All language subtitles for Northern Exposure s05e22 Grand Prix.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,423 --> 00:00:12,449 Tach it up, race fans. Chris here with a trackside update. 2 00:00:12,526 --> 00:00:15,154 Eight days and counting till Sunday's starting pistola... 3 00:00:15,228 --> 00:00:19,130 in a grueling contest of man and machine versus Mr. Clock... 4 00:00:19,199 --> 00:00:24,831 in what promises to be the der Nüburgring of wheelchair racing. 5 00:00:24,905 --> 00:00:28,671 I've already seen some tour busses coming in - people wantin'to see these superb athletes. 6 00:00:28,742 --> 00:00:31,108 Got the winner of this year's Boston marathon here, 7 00:00:31,178 --> 00:00:33,169 the winner of the Atlanta Peachtree. 8 00:00:33,246 --> 00:00:37,239 And we've got some losers here, too, people. But that's what makes a horse race. 9 00:00:49,696 --> 00:00:52,859 Uh-huh. 10 00:00:57,404 --> 00:00:59,338 Yeah. 11 00:01:00,340 --> 00:01:02,274 All righty. 12 00:01:52,893 --> 00:01:56,488 Hi. Sorry I'm late. 13 00:01:56,563 --> 00:02:00,363 I'm starved. Special's rabbit cacciatore. 14 00:02:00,434 --> 00:02:04,131 Lester Haynes is building a new house. I know. With an indoor pool. 15 00:02:04,204 --> 00:02:08,800 That's just to start. He's building 3,300 square feet of kitchen alone. 16 00:02:08,875 --> 00:02:11,605 "Concert hall quality" stereo system throughout. 17 00:02:11,678 --> 00:02:14,579 And guess who's going to wire it up? Neil Nasmith? 18 00:02:14,648 --> 00:02:18,982 Wrong. He fired Neil. I was just there. Lester wants me to do it. 19 00:02:19,052 --> 00:02:21,612 That's good. This is the biggest job I ever had. 20 00:02:23,423 --> 00:02:26,483 For the first time, I'm the man with the plan. 21 00:02:26,560 --> 00:02:30,963 It's nice. It's financial security. 22 00:02:31,031 --> 00:02:33,625 Yeah, makes you want to think about the future. 23 00:02:35,535 --> 00:02:37,901 You know, I could get a new place. 24 00:02:37,971 --> 00:02:40,030 I mean, a bigger place. 25 00:02:46,379 --> 00:02:49,041 So, uh, what brings you to Cicely? 26 00:02:49,115 --> 00:02:51,549 Um, the marathon. 27 00:02:51,618 --> 00:02:55,384 Right. Uh, sorry. I'm just a little preoccupied right now. 28 00:02:55,455 --> 00:02:59,357 Yeah, well, uh, I've got the best training program I've ever had, Ed. 29 00:02:59,426 --> 00:03:03,192 And finally I've got a racing chair that I have confidence in. 30 00:03:03,263 --> 00:03:06,892 But I came down with this stupid tennis elbow. 31 00:03:06,967 --> 00:03:11,495 Bad timing. Yeah. Maurice's new race doctor put her on, uh, corticosteroids. 32 00:03:11,571 --> 00:03:15,974 Uh, and Naprosyn - the same things I was given at the sports medicine institute in Seattle. 33 00:03:16,042 --> 00:03:18,033 But the meds never cut it. 34 00:03:18,111 --> 00:03:20,579 If this elbow costs me a few hundredths of a second, 35 00:03:20,647 --> 00:03:23,115 I'm sitting there with bronze or silver around my neck. 36 00:03:23,183 --> 00:03:26,118 And I'm not really into base metals. Wow. 37 00:03:26,186 --> 00:03:28,177 Ed, hey, is there anything you can do? 38 00:03:28,255 --> 00:03:31,156 Listen, I'm a firm believer in alternative medicine. 39 00:03:31,224 --> 00:03:34,716 No, it's not that. It's just- 40 00:03:34,794 --> 00:03:37,092 Well, see, the whole " shamaneering" thing- 41 00:03:37,163 --> 00:03:39,427 I don't think it's something I can get into right now. 42 00:03:39,499 --> 00:03:42,832 See, I've got this script- the shaman low-budget picture thing... 43 00:03:42,903 --> 00:03:45,497 I've been trying to set up for about six months now. 44 00:03:45,572 --> 00:03:50,441 And, well, turns out the new Steven Seagal picture, On Deadly Ground- 45 00:03:50,510 --> 00:03:53,070 It has some of the same action beats in it. 46 00:03:53,146 --> 00:03:56,547 I just got my fourth rejection. As you can see, I got a lot of work to do. 47 00:03:56,616 --> 00:03:59,449 Wait a minute. What about a poultice? Like Leonard always talks about. 48 00:03:59,519 --> 00:04:01,248 I - I don't know. 49 00:04:03,790 --> 00:04:06,884 Maybe mugwort in a topical application. 50 00:04:08,762 --> 00:04:12,528 We want to thank The Brick for providing this tasty meal. 51 00:04:12,599 --> 00:04:16,467 It is with a sense of great pride and humility... 52 00:04:16,536 --> 00:04:21,405 that we welcome these superb athletes from all over the face of the globe. 53 00:04:21,474 --> 00:04:25,968 Names such as France's Marc Pettier... 54 00:04:26,046 --> 00:04:31,245 and our two-time national champion- Cliff Zweibel. 55 00:04:33,553 --> 00:04:35,578 In order to pamper these dynamos... 56 00:04:35,655 --> 00:04:41,218 while our own Joel Fleischman is, uh, north of the 60, 57 00:04:41,294 --> 00:04:45,025 I have brought in Grant Saperstein, 58 00:04:45,098 --> 00:04:47,566 M. D., F. A. C. S., from L. A. 59 00:04:51,037 --> 00:04:55,235 Now, many of my friends and acquaintances... 60 00:04:55,308 --> 00:04:58,243 have come to me and asked, "Maurice Minnifield, 61 00:04:58,311 --> 00:05:01,906 why are you an advocate for wheelchair athletics?" 62 00:05:01,982 --> 00:05:03,916 As some of you know, 63 00:05:03,984 --> 00:05:08,216 I had an accident a few months ago that landed me in a wheelchair. 64 00:05:08,288 --> 00:05:13,555 I learned firsthand the stupidity and inconvenience... 65 00:05:13,627 --> 00:05:18,462 of having inaccessible business establishments and thoroughfares. 66 00:05:18,531 --> 00:05:22,467 It seems like your range of motion is maybe a little better. 67 00:05:22,535 --> 00:05:27,268 But the smell just gets worse. Oh. Uh- 68 00:05:27,340 --> 00:05:30,434 That-That's the gray fox doody. 69 00:05:30,510 --> 00:05:35,538 What? Well, just a smidgen, kind of as an emulsifier. 70 00:05:35,615 --> 00:05:40,552 ...you people- with your grit, determination and skill- 71 00:05:40,620 --> 00:05:42,679 will do for Cicely. 72 00:05:44,157 --> 00:05:47,320 To the athletes. 73 00:06:00,907 --> 00:06:04,900 Hey, Lester. Who'd you have to bribe to get this past the plan check? 74 00:06:04,978 --> 00:06:07,879 Oh, Maurice. To what do I owe the honor? 75 00:06:07,947 --> 00:06:10,108 Oh, you don't owe an honor. You owe the bank. 76 00:06:10,183 --> 00:06:12,276 Well, not exactly, Maurice. Not exactly. 77 00:06:12,352 --> 00:06:14,286 What, you going out of pocket on this thing? 78 00:06:14,354 --> 00:06:16,288 Well, right now, I'm going out of my mind. 79 00:06:16,356 --> 00:06:19,792 Building and Safety - If these guys had a nickel for every nit they pick, 80 00:06:19,859 --> 00:06:21,884 heck, they could afford a place just like this. 81 00:06:21,961 --> 00:06:25,988 I see you favor a small master. 82 00:06:26,066 --> 00:06:29,763 Oh, no. The master's back there. This is the observatory. 83 00:06:29,836 --> 00:06:32,100 That's how come there's no roof members. 84 00:06:32,172 --> 00:06:36,506 It's gonna have all-steel framing here 'cause the ceiling's gonna slide away. 85 00:06:36,576 --> 00:06:40,512 I've got a couple hundred pounds of Zeiss glass gonna sit right here. 86 00:06:40,580 --> 00:06:42,445 Really? 87 00:06:42,515 --> 00:06:45,450 Can you imagine the power this place is gonna pull? 88 00:06:45,518 --> 00:06:48,214 And here's the guy who's making it all possible for me. 89 00:06:48,288 --> 00:06:50,483 Ted. Hey, Maurice. 90 00:06:51,725 --> 00:06:53,920 I was dyin' before Mr. Banks came around. 91 00:06:53,993 --> 00:06:57,554 This guy is putting in a reverse synchro something- 92 00:06:57,630 --> 00:07:00,599 Well, you tell him, Ted. It's a reverse synchrons generator. 93 00:07:00,667 --> 00:07:03,135 Improves power from 0.8 to 1.0. 94 00:07:03,203 --> 00:07:06,297 And I'm gonna be completely independent of government utilities. 95 00:07:06,372 --> 00:07:08,306 Damn. 96 00:07:11,444 --> 00:07:13,810 Hey, what's up, Ed? Hey, Sam. 97 00:07:13,880 --> 00:07:17,043 I don't wanna talk to a paralegal. I wanna talk to the lawyer himself. 98 00:07:17,117 --> 00:07:19,677 Uh, all right. I gotta go. I gotta go. 99 00:07:19,753 --> 00:07:21,687 Ed? Ed Chigliak? 100 00:07:21,755 --> 00:07:25,486 Dr. Saperstein. Ed, wait up a second. 101 00:07:25,558 --> 00:07:28,220 There's something I gotta ask you. Uh- 102 00:07:31,631 --> 00:07:35,658 Did you prescribe a mugwort poultice for Kim Greer? 103 00:07:35,735 --> 00:07:37,669 That's right. 104 00:07:37,737 --> 00:07:42,470 Listen, I have a great respect for, uh, non-Western, indigenous medicines. 105 00:07:42,542 --> 00:07:44,806 Tao, chakras - all that stuff. 106 00:07:44,878 --> 00:07:49,281 And listen, this masseuse at Bally's gave me an acupressure massage- 107 00:07:49,349 --> 00:07:51,442 really relieved my sciatica. 108 00:07:51,518 --> 00:07:53,543 Huh. Neat. Well, neat, yes. 109 00:07:53,620 --> 00:07:58,489 But my point is, you really can't interfere with a course of treatment I've undertaken with a patient, right? 110 00:07:58,558 --> 00:08:00,753 Well, isn't everybody entitled to a second opinion? 111 00:08:00,827 --> 00:08:04,388 Absolutely. Second, third, if there's the slightest doubt about a diagnosis. 112 00:08:04,464 --> 00:08:07,194 Unfortunately, that's not the case with Kim's medial epicondylitis. 113 00:08:07,267 --> 00:08:10,100 Which is what tennis elbow is. Ah. 114 00:08:10,170 --> 00:08:14,664 Tennis elbow does not respond to... mugwort. 115 00:08:14,741 --> 00:08:17,642 To be honest with you, Ed, I don't know that the heck mugwort is. 116 00:08:17,710 --> 00:08:22,238 Anyway, the patient's point tenderness distal to the epicondyle... 117 00:08:22,315 --> 00:08:24,408 shows some relief with the one-percent lidocaine. 118 00:08:24,484 --> 00:08:28,215 Which coincidentally proves my differential diagnosis. 119 00:08:28,288 --> 00:08:31,223 Yeah, but, uh, the pain keeps coming back. 120 00:08:31,291 --> 00:08:35,250 So far. But things aren't helped by a topical ointment, 121 00:08:35,328 --> 00:08:39,059 which has caused a secondary dermatitis running clear up the arm. 122 00:08:39,132 --> 00:08:41,828 Uh, that's a rash. 123 00:08:41,901 --> 00:08:46,235 Let's cut to the chase. Ed, are you covered by malpractice insurance? 124 00:08:46,306 --> 00:08:49,366 No. Uh, didn't think I needed it. 125 00:08:49,442 --> 00:08:52,536 Hmm. Well, Kim came to me, and- 126 00:08:52,612 --> 00:08:54,910 Patients turn on you, Ed. Like that. 127 00:08:54,981 --> 00:08:58,473 Yesterday's savior is tomorrow's Mengele. 128 00:09:00,553 --> 00:09:03,113 I know whereof I speak. 129 00:09:03,189 --> 00:09:06,955 Why do you think I'm in Alaska as race physician? 130 00:09:09,429 --> 00:09:14,765 I was partner in one of the top plastic surgery and maxillofacial practices on the West Side of Los Angeles. 131 00:09:14,834 --> 00:09:19,134 I lost it - everything. Boom. 132 00:09:19,205 --> 00:09:21,196 That's all they left me. 133 00:09:21,274 --> 00:09:23,174 Wow. 134 00:09:23,243 --> 00:09:27,577 And was it my fault? I told her repeatedly - " Wear a hat. " 135 00:09:43,229 --> 00:09:45,163 Damn. 136 00:09:45,231 --> 00:09:49,531 We just can't seem to get past that brick wall at 24.31. 137 00:09:49,602 --> 00:09:52,628 I thought you guys had the chair that finally eliminated frame flex. 138 00:09:52,705 --> 00:09:54,900 You mean that was flexing on you? Yeah. 139 00:09:54,974 --> 00:09:58,410 What the hell is happening here? I don't know. Hop out. Let me take a look. 140 00:09:59,946 --> 00:10:02,540 Tubular chrome-moly fork, 141 00:10:02,615 --> 00:10:07,746 leveraged steering, custom aluminum " V" cage design. 142 00:10:07,820 --> 00:10:11,517 Carbon-fiber wheels. 143 00:10:11,591 --> 00:10:13,821 I wonder if I made a wrong turn here. 144 00:10:15,161 --> 00:10:18,460 Well, if it is a mistake, it's Mike's. 145 00:10:18,531 --> 00:10:22,490 He invented the Minnifield ZX1000. Yeah, and I invested in it. 146 00:10:22,568 --> 00:10:26,299 It seemed like such a no-brain idea back in rehab. 147 00:10:26,372 --> 00:10:31,241 I mean, there's so many spinal cord injuries surviving these days... 148 00:10:31,311 --> 00:10:33,779 that, uh wheelchair athletics is a growth industry. 149 00:10:33,846 --> 00:10:36,474 I mean, it's not the microchip, but we can expand. 150 00:10:36,549 --> 00:10:39,575 We could manufacture skis for able-bodied people. 151 00:10:39,652 --> 00:10:43,088 Or mountain bikes. What? 152 00:10:43,156 --> 00:10:45,317 Does your enthusiasm for wheelchair sports... 153 00:10:45,391 --> 00:10:48,485 have even the teensiest bit to do with that article in Alaska Business... 154 00:10:48,561 --> 00:10:52,463 that said Minnifield Communications had bailed out on its employee health plan? 155 00:10:52,532 --> 00:10:55,660 Listen, Cliff. I've been wantin' to talk to you. 156 00:10:55,735 --> 00:10:58,602 That bandana - Do you intend to wear that in the race? 157 00:10:58,671 --> 00:11:00,662 It's better than a sunburned forehead. 158 00:11:00,740 --> 00:11:03,937 It doesn't present the proper image for Team Minnifield. 159 00:11:04,010 --> 00:11:08,003 You look more like Long John Silver than a wholesome athlete. 160 00:11:08,081 --> 00:11:10,174 Well, he was a crip. 161 00:11:10,249 --> 00:11:12,444 You listen. 162 00:11:12,518 --> 00:11:16,579 When George Steinbrenner sends his team out on the field, 163 00:11:16,656 --> 00:11:19,648 nobody's wearing a bandana. 164 00:11:19,726 --> 00:11:21,956 Nobody's wearing a bowler. Nobody's wearing a do-rag. 165 00:11:22,028 --> 00:11:26,692 They are all wearing the official New York Yankees baseball cap. 166 00:11:26,766 --> 00:11:28,757 Do you understand that? 167 00:11:43,282 --> 00:11:46,581 You. 168 00:11:46,652 --> 00:11:48,984 Edski! What up? 169 00:11:49,055 --> 00:11:52,456 - What are you doing here? - I hope you don't mind. 170 00:11:52,525 --> 00:11:55,050 Your heater vent was open, so I came in. 171 00:11:55,128 --> 00:11:59,724 Hey, you know, that Bettie Serveert is dope! 172 00:11:59,799 --> 00:12:01,790 You want a sandwich? 173 00:12:02,969 --> 00:12:06,928 I suppose it'd be too much trouble for you to shut my fridge. 174 00:12:07,006 --> 00:12:10,772 Hey. I'm sorry. I'm sorry. 175 00:12:10,843 --> 00:12:14,643 I just thought maybe you'd like to join me in a little celebration here. 176 00:12:14,714 --> 00:12:18,115 It's a red-letter day for me. Why? 177 00:12:18,184 --> 00:12:22,644 Why? Because you're not gonna cure that girl's elbow. 178 00:12:22,722 --> 00:12:24,781 How do you know about her? 179 00:12:24,857 --> 00:12:27,018 The poultice didn't work, 180 00:12:27,093 --> 00:12:29,254 and neither did the healing stories. 181 00:12:31,397 --> 00:12:33,695 I mean, that - that was laughable. 182 00:12:35,368 --> 00:12:39,168 What do you want from me? Ed. Nothing's gonna work, Ed. 183 00:12:39,238 --> 00:12:41,536 And you wanna know why? No. 184 00:12:41,607 --> 00:12:43,598 Let me tell you. 185 00:12:46,045 --> 00:12:50,106 Well, first of all, you're a terrible shaman. That's why. 186 00:12:50,183 --> 00:12:54,483 And " B," your patient has to win at all costs. 187 00:12:54,554 --> 00:12:58,923 You see, Ed, you're dealing with the demon of external validation. 188 00:12:58,991 --> 00:13:01,551 And I'm here to tell ya, doc, 189 00:13:01,627 --> 00:13:04,528 you can't beat external validation. 190 00:13:04,597 --> 00:13:06,656 You want to know why? 191 00:13:08,367 --> 00:13:11,962 It's because it feels so good. 192 00:13:12,038 --> 00:13:14,905 You're trying to get me to not help Kim. 193 00:13:14,974 --> 00:13:17,306 I care bubkes about Kim, Ed. 194 00:13:17,376 --> 00:13:20,243 I'm your demon- low self-esteem. 195 00:13:20,313 --> 00:13:22,679 You're just making it worse for her, Ed. 196 00:13:22,748 --> 00:13:25,114 Every time you go at her with a poultice, 197 00:13:25,184 --> 00:13:29,177 you feed her need to be admired from without. 198 00:13:29,255 --> 00:13:32,816 You reinforce her wish to compulsively compete... 199 00:13:32,892 --> 00:13:35,827 while simultaneously undermining her confidence. 200 00:13:35,895 --> 00:13:38,022 Get out. 201 00:13:39,031 --> 00:13:42,000 Oh. Okay. 202 00:13:43,369 --> 00:13:45,769 This is me leavin'. 203 00:13:45,838 --> 00:13:48,272 You can shout at me all you want, Ed. 204 00:13:48,341 --> 00:13:52,334 But External Validation- 205 00:13:52,411 --> 00:13:55,380 He's gonna grind you up like a bug. 206 00:13:55,448 --> 00:13:59,350 He eats guys like you with low self-esteem as tapas. 207 00:13:59,418 --> 00:14:02,148 Tapas. 208 00:14:07,093 --> 00:14:09,561 It's open. 209 00:14:12,598 --> 00:14:16,432 Hey. Maggie's not here. Oh, that's okay. 210 00:14:16,502 --> 00:14:18,993 Actually, I just came by to see how you were doin'. 211 00:14:19,071 --> 00:14:22,131 I'm now six seconds behind my time, 212 00:14:22,208 --> 00:14:24,199 my arm feels like it's on fire, 213 00:14:24,277 --> 00:14:28,008 and Heidi Beck had her fastest practice run ever yesterday. 214 00:14:31,350 --> 00:14:33,375 There's some good news though. 215 00:14:33,452 --> 00:14:35,545 Could you get me that envelope right there? 216 00:14:37,657 --> 00:14:39,648 Oh, you read it. All right. 217 00:14:41,194 --> 00:14:43,185 Uh. 218 00:14:44,330 --> 00:14:49,233 "Dear Kim Greer, this is to tell you that you have been named Athlete of the Year"- 219 00:14:49,302 --> 00:14:51,827 Hey. "... by Miss Andrews's third-grade class. 220 00:14:51,904 --> 00:14:55,738 Rudy Perpich Elementary School, Blooming Prairie, Minnesota. " 221 00:14:55,808 --> 00:14:59,676 Isn't that sweet? They read about me in Sports 'N Spokes. 222 00:14:59,745 --> 00:15:01,736 I don't know how they knew I was here. 223 00:15:04,584 --> 00:15:07,178 External validation. 224 00:15:07,253 --> 00:15:09,244 A little of that never hurts, huh? 225 00:15:09,322 --> 00:15:11,256 No, I mean, that's the problem, Kim. 226 00:15:11,324 --> 00:15:14,122 What's the problem? You want to win. 227 00:15:14,193 --> 00:15:17,060 Yeah. So? 228 00:15:17,129 --> 00:15:19,563 See, that's all you're thinking about - is winning. 229 00:15:19,632 --> 00:15:22,795 You're confirming your sense of self-worth through outward reward... 230 00:15:22,868 --> 00:15:24,802 instead of through inner appreciation. 231 00:15:24,870 --> 00:15:27,703 Ed, you sound like a daytime talk show. 232 00:15:27,773 --> 00:15:30,435 No, I tell you, Kim. 233 00:15:30,509 --> 00:15:33,637 That is your demon - external validation. 234 00:15:33,713 --> 00:15:35,908 Mine is low self-esteem. 235 00:15:35,982 --> 00:15:38,450 So who am I to be telling you what to do? 236 00:15:38,517 --> 00:15:40,815 I should probably just shout my mouth. 237 00:15:40,886 --> 00:15:42,820 Huh? 238 00:15:43,823 --> 00:15:49,227 Thing is, Kim, maybe you should just lay off the arm for a while, not even run this race. 239 00:15:49,295 --> 00:15:51,229 Ed, that's nuts. Come on. 240 00:15:51,297 --> 00:15:54,232 Besides, I could never drop out now, disappoint kids like those. 241 00:15:54,300 --> 00:15:57,394 There are so few role models around. 242 00:15:57,470 --> 00:15:59,495 Oh, boy. What? 243 00:16:01,107 --> 00:16:03,974 See, Kim, 244 00:16:04,043 --> 00:16:06,375 even if your arm gets better... 245 00:16:06,445 --> 00:16:10,313 and even if you win, it's never gonna be enough. 246 00:16:10,383 --> 00:16:14,012 You're always gonna get hung up on that next trophy or plaque. 247 00:16:14,086 --> 00:16:16,077 You're never gonna get enough validation. 248 00:16:16,155 --> 00:16:19,420 And you're never gonna feel like a winner... even if you win. 249 00:16:19,492 --> 00:16:22,393 Ed, there is nothing wrong with wanting to win. 250 00:16:22,461 --> 00:16:24,452 It's what drives an athlete- 251 00:16:24,530 --> 00:16:27,522 the competitive spirit, the need to be number one. 252 00:16:27,600 --> 00:16:29,932 That's a healthy instinct. 253 00:16:35,074 --> 00:16:37,474 All right. Catch you later. 254 00:16:43,349 --> 00:16:45,647 Ted, how are you doin' today? Haulin' butt, boss. 255 00:16:45,718 --> 00:16:49,449 Great. Listen, Roman had a notion on the indoor pool. Oh, yeah? 256 00:16:49,522 --> 00:16:54,152 Yeah. We, uh, flop the changing room with theJacuzzi. Flop them? 257 00:16:54,226 --> 00:16:56,285 Yeah. He smartly pointed out nobody noticed... 258 00:16:56,362 --> 00:16:59,160 that theJacuzzi room is twice as big as the changing room. 259 00:16:59,231 --> 00:17:03,190 Then I thought, " What the heck?" The changing room has the better view, which it doesn't need. 260 00:17:03,269 --> 00:17:05,635 Well, I already wired the rooms according to plan. 261 00:17:05,705 --> 00:17:07,639 I put the breaker in just yesterday. 262 00:17:07,707 --> 00:17:09,732 So my family and I- 263 00:17:09,809 --> 00:17:13,711 We're in theJacuzzi and we're lookin' at the back of the garage. Great. 264 00:17:19,285 --> 00:17:22,220 Well, I could rip it all out and rewire. 265 00:17:22,288 --> 00:17:26,247 Well, you know, blueprints are just that. Yeah. 266 00:17:26,325 --> 00:17:30,762 Listen, why don't, uh, you come up to the old place tonight? 267 00:17:30,830 --> 00:17:33,390 A few of my friends - evenings, we get together in my den. 268 00:17:33,466 --> 00:17:35,627 Houseboy makes Filipino barbecue, 269 00:17:35,701 --> 00:17:39,102 and we talk hunting and watch the Sonics. 270 00:17:39,171 --> 00:17:42,231 Wow. That'd be great. Well, you don't have plans, do you? 271 00:17:42,308 --> 00:17:44,276 Well, no, not really. 272 00:17:44,343 --> 00:17:46,538 Good. I'll see you there. 273 00:18:03,062 --> 00:18:05,053 Hi. Come in. 274 00:18:06,132 --> 00:18:08,066 What's the matter? 275 00:18:08,134 --> 00:18:10,568 I can't have dinner. 276 00:18:10,636 --> 00:18:12,661 How come? 277 00:18:12,738 --> 00:18:16,572 Lester wants me to come up to his current house and go over some stuff or something. 278 00:18:16,642 --> 00:18:18,576 I made Cornish hens. 279 00:18:18,644 --> 00:18:20,976 What can I do? 280 00:18:21,046 --> 00:18:23,310 He wants you to work at night too? 281 00:18:23,382 --> 00:18:25,316 Meet some people or somethin'. 282 00:18:25,384 --> 00:18:27,409 I don't know what his problem is. 283 00:18:29,255 --> 00:18:33,885 I just started workin' for this guy. What am I supposed to say to him? 284 00:18:33,959 --> 00:18:37,986 "I have plans" or " Can we talk about this tomorrow?" 285 00:18:38,063 --> 00:18:41,294 Do you think I want to sit around with a bunch of guys eating Filipino food- 286 00:18:41,367 --> 00:18:44,097 whatever the heck that is - and B. S.'ing about the building trades... 287 00:18:44,170 --> 00:18:47,833 when I can be here having a nice dinner, playing Pictionary later? 288 00:18:50,209 --> 00:18:53,474 Oh, boy. 289 00:18:53,546 --> 00:18:55,946 This is just what I needed today. 290 00:18:56,015 --> 00:18:59,781 See, look. Right here. Look at your body position. 291 00:18:59,852 --> 00:19:02,582 Mike'll tell you you got to tuck in. 292 00:19:02,655 --> 00:19:05,351 I think, Maurice, he was deliberately easing up. 293 00:19:05,424 --> 00:19:07,153 Hmm. 294 00:19:07,226 --> 00:19:09,717 I knew there wasn't anybody on me. 295 00:19:09,795 --> 00:19:13,424 What's happenin' here, guy? How come you're not drafting Pettier, number 27? 296 00:19:13,499 --> 00:19:17,060 I couldn't get him in front of me, so I decided to forget strategy and just hammer. 297 00:19:17,136 --> 00:19:18,865 Mmm. 298 00:19:18,938 --> 00:19:23,307 Excuse me, Maurice, but what's the sum total of your wheelchair-pushing experience- 299 00:19:23,375 --> 00:19:25,366 from the nurses' station to the head? 300 00:19:25,444 --> 00:19:29,278 And you're gonna tell me how to win races? 301 00:19:29,348 --> 00:19:33,182 Watch the footage, dude. I'm stronger. 302 00:19:33,252 --> 00:19:37,313 When I take my pulls, Pettier's and Hordyke's stroke rates go right through the roof. 303 00:19:37,389 --> 00:19:42,122 - Yeah, but are you visualizing victory, son? - Maurice, I won the race. 304 00:19:42,194 --> 00:19:44,856 Winning is a given. 305 00:19:44,930 --> 00:19:50,891 You've got a chance here to set a new record for the 26.2 in the Cicely Sunrise. 306 00:19:50,970 --> 00:19:55,304 That is the kind of aura that the Minnifield ZX needs. 307 00:19:57,776 --> 00:20:00,802 So anyway, Myra and I are going through the museum. 308 00:20:00,880 --> 00:20:04,680 Beautiful tapestries everywhere. And her feet are killin' her. 309 00:20:04,750 --> 00:20:07,241 Jimmy, turn that down, will you, please? 310 00:20:07,319 --> 00:20:11,346 So she goes down, and she sits down on the staircase. 311 00:20:12,625 --> 00:20:15,492 The guard looks over at her, you know, very sternly, 312 00:20:15,561 --> 00:20:17,791 down his nose, you know? 313 00:20:17,863 --> 00:20:20,161 Madame, ce n'est pas un cinéma. 314 00:20:20,232 --> 00:20:24,168 Yeah. " This is not a movie theater. " 315 00:20:24,236 --> 00:20:28,002 Now, is that not the French? Madame, ce n'est pas un cinéma. 316 00:20:30,376 --> 00:20:33,709 Well, that's gonna do me. I have to work in the morning. 317 00:20:33,779 --> 00:20:36,077 Yeah, I'd better bag it too. 318 00:20:36,148 --> 00:20:38,946 You'll ream me if I don't complete that sale for you by tomorrow. 319 00:20:39,018 --> 00:20:40,952 Again. I'll see ya. 320 00:20:41,020 --> 00:20:43,011 Good night, Ted. Good night, Julian. 321 00:20:43,088 --> 00:20:46,023 Good night, everybody. 322 00:20:46,091 --> 00:20:48,025 Is this an original Warhol? 323 00:20:48,093 --> 00:20:51,426 Hmm? Yeah. 324 00:20:51,497 --> 00:20:53,397 Wow. A real Warhol. 325 00:20:57,036 --> 00:21:00,335 I had a real good time. Yeah, it was fun. 326 00:21:00,406 --> 00:21:04,103 Mm-hmm. I didn't know Filipino people ate okra. 327 00:21:06,745 --> 00:21:10,977 You know, I wonder what it's like to be, you know, really rich. 328 00:21:11,050 --> 00:21:13,245 What do you mean? 329 00:21:13,319 --> 00:21:16,811 Well, like, uh, Armand Hammer, you know. Somebody like that. 330 00:21:19,091 --> 00:21:23,755 Oh, right. Yeah, to never have to worry about money. 331 00:21:23,829 --> 00:21:29,461 To never have to ask yourself, "Gee, I wonder what this is gonna cost. " 332 00:21:29,535 --> 00:21:31,765 Those people here tonight- 333 00:21:31,837 --> 00:21:35,364 Every single one of them is taking a percentage. 334 00:21:35,441 --> 00:21:38,672 I mean, it's draining. 335 00:21:38,744 --> 00:21:41,838 How can I ever expect to accumulate anything? 336 00:22:38,937 --> 00:22:41,428 And three and one. 337 00:22:41,507 --> 00:22:43,441 You in the bathrobe- 338 00:22:43,509 --> 00:22:46,444 Okay. And again. Here we go. 339 00:22:46,512 --> 00:22:48,912 Crank it up. Burn, baby, burn! 340 00:22:48,981 --> 00:22:50,949 Come on now! Whoo! 341 00:22:51,963 --> 00:22:53,314 That's fabulous! 342 00:22:53,385 --> 00:22:55,319 Well, hello. Hi. 343 00:23:03,162 --> 00:23:05,494 Oh. Uh, sorry to disturb you. 344 00:23:05,564 --> 00:23:08,055 I was following a little green man, but I lost him. 345 00:23:08,133 --> 00:23:12,763 He moved his trailer recently. I don't know which side of the camp. 346 00:23:12,838 --> 00:23:16,137 Are you all right? 347 00:23:16,208 --> 00:23:19,109 Mariangela's passed out in the back bedroom again. 348 00:23:19,178 --> 00:23:21,908 She turned my sister's birthday party into a- 349 00:23:21,980 --> 00:23:25,211 a twisted simulacrum of a celebration. 350 00:23:25,284 --> 00:23:28,253 Well, I'd better be going. I've gotta find External Validation. 351 00:23:28,320 --> 00:23:31,187 I provided that for her for the first few years. 352 00:23:31,256 --> 00:23:33,247 Now it's- it's as if- 353 00:23:33,325 --> 00:23:35,316 Well, good-bye. 354 00:23:35,394 --> 00:23:38,852 Are you sure you don't wanna come in? I got a pitcher of margaritas. 355 00:23:47,873 --> 00:23:51,070 Nice Beemer. 356 00:23:51,143 --> 00:23:53,805 Hey. Get away from the car. 357 00:23:55,948 --> 00:23:58,712 External Validation? Yeah. 358 00:24:00,486 --> 00:24:04,217 Here. Now get out. Oh, no. 359 00:24:04,289 --> 00:24:06,223 I'm here for Kim Greer. 360 00:24:08,360 --> 00:24:10,294 Oh, yes. 361 00:24:10,362 --> 00:24:13,490 You're Chigliak, aren't you? Low self-esteem. 362 00:24:13,565 --> 00:24:15,499 Ed. What's your name? 363 00:24:15,567 --> 00:24:17,558 Oscar Pulitzer. 364 00:24:17,636 --> 00:24:20,605 Well, I'm here because Kim's my patient. 365 00:24:20,672 --> 00:24:24,938 You have to love and respect her so much, don't you? 366 00:24:26,011 --> 00:24:27,979 She's one of my best customers. 367 00:24:28,046 --> 00:24:31,812 I want you to leave her alone. 368 00:24:31,884 --> 00:24:33,818 Her parents were driven. 369 00:24:33,886 --> 00:24:39,552 High achievers, demanding, no introspection. 370 00:24:39,625 --> 00:24:43,220 Kim started chasing me when she was seven, when she took up the clarinet. 371 00:24:44,496 --> 00:24:46,794 We're made for each other. 372 00:24:46,865 --> 00:24:50,631 And what God has brought together, let no shaman put asunder. 373 00:24:53,071 --> 00:24:55,005 All right then. 374 00:24:58,343 --> 00:25:00,277 What's this? 375 00:25:01,613 --> 00:25:04,707 You're gonna fight me? For Kim? Yes, I am. 376 00:25:04,783 --> 00:25:08,014 Let's get it on. Okay, bud. 377 00:25:08,086 --> 00:25:11,078 Ed. Ed. Ed. 378 00:25:12,524 --> 00:25:14,515 What's wrong with you, man? 379 00:25:15,694 --> 00:25:19,721 Has your brain turned to onion dip? I'm not listening to you. 380 00:25:19,798 --> 00:25:24,201 So you're gonna fight Oscar, huh? He's gonna dance all over your face. 381 00:25:24,269 --> 00:25:28,933 - Tell him what degree black belt you are. Go on. Tell him. - Who can count 'em? 382 00:25:29,007 --> 00:25:31,373 I can't back down. I'm her shaman. 383 00:25:31,443 --> 00:25:37,040 Remember eighth grade? Bob Scaligieri? Huh? 384 00:25:37,115 --> 00:25:39,948 One shot to the jewels! 385 00:25:40,018 --> 00:25:43,715 You were down, rollin' around. 386 00:25:43,789 --> 00:25:46,189 And all in front of your girlfriend. 387 00:25:46,258 --> 00:25:48,818 Let's go. 388 00:25:49,962 --> 00:25:53,523 The grove? Let's do it. 389 00:25:53,599 --> 00:25:57,763 Brewed up a pot of decaf. Anybody care for a cup? Great. 390 00:25:57,836 --> 00:25:59,827 What are those? These? 391 00:25:59,905 --> 00:26:01,736 My lucky shoes. 392 00:26:01,807 --> 00:26:05,038 You're not gonna wear 'em in the race, are you? Well, yeah. 393 00:26:05,110 --> 00:26:08,705 I'd rethink that if I were you. What do you mean? 394 00:26:08,780 --> 00:26:11,248 Here. 395 00:26:11,316 --> 00:26:14,114 Try these puppies on. 396 00:26:14,186 --> 00:26:16,654 Why? Because I wanna see how they look. 397 00:26:16,722 --> 00:26:18,656 You're wearin' them in the marathon. 398 00:26:18,724 --> 00:26:21,249 Maurice, hello. I don't even need shoes. 399 00:26:21,326 --> 00:26:23,590 I only wear these 'cause of an old superstition. 400 00:26:23,662 --> 00:26:26,722 I'm certainly not wearing those. Why the hell not? 401 00:26:26,798 --> 00:26:30,461 I'm riding with my lucky shoes, just like I've done in every race since '87. 402 00:26:30,535 --> 00:26:32,901 Mm-mmm. No, you're not. 403 00:26:32,971 --> 00:26:35,371 I prenegotiated a deal with Reebok. 404 00:26:35,440 --> 00:26:38,876 I can't believe you sold the advertising space on my feet. 405 00:26:38,944 --> 00:26:41,970 What about the back of the chair? You're not gonna leave that blank, are you? 406 00:26:42,047 --> 00:26:44,413 BullFrog Sunblock. 407 00:26:44,483 --> 00:26:46,417 Forget it. 408 00:26:46,485 --> 00:26:48,612 You wear 'em if you want. 409 00:26:48,687 --> 00:26:52,748 Look, son, you'd better wake up and smell the Gatorade. 410 00:26:52,824 --> 00:26:55,054 I hate to be the one to break it to you, 411 00:26:55,127 --> 00:26:57,425 but sports... is business. 412 00:26:58,463 --> 00:27:02,126 And promotion is what stokes the whole machine. 413 00:27:02,200 --> 00:27:04,794 I'm a pragmatist. 414 00:27:04,870 --> 00:27:06,861 I've got an I. Q. above room temperature, 415 00:27:06,939 --> 00:27:11,342 but I've never seen anybody as anal about this stuff as you are. 416 00:27:11,410 --> 00:27:14,174 I'm in venture capital, and I'm in it to come out on top. 417 00:27:14,246 --> 00:27:17,613 I'm not asking you to wear cigarette signage, 418 00:27:17,683 --> 00:27:19,913 but you are riding for Reebok. 419 00:27:19,985 --> 00:27:23,216 Now, I own that chair. I've been payin' your expenses, 420 00:27:23,288 --> 00:27:26,086 and if I want to recoup a little bit, I will recoup. 421 00:27:42,708 --> 00:27:44,642 Ready for lunch? 422 00:27:44,710 --> 00:27:47,907 I tried to call you at work, but you left already. 423 00:27:47,980 --> 00:27:49,971 Uh-oh. I have to stay. 424 00:27:50,048 --> 00:27:53,575 Dr. Saperstein isn't familiar with the staff. 425 00:27:53,652 --> 00:27:56,678 And he's kind of upset. Why? 426 00:27:56,755 --> 00:28:00,987 Uh, something clawed through the top of his convertible last night. 427 00:28:02,594 --> 00:28:07,031 Well, there goes our six-month anniversary celebration. Yeah. 428 00:28:07,099 --> 00:28:09,465 Am I late? I'm really sorry. 429 00:28:09,534 --> 00:28:11,229 Mm-mmm. 430 00:28:11,303 --> 00:28:16,400 Good. One of the sponsors choppered us up to the top of the glacier to the east to do some extreme. 431 00:28:16,475 --> 00:28:18,500 I couldn't pass it up. 432 00:28:18,577 --> 00:28:20,875 Buddies of mine skied glacier at Chamonix. 433 00:28:23,348 --> 00:28:26,146 Eh! Your snow is very wet. 434 00:28:26,218 --> 00:28:29,915 Um, Dr. Saperstein, this is Ted Banks. 435 00:28:29,988 --> 00:28:32,081 Hey, Ted. Hi. 436 00:28:33,325 --> 00:28:35,850 So I'll just get changed, and, uh, we'll get to it. 437 00:28:45,871 --> 00:28:48,601 I wanna show you somethin'. What? 438 00:28:55,514 --> 00:28:58,449 - For me? - Of course that's for you. 439 00:29:00,185 --> 00:29:02,119 Wow. That's nice. 440 00:29:04,189 --> 00:29:07,215 - I almost didn't wanna give it to you. - Why not? 441 00:29:07,292 --> 00:29:12,389 - It's plain. - Well, it's simple, but it's pretty. 442 00:29:14,032 --> 00:29:16,262 And it's the thought that counts. 443 00:29:16,334 --> 00:29:18,768 - Great. - Oh, what'd I say? 444 00:29:18,837 --> 00:29:21,397 I wanted to get you something nice. 445 00:29:21,473 --> 00:29:23,532 I didn't wanna get you some cheap bracelet... 446 00:29:23,608 --> 00:29:25,599 and pretend it's the same as diamonds. 447 00:29:25,677 --> 00:29:27,611 It's not the same. 448 00:29:27,679 --> 00:29:30,273 And it's not the thought that counts. Things count too. 449 00:29:30,348 --> 00:29:32,873 Well, not to me. 450 00:29:32,951 --> 00:29:35,715 I always said to myself that money doesn't matter. 451 00:29:35,787 --> 00:29:37,812 But that's because I know I'm never gonna have it, 452 00:29:37,889 --> 00:29:40,915 so I don't let it matter. 453 00:29:40,992 --> 00:29:43,961 But you see nice stuff, and you want it. 454 00:29:44,029 --> 00:29:46,554 Everybody wants it. 455 00:29:46,631 --> 00:29:49,725 I wish you hadn't stopped by. 456 00:31:14,085 --> 00:31:23,623 Ed? 457 00:31:23,695 --> 00:31:26,323 Ed? 458 00:31:26,398 --> 00:31:29,595 Ed. Are you all right? 459 00:31:29,668 --> 00:31:32,899 Ed. Hey. 460 00:31:32,971 --> 00:31:34,871 Are you okay? 461 00:31:34,940 --> 00:31:37,568 Hey, are these your pajamas? 462 00:31:37,642 --> 00:31:40,236 We found them in the middle of Main Street. 463 00:31:40,312 --> 00:31:43,247 Mrs. Grippo ran over them with her truck. 464 00:31:43,315 --> 00:31:45,875 Mrs. Grippo? Yeah. 465 00:31:45,951 --> 00:31:48,715 Oh. Can you get up? 466 00:31:48,787 --> 00:31:51,813 Can you - Can you get up, Ed? I think you need to see a doctor. 467 00:31:51,890 --> 00:31:54,484 All right? Come on. 468 00:31:54,559 --> 00:31:58,723 Let's just try. Golly. 469 00:31:58,797 --> 00:32:01,925 You all right? 470 00:32:06,304 --> 00:32:08,363 Boy, your electrolyte levels are way down. 471 00:32:08,440 --> 00:32:11,409 You're showing signs of severe dehydration. Ed? 472 00:32:12,777 --> 00:32:16,406 Can you remember what you were doing in the street at night without clothes? 473 00:32:16,481 --> 00:32:19,575 I gotta get back and work on my script. 474 00:32:19,651 --> 00:32:21,744 Ed. Ed. Where were you? 475 00:32:25,824 --> 00:32:28,384 Oh, that's Coffee Pot Mountain - the Inupiaq name. 476 00:32:28,460 --> 00:32:30,928 Without cold-weather gear? Ed, when? 477 00:32:30,996 --> 00:32:32,930 For three days and three nights. 478 00:32:32,998 --> 00:32:36,456 Ed, for heaven's sake, you were in the store yesterday. 479 00:32:36,534 --> 00:32:38,798 I was? Uh-huh. 480 00:32:38,870 --> 00:32:42,670 You-Your stack of juice oranges kept collapsing. Remember? 481 00:32:42,741 --> 00:32:45,676 I went out to the crossroads. 482 00:32:45,744 --> 00:32:49,646 This power spot. Crossroads? 483 00:32:49,714 --> 00:32:51,648 What, like in those blues songs? 484 00:32:53,718 --> 00:32:56,346 Ed! What are you talking about? 485 00:32:59,324 --> 00:33:01,986 Need to get him on a glucose-sodium drip. 486 00:33:02,060 --> 00:33:05,052 I. V.? Really? 487 00:33:05,130 --> 00:33:07,098 Ed? He'll be okay. 488 00:33:07,165 --> 00:33:09,224 Boy. 489 00:33:09,301 --> 00:33:11,997 Ed. 490 00:33:19,844 --> 00:33:21,778 Oh, there you are. Hiya, boss. 491 00:33:21,846 --> 00:33:25,805 I'm goin' down to the stables, and I'll be back about 4:00 for a meeting with the borough. 492 00:33:25,884 --> 00:33:29,786 Oh, do you have horses? Yeah, I got a few. Quarter horses. 493 00:33:29,854 --> 00:33:32,721 I'd like to have more, but it's a sore point with Myra. 494 00:33:32,791 --> 00:33:34,816 She says they're a money pit. 495 00:33:34,893 --> 00:33:37,225 But that's because she doesn't like them. Mmm. 496 00:33:37,295 --> 00:33:40,458 You know what I think it is? She resents me. 497 00:33:40,532 --> 00:33:42,227 No way. Yeah. 498 00:33:42,300 --> 00:33:44,234 Listen, does a person get where I'm at... 499 00:33:44,302 --> 00:33:47,362 by going to endless meetings at their kids' school every night? 500 00:33:47,439 --> 00:33:51,273 You married? No. I have a girlfriend. 501 00:33:51,343 --> 00:33:53,436 Uh-huh, and how does she feel about your career? 502 00:33:53,511 --> 00:33:55,979 I mean, does she ever complain because you work too hard? 503 00:33:56,047 --> 00:33:58,015 Ever try to make you feel guilty about it? 504 00:33:58,083 --> 00:34:00,074 A little, yeah. Yeah. 505 00:34:00,151 --> 00:34:02,449 "'Twas ever thus. " 506 00:34:02,520 --> 00:34:04,454 Uh, Lester. Yeah. 507 00:34:04,522 --> 00:34:08,515 Before you go, uh, this is the bill on Mrs. Haynes's studio. 508 00:34:08,593 --> 00:34:11,960 Wait a minute. I'm a little confused. Wh-What's this figure here? 509 00:34:12,030 --> 00:34:15,488 Uh, that's the labor. That's the cost of labor? 510 00:34:15,567 --> 00:34:19,503 I'm a little surprised here. Did you do the work yourself? 511 00:34:19,571 --> 00:34:22,039 Well, I kicked down the rough-in to Buddy Talleksen. 512 00:34:22,107 --> 00:34:24,439 And that's the lowest figure you could get out of Buddy? 513 00:34:24,509 --> 00:34:26,534 Well, yeah. 514 00:34:26,611 --> 00:34:28,943 But what about your commission? 515 00:34:29,013 --> 00:34:30,947 What do you mean? 516 00:34:31,015 --> 00:34:34,883 I'm just blue-skying here, but is there some relief there? 517 00:34:34,953 --> 00:34:39,219 Relief? You want me to cut my commission? 518 00:34:39,290 --> 00:34:43,090 Um, I don't know. Look, maybe I shouldn't have said that, 519 00:34:43,161 --> 00:34:46,255 but... I thought we had a bond. 520 00:34:46,331 --> 00:34:50,597 Oh, you-you mean, like, the Native American discount. 521 00:34:50,668 --> 00:34:53,694 Well, yes, if that's how you choose to describe it. 522 00:34:53,772 --> 00:34:57,299 Listen, I work with my people whenever I can. 523 00:34:57,375 --> 00:34:59,309 What about Neil Nasmith? 524 00:34:59,377 --> 00:35:01,470 Well, Neil's gone, isn't he? 525 00:35:01,546 --> 00:35:03,946 Just like Custer. 526 00:35:07,018 --> 00:35:11,580 Oh. Well, I'll - I'll work with these numbers. 527 00:35:11,656 --> 00:35:13,647 Okay. I'll see you later. 528 00:35:21,032 --> 00:35:24,661 Chris in the Mornin' T. C.'ing some racing "B" in a flash. 529 00:35:24,736 --> 00:35:28,729 Ruth-Anne Miller still has Sunrise Marathon sweats and T's, plus sun visors. 530 00:35:28,807 --> 00:35:32,334 They're priced to go. Also for you athletes runnin' the race tomorrow, 531 00:35:32,410 --> 00:35:34,605 she's havin' a special on WD-40. 532 00:35:34,679 --> 00:35:39,013 Get this. Oddsmakers are giving even money on relative newcomer Kim Greer's chances... 533 00:35:39,083 --> 00:35:41,210 against the one-woman Panzer battalion- 534 00:35:41,286 --> 00:35:43,846 Germany's Heidi Beck, in the women's division. 535 00:35:43,922 --> 00:35:46,117 Good luck, ladies. Let's avoid a pile-up. 536 00:35:46,191 --> 00:35:50,787 This just in. Spectator parking's now available at Maurice Minnifield's pear orchard. 537 00:35:50,862 --> 00:35:53,922 That's 12 bucks a day for cars, 20 for R. V.'s and campers. 538 00:35:53,998 --> 00:35:57,695 That does not- repeat- not include water hookup. 539 00:35:58,736 --> 00:36:00,670 Ed. Ed. 540 00:36:04,375 --> 00:36:06,502 Ed? 541 00:36:06,578 --> 00:36:08,808 How you doin'? 542 00:36:08,880 --> 00:36:12,338 Oh. 543 00:36:12,417 --> 00:36:15,511 Well, Dr. Saperstein had you on a glucose drip all morning. 544 00:36:15,587 --> 00:36:19,318 He sent you home with these prescription high-nutrient drinks. 545 00:36:19,390 --> 00:36:21,881 Hmm? I'm gonna make you some soup. 546 00:36:21,960 --> 00:36:24,326 Kim- 547 00:36:24,395 --> 00:36:26,329 I'm gonna come right to the point here. 548 00:36:26,397 --> 00:36:29,161 Physically, your elbow's not as bad as you think it is. 549 00:36:29,234 --> 00:36:31,168 You're thinking about my elbow still? 550 00:36:31,236 --> 00:36:34,262 I tried to fight External Validation for you, Kim. 551 00:36:34,339 --> 00:36:36,364 He's just too tough. 552 00:36:36,441 --> 00:36:39,376 You gotta fight him yourself. I can't do it for you. 553 00:36:39,444 --> 00:36:42,277 See, Kim, 554 00:36:42,347 --> 00:36:46,807 your head is telling you that you've gotta be number one... 555 00:36:46,885 --> 00:36:49,513 or you have no identity. 556 00:36:49,587 --> 00:36:52,351 But your heart is telling you something completely different, 557 00:36:52,423 --> 00:36:54,357 and it's talking to your elbow. 558 00:36:54,425 --> 00:36:57,223 Yeah, but, Ed, she really wants to be number one. No, Maggie. 559 00:36:57,295 --> 00:37:00,662 It's just that, well, 560 00:37:00,732 --> 00:37:03,360 what if she comes in number two? 561 00:37:04,769 --> 00:37:06,760 Well, then she's number two. 562 00:37:06,838 --> 00:37:10,239 No, it's not "Well, then she's number two. " 563 00:37:10,308 --> 00:37:13,038 My whole family will be there. My friends. 564 00:37:13,111 --> 00:37:16,342 Like the clarinet, Kim. 565 00:37:17,949 --> 00:37:19,883 Did I tell you about my clarinet? 566 00:37:19,951 --> 00:37:21,942 You quit. 567 00:37:22,020 --> 00:37:25,319 You gave up all that music because your Cousin Gina... 568 00:37:25,390 --> 00:37:27,517 was the lead singer in a garage band. 569 00:37:27,592 --> 00:37:31,688 And you just knew there was no way you could compete with that. 570 00:37:34,999 --> 00:37:38,594 I put in that call over an hour and a half ago. 571 00:37:38,670 --> 00:37:40,604 Yeah, yeah. 572 00:37:40,672 --> 00:37:43,004 Everything is going along fine. 573 00:37:43,074 --> 00:37:45,065 Then I came down here tonight, 574 00:37:45,143 --> 00:37:48,670 and my Romanée-Conti was the temperature of bath water. 575 00:37:53,151 --> 00:37:55,119 You fried the compressor. 576 00:37:55,186 --> 00:37:57,814 Oh, no. You're kiddin' me. 577 00:37:57,889 --> 00:37:59,880 I don't kid on double time. 578 00:38:09,300 --> 00:38:11,291 No wonder it overheated. 579 00:38:13,504 --> 00:38:16,564 You're supposed to vacuum the coils at least three times a year. 580 00:38:16,641 --> 00:38:20,008 I told Chigliak that. Yeah, Chigliak. 581 00:38:21,279 --> 00:38:23,270 Hmm. 582 00:38:24,582 --> 00:38:28,609 Well, you're, uh, workin' for Lester Haynes, huh? 583 00:38:28,686 --> 00:38:30,847 Yep. 584 00:38:30,922 --> 00:38:35,916 I wonder how much that phantasmagoria out there he's building's worth. 585 00:38:35,994 --> 00:38:38,963 I wonder how much it cost him. You got any idea? 586 00:38:39,030 --> 00:38:43,967 - No. - Wonder what the overruns are costing. 587 00:38:44,035 --> 00:38:46,936 Brand-new unit. 588 00:38:47,005 --> 00:38:49,530 But you got the house on the hill, so what the hey. 589 00:38:49,607 --> 00:38:52,098 What are you beefin' about? I'm the one payin' for it. 590 00:38:52,176 --> 00:38:55,009 There you go. Man, you guys. 591 00:38:56,214 --> 00:38:58,205 You wanna know how much he's spendin' up there? 592 00:38:58,282 --> 00:39:01,718 I'll tell you - a half a mil on his wife's studio alone. 593 00:39:01,786 --> 00:39:03,777 But he wants me to cut him a discount. 594 00:39:03,855 --> 00:39:05,880 Of course he does. That's his function in life. 595 00:39:05,957 --> 00:39:07,891 Function. 596 00:39:07,959 --> 00:39:10,052 His function. Where's the joke? 597 00:39:10,128 --> 00:39:12,494 How do you think he amassed all that wealth? 598 00:39:12,563 --> 00:39:17,057 - I guess I expected more. - Well, that was your mistake, wasn't it? 599 00:39:17,135 --> 00:39:20,832 I expected taste and class or- 600 00:39:20,905 --> 00:39:22,896 or an elevated way of conducting himself. 601 00:39:22,974 --> 00:39:25,738 Like Louis XV orJoe Kennedy Sr.? 602 00:39:27,478 --> 00:39:29,412 Well, no. 603 00:39:29,480 --> 00:39:31,505 Let me tell you something, my friend. 604 00:39:31,582 --> 00:39:34,915 A man named Fitzgerald said it pretty well. 605 00:39:34,986 --> 00:39:38,513 "The rich are different. They have more money. " 606 00:39:44,162 --> 00:39:46,392 Good night, Ted. 607 00:39:46,464 --> 00:39:50,662 Try not to do any loud hammering. 608 00:39:50,735 --> 00:39:52,794 Can I have your attention, please? 609 00:39:52,870 --> 00:39:55,964 We have a lost child- 610 00:40:04,882 --> 00:40:07,248 Now, remember. Tuck in. You're welcome. 611 00:40:07,318 --> 00:40:10,685 - No. Tuck. Tuck. - Oh. Yes. 612 00:40:10,755 --> 00:40:13,781 And don't go all out on Heartbreak Hill. 613 00:40:13,858 --> 00:40:16,918 Are you understanding anything I'm saying to you? 614 00:40:18,029 --> 00:40:20,020 Well, just do the best you can. 615 00:40:25,203 --> 00:40:28,900 Hey, I read about this kid Soong. He's fast, but he's raw. 616 00:40:28,973 --> 00:40:32,568 What happened to Zweibel? This guy's better. 617 00:40:32,643 --> 00:40:35,703 If you say so. He's the new generation. 618 00:40:35,780 --> 00:40:39,944 Besides, Las Vegas is givin' me 3- to-1 on Pettier. 619 00:40:40,017 --> 00:40:42,781 So no matter how it comes out, I'm a winner, right? 620 00:40:42,854 --> 00:40:45,721 Wait a second. 621 00:40:45,790 --> 00:40:48,554 You have money on the other guy the whole time, huh? 622 00:40:48,626 --> 00:40:51,595 Downside protection. Oh, man, you're too much. 623 00:40:53,965 --> 00:40:56,627 3- to-1 on Pettier? Yeah. 624 00:40:56,701 --> 00:40:59,829 Where do I get that action? 625 00:41:11,816 --> 00:41:13,750 Ah. 626 00:41:14,752 --> 00:41:16,947 Hey, Ed. Up and around, huh? 627 00:41:17,021 --> 00:41:19,182 Yeah. I'm not up to writing yet though. 628 00:41:19,257 --> 00:41:21,248 How's your elbow? You know, it's better. 629 00:41:21,325 --> 00:41:23,418 I was just telling Dr. Saperstein. 630 00:41:23,494 --> 00:41:26,088 I'm not pain free, but my range of motion's much improved. 631 00:41:26,164 --> 00:41:28,155 I slept almost all night. 632 00:41:28,232 --> 00:41:30,700 The prednisone finally kicked in. I don't know. 633 00:41:30,768 --> 00:41:34,397 Things only eased up after I changed my visualization techniques. 634 00:41:34,472 --> 00:41:36,838 - Based on what Ed said. - What Ed said? 635 00:41:36,908 --> 00:41:39,206 Mm-hmm. About the coffee? 636 00:41:39,277 --> 00:41:42,007 What coffee? "Umpak" or somethin'. 637 00:41:42,079 --> 00:41:44,775 - Coffee Pot Mountain. - Sorta. 638 00:41:44,849 --> 00:41:47,977 Common sports methodology - You visualize your goals. 639 00:41:48,052 --> 00:41:51,249 I have a chance at a personal best in this race. 640 00:41:51,322 --> 00:41:54,655 That's that I tried focusing on. We'll see what happens. 641 00:41:54,725 --> 00:41:58,627 Well, good. A lot like, um, those motivational techniques they use in golf. 642 00:41:58,696 --> 00:42:00,630 Inner golf. 643 00:42:00,698 --> 00:42:04,634 I guess that can work, but as far as effecting a big reversal of any kind- 644 00:42:04,702 --> 00:42:08,229 Inner golf. So you tell yourself a healing golf story? 645 00:42:08,306 --> 00:42:11,798 No, no. That's the point. It's not about healing. It's about putting. 646 00:42:41,172 --> 00:42:43,231 Go! Go! Go! 647 00:42:43,307 --> 00:42:46,174 Whoo! Whoo! 648 00:43:10,134 --> 00:43:13,069 Mmm. Good. It's the Colonel. 649 00:43:17,675 --> 00:43:19,609 I'm, uh - I'm sorry how I've been, 650 00:43:19,677 --> 00:43:22,271 you know, wrecking our anniversary and everything. 651 00:43:22,346 --> 00:43:24,337 Mmm, that's okay. 652 00:43:26,417 --> 00:43:31,320 You know, workin' for Lester - Man, it hasn't been good for my frame of mind. 653 00:43:31,389 --> 00:43:33,323 I know. 654 00:43:35,359 --> 00:43:38,954 You know what's funny. He depresses me. 655 00:43:39,030 --> 00:43:44,024 You know, the guy has all that money and all that beautiful land, 656 00:43:44,101 --> 00:43:46,262 and the guy depresses you. 657 00:43:49,540 --> 00:43:52,703 He's sad. Sad? 658 00:43:52,777 --> 00:43:57,680 Mmm. Homesick. He's lost touch with the old ways. 659 00:43:57,748 --> 00:43:59,909 Chief Seattle said, 660 00:44:01,085 --> 00:44:03,076 "How can you sell the air?" 661 00:44:04,789 --> 00:44:07,758 Lester can't really own the land. 662 00:44:07,825 --> 00:44:10,020 Seattle said, 663 00:44:10,094 --> 00:44:14,463 "Our dead never forget the beautiful world that gave them being. 664 00:44:14,532 --> 00:44:18,628 "They still love its winding rivers, 665 00:44:18,703 --> 00:44:23,265 "its great mountains and sequestered vales. 666 00:44:23,341 --> 00:44:26,071 "And they watch, in the tenderest affection, 667 00:44:26,143 --> 00:44:28,475 "over the lonely hearted living... 668 00:44:28,546 --> 00:44:32,448 and often return to visit and comfort them. " 669 00:44:32,498 --> 00:44:37,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.