All language subtitles for I.Am.the.Night.S01E01.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,432 --> 00:00:31,465 Come on. 2 00:00:31,490 --> 00:00:33,056 Mama, it's fine. 3 00:00:33,081 --> 00:00:36,955 It's fine when I say it's fine, okay? 4 00:00:36,980 --> 00:00:38,495 Look, you even scuffed up the shoes. 5 00:00:38,520 --> 00:00:39,751 Go on, take 'em off. Let me shine them. 6 00:00:39,776 --> 00:00:41,745 It's just dust. Look. 7 00:00:42,071 --> 00:00:43,533 - See? - Hurry up now. 8 00:00:43,558 --> 00:00:44,727 You're gonna be late. 9 00:00:44,810 --> 00:00:46,343 Who needs school anyway? 10 00:00:46,368 --> 00:00:48,275 You do. 11 00:00:48,851 --> 00:00:50,418 You're not a loser like the rest of them. 12 00:00:50,443 --> 00:00:52,108 You different than that! 13 00:00:52,401 --> 00:00:56,082 Yeah, well, I don't want to be different. 14 00:00:56,758 --> 00:01:00,218 I just want to be normal like everybody else. 15 00:01:00,926 --> 00:01:02,555 Just like you. 16 00:01:02,710 --> 00:01:04,354 All right, go on now. 17 00:01:04,379 --> 00:01:06,199 Fix your sweater. Have a good day. 18 00:01:06,224 --> 00:01:07,741 You too. 19 00:01:40,083 --> 00:01:44,222 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 20 00:01:47,165 --> 00:01:48,518 You gonna ask your mom? 21 00:01:48,543 --> 00:01:49,776 Oh, yeah, right. 22 00:01:49,801 --> 00:01:51,612 Yeah, that'll go well. 23 00:01:51,637 --> 00:01:54,145 Well, just ask her really nice. 24 00:01:54,170 --> 00:01:55,481 You never get to go anywhere. 25 00:01:55,506 --> 00:01:58,031 Boy, your mama keeps you on a short leash. 26 00:01:58,102 --> 00:02:00,717 Well, yeah, she just hates being alone. 27 00:02:00,742 --> 00:02:02,453 That's just how she is. 28 00:02:02,478 --> 00:02:04,286 What do you think of Miss Mina's quiz? 29 00:02:04,311 --> 00:02:07,056 - I can't stand her. - Well, she is from Alabama. 30 00:02:07,741 --> 00:02:11,115 Girl, you look sweet enough to put on my cornflakes. 31 00:02:11,140 --> 00:02:12,470 Mm! 32 00:02:12,495 --> 00:02:14,922 I pledge allegiance to the Flag 33 00:02:14,947 --> 00:02:16,760 of the United States of America, 34 00:02:16,785 --> 00:02:20,219 and to the Republic for which it stands, 35 00:02:20,244 --> 00:02:23,612 one nation under God, indivisible, 36 00:02:23,637 --> 00:02:26,457 with liberty and justice for all. 37 00:02:28,641 --> 00:02:31,411 Today we're going to look at six main factors 38 00:02:31,436 --> 00:02:34,069 that caused the Industrial Revolution... 39 00:02:34,094 --> 00:02:38,096 The rail system, steam power, coal extraction, 40 00:02:38,121 --> 00:02:39,555 iron smelting... 41 00:02:50,135 --> 00:02:52,278 Can I sit here? 42 00:02:53,300 --> 00:02:55,166 You can sit wherever you like. 43 00:02:55,191 --> 00:02:56,657 - Well, I'm new here... - Oh, God. 44 00:02:56,682 --> 00:02:58,381 Mary Lou, don't sit here. 45 00:02:58,406 --> 00:03:01,651 That's a Negro table. Come sit with us. 46 00:03:04,899 --> 00:03:08,768 Well, I've never seen one with that green of eyes before. 47 00:03:13,185 --> 00:03:15,042 What'd you get? 48 00:03:15,067 --> 00:03:16,513 Tater tots. 49 00:03:22,369 --> 00:03:24,125 Hey, be careful out here, Snow White. 50 00:03:24,150 --> 00:03:25,044 You're gonna catch fire. 51 00:03:25,069 --> 00:03:26,836 Burning my eyes, hodad. 52 00:03:27,282 --> 00:03:29,700 Has he ever walked on a beach before? 53 00:03:30,331 --> 00:03:32,079 Nice socks! 54 00:03:52,965 --> 00:03:55,785 Women in cages is gonna be amazing, baby. 55 00:03:55,810 --> 00:03:58,774 - It's gonna be fantastic. - I know it will. 56 00:04:05,140 --> 00:04:06,666 Hey! Fella! 57 00:04:06,691 --> 00:04:08,285 What are you doing? 58 00:04:08,310 --> 00:04:10,297 Gerry! Gerry! 59 00:04:10,322 --> 00:04:11,867 Hey! 60 00:04:12,138 --> 00:04:13,904 Hey! 61 00:04:14,179 --> 00:04:16,109 Come back here! What are you doing? 62 00:04:16,134 --> 00:04:17,563 Come back here! 63 00:04:17,588 --> 00:04:19,054 Hey! 64 00:04:19,363 --> 00:04:21,029 - Who the hell is that guy? - Get him. 65 00:04:21,054 --> 00:04:22,696 Son of a bitch! 66 00:04:22,721 --> 00:04:24,482 Asshole! You're an asshole! 67 00:04:24,507 --> 00:04:26,073 Get back... 68 00:04:27,990 --> 00:04:30,092 You'll ruin me! You'll ruin me! 69 00:04:30,117 --> 00:04:32,329 You ruined yourself, sweetheart. 70 00:04:32,354 --> 00:04:33,459 Come on! 71 00:04:36,989 --> 00:04:41,063 Why? No! Please! Don't do... 72 00:04:41,527 --> 00:04:44,090 Who are you? Please. 73 00:04:44,116 --> 00:04:46,510 I'm nobody, but you... 74 00:04:47,119 --> 00:04:50,017 - Come back here! - You wanted to be famous. 75 00:04:56,117 --> 00:04:57,936 Them the new Mary Janes with the T-strap? 76 00:04:57,961 --> 00:04:59,298 Oh, yeah, Mama got them. 77 00:04:59,415 --> 00:05:01,314 I had to wear something to make me smile today, 78 00:05:01,339 --> 00:05:03,139 what with that quiz Miss Comiskey gave and all. 79 00:05:03,164 --> 00:05:05,070 Ain't she a nasty old cow, though? 80 00:05:05,095 --> 00:05:06,701 Yeah. 81 00:05:14,399 --> 00:05:16,161 What you smiling at, girl? 82 00:05:16,186 --> 00:05:18,703 What the hell you smiling at? 83 00:05:19,164 --> 00:05:21,397 You been spending time with Lewis? 84 00:05:21,510 --> 00:05:22,932 That's what it is? 85 00:05:22,957 --> 00:05:24,430 Oh, so that's your man now? 86 00:05:24,455 --> 00:05:25,713 Well, yeah, we've been spending some time... 87 00:05:25,738 --> 00:05:28,623 Bitch, he ain't. You ain't even... 88 00:05:28,927 --> 00:05:31,628 Light-skinned bitch think you all that, and you ain't. 89 00:05:31,670 --> 00:05:33,580 I'ma see if that light skin scratch off. 90 00:05:33,605 --> 00:05:35,059 I'ma see if that blood is black. 91 00:05:35,084 --> 00:05:36,942 Oh, screw you, Sharon, you coconut. 92 00:05:36,967 --> 00:05:38,780 Take it up with Lewis where he spends his time. 93 00:05:38,805 --> 00:05:40,417 I'ma see if that blood is black. 94 00:05:40,442 --> 00:05:42,638 Come on, Sharon. She ain't doing nothing. 95 00:05:42,663 --> 00:05:44,662 Just let it go, girl. 96 00:05:45,101 --> 00:05:46,633 Don't go crying, baby. 97 00:05:46,658 --> 00:05:48,517 You gon' fink to your mama? 98 00:05:50,216 --> 00:05:52,383 Pat, you know what she like. 99 00:05:52,463 --> 00:05:55,197 She's always been so boy crazy. 100 00:05:58,263 --> 00:05:59,629 Look. 101 00:05:59,654 --> 00:06:02,159 Yeah, I see. That's him. 102 00:06:04,344 --> 00:06:06,945 Yeah, I told you. He never stays long. 103 00:06:06,970 --> 00:06:09,771 Just looking, a couple minutes. 104 00:06:09,796 --> 00:06:11,319 Creep. 105 00:06:11,374 --> 00:06:14,909 Snap case. Why he looking at you? 106 00:06:14,934 --> 00:06:16,934 I don't know. I didn't do nothing. 107 00:06:16,959 --> 00:06:19,185 Shit, you done something. 108 00:06:19,614 --> 00:06:21,234 I got to go. 109 00:06:21,259 --> 00:06:22,636 - Bye, girl. - See ya. 110 00:06:29,415 --> 00:06:30,648 Yeah, th-they were right there, 111 00:06:30,673 --> 00:06:33,050 right wh-wh-where you said they'd be. 112 00:06:33,075 --> 00:06:35,086 That's great, kid. I mean, that was a smart play, 113 00:06:35,111 --> 00:06:36,657 coming back from the beach, huh? 114 00:06:38,075 --> 00:06:40,674 She'll be back in Iowa in 24 hours. 115 00:06:41,450 --> 00:06:42,920 Jay? 116 00:06:42,945 --> 00:06:44,902 - Jay, you there? - Yeah. 117 00:06:45,250 --> 00:06:46,850 Bring 'em in now, why don't you? 118 00:06:46,875 --> 00:06:48,474 You know, if they're good, that's a grand easy 119 00:06:48,499 --> 00:06:49,878 and see what the run ends up being. 120 00:06:49,910 --> 00:06:53,828 I mean, if I break a hundred, you'll see it, I promise. Ah. 121 00:06:54,149 --> 00:06:56,848 I, ah... 122 00:06:56,873 --> 00:06:59,611 I-I didn't get them. 123 00:06:59,900 --> 00:07:02,350 What? What did you say? 124 00:07:02,375 --> 00:07:04,642 Sorry, Jay, it sounded like you said you didn't get them. 125 00:07:04,692 --> 00:07:06,773 Uh, yeah, I did... I did... I didn't get them. 126 00:07:06,798 --> 00:07:09,936 I didn't get the shots. The, uh... The, uh... 127 00:07:10,121 --> 00:07:12,054 The camera got smashed. 128 00:07:12,760 --> 00:07:14,887 You stupid son of a bitch! 129 00:07:14,912 --> 00:07:16,726 You clown. 130 00:07:17,194 --> 00:07:20,989 You... You get a new camera, you go back there, idiot. 131 00:07:21,031 --> 00:07:22,658 You stupid son of a bitch! What have you done? 132 00:07:22,699 --> 00:07:24,294 Sal. Sal! Shut up! Shut up. 133 00:07:24,319 --> 00:07:26,214 Just shut up. Shut up. 134 00:07:26,239 --> 00:07:28,852 I got the pictures. I was kidding. 135 00:07:28,877 --> 00:07:30,577 I'm bringing them in. Here I come. 136 00:07:30,602 --> 00:07:33,467 I was kidding. 137 00:08:24,673 --> 00:08:27,029 Pat! Psst. 138 00:08:29,455 --> 00:08:31,549 Sorry for spottin' your floor. 139 00:08:31,574 --> 00:08:34,429 - That's all right. - Why'd you light out so quick? 140 00:08:34,454 --> 00:08:35,977 I would've walked with you. 141 00:08:36,002 --> 00:08:38,257 I didn't want to be late. 142 00:08:41,026 --> 00:08:43,160 You're gonna get us both fired. 143 00:08:43,185 --> 00:08:45,712 - Sister Sarah's watching. - Oh, poo Sister Sarah. 144 00:08:46,012 --> 00:08:49,331 You knockin' off at 7:00? I'll walk you home. 145 00:08:49,420 --> 00:08:51,911 Yeah. Don't let my mama see. 146 00:08:51,936 --> 00:08:54,747 Your mama is a whole different story. 147 00:08:55,206 --> 00:08:57,372 I'll see you at 7:00. 148 00:09:02,653 --> 00:09:04,216 My cousin's got a good job for me 149 00:09:04,241 --> 00:09:06,559 over at the auto shop on Centinela. 150 00:09:06,913 --> 00:09:08,209 Full time. 151 00:09:08,234 --> 00:09:09,971 You gonna drop out? 152 00:09:10,230 --> 00:09:11,705 Maybe. 153 00:09:11,730 --> 00:09:14,732 My cousin's paying me $37 a week. 154 00:09:20,742 --> 00:09:22,726 I could get my own place. 155 00:09:23,052 --> 00:09:25,853 I could live with you. Be your woman. 156 00:09:25,935 --> 00:09:27,702 Crazy. You're too young. 157 00:09:27,727 --> 00:09:29,159 Well, I could lie. 158 00:09:29,255 --> 00:09:30,699 Shoot. The preacher or the justice 159 00:09:30,724 --> 00:09:32,685 gon' want a birth certificate or something. 160 00:09:32,710 --> 00:09:34,142 Then I'll change it. 161 00:09:34,393 --> 00:09:37,806 You know, I just want to be with you and get married, 162 00:09:38,022 --> 00:09:39,931 be your woman. 163 00:09:40,432 --> 00:09:43,242 C'mon. You're dreaming. 164 00:09:43,508 --> 00:09:45,491 You're all I dream about. 165 00:09:53,844 --> 00:09:55,637 What do we got? 166 00:09:55,662 --> 00:09:57,286 Hey, are you okay? 167 00:09:57,311 --> 00:10:00,019 Has this colored boy been bothering you? 168 00:10:00,044 --> 00:10:01,786 No, Sir. 169 00:10:01,933 --> 00:10:03,750 I'm colored, Sir. 170 00:10:06,712 --> 00:10:08,516 You're colored? 171 00:10:08,858 --> 00:10:10,636 Yes, Sir. 172 00:10:12,791 --> 00:10:14,290 I'm mixed race. 173 00:10:14,527 --> 00:10:15,860 My mother, she's Negro, 174 00:10:15,885 --> 00:10:18,333 and I live with her over in East Sparks. 175 00:10:18,358 --> 00:10:19,749 Uh-huh. 176 00:10:19,774 --> 00:10:21,635 Hey! 177 00:10:22,581 --> 00:10:24,249 She's colored. 178 00:10:24,727 --> 00:10:26,621 Get out of here. 179 00:10:26,646 --> 00:10:28,184 I said get going. 180 00:10:28,417 --> 00:10:30,230 Get! 181 00:10:38,024 --> 00:10:40,892 All right, let's go. 182 00:10:40,917 --> 00:10:42,416 All right, go on home. 183 00:10:42,441 --> 00:10:44,841 Don't be out here with these boys, messing around. 184 00:10:44,866 --> 00:10:46,769 You got school tomorrow. Go! 185 00:11:11,446 --> 00:11:13,275 Well... 186 00:11:13,922 --> 00:11:18,031 like Ben Hecht said, kid, and he was a great writer... 187 00:11:18,441 --> 00:11:20,574 There ain't a profession out there, not even soldiering, 188 00:11:20,599 --> 00:11:22,832 that makes a selfless hero like journalism. 189 00:11:22,857 --> 00:11:24,167 Is that right? 190 00:11:24,203 --> 00:11:25,935 Yeah, that's right. 191 00:11:26,010 --> 00:11:29,008 And Duffy said, "Socially, a journalist 192 00:11:29,033 --> 00:11:31,747 fits between a whore and a bartender, 193 00:11:31,772 --> 00:11:35,060 but spiritually, he stands beside Galileo. 194 00:11:35,106 --> 00:11:37,220 He knows the world is round." 195 00:11:37,245 --> 00:11:38,736 Yeah, eppur si muove. 196 00:11:38,761 --> 00:11:40,129 - Whores know that, too. - But... But... 197 00:11:40,154 --> 00:11:43,846 But the most important rule of journalism is this, kid... 198 00:11:44,216 --> 00:11:48,362 Never have a hangover on your own time. 199 00:11:53,249 --> 00:11:55,082 So, how you doing, Mister Singletary? 200 00:11:55,107 --> 00:11:56,636 Yeah. You got to give me something, Pete. I can't... 201 00:11:56,661 --> 00:11:57,835 Oh, come on, Jay. 202 00:11:57,860 --> 00:11:59,942 You know how the Times works. I do what they tell me. 203 00:11:59,967 --> 00:12:01,737 Just get me something, otherwise, 204 00:12:01,762 --> 00:12:03,052 I'm gonna kill somebody. 205 00:12:03,077 --> 00:12:04,944 'Cause I try, I put your name on the byline, 206 00:12:04,969 --> 00:12:06,566 and they shit-can it. They're elephants. 207 00:12:06,591 --> 00:12:08,109 Give me something, Peter, or I'm gonna kill myself. 208 00:12:08,134 --> 00:12:09,231 - All right. - I'll kill myself. 209 00:12:09,256 --> 00:12:10,453 All right, all right, all right. 210 00:12:10,478 --> 00:12:13,484 All right, I got something. I got something. 211 00:12:14,511 --> 00:12:17,094 Maybe I got something in here. 212 00:12:19,861 --> 00:12:23,028 Here. Tomorrow morning at the city morgue early, 213 00:12:23,053 --> 00:12:24,557 there's a press conference. 214 00:12:24,582 --> 00:12:27,343 Girl got hacked. Might be interesting. 215 00:12:27,368 --> 00:12:31,939 The cop said the body was, and I quote, "really something." 216 00:12:32,137 --> 00:12:33,873 Janice Brewster. 217 00:12:33,898 --> 00:12:35,298 Give me some photos. 218 00:12:35,323 --> 00:12:37,548 Write me something real. I'll see what I can do. 219 00:12:37,573 --> 00:12:39,573 Maybe a little more eloquent than "really something." 220 00:12:39,598 --> 00:12:41,782 Another stupid little murder about nothing 221 00:12:41,808 --> 00:12:45,693 that'll change nothing, and... nobody cares. 222 00:12:45,718 --> 00:12:47,518 You know what? That's the gig. You above it? 223 00:12:47,543 --> 00:12:49,397 No. I'm down in the gutter lookin' up at it. 224 00:12:49,422 --> 00:12:51,359 - Great. - Life Savers. 225 00:12:51,384 --> 00:12:52,355 - You mind? - You're welcome. 226 00:12:52,389 --> 00:12:54,122 I love you. 227 00:12:54,345 --> 00:12:56,471 Do you write for the L.A. Times? 228 00:12:56,496 --> 00:12:58,327 - Do I what? - You write for the L.A. Times? 229 00:13:01,990 --> 00:13:03,847 Ohhh, no. 230 00:13:03,872 --> 00:13:05,921 No, no. I'm a... I'm a... 231 00:13:06,097 --> 00:13:08,690 I'm a goddamn stringer for the Examiner. 232 00:13:09,074 --> 00:13:10,884 I'm a loser. 233 00:13:10,961 --> 00:13:13,132 Can you dig it? 234 00:13:15,735 --> 00:13:17,552 - You got a problem, hotshot? - Okay. 235 00:13:17,577 --> 00:13:19,258 No, no problem. 236 00:13:19,950 --> 00:13:21,374 No? 'Cause if you're feeling... 237 00:13:21,399 --> 00:13:22,777 If you're feeling froggy, we can do this dance. 238 00:13:22,802 --> 00:13:24,661 - You just make a jump. - It's okay. 239 00:13:24,686 --> 00:13:25,852 Pick a lily pad. 240 00:13:28,931 --> 00:13:31,342 - You want a Life Saver, kiddo? - No, thank you. 241 00:13:31,367 --> 00:13:32,966 Want me to drop you off at school? 242 00:13:32,991 --> 00:13:34,640 It's okay. 243 00:13:38,449 --> 00:13:41,127 Jesus. What's wrong with him? 244 00:13:41,152 --> 00:13:43,063 What's wrong with Jay Singletary? 245 00:13:43,088 --> 00:13:45,682 Shit, where do I even start? 246 00:13:46,736 --> 00:13:49,565 He was a Marine at the Chosin in Korea for one, 247 00:13:49,590 --> 00:13:51,742 but his problems are bigger than that, even. 248 00:13:51,767 --> 00:13:53,774 You know when he was 18, he was a full-time reporter 249 00:13:53,799 --> 00:13:55,532 for the L.A. Times? 250 00:13:55,792 --> 00:13:57,645 He was a damn good writer. 251 00:13:57,827 --> 00:14:00,541 But he messed up, you know? 252 00:14:00,566 --> 00:14:02,557 Some stories you can't tell. 253 00:14:02,945 --> 00:14:04,622 What's that mean? 254 00:14:04,802 --> 00:14:06,615 Well, it means... and you'll learn this... 255 00:14:06,640 --> 00:14:08,471 Some stories don't want to be told. 256 00:14:09,322 --> 00:14:11,530 Some stories will eat you alive. 257 00:14:27,053 --> 00:14:29,354 Well, look what the cat drug in. 258 00:14:32,020 --> 00:14:33,726 Hi, Mama. 259 00:14:37,860 --> 00:14:39,649 Where you been? 260 00:14:39,819 --> 00:14:41,251 Just at work. 261 00:14:41,324 --> 00:14:42,889 Came straight home. 262 00:14:43,430 --> 00:14:45,212 Is that right? 263 00:14:49,128 --> 00:14:50,709 Hold up. 264 00:14:56,965 --> 00:15:02,813 You was with that Lewis Ferguson, wasn't you? 265 00:15:03,153 --> 00:15:04,523 Hmm? 266 00:15:04,867 --> 00:15:06,894 Well, let me tell you something, baby girl. 267 00:15:06,919 --> 00:15:08,905 He ain't no good. 268 00:15:08,933 --> 00:15:10,823 You better than him. 269 00:15:11,073 --> 00:15:13,845 He a loser. He is no good! 270 00:15:13,870 --> 00:15:16,212 Lewis Ferguson's a good man, Mama. 271 00:15:17,209 --> 00:15:19,299 I love him, and he loves me. 272 00:15:19,365 --> 00:15:22,788 Oh, my goodness, you stupid girl. 273 00:15:22,813 --> 00:15:25,019 You stupid! 274 00:15:25,044 --> 00:15:27,140 Shit. Stupid girl. 275 00:15:27,165 --> 00:15:28,740 "Oh, I love him. 276 00:15:28,765 --> 00:15:31,805 Oh, my stars." 277 00:15:35,301 --> 00:15:38,976 Need to do better than this little Podunk town. 278 00:15:39,130 --> 00:15:41,039 Goddamn Lewis Ferguson? 279 00:15:41,064 --> 00:15:43,201 And how am I supposed to do better, Mama? 280 00:15:43,577 --> 00:15:45,988 This is where I belong. This is my home. 281 00:15:46,013 --> 00:15:47,911 Where you belong. 282 00:15:48,515 --> 00:15:51,346 You don't know nothing where you belong. 283 00:15:51,419 --> 00:15:53,116 Shit. 284 00:15:54,181 --> 00:15:56,821 You belong... shit. 285 00:15:58,248 --> 00:15:59,980 Mama... 286 00:16:00,422 --> 00:16:02,157 I saw that white man again. 287 00:16:02,812 --> 00:16:04,533 The one I told you about. 288 00:16:04,558 --> 00:16:06,483 Yeah, I seen him again today. 289 00:16:09,803 --> 00:16:11,937 Why... Why you worrying about him, huh? 290 00:16:12,120 --> 00:16:13,886 Worrying about some white man looking at you. 291 00:16:13,911 --> 00:16:15,150 You need to be worrying about your life. 292 00:16:15,175 --> 00:16:16,317 That's what you need to be worrying about. 293 00:16:16,342 --> 00:16:18,108 Not worrying about somebody looking at you. 294 00:16:18,410 --> 00:16:20,477 Worry about doing something with your life! 295 00:16:20,502 --> 00:16:21,723 I'm trying. 296 00:16:21,748 --> 00:16:23,417 Shit. 297 00:16:30,685 --> 00:16:35,588 I was supposed to be Lena Horne, goddamn it. 298 00:16:38,218 --> 00:16:40,799 ♪ Sammy Davis heard me sing ♪ 299 00:16:42,964 --> 00:16:46,190 ♪ Had me a meeting at Capital Records, too ♪ 300 00:16:49,879 --> 00:16:51,979 ♪ Had my dress on ♪ 301 00:16:52,004 --> 00:16:58,102 ♪ Mm-mmm, mm-mm-mmm ♪ 302 00:17:01,847 --> 00:17:04,028 But I chose you. 303 00:17:08,014 --> 00:17:10,466 I tried to protect you. 304 00:17:11,378 --> 00:17:17,227 It is hard raising a mixed-race child, 305 00:17:17,252 --> 00:17:19,018 waiting on her skin to darken. 306 00:17:19,043 --> 00:17:22,171 It ain't never gonna darken! 307 00:17:25,021 --> 00:17:27,810 Ah, what you gonna do, gonna cry about it? 308 00:17:28,332 --> 00:17:30,929 Huh? You gon' cry about it, baby? 309 00:17:30,954 --> 00:17:32,724 Huh? What you got to cry about? 310 00:17:32,749 --> 00:17:35,240 Huh? What you crying about? 311 00:17:40,543 --> 00:17:42,318 You know nothing about... 312 00:17:42,343 --> 00:17:44,554 Mama, what is this? 313 00:17:45,225 --> 00:17:46,952 I don't understand. 314 00:17:47,267 --> 00:17:49,142 What are you saying? 315 00:17:52,508 --> 00:17:54,899 Nothing. 316 00:20:04,133 --> 00:20:08,760 _ 317 00:20:09,131 --> 00:20:11,027 Fauna Hodel? 318 00:20:11,651 --> 00:20:15,593 _ 319 00:20:15,823 --> 00:20:17,602 Tamar... 320 00:20:19,870 --> 00:20:24,374 _ 321 00:20:25,298 --> 00:20:26,881 Fauna. 322 00:20:47,083 --> 00:20:49,361 You better get dressed. 323 00:20:50,524 --> 00:20:52,774 Who is Fauna Hodel? 324 00:20:59,757 --> 00:21:02,148 What did you just say? What? 325 00:21:05,515 --> 00:21:07,915 Who's Fauna Hodel, Mama? 326 00:21:14,581 --> 00:21:16,982 You been sneaking in... in my stuff? 327 00:21:17,007 --> 00:21:18,550 Huh? 328 00:21:18,745 --> 00:21:20,715 You stealing from me? 329 00:21:21,059 --> 00:21:22,841 Hmm? 330 00:21:23,244 --> 00:21:24,985 You gonna respect me like that? 331 00:21:25,092 --> 00:21:26,914 Huh? 332 00:21:28,162 --> 00:21:29,690 Huh?! 333 00:21:29,715 --> 00:21:32,063 Don't lie to me. 334 00:21:35,815 --> 00:21:37,767 How dare you. 335 00:21:38,248 --> 00:21:41,963 How dare you come into my stuff after all I done. 336 00:21:42,214 --> 00:21:44,214 Okay, how dare you. 337 00:21:44,263 --> 00:21:46,596 Now come on. Gimme that back. 338 00:21:46,621 --> 00:21:47,843 That ain't yours. Give it to me. 339 00:21:47,868 --> 00:21:48,883 - Give it to me! - Goddamn it! 340 00:21:48,908 --> 00:21:51,245 Mama, I will go to the police. I will. 341 00:21:52,926 --> 00:21:54,855 Yeah, you would, too, huh? 342 00:21:55,287 --> 00:21:56,776 - Mama... - Stupid. 343 00:21:56,801 --> 00:21:58,984 You stupid. That's what you are. You stupid. 344 00:21:59,671 --> 00:22:02,360 Mama, please tell me. 345 00:22:12,080 --> 00:22:13,909 Fine, you want to know? 346 00:22:14,372 --> 00:22:16,712 You want to know? I'll tell you. 347 00:22:17,559 --> 00:22:20,054 I always hated that name. Fauna. 348 00:22:20,079 --> 00:22:25,925 It's like a stupid... stupid fairy... fairy-tale name. 349 00:22:27,697 --> 00:22:29,632 What? 350 00:22:32,758 --> 00:22:34,592 You... 351 00:22:37,690 --> 00:22:42,292 You... you Fauna Hodel, stupid, you are. 352 00:22:42,317 --> 00:22:43,907 You're Fauna. 353 00:22:46,341 --> 00:22:47,986 I am? 354 00:22:48,583 --> 00:22:51,824 Yeah, you was given to me in a goddamn bathroom. 355 00:22:55,525 --> 00:23:00,462 White woman in the restroom at a casino. 356 00:23:02,779 --> 00:23:06,981 Lonely, talking my damn ear off, so, you know, 357 00:23:07,006 --> 00:23:10,944 I tell her about me and the good Reverend Greenwade. 358 00:23:11,213 --> 00:23:12,980 Yeah, I tell her we was married. 359 00:23:13,005 --> 00:23:16,513 You know, she was a big tipper, so I laid it on thick. 360 00:23:18,135 --> 00:23:21,267 Says "Lord didn't bless us with no children." 361 00:23:23,106 --> 00:23:26,030 She asked me if I would adopt her daughter's child. 362 00:23:28,481 --> 00:23:32,034 I thought she was drunk, crazy. 363 00:23:32,059 --> 00:23:34,095 I mean, who would've thought she wasn't? 364 00:23:37,397 --> 00:23:39,021 So... 365 00:23:39,808 --> 00:23:44,509 I says, uh, "Wonderful, ma'am." 366 00:23:46,685 --> 00:23:49,039 She tipped me $50. 367 00:23:51,676 --> 00:23:54,009 Her 15-year-old daughter, that's... 368 00:23:54,034 --> 00:23:56,695 Go on, open it now. That's the Tamar right there. 369 00:23:57,110 --> 00:23:59,548 Another stupid name. 370 00:24:01,012 --> 00:24:04,020 Pregnant by a Negro boy. 371 00:24:05,154 --> 00:24:07,528 Here I am... 372 00:24:07,749 --> 00:24:11,751 Childless, married to a preacher, 373 00:24:11,777 --> 00:24:14,510 decent Negro God-fearing woman. 374 00:24:14,905 --> 00:24:16,572 So, she asked me if I would take that baby. 375 00:24:16,597 --> 00:24:19,886 Shit, I said, "Praise Jesus," and she tipped me another $50. 376 00:24:23,120 --> 00:24:25,687 So, I get this... I get this... this telegram 377 00:24:25,712 --> 00:24:26,910 about six months on, 378 00:24:26,942 --> 00:24:28,339 and I didn't know what it was, what to make of it. 379 00:24:28,364 --> 00:24:30,732 So, I threw the damn thing in the trash. 380 00:24:31,463 --> 00:24:32,765 Shit. 381 00:24:32,790 --> 00:24:36,374 Now here comes this white lady, okay, 382 00:24:37,739 --> 00:24:39,756 you know, on the floor, 383 00:24:39,781 --> 00:24:42,470 hollering about keeping my word. 384 00:24:43,602 --> 00:24:44,901 You know? 385 00:24:45,013 --> 00:24:47,180 Making a scene, about to get me fired. 386 00:24:47,205 --> 00:24:49,704 And she bring that baby up here to Sisters. 387 00:24:49,986 --> 00:24:51,486 Well, then she meets Christopher. 388 00:24:51,511 --> 00:24:53,087 Now Christopher's seen the baby. 389 00:24:53,112 --> 00:24:54,978 Now Christopher says, "I... you know, we should keep the baby." 390 00:24:55,003 --> 00:24:56,520 He thinks it's gon'... Gon' settle me down, 391 00:24:56,545 --> 00:24:57,957 make us a damn family. 392 00:24:57,982 --> 00:24:59,693 Well, here we are. 393 00:25:03,112 --> 00:25:04,778 Here we are, 394 00:25:05,058 --> 00:25:08,151 without the good Reverend Greenwade, of course. 395 00:25:08,176 --> 00:25:09,876 Asshole. 396 00:25:20,340 --> 00:25:22,790 You know I did the best I could. 397 00:25:26,130 --> 00:25:30,480 You was always the best-dressed girl in school. 398 00:25:30,505 --> 00:25:33,873 You always had the best clothes. 399 00:25:44,889 --> 00:25:46,969 I'm gonna be late. 400 00:25:52,219 --> 00:25:55,920 But you know this... this is the important thing. 401 00:25:55,945 --> 00:25:57,674 Okay, you look at me. 402 00:25:57,699 --> 00:25:59,817 Your white family? 403 00:26:00,590 --> 00:26:02,399 They rich. 404 00:26:02,661 --> 00:26:06,414 Okay, your... your... your grandfather, 405 00:26:06,649 --> 00:26:09,747 he a famous doctor in Los Angeles. 406 00:26:10,573 --> 00:26:14,033 You gonna be rich one day, okay? 407 00:26:14,058 --> 00:26:16,095 So, you keep that name. You keep that name legal. 408 00:26:16,120 --> 00:26:18,040 Fauna Hodel. 409 00:26:24,283 --> 00:26:29,522 That's why you don't need no Lewis Ferguson. 410 00:26:31,316 --> 00:26:33,630 Now go and get dressed for school. 411 00:26:35,174 --> 00:26:37,547 Don't be late. 412 00:27:20,017 --> 00:27:23,452 Hey. Oh, shoot. You know what? 413 00:27:23,477 --> 00:27:26,505 Um, you know what? The, uh... 414 00:27:26,530 --> 00:27:29,079 the pass is in the car, but I'm I'm with the L.A. Times, 415 00:27:29,104 --> 00:27:31,330 - so... - Go get it. 416 00:27:32,077 --> 00:27:34,311 - Yeah, go get it. - Yeah, yeah, yeah. 417 00:27:34,336 --> 00:27:36,470 Better hurry up. They ain't gonna wait. 418 00:27:45,214 --> 00:27:48,411 Does he know I stand with Galileo? 419 00:27:48,436 --> 00:27:51,342 No, he does not. 420 00:28:39,670 --> 00:28:45,998 _ 421 00:28:58,512 --> 00:29:00,569 What, you gonna cry now? 422 00:29:00,834 --> 00:29:02,407 Little baby. 423 00:29:24,118 --> 00:29:27,089 Catherine, please come to Critical Care. 424 00:29:27,114 --> 00:29:30,545 Catherine, please come to Critical Care. 425 00:29:40,588 --> 00:29:44,319 Where did Nellie move the patient in 6C to? 426 00:29:44,630 --> 00:29:46,559 She better not have released him. 427 00:29:46,584 --> 00:29:49,395 Dr. Feldspar changed the diagnosis... 428 00:30:38,733 --> 00:30:40,948 This the one that came in yesterday. 429 00:30:40,973 --> 00:30:42,617 Is that what you're looking for over here? 430 00:30:42,642 --> 00:30:44,773 I think it's the one over there in the corner. 431 00:30:45,016 --> 00:30:46,812 That isn't it. 432 00:30:57,464 --> 00:30:59,998 So, the thing that really amazed me 433 00:31:00,023 --> 00:31:03,044 is the house hadn't been occupied in six months. 434 00:31:03,069 --> 00:31:03,989 What? 435 00:31:04,014 --> 00:31:06,997 And it smelled just like my mama's sweet potato pie. 436 00:31:07,068 --> 00:31:09,043 Man, I damn near looked in that lady oven. 437 00:31:09,068 --> 00:31:10,961 - I mean, I couldn't believe it. - I would've. 438 00:31:36,254 --> 00:31:39,038 How you doing, Janice? 439 00:31:45,783 --> 00:31:47,881 Not that great. 440 00:32:20,625 --> 00:32:22,525 - Let me tell you something. - Yeah? 441 00:32:22,550 --> 00:32:23,802 My feet have never felt better. 442 00:32:23,827 --> 00:32:27,315 These are the most comfortable shoes I've ever had. 443 00:32:43,116 --> 00:32:45,285 Oh... 444 00:32:46,916 --> 00:32:49,111 That's a mess. 445 00:32:50,715 --> 00:32:52,744 Okay. 446 00:32:53,362 --> 00:32:55,613 This is it. 447 00:32:56,880 --> 00:32:58,134 Ah! 448 00:33:05,108 --> 00:33:07,540 Wow. I hate this place. 449 00:33:18,126 --> 00:33:20,093 Yeah. 450 00:33:20,398 --> 00:33:23,240 This is what it's come to. 451 00:33:23,265 --> 00:33:25,961 You stupid... 452 00:33:25,986 --> 00:33:27,469 Golly. 453 00:33:31,642 --> 00:33:34,274 What the hell is wrong with m... 454 00:33:34,299 --> 00:33:37,700 What the hell? 455 00:33:37,725 --> 00:33:40,249 I'm feeling a lot better, Doc. 456 00:33:40,274 --> 00:33:42,099 Come here! 457 00:33:42,124 --> 00:33:44,361 - Funny guy. - Come on. 458 00:33:44,386 --> 00:33:47,771 - Get up! - Get him out of here. 459 00:33:47,987 --> 00:33:50,586 Come on. I don't know who you work for, 460 00:33:50,611 --> 00:33:52,290 but that's illegal trespassing. 461 00:33:52,315 --> 00:33:54,691 Shit, I bet there's tampering. 462 00:33:55,401 --> 00:33:57,405 - Come on, that's... - And littering! 463 00:33:57,430 --> 00:33:59,356 - Yeah. - Jackass. 464 00:33:59,381 --> 00:34:03,481 - Yeah, littering. - Hey, genius. 465 00:34:28,003 --> 00:34:30,507 Ahh! 466 00:34:30,532 --> 00:34:32,666 Keep Calvin company. 467 00:34:35,496 --> 00:34:38,377 Hey, um, are you Calvin? 468 00:34:38,402 --> 00:34:39,317 Yeah. 469 00:34:39,342 --> 00:34:40,505 Yeah, they wanted me to... 470 00:34:40,530 --> 00:34:42,867 To see if you, uh, needed anything. 471 00:34:42,892 --> 00:34:44,225 - I'm good, man. - Yeah. 472 00:34:44,250 --> 00:34:47,726 - I'm great. - I'll get off your legs now. 473 00:34:52,554 --> 00:34:54,515 - Lewis. Lewis! - Yeah. 474 00:34:54,645 --> 00:34:56,878 You got any nickels, dimes, anything? 475 00:34:56,903 --> 00:34:58,285 Yeah, I think so. Why? 476 00:34:58,310 --> 00:34:59,856 Just give it to me. 477 00:34:59,881 --> 00:35:01,449 About an hour ago. 478 00:35:01,474 --> 00:35:03,413 Please, could you check downstairs? 479 00:35:03,438 --> 00:35:04,485 Thank you. 480 00:35:04,510 --> 00:35:06,121 Oh, Lewis? 481 00:35:06,146 --> 00:35:07,285 Yes, ma'am? 482 00:35:07,310 --> 00:35:09,000 Have you seen Pat anywhere? 483 00:35:09,025 --> 00:35:10,379 No, ma'am, not in a minute. 484 00:35:10,404 --> 00:35:12,660 Well, if you see her, tell her to see me at once, please. 485 00:35:12,685 --> 00:35:14,028 Yes, ma'am. 486 00:35:18,993 --> 00:35:21,360 What the hell is going on, Pat? 487 00:35:28,543 --> 00:35:30,555 _ 488 00:35:30,580 --> 00:35:33,954 _ 489 00:35:53,275 --> 00:35:55,364 Hello? 490 00:35:55,798 --> 00:35:57,571 Hello? 491 00:35:58,814 --> 00:36:01,552 - Mr. Hodel? - Who is this? 492 00:36:02,389 --> 00:36:04,692 Mr. Hodel, um... 493 00:36:05,413 --> 00:36:07,073 - It's Pat. - Pat, I'm sorry. 494 00:36:07,098 --> 00:36:09,506 I think you've got the wrong number, and it's Doctor. 495 00:36:09,531 --> 00:36:11,360 It's Fauna. 496 00:36:11,796 --> 00:36:15,009 Mr.... Dr. Hodel... 497 00:36:17,370 --> 00:36:19,997 Tamar's daughter. 498 00:36:20,696 --> 00:36:23,300 Your granddaughter, sir. 499 00:36:26,203 --> 00:36:27,780 Fauna. 500 00:36:29,379 --> 00:36:31,076 Hello, Fauna. 501 00:36:31,378 --> 00:36:33,105 Nice to hear from you. 502 00:36:33,603 --> 00:36:35,600 Where are you? 503 00:36:36,472 --> 00:36:38,873 - I'm in Sparks, Sir. - Of course. 504 00:36:38,898 --> 00:36:41,397 Sparks. Of course. 505 00:36:41,422 --> 00:36:44,411 And things are well there? 506 00:36:46,890 --> 00:36:49,279 Yes, I-I guess. 507 00:36:50,180 --> 00:36:54,338 Has Mrs. Greenwade been taking good care of you? 508 00:36:56,438 --> 00:36:57,882 Fine, I guess. 509 00:36:57,907 --> 00:37:01,121 Good. Good. 510 00:37:01,969 --> 00:37:04,454 Have you spoken to Tamar? 511 00:37:06,146 --> 00:37:08,053 N-No, I-I didn't. 512 00:37:08,078 --> 00:37:11,373 Good, good. That's for the best. 513 00:37:11,565 --> 00:37:14,576 Your mother, sadly, is not well. 514 00:37:14,601 --> 00:37:16,300 Not at all. 515 00:37:16,325 --> 00:37:18,584 I wouldn't talk to her if I were you. 516 00:37:19,020 --> 00:37:23,769 It would be very distressing and confusing. 517 00:37:23,862 --> 00:37:26,529 But it's lovely to hear your voice, Fauna. 518 00:37:26,554 --> 00:37:29,111 I'm so glad you've contacted me. 519 00:37:29,539 --> 00:37:32,089 In fact, you should come here and see me. 520 00:37:32,114 --> 00:37:34,029 Would you like that? 521 00:37:34,930 --> 00:37:37,597 - Yes, sir, I would. - Wonderful. 522 00:37:38,098 --> 00:37:40,324 Call me when you arrive. 523 00:37:41,285 --> 00:37:42,431 Goodbye now. 524 00:37:44,043 --> 00:37:45,611 Pat! 525 00:37:46,367 --> 00:37:48,235 Pat. 526 00:37:48,593 --> 00:37:50,457 Yes, Sister Sarah, I'm sorry. 527 00:37:50,482 --> 00:37:52,016 - I shouldn't have done that. - I am so sorry, child. 528 00:37:52,041 --> 00:37:53,200 I'm sorry you have to bear this burden. 529 00:37:53,225 --> 00:37:54,569 No, I should've asked. I'm sorry. 530 00:37:54,594 --> 00:37:56,348 Pat! Listen to me. 531 00:37:56,373 --> 00:37:59,040 - It's your mother. - My mother? 532 00:37:59,065 --> 00:38:01,004 - Mama? - I'm so sorry. 533 00:38:01,058 --> 00:38:02,891 Your mother's passed. 534 00:38:02,916 --> 00:38:05,219 She's been called. 535 00:38:05,697 --> 00:38:08,541 - What? - Your mother is dead, child. 536 00:38:08,566 --> 00:38:11,607 Jimmy Lee's gone to God. The police called. 537 00:38:12,092 --> 00:38:14,209 It's okay. Let us pray. 538 00:38:14,234 --> 00:38:15,256 Let's say the Lord's Prayer. 539 00:38:15,281 --> 00:38:17,875 Our Father, who art... 540 00:38:19,572 --> 00:38:21,424 Pat. 541 00:38:31,622 --> 00:38:33,295 Mama? 542 00:38:34,525 --> 00:38:36,284 Mama! 543 00:38:38,308 --> 00:38:40,341 Mama! 544 00:38:40,366 --> 00:38:42,399 Ma... 545 00:38:49,301 --> 00:38:52,382 That's why the car don't work. 546 00:38:53,018 --> 00:38:55,719 Everything I'm supposed to be doing. 547 00:38:55,744 --> 00:38:57,423 Jimmy Lee, look. 548 00:38:57,448 --> 00:38:58,948 She's more screwed up than that screwdriver. 549 00:38:58,973 --> 00:39:00,504 Look, damn it. 550 00:39:00,613 --> 00:39:02,412 Didn't I tell you I'd get her here lickety split? 551 00:39:02,437 --> 00:39:05,633 - Shit. - Can't believe you did that. 552 00:39:25,488 --> 00:39:27,622 See what you done did? 553 00:39:28,319 --> 00:39:30,288 I hope you're happy. 554 00:39:46,389 --> 00:39:48,765 You feel that? 555 00:39:49,823 --> 00:39:52,552 I wanted you to feel it... 556 00:39:53,116 --> 00:39:55,953 When God tears your heart out. 557 00:39:56,726 --> 00:39:58,986 That's what I live with. 558 00:40:00,264 --> 00:40:03,839 And everything can be snatched away from me at any moment. 559 00:40:05,502 --> 00:40:08,168 When you was a baby, 560 00:40:08,770 --> 00:40:13,631 you had them blond curls. 561 00:40:16,372 --> 00:40:18,941 We was at the supermarket. 562 00:40:19,855 --> 00:40:22,456 White woman said she was gonna call the cops. 563 00:40:22,743 --> 00:40:25,718 I had to tell them, "I'm just watching her." 564 00:40:28,353 --> 00:40:30,553 I was your nanny. 565 00:40:30,578 --> 00:40:32,360 I know, Mama. 566 00:40:38,529 --> 00:40:40,498 What the hell you think you're doing? 567 00:40:40,744 --> 00:40:43,208 - I'm leaving. - Leaving? 568 00:40:43,233 --> 00:40:45,188 Like... Like hell you are. 569 00:40:45,213 --> 00:40:48,349 - Like hell you ain't. - I am. 570 00:40:48,582 --> 00:40:49,963 Oh... 571 00:40:49,988 --> 00:40:53,339 Okay, this is about that Lewis boy, right? 572 00:40:53,364 --> 00:40:54,586 Huh? 573 00:40:54,611 --> 00:40:56,016 I'll call the police. I'll see him in jail! 574 00:40:56,041 --> 00:40:57,641 No, I ain't going with Lewis. 575 00:40:57,698 --> 00:40:59,870 I'm going to Los Angeles. 576 00:41:00,169 --> 00:41:01,969 What? 577 00:41:02,075 --> 00:41:03,608 What are you talking about? What for? 578 00:41:03,633 --> 00:41:04,955 I called him. 579 00:41:05,116 --> 00:41:06,755 You called who? 580 00:41:06,780 --> 00:41:08,871 My grandfather. 581 00:41:10,991 --> 00:41:13,879 - You hear that? - Yeah, I heard you. 582 00:41:14,794 --> 00:41:16,168 I heard you. 583 00:41:16,398 --> 00:41:18,569 Well, he's invited me to Los Angeles, 584 00:41:18,594 --> 00:41:21,282 and I'm going. 585 00:41:21,307 --> 00:41:23,307 Go on, then. I always... 586 00:41:23,332 --> 00:41:26,279 I always knew that you'd leave me, so go on and go. 587 00:41:26,304 --> 00:41:28,646 You had me thinking you were dead just now. 588 00:41:28,671 --> 00:41:30,990 You know how scared I was? I ran here from the hospital. 589 00:41:31,015 --> 00:41:32,484 What would I tell Sister Sarah? 590 00:41:32,509 --> 00:41:35,695 "Oh, yeah, my mama, she ain't dead. She's just crazy." 591 00:41:40,855 --> 00:41:43,663 You know, I am leaving, Mama. 592 00:41:44,265 --> 00:41:46,599 I'm going to find my real family. 593 00:42:07,459 --> 00:42:09,372 Watch out, man. 594 00:42:09,979 --> 00:42:12,756 Old Billis beat Reginald Hicks up so bad, 595 00:42:12,959 --> 00:42:15,970 he died at the 84th Street substation. 596 00:42:16,126 --> 00:42:17,913 Billis on the rough side. 597 00:42:18,188 --> 00:42:20,348 Now you tell me. 598 00:42:22,223 --> 00:42:25,026 - White boys surely do bleed. - Yeah. 599 00:42:25,051 --> 00:42:27,401 It's pathetic, I know. 600 00:42:30,317 --> 00:42:31,917 Why are you in here? 601 00:42:31,942 --> 00:42:33,443 - Why? - Yeah. 602 00:42:33,468 --> 00:42:36,479 I expect they'll tell me at some point. 603 00:42:37,818 --> 00:42:39,495 Why you in here, man? 604 00:42:40,152 --> 00:42:43,035 Why am I here? Uh... 605 00:42:44,780 --> 00:42:47,677 Trying too hard or... 606 00:42:49,411 --> 00:42:51,848 not trying hard enough. 607 00:42:53,131 --> 00:42:55,096 It's hard to tell, Calvin. 608 00:43:00,439 --> 00:43:02,232 That's a long way. 609 00:43:02,257 --> 00:43:04,190 I've never been to Los Angeles. 610 00:43:04,215 --> 00:43:06,571 It's only for a week. 611 00:43:12,937 --> 00:43:17,270 If you find out who you are and find your rich family, 612 00:43:17,295 --> 00:43:19,562 why would you want to come back here? 613 00:43:19,692 --> 00:43:22,365 'Cause it doesn't matter who I am. 614 00:43:22,508 --> 00:43:24,310 I want to be with you. 615 00:43:24,335 --> 00:43:26,612 Load up! 616 00:43:28,346 --> 00:43:30,521 Take care of yourself now, you hear? 617 00:43:30,546 --> 00:43:32,648 You know I will. 618 00:43:34,543 --> 00:43:36,790 I got to go. 619 00:43:39,789 --> 00:43:41,975 Bye. 620 00:43:42,150 --> 00:43:44,328 Hey. I'll miss you. 621 00:43:44,353 --> 00:43:46,859 I'll miss you. 622 00:44:42,723 --> 00:44:46,000 Oh, what the hell? Jay... 623 00:44:47,257 --> 00:44:50,920 Come on, come on. 624 00:44:51,300 --> 00:44:54,433 Gentle. Easy, easy, easy. 625 00:44:55,880 --> 00:44:57,514 This is horse shit. 626 00:44:57,539 --> 00:45:00,331 - Oh, yeah, it is. - You want to press charges? 627 00:45:00,356 --> 00:45:02,756 Uhh... no. 628 00:45:04,361 --> 00:45:06,695 Just want to make sure I can still play the piano. 629 00:45:06,720 --> 00:45:07,940 What happened? 630 00:45:07,965 --> 00:45:09,665 - Nothing. - Was it Billis? 631 00:45:09,744 --> 00:45:11,690 If you want, I can take this to the captain. 632 00:45:11,715 --> 00:45:12,978 - No, no. Thank you, but no. - For Christ's sakes, 633 00:45:13,003 --> 00:45:14,693 - you're a reporter, Jay. - It's nothing. 634 00:45:14,718 --> 00:45:16,442 - It's nothing?! - It's not a big thing. 635 00:45:16,467 --> 00:45:18,523 I don't want to make a stink. Then next thing you know, 636 00:45:18,548 --> 00:45:21,883 I fly down a flight of stairs and hang myself in a cell. 637 00:45:21,908 --> 00:45:23,739 You know how it goes. 638 00:45:24,434 --> 00:45:26,793 Well, I talked to him about dropping the charges. 639 00:45:26,818 --> 00:45:30,208 He agreed, seeing as we served together and all. 640 00:45:30,541 --> 00:45:32,241 Thanks, pal. 641 00:45:32,266 --> 00:45:34,423 Ooh. 642 00:45:35,224 --> 00:45:37,623 What's that? 643 00:45:37,648 --> 00:45:41,732 Oh, 20 exposures that Billis did not find. 644 00:45:45,880 --> 00:45:48,788 Listen, Jay... Be careful. 645 00:45:48,813 --> 00:45:50,721 Billis, he's just a hand. 646 00:45:50,746 --> 00:45:52,826 You don't want to see what he's connected to. 647 00:45:52,851 --> 00:45:54,262 What are you talking about? 648 00:45:54,287 --> 00:45:56,206 I'm talking about if you're seeing Billis, 649 00:45:56,231 --> 00:45:58,156 you're in the wrong place. 650 00:46:00,095 --> 00:46:02,861 Story of my life. I'll see you around. 651 00:46:02,886 --> 00:46:05,446 1 to 10, how great do I look? Don't answer that. 652 00:46:05,533 --> 00:46:07,377 You ought to come for dinner some time. 653 00:46:07,402 --> 00:46:08,795 Two up, one back, right? 654 00:46:08,820 --> 00:46:10,281 Take the higher ground. 655 00:46:10,306 --> 00:46:13,185 Take the high ground, and don't piss in the stream, boys. 656 00:46:13,804 --> 00:46:15,351 We'll be drinking that water tomorrow. 657 00:46:15,376 --> 00:46:17,328 We'll be drinking that water tomorrow. 658 00:46:35,674 --> 00:46:37,639 Thank you. 659 00:47:20,478 --> 00:47:22,377 Beautiful day. 660 00:47:22,402 --> 00:47:24,254 Yes, it is. 661 00:47:25,669 --> 00:47:28,339 - Smoke? - No, thank you. 662 00:47:28,364 --> 00:47:30,136 I don't smoke. 663 00:47:30,710 --> 00:47:32,807 That's good. 664 00:47:35,881 --> 00:47:38,068 - Are you traveling far? - No, sir. 665 00:47:38,093 --> 00:47:40,145 Just to Los Angeles. 666 00:47:41,325 --> 00:47:43,773 What brings you to Los Angeles? 667 00:47:44,236 --> 00:47:46,179 A Greyhound. 668 00:47:48,757 --> 00:47:52,696 I'm visiting my grandfather. Never met him. 669 00:47:52,918 --> 00:47:54,786 Well, that will be interesting. 670 00:47:54,811 --> 00:48:00,074 Yeah, I just want to know where I come from and who I am. 671 00:48:02,544 --> 00:48:04,162 That's a good thing to know. 672 00:48:04,187 --> 00:48:08,028 Well, that's my ride. 673 00:48:08,259 --> 00:48:10,639 - See ya. - Bye now. 674 00:50:25,701 --> 00:50:26,963 Yeah? 675 00:50:27,312 --> 00:50:29,878 Yeah, is this, um, Jay Singletary, 676 00:50:29,903 --> 00:50:31,399 the... the reporter? 677 00:50:31,424 --> 00:50:33,472 Yes, who... who is it? 678 00:50:33,752 --> 00:50:36,081 Yeah, y-you the one that wrote that, uh, 679 00:50:36,106 --> 00:50:38,500 article for the Los Angeles Examiner 680 00:50:38,525 --> 00:50:40,737 about Dr. George Hodel? 681 00:50:40,826 --> 00:50:42,723 In '49? 682 00:50:44,831 --> 00:50:46,297 You there? 683 00:50:46,322 --> 00:50:48,683 Uh, yeah, yeah. 684 00:50:48,708 --> 00:50:51,082 George Hodel, yes. 685 00:50:51,998 --> 00:50:53,427 Look... 686 00:50:53,452 --> 00:50:56,093 you were right about him. You got to keep looking. 687 00:50:56,118 --> 00:50:59,667 Y... Hello... What... Who... Hello? 688 00:50:59,692 --> 00:51:01,653 Hello? Hello? 689 00:51:05,149 --> 00:51:07,489 Dr. George Hodel. 690 00:51:25,601 --> 00:51:27,393 - Hello? - Yes, hello. 691 00:51:27,418 --> 00:51:29,518 This is Fauna Hodel again. 692 00:51:29,543 --> 00:51:31,648 I'm George's granddaughter. 693 00:51:31,673 --> 00:51:33,227 Mm-hmm. 694 00:51:33,252 --> 00:51:35,296 Listen, I know I already called twice, 695 00:51:35,321 --> 00:51:37,977 but is Dr. Hodel there? 696 00:51:38,832 --> 00:51:41,375 No, he's not here. I'll take a message. 697 00:51:41,400 --> 00:51:43,706 Thank you, yes. The message is from Fauna. 698 00:51:43,731 --> 00:51:45,342 - Mm-hmm. - And I'm in Los Angeles. 699 00:51:45,367 --> 00:51:47,544 I'm at the downtown Greyhound station. 700 00:51:47,569 --> 00:51:48,854 I'll let him know. 701 00:51:48,879 --> 00:51:50,782 Thank you, ma'am. 702 00:52:01,105 --> 00:52:06,540 Hello, um, is this, uh... Is this Corinna Hodel? 703 00:52:06,738 --> 00:52:10,394 - Who's calling? - Mrs. Hodel, this is Fauna. 704 00:52:10,419 --> 00:52:11,670 Fauna Hodel. 705 00:52:11,695 --> 00:52:15,761 I... I believe I'm your step-granddaughter. 706 00:52:16,181 --> 00:52:18,041 Please, ma'am, I-I-I'm sorry to bother you, 707 00:52:18,066 --> 00:52:19,426 but, you know, Dr. George Hodel, 708 00:52:19,451 --> 00:52:22,528 he invited me to Los Angeles to come visit, and... 709 00:52:22,553 --> 00:52:24,935 I can't seem to reach him, so maybe you... 710 00:52:24,960 --> 00:52:27,391 You listen to me now. 711 00:52:28,430 --> 00:52:30,094 Your grandfather... 712 00:52:30,600 --> 00:52:35,694 he's a very, very dangerous man. 713 00:52:36,089 --> 00:52:38,209 Stay away. 714 00:52:38,485 --> 00:52:40,535 Stay away from him. 715 00:52:40,804 --> 00:52:43,972 Far, far away. 716 00:52:55,510 --> 00:52:58,628 Your granddaughter called. 717 00:52:59,770 --> 00:53:01,947 I'll take care of it. 718 00:53:12,743 --> 00:53:15,687 _ 719 00:53:24,571 --> 00:53:27,171 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 49332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.