All language subtitles for Pieta.2012.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,710 --> 00:00:20,770 KIM Ki-duk Film presents in association with NEW 2 00:00:21,680 --> 00:00:23,620 a KIM Ki-duk Film production 3 00:00:24,620 --> 00:00:26,380 CHO Min-soo LEE Jung-jin 4 00:00:27,490 --> 00:00:29,280 executive producers KIM Ki-duk, KIM Woo- taek 5 00:00:30,390 --> 00:00:32,220 producer KIM Soon- mo 6 00:00:33,330 --> 00:00:35,260 written and directed by KIM Ki-duk 7 00:00:36,230 --> 00:00:38,490 The 18th film by KIM Ki-duk 8 00:01:16,400 --> 00:01:21,530 PIETA 9 00:02:16,560 --> 00:02:19,000 HALLELUJAH FOREVER 10 00:04:21,090 --> 00:04:23,720 Oh shit. 11 00:04:27,630 --> 00:04:29,650 Hello? Won-bong? 12 00:04:30,400 --> 00:04:31,900 It's Hoon-chul. Shit. 13 00:04:31,900 --> 00:04:33,960 Lend me some money. 14 00:04:34,840 --> 00:04:35,960 Right now, man! 15 00:04:37,740 --> 00:04:39,670 Or I'm gonna be a cripple today! 16 00:04:41,370 --> 00:04:43,770 Sell your house and help me! 17 00:04:44,740 --> 00:04:47,580 Hello? Won-bong! Hey! 18 00:04:47,980 --> 00:04:49,780 He'll be here soon! 19 00:04:49,950 --> 00:04:52,950 Shit, he can't kill me forjust $3,000. 20 00:04:52,950 --> 00:04:54,890 It's now $30,000! 21 00:04:54,990 --> 00:04:58,360 How can the interest be 10 times in 3 months! 22 00:04:58,830 --> 00:05:01,820 He said he'll injure you and take the insurance claim. 23 00:05:01,900 --> 00:05:06,160 That's why they lent it to us when we got nothing. 24 00:05:06,800 --> 00:05:08,960 Why'd you sign the insurance! 25 00:05:09,140 --> 00:05:10,760 I had no other choice! 26 00:05:11,300 --> 00:05:14,070 I wish I could sell even you right now! 27 00:05:14,140 --> 00:05:15,940 Hey! Hey! 28 00:05:16,010 --> 00:05:18,340 Do something! You used it, too! 29 00:05:18,710 --> 00:05:20,370 But only I become a cripple? 30 00:05:20,950 --> 00:05:23,880 You can't. Then, I'll have to support you. 31 00:05:28,050 --> 00:05:29,280 Stop it! 32 00:05:41,970 --> 00:05:42,490 Get up. 33 00:05:42,570 --> 00:05:45,200 - What are you doing? - Hold still. 34 00:05:45,370 --> 00:05:47,500 At a time like this? Aren't you scared? 35 00:05:47,640 --> 00:05:49,230 It's cuz I'm terrified! 36 00:06:12,830 --> 00:06:14,460 Shit. 37 00:06:14,530 --> 00:06:15,560 who the hell? 38 00:06:30,620 --> 00:06:32,140 Son of a bitch. 39 00:06:34,220 --> 00:06:35,980 Ah... yes... 40 00:06:51,170 --> 00:06:53,900 - What are you doing! - Stay outside. 41 00:06:54,040 --> 00:06:55,630 What are you trying to pull? 42 00:06:56,040 --> 00:06:57,700 Stay out if you don't wanna be a cripple. 43 00:07:04,180 --> 00:07:05,120 Myung-ja! 44 00:07:06,250 --> 00:07:09,780 No, Myung-ja! Don't do this! 45 00:07:11,420 --> 00:07:15,660 Myung-ja! Please no! Oh shit. 46 00:07:16,760 --> 00:07:19,860 Do whatever you want and give us another week. 47 00:07:20,730 --> 00:07:22,960 If he becomes a cripple, we're dead. 48 00:08:06,310 --> 00:08:09,580 You son of a bitch! 49 00:08:16,060 --> 00:08:17,220 Please don't! 50 00:08:18,120 --> 00:08:20,180 Please don't! 51 00:08:25,330 --> 00:08:27,300 Please don't! 52 00:08:59,430 --> 00:09:01,020 Damn piece of shit! 53 00:09:02,170 --> 00:09:03,760 You'll pay for this! 54 00:09:09,180 --> 00:09:12,770 Irresponsibly borrowing and not paying up. 55 00:09:13,910 --> 00:09:15,900 Folks like you are shit! 56 00:09:55,520 --> 00:09:57,080 Shit! 57 00:09:59,530 --> 00:10:01,190 The hell! 58 00:11:43,500 --> 00:11:44,760 The hell are you doing? 59 00:12:03,450 --> 00:12:04,780 who the hell are you? 60 00:12:16,700 --> 00:12:19,320 Crazy bitch! Get out! 61 00:12:29,580 --> 00:12:31,270 What the fuck! 62 00:12:53,300 --> 00:12:54,460 Got a grudge on me? 63 00:13:00,440 --> 00:13:01,170 Stab me. 64 00:13:01,810 --> 00:13:02,710 Go ahead! 65 00:14:32,930 --> 00:14:33,760 Kang-do! 66 00:14:40,010 --> 00:14:41,030 Lee Kang-do. 67 00:14:48,280 --> 00:14:50,480 I'm sorry I abandoned you. 68 00:14:54,220 --> 00:14:56,090 The hell did you just say? 69 00:14:58,320 --> 00:15:00,550 Forgive me for coming so late. 70 00:15:01,130 --> 00:15:03,030 The fuck are you saying! 71 00:15:10,540 --> 00:15:12,000 Forgive me. 72 00:15:12,870 --> 00:15:15,470 The fuck is this! Crazy bitch! 73 00:15:16,810 --> 00:15:17,800 Kang-do... 74 00:15:19,480 --> 00:15:21,740 Fuck! Don't say my name! 75 00:15:28,990 --> 00:15:30,080 Kang-do. 76 00:15:30,660 --> 00:15:33,320 Bitch! Don't say my name! I got no one! 77 00:15:39,970 --> 00:15:43,230 Please forgive me. 78 00:15:46,470 --> 00:15:47,910 Crazy bitch! 79 00:16:20,910 --> 00:16:24,740 Just leave it. I'll do it later. 80 00:16:24,740 --> 00:16:27,040 It's okay. I'll do it. 81 00:16:27,480 --> 00:16:29,610 Go home and rest. 82 00:16:31,120 --> 00:16:32,280 Mom? Look at me. 83 00:16:34,190 --> 00:16:35,020 Turn your head. 84 00:16:41,430 --> 00:16:42,420 It's pretty. 85 00:16:47,130 --> 00:16:47,930 It's warm. 86 00:16:58,950 --> 00:16:59,840 Here. 87 00:17:13,290 --> 00:17:15,620 That's all I got. 88 00:17:16,930 --> 00:17:19,560 How can the interest be 10 times more? 89 00:17:31,210 --> 00:17:32,680 Don't look, Mom! 90 00:17:35,350 --> 00:17:37,110 Go in! Don't look! 91 00:17:50,460 --> 00:17:52,930 No, Tae-seung... 92 00:18:26,200 --> 00:18:27,170 weight? 93 00:18:28,630 --> 00:18:30,230 65kilos. 94 00:18:30,770 --> 00:18:31,330 Grab it. 95 00:18:32,940 --> 00:18:34,240 I said, grab it! 96 00:18:40,610 --> 00:18:41,840 If I become a cripple... 97 00:18:42,480 --> 00:18:45,780 there's no one to take care of my poor mom. 98 00:18:47,120 --> 00:18:48,950 Don't you have a mom? 99 00:18:55,230 --> 00:18:56,390 It's not high enough. 100 00:18:57,230 --> 00:19:00,630 I can't be a cripple and burden Mom! 101 00:19:05,140 --> 00:19:09,010 If you die, the insurance gets messed up. Justjump. 102 00:19:09,480 --> 00:19:10,810 Evil bastard. 103 00:19:11,710 --> 00:19:12,840 who's that woman? 104 00:19:14,550 --> 00:19:16,820 Please! Give me more time! 105 00:19:16,820 --> 00:19:19,150 Just one more week! 106 00:19:20,520 --> 00:19:21,140 Please! 107 00:19:41,640 --> 00:19:43,700 Get lost before I throw you over! 108 00:19:45,750 --> 00:19:49,040 It's all my fault. Cuz I abandoned you... 109 00:19:53,420 --> 00:19:55,940 Cut the shit! You bitch! 110 00:19:57,160 --> 00:19:58,380 Or I'll kill you! 111 00:19:59,960 --> 00:20:03,420 I don't mind dying by your hands. 112 00:20:06,130 --> 00:20:08,830 Crazy bitch. 113 00:20:15,110 --> 00:20:17,510 My leg! 114 00:20:18,210 --> 00:20:20,240 Shit! 115 00:20:36,630 --> 00:20:39,220 Oh, my leg! 116 00:20:39,300 --> 00:20:41,930 One joint completely gone. 117 00:20:43,940 --> 00:20:45,960 The claim will be just what you owe us. 118 00:20:48,870 --> 00:20:50,000 Son of a bitch! 119 00:20:50,840 --> 00:20:53,180 You'll burn to death! 120 00:20:53,280 --> 00:20:58,340 You'll scream in agony and burn in hell forever! 121 00:21:02,420 --> 00:21:04,320 How dare you say that to my son! 122 00:21:22,610 --> 00:21:26,040 Stop following me! Go away! 123 00:21:27,550 --> 00:21:29,040 What will you eat today? 124 00:21:29,550 --> 00:21:32,420 Pork? Eel? Duck? 125 00:21:32,820 --> 00:21:33,980 I'll buy. 126 00:21:34,790 --> 00:21:36,080 I'll do it myself! 127 00:22:26,740 --> 00:22:28,830 JANG Ml-SUN 010-4760-4524 128 00:22:31,740 --> 00:22:34,240 JANG Ml-SUN 010-4760-4524 129 00:23:06,050 --> 00:23:09,910 DEAR MOM 130 00:23:18,190 --> 00:23:20,120 Hi, Jong-bok. 131 00:23:21,060 --> 00:23:22,320 Long time no see. 132 00:23:23,130 --> 00:23:25,220 Why'd you call? 133 00:23:26,770 --> 00:23:29,260 Me? I'm not busy. 134 00:23:29,940 --> 00:23:34,630 It'll be torn down here soon. So, there's no business. 135 00:23:36,510 --> 00:23:38,100 All I got left are debts. 136 00:23:38,540 --> 00:23:41,710 Drinks? Tomorrow? 137 00:23:42,580 --> 00:23:45,680 Sure. Sounds good. Where? 138 00:23:47,450 --> 00:23:51,750 Okay, then. See you tomorrow. 139 00:23:52,460 --> 00:23:53,050 Bye. 140 00:24:50,120 --> 00:24:51,010 Mister. 141 00:24:52,350 --> 00:24:53,250 Mister! 142 00:25:11,440 --> 00:25:13,230 JUGYO-DONG 151 YOON Ml-HYUN 143 00:25:32,490 --> 00:25:33,580 Bastard. 144 00:25:34,990 --> 00:25:36,290 Think that's the end? 145 00:25:37,930 --> 00:25:38,860 Dying? 146 00:25:41,800 --> 00:25:43,390 Irresponsible fool. 147 00:26:21,840 --> 00:26:23,470 Isn't that Kang-chul? 148 00:26:24,910 --> 00:26:26,640 It's Kang-chul, right? 149 00:26:32,120 --> 00:26:33,480 Are you his friend? 150 00:26:34,420 --> 00:26:38,220 Got any bank accounts, rings, or necklaces? 151 00:26:38,290 --> 00:26:39,660 No. 152 00:27:16,660 --> 00:27:19,290 JANG Ml-SUN 153 00:27:33,610 --> 00:27:35,980 You're really my mom who abandoned me? 154 00:27:37,620 --> 00:27:38,450 Really? 155 00:27:40,820 --> 00:27:42,450 want me to call you mom? 156 00:27:44,460 --> 00:27:45,390 Answer me. 157 00:27:49,800 --> 00:27:50,920 You bitch! 158 00:27:53,130 --> 00:27:58,070 Bullshit! I lived 30 years without a mom! 159 00:28:00,370 --> 00:28:02,030 If I ever see you again... 160 00:28:03,240 --> 00:28:05,370 I'll rip you to shreds! 161 00:28:06,710 --> 00:28:08,580 Shaking me up... 162 00:28:09,820 --> 00:28:10,470 What? 163 00:28:11,880 --> 00:28:12,650 What! 164 00:28:14,050 --> 00:28:15,350 Hello? 165 00:28:16,560 --> 00:28:17,350 Shit! 166 00:28:36,010 --> 00:28:40,910 You're the one who left me as I was born? 167 00:28:44,280 --> 00:28:50,710 When mommy goes to the island 168 00:28:51,860 --> 00:28:56,890 to pick oysters 169 00:28:58,530 --> 00:29:04,400 the baby is left alone 170 00:29:05,440 --> 00:29:11,030 to watch the house 171 00:29:12,840 --> 00:29:19,270 Ebb and flow of tidal waves 172 00:29:23,020 --> 00:29:28,960 sounds like a lullaby 173 00:29:34,770 --> 00:29:39,530 With his elbow as a pillow 174 00:29:41,110 --> 00:29:47,010 the baby falls asleep 175 00:30:28,320 --> 00:30:30,520 Prove to me you're my mom. 176 00:30:34,290 --> 00:30:35,450 I'm sorry. 177 00:30:37,060 --> 00:30:39,760 Give me proof! 178 00:30:45,500 --> 00:30:48,410 I have a big birth mark. Where is it? 179 00:30:49,340 --> 00:30:52,040 If you're my mom, you'd know! 180 00:30:52,110 --> 00:30:54,200 I was too young. 181 00:30:54,780 --> 00:30:57,580 I got scared and ran as soon as I had you. 182 00:30:59,550 --> 00:31:00,780 You lie! 183 00:31:01,390 --> 00:31:02,510 who are you? 184 00:31:03,190 --> 00:31:05,160 Why show up all of a sudden? 185 00:31:06,930 --> 00:31:07,950 Kang-do. 186 00:31:08,030 --> 00:31:10,790 What do you want from me? 187 00:31:51,970 --> 00:31:53,870 If you're my mom, eat this. 188 00:32:57,640 --> 00:32:59,900 My poor Kang-do. 189 00:33:43,280 --> 00:33:45,220 I came out of here? 190 00:33:48,220 --> 00:33:50,250 Here for sure? 191 00:33:53,020 --> 00:33:53,920 Really? 192 00:33:57,800 --> 00:33:59,490 Then, can I go back in? 193 00:34:02,600 --> 00:34:04,470 I'm going back in! 194 00:34:05,040 --> 00:34:06,060 Kang-do. 195 00:34:17,220 --> 00:34:19,240 If you're not my mom, I'll stop. 196 00:34:19,720 --> 00:34:22,350 You're not my mom, are you! 197 00:34:31,830 --> 00:34:35,200 Hold still! I'm going in! 198 00:39:16,450 --> 00:39:18,610 wash up. I'm making breakfast. 199 00:39:40,940 --> 00:39:41,870 Try it. 200 00:41:12,730 --> 00:41:13,790 Hi, Honey. 201 00:41:15,130 --> 00:41:16,160 How's the baby? 202 00:41:18,270 --> 00:41:22,140 Then, I'll be a daddy next month? 203 00:41:27,710 --> 00:41:29,870 Got the ultrasound? who does he look like? 204 00:41:32,120 --> 00:41:35,980 No, he can't resemble me or he'll end up like me. 205 00:41:36,220 --> 00:41:37,240 Look closely. 206 00:41:48,200 --> 00:41:50,960 Okay, then. I love you, too. 207 00:41:52,740 --> 00:41:53,860 I have a customer. 208 00:41:54,410 --> 00:41:56,700 I'll call you later. 209 00:42:02,610 --> 00:42:05,140 Can I borrow more money? 210 00:42:07,620 --> 00:42:09,710 $30,000 more. 211 00:42:10,560 --> 00:42:12,020 I'll gladly be a cripple. 212 00:42:13,930 --> 00:42:15,050 Why'd you borrow it? 213 00:42:17,260 --> 00:42:18,520 Cuz we're having a baby. 214 00:42:20,260 --> 00:42:25,340 He'll be born next month. I wanna give him everything. 215 00:42:25,340 --> 00:42:26,330 I feel bad. 216 00:42:27,640 --> 00:42:30,630 If he's born cuz of me, I should take responsibility. 217 00:42:38,980 --> 00:42:41,140 I'd do anything for the baby. 218 00:42:42,090 --> 00:42:44,920 I made money off this. 219 00:42:46,660 --> 00:42:48,150 But, now I'll make the sacrifice. 220 00:42:51,900 --> 00:42:53,120 I'm ready. 221 00:42:55,530 --> 00:42:56,300 I envy him. 222 00:43:01,270 --> 00:43:02,030 For what? 223 00:43:04,680 --> 00:43:06,170 How you think of him. 224 00:43:09,750 --> 00:43:11,870 Don't all parents feel the same? 225 00:43:13,020 --> 00:43:14,580 Your parents would've done the same. 226 00:43:19,420 --> 00:43:23,990 How much insurance money can I get for one hand? 227 00:43:26,360 --> 00:43:29,300 $30,000. That'll cover your debt to us. 228 00:43:29,370 --> 00:43:33,700 Then, $60,000 for both? 229 00:43:35,370 --> 00:43:37,240 Then, cut this one, too. 230 00:43:37,240 --> 00:43:39,440 Get $60,000 and give me $30,000. 231 00:43:47,550 --> 00:43:51,040 I wanna play it one last time. 232 00:44:02,730 --> 00:44:08,140 If I continued with music, I would've ended up worse. 233 00:44:39,800 --> 00:44:42,300 I don't need it. Take it. 234 00:45:42,530 --> 00:45:43,470 Aren't you doing it? 235 00:45:44,840 --> 00:45:46,000 What are you doing? 236 00:45:48,810 --> 00:45:52,210 I gotta be a cripple. 237 00:45:53,410 --> 00:45:56,540 I have to provide for my son. So, hurry up! 238 00:45:56,610 --> 00:45:57,980 Make me a cripple! 239 00:46:05,490 --> 00:46:07,720 INSURANCE CLAIM 240 00:46:17,770 --> 00:46:19,670 Play it for the baby. 241 00:47:49,230 --> 00:47:52,990 What'd you do before you met me? 242 00:47:54,770 --> 00:47:55,990 Got any family? 243 00:47:57,540 --> 00:47:58,900 No husband or kids? 244 00:48:05,680 --> 00:48:07,470 Do I have any siblings? 245 00:48:16,590 --> 00:48:17,880 Why're you crying? 246 00:48:19,860 --> 00:48:20,550 I'm not. 247 00:48:28,770 --> 00:48:30,260 Today's the lastjob. 248 00:48:32,840 --> 00:48:36,000 Anything you need or wanna do? 249 00:48:38,280 --> 00:48:39,610 Anyone you want to kill? 250 00:49:31,060 --> 00:49:32,150 What do you want? 251 00:49:35,770 --> 00:49:36,530 This? 252 00:49:41,410 --> 00:49:43,200 I lasted 50 years here. 253 00:49:44,780 --> 00:49:46,300 But ended up with nothing. 254 00:49:48,480 --> 00:49:51,040 The owners get new buildings coming in. 255 00:49:52,880 --> 00:49:54,710 What about tenants like us? 256 00:49:56,990 --> 00:49:58,050 What is money? 257 00:50:01,260 --> 00:50:04,990 I had no intention of paying back from the start. 258 00:50:05,560 --> 00:50:08,090 I got it to spend like crazy, then die. 259 00:50:10,800 --> 00:50:16,140 Ever looked down on Cheonggyecheon from the sky? 260 00:50:30,350 --> 00:50:32,380 This place is going to be gone. 261 00:50:34,890 --> 00:50:38,990 I came when I was 16, 50 years ago. 262 00:51:03,950 --> 00:51:05,440 Soon, this place will be... 263 00:51:06,620 --> 00:51:07,990 filled with high-rises, too. 264 00:51:26,140 --> 00:51:28,170 Death complicates the claim! 265 00:51:29,550 --> 00:51:30,410 Death? 266 00:51:33,220 --> 00:51:34,550 What is death? 267 00:51:49,670 --> 00:51:52,100 Don't feel guilty cuz of me. 268 00:52:27,100 --> 00:52:29,440 HAPPYPRIVATE LOANS 269 00:52:46,460 --> 00:52:50,950 LEE SANG- GU $30,000 270 00:53:21,590 --> 00:53:23,530 It made me feel sorry to you. 271 00:53:38,010 --> 00:53:40,310 What did you do to the man today? 272 00:53:41,710 --> 00:53:43,910 Jumped off a building by himself. 273 00:53:44,620 --> 00:53:45,880 He must be dead. 274 00:53:51,960 --> 00:53:53,120 What is money? 275 00:53:55,430 --> 00:53:56,090 Money? 276 00:54:00,430 --> 00:54:03,090 The beginning and the end of all things. 277 00:54:05,640 --> 00:54:11,540 Love, honor, violence, fury... 278 00:54:12,040 --> 00:54:14,770 hatred, jealousy... 279 00:54:16,750 --> 00:54:17,910 revenge... 280 00:54:19,920 --> 00:54:21,110 death. 281 00:54:21,790 --> 00:54:22,770 Revenge? 282 00:54:26,560 --> 00:54:29,030 Yes, revenge. 283 00:54:36,230 --> 00:54:39,070 If anyone comes here, don't open the door. 284 00:54:39,200 --> 00:54:40,300 Call me right away! 285 00:54:41,140 --> 00:54:42,000 I will. 286 00:54:44,680 --> 00:54:46,140 Do you wanna go out? 287 00:55:06,560 --> 00:55:07,590 Tasty? 288 00:55:21,850 --> 00:55:22,870 Try this on. 289 00:55:27,380 --> 00:55:28,370 So cute. 290 00:55:41,200 --> 00:55:42,360 Me! Give it to me! 291 00:55:46,940 --> 00:55:49,630 Say, one more please. Ask for one more. 292 00:55:56,050 --> 00:55:57,410 Sir, please. 293 00:55:57,510 --> 00:56:00,450 Sir, please help me. 294 00:56:00,750 --> 00:56:03,720 What is he, a retard? 295 00:56:09,330 --> 00:56:10,190 Look. 296 00:56:12,560 --> 00:56:13,620 What's so funny? 297 00:56:16,100 --> 00:56:19,830 It's funny. Grown adults acting like kids. 298 00:56:22,510 --> 00:56:25,960 A mom having fun with her son she met in 30 years. 299 00:56:29,480 --> 00:56:30,810 - That's funny? - Ma'am! 300 00:56:32,220 --> 00:56:35,310 Crazy bitch! 301 00:56:36,720 --> 00:56:37,450 What? 302 00:56:39,060 --> 00:56:40,680 Let's go! 303 00:56:43,590 --> 00:56:45,030 I'm sorry. Apologize! 304 00:56:46,130 --> 00:56:47,060 I'm sorry. 305 00:57:13,690 --> 00:57:15,990 Get back! 306 00:57:19,560 --> 00:57:20,860 Devilish bastard! 307 00:57:21,470 --> 00:57:23,490 I never once forgot you! 308 00:57:24,640 --> 00:57:25,500 See? 309 00:57:26,000 --> 00:57:30,840 I can't do a thing as a cripple! I'm a bum! 310 00:57:31,310 --> 00:57:33,040 Now, it's your turn to die! 311 00:57:33,240 --> 00:57:34,370 Get down! 312 00:57:35,210 --> 00:57:36,300 Kneel! 313 00:57:37,180 --> 00:57:38,740 Mom didn't do anything! 314 00:57:40,220 --> 00:57:42,050 Mom, my ass! 315 00:57:42,620 --> 00:57:46,450 You insulted me in front of my mom forjust $3,000! 316 00:57:47,790 --> 00:57:48,820 watch closely. 317 00:57:52,800 --> 00:57:54,630 I told you you'd burn to death! 318 00:57:54,900 --> 00:57:57,700 Pour it on! Now! 319 00:57:58,340 --> 00:58:00,860 Forgive him. It's my fault. 320 00:58:00,970 --> 00:58:03,600 I abandoned him. He grew up without love. 321 00:58:03,670 --> 00:58:05,230 Bullshit! 322 00:58:05,680 --> 00:58:07,740 The bastard was born evil. 323 00:58:08,010 --> 00:58:11,850 He's the devil who tests people with money! 324 00:58:12,750 --> 00:58:14,940 Pour it on! Now! 325 00:58:17,720 --> 00:58:18,550 Son of a bitch. 326 00:58:22,330 --> 00:58:23,350 Kang-do! No! 327 00:58:24,230 --> 00:58:25,130 - No! - Don't move! 328 00:58:29,500 --> 00:58:30,800 I'll light it for ya! 329 00:58:49,090 --> 00:58:49,880 Kang-do! 330 00:58:50,920 --> 00:58:51,750 Stop. 331 00:58:52,860 --> 00:58:53,650 Stop. 332 00:58:55,160 --> 00:58:56,060 Stop. 333 00:59:24,090 --> 00:59:25,650 He probably didn't die. 334 00:59:32,400 --> 00:59:34,560 Or report it to the cops. 335 01:02:44,050 --> 01:02:44,920 I'm scared. 336 01:02:50,090 --> 01:02:51,820 That you'll suddenly vanish. 337 01:02:55,500 --> 01:02:58,560 I can't survive being alone again. 338 01:03:02,510 --> 01:03:03,840 Today's your birthday. 339 01:03:07,740 --> 01:03:10,110 Go buy a cake. Let's celebrate. 340 01:03:12,620 --> 01:03:15,740 So, this was my birthday present? 341 01:03:17,120 --> 01:03:20,250 It looks a little small for me. 342 01:03:21,090 --> 01:03:21,820 Why? 343 01:03:23,490 --> 01:03:25,320 It's not done yet? 344 01:06:51,940 --> 01:06:53,330 Boss, it's Lee Kang-do. 345 01:06:57,410 --> 01:06:58,900 Why you! 346 01:06:59,710 --> 01:07:01,010 You son of a bitch! 347 01:07:05,380 --> 01:07:06,510 I'm sorry, boss! 348 01:07:14,590 --> 01:07:16,180 I'm sorry, boss! 349 01:07:16,360 --> 01:07:18,160 You ungrateful bastard. 350 01:07:19,260 --> 01:07:19,960 Get lost! 351 01:07:20,700 --> 01:07:22,100 Someone else is doing it. 352 01:07:23,370 --> 01:07:24,200 Boss! 353 01:07:24,870 --> 01:07:26,930 Please give my mom back! 354 01:07:27,670 --> 01:07:28,930 You have a mother? 355 01:07:32,640 --> 01:07:36,270 That's why you quit? Scared of revenge? 356 01:07:39,480 --> 01:07:40,510 It's not me. 357 01:07:41,150 --> 01:07:43,450 It's probably one of the cripples you made. 358 01:07:50,730 --> 01:07:53,990 I told you to collect money, not make 'em cripples! 359 01:07:54,530 --> 01:07:56,900 You butcher! 360 01:08:23,460 --> 01:08:26,790 Where were you? Know how much I worried! 361 01:08:27,160 --> 01:08:28,930 Why didn't you take your phone! 362 01:08:37,070 --> 01:08:38,130 I'm sorry. 363 01:09:30,330 --> 01:09:34,920 Happy birthday to you 364 01:09:35,770 --> 01:09:40,360 Happy birthday to you 365 01:09:54,080 --> 01:09:55,350 I have a favor. 366 01:09:57,420 --> 01:09:58,980 Plant me a tree. 367 01:10:09,130 --> 01:10:13,160 Where's the sweater? I wanna wear it today. 368 01:10:38,930 --> 01:10:41,860 Can a pine tree live by the water? 369 01:10:42,930 --> 01:10:43,830 It'll live. 370 01:10:46,170 --> 01:10:47,070 Thanks. 371 01:10:52,680 --> 01:10:56,670 when I die, bury me here. 372 01:10:56,950 --> 01:10:57,640 What? 373 01:10:58,710 --> 01:11:00,880 Don't say stuff like that! 374 01:11:03,620 --> 01:11:05,110 Everyone dies. 375 01:11:07,320 --> 01:11:11,420 But still... It's not for a long time. 376 01:11:57,940 --> 01:11:59,170 Go to your bed! 377 01:12:01,480 --> 01:12:02,340 Get out! 378 01:12:18,760 --> 01:12:20,560 Did I do something wrong? 379 01:12:30,710 --> 01:12:34,870 Go water the tree. It'll wither to death. 380 01:12:35,710 --> 01:12:36,680 Okay. 381 01:12:47,460 --> 01:12:48,320 Hello? 382 01:12:50,930 --> 01:12:53,230 Kang-do! Someone's here! 383 01:12:53,560 --> 01:12:54,790 - Mom? - Why're you doing this! 384 01:12:55,630 --> 01:12:56,360 Mom! 385 01:12:58,270 --> 01:12:59,860 Stop it! 386 01:12:59,970 --> 01:13:03,910 No! Please! No! 387 01:13:06,410 --> 01:13:09,070 Help me! Help me! 388 01:13:09,180 --> 01:13:11,350 Who the fuck are you! 389 01:13:11,350 --> 01:13:13,370 Why are you doing this! 390 01:13:13,450 --> 01:13:13,940 Mom? 391 01:13:15,520 --> 01:13:21,980 It's my fault! Not my son's! Please! 392 01:13:26,860 --> 01:13:27,620 Mom! 393 01:13:52,490 --> 01:13:54,050 Mom! 394 01:14:35,200 --> 01:14:36,790 Yes, Han's Machinery. 395 01:14:37,500 --> 01:14:39,470 Yes, of course we can do it. 396 01:14:40,470 --> 01:14:44,640 20 ¢? That's impossible. 397 01:14:44,640 --> 01:14:47,230 The price of copper went up. 398 01:14:47,610 --> 01:14:51,670 Then, I'll do it for 30 ¢. That's it. 399 01:14:52,350 --> 01:14:54,820 Hello? Hello? 400 01:14:55,820 --> 01:14:58,050 Son of a bitch! 401 01:14:58,750 --> 01:15:00,880 Take the skin off my back why don't ya! 402 01:15:01,060 --> 01:15:02,820 Damn bastard! 403 01:15:04,590 --> 01:15:07,530 Damn sons of bitches! 404 01:15:09,930 --> 01:15:12,660 Greedy bastards! 405 01:15:12,740 --> 01:15:14,070 Sons of bitches! 406 01:15:14,470 --> 01:15:17,030 Damn bastards! 407 01:15:40,500 --> 01:15:43,020 I'll kill you! Bastard! 408 01:15:43,800 --> 01:15:46,560 I'll rip you to shreds! You bastard! 409 01:15:51,010 --> 01:15:52,170 Looking for Jong-do? 410 01:15:52,440 --> 01:15:54,240 He quit and went to Yang-pyung. 411 01:16:02,950 --> 01:16:04,010 Where's your son? 412 01:16:04,920 --> 01:16:06,720 Where's Lee Jong-do! 413 01:16:18,430 --> 01:16:19,420 Jong-do. 414 01:16:20,840 --> 01:16:22,240 Your friend's here. 415 01:16:24,370 --> 01:16:29,970 How nice there's a friend who still remembers you. 416 01:16:30,510 --> 01:16:32,540 You must be so happy. 417 01:16:32,950 --> 01:16:36,610 Don't you ever die cuz of money. 418 01:16:37,290 --> 01:16:39,150 Damn money! 419 01:16:46,960 --> 01:16:51,990 How can you leave me behind over losing an arm? 420 01:16:52,170 --> 01:16:54,860 After everything I did to raise you. 421 01:16:58,210 --> 01:16:59,940 Damn bastard! 422 01:17:00,580 --> 01:17:02,810 That bastard... 423 01:17:19,800 --> 01:17:22,230 Where's your dad! Tell me! 424 01:17:38,010 --> 01:17:39,070 What'd you do yesterday? 425 01:17:40,780 --> 01:17:41,940 Thought of you, fool. 426 01:17:42,650 --> 01:17:43,520 So? 427 01:17:44,920 --> 01:17:49,520 Never once forgot you doing this to me for $10,000. 428 01:17:50,560 --> 01:17:52,290 So, what did you do! 429 01:17:52,960 --> 01:17:54,360 Getting revenge! 430 01:17:56,470 --> 01:17:57,520 Tell the truth! 431 01:17:57,630 --> 01:18:00,600 Stabbing you! Burning you! 432 01:18:00,670 --> 01:18:03,140 Sinking you! Ripping you to shreds! 433 01:18:04,370 --> 01:18:05,740 That's not enough! 434 01:18:06,310 --> 01:18:09,740 If you had parents, I'd take 'em as you watch and... 435 01:18:12,480 --> 01:18:14,850 But it's no use. 436 01:18:16,190 --> 01:18:17,310 A cripple like me. 437 01:18:17,420 --> 01:18:19,410 All I can do is hope you rot in hell. 438 01:18:19,790 --> 01:18:20,620 Just you wait. 439 01:18:21,260 --> 01:18:25,320 I remind my kid what you did every single day! 440 01:18:46,450 --> 01:18:52,980 When mommy goes to the island 441 01:18:53,560 --> 01:18:59,290 to pick oysters 442 01:19:00,700 --> 01:19:06,790 the baby is left alone 443 01:19:08,570 --> 01:19:14,410 to watch the house 444 01:19:15,310 --> 01:19:21,720 Ebb and flow of tidal waves 445 01:19:22,450 --> 01:19:28,320 sounds like a lullaby 446 01:19:30,890 --> 01:19:37,160 With his elbow as a pillow 447 01:19:38,830 --> 01:19:45,240 the baby falls asleep 448 01:20:27,080 --> 01:20:28,210 Thank you. 449 01:20:33,490 --> 01:20:35,150 I led a foolish life. 450 01:20:35,860 --> 01:20:38,260 So, I cannot see as much as others. 451 01:20:40,230 --> 01:20:41,720 That is enough. 452 01:21:07,390 --> 01:21:11,520 It's $3 for a bag. What would you like? 453 01:21:46,230 --> 01:21:47,960 Rice puffs again? 454 01:22:04,710 --> 01:22:06,270 You bitch! 455 01:22:06,480 --> 01:22:09,210 What bastard did you go and fuck! 456 01:22:09,790 --> 01:22:11,780 Shut up if you don't wanna starve. 457 01:22:12,190 --> 01:22:14,280 We're living like this cuz you borrowed that money. 458 01:22:16,090 --> 01:22:19,290 What? I didn't do it just for me. 459 01:22:21,130 --> 01:22:25,400 Bitch! It's all your fault! 460 01:22:26,740 --> 01:22:28,130 Get lost, you bitch! 461 01:22:32,310 --> 01:22:35,570 If you doubt me so much, you go and make money! 462 01:22:36,880 --> 01:22:38,440 You bitch! 463 01:22:46,050 --> 01:22:46,850 Shit! 464 01:23:08,040 --> 01:23:09,140 Where's my mom? 465 01:23:09,310 --> 01:23:12,440 The hell! You had a mom? 466 01:23:14,250 --> 01:23:15,440 Then, why the act! 467 01:23:16,620 --> 01:23:18,350 Cuz I'm scared. 468 01:23:21,660 --> 01:23:25,290 I can't even move! See! 469 01:23:30,470 --> 01:23:31,360 Wait! 470 01:23:34,400 --> 01:23:35,370 Beer money? 471 01:23:45,410 --> 01:23:46,310 Don't need it! 472 01:23:46,580 --> 01:23:47,640 The devil's money! 473 01:23:53,960 --> 01:23:59,120 If there was no law, I'd kill you a hundred times! 474 01:24:04,170 --> 01:24:05,430 You piece of shit! 475 01:24:06,600 --> 01:24:08,870 Wish I can grind you with my car! 476 01:24:33,630 --> 01:24:35,650 I got $40! Shit. 477 01:24:36,470 --> 01:24:37,190 Retard! 478 01:26:26,440 --> 01:26:30,570 $5,000 BECAME $50,000. I'LL BECOME A CRIPPLE TODAY 479 01:26:31,880 --> 01:26:35,780 WHAT IS MONEY? LIFE? DEATH? I'M SORRY MOM 480 01:27:54,000 --> 01:27:55,160 Why'd you do it? 481 01:27:56,730 --> 01:27:58,720 Why were you so cruel? 482 01:28:04,270 --> 01:28:06,400 I cannot forgive you. 483 01:28:09,340 --> 01:28:12,140 You're a devil who tests people with money. 484 01:28:16,380 --> 01:28:18,850 Now, you feel the heartache as them. 485 01:28:20,490 --> 01:28:24,080 Watch your family die before your very eyes! 486 01:28:31,100 --> 01:28:33,090 No use crying now. 487 01:28:34,940 --> 01:28:36,490 Pathetic fool. 488 01:28:38,110 --> 01:28:39,660 Devilish bastard! 489 01:29:13,840 --> 01:29:14,500 What is it? 490 01:29:33,400 --> 01:29:34,620 The hell! 491 01:29:36,100 --> 01:29:37,120 The fuck! 492 01:29:38,570 --> 01:29:39,260 Mom? 493 01:29:40,070 --> 01:29:40,760 Mom! 494 01:29:41,000 --> 01:29:42,200 You bitch! 495 01:29:42,940 --> 01:29:43,730 Mom! 496 01:29:49,210 --> 01:29:50,040 Mom! 497 01:29:54,150 --> 01:29:55,240 Get lost, bitch! 498 01:30:05,660 --> 01:30:06,460 Mom! 499 01:31:39,190 --> 01:31:40,480 Sang-gu? 500 01:31:42,420 --> 01:31:44,190 You waited long, right? 501 01:31:46,960 --> 01:31:49,520 The fool's soul will die now. 502 01:31:51,730 --> 01:31:53,760 When I die before his eyes... 503 01:31:56,000 --> 01:31:59,410 he'll be in dire pain over losing his family. 504 01:32:00,710 --> 01:32:02,730 He'll go crazy. 505 01:32:08,120 --> 01:32:09,280 But... 506 01:32:15,020 --> 01:32:17,960 Why am I so sad? 507 01:32:24,530 --> 01:32:26,630 Sang-gu! I'm sorry. 508 01:32:31,010 --> 01:32:33,410 I didn't intend to feel this. 509 01:32:39,580 --> 01:32:41,340 But I feel sorry for him. 510 01:32:45,350 --> 01:32:47,290 Poor Kang-do! 511 01:33:05,240 --> 01:33:07,610 Mom! where are you? 512 01:33:08,240 --> 01:33:09,040 Mom! 513 01:33:10,450 --> 01:33:11,280 Mom! 514 01:33:11,650 --> 01:33:12,610 Kang-do! 515 01:33:14,020 --> 01:33:16,250 Don't come up! 516 01:33:16,750 --> 01:33:17,910 Please don't kill me! 517 01:33:17,990 --> 01:33:20,610 No! You son of a bitch! 518 01:33:21,290 --> 01:33:24,420 Let Mom go! What do you want! 519 01:33:25,030 --> 01:33:26,360 Mom didn't do anything! 520 01:33:27,200 --> 01:33:28,320 Kill me instead! 521 01:33:28,500 --> 01:33:31,020 Kang-do! I'm scared! 522 01:33:32,130 --> 01:33:35,360 Forgive me! Please! Don't kill me! 523 01:33:36,000 --> 01:33:37,400 Kang-do! I'm scared! 524 01:33:37,740 --> 01:33:39,970 No! Mom! No! 525 01:33:42,180 --> 01:33:43,370 I was wrong! 526 01:33:43,950 --> 01:33:46,350 I'm sorry! I'm sorry! 527 01:33:47,020 --> 01:33:48,480 I'll die instead! 528 01:33:48,980 --> 01:33:51,320 Let Mom go! Please! 529 01:33:52,190 --> 01:33:55,850 I'll die! Mom is innocent! 530 01:33:56,160 --> 01:33:58,260 Kill me! I'm sorry! 531 01:33:58,260 --> 01:33:59,730 Kill me, please! 532 01:34:00,130 --> 01:34:02,220 Let Mom go! Please! 533 01:34:02,930 --> 01:34:07,270 I'm so sorry! Please don't kill Mom! 534 01:34:08,840 --> 01:34:12,100 Please forgive me. She didn't do anything. 535 01:34:12,540 --> 01:34:13,870 It's my fault. 536 01:34:14,580 --> 01:34:18,950 Forgive me. And please let my... 537 01:34:19,810 --> 01:34:22,750 Please let my mom go. Kill me. 538 01:34:23,120 --> 01:34:24,210 Please let her go. 539 01:34:28,060 --> 01:34:30,820 Please don't harm her. I'm sorry. 540 01:34:31,290 --> 01:34:33,660 I am to blame. 541 01:34:34,530 --> 01:34:36,330 Please don't kill her. 542 01:34:48,440 --> 01:34:49,410 Sang-gu? 543 01:34:51,550 --> 01:34:53,480 You're not alone anymore. 544 01:35:23,510 --> 01:35:24,640 Mom!34037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.