All language subtitles for Loaded.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,254 --> 00:00:22,388 Come on. 2 00:00:25,492 --> 00:00:27,259 Hold on. Hold on. Wait. 3 00:00:27,261 --> 00:00:28,427 What? Wait. 4 00:00:28,429 --> 00:00:30,029 What's the matter, baby? Hold on. 5 00:00:30,031 --> 00:00:31,697 Just need another hit. Come on. 6 00:00:33,099 --> 00:00:34,166 Here. 7 00:00:50,785 --> 00:00:52,351 Good, huh? 8 00:00:58,592 --> 00:01:00,392 What's up? 9 00:01:02,630 --> 00:01:04,096 What the fuck? 10 00:01:04,098 --> 00:01:05,597 What's wrong? 11 00:01:05,599 --> 00:01:06,732 Get off. What the... 12 00:01:06,734 --> 00:01:08,267 what the fuck?! 13 00:01:13,640 --> 00:01:15,174 Fucking crackheads. 14 00:01:21,481 --> 00:01:22,748 Hey. 15 00:01:25,586 --> 00:01:26,652 Come on. 16 00:01:29,789 --> 00:01:31,523 Let's see. 17 00:01:34,427 --> 00:01:35,427 Oh, fuck. 18 00:01:37,698 --> 00:01:39,231 Sorry, baby. 19 00:02:04,825 --> 00:02:05,824 Hello. 20 00:02:05,826 --> 00:02:07,593 Shh. 21 00:02:09,162 --> 00:02:10,896 Please take me off your list. 22 00:02:10,898 --> 00:02:12,664 I don't want... 23 00:02:13,633 --> 00:02:16,535 Oh. Hi, Mr. Hamilton. 24 00:02:22,809 --> 00:02:23,876 Is he ok? 25 00:02:26,279 --> 00:02:28,280 No, of course not, sir. I'M glad to do IT. 26 00:02:30,717 --> 00:02:32,751 Thank you. I will. 27 00:02:35,555 --> 00:02:37,823 I have to go to San Diego today. 28 00:02:37,825 --> 00:02:38,891 What? 29 00:02:38,893 --> 00:02:41,493 Alex Hamilton is in the hospital. 30 00:02:41,495 --> 00:02:43,529 He's the one WHO got drunk 31 00:02:43,531 --> 00:02:44,796 at our WEDDING. Yeah. 32 00:02:44,798 --> 00:02:47,166 Swam in the fountain, no pants. Yes. 33 00:02:47,168 --> 00:02:48,167 Unnecessarily handsome. 34 00:02:48,169 --> 00:02:49,234 Yeah. 35 00:02:51,471 --> 00:02:53,739 He had some kind of accident. 36 00:02:53,741 --> 00:02:55,741 That was his father. 37 00:02:55,743 --> 00:02:57,876 You couldn't say no? 38 00:02:57,878 --> 00:03:00,512 First time he's ever asked me to do anything for him? 39 00:03:00,514 --> 00:03:01,647 No, I can't say no. 40 00:03:01,649 --> 00:03:03,448 Well... 41 00:03:03,450 --> 00:03:05,484 What about our appointment, then? 42 00:03:05,486 --> 00:03:07,786 Ok, obviously I can't make IT anymore. 43 00:03:07,788 --> 00:03:09,454 Fine. 44 00:03:09,456 --> 00:03:11,390 I'll be at my parents when you get back, then. 45 00:03:11,392 --> 00:03:12,624 Listen, you can go to this thing 46 00:03:12,626 --> 00:03:13,792 on your own. You don't need... great. 47 00:03:13,794 --> 00:03:15,194 Do whatever you want. 48 00:03:15,196 --> 00:03:16,929 My friend is in the hospital, Shireen. 49 00:03:16,931 --> 00:03:20,265 I just have to bring him home. I have to do this. 50 00:03:20,267 --> 00:03:23,302 Your priorities are all wrong, Reza. 51 00:03:31,411 --> 00:03:32,778 Shireen. 52 00:03:34,247 --> 00:03:36,415 I'll be home tonight! 53 00:04:51,025 --> 00:04:52,691 Fuck you. 54 00:05:56,757 --> 00:05:57,956 Reza. 55 00:05:57,958 --> 00:05:59,091 Dude. Hey. 56 00:05:59,093 --> 00:06:00,926 Nice to see you. You look cool. 57 00:06:02,362 --> 00:06:03,628 Thanks. 58 00:06:03,630 --> 00:06:05,997 Yeah, this is a nice ride you got here. 59 00:06:05,999 --> 00:06:09,901 Thanks. It's just part of the business upgrade, not a big deal. 60 00:06:09,903 --> 00:06:12,504 I like with the whole, um... 61 00:06:13,740 --> 00:06:15,907 He's not at the hospital anymore. 62 00:06:15,909 --> 00:06:16,908 Why? 63 00:06:16,910 --> 00:06:18,643 I don't know, dude. 64 00:06:18,645 --> 00:06:19,878 He checked out. 65 00:06:19,880 --> 00:06:21,613 I talked to the hospital, 66 00:06:21,615 --> 00:06:24,916 and, uh, his voice mail is completely full. 67 00:06:26,720 --> 00:06:28,019 Shit. 68 00:06:28,021 --> 00:06:29,454 Shit. 69 00:06:37,964 --> 00:06:40,799 Ah, just check out some of these places, man. 70 00:06:40,801 --> 00:06:43,902 Yeah, when your dad pays the rent, sky's the limit. 71 00:06:43,904 --> 00:06:45,003 All right. 72 00:06:59,118 --> 00:07:00,752 Yeah. 73 00:07:02,722 --> 00:07:03,722 There we go. 74 00:07:03,724 --> 00:07:05,590 What, we going to the gym? 75 00:07:06,726 --> 00:07:08,727 This is my airplane travel outfit. 76 00:07:08,729 --> 00:07:09,728 It's for comfort. 77 00:07:09,730 --> 00:07:11,430 Yeah? 78 00:07:11,432 --> 00:07:13,465 Look like 1998 puff daddy. 79 00:07:13,467 --> 00:07:14,933 That was his best period. 80 00:07:14,935 --> 00:07:16,802 I'll take that as a compliment. 81 00:07:16,804 --> 00:07:18,570 Heh. 82 00:07:27,180 --> 00:07:28,180 Alex! 83 00:07:28,182 --> 00:07:30,148 This place is a mess. 84 00:07:30,150 --> 00:07:32,517 Listen, what IF he doesn't want to come with us? 85 00:07:32,519 --> 00:07:34,119 Have you thought about that? 86 00:07:34,121 --> 00:07:36,655 He has no choice. His dad's gonna cut him off for good. 87 00:07:36,657 --> 00:07:38,156 Yeah, what IF he doesn't care? 88 00:07:38,158 --> 00:07:40,058 Listen, I have an obligation to the man, ok? 89 00:07:40,060 --> 00:07:41,660 He helped me get my scholarship, 90 00:07:41,662 --> 00:07:43,662 and when someone like that asks you to do something, 91 00:07:43,664 --> 00:07:45,730 you do IT. You don't question IT. 92 00:07:48,468 --> 00:07:49,601 Alex! 93 00:07:49,603 --> 00:07:51,169 It's Reza! 94 00:07:54,707 --> 00:07:55,774 What was that? 95 00:08:01,547 --> 00:08:03,081 I don't hear IT anymore. 96 00:08:03,083 --> 00:08:04,082 Shh! 97 00:08:11,157 --> 00:08:13,024 Human legs. 98 00:08:14,894 --> 00:08:15,961 Alex? 99 00:08:17,497 --> 00:08:18,864 Hey, Alex. 100 00:08:20,501 --> 00:08:21,566 Hey. 101 00:08:21,568 --> 00:08:22,634 Alex. 102 00:08:30,610 --> 00:08:33,078 What the fuck? Yeah. 103 00:08:33,080 --> 00:08:35,213 You guys scared the fuck out of me! 104 00:08:44,190 --> 00:08:46,591 What the fuck are you guys doing down here? 105 00:08:46,593 --> 00:08:48,093 This is crazy. 106 00:08:48,095 --> 00:08:49,160 Yeah. 107 00:08:49,162 --> 00:08:51,029 Oh, hugs. Hugs. 108 00:08:51,031 --> 00:08:52,063 Ah, man 109 00:08:52,065 --> 00:08:53,832 that's good. 110 00:08:53,834 --> 00:08:55,166 So next thing you know, I'M in a fucking ambulance 111 00:08:55,168 --> 00:08:56,935 being rushed to the hospital. 112 00:08:56,937 --> 00:08:58,904 They checked me out. I sign the papers and catch a cab. 113 00:08:58,906 --> 00:09:00,572 You guys care for an eye-opener? 114 00:09:00,574 --> 00:09:01,840 Well, I'M confused. WHO are these people? 115 00:09:01,842 --> 00:09:04,609 Ah, just some punks, bro. 116 00:09:04,611 --> 00:09:06,945 Why do they want to hurt you? 117 00:09:06,947 --> 00:09:08,947 IT just looks bad. It's nothing, really. 118 00:09:13,019 --> 00:09:14,586 Ah, wow. 119 00:09:14,588 --> 00:09:15,987 What a night! 120 00:09:15,989 --> 00:09:16,988 Whoo! 121 00:09:18,325 --> 00:09:21,026 So what are you guys doing in San Diego, anyway? 122 00:09:21,028 --> 00:09:22,661 Huh? 123 00:09:25,064 --> 00:09:26,197 Hmm? 124 00:09:30,836 --> 00:09:31,970 Yeah. 125 00:09:44,250 --> 00:09:46,251 So let me see IF I fully understand this. 126 00:09:46,253 --> 00:09:49,321 You guys came down here 127 00:09:49,323 --> 00:09:51,356 to bring me back up to San Francisco 128 00:09:51,358 --> 00:09:55,060 'cause my dad Says that he wants me back home? 129 00:09:56,362 --> 00:09:59,130 Yeah. That about covers IT. 130 00:10:00,333 --> 00:10:02,300 This a... 131 00:10:02,302 --> 00:10:04,903 Intervention or something? 132 00:10:04,905 --> 00:10:06,738 Did he pay you? 133 00:10:07,873 --> 00:10:10,842 Alex, whatever IT is you're into, 134 00:10:10,844 --> 00:10:13,311 you gotta get out of IT now. 135 00:10:13,313 --> 00:10:15,647 What about my job? 136 00:10:15,649 --> 00:10:16,781 The paralegal? Dude, your dad 137 00:10:16,783 --> 00:10:18,883 can find you a new job in 10 minutes. 138 00:10:18,885 --> 00:10:19,884 There you go. 139 00:10:19,886 --> 00:10:21,219 You've been to that house. 140 00:10:21,221 --> 00:10:22,354 I can't live there. 141 00:10:22,356 --> 00:10:23,655 Ah, come on, man. 142 00:10:23,657 --> 00:10:24,789 Laundry's always done for you. 143 00:10:24,791 --> 00:10:25,890 Fridge is always full. 144 00:10:25,892 --> 00:10:27,258 Nobody's ever there. I mean, 145 00:10:27,260 --> 00:10:29,194 You'll basically have the place to yourself. 146 00:10:29,196 --> 00:10:30,195 It's got that fountain. 147 00:10:30,197 --> 00:10:31,663 It's got the fountain. 148 00:10:31,665 --> 00:10:33,298 Plus, look at this place. 149 00:10:33,300 --> 00:10:35,734 Looks like you've been eating cheese fries off the table. 150 00:10:35,736 --> 00:10:37,369 You shouldn't be eating cheese fries at all. 151 00:10:37,371 --> 00:10:39,237 I mean, I'd say It's time to go. 152 00:10:40,640 --> 00:10:43,074 There's, like, funyuns in that wineglass. 153 00:10:43,076 --> 00:10:44,743 Funyuns and wine 154 00:10:44,745 --> 00:10:47,045 and cigarettes. 155 00:10:57,356 --> 00:10:58,757 Fuck IT. 156 00:10:58,759 --> 00:11:00,091 Yes! 157 00:11:00,093 --> 00:11:01,926 Ah, see? All right. Ok. 158 00:11:01,928 --> 00:11:03,061 Well, let's pack your bags 159 00:11:03,063 --> 00:11:04,429 and get the 6:30 flight out of here. 160 00:11:04,431 --> 00:11:05,964 Oh, I'M not leaving without all my stuff. 161 00:11:05,966 --> 00:11:07,065 What do you mean? 162 00:11:07,067 --> 00:11:09,100 What do you mean, what do I mean? 163 00:11:09,102 --> 00:11:10,935 All of my stuff. I'M not kidding. 164 00:11:10,937 --> 00:11:13,371 What? Dude, what do you have that's so important? 165 00:11:13,373 --> 00:11:16,241 Guy, I'M not even gonna answer that. 166 00:11:16,243 --> 00:11:18,243 What? My whole life is here. 167 00:11:18,245 --> 00:11:19,444 What are you talking about? 168 00:11:19,446 --> 00:11:21,179 We don't have time for that. Sorry. 169 00:11:21,181 --> 00:11:23,348 No time? Mm-mmm. 170 00:11:23,350 --> 00:11:24,883 All I have is time, bro. 171 00:11:24,885 --> 00:11:27,052 Nobody's keeping you here. 172 00:11:28,354 --> 00:11:30,155 Fucking shit. All right. 173 00:11:30,157 --> 00:11:32,290 Well, let's see what we can pack in your stupid car. 174 00:11:32,292 --> 00:11:34,059 I don't have my car, remember? 175 00:11:34,061 --> 00:11:36,828 Listen, we're gonna need a truck for all this, anyway. 176 00:11:36,830 --> 00:11:38,897 What? No. We're not getting a truck. 177 00:11:38,899 --> 00:11:41,066 IF we're gonna get IT all, we're gonna need a truck, Rez. 178 00:11:41,068 --> 00:11:42,400 There's no way we're getting a truck. 179 00:11:42,402 --> 00:11:43,435 We did not discuss this. 180 00:11:43,437 --> 00:11:45,136 We're gonna need a truck. 181 00:12:00,853 --> 00:12:02,320 Fuck. 182 00:12:02,322 --> 00:12:05,323 Dude, what's going on? 183 00:12:05,325 --> 00:12:06,825 I'M sorry. This fell. 184 00:12:06,827 --> 00:12:08,293 Ow. 185 00:12:08,295 --> 00:12:09,294 Sorry, man. 186 00:12:09,296 --> 00:12:10,395 It's all good. 187 00:12:10,397 --> 00:12:12,230 Hey, listen. What do you want to do 188 00:12:12,232 --> 00:12:13,331 with all this stuff here? 189 00:12:13,333 --> 00:12:14,799 What? 190 00:12:14,801 --> 00:12:16,301 This junk right here. 191 00:12:16,303 --> 00:12:17,769 This? 192 00:12:17,771 --> 00:12:19,037 Yeah. 193 00:12:19,039 --> 00:12:21,873 Dude, this is, like, a $500 freshwater tank. 194 00:12:21,875 --> 00:12:24,209 My Japanese fighting fish Shakiro's in there. 195 00:12:24,211 --> 00:12:25,977 I just gotta clean IT, man. 196 00:12:25,979 --> 00:12:28,012 There's a fish in there? Yeah. 197 00:12:29,249 --> 00:12:31,349 Yeah, he's right here. 198 00:12:31,351 --> 00:12:35,019 What do you want to do with this gay sex paddle that you got in here? 199 00:12:35,021 --> 00:12:37,088 It's my pledge paddle. Where'd you find this? 200 00:12:37,090 --> 00:12:39,023 Under all the rest of this shit. 201 00:12:39,025 --> 00:12:41,793 Hey, guys, I think I caught an s.T.D. On my safari. 202 00:12:41,795 --> 00:12:42,861 It's itchy. 203 00:12:44,530 --> 00:12:48,399 Dude, this is from my bike trip in South America. 204 00:12:48,401 --> 00:12:50,034 Be careful with IT. 205 00:12:51,937 --> 00:12:53,471 Nothing's garbage in here, ok, 206 00:12:53,473 --> 00:12:55,039 unless I say IT is. 207 00:12:55,041 --> 00:12:56,441 Of course. 208 00:12:58,043 --> 00:13:00,111 IF you guys want to leave, just leave. 209 00:13:00,113 --> 00:13:01,246 You know, fucking leave. 210 00:13:01,248 --> 00:13:03,548 IF you guys wanna go home, go home. 211 00:13:03,550 --> 00:13:05,150 Get the fuck out of here, then. 212 00:13:05,152 --> 00:13:06,484 IF you guys wanna leave, leave! 213 00:13:06,486 --> 00:13:08,520 I didn't ask you to come here, ok?! 214 00:13:08,522 --> 00:13:11,556 What, you're fucking saving me? What the fuck? 215 00:13:11,558 --> 00:13:12,857 Huh? What the fuck? 216 00:13:12,859 --> 00:13:14,325 You... 217 00:13:22,903 --> 00:13:24,302 Look at you guys. 218 00:13:24,304 --> 00:13:26,004 You're so serious. 219 00:13:26,006 --> 00:13:27,405 You're just moving me. 220 00:13:30,242 --> 00:13:31,976 Let's get out of here. 221 00:13:31,978 --> 00:13:33,511 We're having a good time. 222 00:13:33,513 --> 00:13:34,579 Good, man. 223 00:13:36,015 --> 00:13:37,248 Fuck. 224 00:13:38,484 --> 00:13:40,819 You can't help? 225 00:13:51,831 --> 00:13:55,133 Why does he have so many vhs tapes? 226 00:13:55,135 --> 00:13:58,937 "Lionel Richie, live in concert." 227 00:14:07,279 --> 00:14:09,347 I thought I'd see you at the 10-year. 228 00:14:09,349 --> 00:14:11,216 The reunion? 229 00:14:11,218 --> 00:14:13,551 Yeah. I thought you'd play with your band or something. 230 00:14:13,553 --> 00:14:15,453 Why would you think that? Seriously? 231 00:14:19,325 --> 00:14:21,025 There's no band anymore anyway. 232 00:14:21,027 --> 00:14:23,561 You know what? I heard that. So It's true, huh? 233 00:14:25,297 --> 00:14:28,066 That's too bad. 234 00:14:28,068 --> 00:14:30,101 So what are you up to these days? 235 00:14:30,103 --> 00:14:31,369 Do real estate, actually. 236 00:14:31,371 --> 00:14:33,004 Real estate? 237 00:14:33,006 --> 00:14:35,006 Why is that funny? 238 00:14:35,008 --> 00:14:36,875 Sorry. I thought you were joking. 239 00:14:36,877 --> 00:14:39,911 I just never saw you as the salesperson type, 240 00:14:39,913 --> 00:14:41,412 you know what I mean? 241 00:14:41,414 --> 00:14:43,281 Thanks. 242 00:14:57,464 --> 00:14:58,963 Hi, Shireen. 243 00:14:58,965 --> 00:15:00,198 Where are you? 244 00:15:00,200 --> 00:15:01,466 Alex's place. 245 00:15:01,468 --> 00:15:03,468 You said you'd be home tonight. 246 00:15:03,470 --> 00:15:07,438 Yeah, I know I did, but we actually never were able to get to the airport. 247 00:15:07,440 --> 00:15:08,573 Why not? 248 00:15:08,575 --> 00:15:10,041 We're leaving tomorrow morning. 249 00:15:10,043 --> 00:15:11,242 What? In a truck. 250 00:15:11,244 --> 00:15:12,644 Truck? Yeah, moving truck. Yeah. 251 00:15:12,646 --> 00:15:13,645 IT doesn't matter. 252 00:15:13,647 --> 00:15:15,380 I went to my parents'. 253 00:15:15,382 --> 00:15:17,282 You did? Yes. 254 00:15:17,284 --> 00:15:19,651 Ok, can we talk about this later? 255 00:15:19,653 --> 00:15:22,220 And then, right when we least expect IT, 256 00:15:22,222 --> 00:15:24,322 boom, limited-edition signed prints for everyone. 257 00:15:24,324 --> 00:15:26,124 Dude hangs out all night, 258 00:15:26,126 --> 00:15:28,927 just like the most down-to-earth guy in the world, you know. 259 00:15:28,929 --> 00:15:31,296 You would never know he was a multiplatinum recording artist. 260 00:15:31,298 --> 00:15:34,399 Nice. So you get to hang out at these industry parties a lot? 261 00:15:34,401 --> 00:15:36,434 Yeah, dude, all the time. 262 00:15:36,436 --> 00:15:38,036 Amusica hooks up the invites. 263 00:15:38,038 --> 00:15:39,971 I go to all the awards shows, you know, 264 00:15:39,973 --> 00:15:41,673 like vh1, mtv, the grammys. 265 00:15:41,675 --> 00:15:43,408 I mean, I go when I can. 266 00:15:43,410 --> 00:15:45,176 I'M just, like, so busy these days 267 00:15:45,178 --> 00:15:47,478 that IT gets sort of hard to make IT all the time. 268 00:15:47,480 --> 00:15:48,947 WHO else have you met? 269 00:15:48,949 --> 00:15:50,048 Ok... you know what? Seriously, 270 00:15:50,050 --> 00:15:51,482 can we talk about something else, 271 00:15:51,484 --> 00:15:53,351 anything else, please? Oh, I thought... 272 00:15:53,353 --> 00:15:55,019 I thought you'd appreciate this. 273 00:15:55,021 --> 00:15:57,088 I don't know why you'd think that. 274 00:15:57,090 --> 00:15:59,257 Well, 'cause you want to be in the music industry. 275 00:15:59,259 --> 00:16:02,493 Yeah, but you're not really in the music business, right? 276 00:16:02,495 --> 00:16:05,296 I mean, you work p.R. For, like, a tech company, yeah? 277 00:16:05,298 --> 00:16:07,398 That distributes music and allows you 278 00:16:07,400 --> 00:16:10,134 to discover IT and share IT with friends. 279 00:16:10,136 --> 00:16:11,135 Right? 280 00:16:11,137 --> 00:16:12,370 Pass the Kung Pao. 281 00:16:12,372 --> 00:16:14,505 Here. And for the record, 282 00:16:14,507 --> 00:16:16,441 I don't want to be in the music business. 283 00:16:16,443 --> 00:16:19,310 Right. Well, maybe Alex wants to hear these stories. 284 00:16:19,312 --> 00:16:20,511 You ever consider that? 285 00:16:20,513 --> 00:16:21,713 Buddy, I promise you 286 00:16:21,715 --> 00:16:24,148 nobody wants to hear your cheesy stories 287 00:16:24,150 --> 00:16:25,616 about Hollywood parties and star-fuckers. 288 00:16:25,618 --> 00:16:27,018 I'M serious. 289 00:16:27,020 --> 00:16:28,252 Dude, everyone wants to hear my stories. 290 00:16:28,254 --> 00:16:29,287 My stories rock. 291 00:16:29,289 --> 00:16:30,355 You're just jealous. 292 00:16:30,357 --> 00:16:31,656 Jealous of what? 293 00:16:33,025 --> 00:16:35,460 You know, I took the road less traveled. 294 00:16:39,298 --> 00:16:41,332 "You are on the path to enlightenment." 295 00:16:41,334 --> 00:16:43,534 Accurate. What's yours? 296 00:16:43,536 --> 00:16:45,436 "You're gonna die alone in a nursing home." 297 00:16:45,438 --> 00:16:47,572 IT doesn't say that. What's yours? 298 00:16:49,174 --> 00:16:51,776 You know what? I don't give a fuck. 299 00:16:53,379 --> 00:16:55,179 That's bad luck. 300 00:17:21,573 --> 00:17:23,408 Hey, check IT out, dude. 301 00:17:23,410 --> 00:17:26,277 I am Daenerys Targaryen. I need ships to cross the narrow sea. 302 00:17:26,279 --> 00:17:27,612 I am your Kaleesi. 303 00:17:27,614 --> 00:17:29,047 What? 304 00:17:29,049 --> 00:17:30,314 "Game of thrones," dude. 305 00:17:30,316 --> 00:17:31,416 Hey, Alex! 306 00:17:31,418 --> 00:17:33,217 We're finished here! Come on! 307 00:17:36,722 --> 00:17:38,122 What's your... 308 00:17:38,124 --> 00:17:39,157 It's fucking awesome. 309 00:17:39,159 --> 00:17:40,658 It's got intrigue, boobs. 310 00:17:49,268 --> 00:17:50,701 Yeah, he's ok. 311 00:17:50,703 --> 00:17:53,071 Like, he used to be more bad-ass. 312 00:17:53,073 --> 00:17:54,439 Oh. Hey, you ready? 313 00:17:55,841 --> 00:17:57,575 Was born ready, amigo. 314 00:17:57,577 --> 00:17:59,277 Let's go, then. Come on. 315 00:17:59,279 --> 00:18:01,712 Have you seen "game of thrones"? 316 00:18:13,359 --> 00:18:15,626 They found IT on his fucking computer screen. 317 00:18:15,628 --> 00:18:16,627 Yeah, they did. 318 00:18:16,629 --> 00:18:17,628 Derek Lao? Yeah. 319 00:18:17,630 --> 00:18:19,097 From chemistry? Yeah. 320 00:18:19,099 --> 00:18:20,231 He was my... 321 00:18:20,233 --> 00:18:21,833 my chemistry partner in ninth grade. 322 00:18:21,835 --> 00:18:23,301 Yeah? Convicted pedophile. 323 00:18:23,303 --> 00:18:24,368 We had to pull him off of you. 324 00:18:24,370 --> 00:18:25,470 I forgot. He kicked your ass. 325 00:18:25,472 --> 00:18:26,571 Ok. Ok, no, he did not. 326 00:18:26,573 --> 00:18:27,872 We had to pull him off you. 327 00:18:32,444 --> 00:18:34,612 No, he did not. He pushed me. 328 00:18:34,614 --> 00:18:35,613 Shoelaces were untied. 329 00:18:35,615 --> 00:18:37,115 Crack in the sidewalk. 330 00:18:37,117 --> 00:18:38,816 I fall. That's what happened. 331 00:18:43,188 --> 00:18:44,188 I WAS a fucking superhero. 332 00:18:44,190 --> 00:18:45,289 I fought a pedophile. 333 00:18:45,291 --> 00:18:46,691 What have you done with your lives? 334 00:18:46,693 --> 00:18:48,693 I took on a pedophile. You cheered him on. 335 00:18:48,695 --> 00:18:49,861 He's a creepshow, man. 336 00:18:49,863 --> 00:18:51,696 Oh, my God. He really was. 337 00:18:51,698 --> 00:18:53,464 Oh, listen to this. 338 00:19:02,509 --> 00:19:04,642 It's your song! 339 00:19:04,644 --> 00:19:05,910 Whoa! Easy. Bro, It's you! 340 00:19:05,912 --> 00:19:07,345 Easy! I'M driving! 341 00:19:08,548 --> 00:19:10,181 That's fucking crazy! 342 00:19:16,689 --> 00:19:17,922 Calm down, dude. 343 00:19:17,924 --> 00:19:20,158 Shit. Ah... 344 00:19:20,160 --> 00:19:22,927 Are you still seeing checks for this thing? 345 00:19:27,633 --> 00:19:29,767 What's up with you, guy? 346 00:19:29,769 --> 00:19:32,403 I'M not really in the mood for music right now. 347 00:19:32,405 --> 00:19:33,671 That's what up with me. 348 00:19:40,379 --> 00:19:41,646 You gonna eat anything? 349 00:19:41,648 --> 00:19:44,382 Yeah, I won't put that shit in my body. 350 00:19:44,384 --> 00:19:46,651 You know It's all taints, right? 351 00:19:46,653 --> 00:19:50,521 You're basically sucking on a cow's asshole right now. 352 00:19:50,523 --> 00:19:52,557 It's actually healthier to blow a bulldog. 353 00:19:52,559 --> 00:19:53,891 At least You'll get some protein 354 00:19:53,893 --> 00:19:56,227 at the end of IT IF you do IT right. 355 00:19:56,229 --> 00:19:58,663 There's, like, a worm in there. I saw... 356 00:19:58,665 --> 00:20:00,264 ah, jeez, no! 357 00:20:45,477 --> 00:20:47,011 What's taking him so long? 358 00:20:49,248 --> 00:20:50,248 I don't know. 359 00:20:53,453 --> 00:20:54,719 Shh. 360 00:20:54,721 --> 00:20:56,487 WHO is IT? Shh. 361 00:20:56,489 --> 00:20:58,656 Hi, Mr. Hamilton. 362 00:20:58,658 --> 00:21:00,958 Yes, I am. 363 00:21:00,960 --> 00:21:03,294 He's doing well, actually. 364 00:21:05,464 --> 00:21:07,298 Treatment facility? 365 00:21:08,033 --> 00:21:09,900 Wait. Where the hell is he? 366 00:21:09,902 --> 00:21:10,968 Shh. Of course. 367 00:21:12,371 --> 00:21:13,471 Thank you. 368 00:21:14,606 --> 00:21:16,574 A treatment facility? 369 00:21:16,576 --> 00:21:18,042 Yeah, serenity woods. 370 00:21:18,044 --> 00:21:19,477 You've gotta be kidding me. 371 00:21:19,479 --> 00:21:20,711 Serenity woods, that sounds very peaceful. 372 00:21:20,713 --> 00:21:22,413 What, we're just supposed 373 00:21:22,415 --> 00:21:24,448 to drop him off there and say good-bye? 374 00:21:24,450 --> 00:21:25,850 "Oh, see you, man." 375 00:21:25,852 --> 00:21:27,518 Jesus, dude. What an asshole. 376 00:21:27,520 --> 00:21:29,487 You can't just make somebody go to treatment. 377 00:21:29,489 --> 00:21:32,356 They gotta want to. They gotta be willing to do IT. 378 00:21:32,358 --> 00:21:33,991 Kid just needs a break, that's all. 379 00:21:33,993 --> 00:21:35,893 Listen, let's just get back on the road, 380 00:21:35,895 --> 00:21:37,795 and please don't say anything to him, ok? 381 00:21:37,797 --> 00:21:39,697 How are we not gonna say anything? 382 00:21:39,699 --> 00:21:41,799 I don't know. We're just not gonna... 383 00:21:43,035 --> 00:21:44,035 hey, dude. 384 00:21:44,037 --> 00:21:46,003 Hey, man. 385 00:21:46,005 --> 00:21:47,872 Hey. 386 00:21:47,874 --> 00:21:49,907 WHO were you guys talking to? 387 00:21:49,909 --> 00:21:51,309 My wife. 388 00:22:02,321 --> 00:22:03,721 Need to make a stop. 389 00:22:03,723 --> 00:22:06,090 We don't have time to make any stops. 390 00:22:06,092 --> 00:22:07,992 We don't? 391 00:22:07,994 --> 00:22:10,394 Are you in a rush? 392 00:22:14,333 --> 00:22:16,367 What? Where do you need to go? 393 00:22:16,369 --> 00:22:18,602 I gotta go to west Covina. 394 00:22:18,604 --> 00:22:19,970 I have some business. 395 00:22:19,972 --> 00:22:22,606 Oh, yeah? What business do you have? 396 00:22:23,775 --> 00:22:25,776 Don't worry about IT, guy. 397 00:22:25,778 --> 00:22:28,512 I have a trip to napa planned with Shireen, all right? 398 00:22:28,514 --> 00:22:29,680 It's for our anniversary. 399 00:22:29,682 --> 00:22:30,848 We've already bought the tickets. 400 00:22:30,850 --> 00:22:32,483 All the scheduling is in place. 401 00:22:32,485 --> 00:22:33,517 We're leaving tonight. 402 00:22:33,519 --> 00:22:35,720 This is why I need to be home. 403 00:22:38,423 --> 00:22:39,557 Won't take long. 404 00:22:39,559 --> 00:22:41,359 We're not stopping. 405 00:23:15,494 --> 00:23:18,028 I love IT when the fucking gas station 406 00:23:18,030 --> 00:23:20,464 is nowhere near the fucking exit. 407 00:23:20,466 --> 00:23:22,133 It's fucking lies. 408 00:23:22,135 --> 00:23:25,102 That road sign lied. 409 00:23:25,104 --> 00:23:26,837 Should say, "I'M a liar. 410 00:23:26,839 --> 00:23:28,806 Next stop, eh." 411 00:23:28,808 --> 00:23:31,642 There's, like, no bars, this whole place. 412 00:23:31,644 --> 00:23:33,911 Ok, honey, you need to calm down 413 00:23:33,913 --> 00:23:35,646 and stay put until I get there, ok? 414 00:23:35,648 --> 00:23:36,947 You can't keep jerking me around 415 00:23:36,949 --> 00:23:38,816 every time you change you mind, all right? 416 00:23:38,818 --> 00:23:40,518 Fine. I'M just gonna go, then. No, no, no. 417 00:23:40,520 --> 00:23:41,719 I am going. Don't hang up, honey. 418 00:23:41,721 --> 00:23:42,720 Please don't hang up. No. 419 00:23:42,722 --> 00:23:43,888 God damn... 420 00:23:48,660 --> 00:23:51,061 I mean, you remember how he could get sometimes. 421 00:23:51,063 --> 00:23:53,998 You know, he really doesn't mean to be a tool. 422 00:23:54,000 --> 00:23:55,900 He just can't seem to help himself. 423 00:23:55,902 --> 00:23:57,001 Though I have to say, 424 00:23:57,003 --> 00:23:58,669 It's worse then I remember. 425 00:24:00,806 --> 00:24:02,106 Yeah. 426 00:24:03,542 --> 00:24:04,742 Yo, guy, you want to, uh... 427 00:24:04,744 --> 00:24:06,544 want to get me some snacks inside 428 00:24:06,546 --> 00:24:08,145 while I fill this puppy up? 429 00:24:08,147 --> 00:24:09,914 Yeah. You know what? I'M gonna get some cigarettes anyway. 430 00:24:09,916 --> 00:24:10,915 What do you want? 431 00:24:10,917 --> 00:24:12,850 Uh, something salty. 432 00:24:12,852 --> 00:24:13,851 Yeah. All right. 433 00:24:13,853 --> 00:24:15,519 Yo, and get me a, um, 434 00:24:15,521 --> 00:24:17,087 sixer IF you can, too. 435 00:24:56,027 --> 00:24:58,929 These ingredients lists are insane. 436 00:24:58,931 --> 00:25:00,865 They look like names of demons. 437 00:25:00,867 --> 00:25:03,667 Thiamine mononitrate, evil lord of plastic. 438 00:25:03,669 --> 00:25:04,768 You ok? 439 00:25:04,770 --> 00:25:06,270 Yeah, I'M fine. 440 00:25:06,272 --> 00:25:09,039 I just need to get home. 441 00:25:09,041 --> 00:25:11,909 Guess you're used to missing events all the time. 442 00:25:11,911 --> 00:25:13,143 What? 443 00:25:13,145 --> 00:25:15,145 You know, just missing important occasions 444 00:25:15,147 --> 00:25:17,781 isn't such a big deal for you, that's all. 445 00:25:17,783 --> 00:25:19,550 What the fuck you talking about? 446 00:25:19,552 --> 00:25:21,919 You know, 'cause of all the shows you had. 447 00:25:24,789 --> 00:25:26,190 My WEDDING. 448 00:25:26,192 --> 00:25:28,792 Jeez. Wh... I didn't send you a gift? What? 449 00:25:28,794 --> 00:25:30,661 I fought to get you an invite, 450 00:25:30,663 --> 00:25:32,196 never even heard back. 451 00:25:32,198 --> 00:25:35,099 I don't think I actually got one, so I'M sorry. 452 00:25:35,101 --> 00:25:37,101 I tracked the package all the way to your house. 453 00:25:37,103 --> 00:25:39,670 So how is the, uh, ice princess these days, anyway? 454 00:25:39,672 --> 00:25:42,573 Still transparent and condescending, I assume. 455 00:25:44,843 --> 00:25:48,312 You know, I got married because I wanted to, despite what you think. 456 00:25:48,314 --> 00:25:49,880 Yeah, what do I think? 457 00:25:49,882 --> 00:25:51,215 Reza, It's none of my fucking business, 458 00:25:51,217 --> 00:25:52,950 anyway, so WHO cares? 459 00:25:52,952 --> 00:25:55,152 Well, yeah? Well, then, what's with this attitude? 460 00:25:55,154 --> 00:25:57,054 I have no attitude. 461 00:25:57,056 --> 00:25:59,323 I harbor no bad feelings towards you 462 00:25:59,325 --> 00:26:01,792 or Shireen for that matter, not really. 463 00:26:01,794 --> 00:26:03,327 Just I WAS on tour. 464 00:26:03,329 --> 00:26:06,063 Know what? Forget IT. You don't understand. 465 00:26:06,065 --> 00:26:07,298 No, I do understand. 466 00:26:07,300 --> 00:26:08,866 I don't think you understand. 467 00:26:08,868 --> 00:26:10,768 All right? I made my moves. 468 00:26:10,770 --> 00:26:12,036 You made your moves. 469 00:26:12,038 --> 00:26:14,772 Sounds like you made the right ones, right? 470 00:26:14,774 --> 00:26:16,607 You're happy? 471 00:26:16,609 --> 00:26:18,876 We're just different people now, that's all. 472 00:26:18,878 --> 00:26:21,946 It's not that big of a fucking deal. Jesus. 473 00:26:31,891 --> 00:26:33,624 Whoa. 474 00:26:33,626 --> 00:26:34,825 Whoa. 475 00:26:34,827 --> 00:26:37,227 Ok, wait. We gotta pull over, man. 476 00:26:37,229 --> 00:26:38,629 The engine's... yeah, yeah, yeah. 477 00:26:38,631 --> 00:26:40,364 Fucking seriously stop the... ok. Ok 478 00:26:41,299 --> 00:26:43,100 ok, this is bad. 479 00:26:43,102 --> 00:26:44,301 Yeah, I'M going. IT... 480 00:26:44,303 --> 00:26:46,837 well, pull in the ga... pull in the gas... 481 00:26:46,839 --> 00:26:47,838 It's going badly. 482 00:26:52,344 --> 00:26:56,013 So, uh, where you fellas headed, anyway? 483 00:26:56,015 --> 00:26:57,014 Uh... 484 00:26:57,016 --> 00:26:59,617 San Francisco. 485 00:26:59,619 --> 00:27:01,018 Oh, yeah? 486 00:27:01,020 --> 00:27:04,154 Going to the gay parade, are you? 487 00:27:04,156 --> 00:27:05,990 I don't know what that means, 488 00:27:05,992 --> 00:27:08,025 and I'M gonna choose to ignore IT. 489 00:27:08,027 --> 00:27:09,727 This is a real mechanic shop, right? 490 00:27:09,729 --> 00:27:12,262 Sure is. Tools, pumps, 491 00:27:12,264 --> 00:27:13,664 everything. 492 00:27:13,666 --> 00:27:14,999 Great. That's very convenient, 493 00:27:15,001 --> 00:27:18,035 because we need this fixed right now, a.S.A.P. 494 00:27:18,037 --> 00:27:19,770 Do you know what that stands for? 495 00:27:19,772 --> 00:27:21,372 As soon as... 496 00:27:21,374 --> 00:27:22,406 Possible. Possible. 497 00:27:22,408 --> 00:27:24,208 I knew that. 498 00:27:24,210 --> 00:27:26,744 Well, we're gonna have to poke around in there first. 499 00:27:26,746 --> 00:27:28,312 Could be the alternator. 500 00:27:28,314 --> 00:27:29,780 Could be the distributor. 501 00:27:29,782 --> 00:27:31,315 Could be a piston. 502 00:27:31,317 --> 00:27:34,084 Sometimes they just don't pump right. 503 00:27:34,086 --> 00:27:35,252 Uh, cool. 504 00:27:35,254 --> 00:27:36,754 Um, let's get a tow truck 505 00:27:36,756 --> 00:27:38,188 to the nearest regular mechanic. 506 00:27:38,190 --> 00:27:41,291 Hey, now. I am a regular mechanic, you little shit. 507 00:27:41,293 --> 00:27:42,993 Uh... What are you trying to do here? 508 00:27:42,995 --> 00:27:44,428 You trying to insult me? 509 00:27:44,430 --> 00:27:46,897 I... I have triple a. 510 00:27:46,899 --> 00:27:48,832 Good for you. 511 00:27:48,834 --> 00:27:51,335 But they won't tow a truck like this here. 512 00:27:53,038 --> 00:27:55,139 Why not, sir? 513 00:27:55,141 --> 00:27:57,941 IF It's full, you have to unload IT. 514 00:27:57,943 --> 00:27:59,710 You have to unload IT? 515 00:27:59,712 --> 00:28:02,813 We can't unload the truck here, man. 516 00:28:02,815 --> 00:28:04,148 No. Jeez, no. 517 00:28:04,150 --> 00:28:06,450 You know where I can get a drink around here? 518 00:28:10,855 --> 00:28:14,224 Here are some waters and some menus, guys. 519 00:28:14,226 --> 00:28:15,359 Thank you very much. 520 00:28:15,361 --> 00:28:16,960 I'll be back to take your order. 521 00:28:18,363 --> 00:28:20,831 What looks good, boys? 522 00:28:20,833 --> 00:28:22,833 I'M gonna go to the bathroom. 523 00:28:22,835 --> 00:28:24,768 Let's order first. 524 00:28:30,875 --> 00:28:32,209 What is his deal? 525 00:28:34,479 --> 00:28:36,280 All right, listen. 526 00:28:36,282 --> 00:28:38,816 I think we need to talk about what we're gonna do here. 527 00:28:38,818 --> 00:28:41,118 We're waiting for the truck to be fixed, hopefully. 528 00:28:41,120 --> 00:28:42,820 Yeah, I'M talking about after that. 529 00:28:42,822 --> 00:28:44,822 We're gonna drop him off at the place. 530 00:28:44,824 --> 00:28:45,956 What do you think? 531 00:28:45,958 --> 00:28:47,357 Reza, he's not gonna check in. 532 00:28:47,359 --> 00:28:49,760 Then what are we gonna do? 533 00:28:49,762 --> 00:28:51,762 I think we should bring him to his father's house, 534 00:28:51,764 --> 00:28:53,363 let him get settled in, 535 00:28:53,365 --> 00:28:54,865 and he can make the decision for himself. 536 00:28:54,867 --> 00:28:56,066 Settled? Yeah. 537 00:28:56,068 --> 00:28:58,068 His father doesn't want him there. 538 00:29:02,173 --> 00:29:04,341 We can't always hold his hand, all right? 539 00:29:04,343 --> 00:29:07,010 He has to be responsible for his actions at some point. 540 00:29:07,012 --> 00:29:09,012 IF he leaves, he leaves. 541 00:29:09,014 --> 00:29:10,881 We got him there. 542 00:29:24,162 --> 00:29:25,462 Sure doesn't seem like you care. 543 00:29:26,965 --> 00:29:28,398 Dude, I care, ok? 544 00:29:28,400 --> 00:29:31,502 It's just he has to do some things for himself. 545 00:29:31,504 --> 00:29:33,937 And I'M a realist. 546 00:29:33,939 --> 00:29:36,273 Why doesn't he stay with you, huh? 547 00:29:36,275 --> 00:29:38,075 Excuse me. Hi. 548 00:29:38,077 --> 00:29:39,910 Hi. 549 00:29:39,912 --> 00:29:41,879 Um, sorry to interrupt the cross-examination, 550 00:29:41,881 --> 00:29:43,413 but can I borrow the hot sauce? 551 00:29:43,415 --> 00:29:45,549 Yeah. It's all yours. You know what? 552 00:29:45,551 --> 00:29:46,984 As long as you can tell me 553 00:29:46,986 --> 00:29:48,051 WHO sang the song "hot sauce." 554 00:29:48,053 --> 00:29:49,887 Jesus. Thomas dolby. 555 00:29:49,889 --> 00:29:52,823 Unless you mean "Louisiana hot sauce" by Sammy Kershaw. 556 00:29:52,825 --> 00:29:55,125 That is fucking impressive. Did you hear that? 557 00:29:55,127 --> 00:29:56,994 You know what? I WAS just trying to flirt with you, 558 00:29:56,996 --> 00:29:58,428 but now you can have anything you want. 559 00:29:58,430 --> 00:29:59,463 I got ketchup. I hate ketchup. 560 00:29:59,465 --> 00:30:00,898 I got mustard. I got shitaka. 561 00:30:00,900 --> 00:30:02,833 This is fine. You sure? 562 00:30:02,835 --> 00:30:04,368 Have a good day. 563 00:30:06,070 --> 00:30:07,571 You dating anyone these days? 564 00:30:07,573 --> 00:30:10,240 I got, like, a couple girls I'M hanging out with. 565 00:30:10,242 --> 00:30:12,042 Not counting the Hollywood floozies 566 00:30:12,044 --> 00:30:14,545 you bring home from the clubs, right? 567 00:30:14,547 --> 00:30:17,581 So do you have them do the aids test before, 568 00:30:17,583 --> 00:30:19,917 or do you just assume they have IT 569 00:30:19,919 --> 00:30:21,952 and then play the fucking odds, man? 570 00:30:21,954 --> 00:30:24,288 You're such an asshole. Here. Here he comes. 571 00:30:24,290 --> 00:30:26,323 Bag IT before you tag IT. 572 00:30:26,325 --> 00:30:30,861 That means cover your penis with a condom. 573 00:30:30,863 --> 00:30:33,130 Hey, buddy. 574 00:30:33,132 --> 00:30:36,266 Ok, are you boys ready to order? 575 00:30:36,268 --> 00:30:38,969 Yeah. I will have a crispy chicken club 576 00:30:38,971 --> 00:30:42,239 with the skin removed, no bacon, no Mayo, no tomato, 577 00:30:42,241 --> 00:30:44,975 whole wheat bread. Did you get IT all? 578 00:30:46,211 --> 00:30:47,911 Thanks. 579 00:30:47,913 --> 00:30:49,279 I'M gonna get the burger, 580 00:30:49,281 --> 00:30:50,280 cheeseburger, medium. Thank you. 581 00:30:50,282 --> 00:30:51,315 And you, honey? 582 00:30:51,317 --> 00:30:53,517 Uh, a whiskey. 583 00:30:53,519 --> 00:30:56,587 Uh, we only serve beer and wine. 584 00:30:56,589 --> 00:30:58,288 A whiskey on the rocks. 585 00:30:59,325 --> 00:31:01,959 Beer. 586 00:31:01,961 --> 00:31:03,460 Uh, what kind of beer? 587 00:31:03,462 --> 00:31:04,628 No beer. 588 00:31:04,630 --> 00:31:06,296 No beer. 589 00:31:07,599 --> 00:31:10,868 I'll have a beer, please. 590 00:31:10,870 --> 00:31:13,403 Ok. 591 00:31:13,405 --> 00:31:15,038 A beer. 592 00:31:15,040 --> 00:31:17,541 IF you bring a beer, you won't get paid for IT, 593 00:31:17,543 --> 00:31:19,243 and you won't get a tip. 594 00:31:19,245 --> 00:31:21,378 Does that make sense? 595 00:31:21,380 --> 00:31:23,981 All right. No beer. 596 00:31:23,983 --> 00:31:25,315 Thank you. 597 00:31:26,318 --> 00:31:27,918 I want a fucking beer. 598 00:31:28,653 --> 00:31:31,321 Bring me a beer, please. 599 00:31:33,258 --> 00:31:35,492 Sorry. 600 00:31:35,494 --> 00:31:38,929 I'll bring more water to the table, too. 601 00:31:38,931 --> 00:31:39,930 Thank you. 602 00:31:39,932 --> 00:31:41,331 Thanks, Adele. 603 00:31:44,202 --> 00:31:45,335 Dude... 604 00:31:45,337 --> 00:31:48,005 What's wrong with you, man? 605 00:31:53,978 --> 00:31:55,279 You're a child. 606 00:31:58,283 --> 00:31:59,950 What's up with you, bro? 607 00:31:59,952 --> 00:32:02,953 Why you... why you keep telling people what to do? 608 00:32:02,955 --> 00:32:05,088 Huh? 609 00:32:05,090 --> 00:32:07,691 Only when they need to be told, guy. 610 00:32:09,294 --> 00:32:10,627 Look at you. 611 00:32:10,629 --> 00:32:13,130 You can't even take care of yourself anymore. 612 00:32:13,132 --> 00:32:14,998 You're an embarrassment. 613 00:32:15,000 --> 00:32:16,400 Dude, stop. 614 00:32:16,402 --> 00:32:18,168 I feel sorry for you. 615 00:32:18,170 --> 00:32:20,337 Heh. You feel sorry for me? 616 00:32:20,339 --> 00:32:23,440 'Cause everyone knows what a prick you are. 617 00:32:23,442 --> 00:32:26,043 People just tolerate you. 618 00:32:26,045 --> 00:32:27,444 Myself included. 619 00:32:27,446 --> 00:32:29,346 Ah, don't make any exceptions for me, buddy. 620 00:32:29,348 --> 00:32:30,647 Continue to be your regular self. 621 00:32:30,649 --> 00:32:32,649 Your life is a series of home runs right now. 622 00:32:32,651 --> 00:32:34,351 Guys, could we just maybe have 15 minutes 623 00:32:34,353 --> 00:32:36,053 where we don't have an argument, please? 624 00:32:36,055 --> 00:32:37,154 Can we just... 625 00:32:39,525 --> 00:32:41,625 You know, um... 626 00:32:41,627 --> 00:32:44,528 You know why no one comes to your big birthday parties? 627 00:32:45,563 --> 00:32:46,997 You know why he didn't show up 628 00:32:46,999 --> 00:32:48,165 at your stupid WEDDING? 629 00:32:48,167 --> 00:32:50,033 You know what, Alex? Shut up. 630 00:32:50,035 --> 00:32:52,069 You don't know what you're talking about. 631 00:32:52,071 --> 00:32:56,273 People are a different code, bro. 632 00:32:56,275 --> 00:32:59,476 Friendship can only reap what It's sown. 633 00:32:59,478 --> 00:33:00,978 You know? 634 00:33:00,980 --> 00:33:02,379 Can you compute that? 635 00:33:02,381 --> 00:33:04,114 Eh? 636 00:33:04,116 --> 00:33:05,482 Mr. Brainiac? 637 00:33:09,188 --> 00:33:11,455 What are you trying to say? 638 00:33:13,558 --> 00:33:16,326 That nobody likes you. 639 00:33:16,328 --> 00:33:18,161 Jesus. 640 00:33:19,097 --> 00:33:20,163 Well, you know what? 641 00:33:20,165 --> 00:33:21,531 IF you can pay your fucking rent 642 00:33:21,533 --> 00:33:23,000 or hold down a fucking job 643 00:33:23,002 --> 00:33:24,334 or not be a fucking alcoholic, 644 00:33:24,336 --> 00:33:26,470 I would give a shit about your... Reza. Reza. 645 00:33:26,472 --> 00:33:29,172 Don't. He thinks he can just sit there and say this shit to me? 646 00:33:29,174 --> 00:33:30,707 He's had every opportunity handed to him, 647 00:33:30,709 --> 00:33:32,542 and he has fucked IT up. Calm down. 648 00:33:32,544 --> 00:33:34,711 No. I had to work to be where I am. 649 00:33:34,713 --> 00:33:36,546 Everybody knows that. I know that. 650 00:33:36,548 --> 00:33:38,448 I didn't get to party on the beach for a fucking decade. 651 00:33:38,450 --> 00:33:40,117 You sound exactly like my dad. 652 00:33:40,119 --> 00:33:41,151 You know what? 653 00:33:41,153 --> 00:33:43,153 I wish I had your dad. 654 00:33:43,155 --> 00:33:45,756 Your dad doesn't deserve you as a son. 655 00:33:45,758 --> 00:33:48,025 He's too good for you. 656 00:33:48,027 --> 00:33:49,493 Proves to show what you know. 657 00:33:49,495 --> 00:33:52,062 Hey! Knock IT off. 658 00:33:52,064 --> 00:33:54,431 What the fuck is wrong with you? 659 00:33:54,433 --> 00:33:56,400 There's little kids in here. We're at a restaurant. 660 00:33:56,402 --> 00:33:57,634 I'M cool as a cucumber, bro. 661 00:34:31,236 --> 00:34:33,303 What do you mean, wrong gas? 662 00:34:34,472 --> 00:34:37,808 You got the wrong gasoline 663 00:34:37,810 --> 00:34:40,477 inside your fuel tank. 664 00:34:40,479 --> 00:34:42,813 This truck don't run on diesel, boy. 665 00:34:42,815 --> 00:34:44,781 Do you know what that means? 666 00:34:48,153 --> 00:34:51,755 Numbnuts. 667 00:34:55,860 --> 00:34:57,461 Reza, where you going, man? 668 00:34:58,596 --> 00:35:00,430 Rez. 669 00:35:01,466 --> 00:35:03,433 Hey. Reza! 670 00:35:03,435 --> 00:35:05,402 What are you doing, man? I'M done with this shit. 671 00:35:05,404 --> 00:35:07,370 I'M gonna get a ride back with some serial killer. 672 00:35:07,372 --> 00:35:09,840 What are you talking about? You can't leave me alone with this guy. 673 00:35:09,842 --> 00:35:12,375 I don't care what happens to him. You do what you want. 674 00:35:12,377 --> 00:35:13,543 I have to be home tonight. 675 00:35:13,545 --> 00:35:14,644 What, for the vacation? 676 00:35:14,646 --> 00:35:16,546 I thought you were making that up. 677 00:35:16,548 --> 00:35:18,482 Come on, man. What are you gonna tell Mr. Hamilton, 678 00:35:18,484 --> 00:35:20,117 huh? What are you gonna say to him? 679 00:35:20,119 --> 00:35:21,418 I don't know. I'll figure IT out. 680 00:35:21,420 --> 00:35:22,552 I just can't deal with this shit anymore. 681 00:35:22,554 --> 00:35:24,187 No, Rez, you called me, all right? 682 00:35:24,189 --> 00:35:25,822 You can't leave right now. You just can't. 683 00:35:25,824 --> 00:35:27,624 This guy's never paid any consequences for anything, ok? 684 00:35:27,626 --> 00:35:28,758 You think this just happened? 685 00:35:28,760 --> 00:35:30,293 He has to grow up. 686 00:35:30,295 --> 00:35:32,262 So you're gonna take the easy way out, huh? 687 00:35:32,264 --> 00:35:33,263 The easy way? 688 00:35:33,265 --> 00:35:34,397 Yeah. 689 00:35:34,399 --> 00:35:35,732 You mean taking shit from your family 690 00:35:35,734 --> 00:35:37,667 and your wife for the rest of your life? 691 00:35:37,669 --> 00:35:40,370 You know I'M the only one in our family WHO's not a doctor? 692 00:35:40,372 --> 00:35:42,472 My wife... do you know how many times 693 00:35:42,474 --> 00:35:44,441 I've had sex in the last year? 694 00:35:44,443 --> 00:35:45,575 Twice. 695 00:35:45,577 --> 00:35:46,776 Christmas and Christmas. 696 00:35:46,778 --> 00:35:48,845 We did IT twice on the same day. 697 00:35:48,847 --> 00:35:50,480 We didn't even space IT out. 698 00:35:50,482 --> 00:35:52,282 You don't think I'M jealous of you? 699 00:35:52,284 --> 00:35:54,317 You don't think I want to bring home Hollywood floozies 700 00:35:54,319 --> 00:35:55,652 and just make love to them? 701 00:35:55,654 --> 00:35:57,487 I don't even want to fuck 'em. 702 00:35:57,489 --> 00:36:00,323 I want to look 'em in the eyes and, like, taste their faces. 703 00:36:03,361 --> 00:36:05,562 You know, for a while, I thought I could be me 704 00:36:05,564 --> 00:36:06,897 playing in that band with you, but... 705 00:36:06,899 --> 00:36:09,799 That dream died for me in high school. 706 00:36:09,801 --> 00:36:12,169 I made a serious choice in my life 707 00:36:12,171 --> 00:36:13,503 a long time ago, Ethan, 708 00:36:13,505 --> 00:36:15,739 same kind of choice you're making right now. 709 00:36:15,741 --> 00:36:17,741 I wouldn't compare our lives, man. 710 00:36:17,743 --> 00:36:18,742 No, I wouldn't. 711 00:36:18,744 --> 00:36:20,410 My life is fine. 712 00:36:20,412 --> 00:36:21,811 I'M happy. 713 00:36:21,813 --> 00:36:24,281 IT sounds like IT. 714 00:36:24,283 --> 00:36:25,282 Sold out, man. 715 00:36:25,284 --> 00:36:26,449 Sold out? 716 00:36:26,451 --> 00:36:28,919 What are you, 14? What does that mean? 717 00:36:28,921 --> 00:36:31,454 Why don't you keep walking. I'M gonna go back inside 718 00:36:31,456 --> 00:36:33,523 and try to fix this situation. 719 00:36:33,525 --> 00:36:35,425 You know what? Maybe you should have 720 00:36:35,427 --> 00:36:37,260 listened to me and gone to college. 721 00:36:37,262 --> 00:36:39,262 Your life would be better now. 722 00:36:39,264 --> 00:36:41,831 Oh, my life is fine. 723 00:36:41,833 --> 00:36:43,466 Thank you very much. 724 00:36:43,468 --> 00:36:45,835 Yeah, your life is great. It's really great. 725 00:36:45,837 --> 00:36:48,271 "Oh, this one has central air conditioning..." 726 00:36:48,273 --> 00:36:49,839 you do not know what you're talking about. 727 00:36:49,841 --> 00:36:53,710 You think you're the only fucking person with problems? 728 00:36:53,712 --> 00:36:55,245 I WAS a fool, man. 729 00:36:55,247 --> 00:36:56,980 I WAS a fool to follow my dream, 730 00:36:56,982 --> 00:36:59,749 think I could make IT in music, do whatever I want. 731 00:36:59,751 --> 00:37:02,352 You thin... you think I wanted to be a one-hit wonder? 732 00:37:02,354 --> 00:37:03,920 No! No! 733 00:37:05,456 --> 00:37:06,756 I failed, man. 734 00:37:08,292 --> 00:37:09,626 I failed. 735 00:37:09,628 --> 00:37:12,896 Is that... is that what you wanted to hear me say? 736 00:37:12,898 --> 00:37:14,431 There. I said IT. 737 00:37:29,981 --> 00:37:31,815 What? Shut up. 738 00:37:31,817 --> 00:37:32,816 Wasn't my fault. 739 00:37:32,818 --> 00:37:35,685 You know what? Just shut up. 740 00:37:36,721 --> 00:37:38,688 Is there anything that we can do, 741 00:37:38,690 --> 00:37:40,690 anything at all, to make this work today? 742 00:37:40,692 --> 00:37:43,460 I'd pay you extra, something, 743 00:37:43,462 --> 00:37:45,428 anything. Please? 744 00:37:45,430 --> 00:37:47,931 Sorry, fellas. 745 00:37:47,933 --> 00:37:50,967 It's gonna be tomorrow morning. 746 00:37:50,969 --> 00:37:53,403 Nice motel across the street. 747 00:37:53,405 --> 00:37:56,539 Might have to bunk together or something. 748 00:38:40,651 --> 00:38:42,552 How room you want? Extra charge for three. 749 00:38:45,990 --> 00:38:47,324 What? 750 00:38:47,326 --> 00:38:49,592 Why would I kn... 751 00:38:49,594 --> 00:38:51,328 how many rooms we want? 752 00:38:51,330 --> 00:38:52,862 There's extra charge for three. 753 00:38:52,864 --> 00:38:55,799 One room, please. 754 00:38:55,801 --> 00:38:56,633 Whoo! 755 00:39:01,072 --> 00:39:02,739 So what do you guys want to do? 756 00:39:02,741 --> 00:39:05,575 What, you want to play, like, a game or something? 757 00:39:05,577 --> 00:39:07,811 Hide and go seek? Charades. 758 00:39:07,813 --> 00:39:10,680 Ok, It's not even 6:00 yet, man. 759 00:39:10,682 --> 00:39:13,083 Let's just stay in, get an early dinner, 760 00:39:13,085 --> 00:39:14,784 go to bed. 761 00:39:14,786 --> 00:39:17,654 Can we go up past 10:00 tonight, dad? Please? Please? 762 00:39:17,656 --> 00:39:19,356 I'M not even gonna look at you. 763 00:39:19,358 --> 00:39:21,624 Ok, well, I can't stay in here all night, so... 764 00:39:21,626 --> 00:39:23,126 I'M not even gonna look at you. 765 00:39:23,128 --> 00:39:25,028 I'M gonna go outside. 766 00:39:25,030 --> 00:39:26,563 You shouldn't smoke! 767 00:39:26,565 --> 00:39:27,764 Shouldn't smoke! 768 00:39:27,766 --> 00:39:31,101 Oh. Loser line calling. 769 00:39:43,714 --> 00:39:46,383 I'll call you when we're packing up tomorrow. 770 00:39:46,385 --> 00:39:49,085 Yeah. Talk to you later. 771 00:39:53,090 --> 00:39:54,090 Hey. 772 00:39:54,092 --> 00:39:55,625 Hot sauce. 773 00:39:55,627 --> 00:39:56,826 Yeah. 774 00:39:56,828 --> 00:39:59,863 You guys sightseeing or something? 775 00:39:59,865 --> 00:40:02,532 Yeah, It's beautiful country up here, lots to see. 776 00:40:02,534 --> 00:40:03,967 Our truck broke down. 777 00:40:03,969 --> 00:40:05,168 Oh. 778 00:40:05,170 --> 00:40:06,436 Sorry about that. 779 00:40:07,438 --> 00:40:09,439 I WAS sick of driving anyway. 780 00:40:09,441 --> 00:40:10,607 Where you going? 781 00:40:10,609 --> 00:40:12,876 Uh, you know what? I'M not sure. 782 00:40:12,878 --> 00:40:14,544 I-I'M not sure. 783 00:40:15,813 --> 00:40:17,714 Well, I gotta get going. 784 00:40:17,716 --> 00:40:19,749 Hope IT all works out. 785 00:40:19,751 --> 00:40:21,618 Thank you. 786 00:40:21,620 --> 00:40:23,086 Hey, you know what? Listen. 787 00:40:23,088 --> 00:40:24,687 Uh... 788 00:40:24,689 --> 00:40:27,090 Want to have a cigarette, keep me company? 789 00:40:27,092 --> 00:40:28,958 I don't want to go back inside right now. 790 00:40:28,960 --> 00:40:30,093 Why not? Yeah? Here. 791 00:40:31,129 --> 00:40:32,862 Here, let me get that for you, 792 00:40:32,864 --> 00:40:35,198 be a gentleman here for a quick second. Here. 793 00:40:36,133 --> 00:40:38,468 There you go. 794 00:40:38,470 --> 00:40:40,069 I'M Ethan. 795 00:40:40,071 --> 00:40:42,772 Oh, yeah. April. Sorry. 796 00:40:42,774 --> 00:40:45,074 Yeah. So what are you doing here in, uh... 797 00:40:45,076 --> 00:40:46,709 Lebec? Where are we? Yeah. Lebec. 798 00:40:46,711 --> 00:40:49,612 Oh. Yeah, we stay here all the time, actually. 799 00:40:49,614 --> 00:40:51,181 Yeah, for real. 800 00:40:51,183 --> 00:40:53,981 I drive this truck down from modesto to L.A. 801 00:40:54,007 --> 00:40:54,851 twice a week. 802 00:40:54,853 --> 00:40:56,519 Get the fuck out of here. 803 00:40:56,521 --> 00:40:58,121 You're a lady truck driver? That's awesome. 804 00:40:58,123 --> 00:40:59,989 I bring avocados from my family's ranch 805 00:40:59,991 --> 00:41:01,691 to the farmers market in L.A. 806 00:41:01,693 --> 00:41:02,759 Yeah? 807 00:41:02,761 --> 00:41:04,828 Yep. California golden avocados, 808 00:41:04,830 --> 00:41:05,962 the best. 809 00:41:05,964 --> 00:41:07,197 My sister and I. 810 00:41:07,199 --> 00:41:09,799 Allows me the free time to do what I want. 811 00:41:10,801 --> 00:41:12,068 Got a real polaroid there, huh? 812 00:41:12,070 --> 00:41:13,603 What kind of pictures you taking? 813 00:41:13,605 --> 00:41:15,238 Oh, yeah. Um... 814 00:41:15,240 --> 00:41:16,940 All kinds, really, 815 00:41:16,942 --> 00:41:18,241 but mostly people. 816 00:41:18,243 --> 00:41:20,977 I get to see all types out here, especially. 817 00:41:20,979 --> 00:41:22,612 Yeah, I'll bet. Yeah. Yeah. 818 00:41:22,614 --> 00:41:24,080 So what about you? 819 00:41:24,082 --> 00:41:25,548 What do you do? 820 00:41:25,550 --> 00:41:27,217 I'M a musician, actually. 821 00:41:27,219 --> 00:41:28,685 Yeah? Yeah. 822 00:41:28,687 --> 00:41:31,087 Yeah, I WAS in a band for a few years. 823 00:41:31,089 --> 00:41:32,822 What was the band? 824 00:41:32,824 --> 00:41:34,190 C.B.M.M. 825 00:41:34,192 --> 00:41:36,726 We had a song, "higher," 826 00:41:36,728 --> 00:41:38,728 got a lot of radio play there for a while. 827 00:41:38,730 --> 00:41:40,697 Maybe IF I heard IT. 828 00:41:40,699 --> 00:41:43,032 You know, we played a lot of clubs and venues. 829 00:41:43,034 --> 00:41:44,534 Actually, we got to open for 830 00:41:44,536 --> 00:41:46,002 the smashing pumpkins on a tour leg. 831 00:41:46,004 --> 00:41:47,570 So what happened? 832 00:41:49,273 --> 00:41:51,808 Nothing happened. That was IT, I guess. 833 00:41:53,010 --> 00:41:54,978 Just got sick of... 834 00:41:54,980 --> 00:41:58,615 Checking I.D.S and serving drinks, you know. 835 00:42:00,184 --> 00:42:01,518 That's too bad. 836 00:42:01,520 --> 00:42:04,888 So what are you doing now? 837 00:42:08,225 --> 00:42:10,793 Yeah. 838 00:42:10,795 --> 00:42:11,828 I know the feeling. 839 00:42:11,830 --> 00:42:13,596 Heh. 840 00:42:14,899 --> 00:42:16,599 Hey, um... 841 00:42:16,601 --> 00:42:17,901 I should probably get going. 842 00:42:17,903 --> 00:42:19,969 My sister's waiting for me. All right. 843 00:42:19,971 --> 00:42:21,538 But, you know, thanks for the smoke. 844 00:42:21,540 --> 00:42:23,072 Yeah. 845 00:42:23,074 --> 00:42:24,207 Hey, listen. 846 00:42:24,209 --> 00:42:26,643 I, uh, wanted to ask you... 847 00:42:27,811 --> 00:42:30,113 Is there anything to do around here, or... 848 00:42:30,115 --> 00:42:32,549 No. No. 849 00:42:33,752 --> 00:42:35,218 There is a bar, though, 850 00:42:35,220 --> 00:42:36,586 right down the street. 851 00:42:36,588 --> 00:42:38,755 Come have a drink with me. 852 00:42:38,757 --> 00:42:39,989 What, now? 853 00:42:39,991 --> 00:42:40,990 Yeah. 854 00:42:40,992 --> 00:42:42,725 Oh, I... 855 00:42:42,727 --> 00:42:45,895 I don't know. I have to be in L.A. bright and early. 856 00:42:45,897 --> 00:42:47,764 All right, you know what? You twisted my arm. 857 00:42:47,766 --> 00:42:48,765 I'll go with you. 858 00:42:48,767 --> 00:42:51,000 Nice to meet you. 859 00:42:51,002 --> 00:42:52,302 You, too. 860 00:43:02,346 --> 00:43:03,780 Heh. 861 00:43:20,164 --> 00:43:21,664 What's going on in there? 862 00:43:23,300 --> 00:43:25,368 Nothing, man. Just taking a dump. 863 00:43:29,206 --> 00:43:31,674 Alex, open up. 864 00:43:31,676 --> 00:43:33,710 Hey, hey, can't a guy go in peace, huh? 865 00:43:45,356 --> 00:43:48,625 Why is the door locked? 866 00:43:48,627 --> 00:43:50,360 What's up with you, dude? 867 00:43:50,362 --> 00:43:52,295 Smells funny in here. 868 00:43:52,297 --> 00:43:54,764 No shit. 869 00:43:59,937 --> 00:44:02,171 Hand IT over. Give IT to me right now. 870 00:44:02,173 --> 00:44:04,140 I'M not playing around. What? 871 00:44:04,142 --> 00:44:05,942 IF you took a dump, why didn't you wash your hands? 872 00:44:05,944 --> 00:44:07,644 Give IT to me. Oh, come on. 873 00:44:07,646 --> 00:44:09,379 I'M not fucking playing around. What do you want? 874 00:44:09,381 --> 00:44:10,847 Give IT to me right now. Yeah? 875 00:44:10,849 --> 00:44:12,248 Give IT to me. What? You want this? 876 00:44:12,250 --> 00:44:13,783 Give IT here. Give IT to me. 877 00:44:13,785 --> 00:44:14,984 Don't do that. Don't fucking do that. 878 00:44:14,986 --> 00:44:16,653 I'M not going to do IT. I dare you. 879 00:44:16,655 --> 00:44:18,354 I'M not gonna do IT. Don't fucking do that. 880 00:44:18,356 --> 00:44:20,256 See what happens IF you do IT. Don't... 881 00:44:23,360 --> 00:44:24,927 Ahh! 882 00:44:26,765 --> 00:44:27,830 My glasses! 883 00:44:39,710 --> 00:44:40,777 Stop IT. 884 00:44:42,179 --> 00:44:44,047 You maniac. 885 00:44:46,750 --> 00:44:48,017 Get off of me! 886 00:44:48,019 --> 00:44:49,986 Stop IT! 887 00:44:55,859 --> 00:44:58,194 What the hell? What the fuck? 888 00:44:58,196 --> 00:45:00,863 I can hear you guys all the way down the hall. 889 00:45:00,865 --> 00:45:03,132 You all right? It's happy hour. 890 00:45:03,134 --> 00:45:06,369 He's an alcoholic and needs professional help. I told you. 891 00:45:06,371 --> 00:45:08,004 WHO the fuck do you think you are? 892 00:45:08,006 --> 00:45:09,739 I don't even know you, dude. 893 00:45:09,741 --> 00:45:11,240 I don't even have your number, man. 894 00:45:11,242 --> 00:45:13,076 Cool off. Get off of me. And WHO are you? 895 00:45:13,078 --> 00:45:14,803 What, are you some kind of professional now? 896 00:45:14,829 --> 00:45:15,378 Is that right? 897 00:45:15,380 --> 00:45:16,412 No more rock star? 898 00:45:16,414 --> 00:45:19,315 Well, I'M still the same. 899 00:45:19,317 --> 00:45:21,284 Still the fucking same. 900 00:45:21,286 --> 00:45:23,186 You are completely out of control right now. 901 00:45:23,188 --> 00:45:24,487 I'M out of control? Yeah. 902 00:45:24,489 --> 00:45:25,755 Yeah? Yeah. 903 00:45:27,324 --> 00:45:28,891 You don't know out of control. 904 00:45:28,893 --> 00:45:31,961 This is just my regular, everyday life. 905 00:45:31,963 --> 00:45:34,464 Front-row seats, baby. 906 00:45:34,466 --> 00:45:36,132 I don't have to explain myself 907 00:45:36,134 --> 00:45:39,102 to a bunch of prick fucking liars, now, do I? 908 00:45:39,104 --> 00:45:41,237 Alex, calm down. What are you talking about? 909 00:45:41,239 --> 00:45:43,139 Can't even understand what you're trying to say. 910 00:45:44,475 --> 00:45:46,008 Hey. 911 00:45:46,010 --> 00:45:48,411 What am I talking about? Yeah. 912 00:45:48,413 --> 00:45:50,913 What am I talking about? 913 00:45:50,915 --> 00:45:55,485 I'M not going to your fucking facility. 914 00:45:57,254 --> 00:46:01,324 Yeah. What, you thought you were gonna trick me? Is that IT? 915 00:46:02,526 --> 00:46:04,293 WHO are you? 916 00:46:04,295 --> 00:46:07,930 WHO the fuck do you think you are? Huh? 917 00:46:10,501 --> 00:46:12,769 You and my dad 918 00:46:12,771 --> 00:46:14,303 can all go suck IT. 919 00:46:14,305 --> 00:46:18,274 Can all go suck IT. 920 00:46:18,276 --> 00:46:19,909 Jesus Christ. 921 00:46:19,911 --> 00:46:21,844 Alex, just sit down. 922 00:46:21,846 --> 00:46:24,013 Let's just talk about IT. 923 00:46:24,015 --> 00:46:25,915 I'M not sitting down. 924 00:46:25,917 --> 00:46:27,116 I'M not sitting down. 925 00:46:27,118 --> 00:46:28,985 Out of here. 926 00:46:28,987 --> 00:46:31,254 Where are you gonna go? Come on. 927 00:46:31,256 --> 00:46:33,156 Stay away from me. 928 00:46:33,158 --> 00:46:34,157 Wow, dude. 929 00:46:34,159 --> 00:46:35,892 I'M gonna go after him. 930 00:46:35,894 --> 00:46:36,893 What? Yeah. 931 00:46:36,895 --> 00:46:38,294 No. He needs to blow off 932 00:46:38,296 --> 00:46:39,462 some steam. Let him go. 933 00:46:39,464 --> 00:46:41,831 There's a bar down the street, ok? 934 00:46:43,967 --> 00:46:46,302 Alex. 935 00:46:46,304 --> 00:46:48,905 Listen, I'M sorry how this all went down, man. 936 00:46:48,907 --> 00:46:50,239 We didn't plan for any of IT. 937 00:46:50,241 --> 00:46:51,407 This is all happening right now. 938 00:46:51,409 --> 00:46:53,009 Your dad sprung IT on us. 939 00:46:53,011 --> 00:46:54,510 I can't believe you betrayed me. I can't... 940 00:46:54,512 --> 00:46:56,212 I can't believe you're siding with them. 941 00:46:56,214 --> 00:46:58,080 I didn't betray you. I'M not siding with anyone. 942 00:46:58,082 --> 00:46:59,315 I'M worried about you. Whatever. 943 00:46:59,317 --> 00:47:00,349 Tomorrow I'M going back to San Diego. 944 00:47:00,351 --> 00:47:01,450 You can go wherever you want. 945 00:47:01,452 --> 00:47:02,585 Yeah, thank you. I know. 946 00:47:02,587 --> 00:47:05,121 Hey, stop. Stop. 947 00:47:05,123 --> 00:47:07,824 I mean, you sure this is a good idea? 948 00:47:43,027 --> 00:47:45,228 Two shots Tequila, sir. 949 00:47:45,230 --> 00:47:47,530 No, no, no. I don't want a drink. 950 00:47:48,498 --> 00:47:49,932 Two shots. 951 00:47:53,036 --> 00:47:55,071 How you fellas doing this evening? 952 00:47:55,073 --> 00:47:56,539 Good. Thank you. Oh, I'M doing great. 953 00:47:56,541 --> 00:48:00,009 My two old friends, they kidnap me, 954 00:48:00,011 --> 00:48:02,111 bring me to this shithole town 955 00:48:02,113 --> 00:48:04,881 until I can figure out my next place to go. 956 00:48:09,086 --> 00:48:10,253 Two more, please. 957 00:48:12,422 --> 00:48:13,589 Thank you. 958 00:48:16,593 --> 00:48:20,296 Alex, to new beginnings, right? 959 00:48:20,298 --> 00:48:22,031 Hey. 960 00:48:29,139 --> 00:48:30,539 I gotta piss. 961 00:48:37,514 --> 00:48:41,217 Can I have another one of those, please? Ahem. 962 00:49:09,413 --> 00:49:11,414 Ah, mother bitch. 963 00:49:11,416 --> 00:49:13,649 Well, you're three sheets, man. What do you expect? 964 00:49:13,651 --> 00:49:15,518 I'M not three sheets. What are you talking about? 965 00:49:15,520 --> 00:49:17,053 You could have fooled me. 966 00:49:17,055 --> 00:49:20,056 Hey, you keep on lecturing me like that, 967 00:49:20,058 --> 00:49:22,325 It's not a good idea, ok? 968 00:49:22,327 --> 00:49:25,695 You guys are just always talking and fucking... 969 00:49:25,697 --> 00:49:28,297 Listen, I'M not gonna pretend I know what the problem is. 970 00:49:28,299 --> 00:49:29,732 Then don't. Don't pretend. 971 00:49:29,734 --> 00:49:32,001 But you can't keep this up, man. 972 00:49:32,003 --> 00:49:33,302 You just can't. 973 00:49:33,304 --> 00:49:34,637 I'M not going to that fucking place, 974 00:49:34,639 --> 00:49:36,439 ok, no matter what you say. 975 00:49:36,441 --> 00:49:38,641 So IF that's the only reason why you came here, then... 976 00:49:38,643 --> 00:49:40,643 No. Just... 977 00:49:40,645 --> 00:49:42,378 I don't know, man. 978 00:49:42,380 --> 00:49:44,213 I just... I wish I had your life. 979 00:49:44,215 --> 00:49:46,282 I don't even know what I would do. 980 00:49:46,284 --> 00:49:47,383 Yeah? Yeah. 981 00:49:47,385 --> 00:49:49,251 What would you do? 982 00:49:50,320 --> 00:49:52,054 I don't know. I guess... 983 00:49:52,056 --> 00:49:55,324 I'd do whatever I wanted, whatever made me happy. 984 00:49:56,526 --> 00:49:58,060 Isn't that what you been doing 985 00:49:58,062 --> 00:49:59,662 the past 10 years of your life? 986 00:50:11,475 --> 00:50:13,576 I mean, just 'cause you decide to be something, bro, 987 00:50:13,578 --> 00:50:15,111 doesn't mean you can be. 988 00:50:15,113 --> 00:50:17,613 You are what you are. 989 00:50:17,615 --> 00:50:19,648 I just... I don't... I just don't get IT. 990 00:50:19,650 --> 00:50:21,450 What do you mean? What the fuck... 991 00:50:21,452 --> 00:50:23,019 why does everybody keep saying that? 992 00:50:23,021 --> 00:50:24,587 Maybe 'cause It's true. 993 00:50:24,589 --> 00:50:26,655 I mean, you're a fucking real estate agent. 994 00:50:26,657 --> 00:50:28,357 I could be a real estate agent. 995 00:50:28,359 --> 00:50:30,426 Yeah, I can be a fucking astronaut as well. 996 00:50:30,428 --> 00:50:32,161 Heh! 997 00:50:34,164 --> 00:50:36,365 Hey, man, hey, you know what? 998 00:50:36,367 --> 00:50:38,234 Don't listen to me, 999 00:50:38,236 --> 00:50:41,137 'cause I don't know what the fuck I'M talking about. 1000 00:50:47,210 --> 00:50:48,778 Bitch! Fuck! 1001 00:50:48,780 --> 00:50:50,546 I could have told you that was gonna go badly. 1002 00:50:50,548 --> 00:50:51,547 Bad time? 1003 00:50:51,549 --> 00:50:52,615 Yeah... no. 1004 00:50:52,617 --> 00:50:53,616 Yes. 1005 00:50:53,618 --> 00:50:55,418 No. Hey. 1006 00:50:55,420 --> 00:50:56,519 Hey. 1007 00:50:56,521 --> 00:50:58,554 You guys wanna play some billiards? 1008 00:50:59,623 --> 00:51:00,689 Allison? 1009 00:51:02,726 --> 00:51:04,827 Oh, Allison. 1010 00:51:18,175 --> 00:51:19,742 Keep your eye on the ball. 1011 00:51:21,179 --> 00:51:22,178 Yes. 1012 00:51:22,180 --> 00:51:25,514 And, Oh! 1013 00:51:25,516 --> 00:51:27,416 That was our ball, so you get to go. 1014 00:51:27,418 --> 00:51:28,417 All right, you're up, baby. 1015 00:51:28,419 --> 00:51:29,452 It's my turn? Yeah. 1016 00:51:29,454 --> 00:51:31,253 "Baby"? Well... 1017 00:51:31,255 --> 00:51:32,588 You calling me baby now? 1018 00:51:32,590 --> 00:51:34,457 Sorry. I get a little ahead of myself sometimes. 1019 00:51:34,459 --> 00:51:35,825 Uh-huh. All right, where should I go? 1020 00:51:35,827 --> 00:51:38,127 Um, I'M thinking the 12, 1021 00:51:38,129 --> 00:51:39,261 corner pocket. 1022 00:51:39,263 --> 00:51:40,663 How's that sound? Looks doable. 1023 00:51:40,665 --> 00:51:42,498 Just as good as anything else, right? 1024 00:51:42,500 --> 00:51:43,499 Yeah. 1025 00:51:43,501 --> 00:51:45,434 Ready? 1026 00:51:46,471 --> 00:51:47,870 Nice shot. Rez! 1027 00:51:47,872 --> 00:51:49,338 Hey, man. 1028 00:51:49,340 --> 00:51:50,739 We were just talking about you. 1029 00:51:51,708 --> 00:51:53,342 Hey, this is... this is April, 1030 00:51:53,344 --> 00:51:54,844 hot sauce... Hey. 1031 00:51:54,846 --> 00:51:55,845 And her sister Allison. 1032 00:51:55,847 --> 00:51:57,246 Hey. Great. This is Reza. 1033 00:51:57,248 --> 00:51:59,381 Great. Can I talk to you real quick? 1034 00:51:59,383 --> 00:52:01,250 Hmm? I need to talk to you real quick. 1035 00:52:01,252 --> 00:52:02,818 No, no, no. Not right now. 1036 00:52:02,820 --> 00:52:04,753 Listen. Listen, let's go get a table, get some food... 1037 00:52:04,755 --> 00:52:06,222 Yes. Some beers. Yes? 1038 00:52:06,224 --> 00:52:07,890 I am so ready for this game to be over. 1039 00:52:07,892 --> 00:52:09,592 This is the worst game of pool anybody's ever played. 1040 00:52:09,594 --> 00:52:10,659 Yes. Thank you. 1041 00:52:10,661 --> 00:52:12,761 Allison, you in? I know you are. 1042 00:52:12,763 --> 00:52:14,463 Let's do this. Rez, come on. 1043 00:52:29,846 --> 00:52:31,347 Are we talking about onions now? 1044 00:52:31,349 --> 00:52:32,848 I didn't know they had so many calories. 1045 00:52:32,850 --> 00:52:34,483 Surprising amount of calories. 1046 00:52:34,485 --> 00:52:36,819 Come on. Stealth calories? 1047 00:52:36,821 --> 00:52:38,387 In onions? So weird? 1048 00:52:38,389 --> 00:52:40,723 That's what IT said. 1049 00:52:40,725 --> 00:52:42,491 So April was telling me 1050 00:52:42,493 --> 00:52:44,393 that you are a singer. 1051 00:52:44,395 --> 00:52:45,728 Mm-hmm. 1052 00:52:45,730 --> 00:52:46,729 Used to be. 1053 00:52:46,731 --> 00:52:48,397 Used to be? Yeah. 1054 00:52:48,399 --> 00:52:50,432 It's... that chapter is closed 1055 00:52:50,434 --> 00:52:51,867 meaning? 1056 00:52:51,869 --> 00:52:53,536 Meaning... I don't know. 1057 00:52:53,538 --> 00:52:56,272 You ask Reza. Reza, you tell 'em about IT. 1058 00:52:56,274 --> 00:52:57,473 He knows all about IT. 1059 00:52:57,475 --> 00:52:58,674 Reza? Right. I'M a sell-out. 1060 00:52:58,676 --> 00:53:00,209 No, you know what? Actually, 1061 00:53:00,211 --> 00:53:01,577 truth... truth be told, 1062 00:53:01,579 --> 00:53:04,680 Rez was an excellent bassist in high school. 1063 00:53:04,682 --> 00:53:06,182 Really? Yes. 1064 00:53:06,184 --> 00:53:08,450 Oh, did you guys used to play together 1065 00:53:08,452 --> 00:53:09,652 in, like, a band or something? 1066 00:53:09,654 --> 00:53:11,954 Something like that. Something like that. 1067 00:53:11,956 --> 00:53:12,955 Yeah. 1068 00:53:12,957 --> 00:53:14,657 Hey, hey, hello, everybody. 1069 00:53:14,659 --> 00:53:16,825 It's Thursday night. 1070 00:53:16,827 --> 00:53:18,827 Y'all know what that means, right? 1071 00:53:18,829 --> 00:53:20,829 Hah! That's right. 1072 00:53:20,831 --> 00:53:22,965 It's karaoke night here at trails. 1073 00:53:22,967 --> 00:53:24,633 So why don't you come on up... 1074 00:53:24,635 --> 00:53:26,635 Oh, my God, yes. And show us your stuff? 1075 00:53:26,637 --> 00:53:27,636 What? 1076 00:53:27,638 --> 00:53:28,671 You're gonna sing, right? 1077 00:53:28,673 --> 00:53:30,372 Mm-hmm. No, no, no, no. 1078 00:53:30,374 --> 00:53:32,241 No, no, no. I wasn't planning on IT, no. 1079 00:53:32,243 --> 00:53:33,475 No? Why not? No, no, no, no. 1080 00:53:33,477 --> 00:53:34,610 Yeah. Why not? 1081 00:53:34,612 --> 00:53:35,878 Yeah, Ethan, sing something. 1082 00:53:35,880 --> 00:53:37,313 You have to. 1083 00:53:37,315 --> 00:53:39,348 Oh, I have to? No, you know what? 1084 00:53:39,350 --> 00:53:40,816 I really don't feel like IT, guys. 1085 00:53:40,818 --> 00:53:42,585 I don't even know what their selection would be. 1086 00:53:42,587 --> 00:53:44,853 It's probably all country and... 1087 00:53:44,855 --> 00:53:46,522 Come on. 1088 00:53:46,524 --> 00:53:47,923 Are you forcing me right now? 1089 00:53:47,925 --> 00:53:50,559 I am forcing you. All right, all right. 1090 00:53:50,561 --> 00:53:52,628 I'M following you. I'M following you. 1091 00:53:53,663 --> 00:53:54,830 Heh. Hi. 1092 00:53:54,832 --> 00:53:56,532 Hi. 1093 00:54:08,713 --> 00:54:10,846 What are you, nervous? I don't know. 1094 00:54:10,848 --> 00:54:13,349 I mean, as long as your heart's in IT 1095 00:54:13,351 --> 00:54:14,817 and you're on key... 1096 00:54:14,819 --> 00:54:17,286 I'M joking. 1097 00:54:17,288 --> 00:54:20,422 There's always a siren singing you to shipwreck. 1098 00:54:20,424 --> 00:54:22,324 Radiohead. 1099 00:54:22,326 --> 00:54:24,260 Hey, yeah. 1100 00:54:25,428 --> 00:54:26,629 What? Hmm? 1101 00:54:26,631 --> 00:54:28,964 You expecting a call or something? 1102 00:54:28,966 --> 00:54:30,432 Yeah. Sorry. 1103 00:54:30,434 --> 00:54:31,433 Sorry. 1104 00:54:31,435 --> 00:54:33,369 Oh, no. Is IT your wife? 1105 00:54:33,371 --> 00:54:34,503 Yep. 1106 00:54:34,505 --> 00:54:37,606 Um, you just, like, call her, then. 1107 00:54:37,608 --> 00:54:40,743 I don't want to, so... 1108 00:54:49,320 --> 00:54:50,953 Well, this just balances out here. 1109 00:54:50,955 --> 00:54:52,621 Yes. You gave up 1110 00:54:52,623 --> 00:54:54,723 a career as a high-powered clinical psychologist... 1111 00:54:54,725 --> 00:54:55,791 Oh, high-powered. 1112 00:54:55,793 --> 00:54:56,925 To drive an avocado truck. 1113 00:54:56,927 --> 00:54:58,594 Yeah. Mm-hmm. This is a big deal. 1114 00:54:58,596 --> 00:55:00,462 I think this is fucking awesome myself. 1115 00:55:00,464 --> 00:55:04,833 I don't want to sit behind a computer my whole life, you know. 1116 00:55:09,540 --> 00:55:11,507 But you only got one life to live, right? 1117 00:55:11,509 --> 00:55:13,309 Right. No regrets. 1118 00:55:15,646 --> 00:55:17,913 Fuck a hooker! 1119 00:55:35,366 --> 00:55:38,334 Whoo! Yeah! 1120 00:55:41,572 --> 00:55:43,639 This is me. 1121 00:55:43,641 --> 00:55:45,074 Oh, my God. You're gonna kill IT. 1122 00:55:45,076 --> 00:55:46,809 I think so. Yeah. 1123 00:55:46,811 --> 00:55:48,344 Keep those fingers crossed. 1124 00:55:48,346 --> 00:55:50,412 Let's hear IT for him. 1125 00:55:54,751 --> 00:55:55,984 Boom. 1126 00:55:55,986 --> 00:55:57,619 This is for you. 1127 00:55:57,621 --> 00:55:59,388 All right. Yay! 1128 00:56:00,623 --> 00:56:02,358 Ah, couple drinks. 1129 00:56:02,360 --> 00:56:03,726 Little liquid courage here. 1130 00:56:44,969 --> 00:56:46,935 Come on. He's so awesome. Come on. 1131 00:57:46,095 --> 00:57:50,199 Yeah! Oww, oww, oww! 1132 00:58:01,044 --> 00:58:03,779 All right, let's hear IT for him, huh? 1133 00:58:03,781 --> 00:58:05,747 Whoo! 1134 00:58:05,749 --> 00:58:09,151 Good to hear an earful of that, huh? 1135 00:58:09,153 --> 00:58:10,953 All right. 1136 00:58:10,955 --> 00:58:12,821 Want a cigarette? 1137 00:58:12,823 --> 00:58:14,590 Yes. Ok. 1138 00:58:15,725 --> 00:58:16,725 We got a little... 1139 00:58:16,727 --> 00:58:18,160 I mean, WHO wears shorts? 1140 00:58:18,162 --> 00:58:19,828 It's cold weather up here. 1141 00:58:19,830 --> 00:58:21,129 IT was warm earlier. 1142 00:58:21,131 --> 00:58:22,798 Yeah, IT was warm earlier. 1143 00:58:22,800 --> 00:58:24,900 You're like an old vet of Lebec, I think, right? 1144 00:58:24,902 --> 00:58:26,201 I mean... It's cold out. 1145 00:58:26,203 --> 00:58:27,202 Uh-huh. Mm-hmm. 1146 00:58:27,204 --> 00:58:28,270 Here you go. 1147 00:58:28,272 --> 00:58:29,571 Thank you. 1148 00:58:30,640 --> 00:58:33,842 You want to kiss me? 1149 00:58:33,844 --> 00:58:35,210 Yeah. 1150 00:58:35,212 --> 00:58:37,646 Ever since I saw you. 1151 00:58:38,648 --> 00:58:40,516 I shouldn't even be in here. 1152 00:58:40,518 --> 00:58:42,684 You could be some kind of weirdo. 1153 00:58:44,020 --> 00:58:48,190 Ethan bishop, the rock-'n'-roll life. 1154 00:58:48,192 --> 00:58:50,292 Oh, you know IT. Fuck, yeah, baby. 1155 00:59:02,005 --> 00:59:03,171 All right. 1156 00:59:06,309 --> 00:59:09,311 There's something I like about you. 1157 00:59:09,313 --> 00:59:12,047 Yeah, what's that? 1158 00:59:12,049 --> 00:59:14,182 I don't know. 1159 00:59:14,184 --> 00:59:18,287 It's a certain draw to you. 1160 00:59:20,890 --> 00:59:22,257 I feel IT. 1161 01:00:12,675 --> 01:00:14,610 We should probably get back. 1162 01:00:14,612 --> 01:00:16,812 We should probably... yeah. 1163 01:00:16,814 --> 01:00:19,748 No, you're probably right. 1164 01:00:19,750 --> 01:00:21,016 Heh. 1165 01:00:38,102 --> 01:00:39,101 You're horrible. 1166 01:00:49,813 --> 01:00:51,213 Stop! 1167 01:00:56,252 --> 01:00:58,654 Come fucking off! 1168 01:00:58,656 --> 01:01:00,822 Don't appreciate... 1169 01:01:03,693 --> 01:01:05,327 That's IT. 1170 01:01:05,329 --> 01:01:07,896 That's enough of this shit. 1171 01:01:09,433 --> 01:01:11,199 Get off that stage right now, boy, 1172 01:01:11,201 --> 01:01:12,267 right now. 1173 01:01:14,404 --> 01:01:16,138 Hey. 1174 01:01:33,857 --> 01:01:35,857 Oh, jeez! 1175 01:01:35,859 --> 01:01:38,026 It's all right, man. Just get the poison out. 1176 01:01:38,028 --> 01:01:39,061 Ugh! Get that out. 1177 01:01:39,063 --> 01:01:40,195 It's fucking bloody, man. 1178 01:01:40,197 --> 01:01:42,130 All right, It's all... 1179 01:01:42,132 --> 01:01:43,732 We'll get you some water, and then We'll go 1180 01:01:43,734 --> 01:01:45,067 to the bed, ok? Give me a second. 1181 01:01:45,069 --> 01:01:47,002 Have you been drinking blood? What the fuck? 1182 01:01:47,004 --> 01:01:48,470 Give me a second. I can't fucking hear you. 1183 01:01:48,472 --> 01:01:49,771 What? Give me a... leave. 1184 01:01:49,773 --> 01:01:52,307 Get out... get the fuck out of here. 1185 01:01:53,342 --> 01:01:54,476 Fuck this. 1186 01:01:54,478 --> 01:01:56,078 I'M done with this fucking shit. 1187 01:01:56,080 --> 01:01:57,813 What the fuck?! Roll over. 1188 01:01:57,815 --> 01:01:59,347 Help me. Help me. Help me. 1189 01:01:59,349 --> 01:02:00,882 I'M over playing fucking retarded with you. 1190 01:02:00,884 --> 01:02:03,318 Flip him over. Fuck! 1191 01:02:03,320 --> 01:02:05,253 Don't move! Is that a fucking crack pipe? 1192 01:02:05,255 --> 01:02:07,089 No! 1193 01:02:07,091 --> 01:02:08,390 Jesus Christ, man! 1194 01:02:10,294 --> 01:02:12,294 Get off! 1195 01:02:14,230 --> 01:02:16,031 No! Aah! 1196 01:02:16,033 --> 01:02:17,733 Come on, man. Come on. 1197 01:02:17,735 --> 01:02:20,102 Calm down. Calm down. 1198 01:02:20,104 --> 01:02:21,103 Calm down, man. 1199 01:02:24,907 --> 01:02:26,942 Alex! 1200 01:02:29,412 --> 01:02:30,412 Stay away from me. 1201 01:02:30,414 --> 01:02:31,813 Whoa. Whoa. 1202 01:02:31,815 --> 01:02:33,081 Stay away from me! 1203 01:02:33,083 --> 01:02:34,783 Jesus, man. 1204 01:02:34,785 --> 01:02:37,185 What are you guys trying to do? 1205 01:02:37,187 --> 01:02:39,788 Alex, put the gun down. 1206 01:02:39,790 --> 01:02:42,257 You guys can't do this to me. 1207 01:02:42,259 --> 01:02:43,492 Put IT down. 1208 01:02:43,494 --> 01:02:44,960 I'M Alex Hamilton. 1209 01:02:49,365 --> 01:02:51,533 Aw, no, man. Come on. 1210 01:03:14,257 --> 01:03:15,957 Oh, fuck. 1211 01:04:13,316 --> 01:04:16,384 Hey, you, uh, 1212 01:04:16,386 --> 01:04:18,486 remember when Alex's mom died 1213 01:04:18,488 --> 01:04:21,089 and he was, like, completely inconsolable 1214 01:04:21,091 --> 01:04:24,192 and his dad made him read that poem at the funeral? 1215 01:04:24,194 --> 01:04:25,193 You remember that? 1216 01:04:25,195 --> 01:04:26,862 Yeah. 1217 01:04:26,864 --> 01:04:28,230 IT was... 1218 01:04:28,232 --> 01:04:30,932 I don't think he'd slept for, like, days. 1219 01:04:30,934 --> 01:04:32,467 He could hardly stand up. 1220 01:04:32,469 --> 01:04:34,436 IT was hard to watch him up there... 1221 01:04:36,172 --> 01:04:38,006 But he made IT through IT. 1222 01:04:39,942 --> 01:04:42,644 Hey, do you know I had to fucking Google 1223 01:04:42,646 --> 01:04:45,213 how to get bullets out of that thing? 1224 01:04:45,215 --> 01:04:46,214 No. Yeah. 1225 01:04:46,216 --> 01:04:47,582 Really? I googled IT. 1226 01:04:47,584 --> 01:04:49,451 And I didn't know what kind of gun IT was, 1227 01:04:49,453 --> 01:04:51,019 so I had to do an image search, 1228 01:04:51,021 --> 01:04:52,587 and I literally had the gun up to my computer, 1229 01:04:52,589 --> 01:04:54,923 like, "Oh, that's not quite IT. 1230 01:04:54,925 --> 01:04:56,925 Oh, that's not IT either." 1231 01:04:58,061 --> 01:04:59,661 Shit. 1232 01:05:10,106 --> 01:05:12,607 I mean, you're still here. I'M surprised. 1233 01:05:12,609 --> 01:05:15,543 Well, I've got your jacket, and, um... 1234 01:05:15,545 --> 01:05:17,579 Thank you. Yeah. 1235 01:05:17,581 --> 01:05:20,181 I didn't wanna leave without saying anything, so... 1236 01:05:21,350 --> 01:05:22,550 I'M glad. 1237 01:05:22,552 --> 01:05:24,519 Is your friend all right? 1238 01:05:25,454 --> 01:05:27,622 Not really, no. 1239 01:05:27,624 --> 01:05:28,690 Sorry. 1240 01:05:31,427 --> 01:05:32,694 I've gotta go. 1241 01:05:32,696 --> 01:05:35,497 Well, listen, I'll walk with you. 1242 01:05:39,235 --> 01:05:43,305 So, listen, maybe, um, we could get together when you're in L.A. sometime. 1243 01:05:46,375 --> 01:05:50,345 You know, even IF you change direction, 1244 01:05:50,347 --> 01:05:52,080 keep going. 1245 01:05:59,655 --> 01:06:01,289 Come here. 1246 01:06:05,228 --> 01:06:07,696 Damn IT. Heh. 1247 01:06:09,432 --> 01:06:12,634 IT was nice meeting you, Ethan. 1248 01:06:12,636 --> 01:06:14,436 Yeah, you, too. 1249 01:06:21,978 --> 01:06:23,044 Hey, listen. 1250 01:06:27,283 --> 01:06:29,384 Find me some time. 1251 01:06:30,619 --> 01:06:33,755 It's better to burn out than to fade away. 1252 01:06:33,757 --> 01:06:35,123 Heh. 1253 01:06:37,026 --> 01:06:38,426 Neil young. 1254 01:06:38,428 --> 01:06:40,161 Heh. 1255 01:07:06,756 --> 01:07:08,056 Shit. 1256 01:07:08,058 --> 01:07:10,759 Shit. 1257 01:07:14,630 --> 01:07:18,133 Truck is ready. I saw IT parked out front. 1258 01:07:19,269 --> 01:07:20,635 Where'd you go? 1259 01:07:20,637 --> 01:07:22,637 Coffees. Come on. Let's go. Let's go. 1260 01:07:22,639 --> 01:07:24,739 What are we gonna do about this room? 1261 01:07:24,741 --> 01:07:26,808 Well, we're probably gonna lose the security deposit. 1262 01:07:28,144 --> 01:07:29,711 Shireen must be pissed, huh? 1263 01:07:29,713 --> 01:07:32,347 Yeah. Your balls look great in pink. 1264 01:07:32,349 --> 01:07:34,516 Alex, wake up! 1265 01:07:34,518 --> 01:07:36,284 Alex. Hey. 1266 01:07:37,453 --> 01:07:38,520 Wake up. 1267 01:07:40,523 --> 01:07:42,190 Alex. 1268 01:07:42,192 --> 01:07:44,159 Hey, Alex! 1269 01:07:58,441 --> 01:08:00,775 All right, let's find you some clothes. 1270 01:08:03,179 --> 01:08:05,513 I don't... credit cards? 1271 01:08:05,515 --> 01:08:08,116 What do you mean you don't take credit cards? 1272 01:08:08,118 --> 01:08:10,285 There are homeless people WHO take credit cards. 1273 01:08:10,287 --> 01:08:12,754 I don't have one of them machines. 1274 01:08:12,756 --> 01:08:16,224 WHO carries around $600 on their person in cash? 1275 01:08:16,226 --> 01:08:18,560 Somebody that wants their damn rental truck back. 1276 01:08:18,562 --> 01:08:21,529 That's WHO, smart-ass. 1277 01:08:21,531 --> 01:08:24,799 All right. 1278 01:08:24,801 --> 01:08:26,468 This is my business card. 1279 01:08:26,470 --> 01:08:29,104 Call me. I'll send you cash. 1280 01:08:29,106 --> 01:08:31,239 I'll send you check, whatever you want, ok? 1281 01:08:31,241 --> 01:08:32,507 I'M gonna give you my driver's license. 1282 01:08:32,509 --> 01:08:34,309 Write down the number on the back. 1283 01:08:34,311 --> 01:08:35,810 What good is that gonna do, your driver's license... 1284 01:08:35,812 --> 01:08:37,412 Well, IF I don't give you the money, 1285 01:08:37,414 --> 01:08:38,680 you can call the cops or something! 1286 01:08:38,682 --> 01:08:41,349 I don't want to call the cops, shit-wad. 1287 01:08:41,351 --> 01:08:42,884 All right. What are you, nuts? 1288 01:08:44,753 --> 01:08:46,788 Sir, listen to me, please, 1289 01:08:46,790 --> 01:08:48,289 man to man. 1290 01:08:48,291 --> 01:08:50,725 I really, really, really need to get home. 1291 01:08:50,727 --> 01:08:52,760 I have a family emergency, 1292 01:08:52,762 --> 01:08:54,629 and I have to leave this place, ok, 1293 01:08:54,631 --> 01:08:57,499 so you and I are going to have to figure something out. 1294 01:08:57,501 --> 01:08:59,200 Please. 1295 01:08:59,202 --> 01:09:01,202 Pretty please with sugar on top? 1296 01:09:01,204 --> 01:09:04,572 Pretty please with sugar on top. 1297 01:09:08,344 --> 01:09:12,180 You could, uh, show me your cock. 1298 01:09:13,249 --> 01:09:14,849 I'M sorry, what... 1299 01:09:14,851 --> 01:09:16,451 cock? 1300 01:09:21,857 --> 01:09:23,591 Better? 1301 01:09:23,593 --> 01:09:25,293 Take IT out. 1302 01:09:25,295 --> 01:09:27,662 Show me what you got under there. 1303 01:09:27,664 --> 01:09:30,532 How 'bout I just describe IT to you? 1304 01:09:30,534 --> 01:09:31,655 Drop your drawers, sunshine. 1305 01:09:33,403 --> 01:09:35,270 It's the only way out. 1306 01:09:37,173 --> 01:09:38,840 Let me see the keys first. 1307 01:09:56,859 --> 01:09:59,260 Holy crap. 1308 01:09:59,262 --> 01:10:01,196 That's a punisher. 1309 01:10:01,198 --> 01:10:02,730 Thank you. 1310 01:10:02,732 --> 01:10:04,332 Hey, man, so... 1311 01:10:04,334 --> 01:10:07,535 uh, what the hell, dude?! 1312 01:10:07,537 --> 01:10:09,237 Go! We gotta go! 1313 01:10:09,239 --> 01:10:10,838 What is happening?! Go! Go! 1314 01:10:10,840 --> 01:10:13,308 Why are you showing the giant your penis? 1315 01:10:13,310 --> 01:10:14,842 Get out of here, you sodomites... 1316 01:10:14,844 --> 01:10:17,312 Alex! Alex! Before I call the cops! 1317 01:10:17,314 --> 01:10:18,947 Alex! Alex! 1318 01:10:18,949 --> 01:10:20,782 Run! 1319 01:10:20,784 --> 01:10:21,883 We need to go now! 1320 01:10:21,885 --> 01:10:23,685 What happened? What was that, man? 1321 01:10:23,687 --> 01:10:24,953 What was that? We gotta go! 1322 01:10:25,956 --> 01:10:27,488 What the fuck? 1323 01:10:27,490 --> 01:10:28,823 God! Why'd I run? 1324 01:10:28,825 --> 01:10:30,592 Nothing happened. 1325 01:10:30,594 --> 01:10:32,393 Nothing happened? Nothing happened. 1326 01:10:32,395 --> 01:10:34,362 You were showing him your dick, man. 1327 01:10:34,364 --> 01:10:35,763 What? Ok, IT was his idea. 1328 01:10:35,765 --> 01:10:37,765 I wasn't... like, I had no payment. 1329 01:10:37,767 --> 01:10:38,766 Maybe here's my dick. 1330 01:10:38,768 --> 01:10:39,867 IT wasn't me. 1331 01:10:39,869 --> 01:10:42,237 He said he wanted to see my dick. 1332 01:10:42,239 --> 01:10:44,505 You don't just show him your dick. 1333 01:10:44,507 --> 01:10:45,740 He asked to see my dick! 1334 01:10:45,742 --> 01:10:48,810 I showed him my dick for you guys. 1335 01:10:48,812 --> 01:10:49,911 What? Uhh. 1336 01:10:49,913 --> 01:10:51,479 I showed off my dick for you guys. 1337 01:10:55,851 --> 01:10:57,819 What was that? What was what? 1338 01:10:59,355 --> 01:11:00,521 That. You hear that, right? 1339 01:11:00,523 --> 01:11:01,856 Yeah, yeah, yeah. I don't hear IT. 1340 01:11:01,858 --> 01:11:03,691 Oh, my God. What? 1341 01:11:03,693 --> 01:11:05,760 All my stuff's all over the street. 1342 01:11:05,762 --> 01:11:07,662 All my stuff's falling out of the cab right now. 1343 01:11:07,664 --> 01:11:08,930 Pull over. Pull over. 1344 01:11:08,932 --> 01:11:10,865 Ok, all right. Hold on. Hold on. 1345 01:11:10,867 --> 01:11:11,933 Stop! 1346 01:11:28,384 --> 01:11:30,618 - It's all right, man. - We can pick IT up. 1347 01:11:32,421 --> 01:11:34,455 Ah, ok. Oh. 1348 01:11:34,457 --> 01:11:36,924 You packed that one. Yeah, yeah, yeah. 1349 01:11:39,629 --> 01:11:42,063 There goes Lionel Richie. 1350 01:11:43,533 --> 01:11:45,300 Would have wanted to go this way, I think. 1351 01:11:45,302 --> 01:11:46,334 Fuck! 1352 01:11:46,336 --> 01:11:49,504 You ok? 1353 01:11:49,506 --> 01:11:50,672 How's IT going, buddy? 1354 01:11:50,674 --> 01:11:52,373 We're gonna figure this out, ok? 1355 01:11:52,375 --> 01:11:53,374 Let's get all of IT. 1356 01:11:53,376 --> 01:11:54,475 Not some of IT. 1357 01:11:54,477 --> 01:11:56,477 Let's get all of IT. 1358 01:11:59,014 --> 01:12:00,982 We're gonna... 1359 01:12:03,886 --> 01:12:06,087 Alex, It's ok, man, It's just stuff. 1360 01:12:06,089 --> 01:12:07,555 You can replace IT. 1361 01:12:07,557 --> 01:12:09,090 We'll get more. 1362 01:12:11,060 --> 01:12:13,461 That's doing ok. 1363 01:12:13,463 --> 01:12:15,630 See? It's not all bad. 1364 01:12:17,733 --> 01:12:19,934 Ah, shit. 1365 01:12:31,080 --> 01:12:32,714 That's all my stuff. 1366 01:12:32,716 --> 01:12:34,449 Looks like shit, dude. 1367 01:12:34,451 --> 01:12:36,417 Don't worry. We'll get IT all. 1368 01:12:37,487 --> 01:12:39,620 You start. 1369 01:12:39,622 --> 01:12:41,589 What?! Why? 1370 01:12:41,591 --> 01:12:43,524 Screw you. 1371 01:12:43,526 --> 01:12:46,694 WHO's gon... WHO's gonna clean this up? 1372 01:12:46,696 --> 01:12:48,629 Ohh. Oh, fuck. 1373 01:12:48,631 --> 01:12:50,398 This is gonna take a while. 1374 01:12:55,671 --> 01:12:57,872 No, I, uh... 1375 01:12:57,874 --> 01:13:00,007 Failed the bar exam again. 1376 01:13:00,009 --> 01:13:03,778 Again! 1377 01:13:10,819 --> 01:13:15,590 Man, I thought that three times was the charm. 1378 01:13:20,396 --> 01:13:23,931 Now I've been filing, 1379 01:13:23,933 --> 01:13:25,800 fucking filing. 1380 01:13:25,802 --> 01:13:29,737 16 months, tax records and shit. 1381 01:13:29,739 --> 01:13:32,807 Heh. 1382 01:13:32,809 --> 01:13:34,709 They think I'M a joke. 1383 01:13:36,412 --> 01:13:39,013 They, uh... they laugh at me. 1384 01:13:41,550 --> 01:13:43,184 I know they... I know they do. 1385 01:13:45,721 --> 01:13:47,989 I mean, I know. I know I never... 1386 01:13:47,991 --> 01:13:50,558 I never made IT out of law school. 1387 01:13:52,594 --> 01:13:53,895 But I tried. 1388 01:13:53,897 --> 01:13:56,197 I tried so hard. I... 1389 01:13:56,199 --> 01:13:57,899 I worked on IT. 1390 01:14:00,602 --> 01:14:03,905 Just I don't know WHO I'M doing this for anymore. 1391 01:14:11,046 --> 01:14:13,548 I want to start over. 1392 01:14:26,628 --> 01:14:29,664 Son of a fuck. 1393 01:14:29,666 --> 01:14:32,600 Hey, officer. 1394 01:14:32,602 --> 01:14:34,569 Hi. 1395 01:14:34,571 --> 01:14:35,970 Fuck! What the... 1396 01:14:35,972 --> 01:14:37,672 why didn't you fucking get rid of IT, man? 1397 01:14:37,674 --> 01:14:39,040 Where would I get rid of IT at? 1398 01:14:39,042 --> 01:14:40,775 Where would I do that at? 1399 01:14:40,777 --> 01:14:42,543 Just throw IT in a river or something. I don't know. 1400 01:14:42,545 --> 01:14:43,744 What river you talking about? 1401 01:14:43,746 --> 01:14:44,812 We're in a desert environment here. 1402 01:14:44,814 --> 01:14:45,947 I'M not Tony fucking soprano. 1403 01:14:45,949 --> 01:14:47,114 I didn't know your shit 1404 01:14:47,116 --> 01:14:48,816 was gonna dump out all over the place. 1405 01:14:48,818 --> 01:14:50,618 "Hold on to this. This'll be a good idea." 1406 01:14:50,620 --> 01:14:51,953 Fuck. We're gonna call your dad, dude. 1407 01:14:51,955 --> 01:14:53,654 He's gonna get us out of this, ok? 1408 01:14:53,656 --> 01:14:55,223 We can call your dad, right? 1409 01:14:55,225 --> 01:14:57,592 Let's just not call anyone IF we don't have to, ok? 1410 01:14:57,594 --> 01:14:59,927 Really? Then how the fuck are we gonna get out of this? 1411 01:14:59,929 --> 01:15:02,964 Hey, I said keep IT quiet in here. 1412 01:15:02,966 --> 01:15:04,532 Sorry. Sorry. 1413 01:15:11,740 --> 01:15:13,274 All right, fine. 1414 01:15:13,276 --> 01:15:15,076 Play dumb. 1415 01:15:15,078 --> 01:15:17,578 I'll just charge all three of you, then. 1416 01:15:17,580 --> 01:15:20,214 Felony possession. 1417 01:15:20,216 --> 01:15:22,283 Concealing an unregistered firearm 1418 01:15:22,285 --> 01:15:26,621 in a commercial vehicle carries a minimum sentence. 1419 01:15:28,824 --> 01:15:33,094 And the judge usually likes to leave early on Fridays, 1420 01:15:33,096 --> 01:15:36,764 so, uh, you fellas probably won't even 1421 01:15:36,766 --> 01:15:40,167 be able to post bail until... 1422 01:15:40,169 --> 01:15:41,903 Monday now. 1423 01:15:45,173 --> 01:15:46,674 Please don't do this. 1424 01:15:46,676 --> 01:15:48,910 Please. 1425 01:15:48,912 --> 01:15:50,311 It's mine. 1426 01:15:53,015 --> 01:15:55,016 Gun belongs to me. 1427 01:15:55,018 --> 01:15:56,884 Bullets, too. 1428 01:15:56,886 --> 01:15:58,185 Good. 1429 01:15:58,187 --> 01:16:00,821 See how easy that was? 1430 01:16:02,724 --> 01:16:04,725 Hey, you guys can post my bail, right? 1431 01:16:04,727 --> 01:16:06,694 Right? 1432 01:16:09,031 --> 01:16:12,934 Officer, wait. 1433 01:16:12,936 --> 01:16:14,936 The gun is mine. 1434 01:16:16,004 --> 01:16:18,205 You guys trying to be smart with me? 1435 01:16:18,207 --> 01:16:20,708 Is that what this is? Because I'll just book both of you. 1436 01:16:21,945 --> 01:16:24,111 Ethan, what kind of gun is IT? 1437 01:16:24,113 --> 01:16:26,213 It's a handgun. 1438 01:16:26,215 --> 01:16:28,316 Yeah. What kind? 1439 01:16:28,318 --> 01:16:31,852 It's a... Six-shooter? 1440 01:16:31,854 --> 01:16:35,590 It's a colt 1911 standard issue marine sidearm, 1441 01:16:35,592 --> 01:16:40,161 serial number usmc, number 8986771. 1442 01:16:43,665 --> 01:16:47,001 And what are you doing with a gun like this? 1443 01:16:48,770 --> 01:16:50,838 I took IT. 1444 01:16:54,843 --> 01:16:56,877 Dad. 1445 01:16:56,879 --> 01:16:58,813 Alexander? Where are you? 1446 01:16:58,815 --> 01:17:00,081 At the sheriff's station. 1447 01:17:00,083 --> 01:17:01,282 They found something. 1448 01:17:03,151 --> 01:17:04,652 Have you said anything? 1449 01:17:04,654 --> 01:17:06,220 I don't think so. 1450 01:17:06,222 --> 01:17:09,090 Good. Just keep your mouth shut until I can send someone. 1451 01:17:10,993 --> 01:17:12,760 No. 1452 01:17:16,732 --> 01:17:19,734 No, I'M taking the responsibility for IT this time. 1453 01:17:19,736 --> 01:17:22,103 I'M gonna let them book me, 1454 01:17:22,105 --> 01:17:24,372 and I'll deal with the consequences myself. 1455 01:17:24,374 --> 01:17:27,008 And why would you do that? 1456 01:17:27,010 --> 01:17:29,176 Because I, uh... 1457 01:17:29,178 --> 01:17:31,646 you know I can't have this anymore, Alexander. 1458 01:17:31,648 --> 01:17:33,781 Are you trying to make a deal with me? 1459 01:17:35,217 --> 01:17:37,018 No. No, I'M not, 1460 01:17:37,020 --> 01:17:40,021 but IF that's the way you need to see IT... 1461 01:17:40,023 --> 01:17:41,155 no deals. 1462 01:17:41,157 --> 01:17:42,890 We've been through this before. 1463 01:17:42,892 --> 01:17:44,425 I can't trust you anymore. 1464 01:17:44,427 --> 01:17:46,293 Yeah, I know that. I know that, dad. 1465 01:17:48,864 --> 01:17:49,997 I'M sorry. 1466 01:17:49,999 --> 01:17:51,932 Alexander, you need to listen to me. 1467 01:17:57,106 --> 01:17:59,073 I'M ready. 1468 01:17:59,075 --> 01:18:01,342 Dude, stop futzing with that thing. 1469 01:18:01,344 --> 01:18:02,376 It's really fucking tight. 1470 01:18:02,378 --> 01:18:04,145 You're not gonna defeat IT. 1471 01:18:04,147 --> 01:18:06,881 It's a little uncomfortable. 1472 01:18:06,883 --> 01:18:08,783 I don't know IF you've noticed. 1473 01:18:08,785 --> 01:18:10,117 Six-shooter? Really? 1474 01:18:10,119 --> 01:18:11,385 That was your best guess? 1475 01:18:11,387 --> 01:18:13,220 That was a high-pressure situation in there. 1476 01:18:13,222 --> 01:18:15,389 I WAS a little bit fucking nervous. 1477 01:18:15,391 --> 01:18:17,024 I thought I WAS going to prison, man. 1478 01:18:17,026 --> 01:18:18,726 Dude, you would not do well in prison. 1479 01:18:18,728 --> 01:18:19,860 No, I would not. Oh, my God. 1480 01:18:19,862 --> 01:18:21,362 Or you would, depending on what kind 1481 01:18:21,364 --> 01:18:23,030 of experience you're looking for. 1482 01:18:24,901 --> 01:18:27,702 I'M sorry I got you into this, man. 1483 01:18:27,704 --> 01:18:29,403 Don't be. I'M glad I'M here. 1484 01:18:29,405 --> 01:18:31,706 Well, not here exactly, 1485 01:18:31,708 --> 01:18:33,407 but you know what I mean. 1486 01:18:33,409 --> 01:18:35,376 He could have really hurt himself. 1487 01:18:36,912 --> 01:18:38,279 Or worse. 1488 01:18:40,882 --> 01:18:44,719 I'M sorry that you missed your, uh, anniversary trip. 1489 01:18:44,721 --> 01:18:48,222 Shireen is leaving me, I think, 1490 01:18:48,224 --> 01:18:49,990 as we speak. 1491 01:18:49,992 --> 01:18:51,926 No. I thought that you said... 1492 01:18:51,928 --> 01:18:54,128 I know what I said. I'M sorry. 1493 01:18:54,130 --> 01:18:56,464 Shit. Dude, what am I gonna do? 1494 01:18:56,466 --> 01:18:58,733 Get a fucking divorce? 1495 01:18:58,735 --> 01:19:00,034 Live alone again? 1496 01:19:00,036 --> 01:19:02,303 I can't do any of these things. 1497 01:19:02,305 --> 01:19:04,505 Oh, why not, man? This might be a great thing. 1498 01:19:04,507 --> 01:19:06,974 She's never been all that nice to you. 1499 01:19:06,976 --> 01:19:08,943 Yeah. 1500 01:19:10,378 --> 01:19:12,213 But she's my wife... 1501 01:19:13,215 --> 01:19:15,382 And I love her. 1502 01:19:16,518 --> 01:19:18,519 Well, I think you just answered 1503 01:19:18,521 --> 01:19:20,387 your own question there, Reza. 1504 01:19:22,791 --> 01:19:25,259 That is why I called you, man. 1505 01:19:25,261 --> 01:19:26,494 Why is that? 1506 01:19:26,496 --> 01:19:28,162 Because I knew you'd come. 1507 01:19:28,164 --> 01:19:29,497 Oh. 1508 01:19:29,499 --> 01:19:32,767 And because I miss my friend. 1509 01:19:33,869 --> 01:19:35,936 I'M sorry I've been such a dick 1510 01:19:35,938 --> 01:19:37,338 these last couple of days. 1511 01:19:37,340 --> 01:19:40,341 I, uh... I didn't know what was going on with you, 1512 01:19:40,343 --> 01:19:43,210 and I'M pissed off about the way that my life is headed. 1513 01:19:43,212 --> 01:19:45,312 Dude, I didn't mean any of those things I said. 1514 01:19:45,314 --> 01:19:46,781 No, you did, but It's ok, 1515 01:19:46,783 --> 01:19:49,216 really, because I needed to fucking hear IT. 1516 01:19:49,218 --> 01:19:50,985 I made some weird choices, 1517 01:19:50,987 --> 01:19:53,053 you know, some good, some bad, 1518 01:19:53,055 --> 01:19:56,290 but I don't know. Now I gotta live with IT, you know. 1519 01:19:56,292 --> 01:19:58,292 But as long as I go with the flow, 1520 01:19:58,294 --> 01:19:59,894 I think I'M gonna be fine, right? 1521 01:19:59,896 --> 01:20:02,263 I'll be fine, right? 1522 01:20:02,265 --> 01:20:03,264 Right? 1523 01:20:03,266 --> 01:20:04,799 Yeah. 1524 01:20:04,801 --> 01:20:07,868 Look, you don't have to answer this, 1525 01:20:07,870 --> 01:20:12,306 but where did you get that particular gun? 1526 01:20:13,809 --> 01:20:15,442 My dad. 1527 01:20:15,444 --> 01:20:17,845 He was a marine, 1528 01:20:17,847 --> 01:20:19,914 kept IT in his desk. 1529 01:20:19,916 --> 01:20:22,516 First division myself, 1530 01:20:22,518 --> 01:20:24,552 armored reconnaissance. 1531 01:20:24,554 --> 01:20:27,888 Third division, fourth regiment, 1532 01:20:27,890 --> 01:20:30,257 combat assault battalion, 1533 01:20:30,259 --> 01:20:33,194 two tours in Vietnam. 1534 01:20:34,396 --> 01:20:36,363 My friends were simply escorting me 1535 01:20:36,365 --> 01:20:38,399 to the serenity woods rehab center, 1536 01:20:38,401 --> 01:20:41,502 where I'M due to check in now. 1537 01:20:42,604 --> 01:20:45,239 I mean, you can call them IF you want. 1538 01:20:49,344 --> 01:20:51,045 He's been in there a while. 1539 01:20:51,047 --> 01:20:52,112 You think he's ok? 1540 01:20:52,114 --> 01:20:53,914 It's not the first time. 1541 01:20:53,916 --> 01:20:55,349 Remember 11th grade. 1542 01:20:57,887 --> 01:21:01,322 Mr. Hamilton will pull some strings, right? 1543 01:21:03,158 --> 01:21:05,392 Yeah, ok, thanks. 1544 01:21:10,165 --> 01:21:13,100 You were expected yesterday. 1545 01:21:13,102 --> 01:21:15,469 Yeah, we had some problems. 1546 01:21:16,872 --> 01:21:21,442 Listen, son, this is an opportunity 1547 01:21:21,444 --> 01:21:23,444 for you to get your life in order. 1548 01:21:23,446 --> 01:21:26,280 I hope you make the most of IT. 1549 01:21:42,565 --> 01:21:45,900 "Hope" is an optimistic word. 1550 01:22:03,184 --> 01:22:05,085 Where we going? 1551 01:23:49,691 --> 01:23:50,791 We here? 1552 01:23:57,565 --> 01:23:59,066 Yeah, IT looks nice. 1553 01:24:00,602 --> 01:24:02,636 I-I'd totally live here. 1554 01:24:02,638 --> 01:24:04,438 Right? I would absolutely... 1555 01:24:04,440 --> 01:24:06,774 I kind of envy you right now. 1556 01:24:09,311 --> 01:24:11,211 I guess I better check myself in. 1557 01:24:11,213 --> 01:24:13,313 I think these places charge by the day. 1558 01:24:13,315 --> 01:24:14,748 Alex, this is the right thing, man. 1559 01:24:16,785 --> 01:24:18,085 You be good. 1560 01:24:26,728 --> 01:24:28,495 I'll get you back for that bond. 1561 01:24:28,497 --> 01:24:30,297 Don't worry about IT, man. 1562 01:24:33,435 --> 01:24:35,736 Oh, and... 1563 01:24:35,738 --> 01:24:38,205 I won't say anything about the mechanic. 1564 01:24:38,207 --> 01:24:40,240 Y-you just did. 1565 01:24:40,242 --> 01:24:41,375 Just did. 1566 01:24:44,212 --> 01:24:47,081 You guys know I wouldn't have done this by myself. 1567 01:24:52,720 --> 01:24:54,321 Hey. 1568 01:25:14,677 --> 01:25:16,643 You love him. You love him. 1569 01:25:16,645 --> 01:25:18,345 He's fine. He's fine. 1570 01:25:42,170 --> 01:25:43,904 Can I help you? 1571 01:25:49,644 --> 01:25:50,711 I hope so. 1572 01:25:52,780 --> 01:25:54,414 Come in. 1573 01:26:22,577 --> 01:26:24,478 It's a nice place, man. 1574 01:26:24,480 --> 01:26:25,746 Yeah. 1575 01:26:27,215 --> 01:26:29,483 Hey, why don't you come and stay the night? 1576 01:26:29,485 --> 01:26:30,951 God, you know what? Thank you. 1577 01:26:30,953 --> 01:26:34,221 I'd love to, but I, uh, I'M gonna try to make IT 1578 01:26:34,223 --> 01:26:38,425 back to Los Angeles before that farmers market closes. 1579 01:26:38,427 --> 01:26:41,295 I fucking understand. 1580 01:26:42,430 --> 01:26:43,964 But we did IT, though, right? 1581 01:26:43,966 --> 01:26:45,365 Fucking "a," man. 1582 01:26:45,367 --> 01:26:46,934 I couldn't have done IT without you. 1583 01:26:46,936 --> 01:26:48,435 Oh, I know that. 1584 01:26:50,371 --> 01:26:53,640 I didn't want things to get this way between us. 1585 01:26:53,642 --> 01:26:54,808 Yeah, me neither, man. 1586 01:26:54,810 --> 01:26:57,377 Me neither. 1587 01:26:59,314 --> 01:27:03,417 So what are you gonna do? 1588 01:27:03,419 --> 01:27:05,752 Well, first I'M probably gonna do laundry. 1589 01:27:05,754 --> 01:27:07,321 Oh, yeah, that's appropriate. 1590 01:27:07,323 --> 01:27:11,491 And then I'M gonna try and save my marriage. 1591 01:27:11,493 --> 01:27:13,460 I'M glad to hear IT. 1592 01:27:21,703 --> 01:27:24,471 Hey, you were great last night. 1593 01:27:26,007 --> 01:27:28,542 Thanks, Rez. Thanks. 1594 01:27:28,544 --> 01:27:32,813 Good luck with, um, you know, 1595 01:27:32,815 --> 01:27:34,581 whatever you do. 107425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.