Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,114 --> 00:00:02,816
Hi, I'm Mark Lukey.
I'm a music attorney.
2
00:00:02,918 --> 00:00:04,050
I'm Darby,
Mark's paralegal.
3
00:00:04,152 --> 00:00:05,718
How did I get into
the industry?
4
00:00:05,821 --> 00:00:07,921
Well, I picked up a guitar
and tried to join a band.
5
00:00:08,023 --> 00:00:09,956
As soon as I walked into
the rehearsal room,
6
00:00:10,058 --> 00:00:13,126
it was very clear that I was not
meant to be a musician,
7
00:00:13,228 --> 00:00:16,062
and I turned right around
and studied law.
8
00:00:16,164 --> 00:00:17,664
You having a hard time
getting shows,
9
00:00:17,766 --> 00:00:19,099
recording,
selling records?
10
00:00:19,100 --> 00:00:21,310
_
11
00:00:21,336 --> 00:00:22,402
If you came up
with a melody
12
00:00:22,504 --> 00:00:23,736
or a beat
or a lyric,
13
00:00:23,839 --> 00:00:25,071
you can sue anyone.
14
00:00:25,173 --> 00:00:27,107
I could just sue
all my favorite musicians.
15
00:00:31,179 --> 00:00:32,645
Come in and you go,
16
00:00:32,747 --> 00:00:34,614
"Hey, man, I recorded
this little tune..."
17
00:00:34,716 --> 00:00:36,116
bah, bah, bah
"
18
00:00:36,218 --> 00:00:37,417
I go... shut up.
19
00:00:37,519 --> 00:00:38,685
"Bah, bah, bah,"
is that what you said?
20
00:00:38,787 --> 00:00:40,320
Mm-hmm.
"Bah, bah, bah."
21
00:00:40,422 --> 00:00:42,088
Go online.
Find a song.
22
00:00:42,190 --> 00:00:44,290
That's weird.
Am I crazy?
23
00:00:44,392 --> 00:00:45,558
[electronic tones]
24
00:00:46,094 --> 00:00:47,094
_
25
00:00:47,095 --> 00:00:48,962
I don't even have to hear
your melody
26
00:00:49,064 --> 00:00:50,797
for me to know
that someone else stole it.
27
00:00:50,899 --> 00:00:52,332
They think you're stupid.
28
00:00:52,434 --> 00:00:54,734
I'm here to say that
you might be stupid...
29
00:00:54,735 --> 00:00:55,735
_
30
00:00:56,071 --> 00:00:58,605
And I can represent you,
the dum-dum.
31
00:00:58,707 --> 00:01:00,940
I'm like the lead singer,
and in court,
32
00:01:01,042 --> 00:01:02,275
that's my stage.
33
00:01:02,377 --> 00:01:04,010
I think Mark
should win a Grammy...
34
00:01:04,112 --> 00:01:05,778
Oh, come on.
35
00:01:05,881 --> 00:01:07,147
Listen to these clients.
36
00:01:07,249 --> 00:01:09,115
Turns out he owns
the key of G,
37
00:01:09,217 --> 00:01:12,552
which has made life
very difficult for me
38
00:01:12,654 --> 00:01:14,954
as a song writer.
I'm...
39
00:01:15,056 --> 00:01:17,524
- uh...
-
to the sweetest
40
00:01:17,592 --> 00:01:20,193
I've been wearing this hat
since 1972,
41
00:01:20,295 --> 00:01:23,062
and I was once in Ohio
at the same time as Devo.
42
00:01:23,165 --> 00:01:25,165
So...
you do the math.
43
00:01:25,267 --> 00:01:27,233
He's just one step ahead
of you at every turn.
44
00:01:27,335 --> 00:01:28,801
It's hard
coming up with songs.
45
00:01:28,904 --> 00:01:31,337
Intro, verse, chorus, ending.
46
00:01:31,439 --> 00:01:34,007
It is a real difficult thing
to do,
47
00:01:34,109 --> 00:01:36,242
and you deserve to get paid.
48
00:01:36,344 --> 00:01:40,013
Unless, of course,
you don't like... money.
49
00:01:40,115 --> 00:01:42,182
[cash register dings]
50
00:01:42,284 --> 00:01:45,185
[Washed Out's
"Feel It All Around" playing]
51
00:01:45,287 --> 00:01:48,188
[dreamy chillwave music]
52
00:02:16,191 --> 00:02:18,737
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
53
00:02:18,987 --> 00:02:20,486
[soft dramatic music]
54
00:02:20,589 --> 00:02:21,888
[phone ringing]
55
00:02:21,990 --> 00:02:23,623
[sighs]
56
00:02:23,725 --> 00:02:27,227
Ugh, so early.
57
00:02:27,329 --> 00:02:29,162
- Hello?
- Toni, what's up?
58
00:02:29,264 --> 00:02:31,664
- What're you doing?
- Yeah, hey, Candace.
59
00:02:31,766 --> 00:02:34,534
- Are you-- are you okay?
- Ugh, no, I am terrible.
60
00:02:34,636 --> 00:02:36,736
- I'm not doing okay.
- Wh-- why are you terrible?
61
00:02:36,838 --> 00:02:38,404
Well, I haven't seen you
in so long.
62
00:02:38,506 --> 00:02:39,906
- When am I gonna see you again?
- Candace,
63
00:02:40,008 --> 00:02:42,008
- we just retired last week.
- Last week?
64
00:02:42,110 --> 00:02:43,576
It feels like
a million years ago.
65
00:02:43,678 --> 00:02:44,844
What're you up to?
What're you doing?
66
00:02:44,913 --> 00:02:45,979
- Uh...
- Mm.
67
00:02:46,081 --> 00:02:47,814
I-I started dating someone.
I--
68
00:02:47,916 --> 00:02:49,749
Really?
You're seeing somebody?
69
00:02:49,851 --> 00:02:52,051
Yeah, her name's Shawna.
I think you'd really like her.
70
00:02:52,153 --> 00:02:54,554
Wow, you move fast.
You're a slut.
71
00:02:54,656 --> 00:02:57,023
- Um...
- Your cute little fingers.
72
00:02:57,125 --> 00:02:58,358
- Candace, I gotta--
- Do you have, like,
73
00:02:58,460 --> 00:03:00,159
a child there?
What's happening?
74
00:03:00,262 --> 00:03:02,428
- Are you babysitting?
- No, it-- That's-- that's Shawna.
75
00:03:02,530 --> 00:03:04,530
- Oh, that's Shawna.
- Yeah, it's--
76
00:03:04,633 --> 00:03:05,932
Enjoy that retirement, okay?
77
00:03:06,034 --> 00:03:07,400
Well,
let's enjoy it together.
78
00:03:07,502 --> 00:03:08,901
- Let's go do something.
- Bye, bye, bye.
79
00:03:09,004 --> 00:03:10,703
Toni.
Toni.
80
00:03:10,805 --> 00:03:12,739
- [phone beeps]
- Toni.
81
00:03:12,841 --> 00:03:14,741
[groans]
82
00:03:14,843 --> 00:03:16,776
83
00:03:16,878 --> 00:03:18,278
[sighs]
84
00:03:18,380 --> 00:03:19,912
Welcome to
Women and Women First.
85
00:03:20,015 --> 00:03:22,048
May I help you?
86
00:03:22,150 --> 00:03:24,017
- [phone line ringing]
- Hi, Candace.
87
00:03:24,119 --> 00:03:25,852
- Toni.
- Hi.
88
00:03:25,954 --> 00:03:28,121
Um, listen.
I found an old jar of yours.
89
00:03:28,223 --> 00:03:29,389
- Uh-huh.
- Do you want me to
90
00:03:29,491 --> 00:03:30,590
- bring it over?
- Uh, no, Candace.
91
00:03:30,692 --> 00:03:32,225
I don't-- I don't need that jar,
92
00:03:32,327 --> 00:03:34,093
- but thank you.
- It's really clean.
93
00:03:34,195 --> 00:03:35,428
- Um...
- Don't you think it's weird
94
00:03:35,530 --> 00:03:36,863
how we don't even
see each other?
95
00:03:36,965 --> 00:03:38,531
Why don't you go out
on a nice walk today?
96
00:03:38,633 --> 00:03:40,233
- Where should I walk?
- Talk to you later.
97
00:03:40,335 --> 00:03:41,768
You have a good day.
[cell phone clicks]
98
00:03:41,836 --> 00:03:43,469
- I'm so sorry.
- That's okay.
99
00:03:43,571 --> 00:03:45,204
Toni, you're home?
100
00:03:45,307 --> 00:03:47,607
- What're you-- Candace.
- I was just going on a walk.
101
00:03:47,709 --> 00:03:48,875
That's Candace?
102
00:03:48,977 --> 00:03:50,209
Um, I've got something
to tell you.
103
00:03:50,312 --> 00:03:51,778
- Okay.
- I'm dying.
104
00:03:51,880 --> 00:03:53,212
[gasps]
She's--
105
00:03:53,315 --> 00:03:54,714
- Shawna, she's not--
- Oh, my God.
106
00:03:54,816 --> 00:03:56,549
I'm used to this.
She does-- Candace,
107
00:03:56,651 --> 00:03:58,117
- this is Shawna, and it--
- Cand-- Hi!
108
00:03:58,219 --> 00:04:00,320
Is that how you wanna
first meet my girlfriend?
109
00:04:00,422 --> 00:04:02,388
It feels like I'm dying
because I'm exhausted.
110
00:04:02,490 --> 00:04:03,790
Get up here.
111
00:04:03,892 --> 00:04:05,224
It's nice to meet you.
112
00:04:05,327 --> 00:04:06,826
It's really nice to meet you
finally.
113
00:04:06,928 --> 00:04:08,828
Welcome.
Welcome to Toni's life.
114
00:04:08,930 --> 00:04:10,496
- [sighs]
- Toni is complex and wonderful
115
00:04:10,598 --> 00:04:12,598
- and beautiful.
- Oh, I know.
116
00:04:12,701 --> 00:04:15,268
We have a lot of inside jokes.
Meek meek.
117
00:04:15,370 --> 00:04:17,303
- [laughs softly]
- Meek meek, Toni.
118
00:04:17,405 --> 00:04:19,005
Meek meek.
119
00:04:19,107 --> 00:04:21,240
That's what we call rice.
120
00:04:21,343 --> 00:04:22,842
So what do you feel like doing?
121
00:04:22,944 --> 00:04:24,677
We-- we have plans today.
122
00:04:24,779 --> 00:04:26,079
What do you--
What're your plans?
123
00:04:26,181 --> 00:04:28,147
- Just relaxing and just--
- Oh, I love it.
124
00:04:28,249 --> 00:04:29,916
- Let's just relax.
- You know, Candace,
125
00:04:30,018 --> 00:04:32,318
I just think you--
you need something to do.
126
00:04:32,420 --> 00:04:34,187
- You need a hobby or--
- I do.
127
00:04:34,289 --> 00:04:36,356
Can I-- can I jump in?
I'm so sorry to interrupt.
128
00:04:36,458 --> 00:04:37,957
- Mm-hmm.
- What if we set Candace up
129
00:04:38,059 --> 00:04:39,125
- with someone?
- [gasps]
130
00:04:39,227 --> 00:04:40,793
I can get people
all on my own.
131
00:04:40,895 --> 00:04:42,195
- I don't need to be set up.
- I know,
132
00:04:42,297 --> 00:04:44,263
- but my brother is single...
- [gasps]
133
00:04:44,366 --> 00:04:47,300
My brother, Adam,
and I could set you guys up.
134
00:04:47,402 --> 00:04:49,435
- You have a brother?
- Yeah, I just said that, yeah.
135
00:04:49,537 --> 00:04:51,871
So I if I started
hanging out with him...
136
00:04:51,940 --> 00:04:53,473
That's great,
and then you guys can go off
137
00:04:53,575 --> 00:04:54,707
- and--
- Toni, this is perfect.
138
00:04:54,809 --> 00:04:56,442
I mean, we could
spend time together.
139
00:04:56,544 --> 00:04:57,810
We can go on double dates.
We can--
140
00:04:57,912 --> 00:04:59,812
Yeah, you'll wanna
get to know Adam.
141
00:04:59,914 --> 00:05:02,281
- He's a tough nut to crack.
- Oh, I can crack any nut.
142
00:05:02,384 --> 00:05:04,050
Believe me.
143
00:05:04,152 --> 00:05:06,652
Once I crack that nut,
I smash it.
144
00:05:06,755 --> 00:05:09,055
I turn it into nut butter.
Do you know what I mean?
145
00:05:09,157 --> 00:05:10,823
I do.
146
00:05:10,925 --> 00:05:13,159
I'm strangely falling for him.
147
00:05:13,261 --> 00:05:14,660
You don't even--
you don't even know him.
148
00:05:14,763 --> 00:05:16,896
How funny that
we're attracted to them
149
00:05:16,998 --> 00:05:18,364
and that there's them and us.
Finally--
150
00:05:18,466 --> 00:05:20,700
- No, it's you--
- You and maybe Adam.
151
00:05:20,802 --> 00:05:22,168
Adam and I are in love.
152
00:05:22,237 --> 00:05:24,237
- Adam, get on top of me.
- Whoa.
153
00:05:24,339 --> 00:05:25,671
[laughs awkwardly]
That's my brother.
154
00:05:25,774 --> 00:05:27,006
Adam, are you
trying to kiss me?
155
00:05:27,108 --> 00:05:28,341
You're skipping ahead
a little bit
156
00:05:28,443 --> 00:05:29,542
because you might not
even like him.
157
00:05:29,644 --> 00:05:31,177
No, but I'm not
skipping ahead.
158
00:05:31,279 --> 00:05:32,912
- No, but you might--
- I think I should know Adam
159
00:05:33,014 --> 00:05:34,881
as a sexual being because
even though he's your brother...
160
00:05:34,983 --> 00:05:36,349
- I don't-- That's not-- He's--
- ...he's a sexual person.
161
00:05:36,451 --> 00:05:38,985
- [shudders]
- He humps like anybody else.
162
00:05:39,087 --> 00:05:41,988
[rock music]
163
00:05:42,090 --> 00:05:44,223
164
00:05:45,960 --> 00:05:47,927
what about men?
165
00:05:48,029 --> 00:05:49,562
- I saw that, dude.
- Funny name.
166
00:05:49,664 --> 00:05:51,230
- Hey, man.
- Hey, guys, how's it going?
167
00:05:51,332 --> 00:05:53,032
Good.
I'm gonna have a coffee
168
00:05:53,134 --> 00:05:54,734
as black as possible, please.
169
00:05:54,836 --> 00:05:57,136
- Uh, Americano.
- Can I get a coffee, black,
170
00:05:57,205 --> 00:05:59,205
- and Americano?
- Want something to eat?
171
00:05:59,307 --> 00:06:00,907
Uh...
[chuckles]
172
00:06:01,009 --> 00:06:04,010
Uh, problem with,
uh, gingerbread men?
173
00:06:04,112 --> 00:06:05,545
What're you talking about?
174
00:06:05,647 --> 00:06:08,548
- "Gender-neutral."
- Oh, for crying out loud.
175
00:06:08,650 --> 00:06:10,450
We just thought
a cookie doesn't need a gender.
176
00:06:10,552 --> 00:06:12,618
It's sexism against men.
177
00:06:12,720 --> 00:06:14,387
- Come on.
- Right?
178
00:06:14,456 --> 00:06:17,223
- This is a castration.
- I-I think of gin--
179
00:06:17,325 --> 00:06:20,293
The "man" in "gingerbread man"
as more like mankind.
180
00:06:20,395 --> 00:06:22,195
That-- that's why
there were gingerbread houses
181
00:06:22,297 --> 00:06:24,063
- 'cause men build houses.
- I don't-- I don't think that--
182
00:06:24,165 --> 00:06:26,032
See, in this place,
there is no cookie
183
00:06:26,134 --> 00:06:28,234
for a little boy to look up to.
Okay?
184
00:06:28,336 --> 00:06:30,937
There-- there are baked goods
for little girls to look up to,
185
00:06:31,039 --> 00:06:32,538
but not boys.
I'll buy that.
186
00:06:32,640 --> 00:06:34,040
- Don't worry about it.
- Everything male now
187
00:06:34,142 --> 00:06:35,875
is, like, bad.
"Ooh, scary.
188
00:06:35,977 --> 00:06:37,376
It's male."
It's like, "No.
189
00:06:37,479 --> 00:06:39,145
Gingerbread men.
It's okay to have traditions
190
00:06:39,247 --> 00:06:41,614
in this country."
Just give us the cookie.
191
00:06:41,716 --> 00:06:43,416
Right?
Just give us a cookie.
192
00:06:43,518 --> 00:06:45,785
Did you-- did you want
the gingerbread cookie or not?
193
00:06:45,887 --> 00:06:47,820
Gingerbread men.
194
00:06:47,922 --> 00:06:50,756
Get your gingerbread men here.
195
00:06:50,859 --> 00:06:53,726
- Freshly baked.
- Gingerbread men.
196
00:06:53,828 --> 00:06:55,261
Male genitalia.
197
00:06:57,831 --> 00:06:59,965
[soft dramatic music]
198
00:07:00,067 --> 00:07:02,034
- [screams]
- Ow.
199
00:07:02,136 --> 00:07:04,036
Ugh, look at me.
That sucked.
200
00:07:04,138 --> 00:07:06,205
I'm so sorry
you had to experience that.
201
00:07:06,340 --> 00:07:08,006
Unnecessarily hurtful.
202
00:07:08,109 --> 00:07:09,842
At least she didn't do that
"I'm gonna throw up" thing.
203
00:07:09,944 --> 00:07:12,044
You know, that sound?
[mimics gagging]
204
00:07:12,146 --> 00:07:14,113
Don't pretend to throw up.
Either do it or don't.
205
00:07:14,215 --> 00:07:15,647
It's so performative,
throwing up.
206
00:07:15,750 --> 00:07:17,282
We're not that disgusting.
207
00:07:17,385 --> 00:07:18,717
Wait.
Look over there.
208
00:07:18,819 --> 00:07:20,719
- Oh, my God.
- Squirrels.
209
00:07:20,821 --> 00:07:22,388
- Must be nice.
- I don't get it.
210
00:07:22,490 --> 00:07:24,990
Our faces are the same.
Our bodies are the same.
211
00:07:25,092 --> 00:07:26,725
Why do they get
preferential treatment?
212
00:07:26,827 --> 00:07:29,495
Their tails are stunning.
Their tails take my breath away.
213
00:07:29,597 --> 00:07:32,030
Yeah, but it's an
unreasonable standard of beauty.
214
00:07:32,133 --> 00:07:33,665
Look at my tail.
It's just--
215
00:07:33,768 --> 00:07:35,501
you know, it's smooth.
216
00:07:35,603 --> 00:07:38,137
Uh... it glistens.
217
00:07:38,239 --> 00:07:39,705
I think it looks great
under moonlight.
218
00:07:39,807 --> 00:07:41,140
People have told me that.
219
00:07:41,242 --> 00:07:43,242
But do people really
look at the tail?
220
00:07:43,344 --> 00:07:44,977
It's, like, on that back part
of our body.
221
00:07:45,079 --> 00:07:47,546
What's the difference?
Our faces are the same.
222
00:07:47,648 --> 00:07:49,214
One thing I gotta say, Fred.
223
00:07:49,316 --> 00:07:51,817
You're doing a lot,
the last few years or so,
224
00:07:51,919 --> 00:07:53,919
of, like, comparing yourself
to other animals.
225
00:07:53,988 --> 00:07:55,354
It's a bit of an obsession
with you.
226
00:07:55,456 --> 00:07:56,889
Yeah, I-- It's an obsession
227
00:07:56,991 --> 00:07:58,357
for me to make our lives better.
228
00:07:58,459 --> 00:07:59,858
But is it constructive?
229
00:07:59,960 --> 00:08:01,260
You know what someone
threw at me the other day?
230
00:08:01,362 --> 00:08:03,328
A dead rat
in a rat trap.
231
00:08:03,431 --> 00:08:05,531
I was thrown at a rat once.
I was alive,
232
00:08:05,633 --> 00:08:07,766
and I was thrown by a person
at a rat.
233
00:08:07,835 --> 00:08:10,169
We gotta do something
about this, don't you think?
234
00:08:10,271 --> 00:08:12,171
So, I-- Tell me
what I'm doing wrong.
235
00:08:12,273 --> 00:08:14,706
Well, first of all,
pick one food.
236
00:08:14,809 --> 00:08:16,108
Don't just eat anything.
237
00:08:16,177 --> 00:08:17,576
You know, it seems desperate.
238
00:08:17,678 --> 00:08:19,711
- But I am desperate.
- You know what it is?
239
00:08:19,814 --> 00:08:21,613
It's about managing
your inner monologue.
240
00:08:21,715 --> 00:08:24,116
My inner monologue is like,
"Chip, chip, chip.
241
00:08:24,185 --> 00:08:26,051
Go, go, go-- Oh, peanut.
Jump."
242
00:08:26,153 --> 00:08:27,219
I try to keep it upbeat.
243
00:08:27,321 --> 00:08:28,620
See, my inner monologue,
244
00:08:28,722 --> 00:08:30,189
and I think this goes
for all rats,
245
00:08:30,291 --> 00:08:32,090
is just the F word on repeat.
246
00:08:32,193 --> 00:08:34,393
Oh, that's
a lot of self-loathing.
247
00:08:34,495 --> 00:08:36,595
Well, yeah, I mean,
you know, look at this tail.
248
00:08:36,697 --> 00:08:38,864
How did you do yours?
That's incredible.
249
00:08:38,966 --> 00:08:40,199
Thank you.
Thank you.
250
00:08:40,301 --> 00:08:42,134
So your upright
and then your tail is up.
251
00:08:42,236 --> 00:08:43,735
Everything is just--
you're mostly in the air.
252
00:08:43,838 --> 00:08:45,604
Everything's up.
Everything's perky.
253
00:08:45,706 --> 00:08:48,273
Everything's hello.
You're down.
254
00:08:48,375 --> 00:08:50,042
- You're sneaking around.
- Right.
255
00:08:50,144 --> 00:08:51,643
People look at you and they
think, "What is he up to?"
256
00:08:51,745 --> 00:08:52,978
But that's not
what I'm feeling.
257
00:08:53,080 --> 00:08:54,413
I know.
I know it's not fair.
258
00:08:54,515 --> 00:08:55,981
I-- That-- that's
how I fit through things.
259
00:08:56,083 --> 00:08:57,382
- I know you do.
- That's how I get underneath,
260
00:08:57,485 --> 00:08:59,218
- you know, in-- into tunnels.
- I know.
261
00:08:59,320 --> 00:09:00,586
- That's how I get into garbage.
- We have to do something
262
00:09:00,688 --> 00:09:02,621
- about that tail.
- Okay, whatever it takes.
263
00:09:02,723 --> 00:09:04,056
- Can I borrow yours?
- [both chuckle]
264
00:09:04,158 --> 00:09:05,657
- No, no.
- I know, I know, I know.
265
00:09:05,759 --> 00:09:06,892
No, no, don't touch it.
266
00:09:06,994 --> 00:09:10,229
Guys, check it out.
267
00:09:10,331 --> 00:09:13,131
- Okay, okay.
- Yeah, it's-- it's beautiful.
268
00:09:13,234 --> 00:09:14,900
You look like a, uh... what?
269
00:09:15,002 --> 00:09:16,568
Like an entrant
in a beauty contest.
270
00:09:16,670 --> 00:09:18,103
Wh-- Thank you very much.
271
00:09:18,205 --> 00:09:20,672
I feel beautiful.
Ooh, people are coming.
272
00:09:20,774 --> 00:09:22,241
I'm gonna get them
to give me an acorn.
273
00:09:22,343 --> 00:09:24,142
Okay, remember,
you're real cute.
274
00:09:24,245 --> 00:09:25,611
There goes that squirrel.
275
00:09:25,679 --> 00:09:27,312
I'm a squirrel.
Up, up, up.
276
00:09:27,414 --> 00:09:29,781
Good attitude, good attitude.
Here I go, and...
277
00:09:29,884 --> 00:09:32,751
Hi, uh, can I have some food,
please?
278
00:09:32,853 --> 00:09:34,987
Oh, wow, thank you very much.
[chuckles weakly]
279
00:09:35,089 --> 00:09:37,322
- It's a little peanut.
- Whoa, look at that.
280
00:09:37,424 --> 00:09:38,991
They're actually
giving him food.
281
00:09:39,093 --> 00:09:41,193
- They're charmed by him.
- Wha-- Sir, uh, sorry.
282
00:09:41,295 --> 00:09:43,495
Wh-- what's in your bag?
Is that a sandwich?
283
00:09:43,597 --> 00:09:45,097
G-- uh, give me.
Give me.
284
00:09:45,199 --> 00:09:46,698
G-g-give me that.
[grunts]
285
00:09:46,800 --> 00:09:48,534
- Oh, boy.
- Got a little desperate
286
00:09:48,636 --> 00:09:49,935
- there at the end.
- You know what?
287
00:09:50,037 --> 00:09:51,703
That's just not good
for the rat PR.
288
00:09:51,805 --> 00:09:53,138
It did not go well.
289
00:09:53,240 --> 00:09:55,040
Let's build you up
with words and thoughts
290
00:09:55,142 --> 00:09:57,109
and forget about
building the tail back up.
291
00:09:57,211 --> 00:09:58,844
- You know what I'm saying?
- You know there's a movement
292
00:09:58,946 --> 00:10:00,279
to save sharks?
293
00:10:00,381 --> 00:10:01,880
- Oh, Fred.
- Just-- I'm-- I'm--
294
00:10:01,982 --> 00:10:03,782
I'll-- I'll-- I'll get off this
in a moment.
295
00:10:03,884 --> 00:10:05,784
They eat people.
That's all.
296
00:10:05,886 --> 00:10:08,053
They-- they eat people.
297
00:10:08,155 --> 00:10:09,454
I'm just gonna s--
We don't eat people, right?
298
00:10:09,557 --> 00:10:11,523
Is-- Or do we?
No?
299
00:10:11,625 --> 00:10:13,191
Dead people.
300
00:10:14,562 --> 00:10:17,462
[upbeat music]
301
00:10:17,565 --> 00:10:20,032
302
00:10:20,134 --> 00:10:21,533
There she is.
Great.
303
00:10:21,635 --> 00:10:23,635
Thank you.
304
00:10:23,737 --> 00:10:25,170
Hi, Candace.
305
00:10:25,272 --> 00:10:26,872
Where's Adam?
We wanted to get here late
306
00:10:26,974 --> 00:10:29,041
so that you two would have
a chance to get acquainted.
307
00:10:29,143 --> 00:10:31,076
I suppose we kind of are
308
00:10:31,178 --> 00:10:32,644
having some time
to get acquainted.
309
00:10:32,746 --> 00:10:34,313
- Oh.
- I mean,
310
00:10:34,415 --> 00:10:35,914
you wanted to come late
and he's un--
311
00:10:36,016 --> 00:10:37,349
- Oh, my God.
- What're you doing?
312
00:10:37,451 --> 00:10:39,184
Down, please.
I mean, I'm not finished yet.
313
00:10:39,286 --> 00:10:40,519
- I'm so sorry.
- God, Candace.
314
00:10:40,621 --> 00:10:42,487
I'm so sorry.
I'm sorry.
315
00:10:42,590 --> 00:10:44,523
[soft music playing]
316
00:10:44,625 --> 00:10:46,725
Not yet.
317
00:10:46,827 --> 00:10:48,327
Here we go.
Here it is.
318
00:10:48,429 --> 00:10:51,163
There.
Just...
319
00:10:51,265 --> 00:10:52,397
[sighs]
320
00:10:52,499 --> 00:10:54,866
I'm finished.
Thank you.
321
00:10:54,969 --> 00:10:56,068
- Hey, guys.
- Hi, Adam.
322
00:10:56,170 --> 00:10:57,336
- Hey, Adam.
- Shawna.
323
00:10:57,438 --> 00:10:58,604
So let's
get to know each other.
324
00:10:58,706 --> 00:10:59,938
Um, you've got hobbies.
325
00:11:00,040 --> 00:11:01,173
I'm sure they're
very interesting.
326
00:11:01,275 --> 00:11:02,674
I'm sure you grew up somewhere.
327
00:11:02,776 --> 00:11:04,543
- Well, I'm from Nevada City...
- Oh, okay.
328
00:11:04,645 --> 00:11:07,846
And I happen to be
a costume designer
329
00:11:07,948 --> 00:11:10,415
- for the local ballet.
- Oh, so you know how to sew.
330
00:11:10,517 --> 00:11:12,784
- He made my prom dress.
- Oh, that's great.
331
00:11:12,886 --> 00:11:15,554
So, Adam, where is this going?
Are we with each other?
332
00:11:15,656 --> 00:11:17,255
- You just met.
- I mean, are we--
333
00:11:17,358 --> 00:11:18,557
- What-- what do you wanna do?
- I know I'd definitely like
334
00:11:18,659 --> 00:11:21,026
to see you again.
Um...
335
00:11:21,128 --> 00:11:23,428
Beyond that, Can--
it's kind of in your court.
336
00:11:23,530 --> 00:11:25,063
- I-I'm-- I'm open.
- Oh, it's in my court.
337
00:11:25,165 --> 00:11:26,531
- Yeah.
- And I detect
338
00:11:26,634 --> 00:11:28,200
a little bit of jealousy.
339
00:11:28,302 --> 00:11:30,602
Oh, Toni,
it's all over your face.
340
00:11:30,704 --> 00:11:31,803
What is-- what is this?
341
00:11:31,905 --> 00:11:33,405
Who ordered olives?
342
00:11:33,507 --> 00:11:35,307
I'll tell you a little story
about olives.
343
00:11:35,409 --> 00:11:37,209
Toni and I were traveling,
we went to Spain...
344
00:11:37,311 --> 00:11:38,710
- Really?
- San Sebasti?n...
345
00:11:38,812 --> 00:11:41,780
- Ooh, beautiful.
- And, on the flight back,
346
00:11:41,882 --> 00:11:43,949
I had some canned olives
with me,
347
00:11:44,051 --> 00:11:46,118
Toni ate them,
and within half an hour,
348
00:11:46,220 --> 00:11:48,320
took off her headphones,
into the bathroom.
349
00:11:48,422 --> 00:11:49,554
Headphones back on,
350
00:11:49,657 --> 00:11:51,623
headphones back off,
into the bathroom.
351
00:11:51,725 --> 00:11:53,592
I followed her in,
I look in the toilet,
352
00:11:53,727 --> 00:11:56,928
turns out she had this very
interesting case of diarrhea.
353
00:11:57,031 --> 00:11:58,263
It was as black as her hair.
354
00:11:58,365 --> 00:12:00,332
I remember saying,
"Where does your hair end
355
00:12:00,434 --> 00:12:02,567
- and the diarrhea start?"
- Why are we talking about this?
356
00:12:02,670 --> 00:12:04,136
This is something
that, like, bonds us.
357
00:12:04,238 --> 00:12:05,604
You're telling
a really embarrassing story
358
00:12:05,706 --> 00:12:07,105
about me in front of
my girlfriend.
359
00:12:07,207 --> 00:12:08,440
I'm sure you've seen
her diarrhea before.
360
00:12:08,542 --> 00:12:09,641
- Have you not?
- She-- she hasn't.
361
00:12:09,743 --> 00:12:11,910
Oh, you have to see it.
362
00:12:12,012 --> 00:12:14,746
[indistinct chatter]
363
00:12:14,848 --> 00:12:16,648
I have a question
I wanted to ask you.
364
00:12:16,750 --> 00:12:18,116
Oh, my Lord.
365
00:12:18,218 --> 00:12:19,918
Would you like
to go away with me this weekend
366
00:12:20,020 --> 00:12:21,420
to the Swaying Seagull Resort?
367
00:12:21,522 --> 00:12:22,754
I would love to.
368
00:12:22,856 --> 00:12:24,156
Toni, why would you
go to that?
369
00:12:24,224 --> 00:12:25,791
She hates seagulls.
Seagull killed her sister.
370
00:12:25,893 --> 00:12:27,659
I know she doesn't have
a sister,
371
00:12:27,761 --> 00:12:30,762
and I know that you can't die
from a seagull killing you.
372
00:12:30,864 --> 00:12:32,197
You can't die from a seagull?
373
00:12:32,299 --> 00:12:34,266
In bird deaths, who do you
think's number one?
374
00:12:34,368 --> 00:12:36,001
- A bird-- crows.
- Seagulls, not crows.
375
00:12:36,103 --> 00:12:38,537
- Owls.
- They-- owls are lifesavers.
376
00:12:38,639 --> 00:12:40,372
Candace, you're acting
totally ridiculous.
377
00:12:40,474 --> 00:12:42,007
- I am not acting ridiculous.
- I'm sorry.
378
00:12:42,109 --> 00:12:43,175
I don't mean to lose my temper.
I just--
379
00:12:43,277 --> 00:12:44,443
Owls can scope out
a whole region
380
00:12:44,545 --> 00:12:46,645
and know where the re--
arable land is.
381
00:12:46,714 --> 00:12:48,647
- Where people can farm.
- Candace.
382
00:12:48,749 --> 00:12:50,449
Yes, Toni?
What?
383
00:12:50,551 --> 00:12:52,451
I understand that
this is uncomfortable for you.
384
00:12:52,553 --> 00:12:54,019
I'm sorry--
I'm sorry I lost my temper.
385
00:12:54,121 --> 00:12:56,054
I cannot wait to go.
386
00:12:56,156 --> 00:12:58,356
Oh, yeah.
It's gonna be really fun.
387
00:12:58,459 --> 00:13:00,826
You're gonna love this place.
It's kind of junky and gross,
388
00:13:00,928 --> 00:13:02,828
but...
[kissing]
389
00:13:02,930 --> 00:13:05,063
Do you wanna go back
to my place or something?
390
00:13:05,165 --> 00:13:06,364
I'd love that.
391
00:13:06,467 --> 00:13:08,500
Adam, you said
you know how to sew, right?
392
00:13:08,602 --> 00:13:09,901
Yeah, I do.
393
00:13:10,003 --> 00:13:12,304
I'd like to see
this sewing kit of yours.
394
00:13:12,406 --> 00:13:13,405
Okay.
395
00:13:14,475 --> 00:13:17,375
[soft dramatic music]
396
00:13:17,478 --> 00:13:19,244
397
00:13:19,346 --> 00:13:21,113
[soft dark music]
398
00:13:21,181 --> 00:13:22,781
[slurping]
399
00:13:25,002 --> 00:13:26,670
[mellow music]
400
00:13:26,772 --> 00:13:29,873
Hmm, bowl of ground beef
and bacon bits
401
00:13:29,975 --> 00:13:33,176
and turkey meatballs and--
guess it's all protein, huh?
402
00:13:33,278 --> 00:13:34,744
Yeah, which makes it
all good for us.
403
00:13:34,847 --> 00:13:37,380
There's no carbohydrates,
no rice, no bread.
404
00:13:37,483 --> 00:13:39,349
Might actually work
for losing weight.
405
00:13:39,451 --> 00:13:41,351
They say, the-- the more
buttermilk dressing the better.
406
00:13:41,453 --> 00:13:42,586
Is that allowed?
407
00:13:42,688 --> 00:13:43,787
You-- you-- you can eat
all of that?
408
00:13:43,889 --> 00:13:45,689
Peter, this is protein.
409
00:13:45,791 --> 00:13:48,191
It's the lettuce
that's bad for you.
410
00:13:48,593 --> 00:13:52,195
Nancy, you think we'll really
lose weight on this diet?
411
00:13:52,297 --> 00:13:53,997
Well, I mean, it depends,
you know.
412
00:13:54,099 --> 00:13:55,498
We have to stick with it.
413
00:13:55,600 --> 00:13:58,168
It's easy to get back into
old habits.
414
00:13:58,270 --> 00:13:59,569
Yeah, I guess you're right.
415
00:13:59,671 --> 00:14:02,338
- All right, good night, hon.
- [sighs]
416
00:14:02,441 --> 00:14:04,874
[eerie music]
417
00:14:04,976 --> 00:14:06,376
[birds chirping]
418
00:14:06,478 --> 00:14:09,379
[groaning, gurgling]
419
00:14:09,481 --> 00:14:15,685
420
00:14:15,787 --> 00:14:18,054
Good morning, Nance.
421
00:14:18,156 --> 00:14:20,623
Peter...
422
00:14:20,725 --> 00:14:22,025
you're so skinny.
423
00:14:22,127 --> 00:14:24,360
You-- you-- you look like--
li-- like a stick.
424
00:14:24,463 --> 00:14:27,530
I-I didn't know that the diet
would work that fast.
425
00:14:27,632 --> 00:14:29,098
We did it.
[chuckles]
426
00:14:29,201 --> 00:14:30,266
- [bones rattle]
- Ow.
427
00:14:30,368 --> 00:14:31,868
Oh, careful, Peter.
428
00:14:31,970 --> 00:14:33,536
[groans]
429
00:14:33,638 --> 00:14:35,405
[gasps]
430
00:14:35,507 --> 00:14:37,674
Is that the sound you make
when you breath?
431
00:14:38,844 --> 00:14:40,210
- I don't know.
- [bone pops]
432
00:14:40,312 --> 00:14:42,145
I got you coffee,
433
00:14:42,214 --> 00:14:44,914
but the-- the mug got very heavy.
434
00:14:45,016 --> 00:14:47,717
It-- it's too far to reach.
435
00:14:47,819 --> 00:14:50,320
Do-- do you think
we still have energy to g--
436
00:14:50,422 --> 00:14:51,921
to go to the zoo today?
437
00:14:52,023 --> 00:14:54,591
Enjoy.
438
00:14:54,693 --> 00:14:56,259
Oh...
439
00:14:56,361 --> 00:14:58,761
Are-- are-- are-- are-- are
are the koalas out today?
440
00:14:58,830 --> 00:15:01,097
- Uh, yes.
- Two tickets, please.
441
00:15:01,199 --> 00:15:03,633
Oh, just go on through.
Don't worry about paying.
442
00:15:03,735 --> 00:15:05,735
That's ve-- ve-- ve-- ve-- ver--
443
00:15:05,837 --> 00:15:08,104
- ve-- ve-- very kind of you.
- Yes.
444
00:15:08,206 --> 00:15:10,173
- Pu-- push.
- If you have enough weight
445
00:15:10,275 --> 00:15:11,808
to make it happen.
446
00:15:11,877 --> 00:15:14,410
- Is it locked?
- No, no.
447
00:15:14,513 --> 00:15:16,279
I think I can just
squeeze through right here.
448
00:15:16,381 --> 00:15:18,014
- All right.
- Oh, look at-- look at that.
449
00:15:18,116 --> 00:15:20,350
- Problem solved.
- It's unlocked.
450
00:15:20,452 --> 00:15:22,952
- I'm tired.
- Le-- le-- let's find the koalas.
451
00:15:23,054 --> 00:15:25,188
What's a Siberian tiger?
452
00:15:25,290 --> 00:15:27,857
- Where is it?
- No!
453
00:15:27,959 --> 00:15:30,026
My son, he went into the cage!
454
00:15:30,128 --> 00:15:31,628
[all gasp]
455
00:15:31,730 --> 00:15:32,996
- [tiger roars]
- That's not good.
456
00:15:33,064 --> 00:15:35,031
That tiger can
really hurt your son.
457
00:15:35,133 --> 00:15:36,633
- We need help over here!
- What's he doing?
458
00:15:36,735 --> 00:15:38,468
Wha-- wha-- wha-- how-- wh-- wh--
why did he go in?
459
00:15:38,570 --> 00:15:40,970
- [indistinct shouting]
- Peter, you know what?
460
00:15:41,072 --> 00:15:42,272
I can fit through the cage.
461
00:15:42,374 --> 00:15:43,540
[dramatic music]
462
00:15:43,642 --> 00:15:45,308
Oh, my God.
Are you crazy?
463
00:15:45,410 --> 00:15:47,110
It's okay.
I've been on a diet.
464
00:15:47,212 --> 00:15:49,112
Don't scare the tiger.
465
00:15:49,214 --> 00:15:50,547
- Look how skinny I am.
- Na-- Na-- Nan,
466
00:15:50,649 --> 00:15:53,049
- You can't do it alone.
- Charlie!
467
00:15:53,151 --> 00:15:54,217
There's no belly fat.
468
00:15:54,319 --> 00:15:55,885
- Charlie!
- [tiger growls]
469
00:15:55,987 --> 00:15:57,120
[upbeat music]
470
00:15:57,222 --> 00:15:59,122
Nance,
we're local celebrities.
471
00:15:59,224 --> 00:16:02,058
Th-- th-- the paper called us
trim heroes.
472
00:16:02,160 --> 00:16:04,561
Oh, look, the zoo send
a thank-you basket.
473
00:16:04,663 --> 00:16:05,895
N-n-n-no way.
474
00:16:05,997 --> 00:16:07,297
Should we eat the cookies?
475
00:16:07,399 --> 00:16:09,299
476
00:16:09,401 --> 00:16:11,568
I think a little bit
of sugar's okay in a diet.
477
00:16:11,670 --> 00:16:13,570
- Jus-- just a little bit.
- Yeah.
478
00:16:13,672 --> 00:16:15,171
[dramatic music]
479
00:16:15,273 --> 00:16:18,174
[groaning]
480
00:16:18,276 --> 00:16:22,812
481
00:16:22,914 --> 00:16:25,348
[soft music]
482
00:16:25,450 --> 00:16:26,916
Hey, I just took
one bite of the cookie
483
00:16:27,018 --> 00:16:28,885
- and my-- my belly's back.
- I know.
484
00:16:28,987 --> 00:16:30,520
We-- we gained
all the weight back.
485
00:16:30,622 --> 00:16:31,654
You do look better.
486
00:16:31,756 --> 00:16:33,489
Uh, plu--plus
I like your cooking.
487
00:16:33,592 --> 00:16:35,592
- Your spaghetti sandwiches...
- You're my noodle.
488
00:16:35,694 --> 00:16:37,126
You're my-- you're my sauce.
489
00:16:40,384 --> 00:16:41,817
[both laugh]
490
00:16:41,919 --> 00:16:43,686
- This is so exciting.
- It's gonna be so fun.
491
00:16:43,754 --> 00:16:48,524
492
00:16:48,626 --> 00:16:49,625
[soft dramatic music]
493
00:16:49,727 --> 00:16:50,659
[seagull calls]
494
00:16:51,762 --> 00:16:53,496
Come on, slow poke.
495
00:16:53,598 --> 00:16:54,864
496
00:16:54,966 --> 00:16:56,799
All right, here's your key.
497
00:16:56,901 --> 00:16:59,502
Thank you.
Do those guys work here?
498
00:16:59,604 --> 00:17:01,971
Oh, yeah, they're new.
It's their first day.
499
00:17:02,073 --> 00:17:03,973
[chuckles]
500
00:17:04,075 --> 00:17:06,208
501
00:17:07,612 --> 00:17:08,911
I'm so glad we came
on this trip.
502
00:17:09,013 --> 00:17:11,647
Me too.
I think you're so perfect.
503
00:17:11,749 --> 00:17:13,983
You're perfect.
This place is perfect.
504
00:17:14,085 --> 00:17:15,684
This weather is perfect.
505
00:17:15,786 --> 00:17:17,186
I mean, everything's
kind of perfect,
506
00:17:17,288 --> 00:17:19,121
except...
507
00:17:20,691 --> 00:17:22,725
- Hi, Candace.
- I'm not Candace.
508
00:17:22,827 --> 00:17:25,027
Really?
Then, uh, who are you?
509
00:17:25,129 --> 00:17:26,896
We don't have human names,
okay?
510
00:17:27,031 --> 00:17:28,364
What's a non-human name?
511
00:17:28,466 --> 00:17:29,999
- Makapa.
- Uh-huh.
512
00:17:30,101 --> 00:17:32,401
Well, I sort of thought this was
a romantic getaway,
513
00:17:32,503 --> 00:17:34,336
not a bird sanctuary.
514
00:17:34,438 --> 00:17:36,005
- Well, you thought wrong.
- You know, if you're a bird,
515
00:17:36,107 --> 00:17:37,339
why don't you fly away?
516
00:17:37,441 --> 00:17:38,707
Let's go up to that cloud.
517
00:17:43,180 --> 00:17:45,247
Oh, fuck.
518
00:17:45,349 --> 00:17:47,783
Don't look at my butt.
519
00:17:47,885 --> 00:17:49,785
[sighs]
520
00:17:49,887 --> 00:17:52,421
- I'm so sorry.
- It's okay.
521
00:17:52,523 --> 00:17:54,290
[sighs deeply]
522
00:17:54,392 --> 00:17:55,958
She's in love with you.
523
00:17:56,060 --> 00:17:58,127
I... Maybe.
524
00:17:58,229 --> 00:17:59,795
You should talk to her.
525
00:17:59,897 --> 00:18:01,630
Okay, I'll--
I'll be right back, though.
526
00:18:01,732 --> 00:18:03,632
Okay, I'll wait here.
527
00:18:03,734 --> 00:18:06,068
- Bye, Adam.
- Bye, Toni.
528
00:18:06,170 --> 00:18:09,071
[solemn music]
529
00:18:09,173 --> 00:18:16,111
530
00:18:18,749 --> 00:18:20,983
- Do you wanna talk?
- Not really.
531
00:18:21,085 --> 00:18:23,218
Okay, that's a first 'cause,
usually, you have a lot to say,
532
00:18:23,321 --> 00:18:25,287
and all of a sudden,
you're just, "Nope, nothing."
533
00:18:25,389 --> 00:18:26,789
- Mm-hmm.
- Do you wanna know
534
00:18:26,891 --> 00:18:28,958
- why I like Shawna?
- Her tight, little butt?
535
00:18:29,060 --> 00:18:31,226
No, Shawna listens to me,
536
00:18:31,329 --> 00:18:34,063
- and she's kind.
- Great.
537
00:18:34,165 --> 00:18:38,000
Name one thing
that inspires love in you.
538
00:18:39,503 --> 00:18:41,470
A-- a person.
539
00:18:41,572 --> 00:18:43,339
- Drawing a blank.
- Well, you know what?
540
00:18:43,441 --> 00:18:45,374
You're a coward.
541
00:18:51,115 --> 00:18:54,617
[somber music]
542
00:18:54,719 --> 00:18:56,118
I've got a really funny joke.
543
00:18:56,220 --> 00:18:57,353
This is a really,
really funny one.
544
00:18:57,455 --> 00:18:58,587
This'll make you laugh.
545
00:18:58,689 --> 00:19:01,090
- Toni's face.
- [laughter]
546
00:19:01,192 --> 00:19:03,292
Candace, on the other hand,
she is a sellout.
547
00:19:03,394 --> 00:19:04,860
I won't,
but I wanna hit you.
548
00:19:04,962 --> 00:19:06,095
[glass shatters]
549
00:19:06,197 --> 00:19:08,330
- Candace.
- What?
550
00:19:08,432 --> 00:19:10,466
I understand that
this is uncomfortable for you.
551
00:19:10,568 --> 00:19:13,469
[laughing inelegantly]
552
00:19:13,571 --> 00:19:16,705
553
00:19:16,774 --> 00:19:18,707
[sentimental music]
554
00:19:18,809 --> 00:19:20,843
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
555
00:19:20,911 --> 00:19:22,311
We have so much
to look forward to
556
00:19:22,413 --> 00:19:24,780
and if you burn this down,
we have nothing.
557
00:19:24,882 --> 00:19:27,016
558
00:19:27,118 --> 00:19:29,852
But you know something?
559
00:19:29,954 --> 00:19:31,887
We have each other.
560
00:19:37,928 --> 00:19:40,863
[magical shimmering]
561
00:19:43,167 --> 00:19:44,533
I must have run
right past you.
562
00:19:44,635 --> 00:19:45,734
I'm a really slow walker.
563
00:19:45,836 --> 00:19:48,237
I was only 5 feet ahead of you.
564
00:19:48,339 --> 00:19:49,805
Toni...
565
00:19:49,907 --> 00:19:52,841
I'm sorry that I sound
so hateful all the time.
566
00:19:52,943 --> 00:19:55,577
I sound outraged because
I feel strongly about things.
567
00:19:55,680 --> 00:19:56,912
You know that.
568
00:19:57,014 --> 00:19:58,414
And I feel strongly about
569
00:19:58,516 --> 00:20:00,149
us being together,
570
00:20:00,251 --> 00:20:02,317
and if you don't kiss me
right now,
571
00:20:02,420 --> 00:20:03,686
I'm gonna pull out all my hair,
572
00:20:03,788 --> 00:20:05,421
I'm gonna throw it
into the water,
573
00:20:05,523 --> 00:20:07,556
and the fish are gonna eat it
and turn it into a big net
574
00:20:07,658 --> 00:20:09,191
and catch a bunch
of lobsters and crabs
575
00:20:09,293 --> 00:20:10,726
and it's just gonna clog up
the whole river.
576
00:20:10,828 --> 00:20:12,594
- Is that what you want?
- No, I don't want that.
577
00:20:12,697 --> 00:20:15,164
- Well, then just kiss me.
- Okay, I'll-- I'll kiss you.
578
00:20:15,266 --> 00:20:17,032
- Well, kiss me fast, okay?
- I'm gonna kiss you
579
00:20:17,134 --> 00:20:18,233
- really fast.
- Get in there.
580
00:20:18,335 --> 00:20:19,501
I'm gonna step so hard
in there.
581
00:20:19,603 --> 00:20:20,936
- Right now! Kiss me!
- Okay!
582
00:20:21,038 --> 00:20:22,838
- I love you!
- I love you!
583
00:20:22,940 --> 00:20:25,841
[dramatic romantic music]
584
00:20:25,943 --> 00:20:28,944
585
00:20:29,046 --> 00:20:30,546
Is that how you always
imagined it?
586
00:20:30,648 --> 00:20:32,381
Not really.
587
00:20:32,483 --> 00:20:34,416
[bird squawks]
588
00:20:36,887 --> 00:20:38,620
- Wow.
- Wow.
589
00:20:38,723 --> 00:20:40,456
Maybe we should stay friends,
huh?
590
00:20:40,558 --> 00:20:43,592
Yeah, you are
too sensitive for me, Candace.
591
00:20:43,694 --> 00:20:44,960
[light music]
592
00:20:45,062 --> 00:20:46,795
I think Shawna's
great for you.
593
00:20:46,897 --> 00:20:48,397
You should stay with her.
594
00:20:48,499 --> 00:20:50,599
I think Shawna is
great for me.
595
00:20:50,701 --> 00:20:53,302
What at, um... you and Adam?
596
00:20:53,404 --> 00:20:54,570
Who's Adam?
597
00:20:56,140 --> 00:20:59,374
They sure have been gone
a long time.
598
00:20:59,477 --> 00:21:02,377
[upbeat music]
599
00:21:02,480 --> 00:21:09,418
600
00:21:24,345 --> 00:21:28,424
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
601
00:21:28,474 --> 00:21:33,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.