Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:02,679
Aches and pains,
allergies and sprains...
2
00:00:02,781 --> 00:00:04,414
The human body is on
the verge of saying,
3
00:00:04,516 --> 00:00:07,183
"Enough." We're running a fast-paced,
4
00:00:07,286 --> 00:00:11,021
modern-life software on
outdated caveman hardware.
5
00:00:11,123 --> 00:00:13,123
Is it any wonder that we crash?
6
00:00:13,225 --> 00:00:14,391
But there's hope.
7
00:00:14,493 --> 00:00:15,458
Knowing how to use the human body
8
00:00:15,561 --> 00:00:16,693
the way it was designed
9
00:00:16,795 --> 00:00:19,863
- will set you free.
- [squeaking]
10
00:00:19,965 --> 00:00:22,198
Humans weren't meant
to eat processed food,
11
00:00:22,301 --> 00:00:25,368
nor were they meant to
eat three meals a day.
12
00:00:25,470 --> 00:00:27,704
- Sorry.
- Humans were hunter-gatherers
13
00:00:27,806 --> 00:00:29,906
and ate a heavy protein
diet once a week.
14
00:00:30,008 --> 00:00:33,411
[yelling gibberish]
15
00:00:34,479 --> 00:00:36,313
- I'm good, thanks.
- Ahh!
16
00:00:36,381 --> 00:00:39,015
[yelling gibberish]
17
00:00:40,886 --> 00:00:42,118
[grunts]
18
00:00:42,220 --> 00:00:44,721
Today's greetings can spread disease.
19
00:00:44,823 --> 00:00:47,090
[coughing]
20
00:00:47,192 --> 00:00:49,926
Caveman greetings avoided
body-to-body contact,
21
00:00:50,028 --> 00:00:52,295
yielding a more sanitary interaction.
22
00:00:52,397 --> 00:00:54,230
Argh!
23
00:00:54,255 --> 00:00:57,589
[shouting]
24
00:00:58,217 --> 00:00:59,717
Incorrect and ineffective
25
00:00:59,742 --> 00:01:01,838
- modern-day human massage.
- [buzzer]
26
00:01:01,940 --> 00:01:03,940
Massage the way humans were meant to be.
27
00:01:05,544 --> 00:01:06,776
How sweet.
28
00:01:06,878 --> 00:01:08,511
Modern medicine helps even the most
29
00:01:08,614 --> 00:01:11,314
problematic pregnancies succeed.
30
00:01:11,416 --> 00:01:14,684
However, humans weren't always
meant to survive childbirth.
31
00:01:14,786 --> 00:01:17,520
[moaning]
32
00:01:17,623 --> 00:01:20,490
[operatic music]
33
00:01:20,592 --> 00:01:22,292
I'm really s... I'm so sorry.
34
00:01:22,394 --> 00:01:24,094
I'm so sorry for your loss.
35
00:01:24,196 --> 00:01:25,862
- [moans]
- Nah, I'm... I'm with someone.
36
00:01:25,964 --> 00:01:26,863
- I'm so sorry.
- [grunts]
37
00:01:26,965 --> 00:01:28,498
That's... I know.
38
00:01:28,567 --> 00:01:32,502
[grunting, babbling]
39
00:01:37,075 --> 00:01:39,976
[Washed Out's "Feel It
All Around" playing]
40
00:01:40,078 --> 00:01:42,979
[dreamy chillwave music]
41
00:01:43,081 --> 00:01:50,020
42
00:01:55,994 --> 00:01:57,727
[cow mooing]
43
00:01:57,829 --> 00:01:59,963
- I'm excited for Mia.
- It's so pretty out here.
44
00:02:00,065 --> 00:02:01,798
It's a perfect place to get married.
45
00:02:01,900 --> 00:02:03,333
Turn right onto Orchard Road.
46
00:02:03,435 --> 00:02:05,396
- What?
- Well, turn right here...
47
00:02:05,421 --> 00:02:07,404
- Let me look at the invitation.
- How...
48
00:02:07,429 --> 00:02:08,471
Turn right onto Orchard Road.
49
00:02:08,580 --> 00:02:10,645
We're at the spot where
it says to turn right.
50
00:02:10,670 --> 00:02:11,908
I know, I know. Okay,
it says right here,
51
00:02:12,010 --> 00:02:13,176
"If you're driving yourself,
52
00:02:13,278 --> 00:02:15,412
"do not put the address into your phone,
53
00:02:15,437 --> 00:02:16,920
'cause it will take
you to a random field."
54
00:02:16,945 --> 00:02:18,257
Well, that's exactly what happened then.
55
00:02:18,282 --> 00:02:19,678
Except it's more of a farm.
56
00:02:19,703 --> 00:02:21,002
Well, this just says,
"Follow your heart."
57
00:02:21,104 --> 00:02:23,404
- Can I read it?
- Here's a map.
58
00:02:23,506 --> 00:02:24,873
Okay, here we go. [stammering] Here.
59
00:02:24,975 --> 00:02:27,375
"Pine Hill Gardens of
the Old Orchard Village."
60
00:02:27,477 --> 00:02:30,545
I... I'm just gonna try
to commit that to memory.
61
00:02:30,647 --> 00:02:32,113
[together] Pine Hill Gardens at the...
62
00:02:32,215 --> 00:02:33,381
At the inn at the Old Orchard...
63
00:02:33,483 --> 00:02:34,883
No, see, you already have it wrong.
64
00:02:34,985 --> 00:02:36,517
- What?
- It's Pine Hill Gardens
65
00:02:36,620 --> 00:02:38,086
of the Old Orchard Village.
66
00:02:38,196 --> 00:02:39,629
It doesn't say "inn" at all.
67
00:02:39,723 --> 00:02:41,055
- But...
- Why did I think it said inn?
68
00:02:41,157 --> 00:02:42,724
Because I think somewhere
else it does say inn.
69
00:02:42,826 --> 00:02:44,792
- "See you by the sea."
- [foghorn blares]
70
00:02:44,895 --> 00:02:46,261
But we're also not by the sea.
71
00:02:46,363 --> 00:02:47,562
Is that where we're supposed to be?
72
00:02:47,664 --> 00:02:48,930
No we're supposed to be at the inn
73
00:02:49,032 --> 00:02:50,698
at the Pine Hill Orchard Garden.
74
00:02:50,800 --> 00:02:53,401
No, Pine Hill Gardens of
the Old Orchard Village.
75
00:02:53,503 --> 00:02:55,603
But this one says, "And Resort."
76
00:02:55,705 --> 00:02:57,639
So what's the difference?
I don't want to be late.
77
00:02:57,741 --> 00:02:59,440
- Look at that.
- Why would...
78
00:02:59,542 --> 00:03:01,142
There's an arrow going that way
79
00:03:01,244 --> 00:03:03,444
and an arrow diagonally up that way.
80
00:03:03,546 --> 00:03:06,281
They wrote the sign in white on white.
81
00:03:06,383 --> 00:03:07,982
- Is this...
- Wait, wait, wait, wait, wait.
82
00:03:08,084 --> 00:03:09,751
If the light hits it
correctly, I can read it.
83
00:03:09,853 --> 00:03:11,920
- "This way"...
- "Way to the I Do's."
84
00:03:12,022 --> 00:03:13,788
- Aha.
- This is it.
85
00:03:13,890 --> 00:03:15,223
Th... this has to be it.
86
00:03:15,325 --> 00:03:16,491
There's balloons, there's an arrow...
87
00:03:16,593 --> 00:03:18,326
- This is like...
- a personal driveway?
88
00:03:18,428 --> 00:03:21,729
No, it's the Pine Hill Gardens
of the Old Orchard Village...
89
00:03:21,831 --> 00:03:23,431
and Resort, I guess.
90
00:03:23,533 --> 00:03:25,333
So this is a resort,
or is this a village?
91
00:03:25,435 --> 00:03:26,935
It's a vineyard.
92
00:03:27,037 --> 00:03:28,269
- Oh, wait, here's someone.
- Ah, here we go.
93
00:03:28,371 --> 00:03:29,737
- Excuse us.
- Hi.
94
00:03:29,839 --> 00:03:31,139
Where's the ceremony?
95
00:03:31,241 --> 00:03:32,633
- I'm not sure.
- I'm trying to find it.
96
00:03:32,696 --> 00:03:33,855
Yeah, so... so are we.
97
00:03:33,880 --> 00:03:35,610
Oh, your invitation's
different than ours.
98
00:03:35,712 --> 00:03:36,678
Whose wedding are you going to?
99
00:03:36,780 --> 00:03:38,513
- Josh and Andrew.
- Okay.
100
00:03:38,615 --> 00:03:40,181
- We're going to Mia and Joel's.
- We're... yeah.
101
00:03:40,283 --> 00:03:41,349
We're going to a different
wedding altogether.
102
00:03:41,451 --> 00:03:42,350
What do you guys have on your map?
103
00:03:42,452 --> 00:03:43,451
So we've got...
104
00:03:43,553 --> 00:03:45,286
We were on Old Farmington Road.
105
00:03:45,388 --> 00:03:48,489
- So I've got a pond. A gazebo?
- We need to get to the gazebo.
106
00:03:48,591 --> 00:03:50,258
I wonder if we should switch maps.
107
00:03:50,360 --> 00:03:51,759
- Let's switch maps.
- No. No, don't do that, please.
108
00:03:51,861 --> 00:03:53,328
I just want to look at it for a second.
109
00:03:53,430 --> 00:03:55,096
- This will confuse me.
- This is... she has a better map.
110
00:03:55,198 --> 00:03:56,264
But it'll take us to the wrong wedding.
111
00:03:56,366 --> 00:03:58,266
But we are looking for a vineyard.
112
00:03:58,368 --> 00:04:00,168
A good idea... that... we don't
want... don't look at that map.
113
00:04:00,270 --> 00:04:01,469
Okay, so let's look for signs.
114
00:04:01,571 --> 00:04:03,638
Pine Hill Gardens.
115
00:04:03,740 --> 00:04:05,940
Did you say "the Inn at the Old Resort"?
116
00:04:06,042 --> 00:04:08,509
No. I am just getting
stressed we're gonna miss this,
117
00:04:08,645 --> 00:04:10,144
'cause Mia... I know
she's not your friend...
118
00:04:10,169 --> 00:04:11,388
I'm friends with Mia.
119
00:04:11,413 --> 00:04:12,873
What I mean is, I know
you guys aren't that close,
120
00:04:12,898 --> 00:04:14,592
but she is one of my oldest friends.
121
00:04:14,617 --> 00:04:15,817
Well, here's some old orchards,
122
00:04:15,919 --> 00:04:17,285
and I'm sure this is a village.
123
00:04:17,395 --> 00:04:19,683
Stop here. Excuse us.
124
00:04:19,708 --> 00:04:22,824
- Is this the Weiss wedding?
- We didn't order an Uber.
125
00:04:22,926 --> 00:04:24,225
Oh, we're not Uber.
126
00:04:24,327 --> 00:04:25,793
We're dressed up for a wedding.
127
00:04:25,895 --> 00:04:27,395
We're just gonna walk. Thanks.
128
00:04:27,420 --> 00:04:28,396
- Thanks.
- No. We're...
129
00:04:28,421 --> 00:04:29,797
It's not in the trees,
130
00:04:29,899 --> 00:04:31,499
so let's just go this way for part...
131
00:04:31,568 --> 00:04:34,035
But it says "gravel road,"
and we're on a gravel road.
132
00:04:34,137 --> 00:04:35,370
Where does it say gravel road?
133
00:04:35,472 --> 00:04:36,904
- No matter what...
- A gravel road...
134
00:04:37,007 --> 00:04:38,906
- A gravel road...
- No matter what happens...
135
00:04:39,009 --> 00:04:40,408
Wait, it's right there.
136
00:04:40,510 --> 00:04:42,219
I'm always going to be by your side.
137
00:04:42,244 --> 00:04:44,712
- I promise, I vow, that no...
- Hey.
138
00:04:44,814 --> 00:04:46,748
This must be Old Orchard Village.
139
00:04:46,850 --> 00:04:50,318
Mia, hi. You look beautiful.
140
00:04:50,420 --> 00:04:51,819
We miss the cocktails?
141
00:04:51,921 --> 00:04:54,856
[energetic drumbeat]
142
00:04:55,391 --> 00:04:56,391
_
143
00:04:58,862 --> 00:05:00,728
- Morning, Jill.
- Morning.
144
00:05:00,830 --> 00:05:02,497
- Hi, how's it going?
- Hey, hi, Craig.
145
00:05:02,599 --> 00:05:04,399
Oh, I drove by that waffle place today.
146
00:05:04,501 --> 00:05:05,400
- Oh, yeah.
- It's just so hard.
147
00:05:05,502 --> 00:05:06,845
It smells so good.
148
00:05:06,870 --> 00:05:07,979
- So I'll see you at the meeting?
- Yeah
149
00:05:08,338 --> 00:05:10,204
Actually, can I talk
to you for a minute?
150
00:05:10,306 --> 00:05:12,373
- [ominous music] [echoing]
- Can I talk to you for a minute?
151
00:05:12,475 --> 00:05:15,543
- Can I talk to you for a minute?
- Oh, no. Oh, no. Oh, no.
152
00:05:15,645 --> 00:05:17,879
- Want to get a drink sometime?
- A drink?
153
00:05:17,981 --> 00:05:19,614
You should see the back of your shirt.
154
00:05:19,716 --> 00:05:21,215
- [echoing] What does he want?
- [laughing]
155
00:05:21,317 --> 00:05:24,185
[echoing] Can I talk
to you for a minute?
156
00:05:24,287 --> 00:05:25,620
Yeah, I just wanted to let you know
157
00:05:25,722 --> 00:05:28,790
that I'm leaving the
company in two years.
158
00:05:28,892 --> 00:05:31,459
Okay, that's what the...
159
00:05:31,561 --> 00:05:33,361
congratulations.
160
00:05:33,463 --> 00:05:36,397
- Don't cry.
- Okay.
161
00:05:36,499 --> 00:05:37,965
- Hey, Jill.
- Oh, hi.
162
00:05:38,068 --> 00:05:39,934
- Big day yesterday.
- I thought that the 2:00...
163
00:05:40,036 --> 00:05:41,602
You know what? Can you step
outside with me for a second?
164
00:05:41,704 --> 00:05:43,371
[ominous music]
165
00:05:43,473 --> 00:05:44,472
[echoing] Can you step
outside with me for a second?
166
00:05:44,574 --> 00:05:46,441
[echoing] What did I do?
167
00:05:46,543 --> 00:05:48,242
[echoing] Step outside
with me for a second?
168
00:05:48,344 --> 00:05:50,378
169
00:05:50,480 --> 00:05:53,481
- Is that my pen?
- Um...
170
00:05:53,583 --> 00:05:56,384
- Where did you get that?
- I...
171
00:05:56,486 --> 00:06:00,321
[car alarm blaring]
172
00:06:00,423 --> 00:06:01,422
[echoing] Step outside
with me for a second?
173
00:06:01,524 --> 00:06:03,124
[echoing] Did she see me?
174
00:06:03,226 --> 00:06:05,618
[echoing] Step outside
with me for a second?
175
00:06:10,934 --> 00:06:12,433
I'm sorry.
176
00:06:12,535 --> 00:06:13,835
- For what?
- I don't know what.
177
00:06:13,937 --> 00:06:16,938
I wanted to ask you, um,
178
00:06:17,040 --> 00:06:20,441
has anyone ever told you that
you look like Sheryl Crow?
179
00:06:21,711 --> 00:06:24,645
[inhales] [laughs nervously]
180
00:06:26,282 --> 00:06:28,349
- Um...
- There you guys are.
181
00:06:28,451 --> 00:06:29,817
Meeting's been moved up an hour.
182
00:06:29,919 --> 00:06:32,253
Second floor conference
room in 15 minutes.
183
00:06:32,355 --> 00:06:34,655
- Great energy.
- Let's get back to work.
184
00:06:34,757 --> 00:06:36,757
All right. Let's have a good week.
185
00:06:36,860 --> 00:06:38,159
Thank you. Yep.
186
00:06:38,261 --> 00:06:39,360
Ah, Jill, would you mind hanging back
187
00:06:39,462 --> 00:06:41,262
for just a moment, please?
188
00:06:41,364 --> 00:06:44,265
[ominous music] [echoing]
Hanging back for just a moment?
189
00:06:44,367 --> 00:06:45,266
[echoing] Can I talk
to you for a minute?
190
00:06:45,368 --> 00:06:47,168
[echoing] Jill...
191
00:06:47,270 --> 00:06:49,971
[echoing] You look like Sheryl Crow.
192
00:06:50,073 --> 00:06:53,474
No. Just say it in front of everybody,
193
00:06:53,576 --> 00:06:55,343
'cause I can't take it anymore,
so just say whatever it is
194
00:06:55,445 --> 00:06:57,311
that you... you have to say.
195
00:06:57,413 --> 00:07:00,114
Well, I just wanted to say that
196
00:07:00,216 --> 00:07:03,084
I got the... the hair
plugs that you recommended.
197
00:07:05,722 --> 00:07:07,455
And...
198
00:07:07,557 --> 00:07:09,924
I just wanted to know
what you thought of them.
199
00:07:11,394 --> 00:07:14,328
[whispering] Well, I...
200
00:07:14,430 --> 00:07:16,063
think they're great.
201
00:07:18,601 --> 00:07:20,334
You're beautiful
202
00:07:20,436 --> 00:07:22,003
They're very realistic.
203
00:07:22,105 --> 00:07:25,206
You're beautiful
204
00:07:25,884 --> 00:07:26,884
[car sounds]
205
00:07:28,282 --> 00:07:31,117
Thanks so much for coming,
showing interest in the, uh,
206
00:07:31,219 --> 00:07:33,786
first-ever men's film festival.
207
00:07:33,889 --> 00:07:36,189
That's right, celebrating
the accomplishments of men...
208
00:07:36,291 --> 00:07:39,425
- Men filmmakers.
- We're in a crisis, you guys.
209
00:07:39,528 --> 00:07:41,060
I'm sure you know that.
210
00:07:41,129 --> 00:07:44,330
If you look at any newspaper,
blog, television show...
211
00:07:44,432 --> 00:07:46,032
What do we hear about?
212
00:07:46,134 --> 00:07:47,247
Women in film.
213
00:07:47,272 --> 00:07:49,969
We got to preserve films made by men.
214
00:07:50,071 --> 00:07:51,548
- Mm-hmm.
- A lot of them are just on
215
00:07:51,573 --> 00:07:53,940
VHS tapes and we have to preserve it.
216
00:07:54,042 --> 00:07:55,175
And it takes us to do it.
217
00:07:55,277 --> 00:07:57,710
It takes people power and manpower
218
00:07:57,812 --> 00:08:00,046
- in a very literal sense.
- So we, uh,
219
00:08:00,148 --> 00:08:01,714
have taken your anonymous suggestions,
220
00:08:01,816 --> 00:08:03,449
and we're gonna go through and...
221
00:08:03,552 --> 00:08:05,285
And pick out some films to show
222
00:08:05,387 --> 00:08:06,953
and some directors to showcase.
223
00:08:07,055 --> 00:08:09,155
I see the name Brian De Palma.
224
00:08:09,257 --> 00:08:11,491
[applause]
225
00:08:11,593 --> 00:08:12,659
Have you heard of Brian De Palma?
226
00:08:12,761 --> 00:08:14,327
- No.
- No.
227
00:08:14,429 --> 00:08:16,196
I was born in 2003.
228
00:08:16,264 --> 00:08:18,464
So you've probably only heard
about female film directors.
229
00:08:18,567 --> 00:08:19,899
- That's just...
- Kathryn Bigelow.
230
00:08:20,001 --> 00:08:21,167
- Yeah, Kathryn Bigelow, yeah.
- You know,
231
00:08:21,269 --> 00:08:22,502
"Dad, uh, what do we
have for breakfast?"
232
00:08:22,604 --> 00:08:24,337
"Oh, Kathryn Bigelow
made a movie last night,
233
00:08:24,406 --> 00:08:25,705
so, you know, I went to go see that."
234
00:08:25,807 --> 00:08:27,574
"Oh, okay, uh, will you
drop me off at school?"
235
00:08:27,676 --> 00:08:28,975
"Well, yeah, but tonight there's
236
00:08:29,077 --> 00:08:32,345
a Kathryn Bigelow movie."
Brian De Palma was...
237
00:08:32,447 --> 00:08:34,480
This guy worked overtime to make movies.
238
00:08:34,583 --> 00:08:36,716
"Carrie." "The Untouchables."
239
00:08:36,818 --> 00:08:38,818
- Yeah.
- "Scarface."
240
00:08:38,920 --> 00:08:40,553
- Do you guys know these movies?
- No, not so much.
241
00:08:40,655 --> 00:08:42,021
Yeah, well, we're gonna
educated you on them.
242
00:08:42,123 --> 00:08:44,257
We will not let his voice be silenced.
243
00:08:44,359 --> 00:08:48,361
- Okay, "Terminator 2."
- [applause]
244
00:08:48,463 --> 00:08:52,432
This is a movie about a
boy and his robot friend.
245
00:08:52,534 --> 00:08:55,034
I think that the Arnold
Schwarzenegger character
246
00:08:55,136 --> 00:08:57,070
is an unrealistic expectation for men,
247
00:08:57,172 --> 00:08:59,939
because what's wrong
with a little bit of this?
248
00:09:00,041 --> 00:09:03,076
You know? Why does
everything have to be so fit?
249
00:09:03,178 --> 00:09:04,611
I mean, that's not real.
250
00:09:04,713 --> 00:09:06,879
All right, "Point Break."
251
00:09:06,982 --> 00:09:08,514
Who put that in here?
252
00:09:08,617 --> 00:09:10,083
Do you know who director
"Point Break," buddy?
253
00:09:10,185 --> 00:09:11,584
- No.
- Kathryn Bigelow.
254
00:09:11,686 --> 00:09:13,119
- Kathryn Bigelow.
- It's a good movie.
255
00:09:13,221 --> 00:09:14,687
We're just saying that there's a lot...
256
00:09:14,789 --> 00:09:17,357
So many female film directors, right?
257
00:09:17,459 --> 00:09:19,125
We're just here to celebrate...
258
00:09:19,227 --> 00:09:21,027
a couple guys that are
out there, all right?
259
00:09:21,129 --> 00:09:22,362
So think about that for a little while.
260
00:09:22,464 --> 00:09:23,696
By the way, that popcorn you're eating?
261
00:09:23,798 --> 00:09:25,932
Invented by men. It was a man's idea
262
00:09:26,034 --> 00:09:27,634
to put popcorn in movie theaters.
263
00:09:27,736 --> 00:09:30,536
- Why? It's quiet to eat.
- [crunching]
264
00:09:30,639 --> 00:09:32,438
I don't think a woman
would have invented that.
265
00:09:32,540 --> 00:09:35,475
[energetic drumbeat]
266
00:09:38,146 --> 00:09:39,545
- Hey, Carrie.
- Hi.
267
00:09:39,648 --> 00:09:41,047
- You're playing alone?
- Where's Mia?
268
00:09:41,149 --> 00:09:43,916
You know, she got
married, and she just can't
269
00:09:44,019 --> 00:09:45,451
- hang out as much.
- Oh.
270
00:09:45,553 --> 00:09:47,553
Guess you need a new
friend or something, huh?
271
00:09:47,656 --> 00:09:49,255
I guess so. Yeah.
272
00:09:49,357 --> 00:09:51,457
What about, like, one
of your acquaintances?
273
00:09:51,559 --> 00:09:53,126
I don't know; the nice
thing about an acquaintance
274
00:09:53,228 --> 00:09:55,261
is it's, like, a friend
you don't have to text back.
275
00:09:55,363 --> 00:09:57,297
Yeah, but maybe you
could bump one of them up.
276
00:09:57,399 --> 00:09:59,333
Yeah, I need to, like, draft someone.
277
00:09:59,358 --> 00:10:00,133
Yeah.
278
00:10:00,158 --> 00:10:01,567
I mean, not to use a sports analogy,
279
00:10:01,670 --> 00:10:03,836
but I'm pretty athletic.
280
00:10:03,938 --> 00:10:04,971
[air horn blasts]
281
00:10:05,073 --> 00:10:06,506
[stammers] Like, how do I go about
282
00:10:06,608 --> 00:10:08,408
promoting an acquaintance?
283
00:10:08,510 --> 00:10:10,476
Welcome to the fourth
annual acquaintance fair.
284
00:10:10,578 --> 00:10:13,780
Turn that friend of a
friend into a friend.
285
00:10:13,882 --> 00:10:15,315
- Carrie!
- Hey.
286
00:10:15,417 --> 00:10:16,849
- Hey, how are you?
- Good. Nice to see you.
287
00:10:16,951 --> 00:10:18,484
Oh, good to see you.
288
00:10:18,586 --> 00:10:19,585
Hey, I'm gonna give this to you.
289
00:10:19,688 --> 00:10:20,687
- I appreciate it.
- Yup.
290
00:10:20,789 --> 00:10:22,488
- Thank you.
- Absolutely.
291
00:10:22,590 --> 00:10:25,591
So it looks like you've had
some friends for a couple years
292
00:10:25,694 --> 00:10:26,826
- you tend to keep...
- I have.
293
00:10:26,928 --> 00:10:28,661
Do you have friends from high school?
294
00:10:28,763 --> 00:10:30,930
- That I recently lost one.
- I'm sorry. Like a... to a...
295
00:10:31,032 --> 00:10:32,598
- Marriage.
- Me too.
296
00:10:32,701 --> 00:10:33,933
We have more in common than I thought.
297
00:10:34,035 --> 00:10:36,182
- Yeah.
- Are you still drinking? [hiccups]
298
00:10:36,207 --> 00:10:40,006
Do you enjoy tapping into
the ol' devil's juice?
299
00:10:40,108 --> 00:10:42,809
Um, I enjoy a cocktail
or a glass of wine.
300
00:10:42,911 --> 00:10:44,510
- Same here. Same here.
- Okay.
301
00:10:44,612 --> 00:10:45,778
Love cocktails. Love glasses of wine.
302
00:10:45,880 --> 00:10:47,380
- Okay.
- Love 'em all together.
303
00:10:47,482 --> 00:10:49,115
- Oh, really? Okay.
- One right after the next one.
304
00:10:49,217 --> 00:10:50,650
- Sure, yeah.
- Yeah, yeah.
305
00:10:50,752 --> 00:10:52,218
You might be a little bit
more of a partier than me.
306
00:10:52,320 --> 00:10:53,686
I don't know about that.
307
00:10:53,788 --> 00:10:55,154
I just like drinking 'cause I'm bored.
308
00:10:55,256 --> 00:10:56,522
- That's what it is. [hiccups]
- Yeah.
309
00:10:56,624 --> 00:10:58,324
- Uh, that's cool, yeah.
- Yeah.
310
00:10:58,426 --> 00:11:01,127
- Hey, Carrie.
- Hey.
311
00:11:01,229 --> 00:11:02,795
Where do we know each other from?
312
00:11:02,897 --> 00:11:04,831
I don't know. Um, you
look kind of familiar.
313
00:11:04,933 --> 00:11:06,532
- I am Kendall.
- Hey.
314
00:11:06,634 --> 00:11:09,118
Yeah. You know a lot of the
music scene people, right?
315
00:11:09,143 --> 00:11:09,767
Yeah.
316
00:11:09,792 --> 00:11:11,032
I'm really good friends with Janet.
317
00:11:11,057 --> 00:11:12,505
Oh, okay. She's never mentioned you.
318
00:11:12,607 --> 00:11:13,706
- Corinne.
- Mm-hmm.
319
00:11:13,808 --> 00:11:16,008
- Katie.
- Yeah, uh, great people.
320
00:11:16,111 --> 00:11:17,543
- Best friends of mine.
- Oh.
321
00:11:17,645 --> 00:11:19,011
So yeah, I'm a really good friend.
322
00:11:19,114 --> 00:11:20,313
I know a lot of people.
323
00:11:20,415 --> 00:11:22,382
You know, I've got friends in Bogota.
324
00:11:22,484 --> 00:11:23,983
Great. Um...
325
00:11:24,085 --> 00:11:25,752
My parents have a place in Palm Springs.
326
00:11:25,854 --> 00:11:27,484
I do a lot of, like, odd humor, like...
327
00:11:27,538 --> 00:11:28,354
Okay.
328
00:11:28,456 --> 00:11:29,355
Yeah, 'cause I know a lot
of the comedians in town
329
00:11:29,457 --> 00:11:30,590
- and stuff, so...
- Okay.
330
00:11:30,692 --> 00:11:32,525
Uh, I played in The Shins for a while.
331
00:11:32,627 --> 00:11:34,026
Seems like you're a little bit
of a friend collector, though.
332
00:11:34,129 --> 00:11:35,328
I mean, I don't think of it that way.
333
00:11:35,430 --> 00:11:37,169
It's more of, like, a friend provider.
334
00:11:37,194 --> 00:11:38,698
Seems like you're kind of a professional
335
00:11:38,800 --> 00:11:41,334
- "plus one," a little bit.
- No, I'm actually having a...
336
00:11:41,436 --> 00:11:42,602
A party this Friday.
337
00:11:42,704 --> 00:11:44,837
Damian Lillard is coming over.
338
00:11:44,939 --> 00:11:46,205
- Really?
- Damian Lillard.
339
00:11:46,307 --> 00:11:47,774
- Come by.
- Yeah, maybe.
340
00:11:47,876 --> 00:11:49,208
Your address is on here?
341
00:11:49,310 --> 00:11:50,843
Yes, but everyone knows my house.
342
00:11:50,945 --> 00:11:53,212
- Okay.
- Just come on by.
343
00:11:54,816 --> 00:11:56,549
So all they serve is mashed potatoes.
344
00:11:56,651 --> 00:11:58,050
That's it.
345
00:11:58,153 --> 00:11:59,919
No gravies, no choices
of different types
346
00:12:00,021 --> 00:12:01,921
of mashed potatoes...
Just the one thing.
347
00:12:02,023 --> 00:12:03,956
But I'm in support of
it, you know, 'cause...
348
00:12:04,058 --> 00:12:05,458
- Hi.
- You showed up!
349
00:12:05,527 --> 00:12:07,360
- Yeah, hey.
- Uh, Damian, this is Carrie.
350
00:12:07,462 --> 00:12:08,761
- Hey.
- This is Damian.
351
00:12:08,863 --> 00:12:10,096
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
352
00:12:10,198 --> 00:12:11,697
Uh, I'll let you guys get acquainted.
353
00:12:11,800 --> 00:12:13,065
- I'm gonna go make the rounds.
- Cool, cool.
354
00:12:13,168 --> 00:12:14,801
- Great.
- [barks]
355
00:12:14,903 --> 00:12:16,969
[laughs] How do you know, uh, Kendall?
356
00:12:17,071 --> 00:12:18,738
He thinks we're friends, but we're...
357
00:12:18,840 --> 00:12:19,872
We're not really friends.
358
00:12:19,974 --> 00:12:21,207
He blows my phone up with texts,
359
00:12:21,309 --> 00:12:22,909
invites me to every party.
360
00:12:23,011 --> 00:12:24,877
- It's out of control.
- I know. I barely know him,
361
00:12:24,979 --> 00:12:26,546
but I had this friend get married.
362
00:12:26,648 --> 00:12:29,615
So I feel like now I need a new friend.
363
00:12:29,717 --> 00:12:31,584
So I kind of thought, "Well,
maybe I'll meet someone here."
364
00:12:31,686 --> 00:12:32,985
That's funny that you say that,
365
00:12:33,087 --> 00:12:35,121
because I've been
looking for a friend also.
366
00:12:35,223 --> 00:12:36,634
- Really?
- I have.
367
00:12:36,672 --> 00:12:38,079
I don't want to be
presumptuous or weird,
368
00:12:38,104 --> 00:12:41,228
but if we're both looking for friends,
369
00:12:41,329 --> 00:12:44,230
- uh, maybe we can be friends.
- Why not?
370
00:12:44,332 --> 00:12:45,998
[dark music]
371
00:12:46,100 --> 00:12:47,600
Oh.
372
00:12:47,702 --> 00:12:49,001
- [chuckles]
- That's great.
373
00:12:49,103 --> 00:12:50,636
So you want to be friends?
374
00:12:50,738 --> 00:12:52,071
- I would love to be friends.
- I would love that.
375
00:12:52,173 --> 00:12:54,240
- I think you're, uh...
- Us two.
376
00:12:54,342 --> 00:12:56,976
- Yeah, just us.
- You saying France or friends?
377
00:12:57,078 --> 00:12:58,911
- Uh, friends.
- I've been to France once.
378
00:12:59,013 --> 00:13:00,813
- Yeah, it's nice, right?
- Yeah.
379
00:13:00,915 --> 00:13:02,748
Uh, well, thank you for the party.
380
00:13:02,851 --> 00:13:05,751
Um, I'm gonna take off.
Damian, super nice to meet you.
381
00:13:05,854 --> 00:13:08,187
- And, uh, we will be in touch.
- Yeah, for sure.
382
00:13:08,289 --> 00:13:09,789
All right, take it easy.
383
00:13:09,891 --> 00:13:11,691
Bye, guys.
384
00:13:13,294 --> 00:13:16,262
All right. Don't spill
anything, anybody.
385
00:13:16,364 --> 00:13:17,697
Or actually, do. Spill stuff, everybody.
386
00:13:17,799 --> 00:13:18,798
Go ahead, spill.
387
00:13:19,412 --> 00:13:25,621
[rock music]
388
00:13:25,748 --> 00:13:27,981
It's different than the single version.
389
00:13:28,075 --> 00:13:29,544
390
00:13:29,591 --> 00:13:31,585
Oh.
391
00:13:33,508 --> 00:13:35,408
You want to see something I got?
392
00:13:40,163 --> 00:13:43,499
It's the B-52s box
set. It just came out.
393
00:13:43,742 --> 00:13:47,667
It was $120. That's not bad.
394
00:13:47,770 --> 00:13:48,943
Let's check it out.
395
00:13:48,968 --> 00:13:50,904
It's a good lid. It's all heavy.
396
00:13:51,006 --> 00:13:52,672
Look, a postcard:
397
00:13:52,775 --> 00:13:54,341
"greetings from Athens, Georgia."
398
00:13:54,443 --> 00:13:56,610
It's a good way to
start off a box set, huh?
399
00:13:56,635 --> 00:13:58,798
This is the live version!
400
00:13:58,860 --> 00:14:00,704
This is a bootleg.
401
00:14:00,729 --> 00:14:02,462
How did they get this?
402
00:14:02,564 --> 00:14:05,465
Oh, they've got the
misprint on the label.
403
00:14:05,567 --> 00:14:07,801
- [chuckling]
- Man, it's "Cosmic Things."
404
00:14:07,903 --> 00:14:09,836
"Good Stuff." "Funplex."
405
00:14:11,607 --> 00:14:14,341
Oh, you can't even... You
can't get the record out.
406
00:14:14,443 --> 00:14:17,544
Brilliant. Oh, wow!
407
00:14:17,646 --> 00:14:19,479
There's a stencil,
408
00:14:19,581 --> 00:14:20,981
costume design...
409
00:14:21,083 --> 00:14:22,983
ohhh, wow!
410
00:14:23,085 --> 00:14:26,386
Lance... original lyrics.
Look at these glasses.
411
00:14:26,488 --> 00:14:29,189
It's a fan club comb.
412
00:14:31,493 --> 00:14:34,094
That's a good comb.
413
00:14:34,196 --> 00:14:37,064
[somber music]
414
00:14:37,166 --> 00:14:38,565
I... I might pass out.
415
00:14:38,667 --> 00:14:42,869
This is their original demo tape.
416
00:14:42,971 --> 00:14:45,872
[muffled music]
417
00:14:45,974 --> 00:14:49,409
418
00:14:49,478 --> 00:14:51,711
I like the hiss.
419
00:15:00,856 --> 00:15:02,556
[squeaking]
420
00:15:02,658 --> 00:15:04,925
[chortling]
421
00:15:05,027 --> 00:15:08,195
Oh, whoa!
422
00:15:08,297 --> 00:15:09,429
Whoa, this is rare.
423
00:15:09,531 --> 00:15:12,365
This must be mini-discs.
424
00:15:12,468 --> 00:15:13,934
I didn't even turn that on.
425
00:15:14,036 --> 00:15:15,235
I'm gonna start crying, man.
426
00:15:15,337 --> 00:15:16,470
Whoa.
427
00:15:16,572 --> 00:15:18,638
[choral music]
428
00:15:18,740 --> 00:15:20,207
Whoa, it's a love shack.
429
00:15:20,309 --> 00:15:22,776
- [door opens]
- Surprise!
430
00:15:22,878 --> 00:15:24,077
Uh...
431
00:15:24,179 --> 00:15:25,112
- Hey, hey, it's us.
- Hi.
432
00:15:25,214 --> 00:15:26,646
The B52s.
433
00:15:26,748 --> 00:15:28,648
Whoa, this comes with the band?
434
00:15:28,750 --> 00:15:30,317
I hope you like the packaging.
435
00:15:30,419 --> 00:15:32,152
Yeah, it's a great box set.
436
00:15:32,254 --> 00:15:33,386
- Well, thank you.
- Well, thanks.
437
00:15:33,489 --> 00:15:35,055
Thanks for buying us, and thanks...
438
00:15:35,157 --> 00:15:36,089
I hope you're gonna take care of us.
439
00:15:36,191 --> 00:15:37,090
And we give you love back.
440
00:15:37,192 --> 00:15:38,225
T... tell your friends.
441
00:15:38,327 --> 00:15:39,993
Are... are you guys bobbleheads?
442
00:15:40,095 --> 00:15:42,929
We can bobble our heads,
but we're not bobbleheads.
443
00:15:43,031 --> 00:15:46,266
Well, can you act like bobbleheads?
444
00:15:46,368 --> 00:15:47,501
Yes.
445
00:15:47,636 --> 00:15:51,138
[rattling]
446
00:15:51,240 --> 00:15:53,140
It's incredible.
447
00:15:53,242 --> 00:15:56,176
[energetic drumbeat]
448
00:15:58,680 --> 00:16:00,814
Hi, twee-gans, I'm Quincy.
449
00:16:00,916 --> 00:16:02,849
So I've been getting a lot of questions
450
00:16:02,951 --> 00:16:05,785
on my website, uh, about...
451
00:16:05,888 --> 00:16:08,255
how I get this body.
452
00:16:08,357 --> 00:16:09,256
Well, let me tell you.
453
00:16:09,358 --> 00:16:10,524
I eat bananas.
454
00:16:10,626 --> 00:16:11,958
Banana.
455
00:16:12,060 --> 00:16:14,094
- Yeah.
- Banana!
456
00:16:14,196 --> 00:16:17,631
What I do is, I eat
about 71 bananas a day.
457
00:16:17,733 --> 00:16:19,701
- Beautiful.
- Show me your abs.
458
00:16:19,732 --> 00:16:20,934
Look at those abs.
459
00:16:21,036 --> 00:16:22,302
I am telling you, I didn't
always look like this.
460
00:16:22,404 --> 00:16:24,771
Muscle!
461
00:16:24,873 --> 00:16:26,973
Okay, okay, okay. This is easy to make.
462
00:16:27,075 --> 00:16:29,876
All you have to do is
buy bananas and peel 'em.
463
00:16:29,978 --> 00:16:31,845
Right? Everyone knows how to do that.
464
00:16:31,947 --> 00:16:33,747
Beautiful. Oh, wow.
465
00:16:35,117 --> 00:16:36,449
[sighs]
466
00:16:36,552 --> 00:16:38,039
Hey, we're getting pizza. You in?
467
00:16:38,149 --> 00:16:41,221
Oh, no, thanks. I got my bananas.
468
00:16:41,323 --> 00:16:42,956
Supposed to be good for your abs.
469
00:16:43,058 --> 00:16:45,325
- Well, good for you.
- Thanks.
470
00:16:45,427 --> 00:16:46,993
[suspenseful music]
471
00:16:47,095 --> 00:16:50,497
[stomach gurgling] Ugh.
472
00:16:50,599 --> 00:16:52,832
- Ted?
- Yeah?
473
00:16:52,935 --> 00:16:56,136
What's the longest you've
ever gone without making a...
474
00:16:56,161 --> 00:16:57,904
- Number two?
- Yeah.
475
00:16:58,006 --> 00:17:00,507
Uh, 10, 12 hours, maybe?
476
00:17:00,609 --> 00:17:01,975
[whispering] Why?
477
00:17:02,077 --> 00:17:03,243
I want to issue a retraction
478
00:17:03,345 --> 00:17:04,811
on the banana diet.
479
00:17:04,913 --> 00:17:07,147
If anyone at all is following it,
480
00:17:07,249 --> 00:17:08,648
please stop immediately.
481
00:17:08,750 --> 00:17:10,417
I just got out of the hospital.
482
00:17:10,519 --> 00:17:16,156
Uh, I basically had a
"potassium plug" in my colon.
483
00:17:16,265 --> 00:17:19,733
The evacuation process was very loud,
484
00:17:19,828 --> 00:17:22,340
and, uh, I wish, in retrospect,
485
00:17:22,434 --> 00:17:25,498
that I had a more soundproof bathroom.
486
00:17:25,601 --> 00:17:27,867
Well, I called because, uh...
487
00:17:27,970 --> 00:17:29,936
You know, I'm just a
very private person...
488
00:17:30,038 --> 00:17:32,272
And just thought of all my co-workers,
489
00:17:32,374 --> 00:17:35,208
uh, being able to hear...
490
00:17:35,310 --> 00:17:36,443
- Yeah.
- My...
491
00:17:36,545 --> 00:17:37,730
- Farts.
- Yeah.
492
00:17:37,754 --> 00:17:38,456
Or squirts.
493
00:17:38,480 --> 00:17:39,746
- Or flappers.
- Flippers.
494
00:17:39,848 --> 00:17:41,014
Flippers.
495
00:17:41,116 --> 00:17:42,916
Yeah, how did you hear of Take A Shhh?
496
00:17:42,985 --> 00:17:45,218
Well, I've been on a banana diet,
497
00:17:45,320 --> 00:17:47,087
um, for about nine straight days now.
498
00:17:47,189 --> 00:17:48,555
We have worked with a lot
of people on this diet.
499
00:17:48,657 --> 00:17:49,956
- Bananas?
- Oh, yes.
500
00:17:50,058 --> 00:17:52,225
- We just did a private plane.
- Wonderful.
501
00:17:52,294 --> 00:17:53,893
The sound is gonna be
very difficult to hold in,
502
00:17:53,996 --> 00:17:56,925
especially with the wooden
door like this with slats.
503
00:17:56,958 --> 00:17:59,161
- Yeah.
- That's the first thing we want to attack.
504
00:17:59,201 --> 00:18:00,400
[humming]
505
00:18:00,502 --> 00:18:03,403
[clicking tongue]
506
00:18:03,505 --> 00:18:04,804
See, if I'm a sound
wave, I'm just gonna go
507
00:18:04,906 --> 00:18:06,606
to that cubicle. I don't care.
508
00:18:06,708 --> 00:18:09,276
Just go wherever I like, and it hovers.
509
00:18:09,378 --> 00:18:12,379
Da-da-da-da-da-da-da-da-da...
510
00:18:12,481 --> 00:18:14,080
Da-da-da-da-da-da-da-da-da.
511
00:18:14,182 --> 00:18:15,415
Da-da-da-da-da...
512
00:18:15,517 --> 00:18:16,549
da-da-da-da-da.
513
00:18:16,652 --> 00:18:17,617
- Can you hear me?
- Not now.
514
00:18:17,686 --> 00:18:18,718
Not now. Not now.
515
00:18:18,820 --> 00:18:20,620
- Da-da-da-da-da...
- Wow.
516
00:18:20,722 --> 00:18:23,657
[blasting trumpet]
517
00:18:26,028 --> 00:18:27,427
- Wow.
- Yeah.
518
00:18:27,529 --> 00:18:29,396
- Who's paying for this?
- Me.
519
00:18:29,498 --> 00:18:31,331
Well, I... That just seems unfair.
520
00:18:31,433 --> 00:18:33,099
- Everybody?
- [clears throat]
521
00:18:33,201 --> 00:18:35,168
Would you mind chipping in
522
00:18:35,285 --> 00:18:37,452
maybe $20, $50,
523
00:18:37,539 --> 00:18:39,814
- because Ms. Pouts here...
- Platts?
524
00:18:39,868 --> 00:18:42,676
Platts here wants to be private
525
00:18:42,778 --> 00:18:44,300
and keep the sound coming
out of this bathroom...
526
00:18:44,325 --> 00:18:46,613
- I'm gonna step inside.
- Guys, everyone.
527
00:18:46,715 --> 00:18:48,148
It's not fair for her to
pay for the whole thing
528
00:18:48,250 --> 00:18:49,783
just 'cause she went on the banana diet.
529
00:18:51,119 --> 00:18:53,019
[gurgling]
530
00:18:53,855 --> 00:18:56,723
This is it.
531
00:19:02,397 --> 00:19:05,332
[low rumbling]
532
00:19:08,904 --> 00:19:11,538
[toilet flushing]
533
00:19:11,640 --> 00:19:12,839
[exhales]
534
00:19:15,110 --> 00:19:16,976
Yay, abs.
535
00:19:17,079 --> 00:19:19,512
You're beautiful
536
00:19:22,235 --> 00:19:30,455
537
00:19:30,538 --> 00:19:33,421
[upbeat music]
538
00:19:33,515 --> 00:19:36,883
Carrie Brownstein was
born on January 11th.
539
00:19:36,908 --> 00:19:40,209
Since birth, Carrie has had
seven quality friendships,
540
00:19:40,240 --> 00:19:41,907
and she's ready for another.
541
00:19:42,009 --> 00:19:45,844
Are you ready to be
her next best friend?
542
00:19:45,946 --> 00:19:48,113
Hi, I'm Fred, um, Carrie's friend.
543
00:19:48,215 --> 00:19:50,482
I've been practically her best friend
544
00:19:50,584 --> 00:19:52,951
for, wow, 15 years.
545
00:19:53,053 --> 00:19:54,786
It's a lot of fun... Very rewarding...
546
00:19:54,888 --> 00:19:57,122
But at the same time,
you know, it's not easy.
547
00:19:57,224 --> 00:19:59,677
You got to be ready
for it emotionally...
548
00:19:59,755 --> 00:20:01,582
Even physically to an extent.
549
00:20:01,607 --> 00:20:04,174
Be ready for some early breakfasts.
550
00:20:04,276 --> 00:20:06,910
Really, uh, 7:00 a.m., 8:00,
551
00:20:07,012 --> 00:20:09,902
which on paper does not
seem like it's very early,
552
00:20:09,957 --> 00:20:11,147
but believe me, when 8:00 rolls around
553
00:20:11,249 --> 00:20:12,949
and she's like, "Let's
meet for breakfast,"
554
00:20:13,051 --> 00:20:15,318
uh, you want to be there.
555
00:20:15,420 --> 00:20:17,721
There's a real serious trust circle.
556
00:20:17,823 --> 00:20:19,556
Am I the nucleus of the circle?
557
00:20:19,658 --> 00:20:20,790
That's not the point.
558
00:20:20,892 --> 00:20:22,058
Know what you're talking about
559
00:20:22,160 --> 00:20:23,393
if you say the word "nucleus."
560
00:20:23,495 --> 00:20:24,995
That's where the key is.
561
00:20:25,097 --> 00:20:27,530
You get to travel.
That's one good thing.
562
00:20:27,599 --> 00:20:29,966
You'll be going to, uh, San Francisco,
563
00:20:30,068 --> 00:20:32,235
Seattle, Sacramento,
564
00:20:32,337 --> 00:20:35,171
um, northern Los Angeles.
565
00:20:35,710 --> 00:20:36,788
You can use me as a resource.
566
00:20:36,813 --> 00:20:38,008
You know, pick my brain.
567
00:20:38,110 --> 00:20:40,243
Pick out from my brain;
pick into my brain.
568
00:20:40,345 --> 00:20:42,779
I'm a really good
brain-picking resource.
569
00:20:42,881 --> 00:20:44,247
You're sort of volunteering
for something that...
570
00:20:44,349 --> 00:20:45,743
[taps glass] Hey.
571
00:20:45,852 --> 00:20:46,583
Like the Red Cross.
572
00:20:46,685 --> 00:20:47,951
Hope I got the right size.
573
00:20:48,053 --> 00:20:49,639
Uh, do you think you
want to go play ball?
574
00:20:49,664 --> 00:20:50,437
Think about it.
575
00:20:50,523 --> 00:20:52,522
Do you have what it takes
to be friends with Carrie?
576
00:20:52,624 --> 00:20:53,690
Sure, why not?
577
00:20:53,792 --> 00:20:56,693
[hip-hop music]
578
00:20:56,795 --> 00:20:58,728
579
00:21:01,166 --> 00:21:02,766
I want to be your friend
580
00:21:02,868 --> 00:21:04,934
I want to be your best friend
581
00:21:05,037 --> 00:21:06,336
Oh...
582
00:21:06,438 --> 00:21:08,471
All our heroes, just
turning right into women,
583
00:21:08,573 --> 00:21:11,074
right in front of our eyes.
We are not represented.
584
00:21:11,176 --> 00:21:14,110
- It happens on TV.
- What about "Murder He Wrote"?
585
00:21:14,212 --> 00:21:16,279
- Right?
- Turn on "SVU,"
586
00:21:16,381 --> 00:21:18,615
there's a lady right there,
solving all the crimes.
587
00:21:18,717 --> 00:21:21,918
She's got all the answers.
How about "The Golden Guys"?
588
00:21:22,020 --> 00:21:24,054
"Dr. Quinn, Medicine Man"?
589
00:21:24,148 --> 00:21:27,948
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
590
00:21:27,998 --> 00:21:32,548
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.