Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,254 --> 00:00:22,388
Come on.
2
00:00:25,492 --> 00:00:27,259
Hold on.
Hold on. Wait.
3
00:00:27,261 --> 00:00:28,427
What?
Wait.
4
00:00:28,429 --> 00:00:30,029
What's the matter, baby?
Hold on.
5
00:00:30,031 --> 00:00:31,697
Just need another hit.
Come on.
6
00:00:33,099 --> 00:00:34,166
Here.
7
00:00:50,785 --> 00:00:52,351
Good, huh?
8
00:00:58,592 --> 00:01:00,392
What's up?
9
00:01:02,630 --> 00:01:04,096
What the fuck?
10
00:01:04,098 --> 00:01:05,597
What's wrong?
11
00:01:05,599 --> 00:01:06,732
Get off.
What the...
12
00:01:06,734 --> 00:01:08,267
what the fuck?!
13
00:01:13,640 --> 00:01:15,174
Fucking crackheads.
14
00:01:21,481 --> 00:01:22,748
Hey.
15
00:01:25,586 --> 00:01:26,652
Come on.
16
00:01:29,789 --> 00:01:31,523
Let's see.
17
00:01:34,427 --> 00:01:35,427
Oh, fuck.
18
00:01:37,698 --> 00:01:39,231
Sorry, baby.
19
00:02:04,825 --> 00:02:05,824
Hello.
20
00:02:05,826 --> 00:02:07,593
Shh.
21
00:02:09,162 --> 00:02:10,896
Please take me off your list.
22
00:02:10,898 --> 00:02:12,664
I don't want...
23
00:02:13,633 --> 00:02:16,535
Oh.
Hi, Mr. Hamilton.
24
00:02:22,809 --> 00:02:23,876
Is he ok?
25
00:02:26,279 --> 00:02:28,280
No, of course not, sir.
I'M glad to do IT.
26
00:02:30,717 --> 00:02:32,751
Thank you. I will.
27
00:02:35,555 --> 00:02:37,823
I have to go
to San Diego today.
28
00:02:37,825 --> 00:02:38,891
What?
29
00:02:38,893 --> 00:02:41,493
Alex Hamilton is
in the hospital.
30
00:02:41,495 --> 00:02:43,529
He's the one WHO got drunk
31
00:02:43,531 --> 00:02:44,796
at our WEDDING.
Yeah.
32
00:02:44,798 --> 00:02:47,166
Swam in the fountain, no pants.
Yes.
33
00:02:47,168 --> 00:02:48,167
Unnecessarily handsome.
34
00:02:48,169 --> 00:02:49,234
Yeah.
35
00:02:51,471 --> 00:02:53,739
He had some kind of accident.
36
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
That was his father.
37
00:02:55,743 --> 00:02:57,876
You couldn't say no?
38
00:02:57,878 --> 00:03:00,512
First time he's ever asked
me to do anything for him?
39
00:03:00,514 --> 00:03:01,647
No, I can't say no.
40
00:03:01,649 --> 00:03:03,448
Well...
41
00:03:03,450 --> 00:03:05,484
What about
our appointment, then?
42
00:03:05,486 --> 00:03:07,786
Ok, obviously
I can't make IT anymore.
43
00:03:07,788 --> 00:03:09,454
Fine.
44
00:03:09,456 --> 00:03:11,390
I'll be at my parents
when you get back, then.
45
00:03:11,392 --> 00:03:12,624
Listen, you can
go to this thing
46
00:03:12,626 --> 00:03:13,792
on your own. You don't need...
great.
47
00:03:13,794 --> 00:03:15,194
Do whatever you want.
48
00:03:15,196 --> 00:03:16,929
My friend is in the
hospital, Shireen.
49
00:03:16,931 --> 00:03:20,265
I just have to bring him home.
I have to do this.
50
00:03:20,267 --> 00:03:23,302
Your priorities
are all wrong, Reza.
51
00:03:31,411 --> 00:03:32,778
Shireen.
52
00:03:34,247 --> 00:03:36,415
I'll be home tonight!
53
00:04:51,025 --> 00:04:52,691
Fuck you.
54
00:05:56,757 --> 00:05:57,956
Reza.
55
00:05:57,958 --> 00:05:59,091
Dude.
Hey.
56
00:05:59,093 --> 00:06:00,926
Nice to see you.
You look cool.
57
00:06:02,362 --> 00:06:03,628
Thanks.
58
00:06:03,630 --> 00:06:05,997
Yeah, this is a nice
ride you got here.
59
00:06:05,999 --> 00:06:09,901
Thanks. It's just part of the
business upgrade, not a big deal.
60
00:06:09,903 --> 00:06:12,504
I like with the whole, um...
61
00:06:13,740 --> 00:06:15,907
He's not
at the hospital anymore.
62
00:06:15,909 --> 00:06:16,908
Why?
63
00:06:16,910 --> 00:06:18,643
I don't know, dude.
64
00:06:18,645 --> 00:06:19,878
He checked out.
65
00:06:19,880 --> 00:06:21,613
I talked to the hospital,
66
00:06:21,615 --> 00:06:24,916
and, uh, his voice mail
is completely full.
67
00:06:26,720 --> 00:06:28,019
Shit.
68
00:06:28,021 --> 00:06:29,454
Shit.
69
00:06:37,964 --> 00:06:40,799
Ah, just check out
some of these places, man.
70
00:06:40,801 --> 00:06:43,902
Yeah, when your dad pays
the rent, sky's the limit.
71
00:06:43,904 --> 00:06:45,003
All right.
72
00:06:59,118 --> 00:07:00,752
Yeah.
73
00:07:02,722 --> 00:07:03,722
There we go.
74
00:07:03,724 --> 00:07:05,590
What, we going to the gym?
75
00:07:06,726 --> 00:07:08,727
This is my airplane
travel outfit.
76
00:07:08,729 --> 00:07:09,728
It's for comfort.
77
00:07:09,730 --> 00:07:11,430
Yeah?
78
00:07:11,432 --> 00:07:13,465
Look like 1998 puff daddy.
79
00:07:13,467 --> 00:07:14,933
That was his best period.
80
00:07:14,935 --> 00:07:16,802
I'll take that as a compliment.
81
00:07:16,804 --> 00:07:18,570
Heh.
82
00:07:27,180 --> 00:07:28,180
Alex!
83
00:07:28,182 --> 00:07:30,148
This place is a mess.
84
00:07:30,150 --> 00:07:32,517
Listen, what IF he doesn't
want to come with us?
85
00:07:32,519 --> 00:07:34,119
Have you thought about that?
86
00:07:34,121 --> 00:07:36,655
He has no choice. His dad's
gonna cut him off for good.
87
00:07:36,657 --> 00:07:38,156
Yeah, what IF he doesn't care?
88
00:07:38,158 --> 00:07:40,058
Listen, I have an obligation
to the man, ok?
89
00:07:40,060 --> 00:07:41,660
He helped me
get my scholarship,
90
00:07:41,662 --> 00:07:43,662
and when someone like that
asks you to do something,
91
00:07:43,664 --> 00:07:45,730
you do IT.
You don't question IT.
92
00:07:48,468 --> 00:07:49,601
Alex!
93
00:07:49,603 --> 00:07:51,169
It's Reza!
94
00:07:54,707 --> 00:07:55,774
What was that?
95
00:08:01,547 --> 00:08:03,081
I don't hear IT anymore.
96
00:08:03,083 --> 00:08:04,082
Shh!
97
00:08:11,157 --> 00:08:13,024
Human legs.
98
00:08:14,894 --> 00:08:15,961
Alex?
99
00:08:17,497 --> 00:08:18,864
Hey, Alex.
100
00:08:20,501 --> 00:08:21,566
Hey.
101
00:08:21,568 --> 00:08:22,634
Alex.
102
00:08:30,610 --> 00:08:33,078
What the fuck?
Yeah.
103
00:08:33,080 --> 00:08:35,213
You guys scared
the fuck out of me!
104
00:08:44,190 --> 00:08:46,591
What the fuck are you
guys doing down here?
105
00:08:46,593 --> 00:08:48,093
This is crazy.
106
00:08:48,095 --> 00:08:49,160
Yeah.
107
00:08:49,162 --> 00:08:51,029
Oh, hugs. Hugs.
108
00:08:51,031 --> 00:08:52,063
Ah, man
109
00:08:52,065 --> 00:08:53,832
that's good.
110
00:08:53,834 --> 00:08:55,166
So next thing you know, I'M
in a fucking ambulance
111
00:08:55,168 --> 00:08:56,935
being rushed to the hospital.
112
00:08:56,937 --> 00:08:58,904
They checked me out. I sign
the papers and catch a cab.
113
00:08:58,906 --> 00:09:00,572
You guys care
for an eye-opener?
114
00:09:00,574 --> 00:09:01,840
Well, I'M confused.
WHO are these people?
115
00:09:01,842 --> 00:09:04,609
Ah, just some punks, bro.
116
00:09:04,611 --> 00:09:06,945
Why do they want to hurt you?
117
00:09:06,947 --> 00:09:08,947
IT just looks bad.
It's nothing, really.
118
00:09:13,019 --> 00:09:14,586
Ah, wow.
119
00:09:14,588 --> 00:09:15,987
What a night!
120
00:09:15,989 --> 00:09:16,988
Whoo!
121
00:09:18,325 --> 00:09:21,026
So what are you guys
doing in San Diego, anyway?
122
00:09:21,028 --> 00:09:22,661
Huh?
123
00:09:25,064 --> 00:09:26,197
Hmm?
124
00:09:30,836 --> 00:09:31,970
Yeah.
125
00:09:44,250 --> 00:09:46,251
So let me see IF I
fully understand this.
126
00:09:46,253 --> 00:09:49,321
You guys came down here
127
00:09:49,323 --> 00:09:51,356
to bring me back up
to San Francisco
128
00:09:51,358 --> 00:09:55,060
'cause my dad Says that
he wants me back home?
129
00:09:56,362 --> 00:09:59,130
Yeah.
That about covers IT.
130
00:10:00,333 --> 00:10:02,300
This a...
131
00:10:02,302 --> 00:10:04,903
Intervention or something?
132
00:10:04,905 --> 00:10:06,738
Did he pay you?
133
00:10:07,873 --> 00:10:10,842
Alex, whatever
IT is you're into,
134
00:10:10,844 --> 00:10:13,311
you gotta get out of IT now.
135
00:10:13,313 --> 00:10:15,647
What about my job?
136
00:10:15,649 --> 00:10:16,781
The paralegal?
Dude, your dad
137
00:10:16,783 --> 00:10:18,883
can find you a new job
in 10 minutes.
138
00:10:18,885 --> 00:10:19,884
There you go.
139
00:10:19,886 --> 00:10:21,219
You've been to that house.
140
00:10:21,221 --> 00:10:22,354
I can't live there.
141
00:10:22,356 --> 00:10:23,655
Ah, come on, man.
142
00:10:23,657 --> 00:10:24,789
Laundry's always done for you.
143
00:10:24,791 --> 00:10:25,890
Fridge is always full.
144
00:10:25,892 --> 00:10:27,258
Nobody's ever there.
I mean,
145
00:10:27,260 --> 00:10:29,194
You'll basically have
the place to yourself.
146
00:10:29,196 --> 00:10:30,195
It's got that fountain.
147
00:10:30,197 --> 00:10:31,663
It's got the fountain.
148
00:10:31,665 --> 00:10:33,298
Plus, look at this place.
149
00:10:33,300 --> 00:10:35,734
Looks like you've been eating
cheese fries off the table.
150
00:10:35,736 --> 00:10:37,369
You shouldn't be eating
cheese fries at all.
151
00:10:37,371 --> 00:10:39,237
I mean, I'd say
It's time to go.
152
00:10:40,640 --> 00:10:43,074
There's, like, funyuns
in that wineglass.
153
00:10:43,076 --> 00:10:44,743
Funyuns and wine
154
00:10:44,745 --> 00:10:47,045
and cigarettes.
155
00:10:57,356 --> 00:10:58,757
Fuck IT.
156
00:10:58,759 --> 00:11:00,091
Yes!
157
00:11:00,093 --> 00:11:01,926
Ah, see?
All right. Ok.
158
00:11:01,928 --> 00:11:03,061
Well, let's pack your bags
159
00:11:03,063 --> 00:11:04,429
and get the 6:30 flight
out of here.
160
00:11:04,431 --> 00:11:05,964
Oh, I'M not leaving
without all my stuff.
161
00:11:05,966 --> 00:11:07,065
What do you mean?
162
00:11:07,067 --> 00:11:09,100
What do you mean,
what do I mean?
163
00:11:09,102 --> 00:11:10,935
All of my stuff.
I'M not kidding.
164
00:11:10,937 --> 00:11:13,371
What? Dude, what do you
have that's so important?
165
00:11:13,373 --> 00:11:16,241
Guy, I'M not even
gonna answer that.
166
00:11:16,243 --> 00:11:18,243
What? My whole life
is here.
167
00:11:18,245 --> 00:11:19,444
What are you talking about?
168
00:11:19,446 --> 00:11:21,179
We don't have time
for that. Sorry.
169
00:11:21,181 --> 00:11:23,348
No time?
Mm-mmm.
170
00:11:23,350 --> 00:11:24,883
All I have is time, bro.
171
00:11:24,885 --> 00:11:27,052
Nobody's keeping you here.
172
00:11:28,354 --> 00:11:30,155
Fucking shit.
All right.
173
00:11:30,157 --> 00:11:32,290
Well, let's see what we can
pack in your stupid car.
174
00:11:32,292 --> 00:11:34,059
I don't have my car, remember?
175
00:11:34,061 --> 00:11:36,828
Listen, we're gonna need a
truck for all this, anyway.
176
00:11:36,830 --> 00:11:38,897
What? No. We're not
getting a truck.
177
00:11:38,899 --> 00:11:41,066
IF we're gonna get IT all,
we're gonna need a truck, Rez.
178
00:11:41,068 --> 00:11:42,400
There's no way
we're getting a truck.
179
00:11:42,402 --> 00:11:43,435
We did not discuss this.
180
00:11:43,437 --> 00:11:45,136
We're gonna need a truck.
181
00:12:00,853 --> 00:12:02,320
Fuck.
182
00:12:02,322 --> 00:12:05,323
Dude, what's going on?
183
00:12:05,325 --> 00:12:06,825
I'M sorry.
This fell.
184
00:12:06,827 --> 00:12:08,293
Ow.
185
00:12:08,295 --> 00:12:09,294
Sorry, man.
186
00:12:09,296 --> 00:12:10,395
It's all good.
187
00:12:10,397 --> 00:12:12,230
Hey, listen.
What do you want to do
188
00:12:12,232 --> 00:12:13,331
with all this stuff here?
189
00:12:13,333 --> 00:12:14,799
What?
190
00:12:14,801 --> 00:12:16,301
This junk right here.
191
00:12:16,303 --> 00:12:17,769
This?
192
00:12:17,771 --> 00:12:19,037
Yeah.
193
00:12:19,039 --> 00:12:21,873
Dude, this is, like,
a $500 freshwater tank.
194
00:12:21,875 --> 00:12:24,209
My Japanese fighting
fish Shakiro's in there.
195
00:12:24,211 --> 00:12:25,977
I just gotta clean IT, man.
196
00:12:25,979 --> 00:12:28,012
There's a fish in there?
Yeah.
197
00:12:29,249 --> 00:12:31,349
Yeah, he's right here.
198
00:12:31,351 --> 00:12:35,019
What do you want to do with this gay
sex paddle that you got in here?
199
00:12:35,021 --> 00:12:37,088
It's my pledge paddle.
Where'd you find this?
200
00:12:37,090 --> 00:12:39,023
Under all the rest
of this shit.
201
00:12:39,025 --> 00:12:41,793
Hey, guys, I think I caught an s.T.D.
On my safari.
202
00:12:41,795 --> 00:12:42,861
It's itchy.
203
00:12:44,530 --> 00:12:48,399
Dude, this is from my bike
trip in South America.
204
00:12:48,401 --> 00:12:50,034
Be careful with IT.
205
00:12:51,937 --> 00:12:53,471
Nothing's garbage in here, ok,
206
00:12:53,473 --> 00:12:55,039
unless I say IT is.
207
00:12:55,041 --> 00:12:56,441
Of course.
208
00:12:58,043 --> 00:13:00,111
IF you guys want
to leave, just leave.
209
00:13:00,113 --> 00:13:01,246
You know, fucking leave.
210
00:13:01,248 --> 00:13:03,548
IF you guys wanna
go home, go home.
211
00:13:03,550 --> 00:13:05,150
Get the fuck out of here, then.
212
00:13:05,152 --> 00:13:06,484
IF you guys wanna leave, leave!
213
00:13:06,486 --> 00:13:08,520
I didn't ask you
to come here, ok?!
214
00:13:08,522 --> 00:13:11,556
What, you're fucking saving me?
What the fuck?
215
00:13:11,558 --> 00:13:12,857
Huh? What the fuck?
216
00:13:12,859 --> 00:13:14,325
You...
217
00:13:22,903 --> 00:13:24,302
Look at you guys.
218
00:13:24,304 --> 00:13:26,004
You're so serious.
219
00:13:26,006 --> 00:13:27,405
You're just moving me.
220
00:13:30,242 --> 00:13:31,976
Let's get out of here.
221
00:13:31,978 --> 00:13:33,511
We're having a good time.
222
00:13:33,513 --> 00:13:34,579
Good, man.
223
00:13:36,015 --> 00:13:37,248
Fuck.
224
00:13:38,484 --> 00:13:40,819
You can't help?
225
00:13:51,831 --> 00:13:55,133
Why does he have
so many vhs tapes?
226
00:13:55,135 --> 00:13:58,937
"Lionel Richie,
live in concert."
227
00:14:07,279 --> 00:14:09,347
I thought I'd see you
at the 10-year.
228
00:14:09,349 --> 00:14:11,216
The reunion?
229
00:14:11,218 --> 00:14:13,551
Yeah. I thought you'd play
with your band or something.
230
00:14:13,553 --> 00:14:15,453
Why would you
think that? Seriously?
231
00:14:19,325 --> 00:14:21,025
There's no band anymore anyway.
232
00:14:21,027 --> 00:14:23,561
You know what? I heard that.
So It's true, huh?
233
00:14:25,297 --> 00:14:28,066
That's too bad.
234
00:14:28,068 --> 00:14:30,101
So what are you
up to these days?
235
00:14:30,103 --> 00:14:31,369
Do real estate, actually.
236
00:14:31,371 --> 00:14:33,004
Real estate?
237
00:14:33,006 --> 00:14:35,006
Why is that funny?
238
00:14:35,008 --> 00:14:36,875
Sorry. I thought
you were joking.
239
00:14:36,877 --> 00:14:39,911
I just never saw you
as the salesperson type,
240
00:14:39,913 --> 00:14:41,412
you know what I mean?
241
00:14:41,414 --> 00:14:43,281
Thanks.
242
00:14:57,464 --> 00:14:58,963
Hi, Shireen.
243
00:14:58,965 --> 00:15:00,198
Where are you?
244
00:15:00,200 --> 00:15:01,466
Alex's place.
245
00:15:01,468 --> 00:15:03,468
You said you'd be home tonight.
246
00:15:03,470 --> 00:15:07,438
Yeah, I know I did, but we actually
never were able to get to the airport.
247
00:15:07,440 --> 00:15:08,573
Why not?
248
00:15:08,575 --> 00:15:10,041
We're leaving tomorrow morning.
249
00:15:10,043 --> 00:15:11,242
What?
In a truck.
250
00:15:11,244 --> 00:15:12,644
Truck?
Yeah, moving truck. Yeah.
251
00:15:12,646 --> 00:15:13,645
IT doesn't matter.
252
00:15:13,647 --> 00:15:15,380
I went to my parents'.
253
00:15:15,382 --> 00:15:17,282
You did?
Yes.
254
00:15:17,284 --> 00:15:19,651
Ok, can we talk
about this later?
255
00:15:19,653 --> 00:15:22,220
And then, right when
we least expect IT,
256
00:15:22,222 --> 00:15:24,322
boom, limited-edition
signed prints for everyone.
257
00:15:24,324 --> 00:15:26,124
Dude hangs out all night,
258
00:15:26,126 --> 00:15:28,927
just like the most down-to-earth
guy in the world, you know.
259
00:15:28,929 --> 00:15:31,296
You would never know he was a
multiplatinum recording artist.
260
00:15:31,298 --> 00:15:34,399
Nice. So you get to hang out at
these industry parties a lot?
261
00:15:34,401 --> 00:15:36,434
Yeah, dude, all the time.
262
00:15:36,436 --> 00:15:38,036
Amusica hooks up the invites.
263
00:15:38,038 --> 00:15:39,971
I go to all the awards
shows, you know,
264
00:15:39,973 --> 00:15:41,673
like vh1, mtv, the grammys.
265
00:15:41,675 --> 00:15:43,408
I mean, I go when I can.
266
00:15:43,410 --> 00:15:45,176
I'M just, like,
so busy these days
267
00:15:45,178 --> 00:15:47,478
that IT gets sort of hard
to make IT all the time.
268
00:15:47,480 --> 00:15:48,947
WHO else have you met?
269
00:15:48,949 --> 00:15:50,048
Ok... you know what? Seriously,
270
00:15:50,050 --> 00:15:51,482
can we talk about
something else,
271
00:15:51,484 --> 00:15:53,351
anything else, please?
Oh, I thought...
272
00:15:53,353 --> 00:15:55,019
I thought you'd
appreciate this.
273
00:15:55,021 --> 00:15:57,088
I don't know why
you'd think that.
274
00:15:57,090 --> 00:15:59,257
Well, 'cause you want
to be in the music industry.
275
00:15:59,259 --> 00:16:02,493
Yeah, but you're not really
in the music business, right?
276
00:16:02,495 --> 00:16:05,296
I mean, you work p.R. For,
like, a tech company, yeah?
277
00:16:05,298 --> 00:16:07,398
That distributes music
and allows you
278
00:16:07,400 --> 00:16:10,134
to discover IT and
share IT with friends.
279
00:16:10,136 --> 00:16:11,135
Right?
280
00:16:11,137 --> 00:16:12,370
Pass the Kung Pao.
281
00:16:12,372 --> 00:16:14,505
Here.
And for the record,
282
00:16:14,507 --> 00:16:16,441
I don't want to be in
the music business.
283
00:16:16,443 --> 00:16:19,310
Right. Well, maybe Alex
wants to hear these stories.
284
00:16:19,312 --> 00:16:20,511
You ever consider that?
285
00:16:20,513 --> 00:16:21,713
Buddy, I promise you
286
00:16:21,715 --> 00:16:24,148
nobody wants to hear
your cheesy stories
287
00:16:24,150 --> 00:16:25,616
about Hollywood parties
and star-fuckers.
288
00:16:25,618 --> 00:16:27,018
I'M serious.
289
00:16:27,020 --> 00:16:28,252
Dude, everyone wants
to hear my stories.
290
00:16:28,254 --> 00:16:29,287
My stories rock.
291
00:16:29,289 --> 00:16:30,355
You're just jealous.
292
00:16:30,357 --> 00:16:31,656
Jealous of what?
293
00:16:33,025 --> 00:16:35,460
You know, I took
the road less traveled.
294
00:16:39,298 --> 00:16:41,332
"You are on the path
to enlightenment."
295
00:16:41,334 --> 00:16:43,534
Accurate.
What's yours?
296
00:16:43,536 --> 00:16:45,436
"You're gonna die alone
in a nursing home."
297
00:16:45,438 --> 00:16:47,572
IT doesn't say that.
What's yours?
298
00:16:49,174 --> 00:16:51,776
You know what?
I don't give a fuck.
299
00:16:53,379 --> 00:16:55,179
That's bad luck.
300
00:17:21,573 --> 00:17:23,408
Hey, check IT out, dude.
301
00:17:23,410 --> 00:17:26,277
I am Daenerys Targaryen. I need
ships to cross the narrow sea.
302
00:17:26,279 --> 00:17:27,612
I am your Kaleesi.
303
00:17:27,614 --> 00:17:29,047
What?
304
00:17:29,049 --> 00:17:30,314
"Game of thrones," dude.
305
00:17:30,316 --> 00:17:31,416
Hey, Alex!
306
00:17:31,418 --> 00:17:33,217
We're finished here!
Come on!
307
00:17:36,722 --> 00:17:38,122
What's your...
308
00:17:38,124 --> 00:17:39,157
It's fucking awesome.
309
00:17:39,159 --> 00:17:40,658
It's got intrigue, boobs.
310
00:17:49,268 --> 00:17:50,701
Yeah, he's ok.
311
00:17:50,703 --> 00:17:53,071
Like, he used to be
more bad-ass.
312
00:17:53,073 --> 00:17:54,439
Oh. Hey, you ready?
313
00:17:55,841 --> 00:17:57,575
Was born ready, amigo.
314
00:17:57,577 --> 00:17:59,277
Let's go, then.
Come on.
315
00:17:59,279 --> 00:18:01,712
Have you seen
"game of thrones"?
316
00:18:13,359 --> 00:18:15,626
They found IT on his
fucking computer screen.
317
00:18:15,628 --> 00:18:16,627
Yeah, they did.
318
00:18:16,629 --> 00:18:17,628
Derek Lao?
Yeah.
319
00:18:17,630 --> 00:18:19,097
From chemistry?
Yeah.
320
00:18:19,099 --> 00:18:20,231
He was my...
321
00:18:20,233 --> 00:18:21,833
my chemistry partner
in ninth grade.
322
00:18:21,835 --> 00:18:23,301
Yeah?
Convicted pedophile.
323
00:18:23,303 --> 00:18:24,368
We had to pull him off of you.
324
00:18:24,370 --> 00:18:25,470
I forgot.
He kicked your ass.
325
00:18:25,472 --> 00:18:26,571
Ok. Ok,
no, he did not.
326
00:18:26,573 --> 00:18:27,872
We had to pull him off you.
327
00:18:32,444 --> 00:18:34,612
No, he did not.
He pushed me.
328
00:18:34,614 --> 00:18:35,613
Shoelaces were untied.
329
00:18:35,615 --> 00:18:37,115
Crack in the sidewalk.
330
00:18:37,117 --> 00:18:38,816
I fall. That's
what happened.
331
00:18:43,188 --> 00:18:44,188
I WAS a fucking superhero.
332
00:18:44,190 --> 00:18:45,289
I fought a pedophile.
333
00:18:45,291 --> 00:18:46,691
What have you done
with your lives?
334
00:18:46,693 --> 00:18:48,693
I took on a pedophile.
You cheered him on.
335
00:18:48,695 --> 00:18:49,861
He's a creepshow, man.
336
00:18:49,863 --> 00:18:51,696
Oh, my God.
He really was.
337
00:18:51,698 --> 00:18:53,464
Oh, listen to this.
338
00:19:02,509 --> 00:19:04,642
It's your song!
339
00:19:04,644 --> 00:19:05,910
Whoa! Easy.
Bro, It's you!
340
00:19:05,912 --> 00:19:07,345
Easy!
I'M driving!
341
00:19:08,548 --> 00:19:10,181
That's fucking crazy!
342
00:19:16,689 --> 00:19:17,922
Calm down, dude.
343
00:19:17,924 --> 00:19:20,158
Shit.
Ah...
344
00:19:20,160 --> 00:19:22,927
Are you still seeing
checks for this thing?
345
00:19:27,633 --> 00:19:29,767
What's up with you, guy?
346
00:19:29,769 --> 00:19:32,403
I'M not really in the mood
for music right now.
347
00:19:32,405 --> 00:19:33,671
That's what up with me.
348
00:19:40,379 --> 00:19:41,646
You gonna eat anything?
349
00:19:41,648 --> 00:19:44,382
Yeah, I won't put
that shit in my body.
350
00:19:44,384 --> 00:19:46,651
You know It's
all taints, right?
351
00:19:46,653 --> 00:19:50,521
You're basically sucking on
a cow's asshole right now.
352
00:19:50,523 --> 00:19:52,557
It's actually healthier
to blow a bulldog.
353
00:19:52,559 --> 00:19:53,891
At least You'll
get some protein
354
00:19:53,893 --> 00:19:56,227
at the end of IT
IF you do IT right.
355
00:19:56,229 --> 00:19:58,663
There's, like,
a worm in there. I saw...
356
00:19:58,665 --> 00:20:00,264
ah, jeez, no!
357
00:20:45,477 --> 00:20:47,011
What's taking him so long?
358
00:20:49,248 --> 00:20:50,248
I don't know.
359
00:20:53,453 --> 00:20:54,719
Shh.
360
00:20:54,721 --> 00:20:56,487
WHO is IT?
Shh.
361
00:20:56,489 --> 00:20:58,656
Hi, Mr. Hamilton.
362
00:20:58,658 --> 00:21:00,958
Yes, I am.
363
00:21:00,960 --> 00:21:03,294
He's doing well, actually.
364
00:21:05,464 --> 00:21:07,298
Treatment facility?
365
00:21:08,033 --> 00:21:09,900
Wait.
Where the hell is he?
366
00:21:09,902 --> 00:21:10,968
Shh. Of course.
367
00:21:12,371 --> 00:21:13,471
Thank you.
368
00:21:14,606 --> 00:21:16,574
A treatment facility?
369
00:21:16,576 --> 00:21:18,042
Yeah, serenity woods.
370
00:21:18,044 --> 00:21:19,477
You've gotta be kidding me.
371
00:21:19,479 --> 00:21:20,711
Serenity woods,
that sounds very peaceful.
372
00:21:20,713 --> 00:21:22,413
What, we're just supposed
373
00:21:22,415 --> 00:21:24,448
to drop him off there
and say good-bye?
374
00:21:24,450 --> 00:21:25,850
"Oh, see you, man."
375
00:21:25,852 --> 00:21:27,518
Jesus, dude.
What an asshole.
376
00:21:27,520 --> 00:21:29,487
You can't just make
somebody go to treatment.
377
00:21:29,489 --> 00:21:32,356
They gotta want to. They
gotta be willing to do IT.
378
00:21:32,358 --> 00:21:33,991
Kid just needs a break,
that's all.
379
00:21:33,993 --> 00:21:35,893
Listen, let's just
get back on the road,
380
00:21:35,895 --> 00:21:37,795
and please don't say
anything to him, ok?
381
00:21:37,797 --> 00:21:39,697
How are we not
gonna say anything?
382
00:21:39,699 --> 00:21:41,799
I don't know.
We're just not gonna...
383
00:21:43,035 --> 00:21:44,035
hey, dude.
384
00:21:44,037 --> 00:21:46,003
Hey, man.
385
00:21:46,005 --> 00:21:47,872
Hey.
386
00:21:47,874 --> 00:21:49,907
WHO were you guys talking to?
387
00:21:49,909 --> 00:21:51,309
My wife.
388
00:22:02,321 --> 00:22:03,721
Need to make a stop.
389
00:22:03,723 --> 00:22:06,090
We don't have time
to make any stops.
390
00:22:06,092 --> 00:22:07,992
We don't?
391
00:22:07,994 --> 00:22:10,394
Are you in a rush?
392
00:22:14,333 --> 00:22:16,367
What? Where do
you need to go?
393
00:22:16,369 --> 00:22:18,602
I gotta go to west Covina.
394
00:22:18,604 --> 00:22:19,970
I have some business.
395
00:22:19,972 --> 00:22:22,606
Oh, yeah? What
business do you have?
396
00:22:23,775 --> 00:22:25,776
Don't worry about IT, guy.
397
00:22:25,778 --> 00:22:28,512
I have a trip to napa planned
with Shireen, all right?
398
00:22:28,514 --> 00:22:29,680
It's for our anniversary.
399
00:22:29,682 --> 00:22:30,848
We've already
bought the tickets.
400
00:22:30,850 --> 00:22:32,483
All the scheduling is in place.
401
00:22:32,485 --> 00:22:33,517
We're leaving tonight.
402
00:22:33,519 --> 00:22:35,720
This is why I need to be home.
403
00:22:38,423 --> 00:22:39,557
Won't take long.
404
00:22:39,559 --> 00:22:41,359
We're not stopping.
405
00:23:15,494 --> 00:23:18,028
I love IT when the
fucking gas station
406
00:23:18,030 --> 00:23:20,464
is nowhere near
the fucking exit.
407
00:23:20,466 --> 00:23:22,133
It's fucking lies.
408
00:23:22,135 --> 00:23:25,102
That road sign lied.
409
00:23:25,104 --> 00:23:26,837
Should say, "I'M a liar.
410
00:23:26,839 --> 00:23:28,806
Next stop, eh."
411
00:23:28,808 --> 00:23:31,642
There's, like,
no bars, this whole place.
412
00:23:31,644 --> 00:23:33,911
Ok, honey,
you need to calm down
413
00:23:33,913 --> 00:23:35,646
and stay put until
I get there, ok?
414
00:23:35,648 --> 00:23:36,947
You can't keep
jerking me around
415
00:23:36,949 --> 00:23:38,816
every time you change
you mind, all right?
416
00:23:38,818 --> 00:23:40,518
Fine. I'M just gonna go, then.
No, no, no.
417
00:23:40,520 --> 00:23:41,719
I am going.
Don't hang up, honey.
418
00:23:41,721 --> 00:23:42,720
Please don't hang up.
No.
419
00:23:42,722 --> 00:23:43,888
God damn...
420
00:23:48,660 --> 00:23:51,061
I mean, you remember
how he could get sometimes.
421
00:23:51,063 --> 00:23:53,998
You know, he really
doesn't mean to be a tool.
422
00:23:54,000 --> 00:23:55,900
He just can't seem
to help himself.
423
00:23:55,902 --> 00:23:57,001
Though I have to say,
424
00:23:57,003 --> 00:23:58,669
It's worse then I remember.
425
00:24:00,806 --> 00:24:02,106
Yeah.
426
00:24:03,542 --> 00:24:04,742
Yo, guy, you want to, uh...
427
00:24:04,744 --> 00:24:06,544
want to get me
some snacks inside
428
00:24:06,546 --> 00:24:08,145
while I fill this puppy up?
429
00:24:08,147 --> 00:24:09,914
Yeah. You know what? I'M gonna
get some cigarettes anyway.
430
00:24:09,916 --> 00:24:10,915
What do you want?
431
00:24:10,917 --> 00:24:12,850
Uh, something salty.
432
00:24:12,852 --> 00:24:13,851
Yeah. All right.
433
00:24:13,853 --> 00:24:15,519
Yo, and get me a, um,
434
00:24:15,521 --> 00:24:17,087
sixer IF you can, too.
435
00:24:56,027 --> 00:24:58,929
These ingredients lists
are insane.
436
00:24:58,931 --> 00:25:00,865
They look like names of demons.
437
00:25:00,867 --> 00:25:03,667
Thiamine mononitrate,
evil lord of plastic.
438
00:25:03,669 --> 00:25:04,768
You ok?
439
00:25:04,770 --> 00:25:06,270
Yeah, I'M fine.
440
00:25:06,272 --> 00:25:09,039
I just need to get home.
441
00:25:09,041 --> 00:25:11,909
Guess you're used to missing
events all the time.
442
00:25:11,911 --> 00:25:13,143
What?
443
00:25:13,145 --> 00:25:15,145
You know, just missing
important occasions
444
00:25:15,147 --> 00:25:17,781
isn't such a big deal
for you, that's all.
445
00:25:17,783 --> 00:25:19,550
What the fuck
you talking about?
446
00:25:19,552 --> 00:25:21,919
You know, 'cause of all
the shows you had.
447
00:25:24,789 --> 00:25:26,190
My WEDDING.
448
00:25:26,192 --> 00:25:28,792
Jeez. Wh... I didn't
send you a gift? What?
449
00:25:28,794 --> 00:25:30,661
I fought to get you an invite,
450
00:25:30,663 --> 00:25:32,196
never even heard back.
451
00:25:32,198 --> 00:25:35,099
I don't think I actually
got one, so I'M sorry.
452
00:25:35,101 --> 00:25:37,101
I tracked the package
all the way to your house.
453
00:25:37,103 --> 00:25:39,670
So how is the, uh, ice
princess these days, anyway?
454
00:25:39,672 --> 00:25:42,573
Still transparent and
condescending, I assume.
455
00:25:44,843 --> 00:25:48,312
You know, I got married because I
wanted to, despite what you think.
456
00:25:48,314 --> 00:25:49,880
Yeah, what do I think?
457
00:25:49,882 --> 00:25:51,215
Reza, It's none
of my fucking business,
458
00:25:51,217 --> 00:25:52,950
anyway, so WHO cares?
459
00:25:52,952 --> 00:25:55,152
Well, yeah? Well, then,
what's with this attitude?
460
00:25:55,154 --> 00:25:57,054
I have no attitude.
461
00:25:57,056 --> 00:25:59,323
I harbor no bad feelings
towards you
462
00:25:59,325 --> 00:26:01,792
or Shireen for that
matter, not really.
463
00:26:01,794 --> 00:26:03,327
Just I WAS on tour.
464
00:26:03,329 --> 00:26:06,063
Know what? Forget IT.
You don't understand.
465
00:26:06,065 --> 00:26:07,298
No, I do understand.
466
00:26:07,300 --> 00:26:08,866
I don't think you understand.
467
00:26:08,868 --> 00:26:10,768
All right?
I made my moves.
468
00:26:10,770 --> 00:26:12,036
You made your moves.
469
00:26:12,038 --> 00:26:14,772
Sounds like you made
the right ones, right?
470
00:26:14,774 --> 00:26:16,607
You're happy?
471
00:26:16,609 --> 00:26:18,876
We're just different people
now, that's all.
472
00:26:18,878 --> 00:26:21,946
It's not that big
of a fucking deal. Jesus.
473
00:26:31,891 --> 00:26:33,624
Whoa.
474
00:26:33,626 --> 00:26:34,825
Whoa.
475
00:26:34,827 --> 00:26:37,227
Ok, wait.
We gotta pull over, man.
476
00:26:37,229 --> 00:26:38,629
The engine's...
yeah, yeah, yeah.
477
00:26:38,631 --> 00:26:40,364
Fucking seriously stop the...
ok. Ok
478
00:26:41,299 --> 00:26:43,100
ok, this is bad.
479
00:26:43,102 --> 00:26:44,301
Yeah, I'M going.
IT...
480
00:26:44,303 --> 00:26:46,837
well, pull in the ga...
pull in the gas...
481
00:26:46,839 --> 00:26:47,838
It's going badly.
482
00:26:52,344 --> 00:26:56,013
So, uh, where you fellas
headed, anyway?
483
00:26:56,015 --> 00:26:57,014
Uh...
484
00:26:57,016 --> 00:26:59,617
San Francisco.
485
00:26:59,619 --> 00:27:01,018
Oh, yeah?
486
00:27:01,020 --> 00:27:04,154
Going to the gay
parade, are you?
487
00:27:04,156 --> 00:27:05,990
I don't know what that means,
488
00:27:05,992 --> 00:27:08,025
and I'M gonna choose
to ignore IT.
489
00:27:08,027 --> 00:27:09,727
This is a real
mechanic shop, right?
490
00:27:09,729 --> 00:27:12,262
Sure is. Tools, pumps,
491
00:27:12,264 --> 00:27:13,664
everything.
492
00:27:13,666 --> 00:27:14,999
Great.
That's very convenient,
493
00:27:15,001 --> 00:27:18,035
because we need this
fixed right now, a.S.A.P.
494
00:27:18,037 --> 00:27:19,770
Do you know what
that stands for?
495
00:27:19,772 --> 00:27:21,372
As soon as...
496
00:27:21,374 --> 00:27:22,406
Possible.
Possible.
497
00:27:22,408 --> 00:27:24,208
I knew that.
498
00:27:24,210 --> 00:27:26,744
Well, we're gonna have to
poke around in there first.
499
00:27:26,746 --> 00:27:28,312
Could be the alternator.
500
00:27:28,314 --> 00:27:29,780
Could be the distributor.
501
00:27:29,782 --> 00:27:31,315
Could be a piston.
502
00:27:31,317 --> 00:27:34,084
Sometimes they just
don't pump right.
503
00:27:34,086 --> 00:27:35,252
Uh, cool.
504
00:27:35,254 --> 00:27:36,754
Um, let's get a tow truck
505
00:27:36,756 --> 00:27:38,188
to the nearest
regular mechanic.
506
00:27:38,190 --> 00:27:41,291
Hey, now. I am a regular
mechanic, you little shit.
507
00:27:41,293 --> 00:27:42,993
Uh... What are you
trying to do here?
508
00:27:42,995 --> 00:27:44,428
You trying to insult me?
509
00:27:44,430 --> 00:27:46,897
I... I have triple a.
510
00:27:46,899 --> 00:27:48,832
Good for you.
511
00:27:48,834 --> 00:27:51,335
But they won't tow a
truck like this here.
512
00:27:53,038 --> 00:27:55,139
Why not, sir?
513
00:27:55,141 --> 00:27:57,941
IF It's full,
you have to unload IT.
514
00:27:57,943 --> 00:27:59,710
You have to unload IT?
515
00:27:59,712 --> 00:28:02,813
We can't unload
the truck here, man.
516
00:28:02,815 --> 00:28:04,148
No. Jeez, no.
517
00:28:04,150 --> 00:28:06,450
You know where I can get
a drink around here?
518
00:28:10,855 --> 00:28:14,224
Here are some waters
and some menus, guys.
519
00:28:14,226 --> 00:28:15,359
Thank you very much.
520
00:28:15,361 --> 00:28:16,960
I'll be back
to take your order.
521
00:28:18,363 --> 00:28:20,831
What looks good, boys?
522
00:28:20,833 --> 00:28:22,833
I'M gonna go to the bathroom.
523
00:28:22,835 --> 00:28:24,768
Let's order first.
524
00:28:30,875 --> 00:28:32,209
What is his deal?
525
00:28:34,479 --> 00:28:36,280
All right, listen.
526
00:28:36,282 --> 00:28:38,816
I think we need to talk about
what we're gonna do here.
527
00:28:38,818 --> 00:28:41,118
We're waiting for the truck
to be fixed, hopefully.
528
00:28:41,120 --> 00:28:42,820
Yeah, I'M talking
about after that.
529
00:28:42,822 --> 00:28:44,822
We're gonna drop him off
at the place.
530
00:28:44,824 --> 00:28:45,956
What do you think?
531
00:28:45,958 --> 00:28:47,357
Reza, he's not gonna check in.
532
00:28:47,359 --> 00:28:49,760
Then what are we gonna do?
533
00:28:49,762 --> 00:28:51,762
I think we should bring him
to his father's house,
534
00:28:51,764 --> 00:28:53,363
let him get settled in,
535
00:28:53,365 --> 00:28:54,865
and he can make the
decision for himself.
536
00:28:54,867 --> 00:28:56,066
Settled?
Yeah.
537
00:28:56,068 --> 00:28:58,068
His father doesn't
want him there.
538
00:29:02,173 --> 00:29:04,341
We can't always hold
his hand, all right?
539
00:29:04,343 --> 00:29:07,010
He has to be responsible for
his actions at some point.
540
00:29:07,012 --> 00:29:09,012
IF he leaves, he leaves.
541
00:29:09,014 --> 00:29:10,881
We got him there.
542
00:29:24,162 --> 00:29:25,462
Sure doesn't seem
like you care.
543
00:29:26,965 --> 00:29:28,398
Dude, I care, ok?
544
00:29:28,400 --> 00:29:31,502
It's just he has to do
some things for himself.
545
00:29:31,504 --> 00:29:33,937
And I'M a realist.
546
00:29:33,939 --> 00:29:36,273
Why doesn't he stay
with you, huh?
547
00:29:36,275 --> 00:29:38,075
Excuse me.
Hi.
548
00:29:38,077 --> 00:29:39,910
Hi.
549
00:29:39,912 --> 00:29:41,879
Um, sorry to interrupt
the cross-examination,
550
00:29:41,881 --> 00:29:43,413
but can I borrow the hot sauce?
551
00:29:43,415 --> 00:29:45,549
Yeah. It's all yours.
You know what?
552
00:29:45,551 --> 00:29:46,984
As long as you can tell me
553
00:29:46,986 --> 00:29:48,051
WHO sang the song "hot sauce."
554
00:29:48,053 --> 00:29:49,887
Jesus.
Thomas dolby.
555
00:29:49,889 --> 00:29:52,823
Unless you mean "Louisiana
hot sauce" by Sammy Kershaw.
556
00:29:52,825 --> 00:29:55,125
That is fucking impressive.
Did you hear that?
557
00:29:55,127 --> 00:29:56,994
You know what? I WAS just
trying to flirt with you,
558
00:29:56,996 --> 00:29:58,428
but now you can have
anything you want.
559
00:29:58,430 --> 00:29:59,463
I got ketchup.
I hate ketchup.
560
00:29:59,465 --> 00:30:00,898
I got mustard.
I got shitaka.
561
00:30:00,900 --> 00:30:02,833
This is fine.
You sure?
562
00:30:02,835 --> 00:30:04,368
Have a good day.
563
00:30:06,070 --> 00:30:07,571
You dating anyone these days?
564
00:30:07,573 --> 00:30:10,240
I got, like, a couple girls
I'M hanging out with.
565
00:30:10,242 --> 00:30:12,042
Not counting
the Hollywood floozies
566
00:30:12,044 --> 00:30:14,545
you bring home
from the clubs, right?
567
00:30:14,547 --> 00:30:17,581
So do you have them
do the aids test before,
568
00:30:17,583 --> 00:30:19,917
or do you just
assume they have IT
569
00:30:19,919 --> 00:30:21,952
and then play
the fucking odds, man?
570
00:30:21,954 --> 00:30:24,288
You're such an asshole.
Here. Here he comes.
571
00:30:24,290 --> 00:30:26,323
Bag IT before you tag IT.
572
00:30:26,325 --> 00:30:30,861
That means cover your
penis with a condom.
573
00:30:30,863 --> 00:30:33,130
Hey, buddy.
574
00:30:33,132 --> 00:30:36,266
Ok, are you boys
ready to order?
575
00:30:36,268 --> 00:30:38,969
Yeah. I will have
a crispy chicken club
576
00:30:38,971 --> 00:30:42,239
with the skin removed, no
bacon, no Mayo, no tomato,
577
00:30:42,241 --> 00:30:44,975
whole wheat bread.
Did you get IT all?
578
00:30:46,211 --> 00:30:47,911
Thanks.
579
00:30:47,913 --> 00:30:49,279
I'M gonna get the burger,
580
00:30:49,281 --> 00:30:50,280
cheeseburger, medium.
Thank you.
581
00:30:50,282 --> 00:30:51,315
And you, honey?
582
00:30:51,317 --> 00:30:53,517
Uh, a whiskey.
583
00:30:53,519 --> 00:30:56,587
Uh, we only serve
beer and wine.
584
00:30:56,589 --> 00:30:58,288
A whiskey on the rocks.
585
00:30:59,325 --> 00:31:01,959
Beer.
586
00:31:01,961 --> 00:31:03,460
Uh, what kind of beer?
587
00:31:03,462 --> 00:31:04,628
No beer.
588
00:31:04,630 --> 00:31:06,296
No beer.
589
00:31:07,599 --> 00:31:10,868
I'll have a beer, please.
590
00:31:10,870 --> 00:31:13,403
Ok.
591
00:31:13,405 --> 00:31:15,038
A beer.
592
00:31:15,040 --> 00:31:17,541
IF you bring a beer, you
won't get paid for IT,
593
00:31:17,543 --> 00:31:19,243
and you won't get a tip.
594
00:31:19,245 --> 00:31:21,378
Does that make sense?
595
00:31:21,380 --> 00:31:23,981
All right. No beer.
596
00:31:23,983 --> 00:31:25,315
Thank you.
597
00:31:26,318 --> 00:31:27,918
I want a fucking beer.
598
00:31:28,653 --> 00:31:31,321
Bring me a beer, please.
599
00:31:33,258 --> 00:31:35,492
Sorry.
600
00:31:35,494 --> 00:31:38,929
I'll bring more water
to the table, too.
601
00:31:38,931 --> 00:31:39,930
Thank you.
602
00:31:39,932 --> 00:31:41,331
Thanks, Adele.
603
00:31:44,202 --> 00:31:45,335
Dude...
604
00:31:45,337 --> 00:31:48,005
What's wrong with you, man?
605
00:31:53,978 --> 00:31:55,279
You're a child.
606
00:31:58,283 --> 00:31:59,950
What's up with you, bro?
607
00:31:59,952 --> 00:32:02,953
Why you... why you keep
telling people what to do?
608
00:32:02,955 --> 00:32:05,088
Huh?
609
00:32:05,090 --> 00:32:07,691
Only when they need
to be told, guy.
610
00:32:09,294 --> 00:32:10,627
Look at you.
611
00:32:10,629 --> 00:32:13,130
You can't even take care
of yourself anymore.
612
00:32:13,132 --> 00:32:14,998
You're an embarrassment.
613
00:32:15,000 --> 00:32:16,400
Dude, stop.
614
00:32:16,402 --> 00:32:18,168
I feel sorry for you.
615
00:32:18,170 --> 00:32:20,337
Heh.
You feel sorry for me?
616
00:32:20,339 --> 00:32:23,440
'Cause everyone knows
what a prick you are.
617
00:32:23,442 --> 00:32:26,043
People just tolerate you.
618
00:32:26,045 --> 00:32:27,444
Myself included.
619
00:32:27,446 --> 00:32:29,346
Ah, don't make any
exceptions for me, buddy.
620
00:32:29,348 --> 00:32:30,647
Continue to be
your regular self.
621
00:32:30,649 --> 00:32:32,649
Your life is a series
of home runs right now.
622
00:32:32,651 --> 00:32:34,351
Guys, could we just
maybe have 15 minutes
623
00:32:34,353 --> 00:32:36,053
where we don't have
an argument, please?
624
00:32:36,055 --> 00:32:37,154
Can we just...
625
00:32:39,525 --> 00:32:41,625
You know, um...
626
00:32:41,627 --> 00:32:44,528
You know why no one comes to
your big birthday parties?
627
00:32:45,563 --> 00:32:46,997
You know why he didn't show up
628
00:32:46,999 --> 00:32:48,165
at your stupid WEDDING?
629
00:32:48,167 --> 00:32:50,033
You know what, Alex?
Shut up.
630
00:32:50,035 --> 00:32:52,069
You don't know what
you're talking about.
631
00:32:52,071 --> 00:32:56,273
People are a
different code, bro.
632
00:32:56,275 --> 00:32:59,476
Friendship can only
reap what It's sown.
633
00:32:59,478 --> 00:33:00,978
You know?
634
00:33:00,980 --> 00:33:02,379
Can you compute that?
635
00:33:02,381 --> 00:33:04,114
Eh?
636
00:33:04,116 --> 00:33:05,482
Mr. Brainiac?
637
00:33:09,188 --> 00:33:11,455
What are you trying to say?
638
00:33:13,558 --> 00:33:16,326
That nobody likes you.
639
00:33:16,328 --> 00:33:18,161
Jesus.
640
00:33:19,097 --> 00:33:20,163
Well, you know what?
641
00:33:20,165 --> 00:33:21,531
IF you can pay
your fucking rent
642
00:33:21,533 --> 00:33:23,000
or hold down a fucking job
643
00:33:23,002 --> 00:33:24,334
or not be a fucking alcoholic,
644
00:33:24,336 --> 00:33:26,470
I would give a shit about your...
Reza. Reza.
645
00:33:26,472 --> 00:33:29,172
Don't. He thinks he can just sit
there and say this shit to me?
646
00:33:29,174 --> 00:33:30,707
He's had every
opportunity handed to him,
647
00:33:30,709 --> 00:33:32,542
and he has fucked IT up.
Calm down.
648
00:33:32,544 --> 00:33:34,711
No. I had to work
to be where I am.
649
00:33:34,713 --> 00:33:36,546
Everybody knows that.
I know that.
650
00:33:36,548 --> 00:33:38,448
I didn't get to party on the
beach for a fucking decade.
651
00:33:38,450 --> 00:33:40,117
You sound exactly like my dad.
652
00:33:40,119 --> 00:33:41,151
You know what?
653
00:33:41,153 --> 00:33:43,153
I wish I had your dad.
654
00:33:43,155 --> 00:33:45,756
Your dad doesn't
deserve you as a son.
655
00:33:45,758 --> 00:33:48,025
He's too good for you.
656
00:33:48,027 --> 00:33:49,493
Proves to show what you know.
657
00:33:49,495 --> 00:33:52,062
Hey! Knock IT off.
658
00:33:52,064 --> 00:33:54,431
What the fuck
is wrong with you?
659
00:33:54,433 --> 00:33:56,400
There's little kids in here.
We're at a restaurant.
660
00:33:56,402 --> 00:33:57,634
I'M cool as a cucumber, bro.
661
00:34:31,236 --> 00:34:33,303
What do you mean, wrong gas?
662
00:34:34,472 --> 00:34:37,808
You got the wrong gasoline
663
00:34:37,810 --> 00:34:40,477
inside your fuel tank.
664
00:34:40,479 --> 00:34:42,813
This truck don't run
on diesel, boy.
665
00:34:42,815 --> 00:34:44,781
Do you know what that means?
666
00:34:48,153 --> 00:34:51,755
Numbnuts.
667
00:34:55,860 --> 00:34:57,461
Reza, where you going, man?
668
00:34:58,596 --> 00:35:00,430
Rez.
669
00:35:01,466 --> 00:35:03,433
Hey. Reza!
670
00:35:03,435 --> 00:35:05,402
What are you doing, man?
I'M done with this shit.
671
00:35:05,404 --> 00:35:07,370
I'M gonna get a ride back
with some serial killer.
672
00:35:07,372 --> 00:35:09,840
What are you talking about? You
can't leave me alone with this guy.
673
00:35:09,842 --> 00:35:12,375
I don't care what happens to him.
You do what you want.
674
00:35:12,377 --> 00:35:13,543
I have to be home tonight.
675
00:35:13,545 --> 00:35:14,644
What, for the vacation?
676
00:35:14,646 --> 00:35:16,546
I thought you were
making that up.
677
00:35:16,548 --> 00:35:18,482
Come on, man. What are you
gonna tell Mr. Hamilton,
678
00:35:18,484 --> 00:35:20,117
huh? What are you
gonna say to him?
679
00:35:20,119 --> 00:35:21,418
I don't know.
I'll figure IT out.
680
00:35:21,420 --> 00:35:22,552
I just can't deal
with this shit anymore.
681
00:35:22,554 --> 00:35:24,187
No, Rez, you called
me, all right?
682
00:35:24,189 --> 00:35:25,822
You can't leave right now.
You just can't.
683
00:35:25,824 --> 00:35:27,624
This guy's never paid any
consequences for anything, ok?
684
00:35:27,626 --> 00:35:28,758
You think this just happened?
685
00:35:28,760 --> 00:35:30,293
He has to grow up.
686
00:35:30,295 --> 00:35:32,262
So you're gonna take
the easy way out, huh?
687
00:35:32,264 --> 00:35:33,263
The easy way?
688
00:35:33,265 --> 00:35:34,397
Yeah.
689
00:35:34,399 --> 00:35:35,732
You mean taking shit
from your family
690
00:35:35,734 --> 00:35:37,667
and your wife for the
rest of your life?
691
00:35:37,669 --> 00:35:40,370
You know I'M the only one in
our family WHO's not a doctor?
692
00:35:40,372 --> 00:35:42,472
My wife... do you know
how many times
693
00:35:42,474 --> 00:35:44,441
I've had sex in the last year?
694
00:35:44,443 --> 00:35:45,575
Twice.
695
00:35:45,577 --> 00:35:46,776
Christmas and Christmas.
696
00:35:46,778 --> 00:35:48,845
We did IT twice on the same day.
697
00:35:48,847 --> 00:35:50,480
We didn't even space IT out.
698
00:35:50,482 --> 00:35:52,282
You don't think
I'M jealous of you?
699
00:35:52,284 --> 00:35:54,317
You don't think I want to
bring home Hollywood floozies
700
00:35:54,319 --> 00:35:55,652
and just make love to them?
701
00:35:55,654 --> 00:35:57,487
I don't even want to fuck 'em.
702
00:35:57,489 --> 00:36:00,323
I want to look 'em in the eyes
and, like, taste their faces.
703
00:36:03,361 --> 00:36:05,562
You know, for a while,
I thought I could be me
704
00:36:05,564 --> 00:36:06,897
playing in that band
with you, but...
705
00:36:06,899 --> 00:36:09,799
That dream died
for me in high school.
706
00:36:09,801 --> 00:36:12,169
I made a serious choice
in my life
707
00:36:12,171 --> 00:36:13,503
a long time ago, Ethan,
708
00:36:13,505 --> 00:36:15,739
same kind of choice
you're making right now.
709
00:36:15,741 --> 00:36:17,741
I wouldn't compare
our lives, man.
710
00:36:17,743 --> 00:36:18,742
No, I wouldn't.
711
00:36:18,744 --> 00:36:20,410
My life is fine.
712
00:36:20,412 --> 00:36:21,811
I'M happy.
713
00:36:21,813 --> 00:36:24,281
IT sounds like IT.
714
00:36:24,283 --> 00:36:25,282
Sold out, man.
715
00:36:25,284 --> 00:36:26,449
Sold out?
716
00:36:26,451 --> 00:36:28,919
What are you, 14?
What does that mean?
717
00:36:28,921 --> 00:36:31,454
Why don't you keep walking.
I'M gonna go back inside
718
00:36:31,456 --> 00:36:33,523
and try to fix this situation.
719
00:36:33,525 --> 00:36:35,425
You know what?
Maybe you should have
720
00:36:35,427 --> 00:36:37,260
listened to me
and gone to college.
721
00:36:37,262 --> 00:36:39,262
Your life would be better now.
722
00:36:39,264 --> 00:36:41,831
Oh, my life is fine.
723
00:36:41,833 --> 00:36:43,466
Thank you very much.
724
00:36:43,468 --> 00:36:45,835
Yeah, your life is great.
It's really great.
725
00:36:45,837 --> 00:36:48,271
"Oh, this one has central
air conditioning..."
726
00:36:48,273 --> 00:36:49,839
you do not know
what you're talking about.
727
00:36:49,841 --> 00:36:53,710
You think you're the only
fucking person with problems?
728
00:36:53,712 --> 00:36:55,245
I WAS a fool, man.
729
00:36:55,247 --> 00:36:56,980
I WAS a fool
to follow my dream,
730
00:36:56,982 --> 00:36:59,749
think I could make IT in
music, do whatever I want.
731
00:36:59,751 --> 00:37:02,352
You thin... you think I wanted
to be a one-hit wonder?
732
00:37:02,354 --> 00:37:03,920
No! No!
733
00:37:05,456 --> 00:37:06,756
I failed, man.
734
00:37:08,292 --> 00:37:09,626
I failed.
735
00:37:09,628 --> 00:37:12,896
Is that... is that what
you wanted to hear me say?
736
00:37:12,898 --> 00:37:14,431
There. I said IT.
737
00:37:29,981 --> 00:37:31,815
What?
Shut up.
738
00:37:31,817 --> 00:37:32,816
Wasn't my fault.
739
00:37:32,818 --> 00:37:35,685
You know what?
Just shut up.
740
00:37:36,721 --> 00:37:38,688
Is there anything
that we can do,
741
00:37:38,690 --> 00:37:40,690
anything at all,
to make this work today?
742
00:37:40,692 --> 00:37:43,460
I'd pay you extra, something,
743
00:37:43,462 --> 00:37:45,428
anything. Please?
744
00:37:45,430 --> 00:37:47,931
Sorry, fellas.
745
00:37:47,933 --> 00:37:50,967
It's gonna be tomorrow morning.
746
00:37:50,969 --> 00:37:53,403
Nice motel across the street.
747
00:37:53,405 --> 00:37:56,539
Might have to bunk
together or something.
748
00:38:40,651 --> 00:38:42,552
How room you want?
Extra charge for three.
749
00:38:45,990 --> 00:38:47,324
What?
750
00:38:47,326 --> 00:38:49,592
Why would I kn...
751
00:38:49,594 --> 00:38:51,328
how many rooms we want?
752
00:38:51,330 --> 00:38:52,862
There's extra charge for three.
753
00:38:52,864 --> 00:38:55,799
One room, please.
754
00:38:55,801 --> 00:38:56,633
Whoo!
755
00:39:01,072 --> 00:39:02,739
So what do you guys want to do?
756
00:39:02,741 --> 00:39:05,575
What, you want to play,
like, a game or something?
757
00:39:05,577 --> 00:39:07,811
Hide and go seek?
Charades.
758
00:39:07,813 --> 00:39:10,680
Ok, It's not even
6:00 yet, man.
759
00:39:10,682 --> 00:39:13,083
Let's just stay in,
get an early dinner,
760
00:39:13,085 --> 00:39:14,784
go to bed.
761
00:39:14,786 --> 00:39:17,654
Can we go up past 10:00 tonight, dad?
Please? Please?
762
00:39:17,656 --> 00:39:19,356
I'M not even gonna look at you.
763
00:39:19,358 --> 00:39:21,624
Ok, well, I can't stay
in here all night, so...
764
00:39:21,626 --> 00:39:23,126
I'M not even gonna look at you.
765
00:39:23,128 --> 00:39:25,028
I'M gonna go outside.
766
00:39:25,030 --> 00:39:26,563
You shouldn't smoke!
767
00:39:26,565 --> 00:39:27,764
Shouldn't smoke!
768
00:39:27,766 --> 00:39:31,101
Oh. Loser line calling.
769
00:39:43,714 --> 00:39:46,383
I'll call you when we're
packing up tomorrow.
770
00:39:46,385 --> 00:39:49,085
Yeah. Talk to you later.
771
00:39:53,090 --> 00:39:54,090
Hey.
772
00:39:54,092 --> 00:39:55,625
Hot sauce.
773
00:39:55,627 --> 00:39:56,826
Yeah.
774
00:39:56,828 --> 00:39:59,863
You guys sightseeing
or something?
775
00:39:59,865 --> 00:40:02,532
Yeah, It's beautiful country
up here, lots to see.
776
00:40:02,534 --> 00:40:03,967
Our truck broke down.
777
00:40:03,969 --> 00:40:05,168
Oh.
778
00:40:05,170 --> 00:40:06,436
Sorry about that.
779
00:40:07,438 --> 00:40:09,439
I WAS sick of driving anyway.
780
00:40:09,441 --> 00:40:10,607
Where you going?
781
00:40:10,609 --> 00:40:12,876
Uh, you know what?
I'M not sure.
782
00:40:12,878 --> 00:40:14,544
I-I'M not sure.
783
00:40:15,813 --> 00:40:17,714
Well, I gotta get going.
784
00:40:17,716 --> 00:40:19,749
Hope IT all works out.
785
00:40:19,751 --> 00:40:21,618
Thank you.
786
00:40:21,620 --> 00:40:23,086
Hey, you know what?
Listen.
787
00:40:23,088 --> 00:40:24,687
Uh...
788
00:40:24,689 --> 00:40:27,090
Want to have a cigarette,
keep me company?
789
00:40:27,092 --> 00:40:28,958
I don't want to go
back inside right now.
790
00:40:28,960 --> 00:40:30,093
Why not?
Yeah? Here.
791
00:40:31,129 --> 00:40:32,862
Here, let me get that for you,
792
00:40:32,864 --> 00:40:35,198
be a gentleman here for
a quick second. Here.
793
00:40:36,133 --> 00:40:38,468
There you go.
794
00:40:38,470 --> 00:40:40,069
I'M Ethan.
795
00:40:40,071 --> 00:40:42,772
Oh, yeah. April.
Sorry.
796
00:40:42,774 --> 00:40:45,074
Yeah. So what are you
doing here in, uh...
797
00:40:45,076 --> 00:40:46,709
Lebec? Where are we?
Yeah. Lebec.
798
00:40:46,711 --> 00:40:49,612
Oh. Yeah, we stay here
all the time, actually.
799
00:40:49,614 --> 00:40:51,181
Yeah, for real.
800
00:40:51,183 --> 00:40:53,981
I drive this truck down
from modesto to L.A.
801
00:40:54,007 --> 00:40:54,851
twice a week.
802
00:40:54,853 --> 00:40:56,519
Get the fuck out of here.
803
00:40:56,521 --> 00:40:58,121
You're a lady truck driver?
That's awesome.
804
00:40:58,123 --> 00:40:59,989
I bring avocados
from my family's ranch
805
00:40:59,991 --> 00:41:01,691
to the farmers market
in L.A.
806
00:41:01,693 --> 00:41:02,759
Yeah?
807
00:41:02,761 --> 00:41:04,828
Yep. California
golden avocados,
808
00:41:04,830 --> 00:41:05,962
the best.
809
00:41:05,964 --> 00:41:07,197
My sister and I.
810
00:41:07,199 --> 00:41:09,799
Allows me the free time
to do what I want.
811
00:41:10,801 --> 00:41:12,068
Got a real polaroid there, huh?
812
00:41:12,070 --> 00:41:13,603
What kind of pictures
you taking?
813
00:41:13,605 --> 00:41:15,238
Oh, yeah. Um...
814
00:41:15,240 --> 00:41:16,940
All kinds, really,
815
00:41:16,942 --> 00:41:18,241
but mostly people.
816
00:41:18,243 --> 00:41:20,977
I get to see all types
out here, especially.
817
00:41:20,979 --> 00:41:22,612
Yeah, I'll bet. Yeah.
Yeah.
818
00:41:22,614 --> 00:41:24,080
So what about you?
819
00:41:24,082 --> 00:41:25,548
What do you do?
820
00:41:25,550 --> 00:41:27,217
I'M a musician, actually.
821
00:41:27,219 --> 00:41:28,685
Yeah?
Yeah.
822
00:41:28,687 --> 00:41:31,087
Yeah, I WAS in a band
for a few years.
823
00:41:31,089 --> 00:41:32,822
What was the band?
824
00:41:32,824 --> 00:41:34,190
C.B.M.M.
825
00:41:34,192 --> 00:41:36,726
We had a song, "higher,"
826
00:41:36,728 --> 00:41:38,728
got a lot of radio play
there for a while.
827
00:41:38,730 --> 00:41:40,697
Maybe IF I heard IT.
828
00:41:40,699 --> 00:41:43,032
You know, we played a lot
of clubs and venues.
829
00:41:43,034 --> 00:41:44,534
Actually, we got to open for
830
00:41:44,536 --> 00:41:46,002
the smashing pumpkins
on a tour leg.
831
00:41:46,004 --> 00:41:47,570
So what happened?
832
00:41:49,273 --> 00:41:51,808
Nothing happened.
That was IT, I guess.
833
00:41:53,010 --> 00:41:54,978
Just got sick of...
834
00:41:54,980 --> 00:41:58,615
Checking I.D.S and serving
drinks, you know.
835
00:42:00,184 --> 00:42:01,518
That's too bad.
836
00:42:01,520 --> 00:42:04,888
So what are you doing now?
837
00:42:08,225 --> 00:42:10,793
Yeah.
838
00:42:10,795 --> 00:42:11,828
I know the feeling.
839
00:42:11,830 --> 00:42:13,596
Heh.
840
00:42:14,899 --> 00:42:16,599
Hey, um...
841
00:42:16,601 --> 00:42:17,901
I should probably get going.
842
00:42:17,903 --> 00:42:19,969
My sister's waiting for me.
All right.
843
00:42:19,971 --> 00:42:21,538
But, you know,
thanks for the smoke.
844
00:42:21,540 --> 00:42:23,072
Yeah.
845
00:42:23,074 --> 00:42:24,207
Hey, listen.
846
00:42:24,209 --> 00:42:26,643
I, uh, wanted to ask you...
847
00:42:27,811 --> 00:42:30,113
Is there anything to do
around here, or...
848
00:42:30,115 --> 00:42:32,549
No.
No.
849
00:42:33,752 --> 00:42:35,218
There is a bar, though,
850
00:42:35,220 --> 00:42:36,586
right down the street.
851
00:42:36,588 --> 00:42:38,755
Come have a drink with me.
852
00:42:38,757 --> 00:42:39,989
What, now?
853
00:42:39,991 --> 00:42:40,990
Yeah.
854
00:42:40,992 --> 00:42:42,725
Oh, I...
855
00:42:42,727 --> 00:42:45,895
I don't know. I have to be in L.A.
bright and early.
856
00:42:45,897 --> 00:42:47,764
All right, you know what?
You twisted my arm.
857
00:42:47,766 --> 00:42:48,765
I'll go with you.
858
00:42:48,767 --> 00:42:51,000
Nice to meet you.
859
00:42:51,002 --> 00:42:52,302
You, too.
860
00:43:02,346 --> 00:43:03,780
Heh.
861
00:43:20,164 --> 00:43:21,664
What's going on in there?
862
00:43:23,300 --> 00:43:25,368
Nothing, man.
Just taking a dump.
863
00:43:29,206 --> 00:43:31,674
Alex, open up.
864
00:43:31,676 --> 00:43:33,710
Hey, hey, can't a guy
go in peace, huh?
865
00:43:45,356 --> 00:43:48,625
Why is the door locked?
866
00:43:48,627 --> 00:43:50,360
What's up with you, dude?
867
00:43:50,362 --> 00:43:52,295
Smells funny in here.
868
00:43:52,297 --> 00:43:54,764
No shit.
869
00:43:59,937 --> 00:44:02,171
Hand IT over. Give
IT to me right now.
870
00:44:02,173 --> 00:44:04,140
I'M not playing around.
What?
871
00:44:04,142 --> 00:44:05,942
IF you took a dump, why
didn't you wash your hands?
872
00:44:05,944 --> 00:44:07,644
Give IT to me.
Oh, come on.
873
00:44:07,646 --> 00:44:09,379
I'M not fucking playing around.
What do you want?
874
00:44:09,381 --> 00:44:10,847
Give IT to me right now. Yeah?
875
00:44:10,849 --> 00:44:12,248
Give IT to me.
What? You want this?
876
00:44:12,250 --> 00:44:13,783
Give IT here.
Give IT to me.
877
00:44:13,785 --> 00:44:14,984
Don't do that.
Don't fucking do that.
878
00:44:14,986 --> 00:44:16,653
I'M not going to do IT.
I dare you.
879
00:44:16,655 --> 00:44:18,354
I'M not gonna do IT.
Don't fucking do that.
880
00:44:18,356 --> 00:44:20,256
See what happens
IF you do IT. Don't...
881
00:44:23,360 --> 00:44:24,927
Ahh!
882
00:44:26,765 --> 00:44:27,830
My glasses!
883
00:44:39,710 --> 00:44:40,777
Stop IT.
884
00:44:42,179 --> 00:44:44,047
You maniac.
885
00:44:46,750 --> 00:44:48,017
Get off of me!
886
00:44:48,019 --> 00:44:49,986
Stop IT!
887
00:44:55,859 --> 00:44:58,194
What the hell?
What the fuck?
888
00:44:58,196 --> 00:45:00,863
I can hear you guys all
the way down the hall.
889
00:45:00,865 --> 00:45:03,132
You all right?
It's happy hour.
890
00:45:03,134 --> 00:45:06,369
He's an alcoholic and needs
professional help. I told you.
891
00:45:06,371 --> 00:45:08,004
WHO the fuck
do you think you are?
892
00:45:08,006 --> 00:45:09,739
I don't even know you, dude.
893
00:45:09,741 --> 00:45:11,240
I don't even have
your number, man.
894
00:45:11,242 --> 00:45:13,076
Cool off. Get off of me.
And WHO are you?
895
00:45:13,078 --> 00:45:14,803
What, are you some kind
of professional now?
896
00:45:14,829 --> 00:45:15,378
Is that right?
897
00:45:15,380 --> 00:45:16,412
No more rock star?
898
00:45:16,414 --> 00:45:19,315
Well, I'M still the same.
899
00:45:19,317 --> 00:45:21,284
Still the fucking same.
900
00:45:21,286 --> 00:45:23,186
You are completely out
of control right now.
901
00:45:23,188 --> 00:45:24,487
I'M out of control?
Yeah.
902
00:45:24,489 --> 00:45:25,755
Yeah?
Yeah.
903
00:45:27,324 --> 00:45:28,891
You don't know out of control.
904
00:45:28,893 --> 00:45:31,961
This is just my regular,
everyday life.
905
00:45:31,963 --> 00:45:34,464
Front-row seats, baby.
906
00:45:34,466 --> 00:45:36,132
I don't have to explain myself
907
00:45:36,134 --> 00:45:39,102
to a bunch of prick
fucking liars, now, do I?
908
00:45:39,104 --> 00:45:41,237
Alex, calm down.
What are you talking about?
909
00:45:41,239 --> 00:45:43,139
Can't even understand
what you're trying to say.
910
00:45:44,475 --> 00:45:46,008
Hey.
911
00:45:46,010 --> 00:45:48,411
What am I talking about?
Yeah.
912
00:45:48,413 --> 00:45:50,913
What am I talking about?
913
00:45:50,915 --> 00:45:55,485
I'M not going to your
fucking facility.
914
00:45:57,254 --> 00:46:01,324
Yeah. What, you thought you were
gonna trick me? Is that IT?
915
00:46:02,526 --> 00:46:04,293
WHO are you?
916
00:46:04,295 --> 00:46:07,930
WHO the fuck do you
think you are? Huh?
917
00:46:10,501 --> 00:46:12,769
You and my dad
918
00:46:12,771 --> 00:46:14,303
can all go suck IT.
919
00:46:14,305 --> 00:46:18,274
Can all go suck IT.
920
00:46:18,276 --> 00:46:19,909
Jesus Christ.
921
00:46:19,911 --> 00:46:21,844
Alex, just sit down.
922
00:46:21,846 --> 00:46:24,013
Let's just talk about IT.
923
00:46:24,015 --> 00:46:25,915
I'M not sitting down.
924
00:46:25,917 --> 00:46:27,116
I'M not sitting down.
925
00:46:27,118 --> 00:46:28,985
Out of here.
926
00:46:28,987 --> 00:46:31,254
Where are you gonna go?
Come on.
927
00:46:31,256 --> 00:46:33,156
Stay away from me.
928
00:46:33,158 --> 00:46:34,157
Wow, dude.
929
00:46:34,159 --> 00:46:35,892
I'M gonna go after him.
930
00:46:35,894 --> 00:46:36,893
What?
Yeah.
931
00:46:36,895 --> 00:46:38,294
No. He needs
to blow off
932
00:46:38,296 --> 00:46:39,462
some steam.
Let him go.
933
00:46:39,464 --> 00:46:41,831
There's a bar
down the street, ok?
934
00:46:43,967 --> 00:46:46,302
Alex.
935
00:46:46,304 --> 00:46:48,905
Listen, I'M sorry how
this all went down, man.
936
00:46:48,907 --> 00:46:50,239
We didn't plan for any of IT.
937
00:46:50,241 --> 00:46:51,407
This is all happening
right now.
938
00:46:51,409 --> 00:46:53,009
Your dad sprung IT on us.
939
00:46:53,011 --> 00:46:54,510
I can't believe you
betrayed me. I can't...
940
00:46:54,512 --> 00:46:56,212
I can't believe you're
siding with them.
941
00:46:56,214 --> 00:46:58,080
I didn't betray you.
I'M not siding with anyone.
942
00:46:58,082 --> 00:46:59,315
I'M worried about you.
Whatever.
943
00:46:59,317 --> 00:47:00,349
Tomorrow I'M going
back to San Diego.
944
00:47:00,351 --> 00:47:01,450
You can go wherever you want.
945
00:47:01,452 --> 00:47:02,585
Yeah, thank you.
I know.
946
00:47:02,587 --> 00:47:05,121
Hey, stop. Stop.
947
00:47:05,123 --> 00:47:07,824
I mean, you sure
this is a good idea?
948
00:47:43,027 --> 00:47:45,228
Two shots Tequila, sir.
949
00:47:45,230 --> 00:47:47,530
No, no, no.
I don't want a drink.
950
00:47:48,498 --> 00:47:49,932
Two shots.
951
00:47:53,036 --> 00:47:55,071
How you fellas
doing this evening?
952
00:47:55,073 --> 00:47:56,539
Good. Thank you.
Oh, I'M doing great.
953
00:47:56,541 --> 00:48:00,009
My two old friends,
they kidnap me,
954
00:48:00,011 --> 00:48:02,111
bring me to this shithole town
955
00:48:02,113 --> 00:48:04,881
until I can figure out
my next place to go.
956
00:48:09,086 --> 00:48:10,253
Two more, please.
957
00:48:12,422 --> 00:48:13,589
Thank you.
958
00:48:16,593 --> 00:48:20,296
Alex, to new beginnings, right?
959
00:48:20,298 --> 00:48:22,031
Hey.
960
00:48:29,139 --> 00:48:30,539
I gotta piss.
961
00:48:37,514 --> 00:48:41,217
Can I have another one
of those, please? Ahem.
962
00:49:09,413 --> 00:49:11,414
Ah, mother bitch.
963
00:49:11,416 --> 00:49:13,649
Well, you're three sheets, man.
What do you expect?
964
00:49:13,651 --> 00:49:15,518
I'M not three sheets.
What are you talking about?
965
00:49:15,520 --> 00:49:17,053
You could have fooled me.
966
00:49:17,055 --> 00:49:20,056
Hey, you keep on
lecturing me like that,
967
00:49:20,058 --> 00:49:22,325
It's not a good idea, ok?
968
00:49:22,327 --> 00:49:25,695
You guys are just always
talking and fucking...
969
00:49:25,697 --> 00:49:28,297
Listen, I'M not gonna pretend
I know what the problem is.
970
00:49:28,299 --> 00:49:29,732
Then don't.
Don't pretend.
971
00:49:29,734 --> 00:49:32,001
But you can't
keep this up, man.
972
00:49:32,003 --> 00:49:33,302
You just can't.
973
00:49:33,304 --> 00:49:34,637
I'M not going
to that fucking place,
974
00:49:34,639 --> 00:49:36,439
ok, no matter what you say.
975
00:49:36,441 --> 00:49:38,641
So IF that's the only reason
why you came here, then...
976
00:49:38,643 --> 00:49:40,643
No. Just...
977
00:49:40,645 --> 00:49:42,378
I don't know, man.
978
00:49:42,380 --> 00:49:44,213
I just... I wish
I had your life.
979
00:49:44,215 --> 00:49:46,282
I don't even know
what I would do.
980
00:49:46,284 --> 00:49:47,383
Yeah?
Yeah.
981
00:49:47,385 --> 00:49:49,251
What would you do?
982
00:49:50,320 --> 00:49:52,054
I don't know.
I guess...
983
00:49:52,056 --> 00:49:55,324
I'd do whatever I wanted,
whatever made me happy.
984
00:49:56,526 --> 00:49:58,060
Isn't that what you been doing
985
00:49:58,062 --> 00:49:59,662
the past 10 years of your life?
986
00:50:11,475 --> 00:50:13,576
I mean, just 'cause you
decide to be something, bro,
987
00:50:13,578 --> 00:50:15,111
doesn't mean you can be.
988
00:50:15,113 --> 00:50:17,613
You are what you are.
989
00:50:17,615 --> 00:50:19,648
I just... I don't...
I just don't get IT.
990
00:50:19,650 --> 00:50:21,450
What do you mean?
What the fuck...
991
00:50:21,452 --> 00:50:23,019
why does everybody
keep saying that?
992
00:50:23,021 --> 00:50:24,587
Maybe 'cause It's true.
993
00:50:24,589 --> 00:50:26,655
I mean, you're
a fucking real estate agent.
994
00:50:26,657 --> 00:50:28,357
I could be a real estate agent.
995
00:50:28,359 --> 00:50:30,426
Yeah, I can be
a fucking astronaut as well.
996
00:50:30,428 --> 00:50:32,161
Heh!
997
00:50:34,164 --> 00:50:36,365
Hey, man, hey, you know what?
998
00:50:36,367 --> 00:50:38,234
Don't listen to me,
999
00:50:38,236 --> 00:50:41,137
'cause I don't know what the
fuck I'M talking about.
1000
00:50:47,210 --> 00:50:48,778
Bitch! Fuck!
1001
00:50:48,780 --> 00:50:50,546
I could have told you
that was gonna go badly.
1002
00:50:50,548 --> 00:50:51,547
Bad time?
1003
00:50:51,549 --> 00:50:52,615
Yeah... no.
1004
00:50:52,617 --> 00:50:53,616
Yes.
1005
00:50:53,618 --> 00:50:55,418
No. Hey.
1006
00:50:55,420 --> 00:50:56,519
Hey.
1007
00:50:56,521 --> 00:50:58,554
You guys wanna
play some billiards?
1008
00:50:59,623 --> 00:51:00,689
Allison?
1009
00:51:02,726 --> 00:51:04,827
Oh, Allison.
1010
00:51:18,175 --> 00:51:19,742
Keep your eye on the ball.
1011
00:51:21,179 --> 00:51:22,178
Yes.
1012
00:51:22,180 --> 00:51:25,514
And, Oh!
1013
00:51:25,516 --> 00:51:27,416
That was our ball,
so you get to go.
1014
00:51:27,418 --> 00:51:28,417
All right, you're up, baby.
1015
00:51:28,419 --> 00:51:29,452
It's my turn?
Yeah.
1016
00:51:29,454 --> 00:51:31,253
"Baby"?
Well...
1017
00:51:31,255 --> 00:51:32,588
You calling me baby now?
1018
00:51:32,590 --> 00:51:34,457
Sorry. I get a little
ahead of myself sometimes.
1019
00:51:34,459 --> 00:51:35,825
Uh-huh. All right,
where should I go?
1020
00:51:35,827 --> 00:51:38,127
Um, I'M thinking the 12,
1021
00:51:38,129 --> 00:51:39,261
corner pocket.
1022
00:51:39,263 --> 00:51:40,663
How's that sound?
Looks doable.
1023
00:51:40,665 --> 00:51:42,498
Just as good
as anything else, right?
1024
00:51:42,500 --> 00:51:43,499
Yeah.
1025
00:51:43,501 --> 00:51:45,434
Ready?
1026
00:51:46,471 --> 00:51:47,870
Nice shot. Rez!
1027
00:51:47,872 --> 00:51:49,338
Hey, man.
1028
00:51:49,340 --> 00:51:50,739
We were just talking about you.
1029
00:51:51,708 --> 00:51:53,342
Hey, this is...
this is April,
1030
00:51:53,344 --> 00:51:54,844
hot sauce...
Hey.
1031
00:51:54,846 --> 00:51:55,845
And her sister Allison.
1032
00:51:55,847 --> 00:51:57,246
Hey. Great.
This is Reza.
1033
00:51:57,248 --> 00:51:59,381
Great. Can I talk
to you real quick?
1034
00:51:59,383 --> 00:52:01,250
Hmm? I need to talk
to you real quick.
1035
00:52:01,252 --> 00:52:02,818
No, no, no.
Not right now.
1036
00:52:02,820 --> 00:52:04,753
Listen. Listen, let's go get
a table, get some food...
1037
00:52:04,755 --> 00:52:06,222
Yes.
Some beers. Yes?
1038
00:52:06,224 --> 00:52:07,890
I am so ready for
this game to be over.
1039
00:52:07,892 --> 00:52:09,592
This is the worst game of
pool anybody's ever played.
1040
00:52:09,594 --> 00:52:10,659
Yes. Thank you.
1041
00:52:10,661 --> 00:52:12,761
Allison, you in?
I know you are.
1042
00:52:12,763 --> 00:52:14,463
Let's do this.
Rez, come on.
1043
00:52:29,846 --> 00:52:31,347
Are we talking
about onions now?
1044
00:52:31,349 --> 00:52:32,848
I didn't know they had
so many calories.
1045
00:52:32,850 --> 00:52:34,483
Surprising amount of calories.
1046
00:52:34,485 --> 00:52:36,819
Come on.
Stealth calories?
1047
00:52:36,821 --> 00:52:38,387
In onions? So weird?
1048
00:52:38,389 --> 00:52:40,723
That's what IT said.
1049
00:52:40,725 --> 00:52:42,491
So April was telling me
1050
00:52:42,493 --> 00:52:44,393
that you are a singer.
1051
00:52:44,395 --> 00:52:45,728
Mm-hmm.
1052
00:52:45,730 --> 00:52:46,729
Used to be.
1053
00:52:46,731 --> 00:52:48,397
Used to be?
Yeah.
1054
00:52:48,399 --> 00:52:50,432
It's... that chapter
is closed
1055
00:52:50,434 --> 00:52:51,867
meaning?
1056
00:52:51,869 --> 00:52:53,536
Meaning...
I don't know.
1057
00:52:53,538 --> 00:52:56,272
You ask Reza. Reza, you
tell 'em about IT.
1058
00:52:56,274 --> 00:52:57,473
He knows all about IT.
1059
00:52:57,475 --> 00:52:58,674
Reza?
Right. I'M a sell-out.
1060
00:52:58,676 --> 00:53:00,209
No, you know what?
Actually,
1061
00:53:00,211 --> 00:53:01,577
truth...
truth be told,
1062
00:53:01,579 --> 00:53:04,680
Rez was an excellent
bassist in high school.
1063
00:53:04,682 --> 00:53:06,182
Really?
Yes.
1064
00:53:06,184 --> 00:53:08,450
Oh, did you guys
used to play together
1065
00:53:08,452 --> 00:53:09,652
in, like, a band or something?
1066
00:53:09,654 --> 00:53:11,954
Something like that.
Something like that.
1067
00:53:11,956 --> 00:53:12,955
Yeah.
1068
00:53:12,957 --> 00:53:14,657
Hey, hey, hello, everybody.
1069
00:53:14,659 --> 00:53:16,825
It's Thursday night.
1070
00:53:16,827 --> 00:53:18,827
Y'all know
what that means, right?
1071
00:53:18,829 --> 00:53:20,829
Hah! That's right.
1072
00:53:20,831 --> 00:53:22,965
It's karaoke night
here at trails.
1073
00:53:22,967 --> 00:53:24,633
So why don't you come on up...
1074
00:53:24,635 --> 00:53:26,635
Oh, my God, yes.
And show us your stuff?
1075
00:53:26,637 --> 00:53:27,636
What?
1076
00:53:27,638 --> 00:53:28,671
You're gonna sing, right?
1077
00:53:28,673 --> 00:53:30,372
Mm-hmm.
No, no, no, no.
1078
00:53:30,374 --> 00:53:32,241
No, no, no. I wasn't
planning on IT, no.
1079
00:53:32,243 --> 00:53:33,475
No? Why not?
No, no, no, no.
1080
00:53:33,477 --> 00:53:34,610
Yeah. Why not?
1081
00:53:34,612 --> 00:53:35,878
Yeah, Ethan, sing something.
1082
00:53:35,880 --> 00:53:37,313
You have to.
1083
00:53:37,315 --> 00:53:39,348
Oh, I have to?
No, you know what?
1084
00:53:39,350 --> 00:53:40,816
I really don't
feel like IT, guys.
1085
00:53:40,818 --> 00:53:42,585
I don't even know what
their selection would be.
1086
00:53:42,587 --> 00:53:44,853
It's probably
all country and...
1087
00:53:44,855 --> 00:53:46,522
Come on.
1088
00:53:46,524 --> 00:53:47,923
Are you forcing me right now?
1089
00:53:47,925 --> 00:53:50,559
I am forcing you.
All right, all right.
1090
00:53:50,561 --> 00:53:52,628
I'M following you.
I'M following you.
1091
00:53:53,663 --> 00:53:54,830
Heh.
Hi.
1092
00:53:54,832 --> 00:53:56,532
Hi.
1093
00:54:08,713 --> 00:54:10,846
What are you, nervous?
I don't know.
1094
00:54:10,848 --> 00:54:13,349
I mean, as long
as your heart's in IT
1095
00:54:13,351 --> 00:54:14,817
and you're on key...
1096
00:54:14,819 --> 00:54:17,286
I'M joking.
1097
00:54:17,288 --> 00:54:20,422
There's always a siren
singing you to shipwreck.
1098
00:54:20,424 --> 00:54:22,324
Radiohead.
1099
00:54:22,326 --> 00:54:24,260
Hey, yeah.
1100
00:54:25,428 --> 00:54:26,629
What? Hmm?
1101
00:54:26,631 --> 00:54:28,964
You expecting
a call or something?
1102
00:54:28,966 --> 00:54:30,432
Yeah. Sorry.
1103
00:54:30,434 --> 00:54:31,433
Sorry.
1104
00:54:31,435 --> 00:54:33,369
Oh, no.
Is IT your wife?
1105
00:54:33,371 --> 00:54:34,503
Yep.
1106
00:54:34,505 --> 00:54:37,606
Um, you just, like,
call her, then.
1107
00:54:37,608 --> 00:54:40,743
I don't want to, so...
1108
00:54:49,320 --> 00:54:50,953
Well, this just
balances out here.
1109
00:54:50,955 --> 00:54:52,621
Yes.
You gave up
1110
00:54:52,623 --> 00:54:54,723
a career as a high-powered
clinical psychologist...
1111
00:54:54,725 --> 00:54:55,791
Oh, high-powered.
1112
00:54:55,793 --> 00:54:56,925
To drive an avocado truck.
1113
00:54:56,927 --> 00:54:58,594
Yeah. Mm-hmm.
This is a big deal.
1114
00:54:58,596 --> 00:55:00,462
I think this is fucking
awesome myself.
1115
00:55:00,464 --> 00:55:04,833
I don't want to sit behind a
computer my whole life, you know.
1116
00:55:09,540 --> 00:55:11,507
But you only got
one life to live, right?
1117
00:55:11,509 --> 00:55:13,309
Right. No regrets.
1118
00:55:15,646 --> 00:55:17,913
Fuck a hooker!
1119
00:55:35,366 --> 00:55:38,334
Whoo!
Yeah!
1120
00:55:41,572 --> 00:55:43,639
This is me.
1121
00:55:43,641 --> 00:55:45,074
Oh, my God.
You're gonna kill IT.
1122
00:55:45,076 --> 00:55:46,809
I think so.
Yeah.
1123
00:55:46,811 --> 00:55:48,344
Keep those fingers crossed.
1124
00:55:48,346 --> 00:55:50,412
Let's hear IT for him.
1125
00:55:54,751 --> 00:55:55,984
Boom.
1126
00:55:55,986 --> 00:55:57,619
This is for you.
1127
00:55:57,621 --> 00:55:59,388
All right.
Yay!
1128
00:56:00,623 --> 00:56:02,358
Ah, couple drinks.
1129
00:56:02,360 --> 00:56:03,726
Little liquid courage here.
1130
00:56:44,969 --> 00:56:46,935
Come on. He's so awesome.
Come on.
1131
00:57:46,095 --> 00:57:50,199
Yeah! Oww, oww, oww!
1132
00:58:01,044 --> 00:58:03,779
All right, let's hear
IT for him, huh?
1133
00:58:03,781 --> 00:58:05,747
Whoo!
1134
00:58:05,749 --> 00:58:09,151
Good to hear an
earful of that, huh?
1135
00:58:09,153 --> 00:58:10,953
All right.
1136
00:58:10,955 --> 00:58:12,821
Want a cigarette?
1137
00:58:12,823 --> 00:58:14,590
Yes.
Ok.
1138
00:58:15,725 --> 00:58:16,725
We got a little...
1139
00:58:16,727 --> 00:58:18,160
I mean, WHO wears shorts?
1140
00:58:18,162 --> 00:58:19,828
It's cold weather up here.
1141
00:58:19,830 --> 00:58:21,129
IT was warm earlier.
1142
00:58:21,131 --> 00:58:22,798
Yeah, IT was warm earlier.
1143
00:58:22,800 --> 00:58:24,900
You're like an old vet of
Lebec, I think, right?
1144
00:58:24,902 --> 00:58:26,201
I mean...
It's cold out.
1145
00:58:26,203 --> 00:58:27,202
Uh-huh.
Mm-hmm.
1146
00:58:27,204 --> 00:58:28,270
Here you go.
1147
00:58:28,272 --> 00:58:29,571
Thank you.
1148
00:58:30,640 --> 00:58:33,842
You want to kiss me?
1149
00:58:33,844 --> 00:58:35,210
Yeah.
1150
00:58:35,212 --> 00:58:37,646
Ever since I saw you.
1151
00:58:38,648 --> 00:58:40,516
I shouldn't even be in here.
1152
00:58:40,518 --> 00:58:42,684
You could be
some kind of weirdo.
1153
00:58:44,020 --> 00:58:48,190
Ethan bishop,
the rock-'n'-roll life.
1154
00:58:48,192 --> 00:58:50,292
Oh, you know IT.
Fuck, yeah, baby.
1155
00:59:02,005 --> 00:59:03,171
All right.
1156
00:59:06,309 --> 00:59:09,311
There's something
I like about you.
1157
00:59:09,313 --> 00:59:12,047
Yeah, what's that?
1158
00:59:12,049 --> 00:59:14,182
I don't know.
1159
00:59:14,184 --> 00:59:18,287
It's a certain draw to you.
1160
00:59:20,890 --> 00:59:22,257
I feel IT.
1161
01:00:12,675 --> 01:00:14,610
We should probably get back.
1162
01:00:14,612 --> 01:00:16,812
We should probably...
yeah.
1163
01:00:16,814 --> 01:00:19,748
No, you're probably right.
1164
01:00:19,750 --> 01:00:21,016
Heh.
1165
01:00:38,102 --> 01:00:39,101
You're horrible.
1166
01:00:49,813 --> 01:00:51,213
Stop!
1167
01:00:56,252 --> 01:00:58,654
Come fucking off!
1168
01:00:58,656 --> 01:01:00,822
Don't appreciate...
1169
01:01:03,693 --> 01:01:05,327
That's IT.
1170
01:01:05,329 --> 01:01:07,896
That's enough of this shit.
1171
01:01:09,433 --> 01:01:11,199
Get off that stage
right now, boy,
1172
01:01:11,201 --> 01:01:12,267
right now.
1173
01:01:14,404 --> 01:01:16,138
Hey.
1174
01:01:33,857 --> 01:01:35,857
Oh, jeez!
1175
01:01:35,859 --> 01:01:38,026
It's all right, man.
Just get the poison out.
1176
01:01:38,028 --> 01:01:39,061
Ugh!
Get that out.
1177
01:01:39,063 --> 01:01:40,195
It's fucking bloody, man.
1178
01:01:40,197 --> 01:01:42,130
All right, It's all...
1179
01:01:42,132 --> 01:01:43,732
We'll get you some water,
and then We'll go
1180
01:01:43,734 --> 01:01:45,067
to the bed, ok?
Give me a second.
1181
01:01:45,069 --> 01:01:47,002
Have you been drinking blood?
What the fuck?
1182
01:01:47,004 --> 01:01:48,470
Give me a second.
I can't fucking hear you.
1183
01:01:48,472 --> 01:01:49,771
What?
Give me a... leave.
1184
01:01:49,773 --> 01:01:52,307
Get out... get the fuck
out of here.
1185
01:01:53,342 --> 01:01:54,476
Fuck this.
1186
01:01:54,478 --> 01:01:56,078
I'M done with this
fucking shit.
1187
01:01:56,080 --> 01:01:57,813
What the fuck?!
Roll over.
1188
01:01:57,815 --> 01:01:59,347
Help me.
Help me. Help me.
1189
01:01:59,349 --> 01:02:00,882
I'M over playing fucking
retarded with you.
1190
01:02:00,884 --> 01:02:03,318
Flip him over.
Fuck!
1191
01:02:03,320 --> 01:02:05,253
Don't move! Is that a
fucking crack pipe?
1192
01:02:05,255 --> 01:02:07,089
No!
1193
01:02:07,091 --> 01:02:08,390
Jesus Christ, man!
1194
01:02:10,294 --> 01:02:12,294
Get off!
1195
01:02:14,230 --> 01:02:16,031
No! Aah!
1196
01:02:16,033 --> 01:02:17,733
Come on, man.
Come on.
1197
01:02:17,735 --> 01:02:20,102
Calm down.
Calm down.
1198
01:02:20,104 --> 01:02:21,103
Calm down, man.
1199
01:02:24,907 --> 01:02:26,942
Alex!
1200
01:02:29,412 --> 01:02:30,412
Stay away from me.
1201
01:02:30,414 --> 01:02:31,813
Whoa.
Whoa.
1202
01:02:31,815 --> 01:02:33,081
Stay away from me!
1203
01:02:33,083 --> 01:02:34,783
Jesus, man.
1204
01:02:34,785 --> 01:02:37,185
What are you guys trying to do?
1205
01:02:37,187 --> 01:02:39,788
Alex, put the gun down.
1206
01:02:39,790 --> 01:02:42,257
You guys can't do this to me.
1207
01:02:42,259 --> 01:02:43,492
Put IT down.
1208
01:02:43,494 --> 01:02:44,960
I'M Alex Hamilton.
1209
01:02:49,365 --> 01:02:51,533
Aw, no, man. Come on.
1210
01:03:14,257 --> 01:03:15,957
Oh, fuck.
1211
01:04:13,316 --> 01:04:16,384
Hey, you, uh,
1212
01:04:16,386 --> 01:04:18,486
remember when Alex's mom died
1213
01:04:18,488 --> 01:04:21,089
and he was, like,
completely inconsolable
1214
01:04:21,091 --> 01:04:24,192
and his dad made him read
that poem at the funeral?
1215
01:04:24,194 --> 01:04:25,193
You remember that?
1216
01:04:25,195 --> 01:04:26,862
Yeah.
1217
01:04:26,864 --> 01:04:28,230
IT was...
1218
01:04:28,232 --> 01:04:30,932
I don't think he'd
slept for, like, days.
1219
01:04:30,934 --> 01:04:32,467
He could hardly stand up.
1220
01:04:32,469 --> 01:04:34,436
IT was hard
to watch him up there...
1221
01:04:36,172 --> 01:04:38,006
But he made IT through IT.
1222
01:04:39,942 --> 01:04:42,644
Hey, do you know
I had to fucking Google
1223
01:04:42,646 --> 01:04:45,213
how to get bullets
out of that thing?
1224
01:04:45,215 --> 01:04:46,214
No.
Yeah.
1225
01:04:46,216 --> 01:04:47,582
Really?
I googled IT.
1226
01:04:47,584 --> 01:04:49,451
And I didn't know what
kind of gun IT was,
1227
01:04:49,453 --> 01:04:51,019
so I had to do an image search,
1228
01:04:51,021 --> 01:04:52,587
and I literally had the
gun up to my computer,
1229
01:04:52,589 --> 01:04:54,923
like, "Oh, that's not quite IT.
1230
01:04:54,925 --> 01:04:56,925
Oh, that's
not IT either."
1231
01:04:58,061 --> 01:04:59,661
Shit.
1232
01:05:10,106 --> 01:05:12,607
I mean, you're still here.
I'M surprised.
1233
01:05:12,609 --> 01:05:15,543
Well, I've got
your jacket, and, um...
1234
01:05:15,545 --> 01:05:17,579
Thank you.
Yeah.
1235
01:05:17,581 --> 01:05:20,181
I didn't wanna leave without
saying anything, so...
1236
01:05:21,350 --> 01:05:22,550
I'M glad.
1237
01:05:22,552 --> 01:05:24,519
Is your friend all right?
1238
01:05:25,454 --> 01:05:27,622
Not really, no.
1239
01:05:27,624 --> 01:05:28,690
Sorry.
1240
01:05:31,427 --> 01:05:32,694
I've gotta go.
1241
01:05:32,696 --> 01:05:35,497
Well, listen,
I'll walk with you.
1242
01:05:39,235 --> 01:05:43,305
So, listen, maybe, um, we could get
together when you're in L.A. sometime.
1243
01:05:46,375 --> 01:05:50,345
You know, even IF
you change direction,
1244
01:05:50,347 --> 01:05:52,080
keep going.
1245
01:05:59,655 --> 01:06:01,289
Come here.
1246
01:06:05,228 --> 01:06:07,696
Damn IT. Heh.
1247
01:06:09,432 --> 01:06:12,634
IT was nice meeting you, Ethan.
1248
01:06:12,636 --> 01:06:14,436
Yeah, you, too.
1249
01:06:21,978 --> 01:06:23,044
Hey, listen.
1250
01:06:27,283 --> 01:06:29,384
Find me some time.
1251
01:06:30,619 --> 01:06:33,755
It's better to burn out
than to fade away.
1252
01:06:33,757 --> 01:06:35,123
Heh.
1253
01:06:37,026 --> 01:06:38,426
Neil young.
1254
01:06:38,428 --> 01:06:40,161
Heh.
1255
01:07:06,756 --> 01:07:08,056
Shit.
1256
01:07:08,058 --> 01:07:10,759
Shit.
1257
01:07:14,630 --> 01:07:18,133
Truck is ready. I saw
IT parked out front.
1258
01:07:19,269 --> 01:07:20,635
Where'd you go?
1259
01:07:20,637 --> 01:07:22,637
Coffees. Come on.
Let's go. Let's go.
1260
01:07:22,639 --> 01:07:24,739
What are we gonna do
about this room?
1261
01:07:24,741 --> 01:07:26,808
Well, we're probably gonna
lose the security deposit.
1262
01:07:28,144 --> 01:07:29,711
Shireen must be pissed, huh?
1263
01:07:29,713 --> 01:07:32,347
Yeah. Your balls
look great in pink.
1264
01:07:32,349 --> 01:07:34,516
Alex, wake up!
1265
01:07:34,518 --> 01:07:36,284
Alex. Hey.
1266
01:07:37,453 --> 01:07:38,520
Wake up.
1267
01:07:40,523 --> 01:07:42,190
Alex.
1268
01:07:42,192 --> 01:07:44,159
Hey, Alex!
1269
01:07:58,441 --> 01:08:00,775
All right, let's find
you some clothes.
1270
01:08:03,179 --> 01:08:05,513
I don't... credit cards?
1271
01:08:05,515 --> 01:08:08,116
What do you mean you
don't take credit cards?
1272
01:08:08,118 --> 01:08:10,285
There are homeless people
WHO take credit cards.
1273
01:08:10,287 --> 01:08:12,754
I don't have
one of them machines.
1274
01:08:12,756 --> 01:08:16,224
WHO carries around $600
on their person in cash?
1275
01:08:16,226 --> 01:08:18,560
Somebody that wants their
damn rental truck back.
1276
01:08:18,562 --> 01:08:21,529
That's WHO, smart-ass.
1277
01:08:21,531 --> 01:08:24,799
All right.
1278
01:08:24,801 --> 01:08:26,468
This is my business card.
1279
01:08:26,470 --> 01:08:29,104
Call me.
I'll send you cash.
1280
01:08:29,106 --> 01:08:31,239
I'll send you check,
whatever you want, ok?
1281
01:08:31,241 --> 01:08:32,507
I'M gonna give you
my driver's license.
1282
01:08:32,509 --> 01:08:34,309
Write down the number
on the back.
1283
01:08:34,311 --> 01:08:35,810
What good is that gonna do,
your driver's license...
1284
01:08:35,812 --> 01:08:37,412
Well, IF I don't
give you the money,
1285
01:08:37,414 --> 01:08:38,680
you can call the cops
or something!
1286
01:08:38,682 --> 01:08:41,349
I don't want to call
the cops, shit-wad.
1287
01:08:41,351 --> 01:08:42,884
All right.
What are you, nuts?
1288
01:08:44,753 --> 01:08:46,788
Sir, listen to me, please,
1289
01:08:46,790 --> 01:08:48,289
man to man.
1290
01:08:48,291 --> 01:08:50,725
I really, really, really
need to get home.
1291
01:08:50,727 --> 01:08:52,760
I have a family emergency,
1292
01:08:52,762 --> 01:08:54,629
and I have to leave
this place, ok,
1293
01:08:54,631 --> 01:08:57,499
so you and I are going to
have to figure something out.
1294
01:08:57,501 --> 01:08:59,200
Please.
1295
01:08:59,202 --> 01:09:01,202
Pretty please
with sugar on top?
1296
01:09:01,204 --> 01:09:04,572
Pretty please
with sugar on top.
1297
01:09:08,344 --> 01:09:12,180
You could, uh,
show me your cock.
1298
01:09:13,249 --> 01:09:14,849
I'M sorry, what...
1299
01:09:14,851 --> 01:09:16,451
cock?
1300
01:09:21,857 --> 01:09:23,591
Better?
1301
01:09:23,593 --> 01:09:25,293
Take IT out.
1302
01:09:25,295 --> 01:09:27,662
Show me what you got
under there.
1303
01:09:27,664 --> 01:09:30,532
How 'bout I just
describe IT to you?
1304
01:09:30,534 --> 01:09:31,655
Drop your drawers, sunshine.
1305
01:09:33,403 --> 01:09:35,270
It's the only way out.
1306
01:09:37,173 --> 01:09:38,840
Let me see the keys first.
1307
01:09:56,859 --> 01:09:59,260
Holy crap.
1308
01:09:59,262 --> 01:10:01,196
That's a punisher.
1309
01:10:01,198 --> 01:10:02,730
Thank you.
1310
01:10:02,732 --> 01:10:04,332
Hey, man, so...
1311
01:10:04,334 --> 01:10:07,535
uh, what the hell, dude?!
1312
01:10:07,537 --> 01:10:09,237
Go!
We gotta go!
1313
01:10:09,239 --> 01:10:10,838
What is happening?!
Go! Go!
1314
01:10:10,840 --> 01:10:13,308
Why are you showing
the giant your penis?
1315
01:10:13,310 --> 01:10:14,842
Get out of here,
you sodomites...
1316
01:10:14,844 --> 01:10:17,312
Alex! Alex!
Before I call the cops!
1317
01:10:17,314 --> 01:10:18,947
Alex!
Alex!
1318
01:10:18,949 --> 01:10:20,782
Run!
1319
01:10:20,784 --> 01:10:21,883
We need to go now!
1320
01:10:21,885 --> 01:10:23,685
What happened?
What was that, man?
1321
01:10:23,687 --> 01:10:24,953
What was that?
We gotta go!
1322
01:10:25,956 --> 01:10:27,488
What the fuck?
1323
01:10:27,490 --> 01:10:28,823
God!
Why'd I run?
1324
01:10:28,825 --> 01:10:30,592
Nothing happened.
1325
01:10:30,594 --> 01:10:32,393
Nothing happened?
Nothing happened.
1326
01:10:32,395 --> 01:10:34,362
You were showing him
your dick, man.
1327
01:10:34,364 --> 01:10:35,763
What?
Ok, IT was his idea.
1328
01:10:35,765 --> 01:10:37,765
I wasn't... like,
I had no payment.
1329
01:10:37,767 --> 01:10:38,766
Maybe here's my dick.
1330
01:10:38,768 --> 01:10:39,867
IT wasn't me.
1331
01:10:39,869 --> 01:10:42,237
He said he wanted
to see my dick.
1332
01:10:42,239 --> 01:10:44,505
You don't just
show him your dick.
1333
01:10:44,507 --> 01:10:45,740
He asked to see my dick!
1334
01:10:45,742 --> 01:10:48,810
I showed him my dick
for you guys.
1335
01:10:48,812 --> 01:10:49,911
What? Uhh.
1336
01:10:49,913 --> 01:10:51,479
I showed off my dick
for you guys.
1337
01:10:55,851 --> 01:10:57,819
What was that?
What was what?
1338
01:10:59,355 --> 01:11:00,521
That.
You hear that, right?
1339
01:11:00,523 --> 01:11:01,856
Yeah, yeah, yeah.
I don't hear IT.
1340
01:11:01,858 --> 01:11:03,691
Oh, my God.
What?
1341
01:11:03,693 --> 01:11:05,760
All my stuff's
all over the street.
1342
01:11:05,762 --> 01:11:07,662
All my stuff's falling out
of the cab right now.
1343
01:11:07,664 --> 01:11:08,930
Pull over.
Pull over.
1344
01:11:08,932 --> 01:11:10,865
Ok, all right.
Hold on. Hold on.
1345
01:11:10,867 --> 01:11:11,933
Stop!
1346
01:11:28,384 --> 01:11:30,618
- It's all right, man.
- We can pick IT up.
1347
01:11:32,421 --> 01:11:34,455
Ah, ok.
Oh.
1348
01:11:34,457 --> 01:11:36,924
You packed that one.
Yeah, yeah, yeah.
1349
01:11:39,629 --> 01:11:42,063
There goes Lionel Richie.
1350
01:11:43,533 --> 01:11:45,300
Would have wanted
to go this way, I think.
1351
01:11:45,302 --> 01:11:46,334
Fuck!
1352
01:11:46,336 --> 01:11:49,504
You ok?
1353
01:11:49,506 --> 01:11:50,672
How's IT going, buddy?
1354
01:11:50,674 --> 01:11:52,373
We're gonna
figure this out, ok?
1355
01:11:52,375 --> 01:11:53,374
Let's get all of IT.
1356
01:11:53,376 --> 01:11:54,475
Not some of IT.
1357
01:11:54,477 --> 01:11:56,477
Let's get all of IT.
1358
01:11:59,014 --> 01:12:00,982
We're gonna...
1359
01:12:03,886 --> 01:12:06,087
Alex, It's ok, man,
It's just stuff.
1360
01:12:06,089 --> 01:12:07,555
You can replace IT.
1361
01:12:07,557 --> 01:12:09,090
We'll get more.
1362
01:12:11,060 --> 01:12:13,461
That's doing ok.
1363
01:12:13,463 --> 01:12:15,630
See?
It's not all bad.
1364
01:12:17,733 --> 01:12:19,934
Ah, shit.
1365
01:12:31,080 --> 01:12:32,714
That's all my stuff.
1366
01:12:32,716 --> 01:12:34,449
Looks like shit, dude.
1367
01:12:34,451 --> 01:12:36,417
Don't worry.
We'll get IT all.
1368
01:12:37,487 --> 01:12:39,620
You start.
1369
01:12:39,622 --> 01:12:41,589
What?! Why?
1370
01:12:41,591 --> 01:12:43,524
Screw you.
1371
01:12:43,526 --> 01:12:46,694
WHO's gon... WHO's
gonna clean this up?
1372
01:12:46,696 --> 01:12:48,629
Ohh.
Oh, fuck.
1373
01:12:48,631 --> 01:12:50,398
This is gonna take a while.
1374
01:12:55,671 --> 01:12:57,872
No, I, uh...
1375
01:12:57,874 --> 01:13:00,007
Failed the bar exam again.
1376
01:13:00,009 --> 01:13:03,778
Again!
1377
01:13:10,819 --> 01:13:15,590
Man, I thought that three
times was the charm.
1378
01:13:20,396 --> 01:13:23,931
Now I've been filing,
1379
01:13:23,933 --> 01:13:25,800
fucking filing.
1380
01:13:25,802 --> 01:13:29,737
16 months,
tax records and shit.
1381
01:13:29,739 --> 01:13:32,807
Heh.
1382
01:13:32,809 --> 01:13:34,709
They think I'M a joke.
1383
01:13:36,412 --> 01:13:39,013
They, uh...
they laugh at me.
1384
01:13:41,550 --> 01:13:43,184
I know they...
I know they do.
1385
01:13:45,721 --> 01:13:47,989
I mean, I know.
I know I never...
1386
01:13:47,991 --> 01:13:50,558
I never made IT
out of law school.
1387
01:13:52,594 --> 01:13:53,895
But I tried.
1388
01:13:53,897 --> 01:13:56,197
I tried so hard. I...
1389
01:13:56,199 --> 01:13:57,899
I worked on IT.
1390
01:14:00,602 --> 01:14:03,905
Just I don't know WHO I'M
doing this for anymore.
1391
01:14:11,046 --> 01:14:13,548
I want to start over.
1392
01:14:26,628 --> 01:14:29,664
Son of a fuck.
1393
01:14:29,666 --> 01:14:32,600
Hey, officer.
1394
01:14:32,602 --> 01:14:34,569
Hi.
1395
01:14:34,571 --> 01:14:35,970
Fuck! What the...
1396
01:14:35,972 --> 01:14:37,672
why didn't you fucking
get rid of IT, man?
1397
01:14:37,674 --> 01:14:39,040
Where would I get rid of IT at?
1398
01:14:39,042 --> 01:14:40,775
Where would I do that at?
1399
01:14:40,777 --> 01:14:42,543
Just throw IT in a river or something.
I don't know.
1400
01:14:42,545 --> 01:14:43,744
What river you talking about?
1401
01:14:43,746 --> 01:14:44,812
We're in a desert
environment here.
1402
01:14:44,814 --> 01:14:45,947
I'M not Tony fucking soprano.
1403
01:14:45,949 --> 01:14:47,114
I didn't know your shit
1404
01:14:47,116 --> 01:14:48,816
was gonna dump out
all over the place.
1405
01:14:48,818 --> 01:14:50,618
"Hold on to this.
This'll be a good idea."
1406
01:14:50,620 --> 01:14:51,953
Fuck. We're gonna
call your dad, dude.
1407
01:14:51,955 --> 01:14:53,654
He's gonna get us
out of this, ok?
1408
01:14:53,656 --> 01:14:55,223
We can call your dad, right?
1409
01:14:55,225 --> 01:14:57,592
Let's just not call anyone
IF we don't have to, ok?
1410
01:14:57,594 --> 01:14:59,927
Really? Then how the fuck are
we gonna get out of this?
1411
01:14:59,929 --> 01:15:02,964
Hey, I said keep IT
quiet in here.
1412
01:15:02,966 --> 01:15:04,532
Sorry.
Sorry.
1413
01:15:11,740 --> 01:15:13,274
All right, fine.
1414
01:15:13,276 --> 01:15:15,076
Play dumb.
1415
01:15:15,078 --> 01:15:17,578
I'll just charge all
three of you, then.
1416
01:15:17,580 --> 01:15:20,214
Felony possession.
1417
01:15:20,216 --> 01:15:22,283
Concealing an
unregistered firearm
1418
01:15:22,285 --> 01:15:26,621
in a commercial vehicle
carries a minimum sentence.
1419
01:15:28,824 --> 01:15:33,094
And the judge usually likes
to leave early on Fridays,
1420
01:15:33,096 --> 01:15:36,764
so, uh, you fellas
probably won't even
1421
01:15:36,766 --> 01:15:40,167
be able to post bail until...
1422
01:15:40,169 --> 01:15:41,903
Monday now.
1423
01:15:45,173 --> 01:15:46,674
Please don't do this.
1424
01:15:46,676 --> 01:15:48,910
Please.
1425
01:15:48,912 --> 01:15:50,311
It's mine.
1426
01:15:53,015 --> 01:15:55,016
Gun belongs to me.
1427
01:15:55,018 --> 01:15:56,884
Bullets, too.
1428
01:15:56,886 --> 01:15:58,185
Good.
1429
01:15:58,187 --> 01:16:00,821
See how easy that was?
1430
01:16:02,724 --> 01:16:04,725
Hey, you guys can
post my bail, right?
1431
01:16:04,727 --> 01:16:06,694
Right?
1432
01:16:09,031 --> 01:16:12,934
Officer, wait.
1433
01:16:12,936 --> 01:16:14,936
The gun is mine.
1434
01:16:16,004 --> 01:16:18,205
You guys trying
to be smart with me?
1435
01:16:18,207 --> 01:16:20,708
Is that what this is? Because
I'll just book both of you.
1436
01:16:21,945 --> 01:16:24,111
Ethan, what kind of gun is IT?
1437
01:16:24,113 --> 01:16:26,213
It's a handgun.
1438
01:16:26,215 --> 01:16:28,316
Yeah. What kind?
1439
01:16:28,318 --> 01:16:31,852
It's a...
Six-shooter?
1440
01:16:31,854 --> 01:16:35,590
It's a colt 1911 standard
issue marine sidearm,
1441
01:16:35,592 --> 01:16:40,161
serial number
usmc, number 8986771.
1442
01:16:43,665 --> 01:16:47,001
And what are you doing
with a gun like this?
1443
01:16:48,770 --> 01:16:50,838
I took IT.
1444
01:16:54,843 --> 01:16:56,877
Dad.
1445
01:16:56,879 --> 01:16:58,813
Alexander?
Where are you?
1446
01:16:58,815 --> 01:17:00,081
At the sheriff's station.
1447
01:17:00,083 --> 01:17:01,282
They found something.
1448
01:17:03,151 --> 01:17:04,652
Have you said anything?
1449
01:17:04,654 --> 01:17:06,220
I don't think so.
1450
01:17:06,222 --> 01:17:09,090
Good. Just keep your mouth
shut until I can send someone.
1451
01:17:10,993 --> 01:17:12,760
No.
1452
01:17:16,732 --> 01:17:19,734
No, I'M taking the
responsibility for IT this time.
1453
01:17:19,736 --> 01:17:22,103
I'M gonna let them book me,
1454
01:17:22,105 --> 01:17:24,372
and I'll deal with the
consequences myself.
1455
01:17:24,374 --> 01:17:27,008
And why would you do that?
1456
01:17:27,010 --> 01:17:29,176
Because I, uh...
1457
01:17:29,178 --> 01:17:31,646
you know I can't have this
anymore, Alexander.
1458
01:17:31,648 --> 01:17:33,781
Are you trying
to make a deal with me?
1459
01:17:35,217 --> 01:17:37,018
No. No, I'M not,
1460
01:17:37,020 --> 01:17:40,021
but IF that's the way
you need to see IT...
1461
01:17:40,023 --> 01:17:41,155
no deals.
1462
01:17:41,157 --> 01:17:42,890
We've been through this before.
1463
01:17:42,892 --> 01:17:44,425
I can't trust you anymore.
1464
01:17:44,427 --> 01:17:46,293
Yeah, I know that.
I know that, dad.
1465
01:17:48,864 --> 01:17:49,997
I'M sorry.
1466
01:17:49,999 --> 01:17:51,932
Alexander, you need
to listen to me.
1467
01:17:57,106 --> 01:17:59,073
I'M ready.
1468
01:17:59,075 --> 01:18:01,342
Dude, stop futzing
with that thing.
1469
01:18:01,344 --> 01:18:02,376
It's really fucking tight.
1470
01:18:02,378 --> 01:18:04,145
You're not gonna defeat IT.
1471
01:18:04,147 --> 01:18:06,881
It's a little uncomfortable.
1472
01:18:06,883 --> 01:18:08,783
I don't know IF you've noticed.
1473
01:18:08,785 --> 01:18:10,117
Six-shooter? Really?
1474
01:18:10,119 --> 01:18:11,385
That was your best guess?
1475
01:18:11,387 --> 01:18:13,220
That was a high-pressure
situation in there.
1476
01:18:13,222 --> 01:18:15,389
I WAS a little bit
fucking nervous.
1477
01:18:15,391 --> 01:18:17,024
I thought I WAS
going to prison, man.
1478
01:18:17,026 --> 01:18:18,726
Dude, you would not
do well in prison.
1479
01:18:18,728 --> 01:18:19,860
No, I would not.
Oh, my God.
1480
01:18:19,862 --> 01:18:21,362
Or you would,
depending on what kind
1481
01:18:21,364 --> 01:18:23,030
of experience
you're looking for.
1482
01:18:24,901 --> 01:18:27,702
I'M sorry I got you
into this, man.
1483
01:18:27,704 --> 01:18:29,403
Don't be.
I'M glad I'M here.
1484
01:18:29,405 --> 01:18:31,706
Well, not here exactly,
1485
01:18:31,708 --> 01:18:33,407
but you know what I mean.
1486
01:18:33,409 --> 01:18:35,376
He could have
really hurt himself.
1487
01:18:36,912 --> 01:18:38,279
Or worse.
1488
01:18:40,882 --> 01:18:44,719
I'M sorry that you missed
your, uh, anniversary trip.
1489
01:18:44,721 --> 01:18:48,222
Shireen is leaving me, I think,
1490
01:18:48,224 --> 01:18:49,990
as we speak.
1491
01:18:49,992 --> 01:18:51,926
No. I thought
that you said...
1492
01:18:51,928 --> 01:18:54,128
I know what I said.
I'M sorry.
1493
01:18:54,130 --> 01:18:56,464
Shit. Dude, what am I gonna do?
1494
01:18:56,466 --> 01:18:58,733
Get a fucking divorce?
1495
01:18:58,735 --> 01:19:00,034
Live alone again?
1496
01:19:00,036 --> 01:19:02,303
I can't do any of these things.
1497
01:19:02,305 --> 01:19:04,505
Oh, why not, man?
This might be a great thing.
1498
01:19:04,507 --> 01:19:06,974
She's never been
all that nice to you.
1499
01:19:06,976 --> 01:19:08,943
Yeah.
1500
01:19:10,378 --> 01:19:12,213
But she's my wife...
1501
01:19:13,215 --> 01:19:15,382
And I love her.
1502
01:19:16,518 --> 01:19:18,519
Well, I think you just answered
1503
01:19:18,521 --> 01:19:20,387
your own question there, Reza.
1504
01:19:22,791 --> 01:19:25,259
That is why I called you, man.
1505
01:19:25,261 --> 01:19:26,494
Why is that?
1506
01:19:26,496 --> 01:19:28,162
Because I knew you'd come.
1507
01:19:28,164 --> 01:19:29,497
Oh.
1508
01:19:29,499 --> 01:19:32,767
And because I miss my friend.
1509
01:19:33,869 --> 01:19:35,936
I'M sorry I've been such a dick
1510
01:19:35,938 --> 01:19:37,338
these last couple of days.
1511
01:19:37,340 --> 01:19:40,341
I, uh... I didn't know
what was going on with you,
1512
01:19:40,343 --> 01:19:43,210
and I'M pissed off about the
way that my life is headed.
1513
01:19:43,212 --> 01:19:45,312
Dude, I didn't mean any
of those things I said.
1514
01:19:45,314 --> 01:19:46,781
No, you did, but It's ok,
1515
01:19:46,783 --> 01:19:49,216
really, because I needed
to fucking hear IT.
1516
01:19:49,218 --> 01:19:50,985
I made some weird choices,
1517
01:19:50,987 --> 01:19:53,053
you know, some good, some bad,
1518
01:19:53,055 --> 01:19:56,290
but I don't know. Now I gotta
live with IT, you know.
1519
01:19:56,292 --> 01:19:58,292
But as long
as I go with the flow,
1520
01:19:58,294 --> 01:19:59,894
I think I'M gonna
be fine, right?
1521
01:19:59,896 --> 01:20:02,263
I'll be fine, right?
1522
01:20:02,265 --> 01:20:03,264
Right?
1523
01:20:03,266 --> 01:20:04,799
Yeah.
1524
01:20:04,801 --> 01:20:07,868
Look, you don't
have to answer this,
1525
01:20:07,870 --> 01:20:12,306
but where did you get
that particular gun?
1526
01:20:13,809 --> 01:20:15,442
My dad.
1527
01:20:15,444 --> 01:20:17,845
He was a marine,
1528
01:20:17,847 --> 01:20:19,914
kept IT in his desk.
1529
01:20:19,916 --> 01:20:22,516
First division myself,
1530
01:20:22,518 --> 01:20:24,552
armored reconnaissance.
1531
01:20:24,554 --> 01:20:27,888
Third division,
fourth regiment,
1532
01:20:27,890 --> 01:20:30,257
combat assault battalion,
1533
01:20:30,259 --> 01:20:33,194
two tours in Vietnam.
1534
01:20:34,396 --> 01:20:36,363
My friends were
simply escorting me
1535
01:20:36,365 --> 01:20:38,399
to the serenity woods
rehab center,
1536
01:20:38,401 --> 01:20:41,502
where I'M due to check in now.
1537
01:20:42,604 --> 01:20:45,239
I mean, you can
call them IF you want.
1538
01:20:49,344 --> 01:20:51,045
He's been in there a while.
1539
01:20:51,047 --> 01:20:52,112
You think he's ok?
1540
01:20:52,114 --> 01:20:53,914
It's not the first time.
1541
01:20:53,916 --> 01:20:55,349
Remember 11th grade.
1542
01:20:57,887 --> 01:21:01,322
Mr. Hamilton will pull
some strings, right?
1543
01:21:03,158 --> 01:21:05,392
Yeah, ok, thanks.
1544
01:21:10,165 --> 01:21:13,100
You were expected yesterday.
1545
01:21:13,102 --> 01:21:15,469
Yeah, we had some problems.
1546
01:21:16,872 --> 01:21:21,442
Listen, son,
this is an opportunity
1547
01:21:21,444 --> 01:21:23,444
for you to get
your life in order.
1548
01:21:23,446 --> 01:21:26,280
I hope you make the most of IT.
1549
01:21:42,565 --> 01:21:45,900
"Hope" is an optimistic word.
1550
01:22:03,184 --> 01:22:05,085
Where we going?
1551
01:23:49,691 --> 01:23:50,791
We here?
1552
01:23:57,565 --> 01:23:59,066
Yeah, IT looks nice.
1553
01:24:00,602 --> 01:24:02,636
I-I'd totally
live here.
1554
01:24:02,638 --> 01:24:04,438
Right? I would absolutely...
1555
01:24:04,440 --> 01:24:06,774
I kind of envy you right now.
1556
01:24:09,311 --> 01:24:11,211
I guess I better
check myself in.
1557
01:24:11,213 --> 01:24:13,313
I think these places
charge by the day.
1558
01:24:13,315 --> 01:24:14,748
Alex, this is the
right thing, man.
1559
01:24:16,785 --> 01:24:18,085
You be good.
1560
01:24:26,728 --> 01:24:28,495
I'll get you back
for that bond.
1561
01:24:28,497 --> 01:24:30,297
Don't worry about IT, man.
1562
01:24:33,435 --> 01:24:35,736
Oh, and...
1563
01:24:35,738 --> 01:24:38,205
I won't say anything
about the mechanic.
1564
01:24:38,207 --> 01:24:40,240
Y-you just did.
1565
01:24:40,242 --> 01:24:41,375
Just did.
1566
01:24:44,212 --> 01:24:47,081
You guys know I wouldn't
have done this by myself.
1567
01:24:52,720 --> 01:24:54,321
Hey.
1568
01:25:14,677 --> 01:25:16,643
You love him.
You love him.
1569
01:25:16,645 --> 01:25:18,345
He's fine. He's fine.
1570
01:25:42,170 --> 01:25:43,904
Can I help you?
1571
01:25:49,644 --> 01:25:50,711
I hope so.
1572
01:25:52,780 --> 01:25:54,414
Come in.
1573
01:26:22,577 --> 01:26:24,478
It's a nice place, man.
1574
01:26:24,480 --> 01:26:25,746
Yeah.
1575
01:26:27,215 --> 01:26:29,483
Hey, why don't you come
and stay the night?
1576
01:26:29,485 --> 01:26:30,951
God, you know what?
Thank you.
1577
01:26:30,953 --> 01:26:34,221
I'd love to, but I, uh,
I'M gonna try to make IT
1578
01:26:34,223 --> 01:26:38,425
back to Los Angeles before
that farmers market closes.
1579
01:26:38,427 --> 01:26:41,295
I fucking understand.
1580
01:26:42,430 --> 01:26:43,964
But we did IT, though, right?
1581
01:26:43,966 --> 01:26:45,365
Fucking "a," man.
1582
01:26:45,367 --> 01:26:46,934
I couldn't have
done IT without you.
1583
01:26:46,936 --> 01:26:48,435
Oh, I know that.
1584
01:26:50,371 --> 01:26:53,640
I didn't want things
to get this way between us.
1585
01:26:53,642 --> 01:26:54,808
Yeah, me neither, man.
1586
01:26:54,810 --> 01:26:57,377
Me neither.
1587
01:26:59,314 --> 01:27:03,417
So what are you gonna do?
1588
01:27:03,419 --> 01:27:05,752
Well, first I'M probably
gonna do laundry.
1589
01:27:05,754 --> 01:27:07,321
Oh, yeah, that's appropriate.
1590
01:27:07,323 --> 01:27:11,491
And then I'M gonna try
and save my marriage.
1591
01:27:11,493 --> 01:27:13,460
I'M glad to hear IT.
1592
01:27:21,703 --> 01:27:24,471
Hey, you were great last night.
1593
01:27:26,007 --> 01:27:28,542
Thanks, Rez. Thanks.
1594
01:27:28,544 --> 01:27:32,813
Good luck with, um, you know,
1595
01:27:32,815 --> 01:27:34,581
whatever you do.
107425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.