All language subtitles for Legacies.S01E08.720p.hdtv.Farshow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,053 Previously on Legacies... 2 00:00:01,054 --> 00:00:03,124 We need to learn more about Landon's past. 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,220 Who are your parents? 4 00:00:04,300 --> 00:00:05,930 My mom's name is Seylah. 5 00:00:06,010 --> 00:00:07,320 Pretty much all I know. 6 00:00:07,400 --> 00:00:08,880 She gave me up for adoption when I was young. 7 00:00:08,880 --> 00:00:10,150 HOPE: If we can't figure out what you are, 8 00:00:10,160 --> 00:00:12,190 then you can't stay at the school. 9 00:00:12,270 --> 00:00:13,900 - What is this? - If you ever need me, 10 00:00:13,980 --> 00:00:17,190 just press it, and my bracelet will lead me to you. 11 00:00:17,191 --> 00:00:19,490 Is that your way of admitting you care about me? 12 00:00:19,500 --> 00:00:21,450 HOPE: I'm assuming you know this symbol. 13 00:00:21,530 --> 00:00:24,790 It is the sign of the worst existential nightmare. 14 00:00:24,860 --> 00:00:26,200 Malivore. 15 00:00:26,270 --> 00:00:28,130 If I return the knife to Malivore, I will be free. 16 00:00:29,160 --> 00:00:31,380 The knife is destroyed. 17 00:00:31,450 --> 00:00:33,250 One lock is released, 18 00:00:33,330 --> 00:00:35,310 and so am I. 19 00:00:35,380 --> 00:00:37,970 ALARIC: That thing is a master manipulator. 20 00:00:38,040 --> 00:00:39,930 Look, I am trying to protect you. 21 00:00:40,000 --> 00:00:43,640 Don't you dare play disappointed dad because you are not my father. 22 00:00:43,710 --> 00:00:45,480 What's wrong? 23 00:00:46,760 --> 00:00:48,480 Landon's in trouble. 24 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:03,620 --> 00:01:06,790 HOPE: There's something I need to tell you. 26 00:01:08,820 --> 00:01:11,010 I just don't know how. 27 00:01:14,130 --> 00:01:16,500 So, to make you understand, 28 00:01:16,580 --> 00:01:18,220 maybe I should start from the end. 29 00:01:18,300 --> 00:01:20,220 Where the hell are we? 30 00:01:20,300 --> 00:01:24,180 - What happened? - I don't know. 31 00:01:24,260 --> 00:01:27,770 But I don't think we're in Kansas anymore. 32 00:01:33,750 --> 00:01:38,906 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 33 00:01:39,100 --> 00:01:40,650 HOPE: On second thought, 34 00:01:40,730 --> 00:01:43,360 I'll just start at the beginning. 35 00:01:43,440 --> 00:01:46,580 I know Landon needed me, 36 00:01:46,590 --> 00:01:49,200 and at the time, that's all I needed to know. 37 00:01:49,280 --> 00:01:51,130 (snoring) 38 00:02:07,970 --> 00:02:09,520 Going somewhere? 39 00:02:12,190 --> 00:02:15,560 Better questions, 40 00:02:15,640 --> 00:02:17,950 where the hell do you think you're going with my keys 41 00:02:18,030 --> 00:02:19,280 and without telling me? 42 00:02:19,360 --> 00:02:21,780 Um, you know, 43 00:02:21,790 --> 00:02:25,030 I just said some really harsh things to you yesterday, 44 00:02:25,110 --> 00:02:26,910 and so I just wanted 45 00:02:26,920 --> 00:02:28,960 to get you an oil change as a peace offering. 46 00:02:29,040 --> 00:02:30,370 (scoffs) At 3:00 a.m.? 47 00:02:30,380 --> 00:02:31,910 Hope, 48 00:02:31,990 --> 00:02:33,500 you don't have a driver's license. 49 00:02:33,570 --> 00:02:35,580 You were gonna commit grand theft auto, 50 00:02:35,660 --> 00:02:37,090 which is a felony. 51 00:02:37,170 --> 00:02:39,630 You're ditching school right before the midterm exams begin, 52 00:02:39,640 --> 00:02:41,300 and you've made it very clear to me 53 00:02:41,310 --> 00:02:43,590 that you see me as an authority figure and nothing more. 54 00:02:43,670 --> 00:02:46,260 So tell me, why shouldn't I 55 00:02:46,340 --> 00:02:47,850 suspend you this very second? 56 00:02:50,170 --> 00:02:51,470 And what is that? 57 00:02:51,480 --> 00:02:53,480 It's basically a supernatural compass. 58 00:02:53,490 --> 00:02:55,140 Well, I hope it's pointing you to your room 59 00:02:55,160 --> 00:02:56,150 'cause that's where you're going. 60 00:02:56,160 --> 00:02:57,810 I'm going after Landon. 61 00:02:57,820 --> 00:03:00,160 If this thing is glowing, that means that he's in trouble. 62 00:03:03,120 --> 00:03:06,960 Then we're going, and I'm driving. 63 00:03:09,110 --> 00:03:12,500 HOPE: I didn't know it yet, 64 00:03:12,510 --> 00:03:14,840 but Landon was in Kansas looking for his mom. 65 00:03:19,700 --> 00:03:22,170 He had no idea what he was walking into. 66 00:03:22,180 --> 00:03:24,590 ♪ I don't wanna be talking on the phone every night... ♪ 67 00:03:24,600 --> 00:03:27,300 None of us did. 68 00:03:27,380 --> 00:03:28,520 ♪ 6:00 p.m. ♪ 69 00:03:28,600 --> 00:03:31,640 ♪ Which time zone, yours or mine? ♪ 70 00:03:31,720 --> 00:03:34,100 ♪ Ain't gonna worry where you are... ♪ 71 00:03:34,180 --> 00:03:36,980 You must have a serious caffeine addiction. 72 00:03:37,050 --> 00:03:38,730 You've been here every day this week. 73 00:03:38,740 --> 00:03:40,700 I just like coffee. 74 00:03:41,940 --> 00:03:44,110 I should get the next one to go. 75 00:03:44,190 --> 00:03:45,330 Hey, I'm not complaining. 76 00:03:45,400 --> 00:03:47,750 Just a little worried about you. 77 00:03:50,860 --> 00:03:54,420 ♪ Leave your bags in the car, keep it running... ♪ 78 00:03:55,910 --> 00:03:57,330 This is embarrassing. 79 00:03:57,340 --> 00:03:58,790 You've been my best customer this week, 80 00:03:58,870 --> 00:04:00,220 and I-I don't even know your name. 81 00:04:00,290 --> 00:04:03,010 Landon. 82 00:04:08,810 --> 00:04:11,970 That's a beautiful one. 83 00:04:12,050 --> 00:04:13,810 Thanks. 84 00:04:13,880 --> 00:04:16,020 I'm, uh... 85 00:04:16,090 --> 00:04:17,440 pretty sure you gave it to me. 86 00:04:24,150 --> 00:04:26,040 ("Bee-Sting" by The Wombats playing) 87 00:04:30,160 --> 00:04:33,740 (singsongy): Indiana. 88 00:04:33,750 --> 00:04:36,250 Crossroads of America. 89 00:04:36,260 --> 00:04:37,660 What's the capital? 90 00:04:37,740 --> 00:04:39,620 We learned that in, like, eighth grade. 91 00:04:39,700 --> 00:04:40,920 Oh, good, then you should know it. 92 00:04:40,990 --> 00:04:43,670 I didn't say I absorbed the information. 93 00:04:43,750 --> 00:04:45,170 Yeah, well, you're not saying much of anything. 94 00:04:45,180 --> 00:04:46,720 Look, if you can't handle 95 00:04:46,800 --> 00:04:49,010 grade school geography... 96 00:04:49,080 --> 00:04:50,840 you're gonna flunk all your exams. 97 00:04:50,920 --> 00:04:53,890 Are Lizzie and Josie studying? Maybe you should focus on them. 98 00:04:53,960 --> 00:04:56,220 Yeah, well, they're still in Europe with Caroline, 99 00:04:56,300 --> 00:04:57,470 thank God. 100 00:04:57,470 --> 00:04:59,690 Religion has no place in the classroom, 101 00:04:59,760 --> 00:05:00,850 Dr. Saltzman. 102 00:05:00,930 --> 00:05:02,280 The Supreme Court made sure of that 103 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 with its ruling on Engel v. Vitale. 104 00:05:04,190 --> 00:05:06,030 And Indianapolis is the capital of Indiana. 105 00:05:06,100 --> 00:05:07,440 I'm getting an "A" in geography. 106 00:05:07,450 --> 00:05:10,000 Chill. 107 00:05:11,940 --> 00:05:14,450 Take the next left. He's on the move. 108 00:05:14,460 --> 00:05:15,910 All right. 109 00:05:15,990 --> 00:05:18,700 Indiana is surrounded by what four states? 110 00:05:18,780 --> 00:05:21,970 I thought we just established that I am dominating geography. 111 00:05:22,040 --> 00:05:23,210 Fine. 112 00:05:23,290 --> 00:05:25,010 Then let's move on to science. 113 00:05:26,830 --> 00:05:29,640 (dog barking) 114 00:05:31,130 --> 00:05:32,440 Hello. 115 00:05:54,190 --> 00:05:55,290 SEYLAH: Don't touch that. 116 00:06:01,030 --> 00:06:02,090 Cool. 117 00:06:05,040 --> 00:06:08,460 Um, it's just that I've told you my whole life story, 118 00:06:08,540 --> 00:06:12,470 but I don't know anything about you. 119 00:06:12,540 --> 00:06:14,300 And, like, 120 00:06:14,380 --> 00:06:15,760 all this stuff makes it seem like 121 00:06:15,840 --> 00:06:18,180 you've had a really interesting life, and... 122 00:06:18,190 --> 00:06:19,850 Is this an actual samurai sword? 123 00:06:19,860 --> 00:06:21,810 Don't touch that, either. (dog barks) 124 00:06:21,890 --> 00:06:23,350 I'm sorry. 125 00:06:23,360 --> 00:06:25,190 (sighs) 126 00:06:25,200 --> 00:06:27,370 I'm just not used to having people around. 127 00:06:27,440 --> 00:06:29,440 You don't have to apologize. 128 00:06:29,450 --> 00:06:32,030 This is, this is weird for me, too. 129 00:06:32,040 --> 00:06:35,320 (chuckles) Well, in times 130 00:06:35,400 --> 00:06:37,990 of emotional distress, I find that dessert really helps, 131 00:06:38,070 --> 00:06:39,280 don't you? 132 00:06:39,360 --> 00:06:40,960 Not exactly an expert on the subject. 133 00:06:42,460 --> 00:06:46,050 Yes, you are. 134 00:06:46,130 --> 00:06:50,670 I'm sorry your life has been so hard, Landon, I really am. 135 00:06:50,750 --> 00:06:52,100 I was talking about dessert. 136 00:06:54,540 --> 00:06:56,800 And I thought I was putting a positive spin on all the rest. 137 00:06:56,880 --> 00:06:58,980 I shudder to think that's true. 138 00:07:00,920 --> 00:07:03,900 Um, well, then I'm sorry, too. 139 00:07:05,890 --> 00:07:07,770 I know this is a lot to put on you, 140 00:07:07,850 --> 00:07:09,570 with me just showing up like this, 141 00:07:09,650 --> 00:07:11,580 but I'd really like to know more about... (dog panting) 142 00:07:13,080 --> 00:07:14,150 Is he okay? 143 00:07:14,230 --> 00:07:17,320 She. Oh... 144 00:07:17,400 --> 00:07:19,240 You didn't feed her from the table, did you? 145 00:07:19,250 --> 00:07:21,910 Just a little, but I've-I've never had a dog. 146 00:07:21,920 --> 00:07:23,580 I had no idea that this would happen. 147 00:07:23,590 --> 00:07:27,500 Relax. She'll be fine. The drugs will wear off soon. 148 00:07:27,580 --> 00:07:30,260 What drugs? 149 00:07:42,100 --> 00:07:46,150 HOPE: 18 and a half hours is a long time to spend on the road, 150 00:07:46,220 --> 00:07:48,690 and even longer when you're being car-schooled. 151 00:07:48,700 --> 00:07:50,860 And that is how osmosis works. 152 00:07:50,870 --> 00:07:51,830 Mm. 153 00:07:53,020 --> 00:07:54,610 Is this the place? 154 00:07:54,690 --> 00:07:57,120 Yup. And not a moment too soon. 155 00:07:57,190 --> 00:07:59,620 Pretty sure you were about to tell me how babies are made. 156 00:07:59,700 --> 00:08:01,160 Hey, before we go in there, 157 00:08:01,240 --> 00:08:02,960 I just want to make sure we're clear. 158 00:08:03,030 --> 00:08:04,720 Don't worry, we're crystal. 159 00:08:04,790 --> 00:08:06,550 You're Professor X, I'm Wolverine. 160 00:08:06,630 --> 00:08:08,890 I was more of a DC kid. 161 00:08:08,960 --> 00:08:10,100 Then you're Batman and I'm Robin. 162 00:08:10,170 --> 00:08:13,010 Either way, you call the shots. 163 00:08:13,080 --> 00:08:14,890 So how do you want to do this, hmm? 164 00:08:14,970 --> 00:08:17,050 Fireball? Wind torrent? 165 00:08:17,060 --> 00:08:18,510 I was thinking we'd knock. 166 00:08:18,590 --> 00:08:21,230 They'll never see that coming. 167 00:08:26,100 --> 00:08:28,520 Seylah, Seylah, please, 168 00:08:28,600 --> 00:08:30,730 I-I-I didn't want to burden you with this, 169 00:08:30,740 --> 00:08:33,450 but I don't... I don't do well in captivity. 170 00:08:35,400 --> 00:08:39,870 Seylah, Seylah, I'm sorry. I-I-I... 171 00:08:39,940 --> 00:08:41,070 Who sent you? 172 00:08:41,150 --> 00:08:44,920 I already told you my miserable life story. 173 00:08:45,000 --> 00:08:46,590 Nobody gives a crap about me. 174 00:08:51,010 --> 00:08:54,050 Quit playing games. Who'd you call? 175 00:08:54,120 --> 00:08:56,140 I don't even have a phone. 176 00:08:57,510 --> 00:08:58,980 I never said you did. 177 00:09:04,020 --> 00:09:05,440 You wouldn't believe me. 178 00:09:05,520 --> 00:09:08,900 What I don't believe is you're my son. 179 00:09:08,970 --> 00:09:12,450 So I suggest you spill your guts before the iron heats up. 180 00:09:20,290 --> 00:09:22,780 We should come in hot. There could be a Jabberwocky 181 00:09:22,800 --> 00:09:25,080 on the other side of that door, for all we know. 182 00:09:25,160 --> 00:09:27,870 Nonsensical poem written by? Charles Dodgson. 183 00:09:27,950 --> 00:09:29,120 Wrong. Lewis Carroll. 184 00:09:29,190 --> 00:09:31,250 (chuckles) The pen name of Charles Dodgson. 185 00:09:31,330 --> 00:09:33,100 I'm crushing English, too. 186 00:09:35,720 --> 00:09:37,600 (man screaming) 187 00:09:37,680 --> 00:09:39,310 - No, no, no. - Patere. 188 00:09:44,680 --> 00:09:47,100 (gunshots, screaming on TV) Hi. 189 00:09:47,180 --> 00:09:49,280 Uh, uh, what-what are you watching? 190 00:09:54,160 --> 00:09:57,330 Oh... (stammers) I'm so sorry 191 00:09:57,400 --> 00:09:59,160 that we've ruined your lunch. I... 192 00:09:59,240 --> 00:10:02,160 I-I promise we're gonna replace your door. 193 00:10:02,170 --> 00:10:04,170 That's some compass. We're in the wrong place. 194 00:10:08,280 --> 00:10:09,970 (chuckles) 195 00:10:13,200 --> 00:10:14,890 Someone knew we were coming. 196 00:10:20,670 --> 00:10:22,390 (steam hissing) 197 00:10:22,460 --> 00:10:23,970 Why so quiet? 198 00:10:24,050 --> 00:10:26,100 You wouldn't shut up when we were having lunch. 199 00:10:26,170 --> 00:10:27,680 I thought you believed me. 200 00:10:27,690 --> 00:10:29,280 Now I'm not giving you anything. 201 00:10:35,850 --> 00:10:37,790 (steam hissing) 202 00:10:39,400 --> 00:10:42,490 Everyone talks... 203 00:10:42,570 --> 00:10:44,320 eventually. 204 00:10:44,400 --> 00:10:47,330 Please don't do this. 205 00:10:47,400 --> 00:10:49,830 I swear to you I am telling you the truth. 206 00:10:49,910 --> 00:10:51,210 I am your son. 207 00:10:51,220 --> 00:10:52,580 Stop saying that, 208 00:10:52,660 --> 00:10:54,390 or I'll burn your lips shut. 209 00:10:56,870 --> 00:10:57,920 The Salvatore School. 210 00:10:58,000 --> 00:10:59,720 That's who I called. 211 00:10:59,730 --> 00:11:02,050 That boarding school I was telling you about? 212 00:11:02,060 --> 00:11:05,680 It's a school for vampires and witches and werewolves and... 213 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 Because they're real. 214 00:11:07,760 --> 00:11:10,400 And so are dragons and gargoyles and freaking talking trees 215 00:11:10,480 --> 00:11:11,990 and I don't know what else! 216 00:11:17,060 --> 00:11:18,910 You got to be kidding me. You believe that 217 00:11:18,990 --> 00:11:20,490 but not that I'm your son? 218 00:11:26,440 --> 00:11:27,960 (whispering): They're here. 219 00:11:29,160 --> 00:11:31,040 They must have followed you. 220 00:11:31,110 --> 00:11:32,410 (dog barking) 221 00:11:32,430 --> 00:11:34,300 (stammers) 222 00:11:34,380 --> 00:11:37,500 Wait. You got... You have to cut me loose. 223 00:11:37,580 --> 00:11:40,050 (dog continues barking) 224 00:11:40,120 --> 00:11:41,600 HOPE: Spoiler alert. 225 00:11:41,680 --> 00:11:43,720 Our story's about to take one hell of a turn. 226 00:11:43,790 --> 00:11:45,600 (dog yelps, barking stops) 227 00:11:45,680 --> 00:11:47,350 A monstrous turn. 228 00:11:47,420 --> 00:11:49,770 Seylah, is that you? 229 00:11:49,850 --> 00:11:51,480 (bones creaking, heaving breathing) 230 00:11:59,450 --> 00:12:01,330 Holy smokes. 231 00:12:03,790 --> 00:12:05,540 We can talk about this. 232 00:12:15,800 --> 00:12:16,930 (bones creaking) 233 00:12:19,330 --> 00:12:20,880 If you have a mouth. 234 00:12:20,960 --> 00:12:23,600 (muffled roar) 235 00:12:34,990 --> 00:12:37,660 HOPE: I used Landon's bracelet to do a locator spell, 236 00:12:37,740 --> 00:12:40,870 but all it located was more trouble. 237 00:12:54,000 --> 00:12:55,040 Can I help you? 238 00:12:55,120 --> 00:12:57,090 Yeah, I hope so. Uh... 239 00:12:57,100 --> 00:12:58,380 (device whirring) 240 00:12:58,460 --> 00:13:00,010 Say, what's going on here? 241 00:13:00,080 --> 00:13:03,760 Gas leak. Don't worry, though, we have it under control. 242 00:13:03,770 --> 00:13:06,430 You wouldn't happen to know who lives here, would you? 243 00:13:06,440 --> 00:13:07,940 We tried knocking, but no one's home. 244 00:13:08,020 --> 00:13:10,110 - Um, we're looking for... - The highway. 245 00:13:11,850 --> 00:13:14,020 See, we're lost, and we... well, we saw you guys, 246 00:13:14,100 --> 00:13:15,240 and we thought we'd ask for directions. 247 00:13:17,640 --> 00:13:20,780 Yeah, at the end of the road, you make a right. Can't miss it. 248 00:13:20,850 --> 00:13:22,360 Cool. Thanks. 249 00:13:22,440 --> 00:13:25,620 All right, let's go, Jessica. 250 00:13:33,490 --> 00:13:35,710 "Jessica"? Really? 251 00:13:35,780 --> 00:13:37,430 I've been part of enough cover-ups 252 00:13:37,500 --> 00:13:39,290 to smell one a mile away. 253 00:13:39,310 --> 00:13:41,180 Do you think they're after Landon? 254 00:13:41,260 --> 00:13:42,880 Well, all I know is they wouldn't have 255 00:13:42,960 --> 00:13:44,810 asked about him if they had him, so... 256 00:13:44,890 --> 00:13:47,100 we gotta find him before they do. 257 00:13:49,110 --> 00:13:51,150 HOPE: It seemed like the whole world was chasing Landon, 258 00:13:51,220 --> 00:13:53,310 but only one person was actually with him. 259 00:13:53,390 --> 00:13:55,100 If you won't tell me who they are, 260 00:13:55,180 --> 00:13:57,400 will you at least tell me why they are following you? 261 00:13:57,470 --> 00:14:00,480 (sighs) They weren't, until you showed up. 262 00:14:00,490 --> 00:14:04,490 So, maybe they're following you. 263 00:14:04,500 --> 00:14:06,490 I'm not stupid. 264 00:14:06,500 --> 00:14:08,330 I would have noticed if I was being followed. 265 00:14:14,170 --> 00:14:16,750 Close your eyes. 266 00:14:16,830 --> 00:14:18,680 How many windows are in this room? 267 00:14:18,750 --> 00:14:20,840 What? We just got here. 268 00:14:20,920 --> 00:14:22,960 The parking lot, how many cars? 269 00:14:23,040 --> 00:14:24,800 I don't know, like ten? 270 00:14:24,870 --> 00:14:27,680 The man who gave us the keys, was he right- or left-handed? 271 00:14:27,760 --> 00:14:29,100 Nobody notices stuff like that. 272 00:14:29,180 --> 00:14:31,360 Three, seven, ambidextrous. 273 00:14:42,520 --> 00:14:44,530 - Tell me more about you. - Why? 274 00:14:44,610 --> 00:14:46,280 Because you care or because you want intel? 275 00:14:46,350 --> 00:14:47,650 Does it matter? 276 00:14:47,730 --> 00:14:49,540 Either way, I genuinely want to know. 277 00:14:49,620 --> 00:14:51,200 Too bad. 278 00:14:51,280 --> 00:14:54,250 I've already told you my entire tragic life story. 279 00:14:55,450 --> 00:14:57,210 Do you have a girlfriend? 280 00:15:02,750 --> 00:15:05,670 Her name is Hope. 281 00:15:05,750 --> 00:15:07,340 And she'd probably kill us both 282 00:15:07,420 --> 00:15:09,680 if she heard you calling her my girlfriend. 283 00:15:09,750 --> 00:15:12,560 - I doubt that very much. - Right. 284 00:15:12,640 --> 00:15:14,180 Ninja. 285 00:15:14,260 --> 00:15:15,810 Hope and I are... 286 00:15:15,880 --> 00:15:17,230 complicated. 287 00:15:17,300 --> 00:15:18,600 I-I hurt her once, 288 00:15:18,610 --> 00:15:20,190 and I don't think she's ever 289 00:15:20,260 --> 00:15:21,810 going to forgive me for it. 290 00:15:21,890 --> 00:15:23,200 What'd you do? 291 00:15:23,280 --> 00:15:24,660 I lied to her. 292 00:15:26,440 --> 00:15:28,410 And other stuff. 293 00:15:28,490 --> 00:15:30,080 Deep down, I think it's the lying part 294 00:15:30,160 --> 00:15:31,490 she'll never understand. 295 00:15:31,570 --> 00:15:33,830 She sounds tough. 296 00:15:33,900 --> 00:15:35,030 Look who's talking. 297 00:15:35,050 --> 00:15:36,330 (chuckles) 298 00:15:36,400 --> 00:15:38,750 You two would probably hate each other. 299 00:15:38,760 --> 00:15:41,040 I guess it's true, then. 300 00:15:41,120 --> 00:15:44,090 Boys like girls who remind them of their mothers. 301 00:15:50,840 --> 00:15:55,230 You're stubborn... and surrounded by danger. 302 00:15:58,130 --> 00:16:01,110 You're my son, all right. 303 00:16:06,360 --> 00:16:07,950 (doorknob rattles) 304 00:16:20,870 --> 00:16:23,550 Uh, I'm looking for Landon Kirby. 305 00:16:25,040 --> 00:16:26,630 And who the hell are you? 306 00:16:26,640 --> 00:16:27,760 Uh... 307 00:16:29,680 --> 00:16:31,080 People who care about him. 308 00:16:31,160 --> 00:16:32,850 So tell me where he is before I blow your head off. 309 00:16:35,760 --> 00:16:38,020 You must be Hope. 310 00:16:45,160 --> 00:16:48,110 SEYLAH: So you're the headmaster of a private school 311 00:16:48,180 --> 00:16:49,650 for supernaturals. 312 00:16:49,660 --> 00:16:51,030 And you're the teacher's pet? 313 00:16:51,040 --> 00:16:53,070 Actually, she's kind of a pain in my ass. 314 00:16:53,150 --> 00:16:55,500 A little judgy for an absentee mother. 315 00:16:55,580 --> 00:16:56,960 You were wrong. 316 00:16:58,320 --> 00:16:59,740 I like her. 317 00:16:59,820 --> 00:17:01,630 Well, now you know about us. 318 00:17:01,710 --> 00:17:04,670 All we know about you is that you gave birth to Landon, 319 00:17:04,680 --> 00:17:07,340 he says a monster attacked you, and now there's some sort of 320 00:17:07,420 --> 00:17:09,670 fake gas company coming after you two. 321 00:17:09,680 --> 00:17:14,350 So, I think it's time you start filling in some blanks. 322 00:17:25,010 --> 00:17:27,520 When I finished my service in the army, 323 00:17:27,530 --> 00:17:30,280 I was recruited by an intelligence organization. 324 00:17:30,350 --> 00:17:32,870 The States sounded like a better life. 325 00:17:32,950 --> 00:17:35,360 I didn't know what I was signing up for, 326 00:17:35,370 --> 00:17:37,950 but soon I learned that things like you 327 00:17:38,030 --> 00:17:40,540 exist in this world. 328 00:17:40,620 --> 00:17:43,450 My job was very much like yours. 329 00:17:43,530 --> 00:17:46,720 To keep the supernatural world a secret. 330 00:17:46,790 --> 00:17:49,340 Whenever a monster went bump in the night 331 00:17:49,410 --> 00:17:51,840 and risked exposing the truth, 332 00:17:51,920 --> 00:17:55,510 I tracked it down and brought it back to headquarters. 333 00:17:55,590 --> 00:17:57,230 We're not monsters. 334 00:17:57,300 --> 00:17:59,650 You are to me. 335 00:17:59,720 --> 00:18:02,350 This headquarters, where is it? 336 00:18:02,430 --> 00:18:04,570 Sorry. 337 00:18:04,640 --> 00:18:06,140 You just seem morally inclined enough 338 00:18:06,220 --> 00:18:07,690 to do something stupid, and there's 339 00:18:07,760 --> 00:18:09,690 too much blood on my hands as it is. 340 00:18:09,770 --> 00:18:11,320 A few years in, 341 00:18:11,390 --> 00:18:12,990 I saw something I shouldn't. 342 00:18:15,100 --> 00:18:18,540 I became the hunted instead of the hunter. 343 00:18:21,780 --> 00:18:23,330 What exactly did you see? 344 00:18:23,400 --> 00:18:25,710 I wanted to know what was happening to the monsters. 345 00:18:29,290 --> 00:18:32,930 Because even though I spent all that time 346 00:18:33,010 --> 00:18:35,260 studying their every move, 347 00:18:35,270 --> 00:18:38,310 I couldn't remember them at all. 348 00:18:39,710 --> 00:18:42,270 So I started taking notes. 349 00:18:42,350 --> 00:18:46,020 I realized my memory was being erased. 350 00:18:46,090 --> 00:18:49,230 The question was: How? 351 00:18:49,310 --> 00:18:50,730 Malivore. 352 00:18:50,810 --> 00:18:52,690 How do you know about Malivore? 353 00:18:52,770 --> 00:18:55,530 Landon took a knife that belonged to 354 00:18:55,600 --> 00:18:57,120 our school's collection. 355 00:18:57,200 --> 00:18:59,030 Now monsters that shouldn't exist 356 00:18:59,110 --> 00:19:01,460 have been coming after it ever since. 357 00:19:01,530 --> 00:19:03,210 LANDON: He means I stole it. 358 00:19:03,290 --> 00:19:07,540 And then I, like, um, woke it up or something. 359 00:19:07,620 --> 00:19:08,870 What's Malivore? 360 00:19:08,950 --> 00:19:11,380 It's a hell dimension 361 00:19:11,450 --> 00:19:13,420 that consumes creatures and wipes their existence 362 00:19:13,500 --> 00:19:14,800 from the collective conscience. 363 00:19:14,880 --> 00:19:16,800 Sound about right? 364 00:19:16,810 --> 00:19:18,140 More or less. 365 00:19:18,220 --> 00:19:19,560 Awesome. 366 00:19:19,640 --> 00:19:21,260 The last monster that came for the knife 367 00:19:21,340 --> 00:19:23,640 was a Necromancer who screwed us over 368 00:19:23,650 --> 00:19:25,390 and returned it back to Malivore. 369 00:19:25,470 --> 00:19:26,890 Long story. 370 00:19:26,970 --> 00:19:29,310 But he said that the knife is one of three keys 371 00:19:29,320 --> 00:19:30,940 that kept Malivore contained, 372 00:19:31,010 --> 00:19:34,110 so why are monsters still coming for you? 373 00:19:34,180 --> 00:19:36,230 I have no idea. Didn't really get a chance to 374 00:19:36,310 --> 00:19:37,830 ask the last one. He just tried to eat me. 375 00:19:37,900 --> 00:19:40,030 As you can see, it's been a rough semester. 376 00:19:40,110 --> 00:19:42,240 It will only get worse 377 00:19:42,320 --> 00:19:44,160 if you don't go home 378 00:19:44,170 --> 00:19:45,920 and forget you heard the name. 379 00:19:48,110 --> 00:19:50,170 Just like we forget anyone who's ever been there. 380 00:19:50,250 --> 00:19:52,460 Wait, wait, wait, wait. You-you have to tell us more. 381 00:19:52,540 --> 00:19:53,580 I mean... 382 00:19:53,660 --> 00:19:55,350 I don't know who your father is. 383 00:19:56,680 --> 00:19:58,300 My job was stressful, 384 00:19:58,370 --> 00:20:01,680 so I had flings to blow off steam. 385 00:20:01,690 --> 00:20:02,970 Got pregnant, 386 00:20:03,050 --> 00:20:04,760 and just like your not-girlfriend said, 387 00:20:04,840 --> 00:20:06,650 I'm not equipped to be a mother. 388 00:20:08,360 --> 00:20:10,440 Sorry. 389 00:20:10,510 --> 00:20:13,700 I thought I was giving you a better life. 390 00:20:15,060 --> 00:20:17,370 (door opens, shuts) 391 00:20:18,950 --> 00:20:21,990 HOPE: You want to know the worst part? 392 00:20:22,000 --> 00:20:24,210 That wasn't the worst part. 393 00:20:25,690 --> 00:20:27,670 (Alaric sighs) 394 00:20:31,370 --> 00:20:33,880 Oh, believe me, I would, but I'm... 395 00:20:33,890 --> 00:20:36,340 trying to cut back. (chuckles) 396 00:20:36,410 --> 00:20:39,220 Look, I get how hard this is, 397 00:20:39,300 --> 00:20:41,840 but we need some answers. 398 00:20:41,920 --> 00:20:44,060 You already know everything I know. 399 00:20:44,140 --> 00:20:47,060 I think we both know that's a lie. 400 00:20:47,140 --> 00:20:48,970 Just like you lied to Landon about not knowing 401 00:20:49,050 --> 00:20:50,520 who his father is. 402 00:20:50,590 --> 00:20:52,900 What makes you think I was lying? 403 00:20:52,980 --> 00:20:56,190 Bad liars look away when they lie to their kids. 404 00:20:56,270 --> 00:20:59,080 Good liars look 'em straight in the eye. 405 00:21:00,650 --> 00:21:03,080 We have something in common, then. 406 00:21:03,160 --> 00:21:05,080 You have children? 407 00:21:05,160 --> 00:21:06,920 Two girls. 408 00:21:06,990 --> 00:21:10,210 So take my hard-earned advice. 409 00:21:11,610 --> 00:21:13,470 Tell Landon the truth. 410 00:21:15,500 --> 00:21:18,390 How about I tell you instead? 411 00:21:20,600 --> 00:21:22,970 Just to see if you believe me. 412 00:21:24,790 --> 00:21:25,930 (sniffles) 413 00:21:26,000 --> 00:21:28,600 Because I'm still not sure 414 00:21:28,610 --> 00:21:31,780 that I believe what I'm about to say, and I lived it. 415 00:21:36,520 --> 00:21:38,030 The organization I used to work for 416 00:21:38,110 --> 00:21:41,230 guards the portal to Malivore. 417 00:21:41,310 --> 00:21:43,240 When I realized I was having memory lapses, 418 00:21:43,310 --> 00:21:45,700 I started writing everything down. 419 00:21:45,770 --> 00:21:47,700 Drawing maps. 420 00:21:47,780 --> 00:21:52,300 I wrote about the creatures I captured and where I took them. 421 00:21:52,370 --> 00:21:55,580 Each entry ended there. 422 00:21:55,660 --> 00:21:57,040 So where'd you take them? 423 00:21:57,120 --> 00:21:59,880 (laughs softly) 424 00:21:59,950 --> 00:22:02,090 Nah, that's not important. 425 00:22:02,170 --> 00:22:03,920 Eh, that seems super important to me. 426 00:22:04,000 --> 00:22:05,430 Well, then I'm not gonna tell you. 427 00:22:06,810 --> 00:22:09,550 For your own good, believe me. 428 00:22:09,630 --> 00:22:11,560 One day, I snuck in by myself. 429 00:22:11,630 --> 00:22:15,560 And what I found was a... 430 00:22:15,640 --> 00:22:17,820 a black pit, 431 00:22:17,900 --> 00:22:19,690 locked away. 432 00:22:19,770 --> 00:22:21,320 Is that supposed to be a metaphor? 433 00:22:21,330 --> 00:22:22,660 Oh, no. 434 00:22:22,740 --> 00:22:25,650 It's an actual pit, filled with... 435 00:22:25,660 --> 00:22:28,990 tar, uh, or something. 436 00:22:29,000 --> 00:22:31,120 A literal pit of doom. 437 00:22:31,190 --> 00:22:35,960 The story has it that if, uh, Malivore consumes you, 438 00:22:36,030 --> 00:22:39,580 you experience endless darkness. 439 00:22:39,660 --> 00:22:41,590 Yeah. 440 00:22:41,660 --> 00:22:43,670 It's not just a story, though. 441 00:22:43,680 --> 00:22:45,010 And I should know. 442 00:22:46,710 --> 00:22:49,140 I've been there. 443 00:22:56,890 --> 00:22:59,200 HOPE: Landon, I'm really sorry. 444 00:22:59,270 --> 00:23:01,700 Don't be. 445 00:23:01,770 --> 00:23:03,650 (sighs) 446 00:23:03,730 --> 00:23:05,280 It'll be okay. 447 00:23:05,350 --> 00:23:08,360 - You can't trust her. - I don't. 448 00:23:08,370 --> 00:23:11,120 But she's my mother, Hope. 449 00:23:11,190 --> 00:23:13,530 All I've ever wanted is a family. 450 00:23:13,550 --> 00:23:15,370 A home. 451 00:23:15,380 --> 00:23:17,050 So I'm not gonna give up on her 452 00:23:17,120 --> 00:23:18,760 just 'cause she's a little screwed up. 453 00:23:20,460 --> 00:23:22,670 That would be pretty hypocritical. 454 00:23:22,750 --> 00:23:24,600 You're not that screwed up. 455 00:23:29,900 --> 00:23:33,140 I hate that you always see me when I'm weak. 456 00:23:33,210 --> 00:23:35,180 (whispering): You're not weak. 457 00:23:35,260 --> 00:23:37,570 You're a survivor. 458 00:23:37,640 --> 00:23:39,140 Landon, that makes you one of 459 00:23:39,220 --> 00:23:41,150 the strongest people that I know. 460 00:23:41,220 --> 00:23:44,910 I'm starting to think I'm a bit of a danger magnet. 461 00:23:44,980 --> 00:23:47,690 I'm starting to think you're right. 462 00:23:47,770 --> 00:23:49,650 (laughs softly) 463 00:23:49,730 --> 00:23:53,870 I didn't... I didn't mean to bring all this into your life. 464 00:23:53,940 --> 00:23:56,080 ♪ Never knew it... ♪ 465 00:23:56,090 --> 00:23:58,540 I'm sorry I ever walked into it. 466 00:23:58,610 --> 00:24:00,710 I'm not. 467 00:24:00,780 --> 00:24:04,430 ♪ When it feels like this ♪ 468 00:24:04,500 --> 00:24:07,430 ♪ Like a light came on... ♪ 469 00:24:07,510 --> 00:24:10,340 I, uh... 470 00:24:10,420 --> 00:24:12,590 I wrote you letters. 471 00:24:12,600 --> 00:24:14,100 On the... on the bus. 472 00:24:14,110 --> 00:24:15,550 Oh, yeah? 473 00:24:15,630 --> 00:24:17,220 What did they say? 474 00:24:17,300 --> 00:24:19,780 ♪ At my fingertips... ♪ 475 00:24:19,850 --> 00:24:22,400 They were embarrassing. (laughs) 476 00:24:22,470 --> 00:24:24,320 Try me. 477 00:24:27,450 --> 00:24:30,190 Um... 478 00:24:30,270 --> 00:24:33,030 (clears throat) Uh... 479 00:24:33,110 --> 00:24:34,790 "Dear Hope..." 480 00:24:36,610 --> 00:24:39,620 "The state of Alabama has, like, 481 00:24:39,630 --> 00:24:41,460 "a million Waffle Houses, 482 00:24:41,470 --> 00:24:44,880 and I cannot stop thinking about what it felt like to kiss you." 483 00:24:46,220 --> 00:24:49,210 ♪ How can I resist ♪ 484 00:24:49,290 --> 00:24:53,310 ♪ When it feels like this? ♪ 485 00:24:53,390 --> 00:24:54,760 When my former employers 486 00:24:54,840 --> 00:24:56,810 discovered that I was trying to remember 487 00:24:56,890 --> 00:25:00,100 the things they made me forget, they tossed me into the pit. 488 00:25:00,180 --> 00:25:02,230 So how are we having this conversation? 489 00:25:02,300 --> 00:25:03,850 I don't know. 490 00:25:03,930 --> 00:25:06,560 I don't even know how long I was in Malivore, 491 00:25:06,640 --> 00:25:09,320 only that I felt the things you described, 492 00:25:09,330 --> 00:25:13,540 the isolation, the loneliness. 493 00:25:15,330 --> 00:25:17,120 And then, one day, I found myself back here. 494 00:25:17,190 --> 00:25:22,750 I woke up in the middle of nowhere, covered in mud, absolutely no idea 495 00:25:22,820 --> 00:25:24,670 how I got there. 496 00:25:24,750 --> 00:25:28,180 Turns out two years had gone by, 497 00:25:28,250 --> 00:25:30,680 but there was a bright side. 498 00:25:30,760 --> 00:25:33,970 No one I worked for remembered me. 499 00:25:34,040 --> 00:25:35,930 So you were free. 500 00:25:36,000 --> 00:25:38,930 I wouldn't go that far, 501 00:25:39,010 --> 00:25:41,610 because there was also a catch. 502 00:25:43,360 --> 00:25:45,240 I was pregnant. 503 00:25:52,980 --> 00:25:55,070 Thank you, 504 00:25:55,150 --> 00:25:56,410 f-for coming for me. 505 00:25:56,490 --> 00:25:57,950 I needed help, and you came. 506 00:25:57,960 --> 00:26:00,130 That's never really happened to me before. 507 00:26:00,210 --> 00:26:02,660 Sounds like you've had crappy girls in your life. 508 00:26:02,740 --> 00:26:04,460 Oh, I've had zero girls in my life. 509 00:26:04,470 --> 00:26:06,290 (chuckles) Unless you count 510 00:26:06,300 --> 00:26:07,920 Lisa Marie Albertson, 511 00:26:08,000 --> 00:26:09,970 who asked me to take her to the prom, 512 00:26:10,050 --> 00:26:12,220 and then, when I said no, 513 00:26:12,290 --> 00:26:14,640 told the entire school that it was because I couldn't afford 514 00:26:14,650 --> 00:26:16,260 - to pay for it. - Well, 515 00:26:16,340 --> 00:26:19,770 my first kiss was with a 90-year-old vampire 516 00:26:19,840 --> 00:26:21,900 who helped murder my mother. 517 00:26:23,440 --> 00:26:25,100 - (whispers): That's terrible. - Yeah. 518 00:26:25,180 --> 00:26:27,940 And prom is super expensive, so... 519 00:26:28,020 --> 00:26:29,870 - People suck. - People suck. 520 00:26:35,670 --> 00:26:36,780 Hope. 521 00:26:36,860 --> 00:26:38,080 Yeah? 522 00:26:38,150 --> 00:26:40,080 I will never hurt you again. 523 00:26:40,150 --> 00:26:41,630 Ever. 524 00:26:43,210 --> 00:26:46,010 ALARIC: So Landon is basically a, uh, 525 00:26:46,090 --> 00:26:48,500 supernatural immaculate conception? 526 00:26:48,510 --> 00:26:50,500 I'll be damned. 527 00:26:50,510 --> 00:26:52,340 You believe me. 528 00:26:52,350 --> 00:26:54,840 My twins were magically transplanted 529 00:26:54,850 --> 00:26:57,300 into their mother's womb by a coven of witches, 530 00:26:57,380 --> 00:26:59,140 so my belief tolerance 531 00:26:59,210 --> 00:27:02,140 is pretty high. (chuckles) 532 00:27:02,220 --> 00:27:05,350 I can't imagine how you explained that to your kids. 533 00:27:05,360 --> 00:27:06,850 Yeah. 534 00:27:06,930 --> 00:27:09,270 It was easier for me to leave Landon 535 00:27:09,350 --> 00:27:12,280 in a small basket on the steps of a local church. 536 00:27:12,350 --> 00:27:15,490 Oh, you were young, scared. 537 00:27:15,560 --> 00:27:17,240 I was selfish. 538 00:27:17,250 --> 00:27:19,240 And now I'm tired. 539 00:27:19,320 --> 00:27:21,870 I've spent 18 years trying to stay off the grid. 540 00:27:21,880 --> 00:27:23,840 To remain erased. 541 00:27:25,170 --> 00:27:29,040 I can't be his mother. 542 00:27:29,050 --> 00:27:31,340 Not in the way he needs me to be. 543 00:27:31,410 --> 00:27:33,800 Sorry. 544 00:27:33,870 --> 00:27:35,800 You can't just leave him, Seylah. 545 00:27:35,880 --> 00:27:39,220 He'll be better off. You all will. 546 00:27:39,230 --> 00:27:41,680 HOPE: As if that wasn't weird enough, 547 00:27:41,760 --> 00:27:45,780 I should warn you, our story's about to get even fishier. 548 00:28:02,740 --> 00:28:05,700 Oh! Hey, uh... 549 00:28:05,780 --> 00:28:09,090 Hope, uh, get-get another room. Now. 550 00:28:09,170 --> 00:28:10,830 You're the one that's always saying 551 00:28:10,910 --> 00:28:12,380 I need to connect more with people. 552 00:28:12,450 --> 00:28:13,710 Yeah, not literally. Get out. 553 00:28:13,790 --> 00:28:15,260 (quietly): Get out. 554 00:28:16,790 --> 00:28:18,380 (door closes) 555 00:28:18,460 --> 00:28:21,930 Uh, Dr. Saltzman. Uh, I'm, uh... 556 00:28:21,940 --> 00:28:23,100 A sexed-up teenager. 557 00:28:23,170 --> 00:28:25,100 It's perfectly normal. 558 00:28:25,110 --> 00:28:27,610 Don't let anyone else tell you otherwise. 559 00:28:27,690 --> 00:28:29,390 (exhales) 560 00:28:29,470 --> 00:28:32,160 So you're not mad? 561 00:28:33,370 --> 00:28:35,160 We got bigger fish to fry. 562 00:28:39,230 --> 00:28:41,080 We need to talk about your mother. 563 00:28:55,120 --> 00:28:57,210 Let me guess. Pizza run? 564 00:28:57,290 --> 00:28:59,420 Alaric was right. You are a pain. 565 00:28:59,500 --> 00:29:01,760 I'm not the one stealing a car at the moment. 566 00:29:01,840 --> 00:29:04,720 It's my car, so it's not stealing. 567 00:29:04,800 --> 00:29:07,220 Oh, then you're just afraid to go upstairs and get your keys 568 00:29:07,300 --> 00:29:08,730 because then you'd have to tell Landon 569 00:29:08,800 --> 00:29:10,070 that you're abandoning him again. 570 00:29:11,560 --> 00:29:12,650 Even worse. 571 00:29:12,720 --> 00:29:13,860 He likes you, Hope. 572 00:29:15,060 --> 00:29:16,110 Be good to him. 573 00:29:16,180 --> 00:29:17,280 You first. 574 00:29:17,350 --> 00:29:18,650 Now, are you coming with, 575 00:29:18,660 --> 00:29:20,080 or do I need to drag your ass upstairs? 576 00:29:22,500 --> 00:29:24,040 I never thought I'd see him again. 577 00:29:25,990 --> 00:29:27,420 And I was okay with that. 578 00:29:28,950 --> 00:29:30,670 Being a mother was never on my list 579 00:29:30,750 --> 00:29:32,830 of things to do before I died. 580 00:29:32,840 --> 00:29:35,090 Every now and then, over the years, I... 581 00:29:35,160 --> 00:29:37,000 I wondered how he was. 582 00:29:37,010 --> 00:29:39,970 What kind of person he turned out to be. 583 00:29:41,710 --> 00:29:45,260 If he had a nice life. 584 00:29:45,340 --> 00:29:47,190 (exhales) 585 00:29:50,600 --> 00:29:53,440 Turns out he's a good person with a crappy life. 586 00:29:53,510 --> 00:29:54,860 He deserves better. 587 00:29:54,870 --> 00:29:56,370 Then help make it better. 588 00:29:56,440 --> 00:29:58,110 That's exactly what I'm doing. 589 00:29:58,180 --> 00:30:01,700 (engine starts) 590 00:30:01,710 --> 00:30:04,990 What you think you're doing for him doesn't matter. 591 00:30:05,070 --> 00:30:06,450 All that he's gonna remember of you 592 00:30:06,530 --> 00:30:09,120 is that you abandoned him when he needed you the most. 593 00:30:09,200 --> 00:30:10,790 No. 594 00:30:10,860 --> 00:30:12,710 He won't remember me, period. 595 00:30:12,720 --> 00:30:15,340 And neither will you. 596 00:30:33,240 --> 00:30:36,560 Wait, wait, she got pregnant in Satan's mud bath? 597 00:30:36,570 --> 00:30:38,900 Yeah, that's-that's a lot to take in. 598 00:30:38,910 --> 00:30:40,080 And now she's gone? 599 00:30:40,150 --> 00:30:43,330 Look, being a-a parent I-is complicated. 600 00:30:44,730 --> 00:30:46,250 Sometimes we convince ourselves 601 00:30:46,330 --> 00:30:49,370 that we're doing the right thing, when in reality, 602 00:30:49,440 --> 00:30:52,460 we're just being really dumb. 603 00:30:55,380 --> 00:30:59,010 Look, I-I've got to check in on Hope, okay? 604 00:31:05,680 --> 00:31:07,430 Bigger fish. Huge fish. 605 00:31:07,500 --> 00:31:08,440 (snarls) 606 00:31:09,480 --> 00:31:11,060 Ictus. 607 00:31:11,070 --> 00:31:13,180 (creature screeches) 608 00:31:13,260 --> 00:31:14,940 Also: Ick! 609 00:31:15,020 --> 00:31:17,230 See? Danger magnet. 610 00:31:17,310 --> 00:31:19,400 - What the hell was that? - Uh, I'm guessing a Mer-Man. 611 00:31:20,170 --> 00:31:21,296 A very pissed Mer-Man. 612 00:31:21,298 --> 00:31:22,665 Why are the monsters still coming for them? 613 00:31:22,666 --> 00:31:23,740 We don't even have what they want. 614 00:31:23,810 --> 00:31:25,280 I don't know, but we got to get Landon out of here. 615 00:31:25,290 --> 00:31:27,320 - Oh, no. - What? 616 00:31:27,330 --> 00:31:28,620 You said a necromancer told you the knife 617 00:31:28,700 --> 00:31:29,910 was one of three keys, right? 618 00:31:29,990 --> 00:31:31,280 The Necromancer. Like I said, 619 00:31:31,300 --> 00:31:32,920 it's a long story, But why does it matter? 620 00:31:35,950 --> 00:31:38,000 Son of a bitch. 621 00:31:38,080 --> 00:31:41,290 This is Seylah's. I picked it up, but I didn't steal it. 622 00:31:41,310 --> 00:31:42,880 I-I... Not on purpose, anyway. 623 00:31:42,960 --> 00:31:44,300 I don't know how it got in there, just like 624 00:31:44,310 --> 00:31:45,890 how I don't know what happened with the knife. 625 00:31:45,970 --> 00:31:47,880 - I swear, I wouldn't do that again. - Landon, Landon. 626 00:31:47,960 --> 00:31:49,090 It's okay. 627 00:31:49,170 --> 00:31:50,310 I believe you. 628 00:31:50,390 --> 00:31:52,060 (Mer-Man growls, water splashes) 629 00:31:52,130 --> 00:31:53,930 Oh, we got to move. 630 00:31:53,940 --> 00:31:55,230 No, no, no, wait. Leave it, leave it. 631 00:31:55,300 --> 00:31:56,730 What? Are you out of your mind? No. 632 00:31:56,800 --> 00:31:57,990 I'm just sick of playing the same game. 633 00:31:58,060 --> 00:31:59,270 So let the monster have it. 634 00:31:59,350 --> 00:32:00,560 He'll take it to Malivore. 635 00:32:00,640 --> 00:32:01,940 We follow him, we know where it is. 636 00:32:02,020 --> 00:32:02,990 ALARIC: I am not taking two teenagers 637 00:32:03,070 --> 00:32:04,990 to a covert military hiding place 638 00:32:05,070 --> 00:32:06,280 for a demon portal. 639 00:32:06,350 --> 00:32:07,820 - You kind of have to. - Why? 640 00:32:07,900 --> 00:32:09,110 Because Seylah's going there. 641 00:32:09,190 --> 00:32:10,120 What? Did she tell you that? 642 00:32:10,190 --> 00:32:11,670 In her own way. 643 00:32:13,340 --> 00:32:14,840 Hold that. 644 00:32:16,750 --> 00:32:19,620 I'll explain in the car. Let's go. 645 00:32:19,640 --> 00:32:21,800 H-He's a fish man on land. How fast can he be, right? 646 00:32:23,470 --> 00:32:25,350 Oh, my God! 647 00:32:37,470 --> 00:32:39,440 Turns out he's pretty fast. 648 00:32:39,520 --> 00:32:41,440 Listen, this was your idea. So is it within my bounds 649 00:32:41,520 --> 00:32:43,030 as the headmaster to tell you to shut it? 650 00:32:43,110 --> 00:32:44,610 What if we don't get there in time? 651 00:32:44,690 --> 00:32:46,530 Seylah doesn't have that much of a lead on us. 652 00:32:46,540 --> 00:32:47,990 I can't believe she wants to erase herself 653 00:32:48,070 --> 00:32:49,420 just to get out of being a parent. 654 00:32:50,530 --> 00:32:51,540 What the hell is that? 655 00:33:04,040 --> 00:33:05,010 Triad. 656 00:33:05,020 --> 00:33:06,510 LANDON: Explosives? 657 00:33:06,580 --> 00:33:08,380 On the bright side, maybe this fence stopped 658 00:33:08,390 --> 00:33:09,730 our fishy friend. 659 00:33:13,900 --> 00:33:15,820 I don't think so. 660 00:33:21,890 --> 00:33:22,950 There. 661 00:33:30,420 --> 00:33:32,320 Hey, stay back. He's dangerous. 662 00:33:32,400 --> 00:33:33,490 I have to get in there. 663 00:33:33,570 --> 00:33:35,340 - Landon! - Wait, guys, be careful! 664 00:33:39,260 --> 00:33:41,180 (beeping) 665 00:33:54,300 --> 00:33:57,350 HOPE: I can only speculate about what happened after that, 666 00:33:57,430 --> 00:33:59,940 but in hindsight, I think it's pretty obvious. 667 00:34:00,020 --> 00:34:02,060 - We got a break-in. - I'm on it. 668 00:34:02,140 --> 00:34:04,110 HOPE: Seylah went to Triad. 669 00:34:04,120 --> 00:34:05,490 (gunshot) 670 00:34:11,460 --> 00:34:12,830 (alarm sounding) 671 00:34:12,910 --> 00:34:15,290 And then she went to Malivore. 672 00:34:26,960 --> 00:34:29,640 I'm sure Triad tried to stop her. 673 00:34:31,790 --> 00:34:34,260 But she had a reason to fight. 674 00:34:34,340 --> 00:34:36,310 And in the end, I'm guessing she won. 675 00:34:36,320 --> 00:34:38,730 (gunshot) 676 00:34:42,010 --> 00:34:45,530 (grunting and groaning) 677 00:34:59,580 --> 00:35:02,340 (tar bubbling) 678 00:35:13,590 --> 00:35:17,190 She sacrificed herself... for Landon. 679 00:35:22,220 --> 00:35:24,610 And then she was erased. 680 00:35:26,680 --> 00:35:28,740 (birds chirping) 681 00:35:31,900 --> 00:35:33,750 (grunts) 682 00:35:35,880 --> 00:35:37,790 (groans) 683 00:35:41,530 --> 00:35:43,460 Where the hell are we? 684 00:35:43,530 --> 00:35:45,720 What happened? 685 00:35:45,790 --> 00:35:47,380 I don't know. 686 00:35:47,390 --> 00:35:50,930 But I don't think we're in Kansas anymore. 687 00:36:01,900 --> 00:36:05,310 LANDON: Thank you again for coming to help me. 688 00:36:05,390 --> 00:36:07,570 Sorry you didn't find your mother. 689 00:36:07,580 --> 00:36:09,410 ♪ Lost in my head... ♪ 690 00:36:09,490 --> 00:36:11,360 What I don't understand is why I can't remember 691 00:36:11,440 --> 00:36:12,740 how we found you. 692 00:36:12,750 --> 00:36:14,110 Hope? 693 00:36:14,130 --> 00:36:15,490 Any theories? 694 00:36:15,570 --> 00:36:18,240 Work in progress. 695 00:36:18,250 --> 00:36:20,590 ♪ Away from me... ♪ 696 00:36:20,670 --> 00:36:23,710 Uh, I think the bus stop is actually that way. 697 00:36:23,780 --> 00:36:26,380 Oh, that's okay. We'll drive you. 698 00:36:26,450 --> 00:36:27,760 Where? 699 00:36:27,840 --> 00:36:29,210 ♪ So I sit... ♪ 700 00:36:29,220 --> 00:36:31,770 Home. 701 00:36:31,840 --> 00:36:33,230 ♪ And I can't leave... ♪ 702 00:36:33,300 --> 00:36:36,050 Why the change of heart? 703 00:36:36,130 --> 00:36:37,940 ♪ I want to feel something ♪ 704 00:36:38,020 --> 00:36:39,770 Call it a gut feeling. 705 00:36:39,850 --> 00:36:41,140 ♪ I want to feel air that I can breathe... ♪ 706 00:36:41,220 --> 00:36:42,560 Or you could just add it to the list 707 00:36:42,640 --> 00:36:44,650 of things I don't know. 708 00:36:46,470 --> 00:36:50,030 ♪ I'm tired 'cause I don't want to be ♪ 709 00:36:50,100 --> 00:36:51,160 ♪ Make-believe. ♪ 710 00:37:04,950 --> 00:37:06,630 (knocking on door) 711 00:37:09,310 --> 00:37:11,470 Hi. Hey. 712 00:37:11,550 --> 00:37:13,880 Is, um... is Raf here? 'Cause I can come back. 713 00:37:13,960 --> 00:37:15,760 No, you just missed the reunion. 714 00:37:15,840 --> 00:37:19,050 Now he's off, uh, working out with the werewolves. 715 00:37:19,130 --> 00:37:21,820 I was just sitting here, 716 00:37:21,890 --> 00:37:24,650 looking at the fancy new clothes the school gave me, 717 00:37:24,730 --> 00:37:26,650 trying to make peace with the fact 718 00:37:26,730 --> 00:37:29,160 that I may never meet the woman in that picture. 719 00:37:29,230 --> 00:37:30,950 Which I seem to have lost somehow. 720 00:37:33,500 --> 00:37:36,040 What do you think she's like? 721 00:37:39,320 --> 00:37:42,790 I think that she's an international assassin 722 00:37:42,860 --> 00:37:45,510 that specializes in killing monsters. 723 00:37:45,580 --> 00:37:48,750 And that she loves you very much, 724 00:37:48,830 --> 00:37:51,590 in her own way. 725 00:37:51,660 --> 00:37:52,960 (laughs) 726 00:37:53,040 --> 00:37:54,800 Oh, let's be honest. 727 00:37:54,880 --> 00:37:56,480 Nobody that cool gave birth to me. 728 00:37:58,050 --> 00:38:01,860 So, what did you want to talk to me about? 729 00:38:04,390 --> 00:38:06,940 Do you want to be my boyfriend? 730 00:38:08,530 --> 00:38:10,480 Are you serious? 731 00:38:10,560 --> 00:38:11,980 Deadly. 732 00:38:12,060 --> 00:38:14,690 Well, what brought this on? 733 00:38:14,700 --> 00:38:16,700 I don't know, I... (chuckles) 734 00:38:16,710 --> 00:38:18,870 I guess I'm-I'm just... 735 00:38:18,950 --> 00:38:22,200 I'm really happy that you're back. 736 00:38:22,210 --> 00:38:24,300 Well, it's a big decision. 737 00:38:24,370 --> 00:38:27,210 - I know. - We should probably sleep on it. 738 00:38:27,220 --> 00:38:29,170 No. Absolutely not. 739 00:38:29,240 --> 00:38:32,260 Well, in that case, yeah. I'd really like that. 740 00:38:34,390 --> 00:38:35,560 HOPE: And that's it. 741 00:38:35,630 --> 00:38:38,840 Which brings me to my question. 742 00:38:38,920 --> 00:38:41,050 What do we do next? 743 00:38:41,060 --> 00:38:44,010 ALARIC: How am I supposed to know? 744 00:38:44,090 --> 00:38:46,140 I don't remember doing anything you just said. 745 00:38:46,220 --> 00:38:48,020 You'll know because you always know. 746 00:38:48,030 --> 00:38:49,400 Because you're a good headmaster 747 00:38:49,480 --> 00:38:51,480 in spite of all the things that I say. 748 00:38:51,560 --> 00:38:53,070 (laughs softly) Well, in that case, 749 00:38:53,150 --> 00:38:56,030 I think the only question we should be asking ourselves is: 750 00:38:56,100 --> 00:38:57,530 Why do you remember? 751 00:38:57,600 --> 00:38:59,530 I don't know. 752 00:38:59,610 --> 00:39:01,830 But I can't imagine that it's good. 753 00:39:03,690 --> 00:39:06,160 (sighs) And I can lie to Landon about all of this, 754 00:39:06,240 --> 00:39:09,800 but I'm sorry, Dr. Saltzman, I just can't lie to you. 755 00:39:11,160 --> 00:39:13,140 'Cause I really need your help. 756 00:39:14,910 --> 00:39:18,810 Speaking of, there's one more thing. 757 00:39:30,860 --> 00:39:32,450 I take it that's the urn 758 00:39:32,520 --> 00:39:33,980 I don't remember. 759 00:39:34,060 --> 00:39:36,730 Yeah. I figured it was better to have it here 760 00:39:36,810 --> 00:39:38,830 than to leave it laying around. 761 00:39:40,230 --> 00:39:42,160 So what happens now? 762 00:39:51,330 --> 00:39:53,050 I think we're about to find out. 763 00:39:56,380 --> 00:39:58,260 (device beeping) 764 00:40:04,130 --> 00:40:06,470 What happened here? 765 00:40:06,480 --> 00:40:08,310 Unscheduled absorption. 766 00:40:08,380 --> 00:40:09,690 What, another rat? 767 00:40:09,770 --> 00:40:11,940 No, readings are too big for that. 768 00:40:12,010 --> 00:40:13,770 Like, human big. 769 00:40:13,850 --> 00:40:15,060 Well, any idea who it was? 770 00:40:15,140 --> 00:40:16,770 Of course not. 771 00:40:16,850 --> 00:40:17,830 I wouldn't remember 772 00:40:17,900 --> 00:40:19,230 if it was my best friend. 773 00:40:19,310 --> 00:40:20,950 But I did find this... 774 00:40:23,020 --> 00:40:24,250 ...floating on the surface. 775 00:40:31,490 --> 00:40:32,470 What... No, no! 776 00:40:32,540 --> 00:40:33,630 (gurgling) 777 00:40:49,485 --> 00:40:54,680 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 777 00:40:55,305 --> 00:41:01,476 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com55207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.