Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:05,065
Oh, it's beautiful,
really beautiful.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,666
You know, we could build
right on this spot.
3
00:00:08,908 --> 00:00:10,170
Land owners!
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,102
(WHOOPlNG)
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,678
To our future home.
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,739
(SHlVERS)
7
00:00:20,253 --> 00:00:21,584
Our future home.
8
00:00:28,828 --> 00:00:30,318
Do you have some
Brie in that bag?
9
00:00:30,463 --> 00:00:31,691
Yeah.
10
00:00:33,133 --> 00:00:34,430
Here, hold this.
11
00:00:35,301 --> 00:00:36,290
(EXCLAlMlNG)
12
00:00:40,507 --> 00:00:41,496
Oh.
13
00:00:41,941 --> 00:00:44,307
Maybe l left that
back in the car.
14
00:00:45,211 --> 00:00:47,270
Oh, all right.
Well, you wait here, l'll go get it.
15
00:00:47,347 --> 00:00:48,371
Okay.
16
00:00:55,855 --> 00:00:57,322
PHlL: Michelle?
Yeah?
17
00:00:58,825 --> 00:01:00,383
Could you come
here for a sec?
18
00:01:01,928 --> 00:01:03,361
What is it, honey?
19
00:01:05,298 --> 00:01:06,822
Which way did we come?
20
00:01:07,434 --> 00:01:08,423
Oh.
21
00:01:11,004 --> 00:01:12,369
l really don't know.
22
00:02:02,889 --> 00:02:06,086
Okay, Cicelians,
that's the end of another broadcasting day.
23
00:02:06,159 --> 00:02:09,617
Before we ''happy trails'' it,
we've got a few Founder's Day updates.
24
00:02:09,696 --> 00:02:11,664
Hayden Keyes still has
some of his
25
00:02:11,764 --> 00:02:16,292
limited-edition prints
of our founding mothers, Cicely and Roslyn, for sale.
26
00:02:16,369 --> 00:02:19,702
Each one individually signed
by the artist himself.
27
00:02:19,772 --> 00:02:22,639
And Games Commissioner
Connie Grippo warns
28
00:02:22,809 --> 00:02:25,801
if she doesn't get two more
sign-ups for the Jack and Jill tree topping,
29
00:02:25,879 --> 00:02:28,848
the event is going to
be canceled for lack for participation.
30
00:02:29,182 --> 00:02:33,710
One more reminder to us all.
Show your pride, wear the sock.
31
00:02:35,855 --> 00:02:38,050
PHlL: What's up with
all these socks everywhere?
32
00:02:38,358 --> 00:02:40,155
lt's for Founder's Day.
33
00:02:40,293 --> 00:02:42,124
The reason why
we're here.
34
00:02:42,295 --> 00:02:43,353
A sock?
35
00:02:45,198 --> 00:02:47,962
When Cicely and Roslyn
drove up from Montana,
36
00:02:48,034 --> 00:02:50,229
Roslyn lost one of her socks.
37
00:02:50,436 --> 00:02:52,870
And she hated
wearing socks that didn't match.
38
00:02:53,173 --> 00:02:55,607
So, she stopped
here to buy a new pair.
39
00:02:56,342 --> 00:02:58,105
So you're telling
me this entire town
40
00:02:58,178 --> 00:03:00,169
was founded
because of a sock?
41
00:03:00,413 --> 00:03:01,710
That's the story.
42
00:03:01,881 --> 00:03:03,143
You want one?
43
00:03:05,118 --> 00:03:07,484
Yeah, sure, whatever.
44
00:03:09,255 --> 00:03:11,086
Well, here we are.
45
00:03:13,326 --> 00:03:15,988
Sure looks like nobody's
been here in 30 years.
46
00:03:16,696 --> 00:03:20,564
Hey, l don't see anything.
47
00:03:24,470 --> 00:03:26,233
Well, what are we
going to do?
48
00:03:26,806 --> 00:03:29,400
Opening these used to be
my thing, you mind?
49
00:03:29,742 --> 00:03:31,141
Nope, go ahead.
50
00:03:37,250 --> 00:03:39,241
l guess nobody was home
when you broke in, huh?
51
00:03:39,319 --> 00:03:40,308
Yeah.
52
00:03:43,256 --> 00:03:44,245
Wow.
53
00:03:47,660 --> 00:03:49,025
This is it.
54
00:03:53,032 --> 00:03:54,021
Here.
55
00:03:56,502 --> 00:03:58,026
Got it?
Yeah.
56
00:04:01,374 --> 00:04:02,705
Look at that.
57
00:04:08,047 --> 00:04:09,036
Wow.
58
00:04:13,686 --> 00:04:16,177
Roslyn and Cicely's
old Model T.
59
00:04:22,762 --> 00:04:25,094
Another year,
another Founder's Day.
60
00:04:25,164 --> 00:04:27,689
Boy, they go
faster and faster, don't they?
61
00:04:28,534 --> 00:04:30,468
How many is that for me now?
62
00:04:30,536 --> 00:04:32,504
Let's see, 27?
63
00:04:33,039 --> 00:04:35,507
Mmm-mmm. Nope, 28.
64
00:04:38,044 --> 00:04:39,875
Cool pics, H.
65
00:04:40,413 --> 00:04:42,176
Boss redo, huh?
Huh?
66
00:04:42,582 --> 00:04:44,482
The way Holling
spiffed up the nursery.
67
00:04:44,584 --> 00:04:46,381
Oh, yeah.
68
00:04:48,054 --> 00:04:49,749
Super dad.
69
00:04:54,360 --> 00:04:56,225
Hey,
what did you do that for?
70
00:04:56,763 --> 00:04:58,355
You just got it built up.
71
00:05:01,734 --> 00:05:03,065
That's kids for you.
72
00:05:03,836 --> 00:05:07,169
Build it up, knock it down.
Build it up, knock it down.
73
00:05:07,407 --> 00:05:08,874
Yeah, l guess.
74
00:05:09,575 --> 00:05:13,477
Yeah,
l don't know how you have the patience. Kids bore me.
75
00:05:13,980 --> 00:05:17,313
Before l had Randi,
l used to feel the same way. l didn't care much for them.
76
00:05:17,383 --> 00:05:18,941
But l tell you now, Maurice.
77
00:05:19,319 --> 00:05:20,650
l'd like a dozen.
78
00:05:21,387 --> 00:05:24,254
Well, if l ever had offspring,
l'd want them ready made.
79
00:05:24,324 --> 00:05:27,487
Boy about 10 or 1 1 years old.
Hunting age.
80
00:05:28,227 --> 00:05:29,285
Hey!
81
00:05:29,662 --> 00:05:32,927
Randi. Well, l guess
you had that coming.
82
00:05:33,333 --> 00:05:34,698
(RANDl COOS)
83
00:05:38,471 --> 00:05:39,460
(BLOCKS CRASHlNG)
84
00:05:41,174 --> 00:05:43,870
MlCHELLE: Phil, we can't
build the kind of house we've been talking about.
85
00:05:43,943 --> 00:05:45,171
What do you mean?
86
00:05:46,312 --> 00:05:49,543
Well, 3,000 square feet
at $100 a square foot,
87
00:05:49,615 --> 00:05:51,242
that's $300,000.
88
00:05:51,384 --> 00:05:53,648
Yeah, well,
we still have 15,000.
89
00:05:53,953 --> 00:05:57,411
We put the land up as
collateral, we'll have enough to qualify for a loan.
90
00:05:57,857 --> 00:06:00,553
We don't really
have $15,000, honey.
91
00:06:00,760 --> 00:06:02,523
We forgot to take into account
the legal fees
92
00:06:02,595 --> 00:06:04,119
for the dissolution of
your partnership.
93
00:06:05,198 --> 00:06:06,665
Well, how much could that be?
94
00:06:07,400 --> 00:06:10,392
Well, we met with Bernie
four times in September.
95
00:06:10,470 --> 00:06:12,961
Plus the phone conversations
and all the papers he's drawing up.
96
00:06:13,039 --> 00:06:15,473
l bet we're looking at
seven, $8,000.
97
00:06:17,877 --> 00:06:19,037
Well, that
still leaves us...
98
00:06:19,112 --> 00:06:21,307
No, it doesn't. Visa bill.
99
00:06:21,748 --> 00:06:23,909
$3,473.
100
00:06:24,050 --> 00:06:25,210
What?
101
00:06:25,284 --> 00:06:28,685
We charged our moving costs
and that refrigerator we bought for your folks,
102
00:06:28,755 --> 00:06:30,017
remember?
103
00:06:30,790 --> 00:06:32,052
(SlGHlNG)
104
00:06:33,993 --> 00:06:37,156
lf we build small,
we can always add on, right?
105
00:06:37,597 --> 00:06:38,894
(CLATTERlNG)
106
00:06:39,232 --> 00:06:40,358
(CAR HORN HONKlNG)
107
00:06:40,466 --> 00:06:41,797
What was that?
108
00:06:44,537 --> 00:06:45,868
(CAR ALARM BLARlNG)
109
00:06:45,972 --> 00:06:47,735
Oh, my God.
110
00:06:53,946 --> 00:06:55,538
What happened?
What did this?
111
00:06:55,615 --> 00:06:57,173
Came this way, did he?
112
00:06:57,250 --> 00:06:58,342
Walt?
113
00:06:58,418 --> 00:06:59,544
Who? Who came this way?
114
00:06:59,619 --> 00:07:00,950
Bull moose. Big one.
115
00:07:01,220 --> 00:07:03,688
Moose? But why would
he attack our car?
116
00:07:03,756 --> 00:07:05,348
lt didn't attack your car.
117
00:07:05,425 --> 00:07:06,687
lt tried to mount it.
118
00:07:06,759 --> 00:07:08,420
Mount it? Mate?
119
00:07:08,561 --> 00:07:10,358
l know it's not
the season for it.
120
00:07:10,530 --> 00:07:13,055
But sometimes
the scent of these Japanese radials
121
00:07:13,132 --> 00:07:16,465
mimics the natural
pheromones. Drives them wild.
122
00:07:16,903 --> 00:07:18,063
(LAUGHS)
123
00:07:18,204 --> 00:07:21,571
Don't worry,
he won't get away from me. l'll let you have his rack.
124
00:07:30,082 --> 00:07:31,811
Ruth-Anne, there you are.
125
00:07:32,118 --> 00:07:33,710
l was wondering
if l could just take off
126
00:07:33,786 --> 00:07:35,344
for a couple of hours
this afternoon.
127
00:07:35,421 --> 00:07:38,254
l told Lester Haynes l'd
help him with the chamber of commerce float.
128
00:07:38,324 --> 00:07:39,313
l guess so.
129
00:07:39,559 --> 00:07:41,151
What's their theme
this year?
130
00:07:41,227 --> 00:07:44,594
Oh, Cicely,
Paris of the North.
131
00:07:45,298 --> 00:07:48,028
lt's gonna be an Eiffel Tower
with black Dutch tulips
132
00:07:48,234 --> 00:07:51,431
perched on a snowball
of day lilies.
133
00:07:51,537 --> 00:07:53,402
Wow, sounds lovely.
134
00:07:53,973 --> 00:07:55,372
Why don't you go
over to the store
135
00:07:55,441 --> 00:07:58,239
and get a sack of
gingerbread sock cookies for the boys.
136
00:07:58,478 --> 00:08:00,412
Oh, hey, thanks.
137
00:08:02,448 --> 00:08:03,813
Hello, Holling.
138
00:08:03,883 --> 00:08:04,941
Maurice.
139
00:08:05,451 --> 00:08:09,046
Do you mind
if l visit with Miranda for a few minutes?
140
00:08:09,222 --> 00:08:10,382
l guess not.
141
00:08:12,191 --> 00:08:13,180
Hello.
142
00:08:14,961 --> 00:08:16,258
HOLLlNG: Randi?
143
00:08:18,431 --> 00:08:20,023
l thought so.
144
00:08:20,600 --> 00:08:21,931
Thought what?
145
00:08:22,101 --> 00:08:24,592
He used to pull my ear
just like that.
146
00:08:25,471 --> 00:08:26,995
My Uncle Elvy.
147
00:08:27,440 --> 00:08:28,737
(RANDl COOS)
148
00:08:29,775 --> 00:08:33,404
Your Miranda is my Uncle Elvy.
149
00:08:34,647 --> 00:08:35,909
Maurice?
150
00:08:36,382 --> 00:08:38,145
You OD
on the Johnnie Walker?
151
00:08:38,284 --> 00:08:40,582
Hell, no,
l'm cold sober, Shelly.
152
00:08:41,187 --> 00:08:43,917
lt's not just
the ear thing.
153
00:08:44,490 --> 00:08:48,221
lt's also
the look in the eyes. l'd know it anywhere.
154
00:08:49,762 --> 00:08:50,888
Oh, yes.
155
00:08:52,131 --> 00:08:54,565
What exactly are you
trying to say, Maurice?
156
00:08:55,434 --> 00:08:57,425
Reincarnation, Holling.
157
00:08:58,604 --> 00:09:00,162
Don't ask me how,
158
00:09:00,239 --> 00:09:03,504
but someway, somehow,
159
00:09:04,977 --> 00:09:08,572
your Miranda is my Uncle Elvy
come back again.
160
00:09:11,751 --> 00:09:13,241
How about that?
161
00:10:16,649 --> 00:10:20,278
PHlL: We thought if we could
sell off a couple of acres, maybe even seven or eight.
162
00:10:20,419 --> 00:10:23,081
We can make enough money
to qualify for our loan.
163
00:10:24,190 --> 00:10:27,318
Since you know the market,
we'd be happy to let you handle the sale.
164
00:10:28,194 --> 00:10:29,388
Yeah?
165
00:10:29,562 --> 00:10:32,588
Michelle and l thought
this would be a pretty desirable parcel,
166
00:10:32,665 --> 00:10:34,326
and you got that
little lake over there.
167
00:10:34,734 --> 00:10:36,326
You know,
you've got the mountain,
168
00:10:36,802 --> 00:10:39,430
and they tell me
there's a waterfall in the summertime.
169
00:10:41,507 --> 00:10:43,031
Yeah, Phil?
170
00:10:43,676 --> 00:10:45,644
l'm just a little puzzled,
l mean,
171
00:10:46,045 --> 00:10:49,242
why do you think
someone would want this piece of property?
172
00:10:49,815 --> 00:10:50,907
Why?
173
00:10:52,451 --> 00:10:53,816
lt's beautiful.
174
00:10:54,787 --> 00:10:56,186
lt's pristine.
175
00:10:57,089 --> 00:10:58,078
Well, yeah.
176
00:10:58,891 --> 00:11:01,917
Well, who wouldn't
want this kind of piece of property?
177
00:11:02,528 --> 00:11:06,589
Well, Phil, look.
See, you're way out here.
178
00:11:07,433 --> 00:11:10,834
And there's
not a decent road, and you're not on the grid.
179
00:11:11,537 --> 00:11:13,437
You're joking, right?
180
00:11:15,675 --> 00:11:17,040
Come on, Maggie.
181
00:11:17,109 --> 00:11:19,577
People in LA would kill
for a piece of property like this.
182
00:11:19,645 --> 00:11:21,545
We can put an ad
in The HoIIywood Reporter.
183
00:11:21,647 --> 00:11:24,013
All right.
Okay, l'll try.
184
00:11:24,517 --> 00:11:25,950
Okay, good.
Yeah.
185
00:11:28,020 --> 00:11:29,009
Good.
186
00:11:39,532 --> 00:11:40,521
(EXCLAlMS)
187
00:11:42,034 --> 00:11:43,592
(BlRDS SQUAWKlNG)
188
00:11:47,873 --> 00:11:49,534
(BlRDS SCREECHlNG)
189
00:11:53,846 --> 00:11:54,835
Phil?
190
00:11:55,014 --> 00:11:57,244
Get... Get me out of here!
191
00:11:57,316 --> 00:11:59,614
Okay, okay, okay,
okay, you're fine, you're fine.
192
00:12:02,688 --> 00:12:03,677
You're fine.
193
00:12:03,823 --> 00:12:05,688
l can't move.
194
00:12:05,825 --> 00:12:07,816
Okay, yes, you can.
Yes, you can.
195
00:12:07,927 --> 00:12:09,861
Try to take a deep breath.
Okay? l can't breathe.
196
00:12:09,962 --> 00:12:12,829
Relax, relax, relax.
Can you turn around?
197
00:12:12,932 --> 00:12:15,093
Look, l know my way
around here. Really, really well.
198
00:12:15,167 --> 00:12:17,226
lt's okay. Breathe,
take a deep breath, relax.
199
00:12:17,303 --> 00:12:19,703
(STAMMERlNG)
Try to relax. Okay?
200
00:12:19,805 --> 00:12:21,067
Deep breath.
201
00:12:21,707 --> 00:12:24,369
See, see... lt's okay.
202
00:12:28,114 --> 00:12:30,082
l just feel so ridiculous.
203
00:12:30,182 --> 00:12:32,412
l'm sorry, Maggie.
l'm so sorry.
204
00:12:32,485 --> 00:12:33,679
MAGGlE:
Oh, listen, it's all right.
205
00:12:33,753 --> 00:12:35,050
l'm so embarrassed.
206
00:12:36,322 --> 00:12:37,846
Don't be embarrassed.
207
00:12:38,023 --> 00:12:41,186
God, l haven't had
an anxiety attack like that in years,
208
00:12:41,560 --> 00:12:42,959
not since the audit.
209
00:12:43,763 --> 00:12:45,697
Here, take the valium, honey.
210
00:12:48,167 --> 00:12:49,156
Okay?
211
00:12:51,003 --> 00:12:54,029
Well, listen,
if you guys don't need me, l'll just be going, okay?
212
00:12:54,173 --> 00:12:56,004
Thank you, Maggie.
l'm so sorry.
213
00:12:56,108 --> 00:12:57,166
lt's okay.
214
00:12:57,243 --> 00:12:58,710
l'll walk you to the door.
215
00:12:58,811 --> 00:13:00,335
You'll be okay for a sec?
Yeah.
216
00:13:00,412 --> 00:13:01,470
Okay.
217
00:13:02,681 --> 00:13:03,909
(EXHALES)
218
00:13:06,118 --> 00:13:08,382
Well, thanks again, Maggie.
l really appreciate it.
219
00:13:08,454 --> 00:13:10,479
Look,
if he needs to see a doctor, l'll be happy to fly him.
220
00:13:10,556 --> 00:13:12,717
Yeah, okay. Maggie...
221
00:13:12,792 --> 00:13:15,192
Was it you who gave me
this nice parka and boots?
222
00:13:15,461 --> 00:13:16,689
No.
223
00:13:16,929 --> 00:13:18,954
Oh, any idea
who might have?
224
00:13:19,031 --> 00:13:20,020
No.
225
00:13:20,132 --> 00:13:21,360
Looks warm, though.
226
00:13:21,433 --> 00:13:22,422
Yeah.
227
00:13:23,235 --> 00:13:24,668
Okay, well, thanks.
Okay. Yeah.
228
00:13:24,804 --> 00:13:25,998
Let me know.
l will.
229
00:13:26,071 --> 00:13:27,436
Bye.
All right, bye.
230
00:13:35,414 --> 00:13:36,642
How are you feeling?
231
00:13:38,017 --> 00:13:39,507
Better.
Yeah?
232
00:13:39,652 --> 00:13:40,744
Yeah.
233
00:13:41,086 --> 00:13:42,951
You're sure it was
an anxiety attack?
234
00:13:43,189 --> 00:13:45,282
Oh, textbook presentation.
235
00:13:45,958 --> 00:13:49,860
Palpitations, tremors,
an overwhelming sense of terror.
236
00:13:53,399 --> 00:13:55,094
l wonder what caused it?
237
00:13:55,401 --> 00:13:56,390
(SlGHS)
238
00:13:56,769 --> 00:13:58,862
l think it was the woods.
239
00:14:00,039 --> 00:14:01,028
The woods?
240
00:14:02,274 --> 00:14:04,299
You mean like agoraphobia?
241
00:14:05,144 --> 00:14:09,410
No, worse than that.
Nature. Naturaphobia.
242
00:14:10,049 --> 00:14:11,539
You're afraid of nature?
243
00:14:13,052 --> 00:14:16,488
Those huge trees.
The mountains.
244
00:14:16,822 --> 00:14:20,087
All those animal noises.
lt was almost as if the entire ecosystem
245
00:14:20,159 --> 00:14:21,649
were trying to devour me.
246
00:14:21,727 --> 00:14:22,921
Phil...
247
00:14:23,529 --> 00:14:25,292
My God, Michelle.
248
00:14:26,332 --> 00:14:29,460
We just bought
60 acres of nature.
249
00:14:30,603 --> 00:14:33,868
Phil, honey, l'm sure
it's just a passing thing.
250
00:14:34,240 --> 00:14:35,605
And it probably wasn't nature.
251
00:14:35,674 --> 00:14:39,337
lt was probably something
that you really weren't even aware of, you know?
252
00:14:39,945 --> 00:14:41,879
All the times that
we went skiing in Vale.
253
00:14:42,548 --> 00:14:45,244
This never happened,
you didn't have this problem.
254
00:14:45,551 --> 00:14:47,451
Yeah, yeah,
maybe you're right.
255
00:14:49,054 --> 00:14:51,648
A lot of anxiety
is free floating.
256
00:14:52,258 --> 00:14:54,886
Maybe it's not
nature or the land.
257
00:14:56,295 --> 00:14:57,956
Maybe it's my blood sugar.
258
00:14:58,030 --> 00:14:59,895
Right, yeah.
259
00:15:00,699 --> 00:15:01,791
Better?
260
00:15:02,268 --> 00:15:03,826
Yeah, yeah.
261
00:15:09,241 --> 00:15:11,266
Phil, let me ask you
something.
262
00:15:14,580 --> 00:15:19,244
How would you feel
if someone gave you some clothes anonymously?
263
00:15:19,518 --> 00:15:20,712
What?
264
00:15:21,320 --> 00:15:24,687
This afternoon there was
a box on the front porch and it was addressed to me.
265
00:15:25,024 --> 00:15:28,221
There was an old parka in it
and a pair of boots.
266
00:15:29,728 --> 00:15:31,059
And this was in it, too.
267
00:15:32,298 --> 00:15:33,959
''l thought you
could use these."
268
00:15:34,800 --> 00:15:36,062
Pretty low, huh?
269
00:15:36,135 --> 00:15:37,124
Low?
270
00:15:39,204 --> 00:15:41,798
They think that l can't
see through this?
271
00:15:45,077 --> 00:15:49,514
Phil? Anonymous gifts,
anonymous suggestions.
272
00:15:49,581 --> 00:15:51,208
They're hostile.
273
00:15:51,617 --> 00:15:53,881
That parka is a comment.
274
00:15:54,286 --> 00:15:58,985
lt says, ''l don't like what
you wear. l want you to dress like the rest of us."
275
00:15:59,325 --> 00:16:02,954
Well, Michelle,
you are cold a lot of the time.
276
00:16:03,028 --> 00:16:05,622
You know, it couldn't
hurt you to dress more warmly. Maybe...
277
00:16:05,731 --> 00:16:09,497
Well, Phil, my comfort level
is nobody's business but mine.
278
00:16:09,835 --> 00:16:11,666
l'm gonna find out
who did this?
279
00:16:16,141 --> 00:16:17,130
(SlGHS)
280
00:16:25,084 --> 00:16:26,915
My little angel is asleep.
281
00:16:26,986 --> 00:16:28,112
Already?
282
00:16:28,354 --> 00:16:29,719
(KNOCKlNG ON DOOR)
283
00:16:30,956 --> 00:16:31,945
l'll get it.
284
00:16:33,659 --> 00:16:34,648
Maurice?
285
00:16:34,827 --> 00:16:36,727
Hello, Holling. Shelly.
286
00:16:36,929 --> 00:16:39,625
l brought a few trinkets here
for Miranda. ls she about?
287
00:16:39,698 --> 00:16:42,861
lt's past her bedtime.
She's in dreamland, Maurice.
288
00:16:42,935 --> 00:16:44,903
Oh, well, l'll show you then.
289
00:16:45,070 --> 00:16:47,436
Here, that's
Patrick the Pup.
290
00:16:47,539 --> 00:16:49,564
He's a little item
from FAO Schwarz.
291
00:16:49,641 --> 00:16:52,007
l thought she might like
snuggling up to that.
292
00:16:52,244 --> 00:16:53,472
How thoughtful.
293
00:16:53,545 --> 00:16:57,140
And you can throw away
all those hand-me-downs she's been wearing.
294
00:16:57,716 --> 00:17:01,914
Here, l've got
a baker's dozen of these.
295
00:17:02,488 --> 00:17:06,788
They're Marie Guerin,
a Parisian designer.
296
00:17:06,892 --> 00:17:09,326
She's the Lagerfeld
of the under 1 2 set.
297
00:17:10,295 --> 00:17:11,284
Wow.
298
00:17:12,731 --> 00:17:17,100
And the salesclerk at Saks
told me that little girls still like their Barbies,
299
00:17:17,169 --> 00:17:19,797
so l got this
Queen of Hearts Barbie
300
00:17:19,872 --> 00:17:22,864
with a wardrobe designed
by Bob Mackie.
301
00:17:23,108 --> 00:17:24,735
Kind of fetching,
don't you think?
302
00:17:25,644 --> 00:17:26,736
Cool.
303
00:17:27,780 --> 00:17:29,611
There's a lot more
stuff here, too.
304
00:17:29,748 --> 00:17:31,238
That's very generous,
Maurice.
305
00:17:31,316 --> 00:17:33,307
Oh, it's entirely
my pleasure.
306
00:17:33,385 --> 00:17:35,216
ls this that
Uncle Elvy thing?
307
00:17:35,554 --> 00:17:36,987
Well, it may sound strange,
Shelly,
308
00:17:37,056 --> 00:17:39,581
but there's a lot
of other people who believe in reincarnation, too.
309
00:17:39,691 --> 00:17:41,955
You know,
George Patton always thought
310
00:17:42,027 --> 00:17:45,087
he was a soldier
in Alexander's army at the siege of Tyre.
311
00:17:45,564 --> 00:17:50,024
Maurice, l got to tell you,
Father Perrone says reincarnation is bogus.
312
00:17:50,102 --> 00:17:52,866
Well, there's
a billion Hindus that will argue that point
313
00:17:52,938 --> 00:17:54,701
with Father Perrone
all day long.
314
00:17:54,840 --> 00:17:57,707
You know, when l
first visited Versailles, about 30 years ago,
315
00:17:57,776 --> 00:18:02,304
l had the strangest feeling,
a kind of an eerie familiarity about the place.
316
00:18:02,848 --> 00:18:06,716
l don't know
whether l was Louis XlV or Marie Antoinette,
317
00:18:06,952 --> 00:18:09,887
or maybe
a lowly groundskeeper, but l had lived there.
318
00:18:10,122 --> 00:18:11,521
Be that as it may, Maurice.
319
00:18:11,590 --> 00:18:14,354
lt's a little far-fetched
to think that Randi is your uncle.
320
00:18:14,593 --> 00:18:17,061
l wouldn't stake
my life on it, Holling,
321
00:18:17,162 --> 00:18:19,892
but, humor me on this,
will you?
322
00:18:19,965 --> 00:18:22,593
You have no idea
how much Uncle Elvy meant to me.
323
00:18:22,668 --> 00:18:27,435
The man taught me to read.
Without him, l'd still be on the farm.
324
00:18:28,574 --> 00:18:29,973
Whether Randi is or isn't,
325
00:18:30,075 --> 00:18:33,101
l plan to take
a personal interest in the child from now on.
326
00:18:33,745 --> 00:18:34,973
Good night.
327
00:18:35,047 --> 00:18:36,105
Good night.
328
00:18:36,181 --> 00:18:37,273
Sleep tight.
329
00:18:39,718 --> 00:18:40,707
(DOOR CLOSES)
330
00:18:41,954 --> 00:18:44,479
So, we'll probably
have to replace the rings and bore it.
331
00:18:45,390 --> 00:18:47,449
Yeah, probably got
to do a valve job.
332
00:18:49,261 --> 00:18:51,195
So, you seeing anybody?
333
00:18:52,064 --> 00:18:53,258
What?
334
00:18:54,233 --> 00:18:55,427
Seeing anybody?
335
00:18:55,501 --> 00:18:56,832
You mean, like a guy?
336
00:18:57,636 --> 00:18:59,103
(LAUGHS) Yeah.
337
00:18:59,538 --> 00:19:02,063
Hand me that ratchet
with the five eights.
338
00:19:02,908 --> 00:19:03,897
Okay.
339
00:19:04,910 --> 00:19:05,934
Here you go.
340
00:19:06,044 --> 00:19:07,102
Thanks.
341
00:19:07,980 --> 00:19:09,971
No. No.
342
00:19:10,215 --> 00:19:14,845
After that business
with Fleischman and my history with men,
343
00:19:14,920 --> 00:19:17,411
l just decided to give,
you know,
344
00:19:17,956 --> 00:19:20,254
the male-female thing a rest.
345
00:19:20,592 --> 00:19:21,786
Yeah, l can dig it.
346
00:19:22,127 --> 00:19:23,116
(GRUNTS)
347
00:19:26,398 --> 00:19:27,729
Why? Why do you ask?
348
00:19:27,799 --> 00:19:28,925
No reason.
349
00:19:29,601 --> 00:19:30,761
Not really.
350
00:19:33,372 --> 00:19:35,135
(SlGHS) This car
351
00:19:36,375 --> 00:19:39,401
puts the whole
male-female thing into perspective, huh?
352
00:19:39,945 --> 00:19:41,173
(LAUGHS) lt does?
353
00:19:41,346 --> 00:19:43,109
Well, Cicely and Roslyn.
354
00:19:43,248 --> 00:19:46,945
They drive up here
in that Model T, 1909.
355
00:19:47,886 --> 00:19:49,820
No Alcan, no...
356
00:19:50,322 --> 00:19:52,222
No Stuckey's.
357
00:19:52,491 --> 00:19:54,152
No roadside assistance.
358
00:19:54,993 --> 00:19:59,692
l mean, you throw a rod
on that 2,000-mile stretch from Billings to here,
359
00:19:59,765 --> 00:20:01,323
you belong to the bears.
360
00:20:01,967 --> 00:20:03,059
Yeah?
361
00:20:03,135 --> 00:20:04,159
Well, they did it.
362
00:20:04,236 --> 00:20:06,295
No less than Hannibal
crossing the Alps.
363
00:20:07,472 --> 00:20:09,770
They did it themselves.
Men need not apply.
364
00:20:10,742 --> 00:20:13,973
Yeah, see, men.
365
00:20:14,546 --> 00:20:15,979
Who needs them?
366
00:20:17,282 --> 00:20:18,749
Who needs them?
367
00:20:19,685 --> 00:20:20,674
(KNOCKlNG ON DOOR)
368
00:20:21,019 --> 00:20:22,646
Hello, Phil.
Maurice.
369
00:20:23,355 --> 00:20:25,016
How was that champagne?
370
00:20:25,123 --> 00:20:27,489
Oh, thank you,
it was wonderful, thanks.
371
00:20:27,559 --> 00:20:29,083
Listen,
l got to talk to you.
372
00:20:29,161 --> 00:20:32,028
You know, there's something
l intended to give you
373
00:20:32,097 --> 00:20:34,088
when we closed,
but l forgot.
374
00:20:34,499 --> 00:20:37,525
lt seems that
little piece of land of yours is kind of famous.
375
00:20:38,403 --> 00:20:39,392
Oh?
376
00:20:39,471 --> 00:20:43,532
Claybourne,
the representative from New Mexico,
377
00:20:43,642 --> 00:20:46,839
was fishing up there
about 10 years ago, got caught in an avalanche.
378
00:20:47,746 --> 00:20:51,477
lt took the search and rescue
people two days to dig him out of there.
379
00:20:52,551 --> 00:20:55,247
A miraculous thing was
that he was alive.
380
00:20:56,688 --> 00:20:58,781
Died on the way
to the hospital.
381
00:20:59,491 --> 00:21:01,288
You can keep that
if you'd like.
382
00:21:01,960 --> 00:21:03,257
Thanks, Maurice.
383
00:21:03,562 --> 00:21:06,827
Actually,
that's what l wanted to talk to you about, the property.
384
00:21:08,233 --> 00:21:09,894
We've had second thoughts.
385
00:21:11,937 --> 00:21:13,928
lt's a little late
for that, isn't it?
386
00:21:14,072 --> 00:21:16,506
Well, l know
we've closed and...
387
00:21:16,575 --> 00:21:18,634
You know,
l'm assuming there'd be a penalty of course,
388
00:21:18,710 --> 00:21:21,838
but Michelle and l
were going over the finances and it seems like we've
389
00:21:21,947 --> 00:21:24,711
bitten off a little more
than we can chew right now, you know.
390
00:21:25,217 --> 00:21:26,912
(TSKlNG)
391
00:21:28,687 --> 00:21:31,121
Plus, there's the larger issue
of commitment.
392
00:21:31,623 --> 00:21:35,024
l'm not sure that
we're ready to put down those kinds of roots, yet.
393
00:21:35,961 --> 00:21:37,724
You know, l've always
lived in big cities
394
00:21:37,796 --> 00:21:41,163
and l'm having trouble
visualizing myself as a country boy, you know?
395
00:21:41,233 --> 00:21:42,222
Mmm-hmm.
396
00:21:43,168 --> 00:21:46,433
So, you know,
you can just
397
00:21:47,072 --> 00:21:50,530
write out a check
and deduct of course, something for your trouble,
398
00:21:50,609 --> 00:21:51,735
that'd be fine.
399
00:21:55,080 --> 00:21:58,174
Phil, that'd be
the easiest thing in the world
400
00:21:58,250 --> 00:22:00,775
for me to return your money
and take back that land.
401
00:22:01,219 --> 00:22:02,516
Well, good, good.
402
00:22:02,587 --> 00:22:04,646
But it would be
a disservice to you.
403
00:22:04,890 --> 00:22:06,858
No, no, no, it wouldn't.
404
00:22:07,059 --> 00:22:10,995
You know,
you remind me of myself when l first came up here.
405
00:22:11,596 --> 00:22:13,826
l went out and bought
my first 800 acres.
406
00:22:14,032 --> 00:22:16,000
l leveraged myself
to the max.
407
00:22:16,768 --> 00:22:19,328
Don't think l didn't
feel some panic every once in a while,
408
00:22:19,404 --> 00:22:21,497
but it worked out
fine for me, didn't it?
409
00:22:21,640 --> 00:22:24,234
Now if l allowed you
to crawl out of this deal,
410
00:22:24,676 --> 00:22:27,645
sometime, somewhere,
you'd wonder,
411
00:22:27,779 --> 00:22:29,770
if you could have
made it yourself.
412
00:22:32,818 --> 00:22:33,807
PHlL: Uh...
413
00:22:39,358 --> 00:22:40,848
There you are, Ruth-Anne.
414
00:22:40,926 --> 00:22:43,258
Listen, do you know,
did we get any mail?
415
00:22:43,328 --> 00:22:45,057
No delivery today, Michelle.
416
00:22:45,130 --> 00:22:47,394
Red Murphy had to
jettison his cargo.
417
00:22:47,466 --> 00:22:49,434
Jettison?
He dumped the mail?
418
00:22:49,901 --> 00:22:52,495
His wings were icing,
he was losing altitude.
419
00:22:54,606 --> 00:22:56,005
You look cozy in that.
420
00:22:56,274 --> 00:22:58,242
You?
lt was you, Ruth-Anne?
421
00:22:58,310 --> 00:22:59,368
What?
422
00:22:59,444 --> 00:23:00,706
You gave me this parka?
423
00:23:00,779 --> 00:23:02,041
Me? No.
424
00:23:02,414 --> 00:23:03,904
Somebody gave it to you?
425
00:23:04,015 --> 00:23:05,175
Yeah.
426
00:23:05,417 --> 00:23:08,215
Yeah, anonymously.
Have you ever heard of anything so sneaky?
427
00:23:08,286 --> 00:23:09,412
Sneaky?
428
00:23:09,821 --> 00:23:11,846
Well, obviously the person
was too much of a coward
429
00:23:11,923 --> 00:23:13,948
to tell me to my face
that l stick out.
430
00:23:14,025 --> 00:23:15,856
You know, a city slicker.
431
00:23:15,927 --> 00:23:17,792
l don't think
you should assume that.
432
00:23:17,863 --> 00:23:20,991
l know a lot of people
who do nice things anonymously.
433
00:23:21,066 --> 00:23:22,533
You do?
434
00:23:22,601 --> 00:23:23,966
They just don't
want to be thanked
435
00:23:24,035 --> 00:23:25,627
'cause it makes them
uncomfortable.
436
00:23:25,704 --> 00:23:27,569
Really?
Mmm-hmm.
437
00:23:27,639 --> 00:23:30,335
l remember last year
Rusty Keyes was out of work.
438
00:23:31,009 --> 00:23:32,670
Every Thursday
for three months,
439
00:23:32,744 --> 00:23:35,838
someone left
a freshly killed animal on his porch.
440
00:23:35,914 --> 00:23:38,781
He never did find out
who the Good Samaritan was.
441
00:23:39,050 --> 00:23:40,574
Huh.
442
00:23:40,652 --> 00:23:43,086
Well, maybe you're right.
443
00:23:43,688 --> 00:23:44,746
Yeah, thanks, Ruth-Anne.
444
00:23:44,823 --> 00:23:46,586
You're welcome.
445
00:23:47,058 --> 00:23:49,856
HOLLlNG: Bernice?
You left your hat?
446
00:23:49,928 --> 00:23:51,657
Bernice?
447
00:23:51,730 --> 00:23:54,392
Oh, Michelle, l thought
you were Bernice Crandle.
448
00:23:54,466 --> 00:23:55,728
No.
449
00:23:56,134 --> 00:23:58,466
She left her hat.
There she is.
450
00:24:02,040 --> 00:24:04,372
Bernice,
don't forget your hat.
451
00:24:04,476 --> 00:24:06,273
Oh, thanks, Holling.
452
00:24:15,587 --> 00:24:16,645
PHlL: Michelle?
453
00:24:16,721 --> 00:24:17,710
ln here.
454
00:24:20,659 --> 00:24:22,650
You know
l've been thinking a lot about that prayer.
455
00:24:22,727 --> 00:24:25,218
You know, that prayer
you see on greeting cards all the time?
456
00:24:25,297 --> 00:24:26,628
Mmm-hmm.
457
00:24:26,698 --> 00:24:30,498
Oh, God, give me
the serenity to accept what cannot be changed,
458
00:24:30,569 --> 00:24:32,230
and the courage
to change what can be changed,
459
00:24:32,304 --> 00:24:34,465
and the wisdom
to know the difference.
460
00:24:34,539 --> 00:24:36,439
That's nice, honey.
461
00:24:36,842 --> 00:24:39,402
Acceptance,
that's what's important.
462
00:24:40,679 --> 00:24:42,408
And l'm just going to have
to accept the fact
463
00:24:42,481 --> 00:24:44,847
that Maurice is not
gonna take his land back.
464
00:24:44,916 --> 00:24:46,213
What?
465
00:24:46,751 --> 00:24:49,083
Oh. Nothing.
lt's not important.
466
00:24:49,154 --> 00:24:50,951
What are you doing?
467
00:24:51,890 --> 00:24:53,949
l am packing these
horrible clothes away
468
00:24:54,025 --> 00:24:55,890
and getting them
out of my sight.
469
00:24:55,961 --> 00:24:57,019
Oh?
470
00:24:57,095 --> 00:24:59,359
l don't care who gave them
to me, how good their intentions were.
471
00:24:59,431 --> 00:25:00,625
Maybe it was
the Mother Teresa of the North,
472
00:25:00,699 --> 00:25:05,432
but let me tell you, Phil,
the road to hell is paved with good intentions.
473
00:25:07,772 --> 00:25:10,172
Can you put
the square in the box?
474
00:25:10,609 --> 00:25:13,009
Good girl, Randi.
475
00:25:13,078 --> 00:25:14,102
Shelly?
476
00:25:14,179 --> 00:25:17,842
Hey, H.,
check out this gizmo Maurice give Miranda.
477
00:25:18,450 --> 00:25:19,508
Show Daddy.
478
00:25:19,584 --> 00:25:21,245
Shelly, Randi's going to
get tired of that thing
479
00:25:21,319 --> 00:25:23,150
with all those gadgets
and the noise.
480
00:25:23,221 --> 00:25:24,518
Look what l made her.
481
00:25:24,789 --> 00:25:25,813
Oh.
482
00:25:25,891 --> 00:25:27,882
Randi, look
what Daddy made you.
483
00:25:27,959 --> 00:25:30,291
Yeah, hi, there.
What shall we call it?
484
00:25:30,362 --> 00:25:32,330
Jimmy or bunny?
485
00:25:32,397 --> 00:25:33,591
(KNOCKlNG ON DOOR)
486
00:25:33,665 --> 00:25:35,394
Oh, l'll get it.
487
00:25:37,302 --> 00:25:39,395
Love little Jimmy bunny.
488
00:25:39,471 --> 00:25:41,200
Good evening,
Ms. Vincoeur.
489
00:25:41,273 --> 00:25:44,208
l'm Jerry Moore,
Maurice Minnifield's broker.
490
00:25:44,509 --> 00:25:45,601
May l?
491
00:25:45,677 --> 00:25:47,235
Oh, sure.
492
00:25:47,312 --> 00:25:51,408
Hi. Jerry Moore.
Maurice had me up for a little year-end planning.
493
00:25:51,483 --> 00:25:52,575
l thought l'd stop by.
494
00:25:52,651 --> 00:25:53,982
Pleased to meet you.
495
00:25:54,052 --> 00:25:55,610
Oh,
that must be Miranda.
496
00:25:55,687 --> 00:25:56,711
lt certainly is.
497
00:25:56,788 --> 00:25:58,881
She's a
very lucky little girl.
498
00:25:58,957 --> 00:26:01,949
Maurice has started
a growth portfolio for her.
499
00:26:02,027 --> 00:26:04,996
These are all stocks
that he owns and has done very well with them.
500
00:26:05,063 --> 00:26:06,121
SHELLEY: What do you mean?
501
00:26:06,197 --> 00:26:10,293
Here's a statement
of the stocks that Miranda owns.
502
00:26:11,036 --> 00:26:14,005
Now, the account's
in her name with Maurice as custodian
503
00:26:14,072 --> 00:26:15,835
since she's still a minor.
504
00:26:15,907 --> 00:26:17,636
Let me get
this straight, now.
505
00:26:17,709 --> 00:26:20,872
These are stocks
that Maurice bought for my daughter?
506
00:26:20,946 --> 00:26:22,174
That's right.
507
00:26:22,247 --> 00:26:24,340
$10,000 worth.
508
00:26:24,883 --> 00:26:27,408
Here's my card.
Call me if you have any questions.
509
00:26:27,485 --> 00:26:30,181
l'm in the office
by 6:00 every morning.
510
00:26:30,555 --> 00:26:32,022
Thanks.
511
00:26:42,801 --> 00:26:44,962
EUGENE: Hi, Dr. Capra.
What can l get you?
512
00:26:46,605 --> 00:26:48,197
(CLEARS THROAT)
513
00:26:48,940 --> 00:26:50,373
Dr. Capra?
514
00:26:51,176 --> 00:26:52,905
You know, Eugene,
515
00:26:53,645 --> 00:26:55,545
there was
this little juice bar in the mini mall
516
00:26:55,614 --> 00:26:57,878
next to my office
in Santa Monica.
517
00:26:57,949 --> 00:26:59,348
Mmm-hmm.
518
00:26:59,417 --> 00:27:02,580
And every afternoon,
l'd run down there between patients,
519
00:27:02,654 --> 00:27:06,488
and l would treat myself
to a fresh mango-apricot shake.
520
00:27:07,392 --> 00:27:09,189
Mmm. Sounds good.
521
00:27:10,395 --> 00:27:12,022
That's what l'd like,
Eugene.
522
00:27:12,097 --> 00:27:14,861
A fresh
mango-apricot shake.
523
00:27:14,933 --> 00:27:16,628
l'm sorry, Dr. Capra.
524
00:27:16,701 --> 00:27:18,965
No mangos, no apricots.
525
00:27:19,938 --> 00:27:21,098
Well, this is a restaurant,
isn't it?
526
00:27:21,172 --> 00:27:23,333
You must have fresh fruit.
527
00:27:23,708 --> 00:27:25,608
Just apples. Pippins.
528
00:27:26,144 --> 00:27:27,133
Why don't you
check in the kitchen?
529
00:27:27,212 --> 00:27:29,203
Maybe you missed
the mangos.
530
00:27:29,280 --> 00:27:30,508
No.
531
00:27:30,582 --> 00:27:32,880
l just did the produce run
for this week.
532
00:27:32,951 --> 00:27:35,181
No mangos, no apricots.
533
00:27:40,959 --> 00:27:42,859
You know something,
Eugene?
534
00:27:42,927 --> 00:27:45,361
Yeah, Dr. Capra?
535
00:27:45,430 --> 00:27:47,295
l hate this place.
536
00:27:49,634 --> 00:27:50,965
How's that?
537
00:27:51,036 --> 00:27:52,765
l hate this place.
538
00:27:56,041 --> 00:27:57,838
l hate this place!
539
00:28:01,112 --> 00:28:02,943
l hate this place.
540
00:28:16,094 --> 00:28:17,823
Hello, Maurice.
541
00:28:18,396 --> 00:28:19,624
Holling?
542
00:28:21,433 --> 00:28:23,025
What's all this?
543
00:28:23,234 --> 00:28:25,293
l brought back your gifts.
544
00:28:26,171 --> 00:28:30,039
Those stock things
from your broker are there on the desk.
545
00:28:31,843 --> 00:28:34,277
You're returning
Miranda's portfolio?
546
00:28:34,345 --> 00:28:36,370
Well, l appreciate
your generosity
547
00:28:37,082 --> 00:28:38,640
but l can't take them.
548
00:28:40,051 --> 00:28:41,279
Why not?
549
00:28:42,854 --> 00:28:46,153
You've gone
beyond the bounds of what l consider to be
550
00:28:46,224 --> 00:28:48,715
acceptable gift-giving,
Maurice.
551
00:28:50,395 --> 00:28:53,990
Holling, l'm a wealthy man.
l can afford a few frocks.
552
00:28:54,065 --> 00:28:55,896
lt's not the cost.
553
00:28:56,434 --> 00:28:58,629
lt's the thought
behind them.
554
00:28:59,971 --> 00:29:02,496
Does Shelly
know about this?
555
00:29:02,574 --> 00:29:04,542
What does she think?
556
00:29:05,143 --> 00:29:07,634
Shelly's a trusting
person, Maurice.
557
00:29:07,946 --> 00:29:10,346
She takes things
at face value.
558
00:29:11,216 --> 00:29:14,413
She doesn't suspect
ulterior motives in people.
559
00:29:15,553 --> 00:29:17,316
Ulterior motives?
560
00:29:18,857 --> 00:29:22,418
Holling, l'm just trying
to do what's right by Uncle Elvy.
561
00:29:23,027 --> 00:29:27,088
Maurice, we both know
that this has nothing to do with Uncle Elvy.
562
00:29:28,500 --> 00:29:31,492
You know,
you've got a slate loose, Holling.
563
00:29:31,870 --> 00:29:34,703
Have you given any thought
to Miranda?
564
00:29:35,006 --> 00:29:37,133
Do you know
what you're depriving your daughter of?
565
00:29:37,809 --> 00:29:40,039
Well, you got
one thing right.
566
00:29:40,111 --> 00:29:41,840
She's my daughter.
567
00:29:42,313 --> 00:29:44,713
Just what the hell is
that supposed to mean?
568
00:29:46,284 --> 00:29:48,309
Maurice, you're my friend.
569
00:29:48,686 --> 00:29:52,816
l'm sorry if you felt grief
over losing Shelly, but she's my wife.
570
00:29:53,658 --> 00:29:55,683
And Randi's our child.
571
00:30:00,031 --> 00:30:02,522
l hope she's got
her mother's sense,
572
00:30:03,001 --> 00:30:05,469
because her father's
a damn fool.
573
00:30:17,348 --> 00:30:19,179
RUTH-ANNE: Oh, would you
hand me the push pins, please?
574
00:30:19,250 --> 00:30:21,150
MlCHELLE: Yeah, sure.
575
00:30:22,086 --> 00:30:23,519
Thank you.
576
00:30:24,656 --> 00:30:27,716
Maybe you'd better
get inside and get warm. l can finish this.
577
00:30:27,792 --> 00:30:31,421
No, l'm fine, really.
l think l just need to acclimate.
578
00:30:32,297 --> 00:30:35,130
You know,
when your feet are cold, you'll be cold.
579
00:30:35,200 --> 00:30:37,065
Oh, actually
my feet are fine.
580
00:30:37,135 --> 00:30:39,626
ln those
thin little boots?
581
00:30:39,704 --> 00:30:42,366
Well, they were cold,
but l guess they got used to it.
582
00:30:42,440 --> 00:30:44,874
l can hardly
feel them at all now.
583
00:30:45,743 --> 00:30:47,938
l think we should
go see Phil.
584
00:30:49,047 --> 00:30:51,208
A doctor ought to
look at your feet.
585
00:30:51,282 --> 00:30:52,613
A doctor, why?
586
00:30:52,684 --> 00:30:56,347
Well, from what
you just said, l think you have frostbite.
587
00:30:56,721 --> 00:30:58,518
Frostbite? Really?
588
00:30:58,656 --> 00:31:00,590
We probably
caught it in time.
589
00:31:00,658 --> 00:31:02,353
Let me help you.
590
00:31:02,627 --> 00:31:05,687
Now, you want to walk
very, very carefully.
591
00:31:05,763 --> 00:31:06,821
Okay.
592
00:31:06,898 --> 00:31:09,264
We don't want
to do any damage.
593
00:31:11,469 --> 00:31:13,061
You okay?
Yeah.
594
00:31:14,839 --> 00:31:16,807
Okay, let me see.
595
00:31:19,143 --> 00:31:20,167
Does it hurt?
596
00:31:20,245 --> 00:31:21,234
(MOANS)
597
00:31:22,380 --> 00:31:24,348
There's no sign of gangrene.
Gangrene?
598
00:31:24,415 --> 00:31:27,009
l said there's
no sign of gangrene.
599
00:31:27,785 --> 00:31:29,343
l'm going to put you
on some ampicillin
600
00:31:29,420 --> 00:31:30,648
and keep you off your feet
for a while.
601
00:31:30,722 --> 00:31:33,213
You should feel better.
Let me have the other one.
602
00:31:36,928 --> 00:31:38,828
l feel so stupid.
603
00:31:39,297 --> 00:31:40,889
This is all my fault.
604
00:31:40,965 --> 00:31:43,229
Why? You weren't the one
trying to tame the Yukon
605
00:31:43,301 --> 00:31:45,701
in Clergerie ankle boots.
606
00:31:45,770 --> 00:31:49,968
l brought you here
to this Arctic wasteland.
607
00:31:51,109 --> 00:31:52,508
This frozen jungle.
608
00:31:52,577 --> 00:31:53,942
No, honey, we came together.
609
00:31:54,012 --> 00:31:56,105
l wanted to come
just as much as you did.
610
00:31:56,180 --> 00:31:58,614
We've ruined our lives,
Michelle.
611
00:31:58,683 --> 00:32:01,151
ldaho is as far north
as we should have gone.
612
00:32:01,219 --> 00:32:03,346
Now we're trapped here
and there's no escape.
613
00:32:03,421 --> 00:32:05,651
Phil...
lt's not just the contract.
614
00:32:05,723 --> 00:32:07,987
We'll just never
get out from under.
615
00:32:08,059 --> 00:32:09,754
Every cent we had
is socked away
616
00:32:09,827 --> 00:32:12,796
into a piece of land
that paralyzes me with terror.
617
00:32:12,864 --> 00:32:14,263
So we'll sell the land.
618
00:32:14,332 --> 00:32:16,527
Nobody wants to buy the land.
619
00:32:17,135 --> 00:32:19,729
lt's an albatross
around our necks.
620
00:32:20,538 --> 00:32:23,974
Now we have gone down
the rabbit hole, Michelle, and look where we ended up.
621
00:32:24,042 --> 00:32:27,239
ln a place where moose
copulate with cars.
622
00:32:27,645 --> 00:32:31,445
A place where people
just drop the US mail out of airplanes.
623
00:32:31,883 --> 00:32:35,284
A place where log tossing
is considered high culture.
624
00:32:36,087 --> 00:32:38,715
We have gone down
the rabbit hole.
625
00:32:40,591 --> 00:32:42,684
And there's no way out.
626
00:32:58,376 --> 00:33:00,173
l'm closed, Maurice.
627
00:33:00,244 --> 00:33:01,768
l just came in
to get this bonnet.
628
00:33:01,846 --> 00:33:02,938
What do you think?
629
00:33:03,214 --> 00:33:04,203
Hmm.
630
00:33:04,716 --> 00:33:06,308
lt's for Founder's Day.
631
00:33:06,384 --> 00:33:09,410
l really like
the cutaway and derby you wore last year.
632
00:33:09,487 --> 00:33:13,583
Don't you have any
English toffees?
633
00:33:14,125 --> 00:33:15,683
Good Lord.
634
00:33:16,561 --> 00:33:18,552
Right under your nose.
635
00:33:18,629 --> 00:33:19,857
Hmm.
636
00:33:26,137 --> 00:33:29,129
l see the lights
still on above The Brick.
637
00:33:31,009 --> 00:33:34,240
l guess they're putting
Miranda to bed right now.
638
00:33:35,713 --> 00:33:37,772
Holling and Shelly.
639
00:33:38,349 --> 00:33:41,648
Bending over her,
tucking her in.
640
00:33:42,520 --> 00:33:45,045
ls this about that
Uncle Elvy business?
641
00:33:45,123 --> 00:33:46,249
You know about that?
642
00:33:46,324 --> 00:33:48,224
Shelly mentioned it.
643
00:33:48,726 --> 00:33:51,957
l swear Maurice,
what Holling puts up with from you.
644
00:33:52,030 --> 00:33:53,122
Holling?
645
00:33:53,197 --> 00:33:55,131
Well, l'm
the injured party here.
646
00:33:55,199 --> 00:33:58,168
Throwing my gifts back
in my face like that.
647
00:33:58,236 --> 00:34:00,932
You're lucky he didn't
knock your block off.
648
00:34:01,005 --> 00:34:02,495
The way you've been
trying to make him out
649
00:34:02,573 --> 00:34:05,838
to be some kind of
a metaphysical cuckold.
650
00:34:06,010 --> 00:34:07,739
Now you hold on
just a minute here.
651
00:34:07,812 --> 00:34:11,339
Because you can't have
your own child with Shelly, what do you do?
652
00:34:11,416 --> 00:34:13,748
You try to stake a claim
on this one.
653
00:34:13,818 --> 00:34:15,752
Uncle Elvy, my eye.
654
00:34:16,888 --> 00:34:20,688
Anybody who ever knew my uncle
would think the same thing.
655
00:34:21,092 --> 00:34:25,756
Maurice, you're a lonely man
with a lot of regrets
656
00:34:25,830 --> 00:34:29,061
and you're trying to buy
your way into a family.
657
00:34:29,300 --> 00:34:32,394
l don't blame you.
Most people want a family.
658
00:34:34,138 --> 00:34:35,935
Look, why don't you
come over
659
00:34:36,007 --> 00:34:38,771
and have a late supper
with Walt and me?
660
00:34:43,648 --> 00:34:45,138
Come on.
661
00:34:54,492 --> 00:34:56,187
(GRUNTlNG)
662
00:35:00,832 --> 00:35:02,857
(KNOCKlNG ON DOOR)
663
00:35:03,101 --> 00:35:04,500
lt's open!
664
00:35:04,936 --> 00:35:06,767
Hi, Mrs. Capra.
Hello, Dr. Capra.
665
00:35:06,838 --> 00:35:08,135
Hey, Ed.
666
00:35:08,206 --> 00:35:10,538
Phil's remodeling
the kitchen.
667
00:35:10,808 --> 00:35:12,241
(EXCLAlMS)
668
00:35:12,310 --> 00:35:14,835
Oh, how are
your feet?
669
00:35:14,912 --> 00:35:16,880
Oh, kind of a pins
and needles feeling, Ed.
670
00:35:16,948 --> 00:35:18,347
But l'm taking ibuprofen.
671
00:35:18,416 --> 00:35:21,283
Oh, good. Here,
l brought this for you.
672
00:35:22,520 --> 00:35:25,284
Don't tell me,
parka and boots?
673
00:35:25,356 --> 00:35:26,846
Huh?
674
00:35:27,391 --> 00:35:28,756
Nothing.
675
00:35:29,127 --> 00:35:31,357
Costumes
for the Founder's Day parade.
676
00:35:31,429 --> 00:35:32,760
Costumes?
677
00:35:32,830 --> 00:35:35,128
Yep. Well, you know,
l figured you and Dr. Capra
678
00:35:35,199 --> 00:35:36,427
had a pretty hard week.
679
00:35:36,501 --> 00:35:38,401
The woods, the car, your feet.
680
00:35:38,469 --> 00:35:39,493
(PHlL GRUNTlNG)
681
00:35:39,570 --> 00:35:41,765
So, l didn't think
you'd have a chance to get anything together.
682
00:35:41,839 --> 00:35:44,967
l found this stuff
in the basement of Ruth-Anne's store.
683
00:35:45,176 --> 00:35:47,110
Well, that's really
very kind of you, Ed.
684
00:35:47,178 --> 00:35:50,238
But l don't think
we'll be going to Founder's Day.
685
00:35:50,314 --> 00:35:51,474
No?
686
00:35:51,549 --> 00:35:52,777
No.
687
00:35:53,217 --> 00:35:55,708
Well, it's kind of hard
for me to get around
688
00:35:55,786 --> 00:35:57,720
and Phil...
689
00:35:57,788 --> 00:36:00,256
Well, he says
he's not gonna stop
690
00:36:00,324 --> 00:36:02,815
until he's made this place
more livable, so...
691
00:36:04,128 --> 00:36:05,322
Oh.
692
00:36:06,130 --> 00:36:09,395
Well, l'll just leave it
and then if you guys change your mind.
693
00:36:09,467 --> 00:36:11,162
Okay.
694
00:36:11,235 --> 00:36:12,429
See you later.
695
00:36:12,503 --> 00:36:13,970
Bye, Dr. Capra.
696
00:36:14,038 --> 00:36:15,528
See you, Ed.
697
00:36:39,096 --> 00:36:42,293
(METAL CLANGlNG)
698
00:36:50,675 --> 00:36:51,937
Well?
699
00:36:52,443 --> 00:36:53,637
You want the honors?
700
00:36:53,711 --> 00:36:55,406
No, you found her.
701
00:36:56,314 --> 00:36:57,611
Okay.
702
00:36:58,516 --> 00:37:00,074
Here l go.
703
00:37:00,785 --> 00:37:02,514
You know,
l was just thinking
704
00:37:02,587 --> 00:37:06,785
about what l said
the other day about Cicely and Roslyn.
705
00:37:08,259 --> 00:37:09,385
Yeah?
706
00:37:09,460 --> 00:37:12,327
You know, about
their not needing men.
707
00:37:12,396 --> 00:37:14,159
l mean, it's true.
708
00:37:14,899 --> 00:37:17,925
They didn't need men,
but that's not the point.
709
00:37:18,002 --> 00:37:20,334
l mean,
they didn't need men
710
00:37:20,571 --> 00:37:22,198
'cause, you know,
they had each other.
711
00:37:22,273 --> 00:37:23,797
Yeah, you're right.
712
00:37:23,874 --> 00:37:27,207
(STAMMERlNG)
l mean, you know, a significant other.
713
00:37:28,412 --> 00:37:30,676
Right? That's the thing.
714
00:37:31,682 --> 00:37:35,982
You know, it doesn't matter
if the cat's in pants or peddle pushers.
715
00:37:39,090 --> 00:37:41,888
l don't think we're
supposed to fly solo.
716
00:37:50,768 --> 00:37:53,032
Hey, are you ready?
Yeah.
717
00:37:56,307 --> 00:37:58,468
(CAR ENGlNE CRANKlNG)
718
00:38:03,781 --> 00:38:04,907
(CAR ENGlNE STARTlNG)
719
00:38:04,982 --> 00:38:06,142
(WHOOPlNG)
720
00:38:06,217 --> 00:38:07,343
All right!
721
00:38:07,418 --> 00:38:08,442
We did it!
722
00:38:08,519 --> 00:38:10,316
High five if you know
you're alive.
723
00:38:13,591 --> 00:38:16,185
Michelle, l was just thinking,
as soon as l'm done in here,
724
00:38:16,260 --> 00:38:17,818
l could start right in
on the bathroom.
725
00:38:17,895 --> 00:38:20,455
We could put in
all new fixtures and pull out all that tile.
726
00:38:20,531 --> 00:38:22,260
Well, it will have to wait,
honey.
727
00:38:22,333 --> 00:38:25,666
You need to pop down
to the office and pick up that old wheelchair.
728
00:38:26,871 --> 00:38:28,168
What for?
729
00:38:28,239 --> 00:38:30,264
We're going to
the Founder's Day parade.
730
00:38:30,341 --> 00:38:31,569
What?
731
00:38:31,642 --> 00:38:33,974
Hand me my lipstick,
will you?
732
00:38:34,278 --> 00:38:35,540
Michelle.
733
00:38:35,613 --> 00:38:37,945
l have absolutely
no desire to participate
734
00:38:38,015 --> 00:38:40,347
in anything that
celebrates this gulag.
735
00:38:42,086 --> 00:38:43,246
You know,
my mother used to say
736
00:38:43,321 --> 00:38:45,881
that it's too bad that men
don't get to wear lipstick.
737
00:38:45,956 --> 00:38:48,424
No matter how bad
things got,
738
00:38:48,492 --> 00:38:50,585
you can put on your lipstick,
feel better and face the world.
739
00:38:50,661 --> 00:38:52,026
Did you know that
when the Titanic was sinking,
740
00:38:52,096 --> 00:38:54,121
women went to their staterooms
and did their lips?
741
00:38:54,198 --> 00:38:55,825
What is this about, Michelle?
742
00:39:01,739 --> 00:39:05,106
Okay, Cicely is not
the pastoral Shangri-la that we expected.
743
00:39:05,176 --> 00:39:09,670
lt's...
l don't know what it is, but we're here.
744
00:39:11,282 --> 00:39:13,477
And we're not going anywhere.
745
00:39:14,218 --> 00:39:16,652
We're going to
make the best of it.
746
00:39:17,021 --> 00:39:18,352
Right.
747
00:39:20,424 --> 00:39:22,654
Come here
and sit down, please.
748
00:39:31,202 --> 00:39:33,170
This isn't capitulation.
749
00:39:34,138 --> 00:39:37,301
We can still be who we are.
750
00:39:39,710 --> 00:39:42,611
See, l've been thinking a lot
about that sock.
751
00:39:42,680 --> 00:39:43,772
What sock?
752
00:39:43,848 --> 00:39:44,837
Roslyn's.
753
00:39:46,417 --> 00:39:49,045
Here was
this strong-willed, independent woman
754
00:39:49,120 --> 00:39:51,680
who cared so much about
her personal appearance,
755
00:39:51,756 --> 00:39:52,916
that everything else
be damned,
756
00:39:52,990 --> 00:39:54,924
she was gonna have
a matching pair of socks.
757
00:39:55,893 --> 00:39:58,862
And what was born out
of this independence,
758
00:39:58,929 --> 00:40:00,920
this attention to detail?
759
00:40:02,333 --> 00:40:04,597
A town, Phil. A town.
760
00:40:08,773 --> 00:40:11,207
Roslyn's story
made me see that
761
00:40:13,010 --> 00:40:15,740
if you have courage
762
00:40:16,013 --> 00:40:18,777
and you maintain your essence,
763
00:40:21,285 --> 00:40:24,812
your sense of fashion,
nothing gets the best of you.
764
00:40:28,526 --> 00:40:32,826
Michelle, my problem goes
a lot deeper than a lack of accessories.
765
00:40:34,532 --> 00:40:36,397
Maybe. Yeah.
766
00:40:38,602 --> 00:40:40,627
But you're not alone.
767
00:40:40,871 --> 00:40:42,361
You've got me.
768
00:40:44,275 --> 00:40:47,210
We're going out there
and face this place together.
769
00:40:53,184 --> 00:40:55,152
(PEOPLE CHATTERlNG)
770
00:40:58,255 --> 00:40:59,244
Hi.
771
00:41:09,333 --> 00:41:10,800
Hello, Holling.
772
00:41:10,868 --> 00:41:12,062
Shelly.
773
00:41:13,504 --> 00:41:17,736
You know,
l was watching Miranda the other day
774
00:41:17,808 --> 00:41:19,901
in front of the juke box
there in The Brick,
775
00:41:19,977 --> 00:41:24,914
clapping her hands to
Jerry Lee Lewis'Great BaIIs of Fire.
776
00:41:25,683 --> 00:41:26,672
Yeah?
777
00:41:26,750 --> 00:41:30,083
Well, my Uncle Elvy was
a staunch Southern Baptist
778
00:41:30,321 --> 00:41:33,484
and he took a strong stand
against rock 'n' roll.
779
00:41:34,291 --> 00:41:35,758
Obviously,
there's no connection
780
00:41:35,826 --> 00:41:38,260
between my uncle
and your daughter.
781
00:41:38,662 --> 00:41:40,755
l must have made a mistake.
782
00:41:41,265 --> 00:41:43,358
Well, l suppose
that can happen.
783
00:41:45,302 --> 00:41:47,167
Enjoy the parade.
784
00:41:47,238 --> 00:41:48,728
Thank you, Maurice.
785
00:41:48,806 --> 00:41:50,398
(BAND PLAYlNG)
786
00:41:50,474 --> 00:41:52,066
(CHEERlNG)
787
00:41:55,613 --> 00:41:57,911
Randi, look,
there's the parade.
788
00:42:17,535 --> 00:42:19,196
Wait there, hon,
l'll help you.
789
00:42:19,270 --> 00:42:20,498
l can get to the wheelchair.
790
00:42:20,571 --> 00:42:22,562
No, no, no. Come on.
791
00:42:31,115 --> 00:42:32,514
You okay?
792
00:42:53,170 --> 00:42:55,365
Eugene,
have you seen Shelly?
793
00:42:55,539 --> 00:42:57,097
Yeah, she's with Holling,
watching the parade.
794
00:42:57,174 --> 00:42:58,300
What?
795
00:42:58,375 --> 00:43:00,741
She's supposed to be
my Cicely.
796
00:43:01,478 --> 00:43:02,945
l don't know.
797
00:43:03,747 --> 00:43:04,907
Oh, man.
798
00:43:04,982 --> 00:43:06,381
Maggie.
799
00:43:07,084 --> 00:43:08,346
Chris?
800
00:43:08,786 --> 00:43:11,220
lt's hard to run
in a dress.
801
00:43:11,855 --> 00:43:13,584
What are you doing?
802
00:43:14,224 --> 00:43:15,782
l'm Cicely.
803
00:43:22,666 --> 00:43:24,600
Let's do it.
Let's.
804
00:43:27,204 --> 00:43:28,694
Very nice.
805
00:43:28,772 --> 00:43:30,171
Thanks.
806
00:43:30,221 --> 00:43:34,771
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.