Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:06,200
Zeke?
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,480
Zeke ?!
3
00:01:07,400 --> 00:01:10,360
Good ice cream?
Yes, yes.
4
00:01:11,480 --> 00:01:15,400
Are you going to travel?
I'm going to the Knarren on sailors.
5
00:01:15,560 --> 00:01:19,440
Well. It seems chill.
Yes.
6
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
Can I write?
Certainly.
7
00:01:25,760 --> 00:01:28,680
Wait. Does not mean simon
to Knarrholmen now?
8
00:01:28,840 --> 00:01:31,400
Yes. We'll be right away.
I forgot something.
9
00:01:32,400 --> 00:01:34,360
Hr.
10
00:01:37,400 --> 00:01:40,560
Do you have any cool stuff?
Yes, it's 2Kronor.
11
00:01:40,720 --> 00:01:42,040
Cool.
12
00:01:42,200 --> 00:01:46,280
Have you been here?
Yes, some people.
13
00:01:50,520 --> 00:01:52,640
Good luck to d .
Mm.
14
00:01:57,400 --> 00:01:58,960
It's from Vera.
15
00:01:59,120 --> 00:02:02,320
Do not forget about it
your bonus acid.
16
00:02:02,480 --> 00:02:04,480
Ah, vaniljdr mmar.
17
00:02:04,640 --> 00:02:08,120
Skim, Simon.
Now uncle is coming to the police.
18
00:02:08,280 --> 00:02:10,600
Has anyone been honored?
19
00:02:10,760 --> 00:02:14,600
No. Are you as snakes
gasoline from the bots of the nuts?
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,080
No.
21
00:02:16,240 --> 00:02:19,920
I'm looking at Birgers cabin.
He has a good view of the harbor.
22
00:02:20,080 --> 00:02:23,560
I understood that it was
No abuse on Musk .
23
00:02:23,720 --> 00:02:26,440
Yes. Otckt.
They also hit a dog, too.
24
00:02:26,600 --> 00:02:30,880
Oh.
Are you being promoted to the guard?
25
00:02:31,040 --> 00:02:35,240
No, it will be from Span.
Coffee thermos and telephoto lens.
26
00:02:35,400 --> 00:02:43,000
Like a spy, type. Nice.
But you. Not a word to anyone.
27
00:02:44,360 --> 00:02:46,000
Have a good time.
28
00:03:01,960 --> 00:03:04,320
It will be goodbye, Benji.
29
00:03:04,480 --> 00:03:09,760
You know what? I was also 12 years old
The first time I was at Knarrholmen.
30
00:03:09,920 --> 00:03:13,840
It was a bit strange in the world.
But when I'm back
31
00:03:14,000 --> 00:03:17,520
It was probably the best summer
during my whole life.
32
00:03:17,680 --> 00:03:19,560
Come on, guys.
33
00:03:40,040 --> 00:03:42,080
It will be good, old man.
34
00:03:42,240 --> 00:03:46,800
It's third in line now.
Third ret? You really have the routine.
35
00:03:46,960 --> 00:03:51,600
Yes, you can say that. But I
I'm sure I've paid.
36
00:03:51,760 --> 00:03:55,480
There is no better stonne
to be in the summer.
37
00:03:55,640 --> 00:03:59,680
You will not be at all tricky
all despicable classifications.
38
00:03:59,840 --> 00:04:03,520
It's going to happen, but I'm fine
to give them a little bit.
39
00:04:03,680 --> 00:04:07,040
Perfect. Hi. Simon.
Benjamin.
40
00:04:09,440 --> 00:04:14,400
Okay, everyone. Invited. It looks
like everyone has come.
41
00:04:14,560 --> 00:04:18,560
I want to make sure that English is
warm and very welcome
42
00:04:18,720 --> 00:04:22,560
for an amazing week
join us at Knarrholmen.
43
00:04:22,720 --> 00:04:25,920
As we usually call "Knarren".
44
00:04:26,080 --> 00:04:30,480
Before the age can go home
We want to go through some things with you.
45
00:04:30,640 --> 00:04:35,000
I want you to look through yours
contact information on the lists
46
00:04:35,160 --> 00:04:36,560
It's all about it.
47
00:04:36,720 --> 00:04:39,560
It is important,
we will be coming soon
48
00:04:39,720 --> 00:04:43,840
collect all the children's phones.
49
00:04:44,000 --> 00:04:48,240
We are doing it now.
Goodbye, Isaac.
50
00:04:48,400 --> 00:04:55,600
Otherwise, I think you've felt all
information you need on the email.
51
00:04:55,760 --> 00:04:59,120
Should it be anything else,
Is it just a matter of ...
52
00:04:59,280 --> 00:05:03,000
If I had to call is d ?
You will be fully up.
53
00:05:03,160 --> 00:05:06,040
You will not t nka on us
one second.
54
00:05:06,200 --> 00:05:07,960
Thank you and welcome.
55
00:05:24,680 --> 00:05:28,520
I've been calling him
TV shows and he does not respond.
56
00:05:28,680 --> 00:05:32,280
They have collected the mobile phones.
I forgot to say that.
57
00:05:32,440 --> 00:05:35,680
There is a landline phone
if that would be okay.
58
00:05:35,840 --> 00:05:39,160
It does not feel good
that he is alone.
59
00:05:39,320 --> 00:05:43,040
I know you think so.
But I think it's good.
60
00:05:43,200 --> 00:05:46,080
It's good for his soulmate.
61
00:05:46,240 --> 00:05:50,840
The next week is over
he does not want to come home. I promise.
62
00:05:51,000 --> 00:05:53,520
I had to go down to the shipyard a swung.
63
00:06:04,160 --> 00:06:06,680
Hey.
Hey.
64
00:06:06,840 --> 00:06:12,120
Have you been to Benji P Knarren?
He was not j tten jd, or?
65
00:06:12,280 --> 00:06:15,720
Iodine. He seemed to like
that it would be great.
66
00:06:15,880 --> 00:06:18,120
Wait, what good?
67
00:06:18,280 --> 00:06:22,320
I have a good idea.
Do you have coffee, or?
68
00:06:22,480 --> 00:06:23,880
No thanks.
69
00:06:24,040 --> 00:06:26,720
A Penta workshop.
70
00:06:28,560 --> 00:06:32,560
Okay.
But I need to go with cash.
71
00:06:32,720 --> 00:06:34,760
And that's the type now, alls.
72
00:06:34,920 --> 00:06:38,440
You know as well as me
that it will take time.
73
00:06:38,600 --> 00:06:42,840
You can not get your money before
Everything is clear with the result.
74
00:06:43,000 --> 00:06:46,880
I need the money now.
It's not going to be strange?
75
00:06:47,040 --> 00:06:51,040
Okay. I had to take a bankln
to let you out.
76
00:06:51,200 --> 00:06:55,000
What the hell are we going to do with that?
We're barely there.
77
00:06:55,160 --> 00:06:58,320
I went in with everything I had
in that case. All.
78
00:06:58,480 --> 00:07:01,360
I just want to get back the money.
79
00:07:01,520 --> 00:07:05,960
I'll take it again. I'll be soon
okay from the municipality, so are we
80
00:07:06,120 --> 00:07:10,760
When I know what we are and what
the remediation costs, you get the money.
81
00:07:10,920 --> 00:07:13,360
Before hell.
82
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
What's up?
83
00:07:30,400 --> 00:07:33,040
It's different
bevattningsanlggning?
84
00:07:33,200 --> 00:07:36,400
Bevattningsanlggning?
Did you hear Anna?
85
00:07:36,560 --> 00:07:41,000
In a few weeks we will be able to
offer homemade SandhamnsIPA.
86
00:07:41,160 --> 00:07:43,000
There is a mini-bar.
87
00:07:43,160 --> 00:07:48,280
Is that even legal?
More ın legal. More like a gift.
88
00:07:48,440 --> 00:07:52,360
Now everybody is going to work
be able to brew at home.
89
00:07:52,520 --> 00:07:56,600
How was Simon doing?
Good. I did not even get a hug.
90
00:07:56,760 --> 00:07:59,960
What the hell. Do not bother it.
91
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
Let it be, only.
92
00:08:10,880 --> 00:08:13,440
Hall?
Hi.
93
00:08:14,760 --> 00:08:17,440
Where is Elin?
She has fallen asleep.
94
00:08:17,600 --> 00:08:19,680
Little boy.
Yes.
95
00:08:21,120 --> 00:08:23,560
What have you done today, d ?
96
00:08:25,960 --> 00:08:27,400
What have we done today?
97
00:08:27,560 --> 00:08:31,880
Badat, gr vt in the sand,
Lost about Alfons and Milla again ...
98
00:08:32,040 --> 00:08:36,680
and looked at Emil and the piggy bank
for hundreds of times.
99
00:08:36,840 --> 00:08:43,160
Not that again. I'm sorry for that
we could not sync the holiday but ...
100
00:08:43,320 --> 00:08:46,080
It is not.
What is that?
101
00:08:47,280 --> 00:08:52,560
You know to sit on a for three weeks
Is not my thing.
102
00:09:10,240 --> 00:09:15,360
I can take a night job at Sandhamn,
I can be more on the days.
103
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
I do not know if it does not matter.
104
00:09:22,800 --> 00:09:24,680
Okay. We can try.
105
00:09:31,720 --> 00:09:33,800
Hello Thomas.
Wait, Margit.
106
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
Should I be able to take
team job at Sandhamn?
107
00:09:37,120 --> 00:09:40,000
It seems that used to be
resources.
108
00:09:40,160 --> 00:09:43,000
Only the first nights.
I'm sure.
109
00:09:43,160 --> 00:09:45,840
I can nd come to
morning draw.
110
00:09:46,000 --> 00:09:50,200
Okay, we're looking forward to you. Hi d .
Where are you going? Who is it?
111
00:09:50,360 --> 00:09:54,760
Trnaren. Pontus Lindqvist. He
got into pedophilia in göteborg.
112
00:09:54,920 --> 00:09:59,080
He sat inside 5 years before m nniskorov
and grossly against children.
113
00:09:59,240 --> 00:10:02,160
Out late half past four, resident in Farsta.
114
00:10:03,280 --> 00:10:04,600
Bright and free foot.
115
00:10:04,760 --> 00:10:08,000
Well. But it is important
for the colleagues in Farsta?
116
00:10:08,160 --> 00:10:11,720
It has been centralized.
Okay. H lsa and thank you.
117
00:10:15,080 --> 00:10:20,920
Number one: Ropa p hj lp.
Number tv : Look for life signs.
118
00:10:22,600 --> 00:10:28,360
Number three: Start the first aid.
The pace is important ...
119
00:10:32,320 --> 00:10:35,520
21, 22, 23, 24, 25, 26 ...
120
00:10:35,680 --> 00:10:37,640
27, 28, 29, 30.
121
00:10:44,720 --> 00:10:46,600
Check him out.
122
00:10:49,320 --> 00:10:53,680
Fοr уου hаνе a beat, a frame.
We do not want to see the stacker d .
123
00:10:53,840 --> 00:10:58,520
Heaven will not catch you
we do not feel sorry for you
124
00:10:58,680 --> 00:11:02,120
One and tv and push
125
00:11:12,200 --> 00:11:14,680
Your j vla pussy.
126
00:11:17,800 --> 00:11:22,040
Hi. What are you doing?
You're going to be in the dormitory now.
127
00:11:24,120 --> 00:11:26,360
I would need to have my phone.
128
00:11:27,760 --> 00:11:29,640
Okay.
129
00:11:32,240 --> 00:11:35,200
I just know how it works.
130
00:11:35,360 --> 00:11:39,080
I have been here every summer
Then I was Type 10.
131
00:11:39,240 --> 00:11:43,960
Everyone is home sometimes.
It's kind of like.
132
00:11:44,120 --> 00:11:47,320
Okay.
Okay?
133
00:11:47,480 --> 00:11:50,640
Good. We're going to sail tomorrow.
It'll be fun.
134
00:11:53,000 --> 00:11:55,640
St still d .
135
00:11:57,960 --> 00:11:59,600
Stop!
136
00:12:02,040 --> 00:12:05,640
P him d . Orphans.
Guys, guys!
137
00:12:05,800 --> 00:12:08,760
Chilla down. Okay?
Tomorrow we will go out.
138
00:12:08,920 --> 00:12:13,360
When you go out,
one had to be rested
139
00:12:13,520 --> 00:12:19,800
Good. It's gonna be 07:00
and breakfast 07:30.
140
00:12:19,960 --> 00:12:22,360
No more strike now. Okay?
141
00:12:42,960 --> 00:12:47,680
Seven to twelve. Tomorrow afternoon,
wind around south ...
142
00:12:49,400 --> 00:12:52,800
sometimes moderate or probable visibility
and rain.
143
00:13:28,320 --> 00:13:31,280
Who am I going to sail with?
144
00:13:32,680 --> 00:13:35,720
F rl t, what did you say your name was?
Benjamin.
145
00:13:35,880 --> 00:13:39,480
Benjamin. You can...
He can be with us.
146
00:13:39,640 --> 00:13:43,040
Yes. Perfect.
Honey on Samuel and Sebbe. Come on.
147
00:13:54,320 --> 00:13:57,240
Fy fan what you've done.
I? No.
148
00:13:57,400 --> 00:13:59,720
Yes. It's gonna be a joke.
149
00:14:00,880 --> 00:14:04,520
Yuk.
It came now.
150
00:14:04,680 --> 00:14:07,280
Fy fan.
151
00:14:25,520 --> 00:14:29,440
It's the gasoline hose,
It's a whole industry.
152
00:14:29,600 --> 00:14:33,480
It's about at least a quarter of a million
just a few weeks.
153
00:14:33,640 --> 00:14:38,400
It has not been with us to go.
We have a serious abuse on Musk .
154
00:14:38,560 --> 00:14:43,160
He is still in the respirator.
It's absolutely up to us to go.
155
00:14:43,320 --> 00:14:46,320
Now it's power collection
from all those who go.
156
00:14:46,480 --> 00:14:49,760
How was Sandhamn in?
Jttebra.
157
00:14:49,920 --> 00:14:53,480
Okay, Thomas.
You can not work both day and night.
158
00:14:54,920 --> 00:14:56,520
No.
159
00:15:01,840 --> 00:15:06,000
I'm going down to the harbor
and h mtar Ulrika. Are you coming?
160
00:15:06,160 --> 00:15:08,400
Ulrika?
Yes.
161
00:15:09,760 --> 00:15:15,160
Ulrika, who will be in charge of Brandska
in a week. Katja's daughter.
162
00:15:15,320 --> 00:15:19,640
What Katja?
But ... My friend Katja.
163
00:15:19,800 --> 00:15:22,600
With you,
You will get her.
164
00:15:22,760 --> 00:15:25,320
It is not possible.
I had to get it done.
165
00:15:25,480 --> 00:15:28,680
That's what's going to fit
as a first child's first time.
166
00:15:28,840 --> 00:15:33,480
Now I know it's the brewery
We are going to get between us.
167
00:15:33,640 --> 00:15:37,120
Should I choose between you and me?
Yes.
168
00:15:37,280 --> 00:15:39,400
Can not I have TV?
No.
169
00:15:40,840 --> 00:15:44,640
It is important to think about it.
Mm. Well, you know.
170
00:15:57,360 --> 00:16:00,440
Sebbe. Can you ask him?
shoot the fock?
171
00:16:00,600 --> 00:16:02,800
Who d ?
172
00:16:07,200 --> 00:16:09,320
SCH. Is it just me?
173
00:16:14,040 --> 00:16:16,160
S. Take it.
174
00:16:21,920 --> 00:16:25,720
What was it that's small, ugly
now again?
175
00:16:25,880 --> 00:16:30,400
It was now on "B", as in ...
Poop.
176
00:16:30,560 --> 00:16:34,040
It's when it smells
are you very crazy here?
177
00:16:34,200 --> 00:16:36,680
Nice.
Poop.
178
00:16:46,160 --> 00:16:49,120
Do you know you've been here?
when you were little?
179
00:16:49,280 --> 00:16:53,040
I know. I do not remember that,
but mom said that.
180
00:16:53,200 --> 00:16:58,040
Just that, I should hello. Thank you for
that I'll leave the house. Jttesnllt.
181
00:16:58,200 --> 00:17:00,200
It's a good thing you're here.
182
00:17:00,360 --> 00:17:06,480
I work on leisure now and before
I sat at the box at Coop.
183
00:17:06,640 --> 00:17:12,960
But I knew I had to get the best
me now What I'm gonna do in life.
184
00:17:13,120 --> 00:17:19,240
Was not it fun at leisure?
Yes. It was absolutely, but ...
185
00:17:19,400 --> 00:17:22,240
But there were a few things between them.
186
00:17:25,080 --> 00:17:29,200
I usually rent it out,
but it was vacant this past week.
187
00:17:29,360 --> 00:17:34,560
It was perfect. If you want
You'll find it at the bridge.
188
00:17:34,720 --> 00:17:37,600
That's how it's fine.
189
00:17:37,760 --> 00:17:41,880
I thought it would be
a small summer village.
190
00:17:42,040 --> 00:17:46,000
It's a castle.
It's absolutely unbelievable.
191
00:17:46,160 --> 00:17:49,960
Do you want to have friends here,
There are lots of space.
192
00:17:50,960 --> 00:17:56,280
Thank you, but I think I
most should be seawall.
193
00:18:00,080 --> 00:18:06,560
I'm going to write a book.
Yes? What exciting.
194
00:18:06,720 --> 00:18:11,800
That's what you've really been.
It's the perfect printer style.
195
00:18:56,720 --> 00:19:00,920
Do not you bathe with the others?
Eh ... No.
196
00:19:02,240 --> 00:19:05,160
Are you okay?
Yes. Absolutely.
197
00:19:05,320 --> 00:19:07,480
Okay.
198
00:19:44,680 --> 00:19:48,760
It's really huge.
We will never look it up.
199
00:19:48,920 --> 00:19:52,640
Should we invite Ulrika for dinner?
Are we able to do that?
200
00:19:52,800 --> 00:19:55,680
What?
One of the world's most influential people.
201
00:19:55,840 --> 00:19:59,720
You know how they are.
It's a life crisis, tragedy, or ...
202
00:19:59,880 --> 00:20:04,320
We had to invite her for dinner
before she's home, just so you know.
203
00:20:04,480 --> 00:20:08,720
She may write a tantrum.
"Lick shit".
204
00:20:11,280 --> 00:20:15,400
"Chic color" d .
Terrible words in any case.
205
00:20:17,000 --> 00:20:19,480
Hi.
Hi.
206
00:20:19,640 --> 00:20:23,520
Oh God. We just talked about you.
Did you?
207
00:20:23,680 --> 00:20:26,640
Are you hungry?
Do you want to have dinner with us?
208
00:20:26,800 --> 00:20:30,560
I just thought about me
could lend your bike but ...
209
00:20:30,720 --> 00:20:33,960
Absolutely. You want to be a little first?
Yes. Green.
210
00:20:34,120 --> 00:20:36,760
We have as much fish as possible.
Okay.
211
00:21:31,360 --> 00:21:34,520
Can I go?
You can help me to show off?
212
00:21:34,680 --> 00:21:37,760
What good id .
Okay d .
213
00:21:39,000 --> 00:21:41,040
How good it was.
Thanks.
214
00:21:41,200 --> 00:21:44,560
It's only because you're here.
Is it s ?
215
00:21:44,720 --> 00:21:48,840
Do you want to go for a walk?
I can show you around a bit.
216
00:21:49,000 --> 00:21:51,480
Green.
I have a tr ja for you.
217
00:21:51,640 --> 00:21:55,280
It's a bit cool on the corners.
Okay. Thanks.
218
00:21:58,600 --> 00:22:05,280
He always loved the last of all
Leisure and I always worked.
219
00:22:05,440 --> 00:22:10,560
One night he spoke
if I wanted to go home.
220
00:22:10,720 --> 00:22:16,440
After that, we were sung more and more.
Always at home with me.
221
00:22:16,600 --> 00:22:19,400
He's got a lot older than you?
222
00:22:19,560 --> 00:22:24,600
Yes. But that does not matter?
223
00:22:24,760 --> 00:22:32,560
It can play a role. After a while.
One day he just finished.
224
00:22:32,720 --> 00:22:35,760
P a text message.
225
00:22:37,240 --> 00:22:41,040
"Thanks for that time,
but now it's over. "
226
00:22:41,200 --> 00:22:44,280
A simple text.
227
00:22:44,440 --> 00:22:48,440
I just kissed: Fuck you!
228
00:22:48,600 --> 00:22:53,560
He pushes out my calls and
Does not answer my text. Nothing.
229
00:22:53,720 --> 00:22:57,360
As if I'm not there for him.
230
00:23:03,760 --> 00:23:06,480
Do you know what I want to go?
231
00:23:08,600 --> 00:23:13,080
I want to call his wife
and tell her everything.
232
00:23:13,240 --> 00:23:16,480
No. It is a j ttedum id .
You should not do that.
233
00:23:16,640 --> 00:23:18,840
I know.
234
00:23:23,200 --> 00:23:25,720
Are we going to see us on the bridge?
235
00:23:25,880 --> 00:23:28,640
No. I'm going home.
236
00:23:29,680 --> 00:23:32,440
Do you find?
Yes.
237
00:23:32,600 --> 00:23:35,080
Okay.
238
00:23:44,640 --> 00:23:48,280
I'll stand out for a while.
Will you start tomorrow?
239
00:23:48,440 --> 00:23:49,800
Hur?
240
00:23:49,960 --> 00:23:54,440
You may not be out s l nge
I mean if you're going to work tomorrow.
241
00:23:54,600 --> 00:23:57,040
Whatever.
h ...
242
00:23:57,200 --> 00:24:00,800
No. Dad. Your daughter is one
responsible for mental health
243
00:24:00,960 --> 00:24:05,600
which always comes home on time and
never getting late for work.
244
00:24:05,760 --> 00:24:07,640
Hi d .
Hi d .
245
00:24:07,800 --> 00:24:09,960
Brat.
246
00:24:29,600 --> 00:24:31,600
What the hell is it going to be crazy?
247
00:24:31,760 --> 00:24:34,640
Check.
Give it to me! Give it back.
248
00:24:34,800 --> 00:24:36,680
Fit.
Stop.
249
00:24:36,840 --> 00:24:39,680
Guys, guys!
What are you doing?
250
00:24:41,520 --> 00:24:46,680
It's supposed to be lying
in your songs now. Not a sound to.
251
00:25:15,560 --> 00:25:17,800
Hey.
You were watched nd ?
252
00:25:17,960 --> 00:25:20,520
Yes I know.
I saw the boat in the harbor.
253
00:25:20,680 --> 00:25:23,360
Yes? What do not you do? Come in.
254
00:25:30,040 --> 00:25:34,480
Do I support you in your teamwork?
No, it's quiet.
255
00:25:35,880 --> 00:25:39,160
There is nothing
because it will work out. Coffee?
256
00:25:39,320 --> 00:25:41,920
Yes thank you.
257
00:25:42,080 --> 00:25:44,880
What does the family do?
that you work night?
258
00:25:46,600 --> 00:25:48,800
Yes you.
259
00:25:48,960 --> 00:25:54,480
No. We are talking about something else.
Oh. Is it pass?
260
00:25:56,440 --> 00:25:59,640
Pernilla brought Elin
in to town today.
261
00:25:59,800 --> 00:26:01,960
But does not she have a vacation?
262
00:26:02,120 --> 00:26:04,960
I also thought so.
263
00:26:06,720 --> 00:26:11,240
It might be better to be here
To sit alone on Har .
264
00:26:12,320 --> 00:26:14,480
Skl.
265
00:26:19,800 --> 00:26:23,040
Yes, it's nice.
Are you kidding?
266
00:26:37,080 --> 00:26:39,360
Take care.
267
00:26:41,400 --> 00:26:48,080
We missed when they came.
We were back.
268
00:27:08,200 --> 00:27:11,520
I think so to everyone
would like to exchange with you.
269
00:27:11,680 --> 00:27:15,680
Summer job is out there.
Could it be better?
270
00:27:15,840 --> 00:27:18,880
In addition, it is true
that you work in life.
271
00:27:19,040 --> 00:27:23,000
Yes, but it is not.
What is that? That's what it's like.
272
00:27:23,160 --> 00:27:28,720
I just think you and Nora
Maybe not quite 100.
273
00:27:28,880 --> 00:27:30,760
Where are you s ?
274
00:27:30,920 --> 00:27:32,600
Glöm it.
275
00:27:33,560 --> 00:27:37,400
I have a conversation
half the nuts.
276
00:27:37,560 --> 00:27:42,440
It's a bit hard at times in everybody
relationships. Feel me and Nora, too.
277
00:27:42,600 --> 00:27:46,160
But we're fine now.
We're fine, yes.
278
00:27:48,280 --> 00:27:52,080
You had to trust me, Ruby.
Yes, if you try it.
279
00:27:52,240 --> 00:27:55,880
That's the way it is. Feel good now.
280
00:27:58,520 --> 00:28:02,560
Dad. Do you have your mobile phone?
No, it's home. Hur?
281
00:28:02,720 --> 00:28:06,040
I sent a picture to you,
which you should delete.
282
00:28:06,200 --> 00:28:10,560
Should I delete it?
Do not check it. I had to work.
283
00:28:16,920 --> 00:28:21,680
Thailand? Now?
A colleague has become ill.
284
00:28:21,840 --> 00:28:25,960
No one had to fly the plane too.
What is this about?
285
00:28:38,800 --> 00:28:41,800
Who has taken it?
Vera.
286
00:28:45,160 --> 00:28:47,800
We've talked about it.
He is one.
287
00:28:47,960 --> 00:28:51,840
He has the job right now.
Lucky he's got you d .
288
00:28:52,000 --> 00:28:54,280
L gg by.
Why did not you say nothing?
289
00:28:54,440 --> 00:28:57,040
There was nothing to say.
It was nothing.
290
00:28:57,200 --> 00:29:00,080
And because I know
that you become jealous.
291
00:29:00,240 --> 00:29:03,400
Is it so strange?
I think so.
292
00:29:03,560 --> 00:29:05,800
You should know that I love you.
293
00:29:05,960 --> 00:29:09,840
When you live with someone
should you say so?
294
00:29:11,520 --> 00:29:13,960
Yes Yes. Frlt.
295
00:29:15,800 --> 00:29:17,360
How many days?
Three.
296
00:29:17,520 --> 00:29:21,200
Maybe it's good for me
Before you go, you can get a little bit.
297
00:29:21,360 --> 00:29:24,480
You can think of a lot
go to Bangkok.
298
00:29:24,640 --> 00:29:28,520
Do it. Hope you have
Well done when you're back.
299
00:29:28,680 --> 00:29:30,520
I'm not flying anywhere.
300
00:29:40,400 --> 00:29:44,360
That's what you are. Where have you been?
What is it going for?
301
00:29:44,520 --> 00:29:47,760
I did not find mine,
I had it so far.
302
00:29:47,920 --> 00:29:52,720
One of the basic rules must be kept in mind
r tt on their things. It's all about everyone.
303
00:29:52,880 --> 00:29:55,960
Frlt.
That's okay. Get it soon.
304
00:29:56,120 --> 00:29:58,760
Now we're going to get into the bots
and beyond.
305
00:29:58,920 --> 00:30:02,480
You are helping Samuel and Sebbe
to sail it b ten.
306
00:30:02,640 --> 00:30:06,480
Isaac. Is not that good
to swap a bit sometimes?
307
00:30:06,640 --> 00:30:13,480
Benjamin can be with us.
Okay. We go s .
308
00:30:13,640 --> 00:30:17,160
Benjamin. You're going to sail
with Lova and Tindra today.
309
00:30:43,480 --> 00:30:47,960
Lova and Tindra! Come on!
310
00:31:03,880 --> 00:31:05,560
Hallo, h rni!
311
00:31:06,840 --> 00:31:13,000
It's just been time
before the spring of the year.
312
00:31:16,000 --> 00:31:20,400
We're gonna be here.
We divide you into teams of three and three.
313
00:31:20,560 --> 00:31:23,640
Then we have put out 12 questions
out there.
314
00:31:23,800 --> 00:31:28,840
It's about finding the questions
and answer your questions as much as you can.
315
00:31:29,000 --> 00:31:31,640
Okay?
What are you winning?
316
00:31:31,800 --> 00:31:35,920
It's clear that you win now,
but it's secretly silly.
317
00:31:36,080 --> 00:31:39,120
Only the winners will be.
And we are.
318
00:31:39,280 --> 00:31:43,120
You should be four?
No. It's cheating.
319
00:31:43,280 --> 00:31:46,760
You will be able to do more
In the other layers.
320
00:31:46,920 --> 00:31:49,040
That's the point.
Sorry.
321
00:31:50,160 --> 00:31:53,400
Was Benjamin alone now?
322
00:31:53,560 --> 00:31:57,040
Yes...
He may be with us.
323
00:31:57,200 --> 00:32:00,080
Perfect. Benjamim h ng p
Samuel and Sebbe.
324
00:32:08,560 --> 00:32:11,960
I do not get it. We are completely lost.
325
00:32:13,440 --> 00:32:16,000
I can stand up and leave.
326
00:32:22,440 --> 00:32:26,920
Hi.
Glass guy? Hey.
327
00:32:27,080 --> 00:32:32,040
Have you seen any of the sailors?
have been here and put up patches?
328
00:32:32,200 --> 00:32:35,600
No. I do not think so.
I should have done that.
329
00:32:35,760 --> 00:32:37,840
Okay. Thanks nd .
330
00:32:44,480 --> 00:32:48,040
Where should we go?
A little farther away. Trust me
331
00:32:52,760 --> 00:32:55,360
No, it's wrong.
We'll go back.
332
00:32:55,520 --> 00:32:59,040
Wait. Before I see?
Are you a kart expert now?
333
00:32:59,200 --> 00:33:03,160
We have done it all the time
times. We will do that.
334
00:33:03,320 --> 00:33:05,200
But...
Come now.
335
00:33:11,720 --> 00:33:13,600
Shit, what you're doing.
336
00:33:14,760 --> 00:33:18,040
What are you doing?
You do not answer when you call.
337
00:33:18,200 --> 00:33:23,080
There has been a lot of everything.
I have nothing new to say.
338
00:33:23,240 --> 00:33:26,320
Do not you have any?
sa r and shop.
339
00:33:27,880 --> 00:33:32,080
It's clear like a fan that I too
want it out of the world.
340
00:33:32,240 --> 00:33:34,240
But get me now d .
341
00:33:34,400 --> 00:33:38,840
For the last time. I do not think so
I have some money. L gg down.
342
00:33:39,000 --> 00:33:44,920
Wait what little has been.
What? My god son.
343
00:33:46,160 --> 00:33:48,760
How does he feel like this?
Jttebra.
344
00:33:48,920 --> 00:33:52,360
Hi, Niklas.
Well. LGET?
345
00:33:52,520 --> 00:33:54,400
Yes, that's fine.
346
00:33:54,560 --> 00:33:57,920
Do you stay for dinner?
No. He would just g .
347
00:33:58,080 --> 00:34:00,760
I think you're reading it.
348
00:34:13,640 --> 00:34:16,080
It's wrong, hey. We should be.
349
00:34:16,240 --> 00:34:21,240
Check out here. The map means that you
you have to pray before you smell so badly.
350
00:34:21,400 --> 00:34:22,840
Exactly.
351
00:34:23,800 --> 00:34:27,240
Wait! Stay!
You're going to bathe your key.
352
00:34:41,120 --> 00:34:44,040
Fan I think we glamed
to bring the tv.
353
00:34:45,200 --> 00:34:48,360
If you see the smallest beep if it is
to n gon ...
354
00:34:48,520 --> 00:34:51,280
We'll be there.
Do you understand?
355
00:34:53,360 --> 00:34:57,280
Good. Shall we go? It's very cold.
356
00:35:11,880 --> 00:35:14,760
Hey.
Hi.
357
00:35:16,880 --> 00:35:19,640
LGET?
It's cold.
358
00:35:21,640 --> 00:35:23,560
I'll get it.
359
00:35:23,720 --> 00:35:26,240
Come on, I'll help you up.
360
00:35:26,400 --> 00:35:28,000
Come on.
361
00:35:35,560 --> 00:35:38,080
Those guys were not silly.
362
00:35:41,960 --> 00:35:44,280
You're very cold.
363
00:35:46,120 --> 00:35:51,120
Come on with me to my bed, you're gonna be
Feel a warm throat of me.
364
00:35:51,280 --> 00:35:54,120
I do not know.
Maybe I should go back.
365
00:35:54,280 --> 00:35:57,000
I'll fix some hot chocolate too.
366
00:35:58,480 --> 00:35:59,880
Benjamin!
367
00:36:00,040 --> 00:36:02,320
Hey! Come on, it's a collection now!
368
00:36:02,480 --> 00:36:05,400
I had to go now. Thanks.
369
00:36:05,560 --> 00:36:08,400
Okay.
370
00:36:20,160 --> 00:36:23,040
What has happened?
I just slipped on the rock.
371
00:36:23,200 --> 00:36:25,120
Typical.
Are you okay?
372
00:36:28,880 --> 00:36:31,920
Swipe if it comes n n.
What should I whistle?
373
00:36:32,080 --> 00:36:33,400
Nnting.
374
00:37:15,600 --> 00:37:19,440
Vera? I want to talk to you.
I do not get it.
375
00:37:19,600 --> 00:37:21,480
Yes. Come on.
376
00:37:24,200 --> 00:37:28,720
If you have any comments on what I do,
You can take it directly with me
377
00:37:28,880 --> 00:37:31,680
and do not send a picture
to your dad
378
00:37:31,840 --> 00:37:34,560
Yes, okay.
I had to find my charger now.
379
00:37:34,720 --> 00:37:37,960
I want to talk to you.
I think you can stay.
380
00:37:38,120 --> 00:37:40,400
Okay. Frlt. Frlt!
381
00:37:40,560 --> 00:37:46,320
Soon after I had sent it
Yeah, I saw that picture.
382
00:37:47,520 --> 00:37:52,080
That's how it works. Thomas is my friend.
We have not had a good time.
383
00:37:52,240 --> 00:37:56,680
He's having a hard time right now. You want to
I am dying and standing him.
384
00:37:56,840 --> 00:38:00,480
But I love Jonas
and I do not want to lose him.
385
00:38:00,640 --> 00:38:03,040
You should be a little bit about him.
386
00:38:04,440 --> 00:38:06,280
Hi.
Hi.
387
00:38:06,440 --> 00:38:08,960
I only thought
Leave the tr jan back.
388
00:38:09,120 --> 00:38:12,520
How nice. Thanks.
389
00:38:13,600 --> 00:38:16,520
I have thought of all that
as you said.
390
00:38:16,680 --> 00:38:19,360
I have not talked to anyone
about it.
391
00:38:19,520 --> 00:38:22,120
It was a good idea to get it.
392
00:38:22,280 --> 00:38:24,600
Hi.
Hi.
393
00:38:24,760 --> 00:38:26,640
Stepchildren.
Well.
394
00:38:26,800 --> 00:38:29,640
Yes, but thank you very much.
See you.
395
00:38:42,960 --> 00:38:47,520
How nice. We got the last paper.
396
00:38:47,680 --> 00:38:52,120
We are going to be full.
The award is untidy. Right?
397
00:38:52,280 --> 00:38:54,920
What is the secret price d ?
Right.
398
00:38:55,080 --> 00:38:59,280
The secret price that is not
I'm secret when I've told you.
399
00:38:59,440 --> 00:39:05,120
It's a big pious candy
to the winning team.
400
00:39:05,280 --> 00:39:08,240
Candy, candy, candy!
401
00:40:20,880 --> 00:40:23,360
Was it Niklas again?
No.
402
00:40:27,000 --> 00:40:28,800
Why do not you answer d ?
403
00:40:30,680 --> 00:40:33,480
Probably it was Benjamin.
404
00:40:35,440 --> 00:40:37,280
And you do not answer?
405
00:40:37,440 --> 00:40:41,440
No. It's important if he gets lost
to solve their problems.
406
00:40:41,600 --> 00:40:45,080
You can not call home
It's going to be a bit hard.
407
00:40:45,240 --> 00:40:49,640
Oh my God. There are, of course, educators
leader who takes care of the children.
408
00:41:29,560 --> 00:41:32,880
Okay. We have a good winner.
409
00:41:33,040 --> 00:41:38,160
With 10 of 12 great points, it's ...
410
00:41:40,680 --> 00:41:42,960
Gangsters for life.
411
00:41:44,000 --> 00:41:45,920
Great appl d.
412
00:41:48,840 --> 00:41:51,760
Hi.
413
00:41:51,920 --> 00:41:55,240
That's Benjamin. Benjamin Wallin.
414
00:42:03,280 --> 00:42:05,240
I had to leave.
415
00:42:07,680 --> 00:42:10,880
Well. What are you doing?
I forgot my ...
416
00:42:11,040 --> 00:42:14,560
You're going to miss
first award ceremony. Come on.
417
00:42:15,880 --> 00:42:20,360
They are going to get the fatest pie
nnsin. Do you want to taste?
418
00:42:20,520 --> 00:42:22,440
Do not say anything to the others.
419
00:42:51,680 --> 00:42:54,320
Benjamin ...
420
00:43:09,240 --> 00:43:13,120
Text: Imposter10
33073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.