All language subtitles for Pit.Stop.2013.720p.WEB-DL.H264-DRMovies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD Descargue: AmericasCardroom.com 2 00:03:00,730 --> 00:03:04,040 Traducci�n: Lisistra 3 00:03:05,790 --> 00:03:09,410 Sincro: Pep Robinson para As�Somos 4 00:03:11,930 --> 00:03:14,810 S�, no, es un bar en la quinta avenida llamado Billy's 5 00:03:15,970 --> 00:03:17,690 S�, es un sitio guay, tiene m�sica en vivo 6 00:03:18,820 --> 00:03:22,050 No, es un buen sitio. Te va a gustar 7 00:03:22,050 --> 00:03:23,490 Es el �nico lugar de la ciudad donde puedes bailar. �Hey Gabe! 8 00:03:24,170 --> 00:03:26,060 Cuando quieres bailar �no vas a Billy's? 9 00:03:27,760 --> 00:03:29,140 Todo el mundo est� de acuerdo conmigo 10 00:03:29,570 --> 00:03:29,960 S� 11 00:03:30,780 --> 00:03:32,540 No es el sitio donde ir 12 00:03:33,670 --> 00:03:34,540 S� 13 00:03:35,810 --> 00:03:36,920 No, ponte lo que quieras 14 00:03:37,260 --> 00:03:39,180 Hay un poco de serr�n en el suelo 15 00:03:39,180 --> 00:03:41,180 Ya sabes, as� que trae botas 16 00:03:41,180 --> 00:03:45,030 Ponte una falda si quieres 17 00:03:46,270 --> 00:03:47,550 �Qu� lees? 18 00:03:49,920 --> 00:03:51,220 �Por qu� lees esto? 19 00:03:51,480 --> 00:03:52,610 Los art�culos 20 00:03:54,190 --> 00:03:57,950 10 movimientos para volverle loco en la cama 21 00:03:59,820 --> 00:04:00,860 Ernie 22 00:04:01,820 --> 00:04:04,340 S�lo ten�as que preguntarme. Yo s� 20 23 00:04:25,710 --> 00:04:27,660 Si un hombre no se compromete con su amante ... 24 00:04:28,290 --> 00:04:30,430 ... controla su nivel de vulnerabilidad 25 00:04:31,510 --> 00:04:34,390 Algunos hombres enga�an para evitar una intimidad real 26 00:04:35,950 --> 00:04:37,590 La intimidad les asusta 27 00:04:37,590 --> 00:04:41,010 As� que se distancian de sus mujeres para enga�arlas ... 28 00:04:41,460 --> 00:04:44,230 ... y no se involucran emocionalmente con sus amantes 29 00:04:46,580 --> 00:04:49,430 Este tipo de hombres tambi�n temen conflictos 30 00:04:58,220 --> 00:05:00,320 No llegas a la mesa, cari�o �Qu� quieres? 31 00:05:00,570 --> 00:05:01,790 Pur� de patatas 32 00:05:01,790 --> 00:05:03,170 P�delo amablemente 33 00:05:03,170 --> 00:05:04,900 �Puedo tomar m�s patatas, pap�? 34 00:05:04,900 --> 00:05:06,900 Claro que puedes 35 00:05:07,780 --> 00:05:09,420 �Puede Tucker tambi�n? 36 00:05:09,420 --> 00:05:11,170 A Tucker no le gustan las patatas 37 00:05:11,170 --> 00:05:12,330 S�, le gustan 38 00:05:12,330 --> 00:05:14,650 Tucker, odia las patatas 39 00:05:14,650 --> 00:05:16,650 �C�mo lo has hecho? Est�n muy buenas 40 00:05:16,650 --> 00:05:18,580 Mezclar un poco de crema agria y cebollino 41 00:05:18,690 --> 00:05:19,570 Lo vi online 42 00:05:20,980 --> 00:05:22,200 Cindy, no 43 00:05:23,050 --> 00:05:24,800 Pero tiene hambre, mam� 44 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 No, se pondr� enfermo y se cagar� en todos sitios 45 00:05:27,060 --> 00:05:28,500 Ven aqu�, te has hecho un desastre 46 00:05:28,500 --> 00:05:29,460 Ven aqu�, chico 47 00:05:30,570 --> 00:05:31,810 �Puedes llevarla ma�ana a la escuela? 48 00:05:31,890 --> 00:05:34,070 De acuerdo. �Tienes algo que hacer? 49 00:05:34,270 --> 00:05:35,540 No, tengo que estar temprano en la tienda 50 00:05:35,630 --> 00:05:37,240 Mover algunas cosas para la venta 51 00:05:42,350 --> 00:05:43,710 Winston me invit� a salir 52 00:05:44,480 --> 00:05:46,430 �Puedo ir a ver la televisi�n? 53 00:05:46,430 --> 00:05:47,640 �Has terminado la verdura? 54 00:05:48,660 --> 00:05:49,200 Buena chica 55 00:05:49,200 --> 00:05:50,440 Pon tu plato en el fregadero 56 00:05:51,180 --> 00:05:51,880 �Has dicho que s�? 57 00:05:52,590 --> 00:05:53,270 �Qu�? 58 00:05:53,750 --> 00:05:54,480 A Winston 59 00:05:54,880 --> 00:05:55,870 �Vas a salir con �l? 60 00:05:56,180 --> 00:05:56,740 �Suave! 61 00:06:01,440 --> 00:06:01,920 S� 62 00:06:04,350 --> 00:06:05,850 �Crees que es mala idea? 63 00:06:07,800 --> 00:06:09,070 No necesitas mi aprobaci�n 64 00:06:09,070 --> 00:06:11,070 No te ped�a tu aprobaci�n 65 00:06:57,500 --> 00:06:58,690 �Qu� has estado haciendo? 66 00:07:01,060 --> 00:07:02,280 Cuidando las cosas 67 00:07:02,620 --> 00:07:04,370 Habl� hoy con Matt 68 00:07:04,450 --> 00:07:06,090 Dijo que puedo dormir all� ... 69 00:07:06,600 --> 00:07:07,700 ... cuando llegue 70 00:07:08,380 --> 00:07:09,510 Es muy amable 71 00:07:11,690 --> 00:07:12,820 �Cu�ndo lo vas a hacer? 72 00:07:15,170 --> 00:07:15,870 �El mes que viene? 73 00:07:16,810 --> 00:07:17,870 Tal vez tres semanas 74 00:07:18,670 --> 00:07:19,610 �Est� bien? 75 00:07:19,950 --> 00:07:20,910 S�, est� bien 76 00:07:21,730 --> 00:07:23,390 T�mate tiempo. No te meto prisa 77 00:07:26,930 --> 00:07:28,850 Puedo mudarme antes, si quieres 78 00:07:28,850 --> 00:07:30,040 Lo entiendo 79 00:07:31,540 --> 00:07:32,550 Me es indiferente 80 00:07:33,350 --> 00:07:35,070 Est�s durmiendo en la otra habitaci�n 81 00:07:35,070 --> 00:07:36,170 Est� vac�a de todos modos 82 00:07:47,200 --> 00:07:48,750 �Has pensado en volver a la escuela? 83 00:07:50,220 --> 00:07:52,200 No s� si me lo puedo permitir 84 00:07:55,000 --> 00:07:57,010 Bueno, puedes empezar a ahorrar 85 00:09:01,950 --> 00:09:02,910 Soy Chuck 86 00:09:02,910 --> 00:09:03,870 �Hey! 87 00:09:04,890 --> 00:09:05,880 A final lo cogiste 88 00:09:08,050 --> 00:09:09,440 �C�mo te va, t�o? 89 00:09:09,440 --> 00:09:12,100 Bien. Todo bien 90 00:09:13,370 --> 00:09:15,150 Podr�a ir a verte la semana que viene 91 00:09:15,150 --> 00:09:15,880 �Para qu�? 92 00:09:16,870 --> 00:09:18,340 Tengo un plan de trabajo por all� 93 00:09:19,250 --> 00:09:20,720 Tal vez podr�amos almorzar 94 00:09:21,570 --> 00:09:22,780 No lo s� 95 00:09:24,510 --> 00:09:26,880 Yo ... pensaba pasar el fin de semana 96 00:09:27,960 --> 00:09:29,170 Espero llegar el viernes noche 97 00:09:29,170 --> 00:09:30,080 No puedo verte 98 00:09:30,250 --> 00:09:31,830 S� ... Pero ... 99 00:09:34,460 --> 00:09:35,450 Uh ... 100 00:09:37,680 --> 00:09:38,950 Todav�a tengo algunas de tus cosas 101 00:09:38,980 --> 00:09:40,540 Quiz�s, puedo pasar y dej�rtelas 102 00:09:41,580 --> 00:09:43,140 No, es s�lo ropa 103 00:09:43,930 --> 00:09:45,400 �Qu� quieres que haga con ella? 104 00:09:46,390 --> 00:09:47,940 �Puedes tirarla? 105 00:09:50,880 --> 00:09:52,610 No puedes llamarme m�s, �vale? 106 00:11:54,000 --> 00:11:55,220 �Todav�a vives con �l? 107 00:11:56,690 --> 00:11:57,650 �Uh, huh! 108 00:12:00,790 --> 00:12:02,800 �No te importa enga�arle? 109 00:12:03,810 --> 00:12:05,590 Nadie le est� enga�ando 110 00:12:05,880 --> 00:12:06,890 Ya rompimos 111 00:12:07,860 --> 00:12:09,350 Pero todav�a vives con �l 112 00:12:10,430 --> 00:12:11,670 Eso me vuelve loco 113 00:12:13,430 --> 00:12:14,920 No s� c�mo lo hac�is 114 00:12:17,440 --> 00:12:18,850 �Cu�nto tiempo estuviseis juntos? 115 00:12:20,010 --> 00:12:21,770 Casi dos a�os 116 00:12:22,580 --> 00:12:24,420 �Conoces el restaurante de la calle? 117 00:12:24,710 --> 00:12:25,690 �El que est� cerrado? 118 00:12:26,320 --> 00:12:27,530 Sol�a trabajar all� 119 00:12:27,530 --> 00:12:30,360 Ven�a para el desayuno y el almuerzo 120 00:12:31,070 --> 00:12:32,360 Aunque tuviera una mierda 121 00:12:33,300 --> 00:12:35,250 Un d�a me invit� salir 122 00:12:35,590 --> 00:12:37,650 Y no tard� en mudarme despu�s de eso 123 00:12:38,610 --> 00:12:39,460 �Le quieres? 124 00:12:41,920 --> 00:12:43,080 No me qued� 125 00:12:43,080 --> 00:12:44,780 Si eso es lo que quieres decir 126 00:12:45,910 --> 00:12:48,400 S�lo odio este jodido lugar 127 00:12:49,220 --> 00:12:50,400 Te odio 128 00:12:51,050 --> 00:12:53,290 Le dije que ten�amos que mudarnos 129 00:12:53,290 --> 00:12:56,000 Pero a �l le gusta estar aqu� 130 00:12:57,730 --> 00:12:59,000 No puedo soportarlo m�s 131 00:13:01,490 --> 00:13:03,240 Est�s mejor que en la foto 132 00:13:05,500 --> 00:13:07,060 �Se lo dices a todos? 133 00:13:07,870 --> 00:13:08,610 No 134 00:13:09,570 --> 00:13:11,470 Por lo general, est�n mejor en las fotos 135 00:14:00,180 --> 00:14:01,420 �No hay beso? 136 00:14:03,820 --> 00:14:05,210 Muchas gracias, se�orita 137 00:14:05,210 --> 00:14:06,170 Me has alegrado el d�a 138 00:14:08,180 --> 00:14:09,560 Hola, Sr. Taylor 139 00:14:09,560 --> 00:14:10,750 Buenos d�as, Cindy 140 00:14:11,650 --> 00:14:13,150 �Gabe? Hola, soy Les Taylor 141 00:14:13,630 --> 00:14:15,240 Hola, el chico nuevo �verdad? 142 00:14:15,240 --> 00:14:16,600 S� ... �C�mo est� Shannon? 143 00:14:16,600 --> 00:14:19,260 Est� bien. Ten�a que trabajar pronto hoy 144 00:14:21,350 --> 00:14:22,370 Me alegro de conocernos 145 00:14:22,430 --> 00:14:23,810 Ella habla mucho de ti 146 00:14:23,810 --> 00:14:24,690 �Ha dicho algo malo? 147 00:14:25,250 --> 00:14:26,950 No, en absoluto. Sal�dala de mi parte 148 00:14:27,290 --> 00:14:27,990 Puedes apostarlo 149 00:14:40,410 --> 00:14:40,970 Hola 150 00:14:43,490 --> 00:14:44,500 �Necesitas ayuda? 151 00:14:44,700 --> 00:14:45,660 No, estoy bien 152 00:14:45,970 --> 00:14:48,350 Voy a descansar para almorzar en un momento 153 00:14:48,350 --> 00:14:49,060 Vale 154 00:14:50,750 --> 00:14:53,610 �Todav�a quedamos para esta noche? 155 00:14:53,860 --> 00:14:54,800 S� 156 00:14:55,730 --> 00:14:58,410 Quieres que te recoja, o ... 157 00:14:59,090 --> 00:15:01,380 Ser�a genial. Si no te importa 158 00:15:01,380 --> 00:15:02,540 S�, claro 159 00:15:02,970 --> 00:15:04,210 �A las ocho est� bien? 160 00:15:04,210 --> 00:15:05,590 Me va bien 161 00:15:06,610 --> 00:15:07,590 De acuerdo 162 00:15:08,420 --> 00:15:09,590 Bueno ... 163 00:15:12,950 --> 00:15:13,740 �Hasta luego? 164 00:15:15,120 --> 00:15:15,740 S� 165 00:15:16,760 --> 00:15:17,500 Hasta luego 166 00:16:15,850 --> 00:16:18,790 Diez reglas para tener la atenci�n online 167 00:16:19,040 --> 00:16:20,200 N�mero uno 168 00:16:21,050 --> 00:16:23,740 Clasifica las fotos para adolescentes confusos 169 00:16:23,990 --> 00:16:26,310 Aunque tengas un par de impresionantes tetas 170 00:16:26,310 --> 00:16:28,460 No significa que tengas que ense�arlas siempre 171 00:16:29,420 --> 00:16:30,860 Especialmente online 172 00:16:31,510 --> 00:16:33,830 Los bikinis peque�os son para chicas inseguras 173 00:16:34,280 --> 00:16:36,600 Las mujeres no conf�an en tener una cita 174 00:16:36,990 --> 00:16:40,020 En lugar de, "estoy segura de mi cuerpo" ... 175 00:16:40,130 --> 00:16:44,090 Gritan: �M�rame! Estoy lista para ir de fiesta 176 00:17:01,080 --> 00:17:01,650 �Marty? 177 00:17:06,590 --> 00:17:07,410 Marty 178 00:17:16,690 --> 00:17:17,420 Si puedes o�rme ... 179 00:17:18,160 --> 00:17:19,000 ... haz algo 180 00:17:22,960 --> 00:17:24,890 Mueve tu dedo, o algo 181 00:17:36,020 --> 00:17:38,090 Hazme saber que no pierdo el tiempo 182 00:17:39,420 --> 00:17:41,030 Dime que quieres que est� aqu� 183 00:17:55,190 --> 00:17:57,590 �D�nde est� el tonto de mierda por el que me dejaste? 184 00:17:58,750 --> 00:18:01,160 No veo que venga a verte 185 00:18:01,160 --> 00:18:04,070 Te leo estas revistas est�pidas 186 00:18:14,590 --> 00:18:16,080 Sabes que vendr�a 187 00:18:19,190 --> 00:18:21,200 O sab�as que iba a ser el �nico ... 188 00:18:21,200 --> 00:18:23,520 ... que iba a cuidarte 189 00:18:34,830 --> 00:18:36,130 Me voy a ir, t�o 190 00:18:36,810 --> 00:18:37,430 Vale 191 00:18:39,010 --> 00:18:40,340 �Todav�a vamos a Shreveport? 192 00:18:41,950 --> 00:18:43,900 No, lo rechac� esta tarde 193 00:18:44,920 --> 00:18:45,650 �Por qu�? 194 00:18:47,350 --> 00:18:48,430 �No val�a la pena? 195 00:18:49,440 --> 00:18:51,390 �No admitieron el presupuesto? 196 00:18:52,190 --> 00:18:53,800 Aceptarlo hubiera sido una locura 197 00:18:53,800 --> 00:18:55,320 Hubieran sido jornadas de trabajo muy largas 198 00:18:56,620 --> 00:18:58,400 Mierda, t�o. No te culpo 199 00:18:59,620 --> 00:19:00,580 Yo pago 200 00:19:00,580 --> 00:19:01,490 - �Seguro? - S� 201 00:19:01,880 --> 00:19:02,900 Gracias, t�o 202 00:19:04,710 --> 00:19:06,090 - Hasta luego Russ - Hasta luego, colega 203 00:20:04,220 --> 00:20:04,870 Hola 204 00:20:08,740 --> 00:20:09,680 Hola 205 00:20:56,240 --> 00:20:57,370 Necesito que te vayas ma�ana 206 00:20:58,920 --> 00:21:00,650 - Pero dijiste ... -Ya s� lo que dije 207 00:21:00,650 --> 00:21:02,660 He cambiado de idea. Es mejor que te vayas 208 00:21:02,990 --> 00:21:04,800 - �Ma�ana? -Ma�ana por la ma�ana 209 00:21:06,950 --> 00:21:08,220 Pero ... Ni siquiera he empacado 210 00:21:08,220 --> 00:21:09,530 Hay cajas vac�as en el garaje 211 00:21:19,000 --> 00:21:19,390 Hola 212 00:21:20,010 --> 00:21:20,950 �Es amigable? 213 00:21:21,400 --> 00:21:22,950 S�, no matar�a una mosca 214 00:21:22,950 --> 00:21:24,730 - Hey amigo -Tucker 215 00:21:26,060 --> 00:21:26,730 �Puedo ayudarte? 216 00:21:27,730 --> 00:21:29,850 S�. �Est� Shannon? 217 00:21:30,020 --> 00:21:30,500 �Qui�n? 218 00:21:31,720 --> 00:21:33,020 �Estoy ... 219 00:21:33,810 --> 00:21:34,740 ��ste es ... el 515? 220 00:21:35,030 --> 00:21:35,930 Claro que es 221 00:21:37,710 --> 00:21:39,580 Cre�a que era su coche 222 00:21:42,290 --> 00:21:43,700 Mierda 223 00:21:44,550 --> 00:21:45,700 Me pillaste 224 00:21:48,510 --> 00:21:50,040 �As� que vive aqu�? 225 00:21:50,040 --> 00:21:51,140 Te tomaba el pelo, t�o 226 00:21:51,420 --> 00:21:52,860 Debes ser Winston, �verdad? 227 00:21:52,860 --> 00:21:54,360 - S� - Soy Gabe 228 00:21:54,360 --> 00:21:55,410 Se est� preparando. Entra 229 00:21:55,550 --> 00:21:56,030 Vale 230 00:21:57,760 --> 00:21:58,800 �Quieres algo de beber? 231 00:22:00,020 --> 00:22:01,970 Estoy bien, gracias 232 00:22:06,690 --> 00:22:08,270 �Qu� edad tienes, cari�o? 233 00:22:08,470 --> 00:22:09,490 Seis 234 00:22:10,360 --> 00:22:11,010 �Cindy! 235 00:22:24,470 --> 00:22:26,250 �D�nde vais esta noche? 236 00:22:26,590 --> 00:22:27,780 Matteo's 237 00:22:31,510 --> 00:22:32,730 Espero que le guste lo italiano 238 00:22:33,550 --> 00:22:35,040 No es exigente 239 00:22:35,780 --> 00:22:36,830 A menos que sea sushi 240 00:22:37,420 --> 00:22:39,230 Es lo �nico que no le gusta 241 00:22:40,980 --> 00:22:41,860 Bueno saberlo 242 00:22:49,180 --> 00:22:50,110 Es divertido 243 00:22:52,010 --> 00:22:52,660 �El qu�? 244 00:22:53,050 --> 00:22:55,880 Por lo general sale con chicos m�s delgados 245 00:22:56,590 --> 00:22:58,370 Altos y delgados 246 00:22:58,880 --> 00:23:00,060 Le gustan as� 247 00:23:02,830 --> 00:23:05,800 �Me tomas el pelo otra vez? 248 00:23:14,680 --> 00:23:16,830 No pillas ninguna idea divertida de ella 249 00:23:16,830 --> 00:23:18,550 - �Perd�n? - Me has o�do 250 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 No es ese tipo de chica 251 00:23:19,800 --> 00:23:22,990 Gabe, ni siquiera he pensado algo as� �Ok? 252 00:23:22,990 --> 00:23:25,650 Lo siento. Me he retrasado 253 00:23:26,530 --> 00:23:27,370 No hay problema 254 00:23:27,370 --> 00:23:28,620 Tenemos un mont�n de tiempo. Oh ... 255 00:23:30,430 --> 00:23:31,390 Esto es para ti 256 00:23:31,390 --> 00:23:33,390 Oh, gracias 257 00:23:35,850 --> 00:23:37,210 Ponlas en agua por m� 258 00:23:37,320 --> 00:23:38,740 Hay un jarr�n en la cocina 259 00:23:40,890 --> 00:23:41,570 Lo s� 260 00:23:41,570 --> 00:23:42,980 Siento el corto plazo 261 00:23:42,980 --> 00:23:44,220 Te lo agradezco 262 00:23:45,950 --> 00:23:47,760 S�. Si todav�a est� disponible 263 00:23:47,760 --> 00:23:49,760 �Puedo empezar tan pronto como llegue? 264 00:23:50,500 --> 00:23:52,250 Voy a necesitar el dinero 265 00:23:53,840 --> 00:23:54,650 Eh ... 266 00:23:54,650 --> 00:23:55,790 Te llamo de vuelta 267 00:23:57,880 --> 00:23:58,750 �Si? 268 00:24:03,650 --> 00:24:04,630 �Tienes suficientes cajas? 269 00:24:05,710 --> 00:24:06,470 Creo que s� 270 00:24:07,180 --> 00:24:08,930 Tengo m�s en mi habitaci�n si quieres 271 00:24:10,630 --> 00:24:11,620 Otra cosa 272 00:24:11,620 --> 00:24:12,860 Deja tu ordenador 273 00:24:14,020 --> 00:24:15,940 Me lo regalaste por mi cumplea�os 274 00:24:16,450 --> 00:24:17,610 Me gustar�a que me lo devolvieras 275 00:24:18,030 --> 00:24:19,620 Tambi�n he cambiado de opini�n 276 00:24:20,320 --> 00:24:21,740 Lo voy a necesitar para la universidad 277 00:24:23,920 --> 00:24:26,230 �Por qu� co�o est�s haciendo esto? 278 00:24:26,520 --> 00:24:28,210 �Anoche dijiste que estaba bien! 279 00:24:28,210 --> 00:24:30,210 Dijiste que no hab�a prisa 280 00:24:30,210 --> 00:24:31,350 No es justo 281 00:24:31,350 --> 00:24:32,570 Tengo que hacer planes 282 00:24:32,570 --> 00:24:34,210 Matt tiene que prepararme la habitaci�n ... 283 00:24:34,210 --> 00:24:34,970 �Planes? 284 00:24:35,620 --> 00:24:38,900 Llevas diciendo que te vas hace tres meses 285 00:24:39,630 --> 00:24:40,910 Llego a casa todos los d�as ... 286 00:24:40,910 --> 00:24:42,910 ... y veo tu culo delante de la TV 287 00:24:43,480 --> 00:24:46,190 No quieres ir a la universidad No buscas un trabajo ... 288 00:24:46,190 --> 00:24:47,630 �Has conocido a alguien nuevo, verdad? 289 00:24:47,630 --> 00:24:49,500 No vienes a casa bien despu�s del trabajo 290 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 �Has conocido a otro ni�ito en el restaurante? 291 00:24:56,340 --> 00:24:57,950 Tengo que seguir con mi vida 292 00:25:00,270 --> 00:25:02,170 Prometimos que no �bamo a hablar de trabajo ... 293 00:25:02,170 --> 00:25:04,170 As� que ... Hazme una pregunta 294 00:25:04,170 --> 00:25:06,170 Ok. Ummm ... 295 00:25:06,860 --> 00:25:08,580 Tu hija es muy guapa 296 00:25:08,580 --> 00:25:10,580 Lo es, �verdad? 297 00:25:10,900 --> 00:25:12,580 Se llama Cindy, �No? 298 00:25:14,180 --> 00:25:15,110 �Qu� tal Gabe? 299 00:25:15,110 --> 00:25:15,990 �Te toc� mucho los huevos? 300 00:25:15,990 --> 00:25:17,990 No, no ... 301 00:25:18,360 --> 00:25:21,190 Supongo que ... �Hay una amistad entre vosotros? 302 00:25:23,170 --> 00:25:25,430 Nos conocemos desde siempre ... 303 00:25:25,430 --> 00:25:27,430 ... �ramos buenos amigos antes de casarnos 304 00:25:27,430 --> 00:25:29,160 Seguimos siendo buenos amigos 305 00:25:31,480 --> 00:25:32,870 �Te molesta? 306 00:25:32,870 --> 00:25:34,510 No, no ... 307 00:25:34,760 --> 00:25:36,800 Desear�a llevarme as� con mi ex 308 00:25:37,330 --> 00:25:39,370 Ser�a mucho m�s dif�cil si no fuera por Cindy 309 00:25:39,370 --> 00:25:41,770 Hemos tomado la decisi�n de criarla juntos 310 00:25:42,930 --> 00:25:44,180 No tienes hijos, �verdad? 311 00:25:44,180 --> 00:25:45,930 No, no tuvimos 312 00:25:47,170 --> 00:25:48,160 Me encantan los ni�os 313 00:25:48,640 --> 00:25:50,400 Tengo una amiga en Dallas ... 314 00:25:50,400 --> 00:25:51,330 ... tiene un ni�o peque�o 315 00:25:51,330 --> 00:25:52,800 Soy el padrino 316 00:25:52,800 --> 00:25:55,460 As� que voy a verlo cada vez que tengo oportunidad 317 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 Qu� bonito. �Qu� edad tiene? 318 00:25:57,460 --> 00:25:59,460 Jaimie, acaba de cumplir 5 a�os 319 00:25:59,460 --> 00:26:01,460 Y, oh ... 320 00:26:01,460 --> 00:26:04,050 El otro d�a, accidentalmente me llam� pap� 321 00:26:04,670 --> 00:26:06,480 Fue un poco inc�modo ... 322 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 ... pero muy dulce al mismo tiempo 323 00:26:08,480 --> 00:26:10,750 �No est� casada?, tu amiga ... 324 00:26:11,680 --> 00:26:12,750 No ... 325 00:26:13,100 --> 00:26:14,280 Ella es ... 326 00:26:15,500 --> 00:26:17,560 Bueno, ella ... 327 00:26:17,560 --> 00:26:20,620 �Qu�? �Es tortillera algo as�? 328 00:26:21,780 --> 00:26:22,990 S�, quiero decir ... 329 00:26:23,470 --> 00:26:24,410 Es gay 330 00:26:31,760 --> 00:26:32,380 �Te molesta? 331 00:26:33,930 --> 00:26:34,610 S� 332 00:26:38,970 --> 00:26:39,980 Estoy bromeando 333 00:26:39,980 --> 00:26:41,280 No me molesta en absoluto 334 00:26:41,280 --> 00:26:42,890 �Por qu� piensas que me molesta? 335 00:26:42,890 --> 00:26:43,740 Bueno 336 00:27:03,000 --> 00:27:04,240 �Qu� pasa? 337 00:27:04,920 --> 00:27:06,900 �Quieres parar o algo s�? 338 00:27:06,900 --> 00:27:09,070 No, no ... Es que ... 339 00:27:09,890 --> 00:27:10,660 �Qu�? 340 00:27:12,950 --> 00:27:14,530 �No sabes c�mo besar? 341 00:27:15,100 --> 00:27:16,310 �Qu� est�s diciendo? 342 00:27:16,310 --> 00:27:17,500 Bueno, s�lo ... 343 00:27:17,890 --> 00:27:20,830 No te quedes con la boca abierta 344 00:27:20,830 --> 00:27:22,830 Debes mover los labios 345 00:27:24,250 --> 00:27:25,750 �Quieres que te ense�e? 346 00:27:26,260 --> 00:27:27,110 Ok 347 00:27:28,070 --> 00:27:28,670 As� 348 00:27:36,190 --> 00:27:37,820 Tambi�n puedes usar la lengua 349 00:27:39,410 --> 00:27:41,020 No va a asustarme 350 00:27:45,290 --> 00:27:47,440 Supongo que todav�a tengo poca pr�ctica 351 00:27:48,230 --> 00:27:49,050 Vale 352 00:27:52,130 --> 00:27:53,460 �Quieres una mamada? 353 00:28:00,810 --> 00:28:01,520 �Aqu�? 354 00:28:01,520 --> 00:28:03,270 S�. No hay nadie por aqu� 355 00:28:07,060 --> 00:28:08,910 Quiz� ... deber�amos ... 356 00:28:09,030 --> 00:28:11,290 ... ir a mi casa 357 00:28:13,130 --> 00:28:14,650 S�lo ... 358 00:28:14,650 --> 00:28:16,650 Vivo ah� mismo, en la esquina 359 00:28:19,830 --> 00:28:21,040 Estaremos m�s c�modos 360 00:28:23,510 --> 00:28:25,860 Tal vez t� estar�s m�s c�modo ... 361 00:28:25,860 --> 00:28:29,710 ... si te ense�o algo de m� 362 00:28:50,330 --> 00:28:51,640 - Shannon ... - �Qu�? 363 00:28:54,910 --> 00:28:56,410 Creo que deber�a llevarte a casa 364 00:28:59,440 --> 00:29:01,780 Creo que has bebido demasiado 365 00:29:06,970 --> 00:29:07,640 Bueno 366 00:29:19,530 --> 00:29:20,280 Hola 367 00:29:20,740 --> 00:29:23,890 Tengo varias llamadas de este n�mero 368 00:29:24,900 --> 00:29:25,890 �Eres Linda? 369 00:29:26,400 --> 00:29:27,300 S� 370 00:29:28,460 --> 00:29:29,720 Mi nombre es Ernesto Gameros 371 00:29:29,720 --> 00:29:30,880 Soy amigo de Martin 372 00:29:33,300 --> 00:29:34,970 No me hablo con mi hermano 373 00:29:35,510 --> 00:29:36,740 Ok 374 00:29:37,200 --> 00:29:38,740 Siento o�r eso 375 00:29:40,740 --> 00:29:42,090 Pens� que te gustar�a saber que ... 376 00:29:42,090 --> 00:29:44,090 ... tuvo un accidente hace dos meses 377 00:29:44,900 --> 00:29:45,670 �Est� bien? 378 00:29:46,910 --> 00:29:47,930 Est� en coma 379 00:29:49,480 --> 00:29:51,660 El m�dico dice que todav�a tiene actividad cerebral 380 00:29:51,660 --> 00:29:54,120 Podr�a despertarse. S�lo es cuesti�n de tiempo 381 00:29:56,780 --> 00:29:59,290 Siento no haberte llamado antes 382 00:29:59,890 --> 00:30:01,530 Est� bien 383 00:30:03,310 --> 00:30:05,960 No pens� que fuera correcto dejarte un mensaje 384 00:30:05,960 --> 00:30:07,660 Quer�a decirte por tel�fono 385 00:30:07,660 --> 00:30:09,470 Vives con Martin, �verdad? 386 00:30:10,040 --> 00:30:12,070 Me habl� mucho de ti 387 00:30:12,070 --> 00:30:13,090 No vivo con �l 388 00:30:13,820 --> 00:30:14,810 Ya no 389 00:30:18,230 --> 00:30:20,300 Le visito en el hospital y entonces ... 390 00:30:21,200 --> 00:30:23,380 ... le han trasladado a un hogar de ancianos, en la ciudad 391 00:30:24,110 --> 00:30:25,950 Le est�n cuidando muy bien 392 00:30:26,740 --> 00:30:27,950 �Es sobre las facturas? 393 00:30:27,950 --> 00:30:29,060 No, no 394 00:30:31,750 --> 00:30:33,470 Tengo tu n�mero para estas cosas 395 00:30:35,710 --> 00:30:36,950 S�lo pensaba que lo querr�as saber 396 00:31:15,110 --> 00:31:16,160 Vuelve a dormirte 397 00:31:16,160 --> 00:31:18,160 Quiero estar levantada 398 00:31:19,690 --> 00:31:20,850 Mam� se va a enfadar 399 00:31:20,850 --> 00:31:22,830 Te has pasado de la hora de acostarte 400 00:31:22,950 --> 00:31:25,090 Quiero que mam� me acueste 401 00:31:25,630 --> 00:31:27,640 Se lo dir� cuando llegue a casa 402 00:31:30,750 --> 00:31:32,390 Cindy, vamos 403 00:31:32,730 --> 00:31:34,450 No puedes tener ni los ojos abiertos 404 00:31:34,450 --> 00:31:35,840 Por favor ... 405 00:31:36,540 --> 00:31:38,440 No puedes estar despierta el tiempo que quieras ... 406 00:31:39,140 --> 00:31:41,830 ... mientras est�s tapada con las s�banas 407 00:31:42,850 --> 00:31:45,340 Lo s�, no es justo 408 00:31:49,750 --> 00:31:51,750 �Cu�ndo va a volver Chuck? 409 00:31:57,660 --> 00:31:59,360 No lo s� 410 00:32:00,120 --> 00:32:03,600 Probablemente no va a volver por un tiempo 411 00:32:04,420 --> 00:32:05,600 �Puedes llamarlo? 412 00:32:07,670 --> 00:32:08,770 �Qu� le dir�a? 413 00:32:09,170 --> 00:32:10,950 Podr�as decirle, hola 414 00:32:11,260 --> 00:32:11,970 �Y luego qu�? 415 00:32:12,700 --> 00:32:15,670 Le puedes decir que me traiga otro oso de peluche 416 00:32:16,320 --> 00:32:19,710 Ya tienes un mont�n de animales de peluche 417 00:32:19,710 --> 00:32:22,230 Quiero otro como �ste 418 00:32:23,300 --> 00:32:24,890 Tal vez te lo pueda enviar por correo 419 00:32:25,250 --> 00:32:28,420 Mira, tiene un trabajo 420 00:32:29,300 --> 00:32:33,450 Y ese trabajo es en otra ciudad, muy lejos 421 00:32:34,160 --> 00:32:36,820 Demasiado lejos para enviar juguetes ... 422 00:32:37,070 --> 00:32:38,370 ... a las ni�as que no los necesitan 423 00:32:42,900 --> 00:32:44,420 �Vas a esperar despierta a mam�? 424 00:32:46,150 --> 00:32:47,020 Vale 425 00:33:15,380 --> 00:33:16,200 Buenas 426 00:33:17,470 --> 00:33:18,320 Hola �Qu� tal? 427 00:33:21,430 --> 00:33:23,010 Parece que has tenido buena noche 428 00:33:24,340 --> 00:33:25,220 La tuvimos 429 00:33:28,240 --> 00:33:29,460 �Puedes volver a entrar? 430 00:33:29,630 --> 00:33:31,950 Oh, lo siento 431 00:33:31,950 --> 00:33:33,440 No me di cuenta que me entromet�a 432 00:33:34,260 --> 00:33:36,780 Winston, �est�s bien para conducir? 433 00:33:37,740 --> 00:33:38,790 - Estoy bien - Teneos un sof� ... 434 00:33:38,930 --> 00:33:40,200 Gabe, m�tete dentro 435 00:33:41,640 --> 00:33:43,230 Estar� bien, gracias 436 00:33:45,290 --> 00:33:45,940 Ok 437 00:33:53,520 --> 00:33:54,990 Me lo he pasado muy bien 438 00:33:55,210 --> 00:33:57,390 Lo siento. Me voy dentro a acostarme 439 00:33:57,840 --> 00:33:59,030 S�, s�. Claro 440 00:34:00,440 --> 00:34:02,650 Te ver� ma�ana, o ... 441 00:34:05,470 --> 00:34:06,720 S� 442 00:34:09,570 --> 00:34:10,390 Buenas noches 443 00:34:20,230 --> 00:34:22,010 Parece que ha sido una fiesta dura 444 00:34:22,010 --> 00:34:23,260 C�llate 445 00:34:24,730 --> 00:34:26,140 �Est� Cindy en la cama? 446 00:34:27,580 --> 00:34:28,200 S� 447 00:34:32,050 --> 00:34:32,980 �Quieres que te haga un t�? 448 00:34:32,980 --> 00:34:33,860 No 449 00:34:34,280 --> 00:34:35,270 �Qu� tal una aspirina? 450 00:34:35,640 --> 00:34:37,730 Mi cabeza da vueltas 451 00:34:39,710 --> 00:34:41,180 �Es porque has bebido mucho ... 452 00:34:41,180 --> 00:34:43,700 ... o es que Winston es un gran besador? 453 00:34:44,090 --> 00:34:45,870 D�jame, �vale? 454 00:34:46,330 --> 00:34:48,640 Tuvimos una explosi�n 455 00:34:52,120 --> 00:34:53,820 Me han divho que te llev� a Matteo's 456 00:34:54,580 --> 00:34:55,370 Lo hizo 457 00:34:56,870 --> 00:34:59,100 Me beb� una botella de vino 458 00:34:59,700 --> 00:35:02,980 No ceo que �l bebiera un sorbo en toda la noche 459 00:35:05,520 --> 00:35:08,240 La �ltima vez que com� all� fue contigo 460 00:35:08,240 --> 00:35:09,990 Nuestro �ltimo aniversario 461 00:35:09,990 --> 00:35:12,390 - �Recuerdas? - �Por qu� no? 462 00:35:12,390 --> 00:35:13,240 No lo hice 463 00:35:15,080 --> 00:35:17,570 Ni siquiera pens� en ello 464 00:35:17,990 --> 00:35:19,490 Hasta que el camarero vino con la carta de postres 465 00:35:20,080 --> 00:35:22,340 Todav�a tienen ese pastel especial. Ya sabes ... 466 00:35:22,540 --> 00:35:25,650 ...�se que intentaste pedir y no pod�as pronunciar 467 00:35:26,870 --> 00:35:28,510 Nos re�mos tanto 468 00:35:28,510 --> 00:35:30,510 Pensamos que era muy gracioso 469 00:35:30,910 --> 00:35:32,410 Bebimos mucho esa noche 470 00:35:39,110 --> 00:35:40,890 Winston lo pidi� para nosotros 471 00:35:41,280 --> 00:35:42,670 Ni siquiera me pregunt� 472 00:35:42,670 --> 00:35:44,110 S�lo lo escogi� 473 00:35:44,310 --> 00:35:47,080 Lo pidi�. Lo dijo perfectamente 474 00:35:48,890 --> 00:35:50,900 Y me sent� como ... 475 00:35:57,060 --> 00:35:58,280 Lo ech� de menos 476 00:36:00,790 --> 00:36:04,860 T� y yo y Cindy 477 00:36:04,860 --> 00:36:06,330 Y de c�mo est�bamos 478 00:36:07,040 --> 00:36:08,200 Todav�a lo estamos 479 00:36:08,760 --> 00:36:09,750 Todos juntos 480 00:36:10,630 --> 00:36:12,240 Seguimos siendo una familia, �no? 481 00:36:12,240 --> 00:36:13,090 Supongo 482 00:36:15,150 --> 00:36:16,340 No lo s� 483 00:36:17,730 --> 00:36:19,420 - Shannon ... - �Por qu� tienes que ... 484 00:36:19,420 --> 00:36:20,640 No, no lo hagas 485 00:36:26,570 --> 00:36:28,040 �Quieres que vuelva? 486 00:36:28,670 --> 00:36:31,240 Volver� aqu� con todo. No me importa 487 00:36:32,170 --> 00:36:33,700 No estoy con Chuck 488 00:36:34,830 --> 00:36:36,950 No. Es mejor as� 489 00:36:37,370 --> 00:36:38,390 Entonces, �qu�? 490 00:36:39,320 --> 00:36:40,390 �Qu� otra cosa puedo hacer? 491 00:36:44,270 --> 00:36:46,050 �Quieres que me vaya lejos? 492 00:36:47,830 --> 00:36:48,910 No 493 00:36:51,420 --> 00:36:53,150 Cindy te necesita 494 00:36:54,850 --> 00:36:56,150 Yo te necesito 495 00:36:59,480 --> 00:37:01,090 Es s�lo que ... 496 00:37:02,590 --> 00:37:06,720 A veces te echo de menos 497 00:37:08,440 --> 00:37:10,510 Pero es algo con lo que tengo que lidiar 498 00:37:18,200 --> 00:37:20,120 �Alguna vez me echas de menos? 499 00:37:24,470 --> 00:37:25,580 Te veo todos los d�as 500 00:37:25,580 --> 00:37:26,880 Sabes lo que quiero decir 501 00:37:39,430 --> 00:37:41,070 Hueles muy bien 502 00:38:26,440 --> 00:38:27,490 Ven aqu�, chica 503 00:40:21,500 --> 00:40:22,640 Ernie ... 504 00:40:24,330 --> 00:40:25,890 Me voy 505 00:40:41,440 --> 00:40:43,050 Adi�s Sasha 506 00:40:46,410 --> 00:40:47,660 Te echar� de menos 507 00:40:55,230 --> 00:40:56,700 Cu�date, Ernie 508 00:44:05,550 --> 00:44:06,170 Hola 509 00:44:06,630 --> 00:44:07,620 �Gabe? 510 00:44:07,620 --> 00:44:08,970 S�, �qui�n es? 511 00:44:09,230 --> 00:44:10,580 Soy Les Taylor 512 00:44:14,880 --> 00:44:16,180 Hola, Les. �Todo bien? 513 00:44:16,180 --> 00:44:17,260 S�, si 514 00:44:17,850 --> 00:44:18,890 �Cindy est� bien? 515 00:44:19,180 --> 00:44:21,550 Oh s�, est� bien. No te preocupes 516 00:44:22,230 --> 00:44:24,580 Lo siento. S�lo llamaba ... 517 00:44:26,220 --> 00:44:27,570 Escucha ... �Trabajas ma�ana? 518 00:44:27,770 --> 00:44:29,570 No s� si trabajas los s�bados 519 00:44:30,940 --> 00:44:32,440 No. Ma�ana lo tengo libre 520 00:44:32,440 --> 00:44:33,310 �Qu� pasa? 521 00:44:34,250 --> 00:44:36,230 Pensaba dar una vuelta en la noche por la ciudad 522 00:44:36,230 --> 00:44:38,370 Pensaba. salir y ver 523 00:44:38,370 --> 00:44:39,840 Si quieres venir ... 524 00:44:41,790 --> 00:44:44,230 Ponen una pel�cula que me gustar�a ver 525 00:44:44,310 --> 00:44:46,150 Y ser�a agradable salir por la ciudad 526 00:44:50,220 --> 00:44:51,940 �Puedo llamarte luego? 527 00:44:51,940 --> 00:44:53,940 Lo siento, tengo una cosa a medias 528 00:44:54,490 --> 00:44:55,190 Claro 529 00:45:09,160 --> 00:45:10,460 ��sa es la raz�n de venir aqu�? 530 00:45:10,460 --> 00:45:12,270 Pens� que era una emergencia 531 00:45:12,270 --> 00:45:14,160 No puedo creer que hablaras a un extra�o sobre m� 532 00:45:14,160 --> 00:45:16,480 No es un extra�o, es el profesor de Cindy 533 00:45:16,790 --> 00:45:18,910 �As� que ahora sois amigos, sal�s y esas cosas? 534 00:45:18,910 --> 00:45:21,680 No, ha venido un par de veces a la tienda y salimos a comer 535 00:45:21,680 --> 00:45:23,520 Us� mi descuento como empleada para conseguirle un grill 536 00:45:23,680 --> 00:45:24,620 No pod�a suponer ... 537 00:45:24,620 --> 00:45:26,290 Pero los profesores no ganan mucho, �vale? 538 00:45:26,320 --> 00:45:28,700 �Y eso hace que le cuentes todo sobre m�? 539 00:45:28,700 --> 00:45:30,700 No le cont� mucho sobre ti 540 00:45:32,200 --> 00:45:34,770 Tal vez le insinu� ... 541 00:45:34,920 --> 00:45:36,300 Genial, simplemente genial 542 00:45:36,870 --> 00:45:37,660 Es genial 543 00:45:37,660 --> 00:45:39,010 �No es lo que quer�as? 544 00:45:39,010 --> 00:45:41,050 Te maldigo, no puedes tener la boca cerrada 545 00:45:41,050 --> 00:45:43,480 - �Vete a la mierda! - Apuesto a que tambi�n se lo dijiste a Winston 546 00:45:43,620 --> 00:45:45,180 Se lo he dicho a todo el jodido mundo 547 00:45:45,180 --> 00:45:46,960 Eres el mayor chupapollas de la ciudad, �vale? 548 00:45:46,960 --> 00:45:47,780 Baja la voz 549 00:45:54,930 --> 00:45:56,540 No se lo dije a Winston 550 00:45:57,160 --> 00:45:58,540 Quer�a ayudar 551 00:45:58,830 --> 00:46:01,430 Pens� que era bueno que conocieras gente 552 00:46:01,800 --> 00:46:02,540 Eso es todo 553 00:46:03,190 --> 00:46:05,590 Prom�teme que no ir�s diciendo a la gente mis asuntos 554 00:46:06,210 --> 00:46:08,110 Quiero decir, no puedes ... 555 00:46:08,110 --> 00:46:09,600 Lo pillo, lo pillo 556 00:46:15,880 --> 00:46:17,120 �Vas a salir con �l? 557 00:46:18,450 --> 00:46:19,190 Vamos ... 558 00:46:24,390 --> 00:46:25,490 Me vas a meter en problemas 559 00:46:33,290 --> 00:46:35,190 Esta noche, es la noche 560 00:46:36,070 --> 00:46:38,070 No voy a poner resistencia 561 00:46:38,780 --> 00:46:40,080 Si quieres ... 562 00:46:40,080 --> 00:46:41,210 ...podr�s tenerme 563 00:46:41,270 --> 00:46:42,770 Mejor ag�rrate bien 564 00:46:43,950 --> 00:46:45,620 Esta noche, es la noche 565 00:46:46,040 --> 00:46:48,560 Voy a hacer que te sientas bien 566 00:46:49,320 --> 00:46:50,850 Voy a quererte 567 00:46:50,850 --> 00:46:53,510 Iremos a pleno d�a 568 00:46:53,730 --> 00:46:57,100 Esta noche ... 569 00:46:58,570 --> 00:47:01,540 Esta noche ... 570 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 ... es la noche 571 00:47:29,240 --> 00:47:29,920 �Shannon! 572 00:47:32,440 --> 00:47:33,600 - �Hola! - �Hola! 573 00:47:35,290 --> 00:47:38,230 He estado ocupado. No he tenido tiempo de saludar 574 00:47:39,650 --> 00:47:40,610 �Qu� pasa? 575 00:47:43,070 --> 00:47:43,970 �Est�s bien? 576 00:47:45,440 --> 00:47:46,540 S�. Estoy bien 577 00:47:47,700 --> 00:47:48,540 Lo siento ... 578 00:47:49,460 --> 00:47:50,980 Pensaba que me estabas evitando 579 00:47:51,800 --> 00:47:54,490 No. No lo hac�a �Lo pensabas? 580 00:47:56,330 --> 00:47:57,170 Tal vez lo hac�as 581 00:47:57,170 --> 00:47:58,670 Tal vez yo estaba ... 582 00:48:00,110 --> 00:48:01,020 Olv�dalo 583 00:48:03,310 --> 00:48:04,270 Nos vemos el lunes 584 00:48:04,640 --> 00:48:05,570 Ten buena tarde 585 00:48:06,560 --> 00:48:07,750 Hey, uh ... 586 00:48:10,150 --> 00:48:13,510 Anoche no fue muy bien, �verdad? 587 00:48:15,580 --> 00:48:16,290 �No fue? 588 00:48:17,220 --> 00:48:18,430 Fui un poco ligera 589 00:48:18,490 --> 00:48:20,780 Y seguramente fui un poco tonta 590 00:48:23,640 --> 00:48:24,570 Estuviste bien 591 00:48:25,530 --> 00:48:26,570 No te preocupes 592 00:48:26,570 --> 00:48:27,680 �No te avergonc�? 593 00:48:28,720 --> 00:48:29,680 �En absoluto! 594 00:48:30,170 --> 00:48:31,410 Quiero que sepas .. 595 00:48:31,500 --> 00:48:32,770 ... que no esperaba que t� ... 596 00:48:35,110 --> 00:48:35,930 Cuando yo ... 597 00:48:36,580 --> 00:48:37,800 No quiero que pienses ... 598 00:48:40,090 --> 00:48:41,930 Mira, me lo pas� muy bien 599 00:48:42,660 --> 00:48:44,410 Espero que t� tambi�n 600 00:48:46,140 --> 00:48:46,960 Yo s� 601 00:48:48,430 --> 00:48:51,200 La cena fue ... encantadora 602 00:48:52,390 --> 00:48:53,200 Gracias 603 00:48:54,760 --> 00:48:55,810 De nada 604 00:48:59,430 --> 00:49:02,000 S�lo quer�a intentar conocerte mejor 605 00:49:03,580 --> 00:49:04,000 Ok 606 00:49:21,700 --> 00:49:24,280 Hemos pasado muy buenos a�os juntos 607 00:49:29,200 --> 00:49:30,270 Marty ... 608 00:49:31,680 --> 00:49:33,130 ... siempre un rompecorazones 609 00:49:35,190 --> 00:49:36,150 �Conoces a Joyce? 610 00:49:38,160 --> 00:49:38,950 No 611 00:49:40,020 --> 00:49:42,600 Bueno, fue su novia en el instituto 612 00:49:43,700 --> 00:49:45,170 Y cuando se separaron ... 613 00:49:45,540 --> 00:49:49,350 ... ella s�lo pensaba que no pudo hacerlo feliz 614 00:49:51,950 --> 00:49:53,930 Probablemente todav�a lo piensa 615 00:49:56,840 --> 00:49:57,660 Pobre chica 616 00:50:01,620 --> 00:50:03,290 Martin me ha culpado ... 617 00:50:05,160 --> 00:50:07,020 ... por no estar de su lado 618 00:50:09,570 --> 00:50:10,560 Ya sabes, con la familia 619 00:50:12,960 --> 00:50:14,710 Siempre nos hemos peleado 620 00:50:19,070 --> 00:50:20,990 Pero al final lo hemos arreglado 621 00:50:22,260 --> 00:50:22,990 Siempre 622 00:50:25,680 --> 00:50:27,580 �ramos como ni�os 623 00:50:34,590 --> 00:50:36,000 La �ltima vez que peleamos ... 624 00:50:36,080 --> 00:50:37,840 ... dijo que no quer�a hablarme m�s 625 00:50:42,930 --> 00:50:44,450 Eso fue hace dos a�os 626 00:50:49,940 --> 00:50:52,450 Pero yo pensaba en �l todos los d�as 627 00:50:58,790 --> 00:51:01,900 No pens� que estar�amos enfadados tanto tiempo 628 00:51:04,190 --> 00:51:05,740 Es mi �nico hermano 629 00:51:24,850 --> 00:51:26,580 �De verdad crees que va a despertar? 630 00:51:30,900 --> 00:51:31,500 S� 631 00:51:40,260 --> 00:51:41,530 �Se lo has dicho a tus padres? 632 00:51:43,990 --> 00:51:46,560 Ah ... Yo no ... 633 00:51:47,810 --> 00:51:50,550 No creo que vinieran aunque se lo dijera 634 00:51:54,540 --> 00:51:55,410 Bueno, t� has venido 635 00:51:56,630 --> 00:51:57,620 Ellos vendr�n tambi�n 636 00:52:16,950 --> 00:52:19,220 Sol�a suscribirse a estas revistas 637 00:52:21,590 --> 00:52:23,320 L�ele los art�culos. Le gustar�a 638 00:52:38,210 --> 00:52:40,330 �Shannon me dijo que eras contratista? 639 00:52:42,820 --> 00:52:43,560 S� 640 00:52:44,410 --> 00:52:45,250 �Desde hace mucho? 641 00:52:47,200 --> 00:52:48,310 Algo as� 642 00:52:50,600 --> 00:52:53,930 Me dediqu� a ello despu�s de la universidad 643 00:52:54,560 --> 00:52:56,360 Me tom� un par de a�os de descanso 644 00:52:57,300 --> 00:52:59,420 Es algo que se me da bien 645 00:53:01,310 --> 00:53:02,920 �Cu�nto tiempo llevas ense�ando? 646 00:53:03,600 --> 00:53:04,920 Un poco m�s de tres a�os 647 00:53:05,810 --> 00:53:07,700 Ense�aba en Waxhachie 648 00:53:07,900 --> 00:53:09,700 �De d�nde eres? 649 00:53:10,950 --> 00:53:12,510 Pond Creek, Oklahoma 650 00:53:13,190 --> 00:53:14,680 �D�nde diablos est� eso? 651 00:53:14,830 --> 00:53:15,810 S�, exactamente 652 00:53:17,790 --> 00:53:20,370 Como a 100 millas al norte de la ciudad de Oklahoma 653 00:53:21,210 --> 00:53:23,560 No, es que ... 654 00:53:24,100 --> 00:53:26,130 Siempre he planeado mudarme a una gran ciudad 655 00:53:27,290 --> 00:53:28,130 Exactamente 656 00:53:28,510 --> 00:53:30,800 Los trabajos en la ense�anza est�n dif�ciles 657 00:53:30,970 --> 00:53:32,780 As� que, ya sabes, estoy aqu� 658 00:53:34,080 --> 00:53:35,040 S�, eso es lo que pasa 659 00:53:37,470 --> 00:53:39,080 �Alguna vez has pensado en mudarte? 660 00:53:39,530 --> 00:53:40,610 �Fuera de Texas? 661 00:53:41,260 --> 00:53:42,360 Fuera de la ciudad 662 00:53:44,930 --> 00:53:46,630 Casi lo hice ... 663 00:53:47,340 --> 00:53:49,430 Pero, aqu� estoy 664 00:54:25,560 --> 00:54:26,750 Perd�n por lo de la pel�cula 665 00:54:26,750 --> 00:54:28,750 No me di cuenta de lo cansado que estaba 666 00:54:28,750 --> 00:54:29,490 No hay problema 667 00:54:29,490 --> 00:54:31,130 Fue bastante larga 668 00:54:31,640 --> 00:54:33,130 No sab�a que iba a ser en franc�s 669 00:54:34,350 --> 00:54:36,050 Y leer los subt�tulos es divertido tambi�n 670 00:54:36,050 --> 00:54:38,480 Es como si no tradujeran bien 671 00:54:38,850 --> 00:54:40,120 S�, me di cuenta 672 00:54:40,120 --> 00:54:41,420 Especialmente en la primera mitad 673 00:54:42,490 --> 00:54:43,420 �Hablas franc�s? 674 00:54:44,610 --> 00:54:46,060 Di algunas clases en la universidad 675 00:54:56,430 --> 00:54:57,650 �Te ibas a ir a vivir con �l? 676 00:55:00,760 --> 00:55:02,280 Chuck, �verdad? ��se es su nombre? 677 00:55:04,150 --> 00:55:06,660 Ok ... Lo siento 678 00:55:07,710 --> 00:55:08,870 No hemos hablado de ello 679 00:55:08,930 --> 00:55:10,090 No quiero entrometerme 680 00:55:16,500 --> 00:55:17,720 S�, �bamos .. 681 00:55:22,330 --> 00:55:24,080 No sab�amos d�nde 682 00:55:25,630 --> 00:55:28,040 S�lo quer�amos salir de Dodge 683 00:55:28,720 --> 00:55:30,040 Empezar de nuevo 684 00:55:31,850 --> 00:55:33,970 Dejar nuestras familias 685 00:55:34,960 --> 00:55:36,830 Olvidar todo 686 00:55:41,640 --> 00:55:43,020 No pude hacerlo 687 00:55:44,550 --> 00:55:47,430 No pod�a alejarme de mis chicas 688 00:55:49,830 --> 00:55:52,240 Al final, no importa 689 00:55:53,650 --> 00:55:55,090 Su mujer se enter� 690 00:55:56,390 --> 00:55:57,920 Se lo cont� todo 691 00:56:01,140 --> 00:56:03,090 Dej� de verme 692 00:56:03,660 --> 00:56:05,440 No me devuelve las llamadas 693 00:56:08,830 --> 00:56:10,950 Lo siguiente que supe ... 694 00:56:11,940 --> 00:56:14,030 Es que se hab�an mudado a Luisiana 695 00:56:18,420 --> 00:56:21,270 Romp� con un hombre casado cuando estuve en Waxahachie 696 00:56:23,820 --> 00:56:25,430 Sab�a que estaba casado cuando le conoc� 697 00:56:26,330 --> 00:56:27,940 Nunca pens� en ello 698 00:56:29,870 --> 00:56:33,850 Hasta que me encontr� un d�a en la tienda con �l y su mujer 699 00:56:36,910 --> 00:56:39,000 Ella me record� a mi madre 700 00:56:41,170 --> 00:56:42,700 Incluso se parec�a 701 00:56:43,150 --> 00:56:44,700 Fue la cosa m�s rara 702 00:56:50,140 --> 00:56:52,110 Realmente lo extra�o 703 00:56:54,070 --> 00:56:55,790 Pens� que la distancia lo har�a m�s f�cil 704 00:56:55,790 --> 00:56:57,090 Pero, yo .. 705 00:56:58,590 --> 00:57:00,370 Me dan ganas de llamarlo 706 00:57:00,370 --> 00:57:01,900 Aunque s�lo sea para escuchar su voz 707 00:57:38,870 --> 00:57:39,300 Hola 708 00:57:39,610 --> 00:57:40,290 Hola 709 00:57:41,390 --> 00:57:42,010 Soy yo 710 00:57:44,560 --> 00:57:45,350 �D�nde est�s? 711 00:57:47,610 --> 00:57:49,110 En alg�n lugar de Nuevo M�xico 712 00:57:49,110 --> 00:57:50,720 Acabo de parar a repostar 713 00:58:08,870 --> 00:58:10,110 Lo siento. La he cagado 714 00:58:10,260 --> 00:58:11,610 No era mi intenci�n hacerte da�o 715 00:58:12,940 --> 00:58:15,200 No s� si podr� hacer esto 716 00:58:19,190 --> 00:58:20,430 Luis, a�n eres joven 717 00:58:21,540 --> 00:58:22,600 Puedes hacer lo que quieras 718 00:58:24,190 --> 00:58:25,800 Siempre puedes empezar de nuevo 719 00:58:28,120 --> 00:58:30,160 720 00:58:40,930 --> 00:58:42,480 Y consigue lo tuyo, �vale? 721 00:58:43,590 --> 00:58:44,830 Ok 722 00:58:45,880 --> 00:58:47,520 Quiero que pienses realmente sobre ... 723 00:58:48,930 --> 00:58:50,680 ... volver a la escuela, obtener un t�tulo 724 00:58:56,200 --> 00:58:57,780 No quieres terminar como yo 725 00:58:58,850 --> 00:59:00,320 Eres un buen hombre, Ernie ... 726 00:59:00,780 --> 00:59:04,310 ... trabajas duro y te mereces mucho m�s 727 00:59:10,900 --> 00:59:12,650 Te llamar� cuando llegue all�, �vale? 728 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 Ok 729 00:59:18,700 --> 00:59:19,800 Estar� aqu� ... 730 00:59:23,870 --> 00:59:25,090 Siempre estar� aqu� 731 00:59:49,370 --> 00:59:51,750 Me gustar�a pedirte que entres ... 732 00:59:51,750 --> 00:59:54,120 ... pero no estoy seguro de estar listo para ... 733 00:59:54,800 --> 00:59:56,750 ... estar con alguien nuevo 734 00:59:57,970 --> 00:59:58,750 Ok 735 00:59:58,750 --> 01:00:00,460 Debes pensar que soy idiota 736 01:00:00,460 --> 01:00:00,880 No 737 01:00:03,340 --> 01:00:06,000 Siento si te di una impresi�n equivocada esta noche 738 01:00:06,590 --> 01:00:08,960 Ni siquiera sab�a lo que pensaba cuando te llam� 739 01:00:10,070 --> 01:00:14,680 Supongo que s�lo quer�a salir de mi concha, ya sabes 740 01:00:16,340 --> 01:00:17,950 Ten�a la esperanza de que podemos ser amigos 741 01:00:17,950 --> 01:00:18,830 Claro, claro 742 01:00:20,840 --> 01:00:22,280 Quiero decir, en un pueblo peque�o como �ste ... 743 01:00:22,280 --> 01:00:23,670 ... necesitamos todos los amigos que podamos tener, �no? 744 01:00:31,130 --> 01:00:32,400 �Puedo preguntarte algo? 745 01:00:33,140 --> 01:00:34,580 Tienes que ser sincero 746 01:00:35,770 --> 01:00:36,580 S� 747 01:00:36,580 --> 01:00:37,860 �S�, claro! 748 01:00:39,360 --> 01:00:40,880 �Qu� edad crees que tengo? 749 01:00:45,490 --> 01:00:47,670 Eres de la misma edad que Shannon, �verdad? 750 01:00:48,430 --> 01:00:50,210 Soy mayor que ella 751 01:00:51,510 --> 01:00:52,780 752 752 01:00:53,800 --> 01:00:54,780 753 753 01:00:55,500 --> 01:00:56,780 Pareces m�s joven 754 01:00:57,420 --> 01:00:58,780 Dios te bendiga 755 01:01:00,950 --> 01:01:01,690 �Por qu� lo preguntas? 756 01:01:01,690 --> 01:01:03,080 Me preguntaba ... 757 01:01:03,810 --> 01:01:06,980 Simplemente me siento m�s viejo 758 01:01:06,980 --> 01:01:08,980 Siempre me siento como, no estoy ... 759 01:01:10,140 --> 01:01:11,730 Ya sabes, en la onda 760 01:01:15,660 --> 01:01:17,580 Yo tampoco estoy en la onda, Gabe 761 01:01:32,220 --> 01:01:33,300 Gracias por el paseo 762 01:01:33,750 --> 01:01:34,850 Adios, Les 763 01:01:57,130 --> 01:01:59,650 Nena, te dije ... 764 01:02:00,150 --> 01:02:03,460 ... todo lo que significabas para m� 765 01:02:07,280 --> 01:02:09,790 Nena, te dije ... 766 01:02:09,790 --> 01:02:13,100 ... todo lo que quer�a que fu�ramos .. 767 01:02:16,950 --> 01:02:21,780 .... antes de que huyeras con otro ... 768 01:02:25,430 --> 01:02:28,000 Nena, te dije ... 769 01:02:28,000 --> 01:02:31,560 ... que estabas en todos mis sue�os ... 770 01:02:33,990 --> 01:02:36,600 ... antes de salir del trabajo ... 771 01:02:36,600 --> 01:02:39,960 ... o volver a casa de nuevo 772 01:02:41,680 --> 01:02:46,770 �O me guardo las cosas para m� mismo? 773 01:02:49,940 --> 01:02:52,650 Por favor ... 774 01:02:52,650 --> 01:02:56,720 ... no me olvides ... 775 01:02:58,000 --> 01:03:03,620 ... ahora que nos hemos despedido 776 01:03:06,170 --> 01:03:08,460 Oh 777 01:03:08,510 --> 01:03:13,260 C�mo me arrepiento de ... 778 01:03:13,260 --> 01:03:18,580 ... cosas que me he guardado 779 01:05:30,880 --> 01:05:31,850 �C�mo te llamas? 780 01:05:31,850 --> 01:05:32,500 Tucker 781 01:05:32,500 --> 01:05:33,370 Hola, Tucker 782 01:05:34,080 --> 01:05:34,960 - �Algo de beber? - S� 783 01:05:34,960 --> 01:05:35,520 S� 784 01:05:35,860 --> 01:05:36,910 S�lo tengo cerveza 785 01:05:36,910 --> 01:05:37,560 Est� bien 786 01:05:37,750 --> 01:05:38,770 Toma asiento 787 01:05:48,100 --> 01:05:48,840 Aqu� tienes 788 01:05:49,570 --> 01:05:50,220 Gracias 789 01:05:51,270 --> 01:05:52,220 Hey, chico 790 01:05:52,220 --> 01:05:54,630 Si�ntate, si�ntate 791 01:05:55,060 --> 01:05:56,780 Ahora, gira 792 01:05:57,060 --> 01:05:58,360 Vamos, gira 793 01:06:00,570 --> 01:06:01,360 Buen chico 794 01:06:06,650 --> 01:06:07,640 �Hace cu�nto que lo tienes? 795 01:06:08,260 --> 01:06:09,920 Hace ahora 6 a�os 796 01:06:10,520 --> 01:06:12,440 Lo encontr� de cachorro en un cubo de basura 797 01:06:12,950 --> 01:06:15,190 Es el �nico su la camada que sobrevivi� 798 01:06:15,640 --> 01:06:18,630 Estaba muy d�bil. No pens� que lo conseguir�a 799 01:06:20,270 --> 01:06:22,030 �Quieres darle de comer? 800 01:06:23,100 --> 01:06:23,720 Ven aqu� perro 801 01:06:23,920 --> 01:06:24,770 Saluda 802 01:06:26,240 --> 01:06:27,650 Le encanta eso 803 01:06:32,880 --> 01:06:35,030 - Yo tengo un gato - �Si? 804 01:06:35,710 --> 01:06:36,440 Se llama Sasha 805 01:06:37,290 --> 01:06:39,870 Un d�a que nev� apareci� en mi patio y nunca se fue 806 01:06:43,200 --> 01:06:44,730 Supongo que eso es lo que pasa cuando les das de comer 807 01:06:47,100 --> 01:06:49,480 Y ahora no s� qu� har�a sin ella 808 01:06:58,070 --> 01:06:59,710 Est�s como en la foto 809 01:07:03,560 --> 01:07:04,630 Eso es bueno, supongo 810 01:07:05,250 --> 01:07:06,630 No, lo es 811 01:07:07,290 --> 01:07:09,950 Supongo que entra en estas cosas 812 01:07:09,950 --> 01:07:12,520 Siempre bajo la alfombra esperando que te saquen de all� 813 01:07:15,490 --> 01:07:18,200 Una vez, conoc� a un t�o ... 814 01:07:18,510 --> 01:07:20,550 ... que envi� la foto de otra persona 815 01:07:21,170 --> 01:07:22,890 Hab�a venido desde San Antonio 816 01:07:22,890 --> 01:07:25,830 Pero ... me alej� todo lo que pude 817 01:07:27,190 --> 01:07:28,120 S�, eso ocurre 818 01:07:29,000 --> 01:07:30,120 Me sent� mal ... 819 01:07:30,120 --> 01:07:32,080 ... que hubiera conducido todo el camino 820 01:07:32,510 --> 01:07:33,660 Pero �qu� pod�a hacer? 821 01:07:36,890 --> 01:07:38,050 Cuando vi tu foto ... 822 01:07:38,050 --> 01:07:39,210 ... estaba seguro de que te conoc�a de antes 823 01:07:40,310 --> 01:07:40,990 �En serio? 824 01:07:44,070 --> 01:07:45,140 No recuerdo cu�ndo ... 825 01:07:45,140 --> 01:07:46,270 ... pero estoy seguro 826 01:07:48,480 --> 01:07:49,950 O te he visto por ah� 827 01:07:56,930 --> 01:07:58,970 �Quieres otra? 828 01:07:59,500 --> 01:08:00,350 S�, claro 829 01:08:56,240 --> 01:08:57,060 Quieto 830 01:12:53,350 --> 01:12:54,650 Supongo que te ver� por ah� 831 01:12:55,500 --> 01:12:56,180 S� 832 01:12:57,620 --> 01:12:59,230 Puedes llamar en cualquier momento 833 01:13:01,860 --> 01:13:02,620 Ok 834 01:13:06,640 --> 01:13:09,180 Te besar�a de nuevo si no estuvi�semos aqu� 835 01:13:14,950 --> 01:13:15,770 Ser�a bonito 836 01:13:21,880 --> 01:13:22,440 Bueno 837 01:13:23,690 --> 01:13:24,340 Adi�s 838 01:13:26,540 --> 01:13:27,590 Adi�s 841 01:13:28,305 --> 01:13:34,260 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org54893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.