 [SUSPENSEFUL MUSIC] 113 00:03:47,932 --> 00:03:48,999 Deal. 114 00:03:49,170 --> 00:03:51,839 We would be losing a lot of brunch business. 115 00:03:51,908 --> 00:03:54,844 What if we diverted a block over, to Michigan? 116 00:03:54,912 --> 00:03:56,379 If you stop this construction, 117 00:03:56,447 --> 00:03:58,273 I think Michigan would work. 118 00:03:58,782 --> 00:04:01,934 They say it depends on who the Trailblazers are playing. 119 00:04:01,979 --> 00:04:04,121 It's gonna be hard to get tickets for Golden State, 120 00:04:04,146 --> 00:04:05,715 but definitely for Sacramento. 121 00:04:06,384 --> 00:04:07,986 We'll take the Blazers tickets. 122 00:04:08,062 --> 00:04:09,863 And there's this big apartment complex 123 00:04:09,888 --> 00:04:12,023 - going in on... - No more condos. You got it! 124 00:04:12,226 --> 00:04:13,246 Dan, this is great. 125 00:04:13,271 --> 00:04:15,206 Good morning. 126 00:04:15,700 --> 00:04:18,163 Who wants a little delicious breakf... 127 00:04:18,867 --> 00:04:19,968 Dolly? 128 00:04:20,198 --> 00:04:21,912 [DRAMATIC MUSIC] 129 00:04:22,196 --> 00:04:25,021 Isn't it kind of early for a game of hide and seek? 130 00:04:25,101 --> 00:04:27,637 Dolly! Dolly! 131 00:04:27,718 --> 00:04:30,345 [SOBBING] Your breakfast is ready, Dolly! 132 00:04:30,507 --> 00:04:32,814 It's me, Candace, your best friend! 133 00:04:33,251 --> 00:04:34,258 Oh! 134 00:04:35,294 --> 00:04:36,828 [EXHALES] 135 00:04:36,853 --> 00:04:37,943 Okay! 136 00:04:38,378 --> 00:04:39,545 Let's start off real simple. 137 00:04:39,570 --> 00:04:40,771 How about a, uh... 138 00:04:40,959 --> 00:04:42,361 Just a jog in place? 139 00:04:42,428 --> 00:04:43,763 Okay? Ready? Go! 140 00:04:45,016 --> 00:04:46,344 Okay, great. Great, great, great. 141 00:04:46,430 --> 00:04:47,703 I'm gonna be honest with you. 142 00:04:47,834 --> 00:04:50,078 Carrie, you have a natural runner's gait. 143 00:04:50,194 --> 00:04:52,127 I mean, you look like a gazelle when you move. 144 00:04:52,252 --> 00:04:53,861 And I see a lot of potential in you. 145 00:04:53,931 --> 00:04:55,833 Fred, I don't think that running is for you. 146 00:04:55,899 --> 00:04:57,203 So I encourage you to just take 147 00:04:57,228 --> 00:04:58,633 the whole idea of personal fitness, 148 00:04:58,658 --> 00:05:00,293 and just throw it out the window. 149 00:05:00,332 --> 00:05:01,511 - Cool. - Thank you. 150 00:05:01,536 --> 00:05:03,671 So what I like to do with new clients 151 00:05:03,696 --> 00:05:05,296 is just see what your fitness goals are. 152 00:05:05,321 --> 00:05:08,557 I guess we've just become news junkies, basically. 153 00:05:08,582 --> 00:05:10,309 - [PHONE CHIMES] - And it's very stressful. 154 00:05:10,334 --> 00:05:12,301 So we're looking to get in shape, but also 155 00:05:12,353 --> 00:05:14,080 to try to find something else to focus on... 156 00:05:14,105 --> 00:05:15,705 - [PHONE BUZZES] - aside from the news. 157 00:05:15,730 --> 00:05:17,393 And we were thinking that we could work up 158 00:05:17,418 --> 00:05:18,762 to running the Portland Marathon. 159 00:05:19,189 --> 00:05:20,559 - Wow! - Mm-hmm. 160 00:05:20,605 --> 00:05:22,823 Well, I think that with enough hard work, 161 00:05:22,848 --> 00:05:24,918 - and one on one time, Carrie... - Mm-hmm. 162 00:05:24,943 --> 00:05:25,978 And I can get you there. 163 00:05:26,003 --> 00:05:27,150 - That's great. - And me too? 164 00:05:27,175 --> 00:05:28,810 Yeah, I don't know, I'm not sure. 165 00:05:28,835 --> 00:05:30,728 One thing you should know about us is that we... 166 00:05:30,753 --> 00:05:32,313 don't love sustained physical activity. 167 00:05:32,338 --> 00:05:34,219 That is actually really common. 168 00:05:34,244 --> 00:05:35,846 So how do people run marathons, then? 169 00:05:35,875 --> 00:05:38,493 Um, have you ever had a runner's high? 170 00:05:39,287 --> 00:05:40,321 No. 171 00:05:40,346 --> 00:05:42,381 Well, if you push yourself hard enough... 172 00:05:42,406 --> 00:05:44,174 - Mm-hmm. - And long enough... 173 00:05:44,331 --> 00:05:46,715 The bod just takes you to a whole other place. 174 00:05:46,740 --> 00:05:51,267 And all those feelings of stress, pain, worry, 175 00:05:51,292 --> 00:05:55,262 all those distractions, they just start to melt away 176 00:05:55,287 --> 00:05:56,860 with every bead of sweat. 177 00:05:57,166 --> 00:05:58,400 And you know what's left? 178 00:05:58,425 --> 00:05:59,725 [TRANQUIL MUSIC] 179 00:05:59,750 --> 00:06:00,973 Magic! 180 00:06:01,003 --> 00:06:02,037 I want that. 181 00:06:02,062 --> 00:06:03,082 I want to give it to you. 182 00:06:03,139 --> 00:06:04,165 [GASPS] 183 00:06:04,695 --> 00:06:06,571 - What? - Turkey! 184 00:06:07,190 --> 00:06:08,386 It's dead. 185 00:06:08,428 --> 00:06:10,136 Whoa, the whole country? 186 00:06:10,276 --> 00:06:11,863 Oh, no. "A turkey." 187 00:06:12,237 --> 00:06:13,961 I'm so sorry. I alarmed everybody. 188 00:06:13,986 --> 00:06:15,313 "A turkey is dead." 189 00:06:16,644 --> 00:06:18,713 [DRAMATIC MUSIC] 190 00:06:18,873 --> 00:06:20,966 Just one more piece of the puzzle, Sam! 191 00:06:21,949 --> 00:06:24,881 This bridge completes the Rose Route. 192 00:06:24,937 --> 00:06:27,233 Now, we are prepared to offer... 193 00:06:27,258 --> 00:06:28,749 There's only one thing I really want. 194 00:06:28,774 --> 00:06:30,015 Anything, anything. Just ask. 195 00:06:30,040 --> 00:06:33,233 How 'bout you stop building ugly condos in my sightline. 196 00:06:33,421 --> 00:06:34,856 Morrison Bridge is yours. 197 00:06:35,314 --> 00:06:36,939 [TENSE MUSIC] 198 00:06:37,112 --> 00:06:38,480 ? ? 199 00:06:39,037 --> 00:06:40,138 [BELL DINGS] 200 00:06:41,645 --> 00:06:43,246 Hey, Candace, oh my God! 201 00:06:43,271 --> 00:06:46,075 There's the most brilliant loop to run over that way. Have you done it? 202 00:06:46,100 --> 00:06:47,944 Do you know how long I've been looking for you? 203 00:06:47,969 --> 00:06:49,272 - I made you breakfast... - Oh. 204 00:06:49,297 --> 00:06:50,819 Out of the goodness of my own budget. 205 00:06:50,844 --> 00:06:51,924 With my hands! 206 00:06:53,043 --> 00:06:55,209 Do you think I enjoy making breakfast for other people? 207 00:06:55,234 --> 00:06:56,277 - No. - I do! 208 00:06:56,302 --> 00:06:58,169 But, honey, when you say you're gonna be there, 209 00:06:58,298 --> 00:06:59,328 you... 210 00:07:00,329 --> 00:07:01,375 have to be there! 211 00:07:01,400 --> 00:07:03,281 I'm... I'm really sorry if I've upset you. 212 00:07:03,306 --> 00:07:04,311 I just, um... 213 00:07:04,579 --> 00:07:05,648 I train in the mornings, 214 00:07:05,673 --> 00:07:07,773 but if you wanted to, we could hang out this evening, 215 00:07:07,798 --> 00:07:09,344 I have to get up early in the morning, 216 00:07:09,369 --> 00:07:10,636 since it's the marathon. 217 00:07:10,661 --> 00:07:11,686 But I'm so sorry. 218 00:07:11,998 --> 00:07:13,332 Apology accepted. 219 00:07:13,521 --> 00:07:15,169 I've got to have a shower. Are we friends? 220 00:07:15,194 --> 00:07:16,371 - We are best friends. - Good. 221 00:07:16,396 --> 00:07:18,442 But I enjoy being angry, 222 00:07:18,485 --> 00:07:20,933 so you can go inside, shower, do whatever you need, 223 00:07:20,981 --> 00:07:22,894 but I'm just gonna yell at an imaginary you. 224 00:07:22,960 --> 00:07:24,196 Okay, lovely. 225 00:07:25,387 --> 00:07:26,915 As a guest? 226 00:07:26,940 --> 00:07:28,909 Oh, and you prancing around 227 00:07:28,934 --> 00:07:30,468 like you're the queen of the world! 228 00:07:30,567 --> 00:07:32,036 Well, you're not! 229 00:07:32,061 --> 00:07:33,257 - No! - Candace, I'm so sorry. 230 00:07:33,282 --> 00:07:34,970 - Where are the towels? - The blue cabinet. 231 00:07:34,995 --> 00:07:36,007 Oh, okay. Thanks. 232 00:07:36,032 --> 00:07:38,006 Do I look like I'm smiling? Huh? 233 00:07:38,309 --> 00:07:40,511 Up, up, good, good. Looking good, Care-bear. 234 00:07:40,860 --> 00:07:42,560 - Thank you. - Hey, Bailey. 235 00:07:42,685 --> 00:07:44,286 I'm not getting that runner's high. 236 00:07:44,322 --> 00:07:47,088 I was thinking I'd love the feeling of not running anymore 237 00:07:47,113 --> 00:07:48,291 and just looking at my phone. 238 00:07:48,316 --> 00:07:49,611 Yeah, do whatever you want, pal. 239 00:07:49,636 --> 00:07:50,962 Hey, Carrie, how are you feeling? 240 00:07:50,987 --> 00:07:52,835 From here, it's looking good. It's all working. 241 00:07:52,860 --> 00:07:55,360 I don't have a runner's high, but yeah, I feel... I feel great. 242 00:07:55,385 --> 00:07:57,406 All right, well, let me know if you want some champagne. 243 00:07:57,456 --> 00:07:58,462 Yeah, maybe! 244 00:07:58,487 --> 00:08:00,298 It's high in sugar, but it's half a cheat day. 245 00:08:00,323 --> 00:08:02,198 - You've earned it. - Wow, okay. Cool. 246 00:08:02,223 --> 00:08:03,391 You know, if you wanted, 247 00:08:03,416 --> 00:08:06,018 I could put an extra inch or two on your glutes. 248 00:08:06,043 --> 00:08:07,154 - Oh, really? - Yeah. 249 00:08:07,397 --> 00:08:09,533 - So we could start today. - Let's! 250 00:08:09,968 --> 00:08:11,549 - Good. - All right, you ready? 251 00:08:11,574 --> 00:08:13,127 - Uh, yeah. - Yeah. 252 00:08:14,015 --> 00:08:15,226 - It's me and you. - All right. 253 00:08:15,251 --> 00:08:17,086 [CART WHIRRS] [EAGLE SQUAWKS] 254 00:08:17,124 --> 00:08:19,098 God, you look so graceful. 255 00:08:19,123 --> 00:08:21,023 Hey, I'm working out! 256 00:08:21,087 --> 00:08:22,521 [TENSE MUSIC] 257 00:08:22,581 --> 00:08:23,749 Two blocks on Sandy. 258 00:08:23,961 --> 00:08:25,060 Okay. 259 00:08:25,378 --> 00:08:26,881 All right then, well... 260 00:08:28,175 --> 00:08:29,784 The Portland Rose Route, Sam. 261 00:08:29,819 --> 00:08:31,654 - We did it! - Wow. 262 00:08:31,679 --> 00:08:33,048 [LAUGHTER] 263 00:08:33,460 --> 00:08:36,066 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 264 00:08:36,174 --> 00:08:37,412 I hope you like your dinner. 265 00:08:37,438 --> 00:08:39,696 Yes, I've never had bread-crusted ravioli 266 00:08:39,721 --> 00:08:42,735 filled with pasta and with potatoes on the side before. Thank you. 267 00:08:42,782 --> 00:08:44,489 I heard that runners need their carbs. 268 00:08:44,514 --> 00:08:46,249 - I have a fun idea. - Mm-hmm? 269 00:08:46,626 --> 00:08:47,640 Let's gossip. 270 00:08:47,665 --> 00:08:49,748 Oh, I don't... I don't think we know the same people. 271 00:08:49,773 --> 00:08:51,745 Just dish some dirt on someone you know from home, 272 00:08:51,770 --> 00:08:52,905 even if I don't know them. 273 00:08:52,930 --> 00:08:54,097 - Um... - Go on, anything. 274 00:08:54,122 --> 00:08:55,790 Shoot, go, do it, give me something. 275 00:08:55,815 --> 00:08:58,218 Okay, um, one of my friends got, um, divorced 276 00:08:58,243 --> 00:08:59,265 - two years ago. - [GASPS] 277 00:08:59,290 --> 00:09:01,484 No. Was it violent? You can tell me. 278 00:09:01,509 --> 00:09:03,153 - Was he hitting her? - Goodness, no! 279 00:09:03,178 --> 00:09:04,846 - No, no... - Was she hitting him? 280 00:09:04,871 --> 00:09:06,912 No, absolutely not; they're still very good friends. 281 00:09:06,937 --> 00:09:07,982 They just got divorced. 282 00:09:08,007 --> 00:09:10,251 You don't have anything mean to say about anyone, do you? 283 00:09:10,276 --> 00:09:12,606 Nothing negative at all. Is there something wrong with you? 284 00:09:12,631 --> 00:09:15,271 No, I just... I don't really see the point in anger, or resentment. 285 00:09:15,296 --> 00:09:17,068 I... I don't know how you got through life 286 00:09:17,403 --> 00:09:18,430 being that way. 287 00:09:18,455 --> 00:09:20,071 Well, I should, um... I should go to bed. 288 00:09:20,096 --> 00:09:21,946 I've got to get up at 5:30. I've set the alarm. 289 00:09:21,971 --> 00:09:23,259 No, no, don't worry about that. 290 00:09:23,284 --> 00:09:24,553 I'm up at 4:00 in the morning. 291 00:09:24,578 --> 00:09:25,991 - Oh, okay. - I'll be up before you. 292 00:09:26,016 --> 00:09:27,259 - Oh. - I'll wake you up. 293 00:09:27,284 --> 00:09:28,691 Oh, that would be great, thank you. 294 00:09:28,716 --> 00:09:30,323 Can I brush your hair as you go to sleep? 295 00:09:30,822 --> 00:09:32,205 Absolutely. 296 00:09:33,500 --> 00:09:36,436 [DRAMATIC MUSIC] 297 00:09:36,503 --> 00:09:39,277 ? ? 298 00:09:40,247 --> 00:09:41,613 Hey, there you are. 299 00:09:41,638 --> 00:09:43,840 Hey, whoa, what's all this stuff? 300 00:09:43,865 --> 00:09:45,516 I know it looks stupid, but I just figured 301 00:09:45,541 --> 00:09:47,002 this is gonna be like a long flight. 302 00:09:47,027 --> 00:09:49,229 I've got a bunch of movies on here, right? 303 00:09:49,254 --> 00:09:51,603 "Sully," got a couple of podcasts here, 304 00:09:51,628 --> 00:09:52,868 one about the opioid crisis. 305 00:09:52,893 --> 00:09:54,395 Some news feeds on my wrist phones. 306 00:09:54,420 --> 00:09:56,220 Also my heart rate's gonna be right over here, 307 00:09:56,245 --> 00:09:57,806 so you... I need you to read it for me, 308 00:09:57,831 --> 00:09:59,133 'cause I can't see it from here. 309 00:09:59,158 --> 00:10:00,558 - What about you? You ready? - Yeah! 310 00:10:00,583 --> 00:10:02,205 - Hi! - There you are! 311 00:10:02,230 --> 00:10:03,673 Hey. I was wondering where you were. 312 00:10:03,698 --> 00:10:04,700 How you feeling? 313 00:10:04,725 --> 00:10:06,137 Little better now that you're here. 314 00:10:06,162 --> 00:10:08,167 So are you ready to run with the rest of my bitches 315 00:10:08,192 --> 00:10:09,972 - and catch that runner's high? - Wait, what? 316 00:10:09,997 --> 00:10:11,527 Hey, look, I gotta do my rounds, okay? 317 00:10:11,552 --> 00:10:12,965 But I will be back to check on you. 318 00:10:12,990 --> 00:10:14,441 - Okay. Yeah. - Go get 'em out there. 319 00:10:14,466 --> 00:10:15,534 I can't wait to see you glisten. 320 00:10:15,559 --> 00:10:17,972 - Do you have a shirt for me? - Nah, I didn't bring any more. 321 00:10:17,997 --> 00:10:19,054 See ya! 322 00:10:19,079 --> 00:10:21,748 Oh my God, look at you. Flex it, flex it! 323 00:10:21,864 --> 00:10:23,184 [OMINOUS MUSIC] 324 00:10:23,311 --> 00:10:25,879 That's good. [LAUGHS] 325 00:10:25,921 --> 00:10:28,014 [MAN ON PA, DISTORTED] Welcome, ladies and gentlemen! 326 00:10:28,039 --> 00:10:29,389 Welcome to the Portland Marathon! 327 00:10:29,414 --> 00:10:31,415 You're still a little tight. A little tight. 328 00:10:31,440 --> 00:10:33,442 May I have your attention, please? 329 00:10:33,467 --> 00:10:35,949 This route, as you can see... 330 00:10:35,974 --> 00:10:40,144 Today, we have this beautiful, rose-shaped route 331 00:10:40,169 --> 00:10:41,771 for you to run. 332 00:10:42,052 --> 00:10:44,323 [STIRRING MUSIC] 333 00:10:45,092 --> 00:10:46,510 Oh, all right. 334 00:10:46,713 --> 00:10:47,722 Get! 335 00:10:47,747 --> 00:10:48,848 [GUNSHOT] 336 00:10:48,873 --> 00:10:51,909 [CHEERING] 337 00:10:51,934 --> 00:10:53,225 Mr. Mayor, Mr. Mayor. 338 00:10:53,250 --> 00:10:54,818 Sam? Aren't you running in the race? 339 00:10:54,843 --> 00:10:56,244 Uh, no, no. 340 00:10:56,269 --> 00:10:58,404 The Morrison Bridge, it's out. It's cancelled. 341 00:10:58,429 --> 00:10:59,530 - What? - We can't use it. 342 00:10:59,555 --> 00:11:01,023 No. Why? 343 00:11:01,048 --> 00:11:03,283 Uh, cargo ships... they needed access to the river. 344 00:11:03,308 --> 00:11:04,325 It just happened. 345 00:11:04,350 --> 00:11:05,917 No, no, no, no! 346 00:11:05,942 --> 00:11:09,544 We need the bridge to complete the rose shape. 347 00:11:09,866 --> 00:11:12,802 [DRAMATIC MUSIC] 348 00:11:12,870 --> 00:11:19,878 ? ? 349 00:11:21,400 --> 00:11:23,861 No, oh no, oh no. 350 00:11:23,886 --> 00:11:25,626 Well, what do you feel like doing today? 351 00:11:25,651 --> 00:11:27,196 It's the marathon, Candace! 352 00:11:27,221 --> 00:11:28,501 Are you still gonna go to that? 353 00:11:28,526 --> 00:11:29,938 Of course I am! You know that. 354 00:11:29,963 --> 00:11:31,260 What's wrong with you? 355 00:11:31,285 --> 00:11:33,416 Fine, well, I'll give you a ride to the starting line. 356 00:11:33,441 --> 00:11:35,048 No, I don't want anything more from you. 357 00:11:35,073 --> 00:11:37,525 I think that you did this on purpose! 358 00:11:37,550 --> 00:11:38,999 I... I think that you're bitter, 359 00:11:39,024 --> 00:11:40,859 I think you're nosy, 360 00:11:40,884 --> 00:11:42,616 and I think that you're mean. 361 00:11:43,870 --> 00:11:45,348 [DOOR OPENS AND SLAMS] 362 00:11:45,416 --> 00:11:46,495 [MELANCHOLY MUSIC] 363 00:11:46,819 --> 00:11:49,723 [DRAMATIC MUSIC] 364 00:11:50,237 --> 00:11:51,805 ? ? 365 00:11:52,129 --> 00:11:53,801 [TIRES SCREECHING] 366 00:11:54,075 --> 00:11:55,075 Hurry, Sam! 367 00:11:55,159 --> 00:11:56,694 We must protect this rose! 368 00:11:56,719 --> 00:11:57,753 Look out, everybody! 369 00:11:57,778 --> 00:11:58,853 Great stride! 370 00:11:58,878 --> 00:12:00,556 All right, get out there, get out there. 371 00:12:00,581 --> 00:12:01,618 Go on, Roxy. Get it! 372 00:12:01,643 --> 00:12:02,691 Hey. 373 00:12:02,716 --> 00:12:04,316 Did you know rose petals are gold medals 374 00:12:04,341 --> 00:12:05,710 but, uh, for the heart? 375 00:12:05,735 --> 00:12:06,879 That's stupid. 376 00:12:06,904 --> 00:12:08,590 No, I didn't... I totally didn't know that. 377 00:12:08,615 --> 00:12:11,018 Oh, really? There's so much you haven't heard of. 378 00:12:11,043 --> 00:12:12,966 I'm gonna take a picture of you so you can use it 379 00:12:12,991 --> 00:12:15,246 as a dating profile pic, because you do look good sweaty. 380 00:12:15,271 --> 00:12:16,804 Oh, yeah, well, I probably need one. 381 00:12:16,829 --> 00:12:19,054 'Cause I need to find some... someone new today, right? 382 00:12:19,079 --> 00:12:21,449 What? Did someone break up with you, sweetie? 383 00:12:21,474 --> 00:12:22,908 No, what do you mean? 384 00:12:22,933 --> 00:12:24,101 Lookin' good, Sally. 385 00:12:24,216 --> 00:12:25,438 Yeah, like, you're like... 386 00:12:25,463 --> 00:12:27,899 two times six timing me, I mean, like, whatever. 387 00:12:27,924 --> 00:12:30,760 I'm stupid. Just... I have to end this, this is... I'm moving on! 388 00:12:30,785 --> 00:12:32,540 No, no, no, no, no, Carrie, don't move on! 389 00:12:32,565 --> 00:12:34,601 - I need you. - Fred? 390 00:12:34,729 --> 00:12:37,665 [DRAMATIC MUSIC] 391 00:12:37,786 --> 00:12:39,762 ? ? 392 00:12:40,520 --> 00:12:42,622 Morrison is out. We have to change the route. 393 00:12:43,503 --> 00:12:45,083 ? ? 394 00:12:45,643 --> 00:12:46,649 Car coming through. 395 00:12:46,674 --> 00:12:47,677 [HORN HONKS] 396 00:12:47,702 --> 00:12:48,970 Have you seen Dolly? 397 00:12:48,995 --> 00:12:50,445 [SOBBING] Dolly! 398 00:12:50,753 --> 00:12:52,343 Where are you? Excuse me! 399 00:12:52,368 --> 00:12:53,385 [HORN HONKS] 400 00:12:53,410 --> 00:12:54,421 Move! 401 00:12:54,446 --> 00:12:56,015 [TIRES SCREECH] 402 00:13:01,837 --> 00:13:03,772 I didn't even know this existed. 403 00:13:03,797 --> 00:13:05,231 [DRAMATIC MUSIC] 404 00:13:05,256 --> 00:13:06,857 Oh, yes. 405 00:13:07,631 --> 00:13:11,634 ? ? 406 00:13:11,786 --> 00:13:14,322 I haven't been here in a long time. 407 00:13:14,433 --> 00:13:15,449 ? ? 408 00:13:15,555 --> 00:13:16,824 Long time. 409 00:13:17,014 --> 00:13:19,549 Sir... sir, the runners are gonna be here any minute. 410 00:13:20,239 --> 00:13:21,270 Let's go. 411 00:13:22,009 --> 00:13:23,946 ? ? 412 00:13:24,479 --> 00:13:25,514 [SIGHS] 413 00:13:27,376 --> 00:13:28,677 What is this? 414 00:13:28,702 --> 00:13:30,204 Oh, you have no idea. 415 00:13:30,229 --> 00:13:32,064 It smells. 416 00:13:32,355 --> 00:13:34,056 Oh, yeah, that's her smell. 417 00:13:34,081 --> 00:13:35,783 We're very close. 418 00:13:35,808 --> 00:13:36,937 ? ? 419 00:13:37,163 --> 00:13:39,339 [CROW CACKLES] 420 00:13:40,494 --> 00:13:44,227 ? ? 421 00:13:44,362 --> 00:13:45,446 [CROW CACKLES] 422 00:13:45,741 --> 00:13:47,776 [DOOR CREAKS] 423 00:13:49,177 --> 00:13:50,778 ? ? 424 00:13:51,181 --> 00:13:52,548 Hello? 425 00:13:52,754 --> 00:13:54,923 Well, hello, Mayor. 426 00:13:58,137 --> 00:14:01,124 We don't intend to stay very long. 427 00:14:01,938 --> 00:14:03,005 I'm here... 428 00:14:03,030 --> 00:14:05,202 Oh, I know why you're here. 429 00:14:06,077 --> 00:14:09,176 The question remains, do you? 430 00:14:09,969 --> 00:14:12,905 [EERIE MUSIC] 431 00:14:12,930 --> 00:14:14,592 ? ? 432 00:14:14,617 --> 00:14:16,119 [CHEERS AND APPLAUSE] 433 00:14:16,204 --> 00:14:18,467 Ugh! Carrie, this is too heavy. Screw this! 434 00:14:18,701 --> 00:14:21,419 Fred, I can't... I can't go on. 435 00:14:21,606 --> 00:14:23,474 I definitely want to stop, 436 00:14:23,540 --> 00:14:25,326 but we're halfway there! 437 00:14:25,403 --> 00:14:27,263 Okay, well, it's gonna suck! 438 00:14:27,311 --> 00:14:29,413 I know, but hey, look, we're in it together, okay? 439 00:14:29,582 --> 00:14:31,817 Okay. Okay! Let's go. 440 00:14:31,933 --> 00:14:34,020 Dolly, it's me! 441 00:14:34,045 --> 00:14:35,546 I thought about what you said. 442 00:14:35,673 --> 00:14:37,174 I want to apologize! 443 00:14:37,199 --> 00:14:38,667 Turn around and look at me! 444 00:14:38,692 --> 00:14:39,827 Go away! 445 00:14:39,852 --> 00:14:41,239 - Get in! - No! 446 00:14:41,275 --> 00:14:44,078 Dolly! This is private between me and her! Dolly! 447 00:14:44,255 --> 00:14:45,505 I'm sorry! 448 00:14:45,535 --> 00:14:46,755 Where are you going? 449 00:14:46,798 --> 00:14:48,399 [WOMAN CACKLING] 450 00:14:48,583 --> 00:14:51,369 Oh, you can have the bridge! 451 00:14:52,294 --> 00:14:55,027 I'm just gonna need a little something in return. 452 00:14:55,438 --> 00:14:57,371 Let me guess, no more condos? 453 00:14:57,396 --> 00:14:58,427 Oh, [SCOFFS] 454 00:14:58,452 --> 00:14:59,974 You know how long I've been down here? 455 00:14:59,999 --> 00:15:01,960 The whole city is a condo to me, Mr. Mayor. 456 00:15:01,985 --> 00:15:03,210 The key, now. 457 00:15:03,235 --> 00:15:05,337 Don't you think that it's time that we got back 458 00:15:05,362 --> 00:15:06,963 to how things used to be? 459 00:15:07,016 --> 00:15:09,262 [DRAMATIC MUSIC] 460 00:15:09,446 --> 00:15:10,888 Damn it! 461 00:15:11,570 --> 00:15:14,658 Sam, step outside. 462 00:15:15,062 --> 00:15:16,462 Oh... 463 00:15:16,647 --> 00:15:17,885 [SIGHS] 464 00:15:18,309 --> 00:15:19,477 ? ? 465 00:15:19,889 --> 00:15:23,326 I need this bridge! 466 00:15:24,237 --> 00:15:27,274 [STRAINING] 467 00:15:28,886 --> 00:15:30,420 [CACKLING] 468 00:15:30,643 --> 00:15:31,978 ? ? 469 00:15:32,302 --> 00:15:35,340 [CHEERS AND APPLAUSE] 470 00:15:36,140 --> 00:15:37,308 Oh, boy. 471 00:15:38,852 --> 00:15:41,788 [DRAMATIC MUSIC] 472 00:15:41,938 --> 00:15:43,751 ? ? 473 00:15:44,055 --> 00:15:45,439 Oh my God! 474 00:15:45,921 --> 00:15:47,866 It's happening! 475 00:15:48,358 --> 00:15:50,022 This is the runner's high! 476 00:15:50,047 --> 00:15:52,483 This is the first time in a long time that I feel present. 477 00:15:52,906 --> 00:15:55,074 I know, I thought my stress had gone away, 478 00:15:55,099 --> 00:15:57,109 but I was just distracting myself. 479 00:15:57,134 --> 00:15:58,663 We're actually looking at each other. 480 00:15:58,688 --> 00:15:59,773 I know. 481 00:15:59,842 --> 00:16:02,812 Fred, I gotta say, I couldn't do this without you. 482 00:16:02,879 --> 00:16:04,093 The race? 483 00:16:04,480 --> 00:16:06,019 Any of it. 484 00:16:06,749 --> 00:16:09,752 [TRIUMPHANT MUSIC] 485 00:16:09,818 --> 00:16:12,656 ? ? 486 00:16:14,922 --> 00:16:17,190 [SCREAMING] 487 00:16:18,126 --> 00:16:22,230 ? ? 488 00:16:22,525 --> 00:16:24,863 [STRAINING AND CACKLING] [KEYBOARD CLACKING] 489 00:16:24,888 --> 00:16:27,032 [SCREAMING] 490 00:16:27,071 --> 00:16:29,618 Darling, give it a rest. 491 00:16:30,084 --> 00:16:32,487 You know your powers don't work here. 492 00:16:32,777 --> 00:16:34,044 [BREATHING HEAVILY] 493 00:16:34,077 --> 00:16:35,312 - Margaret. - Yeah? 494 00:16:35,707 --> 00:16:38,610 I just want what's best for this city. 495 00:16:38,778 --> 00:16:40,820 Didn't you once want that too? 496 00:16:40,882 --> 00:16:42,984 Of course. Son, that's what we've... 497 00:16:43,009 --> 00:16:45,172 That's what we've both wanted for centuries. 498 00:16:45,365 --> 00:16:46,851 We just want to keep the world 499 00:16:46,876 --> 00:16:49,571 the way we always remembered it. 500 00:16:50,239 --> 00:16:54,684 Listen, if you want access to the bridge, 501 00:16:54,709 --> 00:16:56,832 I require only one thing. 502 00:16:57,387 --> 00:16:58,492 And I think it's something 503 00:16:58,517 --> 00:17:00,585 that you're gonna be willing to give. 504 00:17:00,692 --> 00:17:02,527 [CHUCKLING] 505 00:17:03,353 --> 00:17:06,289 [STIRRING MUSIC] 506 00:17:08,572 --> 00:17:13,589 ? ? 507 00:17:15,743 --> 00:17:16,933 Dolly! 508 00:17:19,317 --> 00:17:22,817 ? ? 509 00:17:25,341 --> 00:17:26,459 [HORN HONKING] 510 00:17:26,484 --> 00:17:29,657 I'm sorry. I'm apologizing! I never apologize! 511 00:17:30,309 --> 00:17:31,410 Dolly! 512 00:17:31,435 --> 00:17:32,618 This is a race course, ma'am! 513 00:17:32,643 --> 00:17:34,412 Dolly, I want to apologize! 514 00:17:34,437 --> 00:17:36,039 [TIRES SCREECHING] 515 00:17:36,443 --> 00:17:39,378 [MELANCHOLY MUSIC] 516 00:17:39,446 --> 00:17:43,817 ? ? 517 00:17:44,231 --> 00:17:45,998 And here they come... 518 00:17:46,151 --> 00:17:48,378 - Dolly! Turn around and look at me! - No! 519 00:17:48,677 --> 00:17:50,512 [STIRRING MUSIC] 520 00:17:50,537 --> 00:17:52,075 Dolly! Wait! 521 00:17:52,100 --> 00:17:54,135 What are you clapping about? Dolly! 522 00:17:54,160 --> 00:17:55,962 1240 coming up from behind! 523 00:17:56,427 --> 00:17:57,642 Over here! 524 00:17:57,667 --> 00:17:58,738 [CHEERS AND APPLAUSE] 525 00:17:58,763 --> 00:18:00,473 There she is, coming in right in the front 526 00:18:00,498 --> 00:18:02,033 - of the line now. - Dolly! 527 00:18:02,058 --> 00:18:03,159 Ah! 528 00:18:03,184 --> 00:18:04,734 1240, now coming in first. 529 00:18:04,759 --> 00:18:07,117 - Dolly! - Congratulations! 530 00:18:08,237 --> 00:18:09,630 Dolly! 531 00:18:09,678 --> 00:18:12,578 Dolly, I am so sorry for my behavior. 532 00:18:13,531 --> 00:18:15,699 Do you know what? You don't have to apologize. 533 00:18:15,724 --> 00:18:18,525 I just ran faster than I've ever run in my whole life 534 00:18:18,550 --> 00:18:19,818 because I was so scared of you. 535 00:18:19,843 --> 00:18:21,411 Thank you, Candace. 536 00:18:21,436 --> 00:18:24,939 I suppose I... I did do something kind for once. 537 00:18:25,143 --> 00:18:28,079 [STIRRING MUSIC] 538 00:18:28,104 --> 00:18:29,584 ? ? 539 00:18:29,906 --> 00:18:32,120 - Do you want to go celebrate? - No way! 540 00:18:33,146 --> 00:18:34,447 That felt great! 541 00:18:34,472 --> 00:18:36,441 ? ? 542 00:18:36,466 --> 00:18:37,534 Hey, guys! 543 00:18:37,559 --> 00:18:39,193 Oh, I can't believe it! 544 00:18:39,218 --> 00:18:40,920 - We did it! - Fred, I'm proud of us. 545 00:18:40,945 --> 00:18:42,666 - I am too! - Hey, bitches. 546 00:18:42,691 --> 00:18:44,158 - Hi! - You did it! 547 00:18:44,183 --> 00:18:45,443 - Yeah. - I'm proud of you. 548 00:18:45,468 --> 00:18:46,490 Thanks! 549 00:18:46,515 --> 00:18:48,117 You know, I just... I just wanted to say 550 00:18:48,142 --> 00:18:50,577 you did not need to lead me on, 551 00:18:50,602 --> 00:18:52,770 or, like, give me false encouragement. 552 00:18:52,795 --> 00:18:54,630 I... I could've done this on my own. 553 00:18:54,809 --> 00:18:56,246 Yeah, no, Carrie, I knew you could. 554 00:18:56,271 --> 00:18:58,606 I just thought that a little crush would help motivate you. 555 00:18:58,631 --> 00:19:01,153 With Fred, I could tell that he responds to being ignored, so... 556 00:19:01,178 --> 00:19:02,245 I was just doing my job. 557 00:19:02,270 --> 00:19:04,373 Well, I guess I'm stupid, 558 00:19:04,398 --> 00:19:06,356 but I just caught real feelings, so... 559 00:19:06,381 --> 00:19:08,653 I'm sorry. I think you're cute, Carrie. 560 00:19:08,678 --> 00:19:10,479 And I really do like you when you're sweaty. 561 00:19:10,624 --> 00:19:12,792 But the truth is, I could never date any of my clients, 562 00:19:12,817 --> 00:19:14,251 because I am married to The Jim. 563 00:19:14,556 --> 00:19:16,034 Sort of clich�, right? 564 00:19:16,120 --> 00:19:18,401 No, really, I am married to The Jim. 565 00:19:18,426 --> 00:19:19,455 [SCOOTER WHIRRS] 566 00:19:19,480 --> 00:19:21,533 Oh, yeah, I... I get it now. 567 00:19:21,558 --> 00:19:24,161 Yeah, we're not open yet, but we're discussing it. 568 00:19:24,186 --> 00:19:25,520 Okay, yeah, keep me posted. 569 00:19:25,545 --> 00:19:27,226 - I will. See you around. - Thanks, Bailey. 570 00:19:27,251 --> 00:19:28,685 Yeah, congratulations again! 571 00:19:28,710 --> 00:19:30,252 - She's a good trainer. - Yeah, really? 572 00:19:30,307 --> 00:19:31,643 Fred! Carrie! 573 00:19:31,668 --> 00:19:32,682 BOTH: Mr. Mayor! 574 00:19:32,707 --> 00:19:33,963 How did you like the marathon? 575 00:19:33,988 --> 00:19:35,089 - Loved it. - You know what? 576 00:19:35,114 --> 00:19:36,691 Actually, it was pretty great. 577 00:19:36,716 --> 00:19:38,531 And how about that shape? 578 00:19:38,556 --> 00:19:41,587 The route was the shape of a rose. 579 00:19:41,696 --> 00:19:43,931 Oh, yeah. Sorry, we didn't... we didn't notice that. 580 00:19:43,956 --> 00:19:45,958 Yeah, we're in it, so we couldn't really see it. 581 00:19:46,037 --> 00:19:47,971 - It was really good though. - Yeah. 582 00:19:48,015 --> 00:19:49,895 Um, so I'm, uh, 583 00:19:49,920 --> 00:19:51,655 I'm gonna be heading out. 584 00:19:52,314 --> 00:19:53,358 All right. 585 00:19:53,416 --> 00:19:54,744 I wanted to come and say good-bye 586 00:19:54,769 --> 00:19:56,370 to my two favorite Portlanders. 587 00:19:56,395 --> 00:19:57,989 Great, yeah. Back to the office? 588 00:19:58,189 --> 00:20:00,556 Yeah, yeah, in... in a sense. 589 00:20:00,581 --> 00:20:02,050 [STIRRING MUSIC] 590 00:20:02,075 --> 00:20:03,109 Carrie. 591 00:20:03,134 --> 00:20:05,433 ? ? 592 00:20:06,513 --> 00:20:09,207 Oh, my sweet Fred. [CHUCKLES] 593 00:20:09,232 --> 00:20:11,134 Mr. Mayor! 594 00:20:11,330 --> 00:20:12,797 Call me Sean. 595 00:20:13,090 --> 00:20:15,125 - Sean. - Sean. 596 00:20:15,740 --> 00:20:17,007 Sean. 597 00:20:17,373 --> 00:20:19,708 ? ? 598 00:20:19,937 --> 00:20:21,180 Ugh. 599 00:20:22,251 --> 00:20:23,344 All right. 600 00:20:23,586 --> 00:20:24,790 You two be strong. 601 00:20:24,815 --> 00:20:26,573 - Okay. - All right. 602 00:20:27,760 --> 00:20:29,198 There's no going back, you know. 603 00:20:29,556 --> 00:20:30,870 Right or wrong, 604 00:20:30,895 --> 00:20:32,154 you can't go back. 605 00:20:33,578 --> 00:20:35,212 - Where's he going? - I don't know. 606 00:20:35,237 --> 00:20:36,638 - Sean? - Hey, Sean? 607 00:20:36,663 --> 00:20:38,126 Where you going? 608 00:20:38,661 --> 00:20:39,828 Sean? 609 00:20:39,989 --> 00:20:41,065 Is he not hearing... Sean! 610 00:20:41,360 --> 00:20:42,877 Sean, where are you going? 611 00:20:42,961 --> 00:20:44,049 Sean! 612 00:20:44,132 --> 00:20:45,466 [SHIMMERING] 613 00:20:46,908 --> 00:20:48,526 ? ? 614 00:20:49,058 --> 00:20:50,377 Sean! 615 00:20:50,733 --> 00:20:52,168 Sean? 616 00:20:53,782 --> 00:21:00,790 ? ? 617 00:21:02,486 --> 00:21:04,079 Sam? 618 00:21:04,104 --> 00:21:06,806 Yes, Ms. Mayor? 619 00:21:06,831 --> 00:21:10,501 ? ? 620 00:21:10,917 --> 00:21:12,761 Shall we begin? 621 00:21:12,987 --> 00:21:16,357 ? ? 622 00:21:30,169 --> 00:21:32,141 [WASHED OUT'S "FEEL IT ALL AROUND" PLAYING] 623 00:21:32,166 --> 00:21:33,555 [DREAMY CHILLWAVE MUSIC] 624 00:21:33,580 --> 00:21:38,582 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 625 00:21:38,632 --> 00:21:43,182 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.