All language subtitles for Morden i Sandhamn - S06E03-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:06,200 Zeke? 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,480 Zeke ?! 3 00:01:07,400 --> 00:01:10,360 Good ice cream? Yes, yes. 4 00:01:11,480 --> 00:01:15,400 Are you going to travel? I'm going to the Knarren on sailors. 5 00:01:15,560 --> 00:01:19,440 Well. It seems chill. Yes. 6 00:01:23,000 --> 00:01:25,600 Can I write? Certainly. 7 00:01:25,760 --> 00:01:28,680 Wait. Does not mean simon to Knarrholmen now? 8 00:01:28,840 --> 00:01:31,400 Yes. We'll be right away. I forgot something. 9 00:01:32,400 --> 00:01:34,360 Hr. 10 00:01:37,400 --> 00:01:40,560 Do you have any cool stuff? Yes, it's 2Kronor. 11 00:01:40,720 --> 00:01:42,040 Cool. 12 00:01:42,200 --> 00:01:46,280 Have you been here? Yes, some people. 13 00:01:50,520 --> 00:01:52,640 Good luck to d . Mm. 14 00:01:57,400 --> 00:01:58,960 It's from Vera. 15 00:01:59,120 --> 00:02:02,320 Do not forget about it your bonus acid. 16 00:02:02,480 --> 00:02:04,480 Ah, vaniljdr mmar. 17 00:02:04,640 --> 00:02:08,120 Skim, Simon. Now uncle is coming to the police. 18 00:02:08,280 --> 00:02:10,600 Has anyone been honored? 19 00:02:10,760 --> 00:02:14,600 No. Are you as snakes gasoline from the bots of the nuts? 20 00:02:14,760 --> 00:02:16,080 No. 21 00:02:16,240 --> 00:02:19,920 I'm looking at Birgers cabin. He has a good view of the harbor. 22 00:02:20,080 --> 00:02:23,560 I understood that it was No abuse on Musk . 23 00:02:23,720 --> 00:02:26,440 Yes. Otckt. They also hit a dog, too. 24 00:02:26,600 --> 00:02:30,880 Oh. Are you being promoted to the guard? 25 00:02:31,040 --> 00:02:35,240 No, it will be from Span. Coffee thermos and telephoto lens. 26 00:02:35,400 --> 00:02:43,000 Like a spy, type. Nice. But you. Not a word to anyone. 27 00:02:44,360 --> 00:02:46,000 Have a good time. 28 00:03:01,960 --> 00:03:04,320 It will be goodbye, Benji. 29 00:03:04,480 --> 00:03:09,760 You know what? I was also 12 years old The first time I was at Knarrholmen. 30 00:03:09,920 --> 00:03:13,840 It was a bit strange in the world. But when I'm back 31 00:03:14,000 --> 00:03:17,520 It was probably the best summer during my whole life. 32 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 Come on, guys. 33 00:03:40,040 --> 00:03:42,080 It will be good, old man. 34 00:03:42,240 --> 00:03:46,800 It's third in line now. Third ret? You really have the routine. 35 00:03:46,960 --> 00:03:51,600 Yes, you can say that. But I I'm sure I've paid. 36 00:03:51,760 --> 00:03:55,480 There is no better stonne to be in the summer. 37 00:03:55,640 --> 00:03:59,680 You will not be at all tricky all despicable classifications. 38 00:03:59,840 --> 00:04:03,520 It's going to happen, but I'm fine to give them a little bit. 39 00:04:03,680 --> 00:04:07,040 Perfect. Hi. Simon. Benjamin. 40 00:04:09,440 --> 00:04:14,400 Okay, everyone. Invited. It looks like everyone has come. 41 00:04:14,560 --> 00:04:18,560 I want to make sure that English is warm and very welcome 42 00:04:18,720 --> 00:04:22,560 for an amazing week join us at Knarrholmen. 43 00:04:22,720 --> 00:04:25,920 As we usually call "Knarren". 44 00:04:26,080 --> 00:04:30,480 Before the age can go home We want to go through some things with you. 45 00:04:30,640 --> 00:04:35,000 I want you to look through yours contact information on the lists 46 00:04:35,160 --> 00:04:36,560 It's all about it. 47 00:04:36,720 --> 00:04:39,560 It is important, we will be coming soon 48 00:04:39,720 --> 00:04:43,840 collect all the children's phones. 49 00:04:44,000 --> 00:04:48,240 We are doing it now.  Goodbye, Isaac. 50 00:04:48,400 --> 00:04:55,600 Otherwise, I think you've felt all information you need on the email. 51 00:04:55,760 --> 00:04:59,120 Should it be anything else, Is it just a matter of ... 52 00:04:59,280 --> 00:05:03,000 If I had to call is d ? You will be fully up. 53 00:05:03,160 --> 00:05:06,040 You will not t nka on us one second. 54 00:05:06,200 --> 00:05:07,960 Thank you and welcome. 55 00:05:24,680 --> 00:05:28,520 I've been calling him TV shows and he does not respond. 56 00:05:28,680 --> 00:05:32,280 They have collected the mobile phones. I forgot to say that. 57 00:05:32,440 --> 00:05:35,680 There is a landline phone if that would be okay. 58 00:05:35,840 --> 00:05:39,160 It does not feel good that he is alone. 59 00:05:39,320 --> 00:05:43,040 I know you think so. But I think it's good. 60 00:05:43,200 --> 00:05:46,080 It's good for his soulmate. 61 00:05:46,240 --> 00:05:50,840 The next week is over he does not want to come home. I promise. 62 00:05:51,000 --> 00:05:53,520 I had to go down to the shipyard a swung. 63 00:06:04,160 --> 00:06:06,680 Hey. Hey. 64 00:06:06,840 --> 00:06:12,120 Have you been to Benji P Knarren? He was not j tten jd, or? 65 00:06:12,280 --> 00:06:15,720 Iodine. He seemed to like that it would be great. 66 00:06:15,880 --> 00:06:18,120 Wait, what good? 67 00:06:18,280 --> 00:06:22,320 I have a good idea. Do you have coffee, or? 68 00:06:22,480 --> 00:06:23,880 No thanks. 69 00:06:24,040 --> 00:06:26,720 A Penta workshop. 70 00:06:28,560 --> 00:06:32,560 Okay. But I need to go with cash. 71 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 And that's the type now, alls. 72 00:06:34,920 --> 00:06:38,440 You know as well as me that it will take time. 73 00:06:38,600 --> 00:06:42,840 You can not get your money before Everything is clear with the result. 74 00:06:43,000 --> 00:06:46,880 I need the money now. It's not going to be strange? 75 00:06:47,040 --> 00:06:51,040 Okay. I had to take a bankln to let you out. 76 00:06:51,200 --> 00:06:55,000 What the hell are we going to do with that? We're barely there. 77 00:06:55,160 --> 00:06:58,320 I went in with everything I had in that case. All. 78 00:06:58,480 --> 00:07:01,360 I just want to get back the money. 79 00:07:01,520 --> 00:07:05,960 I'll take it again. I'll be soon okay from the municipality, so are we 80 00:07:06,120 --> 00:07:10,760 When I know what we are and what the remediation costs, you get the money. 81 00:07:10,920 --> 00:07:13,360 Before hell. 82 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 What's up? 83 00:07:30,400 --> 00:07:33,040 It's different bevattningsanlggning? 84 00:07:33,200 --> 00:07:36,400 Bevattningsanlggning? Did you hear Anna? 85 00:07:36,560 --> 00:07:41,000 In a few weeks we will be able to offer homemade SandhamnsIPA. 86 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 There is a mini-bar. 87 00:07:43,160 --> 00:07:48,280 Is that even legal? More ın legal. More like a gift. 88 00:07:48,440 --> 00:07:52,360 Now everybody is going to work be able to brew at home. 89 00:07:52,520 --> 00:07:56,600 How was Simon doing? Good. I did not even get a hug. 90 00:07:56,760 --> 00:07:59,960 What the hell. Do not bother it. 91 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 Let it be, only. 92 00:08:10,880 --> 00:08:13,440 Hall? Hi. 93 00:08:14,760 --> 00:08:17,440 Where is Elin? She has fallen asleep. 94 00:08:17,600 --> 00:08:19,680 Little boy. Yes. 95 00:08:21,120 --> 00:08:23,560 What have you done today, d ? 96 00:08:25,960 --> 00:08:27,400 What have we done today? 97 00:08:27,560 --> 00:08:31,880 Badat, gr vt in the sand, Lost about Alfons and Milla again ... 98 00:08:32,040 --> 00:08:36,680 and looked at Emil and the piggy bank for hundreds of times. 99 00:08:36,840 --> 00:08:43,160 Not that again. I'm sorry for that we could not sync the holiday but ... 100 00:08:43,320 --> 00:08:46,080 It is not. What is that? 101 00:08:47,280 --> 00:08:52,560 You know to sit on a for three weeks Is not my thing. 102 00:09:10,240 --> 00:09:15,360 I can take a night job at Sandhamn, I can be more on the days. 103 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 I do not know if it does not matter. 104 00:09:22,800 --> 00:09:24,680 Okay. We can try. 105 00:09:31,720 --> 00:09:33,800 Hello Thomas. Wait, Margit. 106 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 Should I be able to take team job at Sandhamn? 107 00:09:37,120 --> 00:09:40,000 It seems that used to be resources. 108 00:09:40,160 --> 00:09:43,000 Only the first nights. I'm sure. 109 00:09:43,160 --> 00:09:45,840 I can nd come to morning draw. 110 00:09:46,000 --> 00:09:50,200 Okay, we're looking forward to you. Hi d .  Where are you going? Who is it? 111 00:09:50,360 --> 00:09:54,760 Trnaren. Pontus Lindqvist. He got into pedophilia in göteborg. 112 00:09:54,920 --> 00:09:59,080 He sat inside 5 years before m nniskorov and grossly against children. 113 00:09:59,240 --> 00:10:02,160 Out late half past four, resident in Farsta. 114 00:10:03,280 --> 00:10:04,600 Bright and free foot. 115 00:10:04,760 --> 00:10:08,000 Well. But it is important for the colleagues in Farsta? 116 00:10:08,160 --> 00:10:11,720 It has been centralized. Okay. H lsa and thank you. 117 00:10:15,080 --> 00:10:20,920 Number one: Ropa p hj lp. Number tv : Look for life signs. 118 00:10:22,600 --> 00:10:28,360 Number three: Start the first aid. The pace is important ... 119 00:10:32,320 --> 00:10:35,520 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 120 00:10:35,680 --> 00:10:37,640 27, 28, 29, 30. 121 00:10:44,720 --> 00:10:46,600 Check him out. 122 00:10:49,320 --> 00:10:53,680 Fοr уου hаνе a beat, a frame. We do not want to see the stacker d . 123 00:10:53,840 --> 00:10:58,520 Heaven will not catch you we do not feel sorry for you 124 00:10:58,680 --> 00:11:02,120 One and tv and push 125 00:11:12,200 --> 00:11:14,680 Your j vla pussy. 126 00:11:17,800 --> 00:11:22,040 Hi. What are you doing? You're going to be in the dormitory now. 127 00:11:24,120 --> 00:11:26,360 I would need to have my phone. 128 00:11:27,760 --> 00:11:29,640 Okay. 129 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 I just know how it works. 130 00:11:35,360 --> 00:11:39,080 I have been here every summer Then I was Type 10. 131 00:11:39,240 --> 00:11:43,960 Everyone is home sometimes. It's kind of like. 132 00:11:44,120 --> 00:11:47,320 Okay. Okay? 133 00:11:47,480 --> 00:11:50,640 Good. We're going to sail tomorrow. It'll be fun. 134 00:11:53,000 --> 00:11:55,640 St still d . 135 00:11:57,960 --> 00:11:59,600 Stop! 136 00:12:02,040 --> 00:12:05,640 P him d . Orphans. Guys, guys! 137 00:12:05,800 --> 00:12:08,760 Chilla down. Okay? Tomorrow we will go out. 138 00:12:08,920 --> 00:12:13,360 When you go out, one had to be rested 139 00:12:13,520 --> 00:12:19,800 Good. It's gonna be 07:00 and breakfast 07:30. 140 00:12:19,960 --> 00:12:22,360 No more strike now. Okay? 141 00:12:42,960 --> 00:12:47,680 Seven to twelve. Tomorrow afternoon, wind around south ... 142 00:12:49,400 --> 00:12:52,800 sometimes moderate or probable visibility and rain. 143 00:13:28,320 --> 00:13:31,280 Who am I going to sail with? 144 00:13:32,680 --> 00:13:35,720 F rl t, what did you say your name was? Benjamin. 145 00:13:35,880 --> 00:13:39,480 Benjamin. You can... He can be with us. 146 00:13:39,640 --> 00:13:43,040 Yes. Perfect. Honey on Samuel and Sebbe. Come on. 147 00:13:54,320 --> 00:13:57,240 Fy fan what you've done. I? No. 148 00:13:57,400 --> 00:13:59,720 Yes. It's gonna be a joke. 149 00:14:00,880 --> 00:14:04,520 Yuk. It came now. 150 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 Fy fan. 151 00:14:25,520 --> 00:14:29,440 It's the gasoline hose, It's a whole industry. 152 00:14:29,600 --> 00:14:33,480 It's about at least a quarter of a million just a few weeks. 153 00:14:33,640 --> 00:14:38,400 It has not been with us to go. We have a serious abuse on Musk . 154 00:14:38,560 --> 00:14:43,160 He is still in the respirator. It's absolutely up to us to go. 155 00:14:43,320 --> 00:14:46,320 Now it's power collection from all those who go. 156 00:14:46,480 --> 00:14:49,760 How was Sandhamn in? Jttebra. 157 00:14:49,920 --> 00:14:53,480 Okay, Thomas. You can not work both day and night. 158 00:14:54,920 --> 00:14:56,520 No. 159 00:15:01,840 --> 00:15:06,000 I'm going down to the harbor and h mtar Ulrika. Are you coming? 160 00:15:06,160 --> 00:15:08,400 Ulrika? Yes. 161 00:15:09,760 --> 00:15:15,160 Ulrika, who will be in charge of Brandska in a week. Katja's daughter. 162 00:15:15,320 --> 00:15:19,640 What Katja? But ... My friend Katja. 163 00:15:19,800 --> 00:15:22,600 With you, You will get her. 164 00:15:22,760 --> 00:15:25,320 It is not possible. I had to get it done. 165 00:15:25,480 --> 00:15:28,680 That's what's going to fit as a first child's first time. 166 00:15:28,840 --> 00:15:33,480 Now I know it's the brewery We are going to get between us. 167 00:15:33,640 --> 00:15:37,120 Should I choose between you and me? Yes. 168 00:15:37,280 --> 00:15:39,400 Can not I have TV? No. 169 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 It is important to think about it. Mm. Well, you know. 170 00:15:57,360 --> 00:16:00,440 Sebbe. Can you ask him? shoot the fock? 171 00:16:00,600 --> 00:16:02,800 Who d ? 172 00:16:07,200 --> 00:16:09,320 SCH. Is it just me? 173 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 S. Take it. 174 00:16:21,920 --> 00:16:25,720 What was it that's small, ugly now again? 175 00:16:25,880 --> 00:16:30,400 It was now on "B", as in ... Poop. 176 00:16:30,560 --> 00:16:34,040 It's when it smells are you very crazy here? 177 00:16:34,200 --> 00:16:36,680 Nice. Poop. 178 00:16:46,160 --> 00:16:49,120 Do you know you've been here? when you were little? 179 00:16:49,280 --> 00:16:53,040 I know. I do not remember that, but mom said that. 180 00:16:53,200 --> 00:16:58,040 Just that, I should hello. Thank you for that I'll leave the house. Jttesnllt. 181 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 It's a good thing you're here. 182 00:17:00,360 --> 00:17:06,480 I work on leisure now and before I sat at the box at Coop. 183 00:17:06,640 --> 00:17:12,960 But I knew I had to get the best me now What I'm gonna do in life. 184 00:17:13,120 --> 00:17:19,240 Was not it fun at leisure? Yes. It was absolutely, but ... 185 00:17:19,400 --> 00:17:22,240 But there were a few things between them. 186 00:17:25,080 --> 00:17:29,200 I usually rent it out, but it was vacant this past week. 187 00:17:29,360 --> 00:17:34,560 It was perfect. If you want You'll find it at the bridge. 188 00:17:34,720 --> 00:17:37,600 That's how it's fine. 189 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 I thought it would be a small summer village. 190 00:17:42,040 --> 00:17:46,000 It's a castle. It's absolutely unbelievable. 191 00:17:46,160 --> 00:17:49,960 Do you want to have friends here, There are lots of space. 192 00:17:50,960 --> 00:17:56,280 Thank you, but I think I most should be seawall. 193 00:18:00,080 --> 00:18:06,560 I'm going to write a book. Yes? What exciting. 194 00:18:06,720 --> 00:18:11,800 That's what you've really been. It's the perfect printer style. 195 00:18:56,720 --> 00:19:00,920 Do not you bathe with the others? Eh ... No. 196 00:19:02,240 --> 00:19:05,160 Are you okay? Yes. Absolutely. 197 00:19:05,320 --> 00:19:07,480 Okay. 198 00:19:44,680 --> 00:19:48,760 It's really huge. We will never look it up. 199 00:19:48,920 --> 00:19:52,640 Should we invite Ulrika for dinner? Are we able to do that? 200 00:19:52,800 --> 00:19:55,680 What? One of the world's most influential people. 201 00:19:55,840 --> 00:19:59,720 You know how they are. It's a life crisis, tragedy, or ... 202 00:19:59,880 --> 00:20:04,320 We had to invite her for dinner before she's home, just so you know. 203 00:20:04,480 --> 00:20:08,720 She may write a tantrum. "Lick shit". 204 00:20:11,280 --> 00:20:15,400 "Chic color" d . Terrible words in any case. 205 00:20:17,000 --> 00:20:19,480 Hi. Hi. 206 00:20:19,640 --> 00:20:23,520 Oh God. We just talked about you. Did you? 207 00:20:23,680 --> 00:20:26,640 Are you hungry? Do you want to have dinner with us? 208 00:20:26,800 --> 00:20:30,560 I just thought about me could lend your bike but ... 209 00:20:30,720 --> 00:20:33,960 Absolutely. You want to be a little first? Yes. Green. 210 00:20:34,120 --> 00:20:36,760 We have as much fish as possible. Okay. 211 00:21:31,360 --> 00:21:34,520 Can I go? You can help me to show off? 212 00:21:34,680 --> 00:21:37,760 What good id . Okay d . 213 00:21:39,000 --> 00:21:41,040 How good it was. Thanks. 214 00:21:41,200 --> 00:21:44,560 It's only because you're here. Is it s ? 215 00:21:44,720 --> 00:21:48,840 Do you want to go for a walk? I can show you around a bit. 216 00:21:49,000 --> 00:21:51,480 Green. I have a tr ja for you. 217 00:21:51,640 --> 00:21:55,280 It's a bit cool on the corners. Okay. Thanks. 218 00:21:58,600 --> 00:22:05,280 He always loved the last of all Leisure and I always worked. 219 00:22:05,440 --> 00:22:10,560 One night he spoke if I wanted to go home. 220 00:22:10,720 --> 00:22:16,440 After that, we were sung more and more. Always at home with me. 221 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 He's got a lot older than you? 222 00:22:19,560 --> 00:22:24,600 Yes. But that does not matter? 223 00:22:24,760 --> 00:22:32,560 It can play a role. After a while. One day he just finished. 224 00:22:32,720 --> 00:22:35,760 P a text message. 225 00:22:37,240 --> 00:22:41,040 "Thanks for that time, but now it's over. " 226 00:22:41,200 --> 00:22:44,280 A simple text. 227 00:22:44,440 --> 00:22:48,440 I just kissed: Fuck you! 228 00:22:48,600 --> 00:22:53,560 He pushes out my calls and Does not answer my text. Nothing. 229 00:22:53,720 --> 00:22:57,360 As if I'm not there for him. 230 00:23:03,760 --> 00:23:06,480 Do you know what I want to go? 231 00:23:08,600 --> 00:23:13,080 I want to call his wife and tell her everything. 232 00:23:13,240 --> 00:23:16,480 No. It is a j ttedum id . You should not do that. 233 00:23:16,640 --> 00:23:18,840 I know. 234 00:23:23,200 --> 00:23:25,720 Are we going to see us on the bridge? 235 00:23:25,880 --> 00:23:28,640 No. I'm going home. 236 00:23:29,680 --> 00:23:32,440 Do you find? Yes. 237 00:23:32,600 --> 00:23:35,080 Okay. 238 00:23:44,640 --> 00:23:48,280 I'll stand out for a while. Will you start tomorrow? 239 00:23:48,440 --> 00:23:49,800 Hur? 240 00:23:49,960 --> 00:23:54,440 You may not be out s l nge I mean if you're going to work tomorrow. 241 00:23:54,600 --> 00:23:57,040 Whatever. h ... 242 00:23:57,200 --> 00:24:00,800 No. Dad. Your daughter is one responsible for mental health 243 00:24:00,960 --> 00:24:05,600 which always comes home on time and never getting late for work. 244 00:24:05,760 --> 00:24:07,640 Hi d . Hi d . 245 00:24:07,800 --> 00:24:09,960 Brat. 246 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 What the hell is it going to be crazy? 247 00:24:31,760 --> 00:24:34,640 Check. Give it to me! Give it back. 248 00:24:34,800 --> 00:24:36,680 Fit. Stop. 249 00:24:36,840 --> 00:24:39,680 Guys, guys! What are you doing? 250 00:24:41,520 --> 00:24:46,680 It's supposed to be lying in your songs now. Not a sound to. 251 00:25:15,560 --> 00:25:17,800 Hey. You were watched nd ? 252 00:25:17,960 --> 00:25:20,520 Yes I know. I saw the boat in the harbor. 253 00:25:20,680 --> 00:25:23,360 Yes? What do not you do? Come in. 254 00:25:30,040 --> 00:25:34,480 Do I support you in your teamwork? No, it's quiet. 255 00:25:35,880 --> 00:25:39,160 There is nothing because it will work out. Coffee? 256 00:25:39,320 --> 00:25:41,920 Yes thank you. 257 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 What does the family do? that you work night? 258 00:25:46,600 --> 00:25:48,800 Yes you. 259 00:25:48,960 --> 00:25:54,480 No. We are talking about something else. Oh. Is it pass? 260 00:25:56,440 --> 00:25:59,640 Pernilla brought Elin in to town today. 261 00:25:59,800 --> 00:26:01,960 But does not she have a vacation? 262 00:26:02,120 --> 00:26:04,960 I also thought so. 263 00:26:06,720 --> 00:26:11,240 It might be better to be here To sit alone on Har . 264 00:26:12,320 --> 00:26:14,480 Skl. 265 00:26:19,800 --> 00:26:23,040 Yes, it's nice. Are you kidding? 266 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 Take care. 267 00:26:41,400 --> 00:26:48,080 We missed when they came. We were back. 268 00:27:08,200 --> 00:27:11,520 I think so to everyone would like to exchange with you. 269 00:27:11,680 --> 00:27:15,680 Summer job is out there. Could it be better? 270 00:27:15,840 --> 00:27:18,880 In addition, it is true that you work in life. 271 00:27:19,040 --> 00:27:23,000 Yes, but it is not. What is that? That's what it's like. 272 00:27:23,160 --> 00:27:28,720 I just think you and Nora Maybe not quite 100. 273 00:27:28,880 --> 00:27:30,760 Where are you s ? 274 00:27:30,920 --> 00:27:32,600 Glöm it. 275 00:27:33,560 --> 00:27:37,400 I have a conversation half the nuts. 276 00:27:37,560 --> 00:27:42,440 It's a bit hard at times in everybody relationships. Feel me and Nora, too. 277 00:27:42,600 --> 00:27:46,160 But we're fine now. We're fine, yes. 278 00:27:48,280 --> 00:27:52,080 You had to trust me, Ruby. Yes, if you try it. 279 00:27:52,240 --> 00:27:55,880 That's the way it is. Feel good now. 280 00:27:58,520 --> 00:28:02,560 Dad. Do you have your mobile phone? No, it's home. Hur? 281 00:28:02,720 --> 00:28:06,040 I sent a picture to you, which you should delete. 282 00:28:06,200 --> 00:28:10,560 Should I delete it? Do not check it. I had to work. 283 00:28:16,920 --> 00:28:21,680 Thailand? Now? A colleague has become ill. 284 00:28:21,840 --> 00:28:25,960 No one had to fly the plane too. What is this about? 285 00:28:38,800 --> 00:28:41,800 Who has taken it? Vera. 286 00:28:45,160 --> 00:28:47,800 We've talked about it. He is one. 287 00:28:47,960 --> 00:28:51,840 He has the job right now. Lucky he's got you d . 288 00:28:52,000 --> 00:28:54,280 L gg by. Why did not you say nothing? 289 00:28:54,440 --> 00:28:57,040 There was nothing to say. It was nothing. 290 00:28:57,200 --> 00:29:00,080 And because I know that you become jealous. 291 00:29:00,240 --> 00:29:03,400 Is it so strange? I think so. 292 00:29:03,560 --> 00:29:05,800 You should know that I love you. 293 00:29:05,960 --> 00:29:09,840 When you live with someone should you say so? 294 00:29:11,520 --> 00:29:13,960 Yes Yes. Frlt. 295 00:29:15,800 --> 00:29:17,360 How many days? Three. 296 00:29:17,520 --> 00:29:21,200 Maybe it's good for me Before you go, you can get a little bit. 297 00:29:21,360 --> 00:29:24,480 You can think of a lot go to Bangkok. 298 00:29:24,640 --> 00:29:28,520 Do it. Hope you have Well done when you're back. 299 00:29:28,680 --> 00:29:30,520 I'm not flying anywhere. 300 00:29:40,400 --> 00:29:44,360 That's what you are. Where have you been? What is it going for? 301 00:29:44,520 --> 00:29:47,760 I did not find mine, I had it so far. 302 00:29:47,920 --> 00:29:52,720 One of the basic rules must be kept in mind r tt on their things. It's all about everyone. 303 00:29:52,880 --> 00:29:55,960 Frlt. That's okay. Get it soon. 304 00:29:56,120 --> 00:29:58,760 Now we're going to get into the bots and beyond. 305 00:29:58,920 --> 00:30:02,480 You are helping Samuel and Sebbe to sail it b ten. 306 00:30:02,640 --> 00:30:06,480 Isaac. Is not that good to swap a bit sometimes? 307 00:30:06,640 --> 00:30:13,480 Benjamin can be with us. Okay. We go s . 308 00:30:13,640 --> 00:30:17,160 Benjamin. You're going to sail with Lova and Tindra today. 309 00:30:43,480 --> 00:30:47,960 Lova and Tindra! Come on! 310 00:31:03,880 --> 00:31:05,560 Hallo, h rni! 311 00:31:06,840 --> 00:31:13,000 It's just been time before the spring of the year. 312 00:31:16,000 --> 00:31:20,400 We're gonna be here. We divide you into teams of three and three. 313 00:31:20,560 --> 00:31:23,640 Then we have put out 12 questions out there. 314 00:31:23,800 --> 00:31:28,840 It's about finding the questions and answer your questions as much as you can. 315 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 Okay? What are you winning? 316 00:31:31,800 --> 00:31:35,920 It's clear that you win now, but it's secretly silly. 317 00:31:36,080 --> 00:31:39,120 Only the winners will be. And we are. 318 00:31:39,280 --> 00:31:43,120 You should be four? No. It's cheating. 319 00:31:43,280 --> 00:31:46,760 You will be able to do more In the other layers. 320 00:31:46,920 --> 00:31:49,040 That's the point. Sorry. 321 00:31:50,160 --> 00:31:53,400 Was Benjamin alone now? 322 00:31:53,560 --> 00:31:57,040 Yes... He may be with us. 323 00:31:57,200 --> 00:32:00,080 Perfect. Benjamim h ng p Samuel and Sebbe. 324 00:32:08,560 --> 00:32:11,960 I do not get it. We are completely lost. 325 00:32:13,440 --> 00:32:16,000 I can stand up and leave. 326 00:32:22,440 --> 00:32:26,920 Hi. Glass guy? Hey. 327 00:32:27,080 --> 00:32:32,040 Have you seen any of the sailors? have been here and put up patches? 328 00:32:32,200 --> 00:32:35,600 No. I do not think so. I should have done that. 329 00:32:35,760 --> 00:32:37,840 Okay. Thanks nd . 330 00:32:44,480 --> 00:32:48,040 Where should we go? A little farther away. Trust me 331 00:32:52,760 --> 00:32:55,360 No, it's wrong. We'll go back. 332 00:32:55,520 --> 00:32:59,040 Wait. Before I see? Are you a kart expert now? 333 00:32:59,200 --> 00:33:03,160 We have done it all the time times. We will do that. 334 00:33:03,320 --> 00:33:05,200 But... Come now. 335 00:33:11,720 --> 00:33:13,600 Shit, what you're doing. 336 00:33:14,760 --> 00:33:18,040 What are you doing? You do not answer when you call. 337 00:33:18,200 --> 00:33:23,080 There has been a lot of everything. I have nothing new to say. 338 00:33:23,240 --> 00:33:26,320 Do not you have any? sa r and shop. 339 00:33:27,880 --> 00:33:32,080 It's clear like a fan that I too want it out of the world. 340 00:33:32,240 --> 00:33:34,240 But get me now d . 341 00:33:34,400 --> 00:33:38,840 For the last time. I do not think so I have some money. L gg down. 342 00:33:39,000 --> 00:33:44,920 Wait what little has been. What? My god son. 343 00:33:46,160 --> 00:33:48,760 How does he feel like this? Jttebra. 344 00:33:48,920 --> 00:33:52,360 Hi, Niklas. Well. LGET? 345 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 Yes, that's fine. 346 00:33:54,560 --> 00:33:57,920 Do you stay for dinner? No. He would just g . 347 00:33:58,080 --> 00:34:00,760 I think you're reading it. 348 00:34:13,640 --> 00:34:16,080 It's wrong, hey. We should be. 349 00:34:16,240 --> 00:34:21,240 Check out here. The map means that you you have to pray before you smell so badly. 350 00:34:21,400 --> 00:34:22,840 Exactly. 351 00:34:23,800 --> 00:34:27,240 Wait! Stay! You're going to bathe your key. 352 00:34:41,120 --> 00:34:44,040 Fan I think we glamed to bring the tv. 353 00:34:45,200 --> 00:34:48,360 If you see the smallest beep if it is to n gon ... 354 00:34:48,520 --> 00:34:51,280 We'll be there. Do you understand? 355 00:34:53,360 --> 00:34:57,280 Good. Shall we go? It's very cold. 356 00:35:11,880 --> 00:35:14,760 Hey. Hi. 357 00:35:16,880 --> 00:35:19,640 LGET? It's cold. 358 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 I'll get it. 359 00:35:23,720 --> 00:35:26,240 Come on, I'll help you up. 360 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 Come on. 361 00:35:35,560 --> 00:35:38,080 Those guys were not silly. 362 00:35:41,960 --> 00:35:44,280 You're very cold. 363 00:35:46,120 --> 00:35:51,120 Come on with me to my bed, you're gonna be Feel a warm throat of me. 364 00:35:51,280 --> 00:35:54,120 I do not know. Maybe I should go back. 365 00:35:54,280 --> 00:35:57,000 I'll fix some hot chocolate too. 366 00:35:58,480 --> 00:35:59,880 Benjamin! 367 00:36:00,040 --> 00:36:02,320 Hey! Come on, it's a collection now! 368 00:36:02,480 --> 00:36:05,400 I had to go now. Thanks. 369 00:36:05,560 --> 00:36:08,400 Okay. 370 00:36:20,160 --> 00:36:23,040 What has happened? I just slipped on the rock. 371 00:36:23,200 --> 00:36:25,120 Typical. Are you okay? 372 00:36:28,880 --> 00:36:31,920 Swipe if it comes n n. What should I whistle? 373 00:36:32,080 --> 00:36:33,400 Nnting. 374 00:37:15,600 --> 00:37:19,440 Vera? I want to talk to you. I do not get it. 375 00:37:19,600 --> 00:37:21,480 Yes. Come on. 376 00:37:24,200 --> 00:37:28,720 If you have any comments on what I do, You can take it directly with me 377 00:37:28,880 --> 00:37:31,680 and do not send a picture to your dad 378 00:37:31,840 --> 00:37:34,560 Yes, okay. I had to find my charger now. 379 00:37:34,720 --> 00:37:37,960 I want to talk to you. I think you can stay. 380 00:37:38,120 --> 00:37:40,400 Okay. Frlt. Frlt! 381 00:37:40,560 --> 00:37:46,320 Soon after I had sent it Yeah, I saw that picture. 382 00:37:47,520 --> 00:37:52,080 That's how it works. Thomas is my friend. We have not had a good time. 383 00:37:52,240 --> 00:37:56,680 He's having a hard time right now. You want to I am dying and standing him. 384 00:37:56,840 --> 00:38:00,480 But I love Jonas and I do not want to lose him. 385 00:38:00,640 --> 00:38:03,040 You should be a little bit about him. 386 00:38:04,440 --> 00:38:06,280 Hi. Hi. 387 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 I only thought Leave the tr jan back. 388 00:38:09,120 --> 00:38:12,520 How nice. Thanks. 389 00:38:13,600 --> 00:38:16,520 I have thought of all that as you said. 390 00:38:16,680 --> 00:38:19,360 I have not talked to anyone about it. 391 00:38:19,520 --> 00:38:22,120 It was a good idea to get it. 392 00:38:22,280 --> 00:38:24,600 Hi. Hi. 393 00:38:24,760 --> 00:38:26,640 Stepchildren. Well. 394 00:38:26,800 --> 00:38:29,640 Yes, but thank you very much. See you. 395 00:38:42,960 --> 00:38:47,520 How nice. We got the last paper. 396 00:38:47,680 --> 00:38:52,120 We are going to be full. The award is untidy. Right? 397 00:38:52,280 --> 00:38:54,920 What is the secret price d ? Right. 398 00:38:55,080 --> 00:38:59,280 The secret price that is not I'm secret when I've told you. 399 00:38:59,440 --> 00:39:05,120 It's a big pious candy to the winning team. 400 00:39:05,280 --> 00:39:08,240 Candy, candy, candy! 401 00:40:20,880 --> 00:40:23,360 Was it Niklas again? No. 402 00:40:27,000 --> 00:40:28,800 Why do not you answer d ? 403 00:40:30,680 --> 00:40:33,480 Probably it was Benjamin. 404 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 And you do not answer? 405 00:40:37,440 --> 00:40:41,440 No. It's important if he gets lost to solve their problems. 406 00:40:41,600 --> 00:40:45,080 You can not call home It's going to be a bit hard. 407 00:40:45,240 --> 00:40:49,640 Oh my God. There are, of course, educators leader who takes care of the children. 408 00:41:29,560 --> 00:41:32,880 Okay. We have a good winner. 409 00:41:33,040 --> 00:41:38,160 With 10 of 12 great points, it's ... 410 00:41:40,680 --> 00:41:42,960 Gangsters for life. 411 00:41:44,000 --> 00:41:45,920 Great appl d. 412 00:41:48,840 --> 00:41:51,760 Hi. 413 00:41:51,920 --> 00:41:55,240 That's Benjamin. Benjamin Wallin. 414 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 I had to leave. 415 00:42:07,680 --> 00:42:10,880 Well. What are you doing? I forgot my ... 416 00:42:11,040 --> 00:42:14,560 You're going to miss first award ceremony. Come on. 417 00:42:15,880 --> 00:42:20,360 They are going to get the fatest pie nnsin. Do you want to taste? 418 00:42:20,520 --> 00:42:22,440 Do not say anything to the others. 419 00:42:51,680 --> 00:42:54,320 Benjamin ... 420 00:43:09,240 --> 00:43:13,120 Text: Imposter10 33073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.