Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,081
- Hi.
- Hi, uh, ID, please.
2
00:00:03,106 --> 00:00:04,168
Yes, so,
3
00:00:04,402 --> 00:00:05,803
I was wondering if there's some way
4
00:00:05,828 --> 00:00:07,997
I can get on an earlier flight today.
5
00:00:08,080 --> 00:00:09,088
Sure. Hold on.
6
00:00:10,471 --> 00:00:13,508
[KEYS CLACKING LOUDLY]
7
00:00:14,628 --> 00:00:16,789
I know it looks like I'm
searching earlier flight times
8
00:00:16,814 --> 00:00:18,717
or cross-referencing incoming data.
9
00:00:18,884 --> 00:00:21,354
I'm actually working on my novel.
10
00:00:21,657 --> 00:00:25,571
"The wooden gate closed."
11
00:00:25,703 --> 00:00:27,072
All right, nothing right now.
12
00:00:27,097 --> 00:00:28,467
Uh, do you have any bags to check?
13
00:00:28,507 --> 00:00:29,524
I have just one bag.
14
00:00:29,549 --> 00:00:30,556
Okay.
15
00:00:31,246 --> 00:00:33,716
I'm working on a novel about
my grandmother's childhood.
16
00:00:33,741 --> 00:00:35,072
She grew up on a corn farm.
17
00:00:35,114 --> 00:00:36,849
Here at Oregon Air,
we're proud to present
18
00:00:36,874 --> 00:00:38,943
our Writers in Residency program.
19
00:00:39,207 --> 00:00:40,465
It's a writing retreat
20
00:00:40,501 --> 00:00:42,602
for those who don't
want open-ended time.
21
00:00:42,778 --> 00:00:45,014
It only takes me one second
to find another booking,
22
00:00:45,039 --> 00:00:46,941
- but he doesn't know that.
- Excuse me?
23
00:00:47,166 --> 00:00:50,328
Uh, found another flight for...
24
00:00:51,352 --> 00:00:52,542
$2500.
25
00:00:52,748 --> 00:00:53,780
$2500?
26
00:00:53,821 --> 00:00:56,026
Uh, yeah. Let me see if I
can find something cheaper.
27
00:00:56,075 --> 00:00:57,243
Yes, I'd appreciate that.
28
00:00:57,363 --> 00:00:58,457
While most writing retreats
29
00:00:58,482 --> 00:00:59,697
offer natural beauty
30
00:00:59,722 --> 00:01:01,411
and freedom from worry,
31
00:01:01,555 --> 00:01:02,879
here at Oregon Air,
32
00:01:02,945 --> 00:01:04,932
we offer access to a loud,
33
00:01:05,031 --> 00:01:06,456
springy keyboard
34
00:01:06,531 --> 00:01:08,768
and an agitated, bustling environment.
35
00:01:08,996 --> 00:01:10,279
Will you do me a favor, please?
36
00:01:10,304 --> 00:01:11,876
Uh, will you put me on another airline?
37
00:01:11,972 --> 00:01:13,377
Uh, I'd love to try.
38
00:01:15,212 --> 00:01:16,780
Hi, I'm Cheryl Strayed,
39
00:01:16,933 --> 00:01:18,368
bestselling author from Portland.
40
00:01:18,495 --> 00:01:20,309
After a traveler was so disappointed
41
00:01:20,334 --> 00:01:21,793
in my customer service
42
00:01:21,818 --> 00:01:23,460
that she threatened to
walk the whole way,
43
00:01:23,549 --> 00:01:26,286
I thought, "Wow,
that would be a great book,"
44
00:01:26,445 --> 00:01:27,780
so I wrote "Wild."
45
00:01:27,892 --> 00:01:30,062
Thank you, Oregon Air.
46
00:01:31,318 --> 00:01:34,288
[SPACEY ROCK MUSIC]
47
00:01:34,322 --> 00:01:41,329
? ?
48
00:01:51,717 --> 00:01:52,762
Hon, you want a refill?
49
00:01:55,057 --> 00:01:57,097
Peter, you want some more coffee?
50
00:01:57,976 --> 00:01:58,982
- Sure.
- Great.
51
00:01:59,058 --> 00:02:00,703
You know, I saw something
very interesting
52
00:02:00,728 --> 00:02:01,827
- on the Internet.
- I know.
53
00:02:02,485 --> 00:02:05,228
A woman found a cardboard box...
54
00:02:05,253 --> 00:02:06,266
Good for her.
55
00:02:06,959 --> 00:02:09,126
Well, it was full of puppies, Peter.
56
00:02:09,179 --> 00:02:11,689
Someone had abandoned puppies.
57
00:02:11,764 --> 00:02:13,003
Uh-huh. Then what?
58
00:02:13,061 --> 00:02:15,218
Well, nothing. That's-that's
the end of the story
59
00:02:16,052 --> 00:02:18,055
What are you... what are
you looking at over there?
60
00:02:18,122 --> 00:02:20,262
This? It's P!nk. You know, her profile.
61
00:02:20,287 --> 00:02:21,355
P!nk, the pop singer?
62
00:02:21,388 --> 00:02:22,410
Yeah, some little photos.
63
00:02:22,435 --> 00:02:24,537
Oh. I thought we only
followed each other.
64
00:02:24,562 --> 00:02:26,464
We do, except for... for P!nk.
65
00:02:26,720 --> 00:02:28,914
Right, so what's
your favorite P!nk song?
66
00:02:28,939 --> 00:02:30,717
I-I didn't know you were such a fan.
67
00:02:30,759 --> 00:02:32,594
Well, I-I don't like...
68
00:02:32,802 --> 00:02:34,304
her songs don't matter as much
69
00:02:34,329 --> 00:02:35,598
as her whole attitude.
70
00:02:35,623 --> 00:02:36,823
Uh-huh. What's her attitude?
71
00:02:36,848 --> 00:02:38,116
Just... positive.
72
00:02:38,191 --> 00:02:39,659
Okay, well... I didn't realize
73
00:02:39,684 --> 00:02:40,900
you were such a big fan,
74
00:02:40,925 --> 00:02:42,210
but you know what?
75
00:02:42,289 --> 00:02:44,305
I don't want to get in the
way of a new friendship.
76
00:02:44,330 --> 00:02:45,406
I would never do that,
77
00:02:45,431 --> 00:02:47,700
and I'm really happy that
you have a new friend.
78
00:02:47,922 --> 00:02:49,457
Yeah. I love you too.
79
00:02:50,592 --> 00:02:51,593
[EERIE MUSIC]
80
00:02:51,648 --> 00:02:52,649
[GASPS]
81
00:02:52,674 --> 00:02:53,680
Peter?
82
00:02:53,705 --> 00:02:54,712
Peter, what's wrong?
83
00:02:54,737 --> 00:02:55,739
P!nk is really sad.
84
00:02:55,764 --> 00:02:56,798
She misses her family,
85
00:02:56,823 --> 00:02:58,759
and-and she's on tour, and...
86
00:02:58,828 --> 00:03:00,496
oh, she's just far away.
87
00:03:00,548 --> 00:03:02,784
Peter, there are bigger
tragedies in the world.
88
00:03:02,816 --> 00:03:04,218
What's on your mouth?
89
00:03:04,355 --> 00:03:06,144
Oh, it's probably just some toothpaste.
90
00:03:06,586 --> 00:03:08,021
Yeah, it's-it's pretty messy.
91
00:03:08,085 --> 00:03:09,215
Oh, okay.
92
00:03:09,567 --> 00:03:11,312
[MINOR PIANO MUSIC]
93
00:03:12,545 --> 00:03:13,592
[GASPS]
94
00:03:13,617 --> 00:03:14,712
Oh my goodness. What is it?
95
00:03:14,737 --> 00:03:15,792
Oh, it's the same picture.
96
00:03:16,204 --> 00:03:18,141
[UNSETTLING MUSIC]
97
00:03:18,675 --> 00:03:20,488
All right, here you go.
98
00:03:20,596 --> 00:03:21,832
[SIGHS]
99
00:03:22,306 --> 00:03:24,315
What, I didn't make the eggs
the way you like them?
100
00:03:24,340 --> 00:03:26,530
You don't think we have any, uh,
101
00:03:26,645 --> 00:03:28,640
like, homemade pickles, do you?
102
00:03:28,665 --> 00:03:30,140
Just, like, uh, some pickles?
103
00:03:30,194 --> 00:03:32,831
Oh, mm, I don't think so. Why?
104
00:03:32,912 --> 00:03:35,510
P!nk does these homemade
pickles in jars.
105
00:03:35,570 --> 00:03:37,060
She gives them out as gifts,
106
00:03:37,112 --> 00:03:38,433
so I thought it might look nice
107
00:03:38,458 --> 00:03:39,894
if we had some... something green
108
00:03:39,919 --> 00:03:41,403
you can... just in... in the jar.
109
00:03:41,727 --> 00:03:42,895
I'll find out how we do that.
110
00:03:43,332 --> 00:03:44,712
That'd be kind of cool.
111
00:03:45,482 --> 00:03:48,085
[KNOCKING SOUND]
112
00:03:48,755 --> 00:03:51,388
? ?
113
00:03:51,830 --> 00:03:54,102
That is pretty straight.
114
00:03:54,554 --> 00:03:56,228
Somebody's a handyman around here, huh?
115
00:03:56,380 --> 00:03:58,748
Why do we have a picture
of P!nk on our wall?
116
00:03:58,853 --> 00:04:01,089
Oh, heh, I just like the composition.
117
00:04:01,156 --> 00:04:02,523
Does her jacket say "bitch"?
118
00:04:02,588 --> 00:04:04,639
- ? Bad girl ?
- Eh, no.
119
00:04:04,732 --> 00:04:06,402
It's an inside joke.
You don't understand.
120
00:04:06,427 --> 00:04:07,444
They all goof around.
121
00:04:07,469 --> 00:04:08,880
Oh, and look at this.
122
00:04:09,187 --> 00:04:11,206
This place is really
turning into a living room.
123
00:04:11,598 --> 00:04:13,292
Peter, that's the same photo.
124
00:04:13,332 --> 00:04:14,879
No, it's not! It's much smaller.
125
00:04:14,927 --> 00:04:16,109
Look how cool that is.
126
00:04:16,134 --> 00:04:17,301
You see, it's not just dyed.
127
00:04:17,333 --> 00:04:18,935
It's greased back on the sides,
128
00:04:18,960 --> 00:04:20,758
so it's almost like two
different haircuts...
129
00:04:20,978 --> 00:04:22,613
? ?
130
00:04:22,726 --> 00:04:25,964
? Don't you know that I'm a bad girl ?
131
00:04:29,215 --> 00:04:30,589
She's got a nail in her ear.
132
00:04:31,343 --> 00:04:32,711
Pretty scary.
133
00:04:32,997 --> 00:04:35,492
[ROCK MUSIC]
134
00:04:35,517 --> 00:04:37,086
? ?
135
00:04:37,111 --> 00:04:38,344
- Hey.
- Hey.
136
00:04:38,402 --> 00:04:39,554
Welcome home! You're back
137
00:04:39,579 --> 00:04:40,832
just in time for your birthday.
138
00:04:40,857 --> 00:04:42,125
Oh, yeah, I guess you're right.
139
00:04:42,293 --> 00:04:43,562
Hey, so...
140
00:04:43,778 --> 00:04:45,623
- Yeah?
- Um, I was thinking about
141
00:04:45,648 --> 00:04:48,208
how much music has shaped your life.
142
00:04:48,421 --> 00:04:49,739
- Mm-hm.
- So I wanted to get you
143
00:04:49,764 --> 00:04:51,142
- a birthday present...
- Okay.
144
00:04:51,167 --> 00:04:53,737
That captures your love of music.
145
00:04:53,910 --> 00:04:55,364
I hope you didn't do anything crazy,
146
00:04:55,389 --> 00:04:56,658
like get me a fancy guitar,
147
00:04:56,683 --> 00:04:57,740
'cause I do not need that.
148
00:04:57,765 --> 00:05:00,001
Okay, so follow me into the house.
149
00:05:00,299 --> 00:05:03,569
- Okay.
- Welcome to your new home.
150
00:05:03,782 --> 00:05:04,804
What?
151
00:05:04,921 --> 00:05:07,157
[DRAMATIC MUSIC]
152
00:05:07,301 --> 00:05:08,891
Hold on a second. I think you might
153
00:05:08,916 --> 00:05:10,876
need a backstage pass to get in here.
154
00:05:11,521 --> 00:05:13,018
Let me check it out.
155
00:05:13,585 --> 00:05:14,891
All right, you're good. Come on.
156
00:05:14,916 --> 00:05:16,654
[LAUGHS] Seriously,
157
00:05:17,075 --> 00:05:18,876
what did you do with our real furniture?
158
00:05:18,901 --> 00:05:20,867
Like, our nice mid-century furniture?
159
00:05:20,966 --> 00:05:22,502
Well, I gave some of it to your sister
160
00:05:22,527 --> 00:05:24,097
and then I put the rest out on the lawn
161
00:05:24,122 --> 00:05:25,287
with a sign that says "free."
162
00:05:25,312 --> 00:05:26,413
That stuff was expensive.
163
00:05:26,438 --> 00:05:27,781
Yeah, it went so fast.
164
00:05:27,806 --> 00:05:28,901
They loved it.
165
00:05:28,926 --> 00:05:30,328
What is that thing?
166
00:05:34,575 --> 00:05:36,945
- Do you like it?
- What is it?
167
00:05:36,970 --> 00:05:38,172
That's a woman playing guitar.
168
00:05:38,197 --> 00:05:39,485
How can you tell that's a woman?
169
00:05:39,510 --> 00:05:41,751
Well, 'cause she's singing
a sad song about her own life.
170
00:05:41,776 --> 00:05:43,220
- You guys look identical.
- Come on.
171
00:05:43,245 --> 00:05:44,646
- Go stand next to it.
- Identical?
172
00:05:44,671 --> 00:05:46,106
You know, when your hair is forward
173
00:05:46,131 --> 00:05:47,368
and your mouth is like...
174
00:05:47,393 --> 00:05:49,449
- and you're playing guitar.
- That's not how I look
175
00:05:49,474 --> 00:05:51,332
when I play guitar or
when I just stand around.
176
00:05:51,357 --> 00:05:53,332
- Look, here, shake it a little bit.
- Shake what?
177
00:05:53,357 --> 00:05:54,811
Shake the... shake that sculpture.
178
00:05:55,322 --> 00:05:56,991
Look at you rocking out.
179
00:05:57,087 --> 00:05:59,023
Look at the shoes. You have flat shoes.
180
00:05:59,079 --> 00:06:00,581
And how your right foot comes up.
181
00:06:00,606 --> 00:06:02,441
And you're stomping.
182
00:06:02,572 --> 00:06:04,591
There's nothing about
this that looks like me.
183
00:06:04,616 --> 00:06:05,694
Look, that is your guitar.
184
00:06:05,719 --> 00:06:06,734
Why is it still moving?
185
00:06:06,759 --> 00:06:08,361
It goes on for ages.
186
00:06:08,449 --> 00:06:11,039
Who is your favorite
female musician or singer?
187
00:06:11,251 --> 00:06:12,777
Uh, Patti Smith.
188
00:06:13,786 --> 00:06:15,371
Okay, someone else.
189
00:06:15,407 --> 00:06:16,976
Um, Nina Simone.
190
00:06:17,191 --> 00:06:19,061
N-no.
191
00:06:19,307 --> 00:06:22,611
Uh, Cindy Wilson from the B-52s.
192
00:06:22,636 --> 00:06:23,837
Okay, not in your top ten.
193
00:06:23,966 --> 00:06:25,033
[SIGHS] I-I give up.
194
00:06:25,058 --> 00:06:26,080
Okay, ready?
195
00:06:26,105 --> 00:06:27,451
Turn around.
196
00:06:32,305 --> 00:06:33,329
Chrissie Hynde.
197
00:06:33,354 --> 00:06:34,489
Chrissie Hynde.
198
00:06:34,855 --> 00:06:36,370
It's so big. Is it...
199
00:06:36,639 --> 00:06:38,298
- Is it permanent?
- Yeah, it's permanent,
200
00:06:38,323 --> 00:06:39,323
like a rock tattoo.
201
00:06:39,348 --> 00:06:40,383
Why does it say
202
00:06:40,683 --> 00:06:41,812
"of The Pretenders"?
203
00:06:42,192 --> 00:06:43,793
Chrissie Hynde is of The Pretenders.
204
00:06:43,818 --> 00:06:45,254
- She's in the band.
- I know.
205
00:06:45,279 --> 00:06:46,313
You know that, right?
206
00:06:46,338 --> 00:06:47,607
Do you not know that?
207
00:06:47,632 --> 00:06:48,741
I do know that.
208
00:06:48,766 --> 00:06:51,074
Carrie, how about your own roadie
209
00:06:51,099 --> 00:06:52,434
that we have in the house?
210
00:06:52,459 --> 00:06:54,016
This is Kurt. Where is he?
211
00:06:54,781 --> 00:06:56,777
- Hey.
- He's gonna open that for you.
212
00:06:56,802 --> 00:06:57,870
There you go.
213
00:06:57,895 --> 00:06:58,992
You got a set list for her?
214
00:06:59,017 --> 00:07:00,053
Set list.
215
00:07:00,078 --> 00:07:01,579
Got, uh, 15 minutes a show.
216
00:07:01,604 --> 00:07:02,913
Are you being paid?
217
00:07:04,084 --> 00:07:05,151
Yeah, a lot.
218
00:07:05,233 --> 00:07:07,273
- Yeah.
- And you're paying him.
219
00:07:07,542 --> 00:07:08,559
Thanks.
220
00:07:08,584 --> 00:07:10,395
Here is the finale of it all.
221
00:07:10,424 --> 00:07:12,026
- Are you ready?
- Not really, but...
222
00:07:12,051 --> 00:07:13,180
Here we go.
223
00:07:14,125 --> 00:07:15,159
Ugh.
224
00:07:15,232 --> 00:07:16,601
Look at that.
225
00:07:16,849 --> 00:07:19,918
This is a venue bathroom,
so there's graffiti...
226
00:07:19,967 --> 00:07:22,075
I kind of put some toilet
paper all over the place...
227
00:07:22,100 --> 00:07:24,369
or we did, just to make it,
you know, have that feeling.
228
00:07:24,394 --> 00:07:25,729
All right, I gotta take a dump.
229
00:07:25,754 --> 00:07:26,895
Carrie, guitar.
230
00:07:27,977 --> 00:07:29,145
We'll give you some privacy.
231
00:07:29,170 --> 00:07:30,181
Thanks.
232
00:07:30,818 --> 00:07:32,287
[ROCK MUSIC]
233
00:07:32,312 --> 00:07:33,840
- What's that?
- Oh, I didn't tell you.
234
00:07:33,865 --> 00:07:35,243
That's our new doorbell.
235
00:07:36,101 --> 00:07:37,831
Ooh, that must be the pyrotechnics guy.
236
00:07:37,856 --> 00:07:39,113
[FIREWORK WHISTLING]
237
00:07:43,743 --> 00:07:44,844
[BICYCLE BELL RINGS]
238
00:07:44,869 --> 00:07:47,172
[EASYGOING MUSIC]
239
00:07:47,197 --> 00:07:50,000
? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ?
240
00:07:50,948 --> 00:07:52,057
Ah.
241
00:07:51,800 --> 00:07:53,245
Rode my bike to work today.
242
00:07:53,422 --> 00:07:56,027
James, do you have the, uh...
the rollout schedule?
243
00:07:56,119 --> 00:07:57,131
Oh...
244
00:07:57,663 --> 00:07:59,765
I need a minute. [EXHALES DEEPLY]
245
00:07:59,877 --> 00:08:01,728
I biked to work today.
246
00:08:01,837 --> 00:08:03,688
- That's great.
- [SIGHS LOUDLY]
247
00:08:04,288 --> 00:08:05,680
- Uh...
- [SIGHS LOUDLY]
248
00:08:05,705 --> 00:08:06,974
Is the heat on in here?
249
00:08:06,999 --> 00:08:08,801
I don't think so. So, yeah, do you...
250
00:08:08,826 --> 00:08:10,080
do you have that schedule?
251
00:08:10,176 --> 00:08:11,183
I need a minute.
252
00:08:11,465 --> 00:08:12,465
I'm gonna go ask Chet.
253
00:08:12,490 --> 00:08:13,807
It is so hot.
254
00:08:13,832 --> 00:08:14,846
That's great.
255
00:08:14,871 --> 00:08:16,174
Tom, I biked to work today.
256
00:08:16,199 --> 00:08:17,343
[BICYCLE BELL RINGS]
257
00:08:17,368 --> 00:08:18,374
[LAUGHS]
258
00:08:18,399 --> 00:08:20,601
[BICYCLE BELL RINGS]
259
00:08:20,941 --> 00:08:22,343
Oh, maka-baka.
260
00:08:22,895 --> 00:08:25,598
Cooperation between
the retail outlets...
261
00:08:25,623 --> 00:08:27,549
- [EXHALES LOUDLY]
- And the manufacturing plants
262
00:08:27,574 --> 00:08:29,009
I think really can...
263
00:08:29,034 --> 00:08:30,203
Oh, we're out of water.
264
00:08:30,228 --> 00:08:31,757
Can you walk him through this, please?
265
00:08:31,782 --> 00:08:32,909
Thank you.
266
00:08:33,176 --> 00:08:35,113
? ?
267
00:08:35,138 --> 00:08:36,406
This is sweat, right?
268
00:08:36,431 --> 00:08:37,591
I guess.
269
00:08:38,953 --> 00:08:40,399
Didn't you also bike to work today?
270
00:08:40,511 --> 00:08:41,615
Yeah.
271
00:08:43,055 --> 00:08:44,467
[SIGHS]
272
00:08:46,054 --> 00:08:49,640
? ?
273
00:08:49,810 --> 00:08:51,541
Hey, there's cupcakes over in the...
274
00:08:54,319 --> 00:08:57,290
[SOMBER ROCK MUSIC]
275
00:08:57,323 --> 00:09:04,531
? ?
276
00:09:06,584 --> 00:09:09,454
[LOUD SQUELCHING]
277
00:09:09,500 --> 00:09:12,370
[PEOPLE WHISPERING]
278
00:09:12,395 --> 00:09:14,397
? ?
279
00:09:14,759 --> 00:09:16,328
[DISTORTED] I'm sorry, excuse me.
280
00:09:16,357 --> 00:09:17,359
[NORMALLY] Hey.
281
00:09:17,603 --> 00:09:18,971
Hi. Yeah, uh,
282
00:09:18,996 --> 00:09:20,501
do you mind giving me a hand in here?
283
00:09:20,632 --> 00:09:21,642
I'm really desperate.
284
00:09:23,804 --> 00:09:25,005
Sure, I-I can help.
285
00:09:25,155 --> 00:09:26,476
I-I've been licking stamps
286
00:09:26,653 --> 00:09:28,680
all day long, and I am dry.
287
00:09:28,821 --> 00:09:30,438
The mailman comes at 5:00,
288
00:09:30,530 --> 00:09:32,442
and if these aren't ready, I'm fired.
289
00:09:33,333 --> 00:09:35,002
I really could use your moisture.
290
00:09:35,027 --> 00:09:36,061
[OPTIMISTIC MUSIC]
291
00:09:36,086 --> 00:09:37,922
- Like my sweat?
- Yeah.
292
00:09:38,301 --> 00:09:40,276
[LOUD DRIPPING]
293
00:09:40,841 --> 00:09:41,930
Sure.
294
00:09:42,017 --> 00:09:43,252
[UPBEAT MUSIC]
295
00:09:43,469 --> 00:09:44,756
I rode my bike to work today.
296
00:09:44,852 --> 00:09:46,994
- Yeah, I can tell.
- It's, like,
297
00:09:47,019 --> 00:09:48,955
a pretty good route.
It's only, like, 40 minutes.
298
00:09:48,980 --> 00:09:49,981
- Oh, really?
- Yeah.
299
00:09:50,006 --> 00:09:51,541
- So you're pretty healthy, huh?
- Yeah
300
00:09:52,684 --> 00:09:53,692
Thank you.
301
00:09:53,843 --> 00:09:56,813
[ENERGETIC ROCK MUSIC]
302
00:09:56,934 --> 00:09:58,469
? ?
303
00:09:58,675 --> 00:10:01,645
[TRANQUIL MUSIC]
304
00:10:02,286 --> 00:10:06,351
? ?
305
00:10:06,918 --> 00:10:08,622
So what are we doing today?
306
00:10:08,733 --> 00:10:10,962
Partial highlights? A bob?
307
00:10:10,987 --> 00:10:12,060
An A-line?
308
00:10:12,298 --> 00:10:14,299
I was actually thinking
309
00:10:14,734 --> 00:10:16,824
maybe something like this.
310
00:10:17,386 --> 00:10:18,467
Oh, my God.
311
00:10:18,522 --> 00:10:20,389
That takes my breath away.
It's beautiful.
312
00:10:20,439 --> 00:10:22,842
- [ALL GASPING]
- Look at that.
313
00:10:23,266 --> 00:10:25,202
- That's amazing.
- But, like, so worth it.
314
00:10:25,307 --> 00:10:26,643
Agreed. Totally agree.
315
00:10:26,668 --> 00:10:28,144
Yeah, yeah.
316
00:10:28,365 --> 00:10:29,599
? New you ?
317
00:10:29,764 --> 00:10:30,833
? Great look ?
318
00:10:30,946 --> 00:10:32,470
? Great style ?
319
00:10:32,770 --> 00:10:34,572
- ? Cool ?
- ? New you ?
320
00:10:34,881 --> 00:10:36,081
? Great look ?
321
00:10:36,134 --> 00:10:37,302
? Great style ?
322
00:10:37,420 --> 00:10:38,765
? You're beautiful ?
323
00:10:38,904 --> 00:10:40,139
? Oh yeah ?
324
00:10:40,491 --> 00:10:41,529
? Hey ?
325
00:10:42,179 --> 00:10:43,649
? So beautiful ?
326
00:10:43,920 --> 00:10:45,273
- ? New you ?
- ? You, you ?
327
00:10:45,298 --> 00:10:46,649
- ? Great look ?
- ? Looks cool ?
328
00:10:46,674 --> 00:10:47,720
? Great style ?
329
00:10:47,745 --> 00:10:48,911
? So beautiful ?
330
00:10:48,936 --> 00:10:49,952
? New you ?
331
00:10:50,055 --> 00:10:51,090
[UPBEAT MODERN MUSIC]
332
00:10:51,115 --> 00:10:52,372
So what do you think?
333
00:10:53,548 --> 00:10:54,783
I love it!
334
00:10:54,808 --> 00:10:56,211
I feel so pretty.
335
00:10:56,326 --> 00:10:58,279
Just beautiful. Stunning.
336
00:10:58,366 --> 00:11:00,135
Oh, $900. Well,
337
00:11:00,564 --> 00:11:02,304
it's worth it, I guess.
338
00:11:02,445 --> 00:11:04,214
We don't come cheap. [LAUGHS]
339
00:11:04,353 --> 00:11:05,387
There you go.
340
00:11:05,420 --> 00:11:06,656
Oh, what's this for?
341
00:11:06,790 --> 00:11:08,799
Tips are customary. Cash is preferred.
342
00:11:08,908 --> 00:11:10,485
Oh, okay. Oh, but, well,
343
00:11:10,510 --> 00:11:11,523
why are there three?
344
00:11:11,548 --> 00:11:13,451
Oh, they're for my stylists, actually.
345
00:11:13,702 --> 00:11:14,739
Oh.
346
00:11:15,319 --> 00:11:16,390
Oh, well...
347
00:11:17,454 --> 00:11:19,156
Luckily, I have $3, so...
348
00:11:19,289 --> 00:11:20,591
Well, that works out perfect.
349
00:11:20,616 --> 00:11:21,684
Well, thank you so much.
350
00:11:21,778 --> 00:11:23,020
It's my pleasure.
351
00:11:23,061 --> 00:11:24,664
Sorry I didn't catch everyone's name.
352
00:11:24,689 --> 00:11:27,005
Please enjoy the dollar
bill I gave each of you.
353
00:11:28,452 --> 00:11:31,423
[ELECTRONIC DANCE MUSIC]
354
00:11:32,005 --> 00:11:33,439
? ?
355
00:11:33,526 --> 00:11:35,195
[DRAMATIC BOOMING]
356
00:11:41,855 --> 00:11:42,922
There you go.
357
00:11:42,947 --> 00:11:44,448
I mean, I'm just so embarrassed.
358
00:11:44,473 --> 00:11:47,010
I must've, like, smooshed
it with my purse strap.
359
00:11:47,077 --> 00:11:48,408
It happens. Here you go.
360
00:11:48,719 --> 00:11:50,588
Oh, but I already tipped you.
361
00:11:50,700 --> 00:11:52,600
Tips are customary. Cash preferred.
362
00:11:53,375 --> 00:11:54,794
- Okay.
- [LAUGHS]
363
00:11:55,980 --> 00:11:57,381
All right, well, thank you so much.
364
00:11:57,406 --> 00:11:58,426
I love it.
365
00:11:58,451 --> 00:11:59,552
Thank you.
366
00:12:00,106 --> 00:12:02,728
[ELECTRONIC DANCE MUSIC]
367
00:12:02,753 --> 00:12:04,322
[COUGHING] Whoa.
368
00:12:04,347 --> 00:12:05,360
[CLEARS THROAT]
369
00:12:05,980 --> 00:12:08,661
[UNSETTLING ORCHESTRAL MUSIC]
370
00:12:09,221 --> 00:12:10,235
Okay...
371
00:12:10,260 --> 00:12:13,197
[PHONE CLICKING]
372
00:12:13,662 --> 00:12:15,231
That's so cute.
373
00:12:15,364 --> 00:12:17,378
Peter, I have a surprise.
374
00:12:18,065 --> 00:12:19,193
Peter?
375
00:12:20,582 --> 00:12:21,640
Hon?
376
00:12:22,493 --> 00:12:25,463
[TRANQUIL LULLABY]
377
00:12:25,497 --> 00:12:32,505
? ?
378
00:12:43,200 --> 00:12:44,455
Our book is for sale.
379
00:12:44,486 --> 00:12:45,521
"She Said, She Said."
380
00:12:45,608 --> 00:12:47,267
Hi, we're selling our book.
381
00:12:47,697 --> 00:12:49,066
Excuse me. You can't just use
382
00:12:49,091 --> 00:12:50,146
our garbage like that.
383
00:12:50,293 --> 00:12:52,778
We're not a receptacle for your stick.
384
00:12:53,163 --> 00:12:54,164
Oh, I know.
385
00:12:54,197 --> 00:12:55,465
Do it, do it, do it, yes!
386
00:12:55,490 --> 00:12:56,554
Yes, yes, yes.
387
00:12:56,579 --> 00:12:57,747
Not my problem.
388
00:12:57,950 --> 00:12:59,681
There's something for our memoir.
389
00:13:00,024 --> 00:13:03,294
BOTH: [IN UNISON] Oh, hello!
390
00:13:03,684 --> 00:13:05,342
- Oh, hello.
- Charmed, I'm sure.
391
00:13:05,367 --> 00:13:07,368
- I'm Gil Faizon.
- And I am George St. Geegland.
392
00:13:07,496 --> 00:13:10,321
Did you throw something
away into our wicker basket?
393
00:13:10,506 --> 00:13:12,574
Yes. Trash recognizes trash.
394
00:13:12,853 --> 00:13:14,183
That was in someone's mouth.
395
00:13:14,277 --> 00:13:16,180
And by the way, I'm Candace.
396
00:13:16,205 --> 00:13:17,275
And I'm Toni.
397
00:13:17,300 --> 00:13:18,644
We're from Women & Women First.
398
00:13:18,669 --> 00:13:19,973
It's a feminist bookstore.
399
00:13:19,998 --> 00:13:22,367
- You both look dynamite.
- Watch your tone.
400
00:13:22,540 --> 00:13:24,208
[EMPHATICALLY] You both look dynamite.
401
00:13:24,340 --> 00:13:26,352
- Thank you.
- What's that you're holding?
402
00:13:26,568 --> 00:13:28,171
This is our book, "She Said, She Said."
403
00:13:28,226 --> 00:13:29,780
It's our memoir. We wrote it together.
404
00:13:29,901 --> 00:13:31,306
- Oh, I see.
- "She Said, She Said."
405
00:13:31,331 --> 00:13:32,669
Could we hear an excerpt from it?
406
00:13:32,694 --> 00:13:33,701
- Sure.
- Absolutely.
407
00:13:33,726 --> 00:13:35,672
- For it is a bridge.
- Was I ready to hear that?
408
00:13:35,697 --> 00:13:37,465
- The bridge that collapses...
- I better think about
409
00:13:37,490 --> 00:13:38,901
- another career.
- A bridge that becomes
410
00:13:38,926 --> 00:13:40,402
- something even greater.
- I heard that line before.
411
00:13:40,427 --> 00:13:41,811
- A tower.
- In my mind, everything hinged
412
00:13:41,836 --> 00:13:43,072
- on Larry's...
- A tower with fire.
413
00:13:43,097 --> 00:13:44,400
Stop right there. It's gorgeous.
414
00:13:44,426 --> 00:13:45,491
It's a hit.
415
00:13:45,516 --> 00:13:46,595
It's simply glamorous.
416
00:13:46,620 --> 00:13:48,043
What are you selling? What is that?
417
00:13:48,068 --> 00:13:49,446
- It's wicker, baby.
- It's wicker.
418
00:13:49,471 --> 00:13:51,352
It's, uh, wicker wallets.
This a wicker wallets.
419
00:13:51,377 --> 00:13:52,405
It's a wicker wonderland.
420
00:13:52,430 --> 00:13:53,992
Where are you from? I don't understand.
421
00:13:54,017 --> 00:13:55,573
- New York City.
- Ever heard of it?
422
00:13:55,598 --> 00:13:56,833
We're here to help a friend...
423
00:13:56,858 --> 00:13:58,994
Uh, what's the legal way to say this?
424
00:13:59,019 --> 00:14:00,744
We're here to assist in a suicide.
425
00:14:00,769 --> 00:14:03,694
We will be present at
and complicit in...
426
00:14:03,719 --> 00:14:05,030
an illegal suicide.
427
00:14:05,055 --> 00:14:07,365
It's legal here.
Physicians-assisted suicide?
428
00:14:07,390 --> 00:14:09,247
But this one is going to be illegal.
429
00:14:09,301 --> 00:14:10,848
There's no MD on site.
430
00:14:10,873 --> 00:14:12,001
You're not doctors?
431
00:14:12,026 --> 00:14:13,026
We are not doctors,
432
00:14:13,051 --> 00:14:15,367
but I have a doctorate in fun.
433
00:14:17,774 --> 00:14:20,610
Candace, I was scared of
these wicker men at first,
434
00:14:20,635 --> 00:14:22,472
but I feel like it's incredibly brave
435
00:14:22,497 --> 00:14:25,032
for them to come here and
help a friend pass on.
436
00:14:25,357 --> 00:14:27,093
Would you ladies be interested
437
00:14:27,118 --> 00:14:30,325
in maybe reading from
your book as Len passes?
438
00:14:30,482 --> 00:14:31,579
Do you wanna do it?
439
00:14:32,530 --> 00:14:33,959
What do you think they're saying?
440
00:14:33,984 --> 00:14:35,249
Of course. We would be honored.
441
00:14:35,274 --> 00:14:36,308
We would be honored.
442
00:14:36,333 --> 00:14:37,505
Tentative lineup:
443
00:14:37,530 --> 00:14:39,126
6:00 p.m., we have a sound check, okay?
444
00:14:39,151 --> 00:14:40,618
- Yeah.
- I... what do you think?
445
00:14:40,643 --> 00:14:42,113
We gonna make 6:00? Load in at 6:00?
446
00:14:42,138 --> 00:14:43,139
We'll load in at 6:00.
447
00:14:43,164 --> 00:14:44,466
And is the death the finale?
448
00:14:44,551 --> 00:14:46,196
We're going to give
him a Viking funeral.
449
00:14:46,221 --> 00:14:47,229
[BOTH GASP]
450
00:14:47,254 --> 00:14:49,183
We're gonna burn his
house down when we're done.
451
00:14:49,377 --> 00:14:50,445
Let's go.
452
00:14:50,603 --> 00:14:52,271
Oh, and ladies,
453
00:14:52,461 --> 00:14:54,164
it's a surprise party.
454
00:14:54,265 --> 00:14:55,466
Len's in good health.
455
00:14:55,491 --> 00:14:57,140
He has no idea we're gonna murder him.
456
00:14:57,283 --> 00:15:00,253
[UPBEAT ROCK MUSIC]
457
00:15:00,278 --> 00:15:02,280
? ?
458
00:15:06,309 --> 00:15:07,344
$10, please.
459
00:15:07,369 --> 00:15:08,637
Credit card?
460
00:15:08,827 --> 00:15:11,798
[DESOLATE MUSIC]
461
00:15:12,856 --> 00:15:14,967
? ?
462
00:15:15,142 --> 00:15:16,348
Thanks for coming, everyone.
463
00:15:16,519 --> 00:15:18,422
We've got to do something.
464
00:15:18,447 --> 00:15:19,870
Cash is going extinct.
465
00:15:19,895 --> 00:15:22,344
People are not using
dollar bills anymore,
466
00:15:22,369 --> 00:15:23,734
and it's affecting our livelihood.
467
00:15:23,780 --> 00:15:25,043
It's affecting our way of life.
468
00:15:25,139 --> 00:15:27,578
- Yeah!
- Okay, bellhops,
469
00:15:27,652 --> 00:15:29,189
valets, newsies...
470
00:15:29,266 --> 00:15:31,335
Somebody slipped a personal check
471
00:15:31,360 --> 00:15:32,661
into my G-string last night.
472
00:15:33,030 --> 00:15:34,439
Come on. That's an anti-tip, 'cause
473
00:15:34,464 --> 00:15:36,364
what are you supposed
to do with that? Nothing.
474
00:15:36,389 --> 00:15:38,058
Remember when money meant something.
475
00:15:38,083 --> 00:15:39,098
Right? It was tactile.
476
00:15:39,123 --> 00:15:40,784
Putting a $5 bill into a birthday card.
477
00:15:40,809 --> 00:15:42,944
What is a card from Grandma
478
00:15:42,969 --> 00:15:44,400
without a little cash?
479
00:15:44,682 --> 00:15:46,732
How can we make cash relevant?
480
00:15:46,757 --> 00:15:47,826
ALL: Yes.
481
00:15:47,851 --> 00:15:48,916
- Yes.
- Whoo!
482
00:15:48,941 --> 00:15:50,543
What if we made cash
483
00:15:50,568 --> 00:15:53,096
rectangular and made
out of hard plastic?
484
00:15:53,121 --> 00:15:54,313
Like a credit card?
485
00:15:54,338 --> 00:15:55,816
No... and it's got your name...
486
00:15:55,841 --> 00:15:57,185
you know, like your name on it.
487
00:15:57,210 --> 00:15:58,613
There's a little strip on the back,
488
00:15:58,704 --> 00:16:00,238
and that is your cash?
489
00:16:00,263 --> 00:16:01,282
"This is my $20 cash."
490
00:16:01,307 --> 00:16:02,393
Well, that's a credit card.
491
00:16:02,418 --> 00:16:04,146
- Does it have a chip?
- It has a chip.
492
00:16:04,171 --> 00:16:06,133
It has a chip. That's a
[BLEEP] credit card, dude.
493
00:16:06,171 --> 00:16:07,175
It is not,
494
00:16:07,200 --> 00:16:08,824
because you don't owe the bank anything,
495
00:16:08,849 --> 00:16:09,856
but you pay a percentage.
496
00:16:09,881 --> 00:16:12,684
But it's not cash if
it's a small plastic card
497
00:16:12,709 --> 00:16:14,411
with a strip, a 3-digit code,
498
00:16:14,436 --> 00:16:16,295
your name on it,
and a percentage that you pay.
499
00:16:16,320 --> 00:16:18,570
What-what am I doing wrong?
Am I not explaining it right?
500
00:16:18,595 --> 00:16:19,930
What if they added a smell to it?
501
00:16:19,955 --> 00:16:21,406
I like that. Cherry, strawberry...
502
00:16:21,431 --> 00:16:22,533
Scratch and sniff, right?
503
00:16:22,558 --> 00:16:23,894
So your wallet smells good.
504
00:16:23,919 --> 00:16:25,507
What if we bring back wishing wells,
505
00:16:25,586 --> 00:16:27,355
that your wishes do come true?
506
00:16:27,380 --> 00:16:28,481
Let's bring that back.
507
00:16:28,506 --> 00:16:29,506
Okay, Walt Disney.
508
00:16:29,531 --> 00:16:31,900
Let's use the imagination of the child
509
00:16:31,925 --> 00:16:33,594
and he could have a world of his own
510
00:16:33,823 --> 00:16:36,584
where Goofy and Pluto
live in a magic castle.
511
00:16:36,609 --> 00:16:37,844
What you're suggesting is...
512
00:16:37,869 --> 00:16:39,738
is more than just a monetary system.
513
00:16:39,763 --> 00:16:41,532
You're actually suggesting
an amusement park.
514
00:16:41,557 --> 00:16:43,460
That takes cash only.
515
00:16:47,626 --> 00:16:49,025
[ELECTRONIC BEEPING]
516
00:16:49,356 --> 00:16:51,225
[OMINOUS MUSICAL TONES]
517
00:16:51,602 --> 00:16:53,505
Cash forever, asshole!
518
00:16:53,769 --> 00:16:55,308
[ROCK MUSIC]
519
00:16:55,512 --> 00:16:56,647
[CASH REGISTER CHIME]
520
00:16:59,345 --> 00:17:02,090
[QUIET CHIMING]
521
00:17:03,467 --> 00:17:04,474
Oh.
522
00:17:05,820 --> 00:17:06,907
[CHUCKLES]
523
00:17:07,570 --> 00:17:09,272
My first DM.
524
00:17:09,297 --> 00:17:10,341
[ELECTRONIC MUSIC]
525
00:17:10,366 --> 00:17:12,071
_
526
00:17:12,523 --> 00:17:13,657
Hmm.
527
00:17:13,682 --> 00:17:14,989
? ?
528
00:17:15,000 --> 00:17:16,944
Whoa. Hi, John Corbett.
529
00:17:17,264 --> 00:17:19,264
_
530
00:17:19,385 --> 00:17:20,655
That's my Petey.
531
00:17:20,862 --> 00:17:22,731
We've been together for 12 years.
532
00:17:22,936 --> 00:17:24,936
_
533
00:17:24,960 --> 00:17:26,636
_
534
00:17:26,817 --> 00:17:28,108
_
535
00:17:28,231 --> 00:17:29,844
_
536
00:17:30,196 --> 00:17:33,610
? ?
537
00:17:37,194 --> 00:17:40,431
? ?
538
00:17:40,919 --> 00:17:43,046
? You might be stepping out ?
539
00:17:43,152 --> 00:17:44,854
? And no mistaking ?
540
00:17:44,879 --> 00:17:47,550
? A chemical attraction ?
541
00:17:47,575 --> 00:17:49,111
? Little fairy tale ?
542
00:17:49,169 --> 00:17:51,572
? You beat around the bush ?
543
00:17:51,597 --> 00:17:53,732
? But will you just obey me ?
544
00:17:54,125 --> 00:17:55,427
Hello?
545
00:17:55,947 --> 00:17:58,477
? ?
546
00:17:58,526 --> 00:17:59,541
Hello?
547
00:17:59,595 --> 00:18:00,962
[OMINOUS MUSIC]
548
00:18:02,168 --> 00:18:03,537
Who is it?
549
00:18:03,562 --> 00:18:04,604
[SIGHS]
550
00:18:06,924 --> 00:18:08,791
[ETHEREAL MUSIC]
551
00:18:08,917 --> 00:18:10,418
[SIGHS] Mr. Corbett.
552
00:18:10,610 --> 00:18:12,099
I'm such a big fan.
553
00:18:12,618 --> 00:18:14,274
You call me Johnny C.
554
00:18:14,299 --> 00:18:15,325
Okay.
555
00:18:15,350 --> 00:18:16,918
You are even sweet
556
00:18:16,943 --> 00:18:18,578
in real life.
557
00:18:18,909 --> 00:18:21,388
Have you ever had a Hood strawberry?
558
00:18:21,446 --> 00:18:22,814
No.
559
00:18:24,132 --> 00:18:26,701
? ?
560
00:18:26,733 --> 00:18:29,304
[SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC]
561
00:18:29,329 --> 00:18:30,529
[PHONE CHIMES]
562
00:18:30,554 --> 00:18:33,658
Ooh, a notification. P!nk photo.
563
00:18:33,683 --> 00:18:36,587
Wow, private plane. Incredible.
564
00:18:36,836 --> 00:18:38,805
[LOW ELECTRONIC MUSIC]
565
00:18:39,223 --> 00:18:40,357
Nance?
566
00:18:40,504 --> 00:18:41,847
I'm out of coffee.
567
00:18:43,059 --> 00:18:44,079
Voil�.
568
00:18:44,104 --> 00:18:45,439
I've, um... I've eaten shrimp
569
00:18:45,464 --> 00:18:46,486
that looks like that.
570
00:18:46,511 --> 00:18:47,518
These aren't shrimp.
571
00:18:47,543 --> 00:18:49,478
These are langoustine.
572
00:18:49,503 --> 00:18:51,078
Very expensive.
573
00:18:51,103 --> 00:18:52,560
Just smell it.
574
00:18:53,042 --> 00:18:54,610
Mm.
575
00:18:54,821 --> 00:18:56,257
So, do you do this a lot?
576
00:18:56,282 --> 00:18:57,430
Mm-hmm.
577
00:18:57,907 --> 00:18:59,542
Oh, yeah?
578
00:18:59,998 --> 00:19:02,935
[SMOOTH MUSIC]
579
00:19:02,960 --> 00:19:04,841
? ?
580
00:19:05,086 --> 00:19:06,121
Ah.
581
00:19:06,146 --> 00:19:08,126
My middle name's Avalon.
582
00:19:08,386 --> 00:19:10,514
Does your husband know you're here?
583
00:19:10,862 --> 00:19:12,215
Oh, he hasn't really been paying
584
00:19:12,240 --> 00:19:13,775
that much attention to me.
585
00:19:13,800 --> 00:19:17,112
Oh, I would never lose track of you.
586
00:19:17,996 --> 00:19:19,197
Nance!
587
00:19:19,222 --> 00:19:20,758
I got all the ingredients for
588
00:19:20,783 --> 00:19:22,432
P!nk's favorite recipe.
589
00:19:22,951 --> 00:19:24,019
Nance?
590
00:19:24,351 --> 00:19:25,518
Nice big yams,
591
00:19:25,543 --> 00:19:27,163
just the way you like them.
592
00:19:28,525 --> 00:19:29,570
Nance?
593
00:19:30,442 --> 00:19:31,621
Where'd you go?
594
00:19:31,925 --> 00:19:34,895
[MELANCHOLY MUSIC]
595
00:19:36,270 --> 00:19:41,643
? ?
596
00:19:42,472 --> 00:19:43,639
[SQUEAKING NOISE]
597
00:19:45,445 --> 00:19:51,886
? ?
598
00:19:53,783 --> 00:19:54,871
Nance?
599
00:19:54,896 --> 00:19:56,264
Shh. Go back to sleep. Sorry.
600
00:19:56,771 --> 00:20:01,196
? ?
601
00:20:02,048 --> 00:20:03,449
Your hair looks like P!nk's.
602
00:20:03,474 --> 00:20:04,555
I love it.
603
00:20:04,811 --> 00:20:06,362
Where were you? I was really worried.
604
00:20:06,387 --> 00:20:08,598
I had to drink a whole
mug of sleepy-time tea
605
00:20:08,623 --> 00:20:10,042
just to fall asleep.
606
00:20:10,067 --> 00:20:12,269
[SIGHS] Well, I went on a... a date.
607
00:20:12,530 --> 00:20:14,708
W-w-w-w-w-with who?
608
00:20:14,822 --> 00:20:16,527
He's an actor. His name's...
609
00:20:17,008 --> 00:20:18,076
John Corbett.
610
00:20:18,101 --> 00:20:19,236
Oh, yeah.
611
00:20:19,261 --> 00:20:20,712
Peter, I fooled around with him.
612
00:20:20,894 --> 00:20:22,320
Well, what'd you do?
613
00:20:22,345 --> 00:20:23,779
The u... the usual.
614
00:20:24,261 --> 00:20:25,496
Did he climax?
615
00:20:25,538 --> 00:20:26,880
Peter, you know how I am in bed.
616
00:20:26,905 --> 00:20:28,139
Of course he did.
617
00:20:28,164 --> 00:20:29,636
It was... there was no penetration.
618
00:20:29,661 --> 00:20:30,693
Did you climax?
619
00:20:30,718 --> 00:20:31,986
I did not, so...
620
00:20:32,011 --> 00:20:33,580
Oh, we're... we're in good shape.
621
00:20:33,730 --> 00:20:35,152
I feel terrible, and I think what's
622
00:20:35,177 --> 00:20:36,646
put me in this mind-set is
623
00:20:36,902 --> 00:20:38,292
your whole thing with P!nk.
624
00:20:38,317 --> 00:20:40,019
Could you un-follow her
625
00:20:40,044 --> 00:20:42,347
and un-like her photos
626
00:20:42,372 --> 00:20:45,585
and take down that picture of
her that's hanging on our wall?
627
00:20:45,610 --> 00:20:46,891
Anything for you.
628
00:20:46,916 --> 00:20:48,319
- Thanks, honey.
- I'll do it.
629
00:20:48,344 --> 00:20:49,834
I'll-I'll-I'll take down the picture.
630
00:20:49,859 --> 00:20:50,877
[PHONE CHIMES]
631
00:20:50,902 --> 00:20:51,982
It's John.
632
00:20:52,007 --> 00:20:53,609
- I should block him.
- Yeah.
633
00:20:54,198 --> 00:20:55,215
- [PHONE CHIMES]
- Hmm?
634
00:20:55,802 --> 00:20:56,816
Whoa.
635
00:20:57,129 --> 00:20:58,267
[SLIDE WHISTLE NOISE]
636
00:21:00,740 --> 00:21:01,759
Hey.
637
00:21:01,943 --> 00:21:05,079
? Leave it all behind you ?
638
00:21:05,510 --> 00:21:08,853
? Are you ready to go ?
639
00:21:08,878 --> 00:21:10,746
Have you read Ahmadinejad's book?
640
00:21:10,825 --> 00:21:12,613
- I did.
- I picked it up,
641
00:21:12,638 --> 00:21:14,074
not expecting to like it,
642
00:21:14,099 --> 00:21:16,269
and I sat down in a huge chair,
643
00:21:16,502 --> 00:21:18,605
and my pants were the
same fabric as the chair,
644
00:21:18,755 --> 00:21:20,290
so I really sank into it.
645
00:21:20,315 --> 00:21:21,425
I truly disappeared.
646
00:21:21,450 --> 00:21:23,218
I was like two eyeballs
sticking out of this,
647
00:21:23,361 --> 00:21:24,784
you know, velvet chair.
648
00:21:24,809 --> 00:21:26,835
Anyway, I started reading
the book, and I loved it.
649
00:21:26,860 --> 00:21:28,962
? On a jet plane ?
650
00:21:28,986 --> 00:21:32,886
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
651
00:21:32,936 --> 00:21:37,486
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.