Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:25,908
çeviri: franklin
2
00:00:28,571 --> 00:00:31,908
.Varlıklı şehir ve u oğlu
3
00:00:34,494 --> 00:00:38,373
N oğlu derece kirli.
.Yani yum N yıldızları Akdeniz'i görmek safra
4
00:00:43,712 --> 00:00:48,007
Değil D P Na ve
.Onlarla ön N yerini edelim.
5
00:00:54,222 --> 00:00:56,349
.Caz Güllük kaynakları ve ...
6
00:00:56,433 --> 00:01:00,770
Ne?Ne? .. (Janet Kurt)
7
00:01:00,854 --> 00:01:04,190
Hiçbir şey yok ama bir böcek
."Kutup Dedikodu cömert
8
00:01:04,274 --> 00:01:08,820
Eğer Hush bu yazdırma avukatlar "ölürüm"
"Arkasından isteyin
9
00:01:08,903 --> 00:01:11,030
."Bu yüzden Jan mürekkep J M"
10
00:01:11,114 --> 00:01:13,032
Tanrım ne benim Tao?
11
00:01:13,116 --> 00:01:15,618
El Başkan örnek kınama"
."Hava yüz için.
12
00:01:16,870 --> 00:01:18,955
.Sen yatmadın kulübü ve Y herhangi değildir
13
00:01:19,038 --> 00:01:22,584
Onlarla birlikte ölür mü?
Evet yanlış. Benim geldiğim yerde
14
00:01:22,667 --> 00:01:25,670
İçin OT yığını bir hizmet Yum N
.Adam kabadayı
15
00:01:28,673 --> 00:01:31,885
Yum N bana bu yiyeceği V?
Ve belki de yemek eğer onlar yumuşak.
16
00:01:33,762 --> 00:01:36,055
İçin
Şaka yapıyor.
17
00:01:36,139 --> 00:01:38,099
.Hayır, değilim.
.Yemek konusunda şaka, hiç değilim
18
00:01:38,767 --> 00:01:40,894
Nerden geliyorsun (Duvar) Bayan?
19
00:01:41,352 --> 00:01:43,772
.İhale sesi biliyorum j ı Lam bence
20
00:01:45,231 --> 00:01:46,775
. "Janet" J " rajiv buyudu)
21
00:01:46,858 --> 00:01:50,653
.Ağaçlar ve H ve L çiçeklerle çevrili,
22
00:01:50,737 --> 00:01:52,405
.Şanslı e keşke
23
00:01:53,198 --> 00:01:55,283
Kötülüğün J Umut incelemesi vardır
.""Richmond Pal Rab
24
00:01:56,159 --> 00:01:57,327
Hala insanlar var mı?
25
00:01:58,203 --> 00:02:04,626
Evin bir p var. tepede gördüm.
.Nehir manzarası. Onu seviyorlar
26
00:02:04,709 --> 00:02:05,877
Ne yapıyorlar?
27
00:02:07,504 --> 00:02:09,547
.Annem Nana
28
00:02:09,631 --> 00:02:12,300
.Babam mühendis
29
00:02:12,383 --> 00:02:16,763
Koruyucu bir iyi niyet t geliştirir
.Fakirler daha zengin bir okuma
30
00:02:16,846 --> 00:02:18,264
.Vay be.
31
00:02:18,640 --> 00:02:21,309
Peki ne zaman beni aramasını söyle
.J Zhao ihale böcek vardır.
32
00:02:21,851 --> 00:02:23,144
.Elbette yapacağım.
33
00:02:23,228 --> 00:02:25,939
Bu adamın evlilik düşüncelerini
Birayı şehrin?
34
00:02:27,941 --> 00:02:29,484
.Ben sonra onlara söylemedim
35
00:02:30,902 --> 00:02:35,448
(T-ı) benim hakkımda ailesine söylemedi.
.Bir yıl daha zengin olan biz
36
00:02:37,033 --> 00:02:40,161
.İyi J çalmaya kaybetti
M n m LAN özgür Hiç bilmiyor.
37
00:02:47,885 --> 00:02:50,213
.Bu Harika.
38
00:02:50,296 --> 00:02:54,509
Bana hesabı verdi arkasında Paypal inanamıyorum
Şirket bira olduğunu biliyorum onlar
39
00:02:54,592 --> 00:02:57,011
Benimle J bunun için alıyorum
.Bundan günler
40
00:02:58,513 --> 00:03:01,266
Ev istiyorum biçmek olacağım ben
Onlar için bir şey için hazır olmak.
41
00:03:01,349 --> 00:03:02,684
Tu EW yılın D J Bir sabah için.
İyi
42
00:03:04,561 --> 00:03:09,107
Ailem T kötülemek.
J. ET na?
43
00:03:10,775 --> 00:03:11,776
.İçin
44
00:03:14,737 --> 00:03:16,614
.Hey yemeği unutma
45
00:03:16,698 --> 00:03:18,700
Ara J ürün
Aşk güle güle
46
00:03:20,000 --> 00:03:26,074
47
00:03:40,972 --> 00:03:42,348
Acele ediyorsun?
48
00:03:42,432 --> 00:03:44,793
.Tanrı'nın bir balina, bir adam
49
00:03:48,187 --> 00:03:49,939
.Sokaktan uzak durmalısınız
50
00:03:51,566 --> 00:03:52,692
!hey
51
00:04:03,453 --> 00:04:05,580
Merhaba?
( Merhaba (Laura
52
00:04:05,663 --> 00:04:07,373
(Jean) Merhaba neler oluyor?
53
00:04:11,920 --> 00:04:14,739
D anne gördüm ve babam olmalıdır
. Anne J şehir merkezi
54
00:04:16,022 --> 00:04:18,259
Bulunan veya herhangi bir iz var mı?
55
00:04:22,055 --> 00:04:23,431
.- ATO yoktu
56
00:04:24,432 --> 00:04:26,059
Ne? Neden olmasın?
57
00:04:29,062 --> 00:04:30,146
.Bilmiyorum
58
00:04:31,731 --> 00:04:33,983
İyi misin?
59
00:04:37,612 --> 00:04:39,072
Jean mi?)
60
00:04:48,921 --> 00:04:51,584
Anne, hastalığı olan var mı?
61
00:04:52,710 --> 00:04:54,879
Yolu ile elde
.(Brian) ve(Laura)
62
00:04:56,381 --> 00:04:57,840
.Aç bana.
63
00:05:01,386 --> 00:05:04,555
Yapmak için Altı bana
Yemek bir saat içinde artacak.
64
00:05:05,181 --> 00:05:08,309
Ya bu resmi bitirmek
Sonsuza kadar?
65
00:05:11,354 --> 00:05:14,232
.Onların Jan J V biliyor musun
66
00:05:35,628 --> 00:05:37,130
M istiyorsun, anne?
67
00:05:37,213 --> 00:05:38,798
.Kayıp iki
68
00:06:03,489 --> 00:06:04,824
!(Rı O)
69
00:06:07,660 --> 00:06:13,166
( Aşağıda) (Janet) Yum n haber Bayan
Bin X net maden değil mi?
70
00:06:13,791 --> 00:06:15,209
.Tüm pişirme J - T.
71
00:06:17,462 --> 00:06:21,966
Biliyor adresine verdin Ocak
.Babam bana doğru gelmiyor.
72
00:06:22,633 --> 00:06:24,051
Nerede yaşıyorsun?
73
00:06:24,135 --> 00:06:27,346
J babam ben J ve L M
."Nereye gidersek gidelim evi J-Wen."
74
00:06:27,430 --> 00:06:29,631
Hangi okula gidiyorsun?
75
00:06:32,435 --> 00:06:34,854
.E Gri Kurt ailesi tanışın.
76
00:06:38,941 --> 00:06:40,985
Cehennem sıfırdan mountain uykulu musun?
77
00:06:41,068 --> 00:06:42,487
.Buradayım
78
00:06:46,491 --> 00:06:48,826
Ass. eğlenceli d tor gece
79
00:06:48,910 --> 00:06:51,078
Etkisini artırmak için yardımcı olur ve Ocak
(Taylor Tor İçinde ( araba D (duvar)
80
00:06:51,162 --> 00:06:53,764
Alınma, ben ...
.Mikrop J Hill el
81
00:06:54,447 --> 00:06:57,293
.(Bu Bayan ( aşağıdaki
.Sosyal onlar bizim
82
00:06:57,376 --> 00:06:59,170
Bu $ Moto G eşdeğerdir.
83
00:06:59,253 --> 00:07:02,539
Burada yiyecek var.
.Co l b Dora Yum N ne istiyorsun
84
00:07:02,623 --> 00:07:05,468
Belki de gizli bir kol var
Ayrıca ben
85
00:07:06,260 --> 00:07:08,471
Ona ne oldu?
D o için-kırsal ı
86
00:07:08,554 --> 00:07:10,097
.Yere kafası yaralandı.
87
00:07:10,181 --> 00:07:12,600
Sorun değil
Burada M J kanı ben
88
00:07:13,351 --> 00:07:14,519
.Paylaşmak gerekir
89
00:07:14,602 --> 00:07:17,063
.Ben bir proje için J J J J şimdi
90
00:07:17,146 --> 00:07:21,400
Ve head (Brian) Wei onlar çok
.Belki de zeminin bir zenginlik hasar gördü
91
00:07:23,152 --> 00:07:25,863
.Onlar bunların komik bulabilirsiniz araba D (duvar)
92
00:07:26,948 --> 00:07:28,407
Tor, Öyle Mi?
93
00:07:28,491 --> 00:07:31,077
Bu CoA bakım uygun bakmak gerekiyor
.Ve bu dalga geçiyorsun
94
00:07:33,955 --> 00:07:36,040
( (Rı X
Baba
95
00:07:37,375 --> 00:07:40,711
Muhasebeci Dima J Al ve hava
Prens, Tata Çelik burada görür getiriyor.
96
00:07:40,795 --> 00:07:43,464
O gün iyileşmek için.
.. Ve bekliyorum
97
00:07:43,548 --> 00:07:45,800
.Yıl boyunca zengin daha kazanmak bir pilot ücret
98
00:07:46,342 --> 00:07:50,221
Şimdi değil 3 n ailem olmayacak
."J a yada " ay borçlu.
99
00:07:50,888 --> 00:07:55,977
Bu zengin yapan bir sistemin parçasısınız
.Yaşamak insanın gider, d Tor
100
00:07:56,060 --> 00:07:58,020
Bu "uygun bakım bakan"?
101
00:07:58,104 --> 00:08:01,816
(Duvar) araba D meydan Yum beklemek
RAD üzerinde kaybetti?
102
00:08:06,779 --> 00:08:09,323
.Baba J mesh, sakin dağ
103
00:08:09,782 --> 00:08:11,033
.J J bir ders
104
00:08:12,660 --> 00:08:14,287
.Onlar, H ve V gördünüz mü gitmek
105
00:08:21,961 --> 00:08:22,962
.İyi
106
00:08:23,671 --> 00:08:29,343
Bu işi yapmak için olmalı
.Bu H J J buna inanmak zorundayım
107
00:08:29,427 --> 00:08:33,014
S S net N Eğer O
.S s N de olacak
108
00:08:33,097 --> 00:08:34,140
Gelmişsin?
109
00:08:35,266 --> 00:08:37,476
.G d sert yüzünü göreyim
110
00:08:38,185 --> 00:08:40,730
.Yüz normal yüz katı
111
00:08:40,813 --> 00:08:43,107
.Yüz normal yüz katı
112
00:08:43,190 --> 00:08:45,902
.Yüz normal yüz katı
.İnşaatçılar güzel olan
113
00:09:38,037 --> 00:09:39,914
.Günaydın, tatlım.
114
00:09:40,623 --> 00:09:42,333
Buradan dönüş için hazır mısınız?
115
00:09:47,672 --> 00:09:49,382
.(H, V (Brian
!Daha hızlı
116
00:09:50,675 --> 00:09:51,968
!Güle güle
117
00:10:38,091 --> 00:10:43,986
Cam | | / / | | Laneti
118
00:10:49,191 --> 00:10:51,986
D net d bu çözüm için var
.Cam güneş yeni
119
00:10:52,486 --> 00:10:55,823
Işık geçişi için Nha izin veriyorlar
.Radyasyon engelleme
120
00:10:55,906 --> 00:10:59,326
İçin Su V için
.Bira için Çay.
121
00:10:59,410 --> 00:11:02,288
Eğer hala J burada Wen duvarlar
Madalya şişe?
122
00:11:02,997 --> 00:11:05,916
Tabii ki, ve J onlar yıldızlara bakarız
J gece?
123
00:11:07,043 --> 00:11:09,754
T T Lim N J Wen düşünüyorsunuz
Tırmanmak için önemli derecede cam?
124
00:11:11,297 --> 00:11:13,299
.Bu RİA harika
125
00:11:13,382 --> 00:11:15,134
.Bal D acı aldı ve
126
00:11:15,676 --> 00:11:21,515
Bana bunu yapmak için eğer bekle Yum
. Bu spiral sonra bir kaburga vardır.
127
00:11:21,599 --> 00:11:25,352
Bu hafif ağırlık G olmaz
. Alanında
128
00:11:25,436 --> 00:11:28,189
Geçit karanlık buna izin vermiyorum
.Stüdyoma ışık.
129
00:11:28,272 --> 00:11:29,607
.Işık umut bilmek istiyorum J ben
130
00:11:29,690 --> 00:11:32,151
.Gibi, Sevgili umut biliyor.
131
00:11:35,112 --> 00:11:38,407
H düşünmek bu satıyoruz?
Elbette
132
00:11:38,491 --> 00:11:39,533
Ne zaman?
133
00:11:39,617 --> 00:11:42,620
Kapatmak için nasıl biliyor! Ocak M benim değilsin
.Diğerleri zaten kayıp olan bir şey
134
00:11:42,703 --> 00:11:47,458
Mükemmel ihtiyacımız var ki
.Ve sonra bizim Lanet iş
135
00:11:48,918 --> 00:11:51,378
İyi M A N şimdi bir sekme istiyor?
136
00:11:51,462 --> 00:11:53,405
Ben
Ben
137
00:11:53,489 --> 00:11:54,799
.Yad aldın
138
00:11:55,341 --> 00:11:57,551
.Bu M "Zen-Ray" yeni
139
00:11:58,094 --> 00:12:01,222
.(Bak, seveceksin, (Janet
140
00:12:01,305 --> 00:12:02,515
. "Kara Cuma"
141
00:12:03,432 --> 00:12:05,935
"Bir kare gibi oldu" U Tom Amca
.Yasakladı için Tatarlar hakkında atları yoktu.
142
00:12:06,685 --> 00:12:09,730
(Taylor) içinde Tor * J Pi
Yalnız ev ve arkasında bağışlar.
143
00:12:09,814 --> 00:12:11,982
.Ji da eğitimli değil
144
00:12:12,441 --> 00:12:13,859
H?
145
00:12:14,568 --> 00:12:16,654
Mutlaka gidin
.Okul H J,
146
00:12:17,655 --> 00:12:19,323
Okul H J?
147
00:12:31,794 --> 00:12:33,379
! V Tepesi Sue.
148
00:12:36,799 --> 00:12:38,008
!Baba
149
00:12:40,761 --> 00:12:42,012
.Herkes
150
00:12:42,721 --> 00:12:43,931
!Onlar
151
00:12:44,974 --> 00:12:46,350
.Şuna bak
152
00:12:47,059 --> 00:12:51,272
"Bütün ağaçlar "ardıç" ve"Joshua
.. J bira uzmanı taraftan yaşam için öldü
153
00:12:51,355 --> 00:12:54,400
Yağmur ben 5 inç
. J genel
154
00:12:54,984 --> 00:12:59,947
Tepenin soğutma Zhao ilham oldu
.100 milyon yıl boyunca Magma.
155
00:13:00,781 --> 00:13:03,409
Güneş Rip Stan, Rab, biz izle
156
00:13:03,492 --> 00:13:09,582
"Orion" ve"Warren" ve"yok"
.Gece boyunca döner gökyüzü
157
00:13:09,665 --> 00:13:12,376
!Bu H J J h olan bir şey var, P. görmek
158
00:13:12,459 --> 00:13:16,046
Ve sakın içine Tor kırmızı izin
.Söyle GC x bu
159
00:13:16,130 --> 00:13:18,632
!Yaşamayı öğrenmek için
160
00:13:19,300 --> 00:13:21,468
. Bu lanet Thebes
161
00:13:22,178 --> 00:13:24,388
.Şuna bak
162
00:13:24,471 --> 00:13:25,890
Ne oldu tatlım?
163
00:13:25,973 --> 00:13:29,977
!Bu gördüğüm pijama en güzel ağaç
164
00:13:30,060 --> 00:13:32,062
!M Makinenin bir Tanya cevap
165
00:13:33,147 --> 00:13:35,566
.Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor, R istiyor
166
00:13:36,734 --> 00:13:39,278
.Bu balon P çok güzel poz ve vücut
167
00:13:39,862 --> 00:13:44,325
Kapatmak için nasıl biliyor! Kızılderililer hiç yastık kullanmadım
.Ayrıca bunun için çok sağ hazırlar
168
00:13:47,369 --> 00:13:48,662
Bu ağaç neden?
169
00:13:51,017 --> 00:13:54,335
Rüzgar bu ağaca çarptın
.Doğduğu günden beri.
170
00:13:55,002 --> 00:13:57,129
.Zehirli şef birinin Nha t
171
00:13:58,714 --> 00:14:00,507
.Bu güzelliği veren Vaha.
172
00:14:34,792 --> 00:14:38,295
.Baba
173
00:14:41,674 --> 00:14:44,635
.Burada bir şey gördüm sanırım.
174
00:14:46,637 --> 00:14:50,057
Peki ji da bakar mısın?
175
00:14:52,268 --> 00:14:53,310
.Çok değil
176
00:14:54,937 --> 00:15:02,778
Sen, ben ve D bira ve EML
Çirkin pençeleri ve dişleri?
177
00:15:03,487 --> 00:15:05,698
.Belki
178
00:15:06,323 --> 00:15:12,371
Yaptığı sivri kulakları ve gözleri var
Kötü yangın durdurmak?
179
00:15:14,623 --> 00:15:15,916
Onu da gördün mü?
180
00:15:16,000 --> 00:15:17,793
.İçin
181
00:15:17,876 --> 00:15:21,005
.D net, yıllardır bu piç peşinde.
182
00:15:22,881 --> 00:15:24,216
Onu nerede gördün?
183
00:15:30,723 --> 00:15:32,433
.Bu almak gerekir
184
00:15:35,394 --> 00:15:38,272
.Beni buraya getirmek için TAMAM değil Yum n yangın.
185
00:15:40,190 --> 00:15:44,570
O na nefes O gece ET yara izin mi vereceğiz?
186
00:15:45,654 --> 00:15:48,699
Şimdi dokunmak istiyorum
.Bu işte
187
00:15:51,994 --> 00:15:56,498
Yapmak alevin üst kısmını görüyorsunuz
Nerede yaralanma t ube J ısı?
188
00:15:57,416 --> 00:16:02,796
Bu ürün kadınlara göre daha fazla olduğu bilinmektedir
. Rahatsızlık derecesini ve sistemin
189
00:16:04,089 --> 00:16:07,301
.Tabi ki o acı umut verici
190
00:16:08,344 --> 00:16:11,138
Ya. J Zhao değil onlar için ve
.Bu Şimdi bile.
191
00:16:12,514 --> 00:16:14,350
.Hayat bu
192
00:16:15,059 --> 00:16:18,896
Onlar moleküllerin bir grup
.Bazı diğer rasgele hareket
193
00:16:20,022 --> 00:16:24,401
Yani hiçbir yolu denemek
.. Sebep ya da bir desen bulmak için
194
00:16:24,485 --> 00:16:29,865
J ve T bazı doğdun neden
.Ya da neden bu insanlar
195
00:16:30,949 --> 00:16:34,912
Bu biçmek oldu
.DİA bu bir şey için
196
00:16:37,790 --> 00:16:39,124
Kayıp mı oldun?
197
00:16:43,045 --> 00:16:44,963
.J Bir de bu var Wath değilim.
198
00:16:49,760 --> 00:16:52,596
Bu J duygu?
199
00:17:14,326 --> 00:17:16,662
(Janet
Evet?
200
00:17:18,080 --> 00:17:19,915
.Burada M ve L var.
201
00:17:21,542 --> 00:17:22,751
.İyi
202
00:17:25,045 --> 00:17:27,756
. Eğlenceli olduğumu Tayvan'ın ben.
203
00:17:27,840 --> 00:17:30,092
.Hiç komik olduklarını Tae yok
204
00:17:30,175 --> 00:17:32,511
İyi
Ve çok pahalı
205
00:17:33,554 --> 00:17:35,431
.İtalyan-bu yüzden yaptı
206
00:17:35,514 --> 00:17:39,101
.Üzerine otur.
.Bir an için eğlenceli pal dock var.
207
00:17:41,979 --> 00:17:43,856
.Geceleri hissediyorum.
208
00:17:45,315 --> 00:17:46,942
.Öyle hissetmek için .. git.
209
00:17:49,111 --> 00:17:50,487
.Geri veririm bilmiyorum
210
00:17:50,571 --> 00:17:52,489
Bilmiyorum J için sorun değil ben
Bu konuda J için T.
211
00:17:52,573 --> 00:17:55,617
Olacak iskeleye dönüyorum
.. Dock değil ben
212
00:17:56,702 --> 00:17:58,579
.Annem bugün Y için gidiyorum.
213
00:18:06,336 --> 00:18:08,839
Öyle değil mi J çünkü ben bir n söylemedim
.Bunun için
214
00:18:08,922 --> 00:18:10,632
Ona söyler misin?
215
00:18:10,716 --> 00:18:12,092
Bizimle ilgili?
216
00:18:14,261 --> 00:18:16,221
.J sahne söylerim
217
00:18:17,473 --> 00:18:18,390
.İyi
218
00:18:20,558 --> 00:18:21,685
.İyi
219
00:18:21,768 --> 00:18:27,107
Benim el örgü iddia değildir çalıştım
.Bu sefer beni etkileyen
220
00:18:28,192 --> 00:18:29,735
.Bu ebeveynler anlamı
221
00:18:29,818 --> 00:18:31,403
Yum n N deneyecek mi?
222
00:18:32,070 --> 00:18:34,072
Elbette deneyeceğim
U RİA L
223
00:18:42,247 --> 00:18:43,540
Anne?
224
00:18:47,085 --> 00:18:50,380
İyi Anne paketlenmiş J
.Dün gece bir taksi.
225
00:18:50,464 --> 00:18:52,299
.Eğer n Wen olmasaydı biz burada ısrar
226
00:18:52,925 --> 00:18:56,887
Bir Zamanlar utanmana gerek yok biz
.Bir psikopatın yaşam tarzı hakkında seçtik
227
00:18:56,970 --> 00:19:00,516
"J New York Etiket."
.Hayat desen sanmıyorum
228
00:19:00,599 --> 00:19:05,103
Eğer daha zengin bir den t duydum,
.Doğu Yakası J hepsini bulduk
229
00:19:05,979 --> 00:19:08,398
(Laura) V l Canlı M
. J terk edilmiş bina
230
00:19:08,482 --> 00:19:10,776
.Burası güvenli, Anne görünmüyor.
231
00:19:10,859 --> 00:19:12,945
Neden Hollanda çorbası Palm?
232
00:19:13,820 --> 00:19:16,532
Şimdi lil para var
.İstersen PM yardımcı olabilirim
233
00:19:16,615 --> 00:19:20,202
.Tamam yardıma ihtiyacın ediyoruz
234
00:19:20,285 --> 00:19:23,330
Meditatif n s j m karışık
235
00:19:31,129 --> 00:19:33,298
Ne net konuşmak istiyorsanız?
236
00:19:37,427 --> 00:19:38,762
.Evleniyorum
237
00:19:42,933 --> 00:19:44,476
Bir savaşçı mı?
238
00:19:45,060 --> 00:19:47,437
.El De finansal analist)
239
00:19:48,188 --> 00:19:52,651
Bir şey değil, bir korse ve bir süre
... N değil mi
240
00:19:52,734 --> 00:19:55,404
.(D. el) annem uyuyor.
241
00:19:56,905 --> 00:19:58,532
.Parası olan V Echo
242
00:19:59,366 --> 00:20:01,118
.J onu seviyorum yani.
243
00:20:07,541 --> 00:20:08,875
Bunu tekrar görmek için sabırsızlanıyorum Yum mü?
244
00:20:13,964 --> 00:20:15,716
İyi
245
00:20:17,175 --> 00:20:20,721
C wen Jie da bir planı var umarım
Bu nedenle baba haber ..
246
00:20:22,139 --> 00:20:23,557
.Su J ilham
247
00:20:30,939 --> 00:20:34,776
.Tamam, ben buradayım.
248
00:20:35,819 --> 00:20:40,824
.( Siyasi şey için Wen ince (Moreno
.Bakım B bakacağım
249
00:20:45,370 --> 00:20:48,832
Yapanlar, P. görmek Khan ve M V yönetimi
.Kamp ve bu den bırakın.
250
00:20:48,915 --> 00:20:51,209
Neler oluyor?
Bonn ile ilgili fikirler
251
00:20:51,293 --> 00:20:53,962
H?
Bu J korse Üniversitesi vardı
252
00:20:54,046 --> 00:20:55,547
.15 D J sırasında kamyon Altı turn
253
00:20:56,548 --> 00:21:01,845
Hayır, burada ücretsiz J taksi
.T ise, Su ji da denklemi bulmak
254
00:21:01,928 --> 00:21:03,513
.Parkalar Bonnie J geri
255
00:21:03,597 --> 00:21:04,806
Öyle mi?
256
00:21:04,890 --> 00:21:09,770
Herkes için ideal bir senaryo olmadığını biliyorum.
.Şimdi yapmaya çalışacağız elimizden
257
00:21:09,853 --> 00:21:12,356
.Gezi bir J gibi Wen Si.
258
00:21:12,439 --> 00:21:14,149
.Hiçbir ışık veya mahkum olan hariç
259
00:21:14,232 --> 00:21:17,027
.Hayır T yeni ve çok heyecan verici
.Altı wen-m.
260
00:21:17,910 --> 00:21:20,798
. Atony dikkatli git.
261
00:21:21,281 --> 00:21:22,741
.Geri de J geri
262
00:21:24,618 --> 00:21:26,870
Buraya gitmeliyiz - T. M?
263
00:21:26,953 --> 00:21:29,706
.J Stan-t bunu Son Kez Wen
264
00:21:35,629 --> 00:21:38,298
Merhaba B M J bir maden kasabası
." J "Utah
265
00:21:38,382 --> 00:21:40,842
Başka bir ülke olduğunu düşündüm
Ayrıca ben
266
00:21:40,926 --> 00:21:42,803
."Hill J "ni Ed kanı vardır
267
00:21:43,804 --> 00:21:47,015
Anu insanların mallarını çalışıyor
.Burada yüzlerce yıl
268
00:21:47,099 --> 00:21:50,143
Eğer ben olmasaydım sen gerekeni
.Diğer Lin ve servetleri
269
00:21:50,227 --> 00:21:52,938
.Jie da sınırları içerir
270
00:21:54,272 --> 00:21:56,400
Rol ve burada üçüncü bilmiyorduk ne düşünüyorsun.
Ücretsiz Görmek için.
271
00:21:56,983 --> 00:21:59,695
.Bu konuda J. D var.
272
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
.Bu var
273
00:22:15,168 --> 00:22:19,715
Çocuklar için benim olduğun sıkıldı.
.Yeni j bir kez olsun kaybetmek
274
00:22:19,798 --> 00:22:21,591
.""Dua et, Rabbi d çok sevdim.
275
00:22:24,344 --> 00:22:27,097
Wen J. D onları Araba düşünüyorum
.Bakın ne kadar babaları rezil büyüdüm yoktu.
276
00:22:29,015 --> 00:22:32,894
.Onlar Bize, uykulu dağ
.Gece geri gitmek deneyin.
277
00:22:35,355 --> 00:22:37,107
.Burada N Wen iyiyiz
278
00:22:37,899 --> 00:22:39,818
Duş J Gölet?
279
00:22:41,778 --> 00:22:43,739
.Bu hafta işleme suyunu veririm.
280
00:22:43,822 --> 00:22:45,991
.Tayvan'ın iki ay önce.
281
00:22:48,744 --> 00:22:50,787
.(Brian) utanma
282
00:22:50,871 --> 00:22:55,083
N burada, herkes gibi
.Cilt işlevsiz olduklarını
283
00:22:55,167 --> 00:22:57,711
.Oyna.
284
00:23:03,175 --> 00:23:07,053
Eğer buradan gidersek n ailem Yum
.Bu para bize yardımcı olur.
285
00:23:10,182 --> 00:23:12,058
.""Wilt gitmeyecek
286
00:23:13,226 --> 00:23:14,686
Neden korkuyorsun?
287
00:23:17,397 --> 00:23:19,107
.Hiçbir şeyden korkmuyorum.
288
00:23:21,109 --> 00:23:22,110
!Dinle
289
00:23:22,694 --> 00:23:24,613
!Uzak bilgisayar olduklarında elde
290
00:23:35,248 --> 00:23:38,210
.Evet ben J ihanet etme
.At
291
00:23:41,046 --> 00:23:43,924
.Ücretsiz J bebek için
292
00:23:44,841 --> 00:23:46,885
.Evet, zor değil
293
00:23:47,803 --> 00:23:50,305
. Konusunda bir şey için para benim için
294
00:23:50,889 --> 00:23:52,182
.İçin
295
00:23:55,435 --> 00:23:57,062
.Ücretsiz J-kolları
296
00:23:57,896 --> 00:24:00,607
.Su ücretsiz olsun
.Su üzerinde Ed
297
00:24:01,233 --> 00:24:03,735
.Ed bilinç kol J. D
298
00:24:03,819 --> 00:24:05,362
Fena değil değil mi?
299
00:24:06,154 --> 00:24:09,115
.Yarış durumu nedeniyle bugün G d.
300
00:24:09,950 --> 00:24:11,076
!Hayır
301
00:24:18,165 --> 00:24:20,547
.GOP S kıvrımlar
302
00:24:20,627 --> 00:24:22,629
.Aman Tanrım
303
00:24:22,712 --> 00:24:25,257
.İyi araba ji d al
304
00:24:25,340 --> 00:24:27,092
Bunu neden taşıyorsun?
İyi
305
00:24:28,343 --> 00:24:30,846
Şimdi Ocak veya yüzmek
Hayır
306
00:24:44,234 --> 00:24:46,820
!( (Rı X
! Tamam.
307
00:24:47,362 --> 00:24:49,155
.Bir hata aldılar
308
00:24:49,906 --> 00:24:53,451
Reba sırtında yüzer sue değil mi?
309
00:24:53,535 --> 00:24:55,954
Geri dönmek istemiyorum
H? İyi
310
00:24:56,580 --> 00:24:57,998
! İyi
! Baba
311
00:25:05,839 --> 00:25:07,424
!D onunla yanlış, tatlım.
312
00:25:07,807 --> 00:25:09,767
! Net yüzmek
313
00:25:10,218 --> 00:25:11,511
!Hey
314
00:25:12,637 --> 00:25:15,015
Dağ uykulu
DE yanlış B sipariş araba.
315
00:25:15,098 --> 00:25:16,433
.Onlar, r gitmek istedi
316
00:25:17,016 --> 00:25:19,060
! Hey
! Hayır
317
00:25:19,144 --> 00:25:21,271
!Dokunma bana
318
00:25:21,354 --> 00:25:23,565
D takip ederek çalıştım
Dinle
319
00:25:23,648 --> 00:25:26,359
.Başka m Roy izin vermeyeceğim etkileyen
320
00:25:26,443 --> 00:25:30,405
N Yum doygunluğu izin için sabırsızlanıyorum
.Bir kez yaşıyor değil.
321
00:25:31,239 --> 00:25:34,159
- V T J istemiyorsan
. J yüzmeyi öğrenmen lazım
322
00:25:34,242 --> 00:25:35,577
Kayıp mı oldun?
323
00:25:37,245 --> 00:25:40,332
.D net için, yüzme
324
00:25:40,415 --> 00:25:43,335
. Net yüzme ben Creek çok B
325
00:25:46,004 --> 00:25:48,798
Bir şey için tamam mı?
326
00:25:48,882 --> 00:25:51,551
.Ben iyiyim, işlerine önem
327
00:25:51,635 --> 00:25:54,137
.Banyoda ne olur beni ilgilendirmez.
328
00:25:54,220 --> 00:25:56,431
Bu bir küvet?
329
00:25:56,514 --> 00:25:58,266
.B Dora ne için önemli
330
00:25:58,350 --> 00:26:02,062
Yani bir saat konuşan sensin
Siyah aileler sabah J.
331
00:26:02,145 --> 00:26:04,272
N ailelerin, Evi J için
.Havuz B, bugün.
332
00:26:04,356 --> 00:26:06,942
Bu suç bir fikir
.1964
333
00:26:07,025 --> 00:26:10,362
Eğer E ısrar ediyor eğer biri her zaman vardır
Ya J Wen sarhoş?
334
00:26:14,015 --> 00:26:15,033
!Baba! Hayır
335
00:26:15,116 --> 00:26:15,992
! Babam üzerine değil
!( (Rı X
336
00:26:16,076 --> 00:26:19,120
Hayır Yum benimle konuşmana izin için bekleyin
.E kızımın önünde.
337
00:26:19,204 --> 00:26:21,289
Uttar E tu
Su ihanet e
338
00:26:21,373 --> 00:26:23,333
Bu hile nedir? Bilmiyorum
Baba Uttar e
339
00:26:23,416 --> 00:26:25,043
Bu hile nedir?
!( (Rı X
340
00:26:25,126 --> 00:26:26,544
Bekliyor musunuz?
341
00:26:26,628 --> 00:26:29,297
Çizik, dostum.
Hapse girersin, seni aptal.
342
00:26:30,581 --> 00:26:32,267
Gitmesine neden izin verdin?
343
00:26:36,513 --> 00:26:38,056
.Araba almak
344
00:26:40,100 --> 00:26:42,060
.Olan veya olmayan yaş dön
345
00:26:42,477 --> 00:26:46,439
N j cehenneme kaybetti ve
.Bu ülkede yaşayan M Sur
346
00:26:46,523 --> 00:26:50,694
H? Bu lanetler hızı olanları olmalı
.Polis şehirde yapılan arıyorum
347
00:26:51,778 --> 00:26:53,905
.Çocuklar almalarına izin vermeyeceğim
348
00:26:53,989 --> 00:26:56,616
.Hayır Yum E yaşamak sonra bekle
349
00:26:57,450 --> 00:27:00,245
.Ne gibi? Bu hareketi
350
00:27:00,328 --> 00:27:03,331
Savaş mı?
Buna özgürlük mü diyorsun?
351
00:27:09,504 --> 00:27:10,964
.İşte başlıyoruz.
352
00:27:14,625 --> 00:27:16,702
.Welch" altı Wen eğlenceli"
353
00:27:17,429 --> 00:27:20,890
.Sincap ile dağların J biz
354
00:27:21,558 --> 00:27:24,602
.(Duvar büyükanne bulunan m m Ablon olacak
355
00:27:24,686 --> 00:27:27,897
.Kendini reddeder bağlı Yan J H I
356
00:27:31,609 --> 00:27:33,069
.Baba m ihtiyacımız yok
357
00:27:46,124 --> 00:27:47,500
!(Rı O)
358
00:27:49,377 --> 00:27:50,628
!Onlar, Baba.
359
00:27:52,881 --> 00:27:55,258
!Bu aile çoğaltılmış.
360
00:28:17,530 --> 00:28:18,656
Adam mısın?
361
00:28:19,574 --> 00:28:20,575
.Hayır
362
00:28:22,994 --> 00:28:26,372
Babası olduğunu biliyor dağ uykulu
363
00:28:26,456 --> 00:28:31,586
İhtiyacımız olan bir sıfat gitmek
.Boş hissediyorum çünkü
364
00:28:32,087 --> 00:28:36,091
V ve Nİ artık hata değildir
. Wei. Bu gördüğünüz ne bir hata
365
00:28:36,174 --> 00:28:37,926
.Çok önemli bir ders oldu
366
00:28:40,220 --> 00:28:42,388
.Bu benim için çok önemli bir ders görünmüyor.
367
00:28:45,683 --> 00:28:46,810
.Onlar
368
00:28:48,436 --> 00:28:50,188
Yum dün tatlı için dönüyoruz.
369
00:28:50,271 --> 00:28:51,397
.Hayır
370
00:28:51,481 --> 00:28:55,193
. Ben
.Çay ve toksik koşulları gibi hissediyorum
371
00:28:55,276 --> 00:28:57,570
.Zemin böceği, belirli bir şef
372
00:29:02,024 --> 00:29:03,493
.Pek hata olmaz.
373
00:29:03,576 --> 00:29:04,786
.D bir ara.
374
00:29:05,703 --> 00:29:07,038
.Yaşıyor
375
00:29:07,122 --> 00:29:08,998
.Çok Şükür
376
00:29:11,459 --> 00:29:13,336
.İzle-J (Maureen) çekme
377
00:29:16,422 --> 00:29:18,341
.Kenara çekil, tatlım.
.Yad aldım
378
00:29:20,593 --> 00:29:22,253
.Bir ıslah bana ver
379
00:29:22,737 --> 00:29:24,697
.(Rı O)
380
00:29:24,806 --> 00:29:25,849
. Janet.)
381
00:29:27,350 --> 00:29:29,352
Başka bir mendil ile almak için bekleyen Yum mü?
( Allah de el
382
00:29:29,435 --> 00:29:31,563
Başka bir peçete istiyorum
Bu Bilgi
383
00:29:31,646 --> 00:29:33,273
.Lütfen buna bakın yok
Bu söz konusu olduğunda biliyor Ocak
384
00:29:33,356 --> 00:29:34,858
Kapatmak için nasıl bir şey olduğunu bilmiyordum. bu
Direkt ben
385
00:29:35,358 --> 00:29:37,235
.C Wen için kullanılabilir yok
386
00:29:38,018 --> 00:29:39,279
.Hata benim Peder J konu
387
00:29:39,362 --> 00:29:41,781
Eğer Chao eğer evli Soo alıyoruz
.Bu Elna amaçları.
388
00:29:41,865 --> 00:29:43,700
.At J değil
389
00:29:43,783 --> 00:29:45,535
.D muhtemelen benim göbek için
390
00:29:46,077 --> 00:29:48,830
.O kadar komik
.Sonra olmadığımı biliyorum
391
00:29:48,913 --> 00:29:50,039
.İyi
392
00:29:50,123 --> 00:29:52,041
.Onunla yine sarhoş olmam için çalışacağız.
393
00:29:52,125 --> 00:29:54,210
Hayır, değil.
Sonunu bilmek
394
00:29:54,294 --> 00:29:56,045
.Sarhoş olmak istemediğimi De elini) söyle)
395
00:29:56,129 --> 00:29:57,172
İyi
396
00:29:57,964 --> 00:29:59,382
.Belki de bunu yaparım
397
00:29:59,465 --> 00:30:01,217
Evet ben ni kamp izin vermeyeceğim
Olmadığımı biliyorum
398
00:30:01,301 --> 00:30:03,344
Olmayacak Tijuana J
Duydum
399
00:30:03,803 --> 00:30:05,722
Evlenmek Sue.
Evlenmek Sue.
400
00:30:05,805 --> 00:30:07,557
.Yum bu geçersiz kılmak için bekleyin
.Bir şey değil
401
00:30:07,640 --> 00:30:08,683
.İyi
402
00:30:11,019 --> 00:30:12,270
.Hey, Baba.
403
00:30:15,815 --> 00:30:16,983
.Çizik
404
00:30:19,194 --> 00:30:20,737
.Hey, Baba.
405
00:30:21,321 --> 00:30:24,365
Eğer olursan bir şimdi Ocak varlığımı Oluşturur?
406
00:30:24,991 --> 00:30:27,660
İyi bir adam değilim
.Kolay görmezden
407
00:30:30,788 --> 00:30:32,999
Peki bunu düzeltmek istedim
. Ama gelişi
408
00:30:33,082 --> 00:30:37,712
Bu şerefsizi kim tasarladı bilmiyorum
.N su için yanıldıklarını Jan ediyorum
409
00:30:41,049 --> 00:30:42,383
No. .Meditatif
410
00:30:43,593 --> 00:30:45,720
.Zaman grup J görüyorum
411
00:30:49,641 --> 00:30:51,559
.(Bu güzel ama Araba d (Wall
J?
412
00:30:53,102 --> 00:30:56,397
Özellikle hazırlanmış ıslak Mina Zen misin?
.Tüm hayalidir.
413
00:30:56,898 --> 00:30:58,816
Bunun için ve Tu
Maya çok sıcak J bir araba benim
414
00:30:58,900 --> 00:31:00,193
var yer.Hiçbir
415
00:31:00,276 --> 00:31:01,736
yer.Hiçbir
416
00:31:01,819 --> 00:31:05,406
Ben Tess için çalışmayın. Çıplak Ben
.Mermer zemin üzerinde
417
00:31:05,490 --> 00:31:08,701
Güvenlik ekipmanları almak
.Eğer J N gidecekseniz Eğer bana
418
00:31:09,160 --> 00:31:10,286
.İyi
419
00:31:10,370 --> 00:31:13,581
J ı M için sadece bitmiş kravat
Zorlanma bu miktar izole
420
00:31:13,665 --> 00:31:16,251
Ticaret direğe bağlayan
.Ana bölgesinde.
421
00:31:17,293 --> 00:31:19,712
Şimdi para Jan başkalarına istiyorlar
.Değil mi bu beni sorumlu yapar.
422
00:31:22,006 --> 00:31:24,342
.V Leeds anne kapı, parmak t
423
00:31:25,093 --> 00:31:26,844
.Bu şey hala ihtiyacı olan şey biraz bekle
424
00:31:28,054 --> 00:31:29,305
.(Bu korse J (Eddie
425
00:31:29,389 --> 00:31:30,807
Burada mı yaşıyorsun?
Merhaba
426
00:31:30,890 --> 00:31:33,059
.Ha d geldi
427
00:31:33,142 --> 00:31:36,062
Merhaba tatlım J?
Merhaba Anne
428
00:31:37,981 --> 00:31:39,649
.Bu yemeklere bak
429
00:31:39,732 --> 00:31:41,276
.M ne ben
430
00:31:41,359 --> 00:31:43,695
Hissediyorum ne
Eğer J O "Welch"?
431
00:31:43,778 --> 00:31:46,072
T her zaman Kova göreceğiz
.S T J ben M.
432
00:31:47,865 --> 00:31:49,492
.Banyo-theres seçmeyin
433
00:31:49,575 --> 00:31:52,578
(Maureen
Bunun için T J toksik n yeni
434
00:31:52,996 --> 00:31:55,164
.Yaşam kaynağı olan düşünmüştüm
435
00:31:55,248 --> 00:31:56,582
.Aylardır git.
436
00:31:56,666 --> 00:31:59,127
."Son "ROM Tom Tu t hakkındadır.
."Roman "planı kahraman
437
00:31:59,210 --> 00:32:00,503
Ne?
İçin
438
00:32:00,586 --> 00:32:03,923
El De) Yum N başlangıç)
.Olur Ja.
439
00:32:04,465 --> 00:32:06,676
Tamam bu gece içmiyorum
Al
440
00:32:08,094 --> 00:32:09,053
.Araba için de
441
00:32:09,887 --> 00:32:13,349
Rose-Marie) erkek arkadaş getirmek)
Janet Cuma günü Yum n?)
442
00:32:14,892 --> 00:32:16,769
Eğer memur duydun mu (Wal)
443
00:32:16,853 --> 00:32:19,147
İlk işi. geçen hafta?
Ne?
444
00:32:19,772 --> 00:32:20,857
.Ve uyuşturucu görülen
445
00:32:20,940 --> 00:32:23,234
H?
Kamp onlar mıyım?
446
00:32:23,318 --> 00:32:26,487
.Bak hiç saçı yok.
.Çok güzel.
447
00:32:26,571 --> 00:32:28,489
Balmumu kullanın ya da hastalık bir Tilki var mı?
448
00:32:29,991 --> 00:32:31,492
.Kamp b Dora bu iki değil
449
00:32:32,493 --> 00:32:33,786
Bize ne olacak?
450
00:32:35,538 --> 00:32:36,998
.Laura) bir şey söyledi)
451
00:32:38,499 --> 00:32:40,877
(Laura
Direkt ben
452
00:32:40,960 --> 00:32:43,755
.Bu yaş için
453
00:32:46,090 --> 00:32:47,216
Öyle mi?
454
00:32:48,217 --> 00:32:49,761
Neden yüzük takmıyorsun?
455
00:32:50,261 --> 00:32:52,597
.Çünkü J henüz babama söylemedim
456
00:32:52,680 --> 00:32:53,723
Ne söyle?
457
00:32:55,516 --> 00:32:57,977
.(Bryan) İlk İş bu. Verme
458
00:32:58,061 --> 00:32:59,854
.Muhteşem
459
00:32:59,937 --> 00:33:03,941
Bir oğlum çalışan gizli polis var
.Kızı t sikeyim gece ve
460
00:33:04,025 --> 00:33:05,985
.Ben p ATO olmadı hiç bu güne bakın
461
00:33:06,652 --> 00:33:08,780
- P ATO olmadı hiç canlı görmek
." J "New York.
462
00:33:08,863 --> 00:33:11,449
.Şey, görmeniz gereken bir
463
00:33:12,617 --> 00:33:14,035
.Keyfini çıkarın
464
00:33:19,415 --> 00:33:22,293
Bir şey var baba J Aloha P I
.Bu haber istiyorsun
465
00:33:22,377 --> 00:33:24,420
Bu aşamada, her ne kadar uzun olacak?
466
00:33:25,505 --> 00:33:26,672
Ne demek istiyorsun?
467
00:33:26,756 --> 00:33:27,965
Yani ...
468
00:33:29,658 --> 00:33:34,680
N vücut için yakışıklı bir adam.
.İlginç değil.
469
00:33:34,764 --> 00:33:36,599
Hayır
Bu Taal değil akıcı
470
00:33:36,682 --> 00:33:39,018
.Bir faz, baba el De)).
471
00:33:39,769 --> 00:33:42,313
.Bu konuda konuşmak istediğim şey bu.
472
00:33:42,397 --> 00:33:45,983
Açıkça söylemek Yum n B.
Artık mutlu olmak?
473
00:33:46,901 --> 00:33:48,403
.Evet, mutluyum
474
00:33:51,656 --> 00:33:53,699
.Hayır, değilim.
475
00:33:55,993 --> 00:33:58,663
Bu biraz umarım
.Geceleri sarhoş etsin.
476
00:33:58,746 --> 00:34:01,374
.Belki de arabanın etrafını bir zenginlik Wen
477
00:34:04,168 --> 00:34:05,920
.El De) t sapmış şurubu )
478
00:34:20,518 --> 00:34:22,437
."Herkese merhaba J "Welch
479
00:34:35,533 --> 00:34:38,870
.Tanrım eşyalarımı daha kötü geliyor.
480
00:34:40,413 --> 00:34:43,875
N bahse girerim hayır Nan
.Altı başka bir Yum bekle
481
00:34:46,335 --> 00:34:48,838
.Kariyerim için gelecek
482
00:35:36,427 --> 00:35:38,221
.Tekrar Hoşgeldiniz, b ni
483
00:35:40,890 --> 00:35:42,016
.(Merhaba (Rı X
484
00:35:42,517 --> 00:35:43,768
.Hey, Baba.
485
00:35:44,393 --> 00:35:47,271
H T görmeme izin
.EPS Vadisi ama ölmek için.
486
00:35:50,107 --> 00:35:51,901
.(Bu Amca M (Stanley
487
00:35:54,445 --> 00:35:55,488
.Merhaba
488
00:36:01,285 --> 00:36:03,621
.Orada çok iyi.
489
00:36:06,290 --> 00:36:08,417
.Bu tıpkı babasına benziyor.
490
00:36:09,418 --> 00:36:11,587
. Kırışık Theron onun hissettim
491
00:36:11,671 --> 00:36:13,631
Net doğru bahis kırışıklıkları C?
492
00:36:15,424 --> 00:36:18,427
.Saç Wei J kar ıslatmış ederdim
493
00:36:18,511 --> 00:36:20,221
.Görmek eğer bu dondurulmuş
494
00:36:21,973 --> 00:36:23,766
.Bu baba m
495
00:36:24,475 --> 00:36:26,102
ALP gitti
496
00:36:27,061 --> 00:36:28,354
.Ve koruma
497
00:36:35,945 --> 00:36:38,823
!Kardeşime vurma, Hayatı
498
00:36:43,786 --> 00:36:45,579
.Çocuklar biraz saygı göster.
499
00:36:52,003 --> 00:36:53,796
.Dinle Lam babası, V
500
00:37:01,554 --> 00:37:03,764
.Değil j n iyi bir benzetme
501
00:37:03,848 --> 00:37:06,684
. Herhangi bir koruma hayvan y j
502
00:37:30,791 --> 00:37:31,792
Baba?
503
00:37:33,461 --> 00:37:35,171
Ne T. Ali? -
.Merhaba.
504
00:37:40,885 --> 00:37:42,636
.Sarmal bir merdiven koydum. B
505
00:37:44,513 --> 00:37:45,723
.Acaba
506
00:37:47,266 --> 00:37:48,934
.Sonunda biz
507
00:37:51,062 --> 00:37:53,147
H?
508
00:37:53,230 --> 00:37:56,901
.Burada yeni bir başlangıç yapmak zorundaydım bu yüzden buradayız
509
00:38:01,822 --> 00:38:05,451
DA hata yapacağım ilk şey deniz J şehridir
510
00:38:05,534 --> 00:38:08,454
.Bir Evin temeli koymak kaybetti
511
00:38:15,628 --> 00:38:18,047
.Buradan, gökyüzü sıfırdan ederiz
512
00:38:21,675 --> 00:38:24,887
Şimdi tam olarak büyük değil
513
00:38:25,387 --> 00:38:27,431
.Bu nedenle N yaş Wen ile
514
00:38:28,808 --> 00:38:30,810
.Basit bir gece
515
00:38:31,769 --> 00:38:33,437
M basit mi?
516
00:38:33,521 --> 00:38:35,773
."Merhaba B M J "93 sokak, küçük Hobart.
517
00:38:36,982 --> 00:38:40,236
Beş hafta içinde iki yıl boyunca dolar
.Si Wen ML na
518
00:38:40,319 --> 00:38:42,696
Bu hayal etmek zor
.Si Wen ML bir gün na
519
00:38:42,780 --> 00:38:46,867
Pek iyi görünmüyor. bu nedenle n bekle
.Bakın J Bali ne
520
00:38:47,409 --> 00:38:48,577
.Onlar
521
00:38:50,454 --> 00:38:54,375
.Bunun icabına ve b t ile değiştireceğiz oyunlardır
522
00:38:54,458 --> 00:38:56,377
.Bonn" havuz ol kan arasında tablo "Ra emme
523
00:38:56,460 --> 00:38:57,460
Platform akrobat?
524
00:38:57,503 --> 00:39:00,256
Evet işte o zaman koyarız
525
00:39:00,339 --> 00:39:04,593
Ve bu duvarlar için değiştirilmesi
.CM E 3 cm şişe
526
00:39:04,677 --> 00:39:08,055
.Bu Yum N O peygamber J.
Değil tüm görünüyor? -
527
00:39:08,639 --> 00:39:11,100
Renk Alü t mutluluğu simgelemektedir
.Yaratıcılık
528
00:39:11,183 --> 00:39:14,061
.Kaçmak ya da yok bu acı su
529
00:39:14,728 --> 00:39:16,981
.Onu görmezden. Değil bu nedenle T. D fikir vardır
530
00:39:18,065 --> 00:39:21,819
Süre kuzeye bakan tepelerinde biz
Bu tepe Ocak dene
531
00:39:21,902 --> 00:39:23,195
. - Güneşten elde edemeyiz
532
00:39:23,279 --> 00:39:27,825
Ben yam bazı re-şifa gece
.Solar hücre boyutunu artırmak için var
533
00:39:27,908 --> 00:39:31,829
N bu herhangi bir olay olmadan bu nedenle.
. İyi bir temel lazım
534
00:39:32,872 --> 00:39:34,957
.Bana ver -
.Bir de -
535
00:39:35,040 --> 00:39:36,292
. T-iyi.
.Al -
536
00:39:37,501 --> 00:39:40,629
.Biraz gürültü yapmak, Bizim
.Biraz gürültü yapın.
537
00:39:44,175 --> 00:39:47,553
.Yıldız taş
538
00:39:47,636 --> 00:39:51,015
.Programı altında uyuyorum.
539
00:39:51,098 --> 00:39:55,019
Bu nedenle yağmur içeri geldiğinde J seçecek,
540
00:39:55,102 --> 00:39:58,105
Diğer Gök gürültüsü eşliğinde
541
00:39:58,189 --> 00:40:01,692
Yukarı çamurdan alırım
542
00:40:01,775 --> 00:40:04,778
Balık AAS eklemek için başladığında,
543
00:40:04,862 --> 00:40:07,072
LANET olsun, faaliyetleri?
544
00:40:07,156 --> 00:40:12,745
Bırak beni. - Taş n YS üzerinde wen yok
545
00:40:12,828 --> 00:40:16,290
D gece görüşürüz yani Kadınlar
546
00:40:16,373 --> 00:40:19,710
Yürüyüş yumuşak zen
547
00:40:19,793 --> 00:40:23,881
Atma ahşap ve zor uçan olun.
548
00:40:23,964 --> 00:40:27,176
Ve çapa ipi tutuyor.
549
00:40:27,259 --> 00:40:30,262
Ne için pijama hiçbir test yaşamayı
550
00:40:30,346 --> 00:40:33,599
Ve AAS avcılık, gezici
551
00:40:43,025 --> 00:40:46,362
J amcam wen zaman herhangi Yeh dahil
Yum fayans döküm bekleyin
552
00:40:47,279 --> 00:40:49,615
.Ve Başlangıç J dedi
553
00:40:52,201 --> 00:40:54,286
.Kayıp ev alırız J beslenmem
554
00:40:55,788 --> 00:40:58,207
.Burada rüya görmüyorsun, Bayan CoA bakın
555
00:40:58,290 --> 00:41:02,461
.Jan biliyorsun ev J dağların üst var
556
00:41:02,544 --> 00:41:06,090
Isı NHA hiç bir şölen anlamına gelen na taşımak için
Süre balıkçılık
557
00:41:06,173 --> 00:41:08,259
.Ve bizi kış aylarında değil Yum yasakladı Ekle
558
00:41:10,219 --> 00:41:12,846
.Hill tablolar için etrafımızda olacak
559
00:41:16,350 --> 00:41:18,190
.Şeyler altı Wen işlevsiz bu sefer onlar
560
00:41:34,410 --> 00:41:35,911
.Açım.
561
00:41:50,175 --> 00:41:51,468
.Bay vb.
562
00:41:54,972 --> 00:41:56,056
İyi mi?
563
00:41:59,018 --> 00:42:00,269
Hayır ne Lin?
564
00:42:00,811 --> 00:42:02,021
.Tereyağı ve T
565
00:42:05,316 --> 00:42:06,692
.Dondurma gibi tadı var
566
00:42:10,487 --> 00:42:12,531
.Üç gündür dönmedi.
567
00:42:12,614 --> 00:42:14,742
!(Com noktaya tereyağı aç Moreno)
568
00:42:14,992 --> 00:42:17,745
Bir teneke tereyağı?
. Net veya konu pişirme
569
00:42:17,828 --> 00:42:19,246
!Hayır ekmek var
570
00:42:19,330 --> 00:42:22,041
.İyi Net T J Bir yemek biraz
571
00:42:22,124 --> 00:42:23,917
Sen .BL
572
00:42:24,001 --> 00:42:25,627
Geri dönerse ne olacak?
573
00:42:26,211 --> 00:42:27,546
Mucizeler biliyorsun ne Ocak?
574
00:42:27,629 --> 00:42:29,006
!Açız
575
00:42:29,089 --> 00:42:30,591
.Sesi, V sesi izle
576
00:42:32,343 --> 00:42:34,023
. Tayvan altı Wen işlevsiz şeyler
577
00:42:36,138 --> 00:42:41,935
Yumurta almak için beklemek Yum.
Ya da ya da bir şey için?
578
00:42:42,478 --> 00:42:43,896
.Hiçbir şey çok pahalı
579
00:42:47,900 --> 00:42:49,276
.Ben neden göremiyorum
580
00:42:52,279 --> 00:42:53,322
Ne yapmalıyım?
581
00:43:03,832 --> 00:43:05,584
Ya Diğerleri?
582
00:43:09,713 --> 00:43:14,343
İyi bir saatte bir şölen ile döneceğim
.Çocuklara önünde olacak. m
583
00:43:15,010 --> 00:43:16,345
Khriuj. Ed M
584
00:43:16,762 --> 00:43:18,972
Khriuj. Ed EP Ed m
585
00:43:19,681 --> 00:43:24,019
... Ruj. Ed EP EP EP Ed Ed Ed m
586
00:43:32,486 --> 00:43:36,240
.Belki birileri ile konuşmak E aldı.
587
00:43:37,032 --> 00:43:38,117
On saat boyunca?
588
00:43:50,587 --> 00:43:53,507
.Aman Tanrım
589
00:43:58,762 --> 00:43:59,763
Baba?
590
00:44:02,057 --> 00:44:03,684
.Şuna Merhaba, güneşli bakın
591
00:44:04,560 --> 00:44:05,978
Neden kütüphane bekliyorsun?
592
00:44:07,271 --> 00:44:08,605
Ne oldu?
593
00:44:10,190 --> 00:44:13,735
.Peynir ile istişare
594
00:44:15,028 --> 00:44:16,280
.MAN BL
595
00:44:21,160 --> 00:44:23,537
.Babam kötü gibi görünüyor
596
00:44:23,620 --> 00:44:26,415
.Evet. İyi görünmüyor.
597
00:44:28,542 --> 00:44:29,793
Ne Ali taşı Yum?
598
00:44:39,636 --> 00:44:41,138
.- V değil L J I
599
00:44:42,264 --> 00:44:45,476
Herhangi bir sarhoşum
600
00:44:46,727 --> 00:44:48,228
.Bir şey hissetmem
601
00:44:50,355 --> 00:44:51,482
.to
602
00:44:58,655 --> 00:45:00,157
.Evet, var
603
00:45:09,666 --> 00:45:11,793
.Onlar -
.Beklemek yok bayram.
604
00:45:13,045 --> 00:45:14,213
.ace
605
00:45:14,296 --> 00:45:16,924
.Tamam. İyi bir şey için.
606
00:45:17,549 --> 00:45:19,593
Tamam hata yaşında?
607
00:45:20,844 --> 00:45:22,930
.Tamam. Buraya gel
608
00:45:24,014 --> 00:45:25,807
.Ekstra kat
609
00:45:26,391 --> 00:45:29,728
.Bu. Ve şimdi bilincinin doğuşu.
610
00:45:30,395 --> 00:45:32,147
.İçin
611
00:45:32,231 --> 00:45:34,691
.İyi. Ed diğer taraftan hata
612
00:45:36,985 --> 00:45:38,278
.İyi
613
00:45:39,071 --> 00:45:41,907
.Bu iyi bir şey. Cesur
614
00:45:42,574 --> 00:45:44,409
.Harikasın
615
00:45:47,371 --> 00:45:49,498
.Tamam.
.Ada bilinç. Onlar -
616
00:45:49,581 --> 00:45:52,292
.Bu. İçin
617
00:45:53,460 --> 00:45:56,380
.Aman Tanrım bu çok güzel
.Aman Tanrım
618
00:45:56,463 --> 00:46:00,300
.Bu elbise bir savaş değil umut verme
619
00:46:02,928 --> 00:46:03,804
.İyi
620
00:46:03,887 --> 00:46:05,931
.Ve sonra diğeri. Bu iyi
621
00:46:07,099 --> 00:46:08,099
.Acaba
622
00:46:09,601 --> 00:46:11,728
.Oh, iyi iş.
623
00:46:18,944 --> 00:46:23,198
...CM
...Bazen. d
624
00:46:24,157 --> 00:46:26,159
...Bu sadece
625
00:46:27,536 --> 00:46:29,538
.O bana inanıyor.
626
00:46:34,167 --> 00:46:37,254
Jan biliyorsun, değil mı?
627
00:46:38,380 --> 00:46:39,548
.Bir şey
628
00:46:40,424 --> 00:46:42,259
. Benim için böcek talep
629
00:46:53,770 --> 00:46:54,938
... D
630
00:47:01,570 --> 00:47:04,740
O Yum-N içme için T?
631
00:47:08,410 --> 00:47:13,957
İçtiğin zaman sen şey
.Bize bakacak.
632
00:47:25,886 --> 00:47:28,305
.Babası utanmalısınız
633
00:47:29,973 --> 00:47:31,016
.Hayır
634
00:47:34,436 --> 00:47:36,605
Yemek için paramız wen .. D araba E.
635
00:47:38,815 --> 00:47:41,318
Belki araba wen yapı daha var.
.Cam Laneti
636
00:47:46,114 --> 00:47:47,908
.İstersen Yum n ona hata.
637
00:47:50,786 --> 00:47:52,454
. Herkes bir wei misin
638
00:48:04,883 --> 00:48:06,885
Eğer sakıncası yoksa, tatlım, ben
639
00:48:09,846 --> 00:48:11,640
...Keşke
640
00:48:14,768 --> 00:48:16,686
.Biraz pembemsi dahil olmak üzere oturur.
641
00:48:52,347 --> 00:48:53,515
Baba?
642
00:48:57,978 --> 00:48:59,771
Adams bir gece günlerinde.
643
00:48:59,855 --> 00:49:03,567
N araba J üst kalacağım
644
00:49:04,401 --> 00:49:05,652
...Ve Ben
645
00:49:06,736 --> 00:49:09,322
.Siktir m J uzaklaşmak istiyorum.
646
00:49:09,906 --> 00:49:14,161
Dışarıya kardeşlerim al
Eğlenceli tamam mı?
647
00:49:16,329 --> 00:49:19,291
Ne olursa olsun ... ...
648
00:49:20,459 --> 00:49:24,546
Eğer bir içki sipariş etsem herhangi bir izin verme
.Bana ver.
649
00:49:26,840 --> 00:49:27,841
.Duygusal değil bile
650
00:49:28,967 --> 00:49:30,010
Tamam mı?
651
00:49:31,094 --> 00:49:32,512
Em, N benim İçin?
652
00:49:34,264 --> 00:49:35,390
.İçin
653
00:49:35,474 --> 00:49:36,683
Söz mü?
654
00:49:42,481 --> 00:49:43,899
.V iyi bir şey
655
00:49:46,067 --> 00:49:48,507
J başlayacağız din-bina
Yeni ev Reba?
656
00:49:49,696 --> 00:49:50,947
.Belki
657
00:49:54,576 --> 00:49:56,077
!Bana yardım et
658
00:50:05,128 --> 00:50:09,799
!Aman Tanrım! Onu durdursun.
.Şşşt.
659
00:50:09,883 --> 00:50:12,219
.Tamam.
.Onu durdurmak olun.
660
00:50:12,302 --> 00:50:15,472
.Sevgili olarak alarak X.
.Aman Tanrım.
661
00:50:15,555 --> 00:50:19,309
!Tanrım bana yardım et.
.Şşşt. Tamam, tamam.
662
00:50:20,227 --> 00:50:23,522
!Yardım etmeyin!
663
00:50:25,315 --> 00:50:28,360
Hayır.
...Ara lütfen bana yardım et.
664
00:50:31,905 --> 00:50:33,907
!Dağ keçisi
665
00:50:40,539 --> 00:50:41,581
Baba ...
666
00:50:45,460 --> 00:50:47,003
.Sakin dağ
667
00:50:48,588 --> 00:50:49,798
Umarım
668
00:50:51,007 --> 00:50:52,384
.Bana bir içki ver
669
00:50:54,803 --> 00:50:56,555
.Biraz su getireyim
670
00:50:56,638 --> 00:50:58,306
.Hayır, hayır, hayır
671
00:50:58,890 --> 00:51:02,852
.Lavabonun altında biraz viski J
672
00:51:02,936 --> 00:51:05,647
.Git ve onu bana getir.
673
00:51:10,694 --> 00:51:11,903
... Janet.)
674
00:51:13,905 --> 00:51:15,365
.Ölüyor
675
00:51:16,366 --> 00:51:20,495
.Eğer bana içki vermezsen öleceğim
676
00:51:20,996 --> 00:51:23,999
.Bu H J bilimsel
677
00:51:24,082 --> 00:51:25,667
M evde mi?
678
00:51:25,750 --> 00:51:30,589
Ölmemi mi istiyorsun?
Babası ölmek mi istiyorsun?
679
00:51:32,382 --> 00:51:33,967
.Baba için bekleyen bir ziyafet.
680
00:51:35,051 --> 00:51:36,469
.Ayrıca söz verdi
681
00:51:36,553 --> 00:51:39,848
!- Bana söz umurumda değil.
682
00:51:39,931 --> 00:51:42,809
!Git bir içki gönderin
683
00:51:42,892 --> 00:51:45,687
!(Janet) bana bir içki getir
684
00:51:46,521 --> 00:51:48,064
! Janet.)
685
00:52:04,623 --> 00:52:06,708
.Vakıf iyi görünüyor.
686
00:52:07,500 --> 00:52:09,085
.Çay yapıyoruz ve inşaat başladı
687
00:52:13,632 --> 00:52:16,509
.Bana PC aldım.
.Beni de.
688
00:52:20,555 --> 00:52:22,182
Buna ne dersiniz?
689
00:52:28,772 --> 00:52:30,523
.Şuna bak
690
00:52:30,607 --> 00:52:36,071
Noel'de
Noel'de
691
00:52:36,154 --> 00:52:41,368
Her zaman H J renkleri Wen kaybetti
692
00:52:41,451 --> 00:52:44,496
Noel'de
693
00:52:45,455 --> 00:52:47,499
!Babamın arabasını iş çevirmek
694
00:52:48,792 --> 00:52:51,419
.Tu . Ben satılan koyabilirim
695
00:52:51,503 --> 00:52:55,090
.Daha iyi bir ses
696
00:52:55,840 --> 00:52:59,094
.Tamam, tamam. Ben iyiyim.
697
00:52:59,761 --> 00:53:02,114
.(Bill) mutlu yıllar El RİA.
.(Rı O) iyi akşamlar -
698
00:53:02,138 --> 00:53:04,391
.Doğum günün kutlu olsun bayanlar.
.Bu nedenle de -
699
00:53:04,474 --> 00:53:06,434
Ustabaşı araçları unuttu
700
00:53:06,518 --> 00:53:11,481
Yani W Ron kullanmalıyım
Ayırmak için
701
00:53:11,564 --> 00:53:14,818
Ve şimdi iş J için kişi söyle bana
702
00:53:14,901 --> 00:53:17,278
.J Ron ile kullanmak biliyorum.
703
00:53:24,160 --> 00:53:28,623
Noel'de
Noel'de
704
00:53:28,707 --> 00:53:32,419
Benim için iyi bir tane bulamadım
.Bu yüzden göstermeliyim
705
00:53:34,087 --> 00:53:36,798
.İzle D V J bu işin dünya Wren.
706
00:53:36,881 --> 00:53:40,844
M için, saygılarımla...
707
00:53:40,927 --> 00:53:46,850
T Yi olmadan ikinci çağrı J Rab
708
00:53:46,933 --> 00:53:52,981
Noel'de
Noel'de
709
00:53:53,064 --> 00:53:56,067
J Wei Rab
710
00:53:56,151 --> 00:54:02,240
Bir gemide
711
00:54:02,824 --> 00:54:04,325
.Hepimiz için
712
00:54:04,868 --> 00:54:06,453
.Muhteşem
713
00:54:08,705 --> 00:54:12,417
.X şehrin zengin canlı j u tekrar
714
00:54:12,500 --> 00:54:16,546
Bu nedenle N kirletti
.Na yıldızları görmek bile Yum.
715
00:54:18,506 --> 00:54:22,761
.N iki alan kurşun ya da onlarla birlikte hareket Wen o var.
716
00:54:26,681 --> 00:54:28,850
.Yıldız yoldan gitmedi tercih edilir
717
00:54:30,018 --> 00:54:31,478
. Bu clematis geliştirmektir
718
00:54:32,729 --> 00:54:34,272
.Hayır Yum N bana bir yıldız ver
719
00:54:35,774 --> 00:54:37,275
.Bu özel Noel hediye
720
00:54:39,861 --> 00:54:42,071
.Kimse EML başarı
721
00:54:42,739 --> 00:54:46,993
Almak zorunda kalıyorum bu yüzden
. Hiç kimse
722
00:54:47,660 --> 00:54:51,456
( Çok) var (benim gibi)
.(Isabella) dosya için
723
00:54:52,207 --> 00:54:54,793
.Ve N X ürün X yıldızımız olsun
724
00:54:56,002 --> 00:55:00,632
Yerleşim Tel gerek yok çünkü belki daha zengin,
.Yam yapılan milyonlarca
725
00:55:01,424 --> 00:55:03,343
.Böylece istediğiniz birini seçin.
726
00:55:03,426 --> 00:55:06,471
Ray'in "Beetlejuice" ve"hariç çünkü
727
00:55:07,222 --> 00:55:09,849
.(Laura) ve(Brian) PAL olarak aldım
728
00:55:13,812 --> 00:55:15,188
.Bunu istiyorum
729
00:55:15,772 --> 00:55:17,212
Parlak mı? -
.Evet.
730
00:55:18,149 --> 00:55:20,443
.Bu çiçeği. E ve B
731
00:55:20,527 --> 00:55:23,363
.P mükemmel bir parti J yıldızları palm, IRNA görmek,
732
00:55:23,446 --> 00:55:26,282
. Kim olduklarına şüphe yok, çünkü en parlak görünüyor
733
00:55:29,869 --> 00:55:31,454
.Yine de onu seviyorum
734
00:55:33,414 --> 00:55:37,502
.Balina bir balık ya e Noel eğer
.İstersen Yum n bir B
735
00:55:39,587 --> 00:55:42,465
Biliyorsun, pek çok Dünya benim gibi hava Yok.
736
00:55:42,549 --> 00:55:45,969
. 500 dereceye kadar ısı.
737
00:55:46,553 --> 00:55:47,554
H? -
.Evet.
738
00:55:47,637 --> 00:55:52,433
Yani güneş başladığında J için
.Ve Dünya
739
00:55:52,517 --> 00:55:55,270
Ki herkes ve B Bir çiçek git
İç kısmını almak için
740
00:55:55,353 --> 00:55:58,233
Ve şimdi izin almak zorunda
.ADA EP ilk.
741
00:56:08,700 --> 00:56:10,743
.Biliyor Jan sevgi, V
742
00:56:10,827 --> 00:56:12,287
.Bir daha zengin severim
743
00:56:32,473 --> 00:56:34,517
.Aşk (H Elini de)
744
00:56:35,894 --> 00:56:38,354
Ne? -
.Evet.
745
00:56:38,438 --> 00:56:40,356
Bu dosya değil
746
00:56:40,440 --> 00:56:43,902
Eğer aile onlar katlanır olsalar .. D E arabaya Wen.
747
00:56:45,361 --> 00:56:48,448
Chai V bu arada
748
00:56:48,531 --> 00:56:51,618
Kardeşimin hissesini satmayı
.Annem kara
749
00:56:51,701 --> 00:56:54,412
(C) Amca? -
.Bu utanç H J J - Evet -
750
00:56:54,495 --> 00:56:56,497
...Bana hep babam için değil
751
00:56:56,581 --> 00:56:58,249
.Lanet bir film
752
00:56:58,333 --> 00:57:01,085
.Değil hileli oyun ve
753
00:57:01,169 --> 00:57:05,673
E sistemi yumuşak m yapılır
.Zengin olmak bile.
754
00:57:05,757 --> 00:57:07,675
.Ne olduklarını ve ne arkasında Wen
755
00:57:07,759 --> 00:57:10,261
Bu gizemli bir zenginlik değil, ikinci göz onlar
756
00:57:10,345 --> 00:57:12,585
.(D. el) düşünüyorum yaptı
İyi hepsi adına
757
00:57:12,639 --> 00:57:14,617
.Gerçek olmayan bir şey gibi.
758
00:57:14,641 --> 00:57:16,351
.(D. el) -
.(Janet) Tamam.
759
00:57:16,434 --> 00:57:18,853
.İkinci konuşuyoruz.
.İkinci konuşmam.
760
00:57:18,937 --> 00:57:21,898
Kapatmak için nasıl biliyor! (Rı O) nedir?
.Net seçeceğimiz edeyim
761
00:57:21,981 --> 00:57:26,402
Devlet bizim için Q %90'ı adına çalışan
M Apple 7.75 $ J eski
762
00:57:26,486 --> 00:57:28,112
.Yok bir şey.
763
00:57:28,196 --> 00:57:30,073
.Şimdi ne asil bir adam.
764
00:57:30,156 --> 00:57:32,200
.Hayatın gönüllerin şampiyonu J J
765
00:57:32,283 --> 00:57:33,451
M sarhoş musun?
766
00:57:33,534 --> 00:57:36,454
Ne anlaşmamızda hakkında. Anno ne demek.
J J İstihdam (Roma) Dima
767
00:57:36,537 --> 00:57:39,290
Kolları yumuşak kaynaklar için?
768
00:57:39,374 --> 00:57:41,310
Emin Dean bu ANU için bir şey olmadığının farkındadır.
.(J Roma) J Allouni
769
00:57:41,334 --> 00:57:42,627
.Baba J benim
770
00:57:42,710 --> 00:57:45,880
.Balina, keçi peyniri
.(D. el) kötülük için mücadele edecek
771
00:57:45,964 --> 00:57:48,007
.Bu cömert -
.Evet.
772
00:57:48,091 --> 00:57:50,468
.E cömert . Eve gidiyoruz.
773
00:57:50,551 --> 00:57:53,721
Ne? Dostum Ali PES ediyor musun?
774
00:57:54,305 --> 00:57:57,976
Kanımı arasında buradan, kuyruk misin?
775
00:58:00,812 --> 00:58:03,564
.Hiç güreş
776
00:58:03,648 --> 00:58:05,775
.İyi. Bunu bir düşün.
777
00:58:05,858 --> 00:58:07,694
.Ayak m sen h değilim
778
00:58:11,239 --> 00:58:13,199
.İyi
779
00:58:14,325 --> 00:58:16,035
Ne bir balina balık mı? -
!T -
780
00:58:16,119 --> 00:58:19,288
. (D EI)
781
00:58:19,372 --> 00:58:21,874
.Bu RİA kötü.
.Sevgili Wen eğlenceli Si.
782
00:58:21,958 --> 00:58:24,544
.Sevgili Wen eğlenceli Si.
.Sevgili Wen eğlenceli Si.
783
00:58:24,627 --> 00:58:26,212
.Babam kaybetti
784
00:58:26,295 --> 00:58:29,090
Çizik . Ben yığını vermek istemiyorum
Yanıldığımı kanıtlamak için mi?
785
00:58:29,674 --> 00:58:32,552
.Evet. (Janet) yanlış ispat edeyim.
786
00:58:35,054 --> 00:58:36,973
İyi. Başka bir koruyucuları Nokia PC ister misin?
787
00:58:37,056 --> 00:58:39,767
!İyi. İşte başlıyoruz.
788
00:58:39,851 --> 00:58:41,787
.(Rı Ç) -
!Bırak onları.
789
00:58:41,811 --> 00:58:43,691
.Tamam.
.Bir hata değil.
790
00:58:43,771 --> 00:58:46,065
!Hazır olun! Hazır olun!
.Yardım etmek istedi.
791
00:58:47,608 --> 00:58:49,569
!Onlar vardır! (De eli) -
.(Rı O) -
792
00:58:49,652 --> 00:58:50,963
!Onlar -
.(De eli) -
793
00:58:50,987 --> 00:58:54,091
!Bu ben (D. el). (D. el) Ed P.
.Onlar (Rı X).
794
00:58:54,115 --> 00:58:55,575
J hissediyorsun, t?
795
00:58:55,658 --> 00:58:57,136
!Var olanlar (de elini)
796
00:58:59,537 --> 00:59:01,748
.Yaşlı bir adam çıktı.
797
00:59:01,831 --> 00:59:03,916
!Spa bebek Spa vardır
798
00:59:04,000 --> 00:59:06,586
!Ve onlar (Rı O)
799
00:59:06,669 --> 00:59:09,380
.(D. El) bir wei olduğu
800
00:59:09,464 --> 00:59:11,859
.(D. el) döv onlar
801
00:59:11,883 --> 00:59:13,843
.Ne söyledin? Kavga etmeyin
802
00:59:15,261 --> 00:59:18,181
!Onu yenmek (de elini).
803
00:59:18,264 --> 00:59:19,515
!Yenmesine
804
00:59:19,599 --> 00:59:23,102
!(De-el) yendi
805
00:59:23,186 --> 00:59:25,786
!Onu yenmek (de elini).
806
00:59:25,813 --> 00:59:28,232
!(Rı o) bunu kaybetme! Onlar
807
00:59:28,316 --> 00:59:31,027
!Herhangi bir şapka bir kayıp kırmızısın
!Yenmesine
808
00:59:31,110 --> 00:59:32,195
!Yenmesine
809
00:59:35,448 --> 00:59:37,575
!Vardır vardır
810
00:59:44,123 --> 00:59:46,793
!(Dow Jones) başka bir gün geri dönecek.
811
00:59:47,460 --> 00:59:49,087
.Re-sol el direk
812
00:59:49,670 --> 00:59:51,172
.Sol el ile rövanş istiyorum
813
00:59:51,255 --> 00:59:54,675
.Hayır, baba, insan kaybı olmadan j.
.Re-sol el direkt
814
00:59:54,759 --> 00:59:57,637
.Ne istediğinizi, herhangi bir yaşlı adam için hazırım.
815
00:59:59,097 --> 01:00:00,515
Ne balina bir balık baba?
816
01:00:00,598 --> 01:00:02,118
.Aman Tanrım.
.Lanet olsun.
817
01:00:03,267 --> 01:00:05,061
İyi kavanozun duydum. Bu yani
818
01:00:05,144 --> 01:00:07,313
.İstediğim bir şey için hazır.
819
01:00:07,396 --> 01:00:10,066
D .. bir sır J olmak.
.Değil yemek için
820
01:00:10,149 --> 01:00:12,110
.Güneyde bir cevabım var
821
01:00:12,193 --> 01:00:14,654
.TV hazır olduğunu düşünüyorum
822
01:00:14,737 --> 01:00:17,532
J M E uyarmıştı korse söyle.
823
01:00:17,615 --> 01:00:19,283
.Şeyler ve düşündüğüm şey mi oluyor onlar
824
01:00:20,034 --> 01:00:22,203
.Püskürtmek değil, baba.
825
01:00:22,286 --> 01:00:23,663
.Ama nişanlım
826
01:00:25,706 --> 01:00:27,208
.Hadi eve gidelim.
827
01:00:29,836 --> 01:00:32,397
Mevcut ve nerden geldiğini bilmiyor değil
. Bu kan için.
828
01:00:32,421 --> 01:00:33,714
.Bunu istemiyorum
829
01:00:35,383 --> 01:00:37,593
Neden hala bunlar Bana sandalet var?
830
01:00:37,677 --> 01:00:40,805
Sarhoşsun (De elini). Biraz su içmek
.Ve acele gidelim
831
01:00:40,888 --> 01:00:42,741
.(Janet) J me Beni vur
.Ödeme
832
01:00:42,765 --> 01:00:43,933
Bana değil
833
01:00:44,016 --> 01:00:46,352
.Ve sonra benim için. J yüzümü galip.
834
01:00:46,435 --> 01:00:48,729
.Bira gürültü ve burada sizi rahatsız edebilirim
835
01:00:48,813 --> 01:00:51,607
"!Yüzüme haykırdı, "onu yenmek.
836
01:00:51,691 --> 01:00:54,235
.Ağlamak J kulak deli kadın benim.
837
01:00:54,318 --> 01:00:57,029
.Biraz su içmek lütfen.
.Bu (Janet) ciddi -
838
01:00:57,113 --> 01:01:00,158
.Baba deli
839
01:01:00,241 --> 01:01:02,326
.N Yapmak onun seni çağırır oldum.
840
01:01:02,410 --> 01:01:03,786
.Ve Mohawk babası.
841
01:01:03,870 --> 01:01:06,372
(Maureen) sonunda burada Delirmiş olmalı
842
01:01:06,455 --> 01:01:08,433
.Acı içinde yaşamayı seçti. Onlarlayım
843
01:01:08,457 --> 01:01:10,877
.İkinci bir konuda konuşmak bu benim ailem
844
01:01:10,960 --> 01:01:13,796
.Kesinlikle çılgın olduklarını biliyorum.
845
01:01:33,566 --> 01:01:34,984
...(Janet) ben
846
01:01:36,611 --> 01:01:39,155
İle üyeleri, B, hayatımı istiyorum
847
01:01:39,238 --> 01:01:41,532
...Ve N Eğer bunu denersek
848
01:01:43,201 --> 01:01:48,039
. Bu gece olduğu gibi hiçbir Yum daha fazla indirmek için bekleyin.
849
01:01:58,049 --> 01:01:59,800
.Gidip işeyeceğim
850
01:02:01,844 --> 01:02:03,179
.Ben tuvalete gidiyorum
851
01:02:11,604 --> 01:02:14,232
Ve 20 hafif saat sürer.
.(V SAS)
852
01:02:14,315 --> 01:02:17,401
.Hata için bir sırasında 15 saat beklemek Wim
.Dönüş ama Wen olacağız
853
01:02:17,485 --> 01:02:19,237
J öldü, (Smith) nine?
854
01:02:19,320 --> 01:02:22,531
.Annem yaşlı adam ve yaşlı adam ölür
855
01:02:22,615 --> 01:02:23,950
Bir şey için V görüyor musun?
856
01:02:24,700 --> 01:02:26,452
Herhangi bir soru?
857
01:02:26,535 --> 01:02:27,995
Neden M ile DOM bekleyin Yum değil mi?
858
01:02:28,079 --> 01:02:29,622
.(Irma) ile Mai ve üçüncü istemiyorum
859
01:02:30,539 --> 01:02:32,667
.Baba M iki ay boyunca içmedim.
860
01:02:32,750 --> 01:02:34,877
Ben tatil yapabiliriz .. D
861
01:02:34,961 --> 01:02:36,420
.(Irma) bu nedenle n tabi t
862
01:02:36,504 --> 01:02:39,298
Sefalet onu suçlama.
. Bu bildiklerini için e
863
01:02:39,382 --> 01:02:40,800
.Bu koruyucuları görmeye gelirse
864
01:02:40,883 --> 01:02:43,010
. J Wii. s Ha y, herhangi biri için
865
01:02:43,094 --> 01:02:45,221
.Var baba M da dahil olmak üzere Bir Y sonra
866
01:02:45,304 --> 01:02:48,182
.Bandaj kulaklık takan bir resmini çizmek
867
01:02:48,266 --> 01:02:49,100
. (Bin dolar)
868
01:02:49,183 --> 01:02:50,827
( G) M n? -
.Bu doğru.
869
01:02:50,851 --> 01:02:52,561
.Bu yüzden tıp m koymak ne renk
870
01:02:52,645 --> 01:02:54,647
Bak sadece
. Luo, bu yüzden de
871
01:02:54,730 --> 01:02:57,817
.Hayır T Z J ürün. Mücadele etme.
.B yok *
872
01:02:57,900 --> 01:03:00,695
.Y veya perdeler için hiçbir zorluk
873
01:03:00,778 --> 01:03:01,821
.(Ed bira-n istedim)
874
01:03:01,904 --> 01:03:03,984
M n (Ed bira N istedi)? -
.(Ed bira n gerçek istedim).
875
01:03:08,577 --> 01:03:11,372
Şüphesiz, babamız burada yaşadı.
.Erkekler j.
876
01:03:12,373 --> 01:03:14,250
.Sipariş. d için kötü olan bize
877
01:03:16,794 --> 01:03:18,129
.Şuna bak
878
01:03:26,846 --> 01:03:29,015
Bu olmadan babamın malımı?
879
01:03:30,266 --> 01:03:31,517
.Dinle
880
01:03:32,852 --> 01:03:35,855
D J Wen burada battaniyeyi tepeden bir zenginlik."
".Barın siyah
881
01:03:36,605 --> 01:03:40,609
İp net"kokusu
".Çekerek kar koruyucu wen suçladı
882
01:03:41,527 --> 01:03:45,740
Sesli sohbet bir zenginlik"
".Walch ve J el sert
883
01:03:46,615 --> 01:03:49,618
D J Wen daha fazla işte bu nedenle Nİ ben ödeyecek"
884
01:03:49,702 --> 01:03:52,747
X adresine imkansız çünkü"
"...V R J
885
01:03:54,665 --> 01:03:55,875
.Satın al
886
01:04:00,212 --> 01:04:03,424
X y nefes almak imkansız"
". Haritalar
887
01:04:06,719 --> 01:04:08,888
!Kardeşim Z sesi m
888
01:04:10,139 --> 01:04:11,974
.Bu araba harika hafta Wen.
889
01:04:20,649 --> 01:04:21,901
İçin bir kalemtıraş getirdim.
890
01:04:22,526 --> 01:04:24,320
.J hayat eBay J üs için için
891
01:04:35,122 --> 01:04:37,500
.(Irma) umarım
892
01:04:37,583 --> 01:04:39,710
.Ona ne anlattığını altı.
.Tu J -
893
01:04:39,794 --> 01:04:43,589
. N sakin, t -
.Tu Tu J. J -
894
01:04:43,672 --> 01:04:45,883
.İspat edeceğim... -
!.
895
01:04:47,301 --> 01:04:48,511
!Ondan uzak dur.
896
01:04:48,594 --> 01:04:49,929
! - Evet, öyle.)
897
01:04:50,012 --> 01:04:52,973
.T ihtiyacı pantolon sabitleme
898
01:04:53,057 --> 01:04:55,810
.Ne gördüğümü biliyorum. Eğer burada verilen eğer
899
01:04:55,893 --> 01:04:57,478
.Orospu CoA bakın
.Bekle, bekle.
900
01:04:57,561 --> 01:04:58,938
Sadece sakin ol, tamam mı?
901
01:05:07,196 --> 01:05:08,823
!Bana yardım et! Dün WA
902
01:05:08,906 --> 01:05:11,492
.Uzak canavar seni benden!
903
01:05:11,951 --> 01:05:14,370
!Kimse kardeşimiz ile uğraşamaz.
904
01:05:14,453 --> 01:05:16,580
.(Stanley). Uzaklara uzak tut
905
01:05:16,664 --> 01:05:19,750
!Bakın ni
906
01:05:37,017 --> 01:05:38,018
.Baba
907
01:05:38,894 --> 01:05:40,855
. N yıl için basılı tutun.
908
01:05:42,481 --> 01:05:44,233
...(Irma) bahsediyorsun.
!Kapa çeneni.
909
01:05:46,360 --> 01:05:50,239
!Ne oldu ya da ne olmadı başka neden duymak istemiyorum.
910
01:05:52,116 --> 01:05:53,409
!Önemli değil
911
01:05:55,870 --> 01:05:58,539
!(Brian) adam bize bakacak o Yum, SSH
912
01:05:59,540 --> 01:06:00,624
Değil mi?
913
01:06:05,045 --> 01:06:06,255
.Hadi gidelim.
914
01:06:22,438 --> 01:06:24,064
Geliyor musun?
915
01:06:33,616 --> 01:06:35,451
.Bu, Bizim olsun
916
01:06:38,454 --> 01:06:40,498
.Onlar Yar. gidelim.
917
01:06:42,166 --> 01:06:43,166
.Onlar
918
01:06:56,722 --> 01:06:57,973
.Çık dışarı
919
01:07:01,519 --> 01:07:03,479
.Gençlik için gidiyoruz net değil
920
01:07:06,190 --> 01:07:07,650
.D bana söz vermiştin
921
01:07:29,797 --> 01:07:31,298
.Bir dönüş değil
922
01:07:33,592 --> 01:07:36,053
...Bir dönüş değil. Ben istemiyorum
923
01:07:37,304 --> 01:07:40,057
...Tu J! Baba
924
01:07:52,236 --> 01:07:54,154
.Sarhoş onu görmek istemiyorum.
925
01:07:56,532 --> 01:07:58,450
Sularda ne gördün?
926
01:07:59,743 --> 01:08:01,579
! Bir lanet içiyorum
927
01:08:01,662 --> 01:08:03,056
.Bu benim hatam, biliyorsun.
928
01:08:03,080 --> 01:08:04,915
.Yum çıplak J kokusunu bekle!
.Onlar -
929
01:08:04,999 --> 01:08:07,159
Ne çekirdek gaz oldu?
930
01:08:07,209 --> 01:08:09,503
Neden gitmiyorsun ve T Yi götünü
931
01:08:09,587 --> 01:08:11,273
.Çünkü kokusu bu gün değil.
932
01:08:11,297 --> 01:08:13,578
.Herhangi bir bu M kurbanlar
Şu anda o V Wen J iş tatmin etmedi
933
01:08:13,632 --> 01:08:14,967
!Ya da başka onlar sandın
934
01:08:15,050 --> 01:08:19,388
Peki neden onlar gidip bir düşünce yok
H J, yerine israf ve bu konuda kendini kaybetti?
935
01:08:19,471 --> 01:08:21,181
Bu bir balina bir balık mı?
936
01:08:21,265 --> 01:08:23,392
!Soyut ifade
937
01:08:23,475 --> 01:08:25,978
!Evet, burada bazı Aloha olur
938
01:08:29,398 --> 01:08:31,609
.Tamamen bir anne gibisin
939
01:08:39,033 --> 01:08:40,534
!EA bana dokunma.
940
01:08:40,618 --> 01:08:43,495
.Hey, buraya gel.
941
01:08:43,579 --> 01:08:44,705
!J uzak durun
942
01:08:44,788 --> 01:08:46,808
.Buraya gel.
!J uzak dur -
943
01:08:49,043 --> 01:08:51,378
(Mourinho) G kablosu oynamak? -
.Evet.
944
01:08:53,464 --> 01:08:54,632
.Onlar
945
01:08:57,176 --> 01:08:59,386
Hazır mısın? -
.Onlar -
946
01:09:03,682 --> 01:09:05,827
!Onlar. İçeri -
!Yardım! -
947
01:09:05,851 --> 01:09:08,228
.Lanet olsun.
!Ya J! Doygunluk.
948
01:09:17,154 --> 01:09:20,032
!Yardım! Bana yardım et.
!Ya Da J -
949
01:09:20,115 --> 01:09:22,284
!Yardım! Bana yardım etme.
!Ya Da J -
950
01:09:22,368 --> 01:09:25,120
!Onu Tess, ben deme -
Sular ne? -
951
01:09:25,204 --> 01:09:26,997
!Ben bir şey yapmadım.
952
01:09:27,081 --> 01:09:28,582
!J uzak durun
953
01:09:28,666 --> 01:09:30,918
.Değil. D görmek istediğiniz
954
01:09:31,001 --> 01:09:33,045
!Isır beni.
.Beni sürükleyin.
955
01:09:33,128 --> 01:09:34,588
!Siktir et
956
01:09:35,964 --> 01:09:37,883
!Çalışırken takip ederek
957
01:09:39,051 --> 01:09:41,291
Ya da J iyi misin? -
.Ben iyiyim.
958
01:09:41,970 --> 01:09:45,099
Burada OK ne demek istiyorsun?
.Tamam mı? D beni ısırdın
959
01:09:45,474 --> 01:09:47,059
Neden aptallık?
960
01:09:47,142 --> 01:09:50,813
!Ben ed yoktu D hakkında Zen
!CM bir Tanrı
961
01:09:50,896 --> 01:09:54,942
Biliyor Ha deli wen! D gördüm
...Beni ısırdın. . D Ha Sirte
962
01:09:57,027 --> 01:09:58,195
.Seni
963
01:10:21,135 --> 01:10:23,345
.O bir kadın.
964
01:10:23,429 --> 01:10:24,763
Ocak olduğunu biliyor musun?
965
01:10:24,847 --> 01:10:28,267
.Sarhoş pis göreceksin
966
01:10:28,350 --> 01:10:31,770
Bu nedenle N bu insan gibi değil mi?
967
01:10:33,439 --> 01:10:35,023
.(Rı O)
968
01:10:49,079 --> 01:10:50,122
.Merhaba, tatlım.
969
01:10:56,170 --> 01:10:57,921
.E görüyorum
970
01:11:07,723 --> 01:11:10,517
Apple'ın anne veya J ilk defa olduğunda haber Ocak
971
01:11:10,601 --> 01:11:13,604
O benim tablolarımı bilmiyorum neden diye sordu.
.Duvara
972
01:11:14,480 --> 01:11:17,775
Ve burada zaman bir hobi teşvik etmek istemezsin
.Seviye değil
973
01:11:19,401 --> 01:11:22,780
Gözlerinin içine doğrudan bakmak ve
".Sik dokun"
974
01:11:22,863 --> 01:11:26,116
".C çıplak Z Bu gibi şaheserler şimdi Gerekir"
975
01:11:32,122 --> 01:11:35,459
.Sonra diğer aşklara.
976
01:11:36,877 --> 01:11:38,086
.Ve Resimlerim
977
01:11:42,633 --> 01:11:44,635
.Çünkü hiç gördünüz.
978
01:11:48,555 --> 01:11:50,224
.E görüyorum
979
01:12:01,568 --> 01:12:02,778
.Hayır Yum bekle
980
01:12:13,330 --> 01:12:15,499
(Mourinho) ML herhangi bir veri var mı?
981
01:12:15,582 --> 01:12:16,583
arasında .git
982
01:12:18,710 --> 01:12:21,338
(Brian) herhangi bir dokuz var?
983
01:12:22,422 --> 01:12:23,423
.Sayfaya git
984
01:12:24,591 --> 01:12:26,051
.Onlara ihtiyacımız yok
985
01:12:29,137 --> 01:12:32,766
Bizi almayacak.
.Biz yıllardır hata var.
986
01:12:33,851 --> 01:12:36,395
Hepimiz okula gidiyoruz.
Ve J tasarruf Başlat
987
01:12:36,478 --> 01:12:38,118
Yani N ürünü gördüğümüz zaman N Wen
. Herhangi Yeh dahil olmak üzere Bar
988
01:12:40,065 --> 01:12:42,025
N bu acıdan kurtulmak için gidiyorlar. Ben
989
01:12:42,109 --> 01:12:44,236
. Bu bir hata var
990
01:12:45,320 --> 01:12:46,530
Veri na?
991
01:12:53,328 --> 01:12:55,664
.Buradan, gökyüzü sıfırdan ederiz
992
01:13:16,602 --> 01:13:18,520
!Yeniden herhangi bir işte buradalar
993
01:13:38,957 --> 01:13:40,375
.N oklar gider...
994
01:14:10,489 --> 01:14:13,283
(P. N) dini bir bağlam Wen J istedi
.Motor sağlık Adams'ın yıl
995
01:14:13,367 --> 01:14:15,744
.Ne? Bu harika.
996
01:14:17,162 --> 01:14:18,497
E CM mezun olunca
997
01:14:18,580 --> 01:14:20,980
Üniversite J "New York" altı olsun
.Girmek bile.
998
01:14:26,630 --> 01:14:27,798
.Buradalar
999
01:14:32,719 --> 01:14:34,471
.Don t J için var
1000
01:14:35,097 --> 01:14:36,431
.Yaş Wen iyi.
1001
01:14:37,808 --> 01:14:39,059
.İçin
1002
01:14:39,142 --> 01:14:40,519
hey...
1003
01:14:42,062 --> 01:14:43,647
.Bakın, beş dolar içinde J.
1004
01:14:45,107 --> 01:14:46,733
.Sıradaki sensin J tasarruf başladım
1005
01:14:48,568 --> 01:14:50,028
.Babam uzak arka J
1006
01:14:50,821 --> 01:14:52,239
Ücretsiz acıyı ben .. D.
1007
01:14:52,948 --> 01:14:54,783
.Seviyorum onları, onlar olabilir
1008
01:14:55,409 --> 01:14:56,994
.Aşk
1009
01:14:59,079 --> 01:15:00,789
.Tamam güle güle.
.Güle güle.
1010
01:15:00,872 --> 01:15:02,592
.M seviyorum -
.Aşk -
1011
01:15:09,715 --> 01:15:11,049
.(Lori) -
.Gidelim.
1012
01:15:11,133 --> 01:15:13,319
Bunun din gökyüzü kaşıyacak düşünüyorsun?
1013
01:15:13,343 --> 01:15:15,095
.. D yumuşak özgür değildir
1014
01:15:15,178 --> 01:15:16,458
!Hey.
!Acele et.
1015
01:15:16,513 --> 01:15:18,533
!Ben PC için ikinci katıl.
!İçeri gel.
1016
01:15:18,557 --> 01:15:20,934
!Arabadan çık
1017
01:15:21,018 --> 01:15:22,477
! (Başsız çivi.)
1018
01:15:42,622 --> 01:15:44,458
Kapatmak için nasıl biliyor! Wen neden açtın?
1019
01:15:53,633 --> 01:15:54,926
(Brian)?
1020
01:15:55,010 --> 01:15:56,803
Kapatmak için nasıl biliyor! Neden açtın?
1021
01:16:00,307 --> 01:16:01,683
(Moreno)?
1022
01:16:10,317 --> 01:16:12,069
Altı Adrien de?
1023
01:16:17,032 --> 01:16:18,325
.Cevap
1024
01:16:20,035 --> 01:16:21,035
!Cevap
1025
01:16:21,078 --> 01:16:23,830
.(Rı O) -
!Kapa çeneni.
1026
01:16:28,752 --> 01:16:29,753
.De araba yok
1027
01:16:38,470 --> 01:16:40,430
M ve N annen çıkmış olamaz mı?
1028
01:17:26,351 --> 01:17:28,061
(Laura)?
1029
01:17:28,145 --> 01:17:29,771
Çok açık değil mi? -
.Evet.
1030
01:17:29,855 --> 01:17:31,982
Dışarı. J?
1031
01:17:32,065 --> 01:17:36,528
Dün gece J restoran salak
.(Barnard)Lee Pro değiştir sekmesi
1032
01:17:36,611 --> 01:17:39,823
Çalışma j için onun ölmesi D söyledim
.Ve bu haber için mutlusun
1033
01:17:39,906 --> 01:17:42,242
. İçin SEKME arkasında Altay-altı Wen mutlu
1034
01:17:42,325 --> 01:17:44,828
Ciddi misin? -
.Evet.
1035
01:17:44,911 --> 01:17:46,872
Ona ben Tacos o zaman
.Buraya gel
1036
01:17:46,955 --> 01:17:48,623
.Bu harika.
1037
01:17:48,707 --> 01:17:50,333
Olay fonları kaçmak için mi?
1038
01:17:50,417 --> 01:17:52,252
.Bir gezi
1039
01:17:52,335 --> 01:17:55,088
Ben L J "Welch için hemen bakmıyordu .. D"
1040
01:17:55,172 --> 01:17:56,214
Duymak ister misin? -
.Evet.
1041
01:17:59,968 --> 01:18:01,135
Özgürlüğün sesi
1042
01:18:01,137 --> 01:18:01,135
Şişman
1043
01:18:05,206 --> 01:18:07,808
Burada olduğumu yapmadın mı var
(Janet
1044
01:18:07,810 --> 01:18:09,778
Belirli bir adres için
1045
01:18:12,648 --> 01:18:15,383
Gitmeme izin verecek olduğunu sanmıyorum
1046
01:18:15,385 --> 01:18:18,720
Bir balina
değil T Ri J bu bile
1047
01:18:18,722 --> 01:18:20,555
Artık bir önemi kalmadı.
1048
01:18:20,557 --> 01:18:22,257
...Yum N T I var -
ne ki bu? -
1049
01:18:22,259 --> 01:18:24,026
Bekle
Yum n Beni Geri Arayabilir mi?
1050
01:18:24,028 --> 01:18:25,094
İyi
1051
01:18:43,581 --> 01:18:44,848
Ace ediyorum
1052
01:18:48,753 --> 01:18:50,320
(L d Irma öldü (
1053
01:19:19,786 --> 01:19:24,690
Irma babama bir şey duymuş mudur.
Mi?
1054
01:19:25,892 --> 01:19:27,761
Ne gibi?
1055
01:19:30,965 --> 01:19:32,866
(E, G., (Brian Bşş B)
1056
01:19:36,737 --> 01:19:38,838
Hayır Yum N e J Şeyleri görmeyebilir.
1057
01:19:38,840 --> 01:19:40,540
Bu çılgın olacak
1058
01:19:46,815 --> 01:19:48,716
Evim baraj ederim
1059
01:20:16,680 --> 01:20:20,483
(Baba, ben Ace (Irma vardır
1060
01:20:22,853 --> 01:20:25,021
Bu kalkış viraj zaman
Bırakın
1061
01:20:27,691 --> 01:20:29,292
Gelmiyor, bu konuda değilim.
1062
01:20:33,231 --> 01:20:36,266
Nefes X imkansız"
"Ne zaman toprakları j inci ve haritalar var
1063
01:20:46,211 --> 01:20:47,946
40 dolar kaybetmeye razı mısın?
1064
01:20:54,621 --> 01:20:56,221
Yum Ted p bana şimdi N.
Ve Ted beni s
1065
01:20:58,290 --> 01:21:00,191
Hala babam inanır mısın?
1066
01:21:02,729 --> 01:21:04,630
Bana yardım etmek ister misin
J bu adam sahtekar mı?
1067
01:21:04,632 --> 01:21:05,898
Ve biraz para kazanmak?
1068
01:21:06,967 --> 01:21:08,534
İçin
Şey ...
1069
01:21:08,536 --> 01:21:12,071
Rory hoş tuttuğun sürece.
P ile devam
1070
01:21:12,073 --> 01:21:14,673
Bu konuda bir kez
.Biz e
1071
01:21:16,244 --> 01:21:17,343
.Bilmek rutin prosedürü Ocak
1072
01:21:20,581 --> 01:21:21,648
!(Yakutça)
1073
01:21:24,752 --> 01:21:25,852
(Merhaba (Rı X
1074
01:21:42,271 --> 01:21:44,772
Jean mi?)
1075
01:21:44,774 --> 01:21:48,676
(Benim adım (Rob
O N (Rı X) oğlum olduğunu bilmiyordum
1076
01:21:51,548 --> 01:21:53,048
Üç vardır
1077
01:21:54,618 --> 01:21:56,185
(RI O) için $ P gibi
1078
01:22:06,797 --> 01:22:08,364
Bu şehirde yaşamayı seviyor musun?
1079
01:22:11,001 --> 01:22:12,635
TAMAM
1080
01:22:12,637 --> 01:22:14,370
Ama bir şey yanlış
Ve, biliyorsun, Ocak.
1081
01:22:15,739 --> 01:22:17,907
Değil çamur gibi.
J Li J pot
1082
01:22:17,909 --> 01:22:19,709
Bir ödeme değil
Hayat bizi pişiriyor
1083
01:22:22,648 --> 01:22:24,381
"Xİ gidiyorum ve
1084
01:22:24,383 --> 01:22:27,051
Tamamladıktan sonra Tu N para görür, o
1085
01:22:28,753 --> 01:22:29,987
Bize ne olacak?
1086
01:22:33,525 --> 01:22:35,993
Para tasarrufu enfeksiyon
"J "New York.
1087
01:22:35,995 --> 01:22:37,229
Kız kardeşimle J için bir Wen.
1088
01:22:38,831 --> 01:22:43,235
İyi
Şehrin bira.
1089
01:22:43,237 --> 01:22:46,671
Bu şehri seviyorum
D net burada birkaç kez.
1090
01:22:46,673 --> 01:22:48,240
Soo onun gibi.
1091
01:22:52,345 --> 01:22:53,412
İçin
1092
01:22:55,849 --> 01:22:58,351
!(Ruby)
Bir şey M B - Yum
1093
01:22:58,353 --> 01:22:59,919
Ancak, bu
1094
01:22:59,921 --> 01:23:01,520
Buraya gel
Ve oyun
1095
01:23:04,758 --> 01:23:05,958
İyi
1096
01:23:10,031 --> 01:23:11,598
...Yan cep.
1097
01:23:11,600 --> 01:23:13,000
D emin misin
Bu, (Rı O)?
1098
01:23:16,037 --> 01:23:17,871
!Siktir et
1099
01:23:19,875 --> 01:23:22,476
D üst üste 4 kez oynadığımız
1100
01:23:22,478 --> 01:23:26,080
Si Wen 80 dolar hesabı
Ama eğer bir çift istiyorsanız Polimerize edilir
1101
01:23:26,082 --> 01:23:30,051
Sakın almayın
E
1102
01:23:30,053 --> 01:23:32,186
Buradasın.
Act Tu naçizane
1103
01:23:35,491 --> 01:23:37,892
Oğlunuza söyleyin
1104
01:23:37,894 --> 01:23:39,627
Ve Tanrı çalışacaksın
"J-"New York
1105
01:23:44,167 --> 01:23:45,634
New York Mu?
1106
01:23:54,578 --> 01:23:56,413
Bayram püskürtmek için bekliyor
Bu yaşlı adam J Brown T görüyorum
1107
01:23:56,415 --> 01:23:58,548
Eğer net lanetli ya da hayran bir vermem
1108
01:24:05,690 --> 01:24:07,924
Şimdi bildiklerini
U üst J onlar
1109
01:24:07,926 --> 01:24:10,160
CD'leri bir grup var.
Değil j inci ne RIA
1110
01:24:10,162 --> 01:24:11,661
Geceleri zor ve dinlemek istiyorsanız
1111
01:24:12,764 --> 01:24:14,365
U RİA
Bekleme N bayram.
1112
01:24:16,535 --> 01:24:18,869
Eğer alırsam Ri S) sakıncası var mı)
Üstüne geceleri oğlum
1113
01:24:18,871 --> 01:24:20,171
Bazı kayıtları dinlemek için?
1114
01:24:25,944 --> 01:24:28,714
Şimdi V olgundur
Yum NHA N hisse işlemek
1115
01:24:31,784 --> 01:24:33,352
Ben dışarıda olacağım.
1116
01:24:54,541 --> 01:24:56,175
- Bekle hiçbir bayram ve buy
1117
01:24:56,177 --> 01:24:59,545
Sorun değil.
N H istiyorum ya da iki
1118
01:25:02,150 --> 01:25:03,884
Bunun için saman olduğunu düşünüyorum
1119
01:25:11,593 --> 01:25:12,893
Net nerede?
1120
01:25:16,932 --> 01:25:19,467
T j Waller, P
Bir şey bu
1121
01:25:24,740 --> 01:25:26,574
Saçımı kokusu çalışıyorsun? -
Hayır.
1122
01:25:26,576 --> 01:25:27,642
Ne T. Ali?
1123
01:25:30,447 --> 01:25:31,781
Bu hata için çalışıyorsun ne
1124
01:25:32,783 --> 01:25:33,582
Hill değil Tian
1125
01:25:37,421 --> 01:25:40,423
Y göreceğiz
Tamam mı?
1126
01:25:46,464 --> 01:25:49,099
J ne oldu?
1127
01:25:51,202 --> 01:25:52,502
İyi
1128
01:25:52,504 --> 01:25:53,937
Ruby) ne C Ali?) -
Bu.
1129
01:25:54,705 --> 01:25:56,273
senin
1130
01:25:56,275 --> 01:25:59,109
Görmek istiyorum bunun altında ne var altı var
1131
01:25:59,111 --> 01:26:00,977
! Yakut) Tu)
1132
01:26:00,979 --> 01:26:03,147
Hey
Beni
1133
01:26:03,149 --> 01:26:04,449
(Rob) -
Tamam.
1134
01:26:05,484 --> 01:26:07,318
Hey hey
1135
01:26:08,487 --> 01:26:09,720
Bakalım
1136
01:26:22,502 --> 01:26:25,804
İyi
Git oraya
1137
01:26:36,684 --> 01:26:39,219
Net İKB görünce
Yangın ateşledi N-araba
1138
01:26:42,256 --> 01:26:43,423
Duruma gelince daha kötü oluyor
1139
01:26:49,030 --> 01:26:50,330
Şimdi git Soo ben
1140
01:27:11,787 --> 01:27:13,555
Net ödeme Yum-n-N X Al
1141
01:27:17,460 --> 01:27:21,129
Zaman öğrendin
J geri önemli
1142
01:27:21,131 --> 01:27:23,132
Altı T Ocak dedim
1143
01:27:23,134 --> 01:27:24,867
Stan ve Nina gayet net beklemek, biliyorum.
1144
01:27:32,976 --> 01:27:34,777
İyi
T gerçekten benim rengim
1145
01:27:37,414 --> 01:27:39,049
İki
1146
01:27:42,086 --> 01:27:43,754
Ble onlar ya da değil
1147
01:27:43,756 --> 01:27:46,056
D n bir göz bulmak
J, profesyonel çalışacaksın
1148
01:27:52,597 --> 01:27:54,299
(Irma) duymadın bir miras B
1149
01:27:56,569 --> 01:27:58,236
Bu bir bahane değil.
1150
01:28:01,840 --> 01:28:03,374
"J" The New York Için l.
1151
01:28:03,376 --> 01:28:04,576
Ve hiçbir şey yok
Bu konuda Yum n hata
1152
01:28:13,486 --> 01:28:14,787
İyi misin?
1153
01:28:14,789 --> 01:28:16,021
Buradan çıkmak istiyorum.
1154
01:28:42,284 --> 01:28:45,653
Onlardan biri olma
Ya yok bir domuz değil mi?
1155
01:28:45,655 --> 01:28:47,021
Onlara söyledin mi?
1156
01:28:49,725 --> 01:28:51,659
Bu para ML için benim için.
1157
01:29:12,582 --> 01:29:14,817
Bunu bize yapmayın, baba mi?
1158
01:29:32,671 --> 01:29:35,272
"New York dergisi
(Janet Kurt (I)
1159
01:29:35,274 --> 01:29:36,440
Merhaba
Görev
1160
01:29:37,475 --> 01:29:39,109
Moreno))
1161
01:29:39,111 --> 01:29:40,944
Diğer hayatının durumda?
1162
01:29:40,946 --> 01:29:44,348
Hazırlanıyorum diğer vaazım var.
1163
01:29:44,350 --> 01:29:45,617
Görmek için heyecan duyuyoruz
1164
01:29:46,619 --> 01:29:48,286
Hayır Yum DOM bu gece bekleyin.
1165
01:29:48,954 --> 01:29:50,021
Neden olmasın?
1166
01:29:51,824 --> 01:29:54,025
"Çünkü Lake çalışma j" için yapacağım.
1167
01:29:54,027 --> 01:29:55,527
Ciddi değilsin değil mi?
1168
01:29:57,630 --> 01:29:59,564
)Moreno)
"- Hayır Yum" ben ve Rita git
1169
01:30:00,967 --> 01:30:03,869
Ülkenin J diğer tarafta olur
1170
01:30:03,871 --> 01:30:06,105
WNBA ile olur
Hep N.
1171
01:30:08,308 --> 01:30:09,875
Bu doğru değil
1172
01:30:12,079 --> 01:30:14,814
Gitmek zorundayım.
Aşk
1173
01:30:18,252 --> 01:30:20,987
Neden "Lak" gitmeli misin?
1174
01:30:20,989 --> 01:30:22,389
Uzak B Dora Burke.
1175
01:30:22,391 --> 01:30:23,724
(Bir şamandıra olmadan (Hawaii
1176
01:30:26,761 --> 01:30:28,895
Bizim hatamız.
1177
01:30:28,897 --> 01:30:30,964
Burada yalnızız N J yoktu.
1178
01:30:35,504 --> 01:30:37,138
6 Her neyse bu bahis
1179
01:30:39,341 --> 01:30:41,008
De el) J bahis.)
Kesinlikle el
1180
01:30:41,010 --> 01:30:43,544
Çok El hep sen ol
Kim daha fazla içmeye ihtiyacı var mı?
1181
01:30:43,546 --> 01:30:44,912
!Biz
1182
01:30:47,016 --> 01:30:48,684
Merhaba
Yakışıklı
1183
01:30:48,686 --> 01:30:49,952
Onları aradın mı?
1184
01:30:54,124 --> 01:30:56,725
!Bak burada kim var.
Merhaba.
1185
01:30:56,727 --> 01:30:58,761
Tamam, tamam.
U L U ol ol L
1186
01:30:59,796 --> 01:31:01,764
Bu araba Wen eğlenceli.
1187
01:31:01,766 --> 01:31:02,898
Bu hayat kuralım yok
1188
01:31:02,900 --> 01:31:05,702
!Tebrikler Canım
1189
01:31:08,974 --> 01:31:12,609
Ne yatırımcı tarafından kullanılan
Gebeliği önlemek için bir yol?
1190
01:31:13,344 --> 01:31:14,677
Onun karakteri
1191
01:31:17,149 --> 01:31:18,715
İyi
Başka bir şaka
1192
01:31:18,717 --> 01:31:20,317
Ne H ve gübre YP arasındaki T
1193
01:31:20,319 --> 01:31:21,886
Ot
Yatırımcı?
1194
01:31:21,888 --> 01:31:23,320
Bir an için olmadığını Yum taşındın?
1195
01:31:23,322 --> 01:31:25,322
Muzaffer konuşma duyuyorum
1196
01:31:25,324 --> 01:31:27,091
İyi
Roy J bu, Beyler.
1197
01:31:28,660 --> 01:31:30,261
Kim bu adam?
1198
01:31:35,400 --> 01:31:38,437
Bu sonuncusu
Beklemek o grafikleri herhangi bir baba göremiyorum
1199
01:31:39,872 --> 01:31:41,673
Hata ne?
1200
01:31:43,243 --> 01:31:46,845
Kontrol ediyorum.
Bu harika insanlar.
1201
01:31:46,847 --> 01:31:50,015
Ben J yoktu birini açın
Böyle ben gibi V ve M öğeleri
1202
01:31:50,017 --> 01:31:52,752
Dayalı Net V t
1203
01:31:52,754 --> 01:31:54,387
Bunu kabul etmediniz ne demektir?
1204
01:31:54,389 --> 01:31:57,323
M ve babam değil.
1205
01:31:57,325 --> 01:32:01,060
Saçmalık çünkü d (Mourinho) istedi
Deliliğe D
1206
01:32:01,062 --> 01:32:04,864
... İstiyor musun
Şuan?
1207
01:32:04,866 --> 01:32:08,035
Etrafına bak
!E değilsin
1208
01:32:08,037 --> 01:32:10,037
Bu piyonlar gibi değilsin
Ve, biliyorsun, Ocak.
1209
01:32:10,039 --> 01:32:12,940
Hill J bu ben değil
(Bir aileden (Wal
1210
01:32:12,942 --> 01:32:14,708
D ve LDS Tao Yi dünya
1211
01:32:14,710 --> 01:32:16,677
Ve gürültü artışı J değil
1212
01:32:16,679 --> 01:32:19,880
Hayır Yum-n-Kayak-kırmızı
Bunlardan bir kayıp mı oldun
1213
01:32:19,882 --> 01:32:22,749
Kayıp dedikodu sütunu vardır
! J sağlık
1214
01:32:22,751 --> 01:32:24,185
!H J takip et,
1215
01:32:25,254 --> 01:32:26,821
Hayatımı seviyorum.
Baba
1216
01:32:28,257 --> 01:32:29,624
Yoksa bir tatmin
1217
01:32:29,626 --> 01:32:31,326
Bu kutunun içinde ne olduğunu hala m?
1218
01:32:33,762 --> 01:32:36,030
Ne oluyor çocuklar?
1219
01:32:36,032 --> 01:32:38,466
(O Yıkama (El de istemiyoruz
1220
01:32:38,468 --> 01:32:41,570
(D. el) B umursamadı gaz mı?
1221
01:32:41,572 --> 01:32:45,808
Şimdi ana parçası
Değil mi, tatlım?
1222
01:32:45,810 --> 01:32:47,710
Bu PayPal değil uygun
Tamam mı?
1223
01:32:47,712 --> 01:32:50,279
Ne zaman t?
Şimdi değil, tamam mı?
1224
01:32:50,281 --> 01:32:51,514
Buradasınız D için bkz.
Üç daha geçen gün
1225
01:32:51,516 --> 01:32:53,148
J N bekleyin
...Kadar D
1226
01:32:53,150 --> 01:32:54,517
Ona söylemeli miyim? -
Ne söyle? -
1227
01:32:54,519 --> 01:32:55,652
Korse bu Winny
!Bu Palo V uygun değil
1228
01:32:55,654 --> 01:32:56,753
Anne ne söyle?
1229
01:32:56,755 --> 01:32:57,821
!Gidelim değil mi
1230
01:33:01,093 --> 01:33:02,993
Jan J biliyorsun-Net kardeşim hakkında söyle.
1231
01:33:02,995 --> 01:33:06,129
Arazi metnin J satışı güvenli
J "T. Sasa"?
1232
01:33:06,131 --> 01:33:07,597
Ve şimdi evleniyorsun o
1233
01:33:07,599 --> 01:33:11,569
Ve şeylerin bir tepe güzel değil mi var
1234
01:33:11,571 --> 01:33:13,604
N bekle Yum O T T
1235
01:33:15,574 --> 01:33:18,609
O N satın almak için biraz para karşılar
1236
01:33:18,611 --> 01:33:20,711
Eğer tek sebebi
( J (De elle balta ısrar ediyor
1237
01:33:20,713 --> 01:33:22,880
Parasını istediğin için mi?
1238
01:33:22,882 --> 01:33:26,518
Hayır, tek neden bu değil
Bir kişi de katlanır mıyım
1239
01:33:26,520 --> 01:33:29,154
Pal katlama bir insansın -
U RİA L -
1240
01:33:29,156 --> 01:33:31,590
Na sor ne
Eğer N J yapmazsam acil, sevgili.
1241
01:33:32,458 --> 01:33:33,926
M Polimerize için?
1242
01:33:33,928 --> 01:33:35,494
...Hayır, gitmeyelim.
Milyon kenarları -
1243
01:33:37,864 --> 01:33:39,798
Bir milyon dolar mı?
1244
01:33:39,800 --> 01:33:40,933
Bir B Lil
1245
01:33:42,336 --> 01:33:44,704
...Bir B Lil
1246
01:33:44,706 --> 01:33:46,739
(Amca kara (Jim
Bu Dora
1247
01:33:46,741 --> 01:33:48,508
Arazi kullanımı da
1248
01:33:48,510 --> 01:33:52,712
Hiç umrumda değil
Değil günah yasakladı
1249
01:33:52,714 --> 01:33:55,615
D babam bana öğretti
Hiç arazi satmak için değil
1250
01:33:55,617 --> 01:33:57,417
İyi bir tavsiye.
Doğru.
1251
01:33:59,688 --> 01:34:02,022
(D ölü büyükanne (Smith
Net 11.
1252
01:34:03,925 --> 01:34:05,759
Bir milyon dolar mı var.
1253
01:34:05,761 --> 01:34:07,361
Net on birde?
1254
01:34:07,363 --> 01:34:11,799
Bu ilk değil J D T.
Ama Andolsun P Dora
1255
01:34:11,801 --> 01:34:13,467
Yapılır biliyor musun?
1256
01:34:15,871 --> 01:34:18,173
Oluşturmak mı Yum sana ne
Bu para ile Bug?
1257
01:34:18,175 --> 01:34:21,142
Çocuklarımı J olmak üzere yetiştirildim istemiyorum
Sayaç için, onlar
1258
01:34:21,144 --> 01:34:22,377
- Bu nedir?
1259
01:34:22,379 --> 01:34:24,713
Ne örgü Tayvan balina oluyor?
1260
01:34:26,216 --> 01:34:27,449
(Katlanır (gülü
1261
01:34:30,253 --> 01:34:31,887
!Merhaba, Keçi Dağı
1262
01:34:31,889 --> 01:34:33,856
!Sakın bir daha beni arama.
1263
01:34:33,858 --> 01:34:35,091
! Janet.)
1264
01:34:35,093 --> 01:34:36,892
(D. el)
Lütfen
1265
01:34:36,894 --> 01:34:38,427
O düzeyde bilen vardır
Hadi tarafından
1266
01:34:38,429 --> 01:34:40,062
Ve bu " J yok
Hadi.
1267
01:34:40,064 --> 01:34:42,932
Baba, neden hepimiz kaçtı sanıyorsun?
1268
01:34:43,734 --> 01:34:45,769
TN ld
1269
01:34:45,771 --> 01:34:49,206
Hala bizi takip ederek burada ölmediler yok
1270
01:34:49,208 --> 01:34:51,441
D N Wen bir aile için tekrar istiyoruz.
1271
01:34:51,443 --> 01:34:54,277
NN aile asla anne neden.
D Labus olarak NA
1272
01:34:54,279 --> 01:34:57,247
Annem ve açıkça ne var ki rolümüzü
Tamam mı?
1273
01:34:57,249 --> 01:34:58,782
D B düşündük
1274
01:34:58,784 --> 01:35:02,053
Ve ailemizi mutlu.
D halka çöp. -
1275
01:35:02,055 --> 01:35:03,254
D birbirimizi kollarız
1276
01:35:03,256 --> 01:35:04,822
Net sarhoş çünkü, öyle ki o yolda kullanmadım.
1277
01:35:07,426 --> 01:35:11,929
D - görev bu T
!Ve sakın deneme bile.
1278
01:35:11,931 --> 01:35:14,732
Bu H J J, tamam mı?
J J.
1279
01:35:14,734 --> 01:35:16,734
Muharrem bir geçmişi var
Maine altında.
1280
01:35:16,736 --> 01:35:18,370
D net t mutlu.
Baba Tu Tu lam -
1281
01:35:18,372 --> 01:35:21,273
Ve mutlu BİZİM anno onlar
!Ve B inanıyorum
1282
01:35:21,275 --> 01:35:24,543
!Tu lam
Altay girişiminde bulunmadı
1283
01:35:26,246 --> 01:35:28,347
!D C yapma hayatım boyunca ne
1284
01:35:30,984 --> 01:35:32,451
Ve net IPA
1285
01:35:34,722 --> 01:35:36,256
Dokunma bana
1286
01:35:36,258 --> 01:35:38,625
Bu V değil
1287
01:35:38,627 --> 01:35:41,061
Ben j hayatımı istemiyorum.
1288
01:35:41,063 --> 01:35:42,762
)Janet)
Öyle demek istemedin.
1289
01:35:42,764 --> 01:35:43,863
Ne ilişkisi ya da takılmam
1290
01:35:43,865 --> 01:35:45,498
Ya da hiçbir yerden gel
1291
01:35:45,500 --> 01:35:47,367
Başka bir şey istemiyorum.
Pp. kahretsin. özellikle
1292
01:35:47,369 --> 01:35:49,036
Artık görmek istemiyorum.
1293
01:36:10,094 --> 01:36:11,159
Gitmek zorundayım.
1294
01:36:12,428 --> 01:36:14,196
Bakın biçmek
Kardeş çelik bakın
1295
01:36:42,260 --> 01:36:43,727
Chai V olduğunu düşünüyorum
J anlaşma
1296
01:36:43,729 --> 01:36:47,264
Güneşin Dan ışık
Tepenin yamacında.
1297
01:36:47,266 --> 01:36:48,899
Bir anıt ihtiyacımız var
1298
01:36:48,901 --> 01:36:51,735
Ayna M ve özellikle özellikle
Hücreler için güneş
1299
01:36:52,905 --> 01:36:54,239
...Bakın, net bir T
1300
01:36:54,241 --> 01:36:56,141
Arkasında gitmek zorunda değil
1301
01:36:56,143 --> 01:36:57,909
...Yum-n-ı -
Baba.
1302
01:36:57,911 --> 01:36:59,410
Yum burada beni tamamlanması n.
1303
01:36:59,412 --> 01:37:01,479
J ve J düşündüler
Gazete, bugün
1304
01:37:01,481 --> 01:37:02,680
Ben de yardım ederim
1305
01:37:02,682 --> 01:37:03,948
Bu ağrı makine J sekme
Su-git.
1306
01:37:03,950 --> 01:37:06,251
Ve Wren J kullanılır?
1307
01:37:06,253 --> 01:37:07,619
Ve Rennes?
1308
01:37:09,189 --> 01:37:11,490
Hiç rolü de dahil olmak üzere J N bize
Lanet cam yapı
1309
01:37:11,492 --> 01:37:13,192
Evet, yapacağım -
Hayır, gitmeyeceğim.
1310
01:37:13,194 --> 01:37:15,394
Yaparım
Buradayım
1311
01:37:15,396 --> 01:37:17,029
Ve eğer sular giderse.
Önemli değil
1312
01:37:18,598 --> 01:37:20,766
İlk olmasa da buraya getireceğim.
1313
01:37:22,570 --> 01:37:24,371
Eğer kaza olursa yapma
Su yürümek
1314
01:37:24,373 --> 01:37:26,573
Soo bu işi bitireceğim
1315
01:37:26,575 --> 01:37:27,941
Sue bebek yürüme
Baba gitmek zorunda kaldım.
1316
01:37:27,943 --> 01:37:30,377
Bunun için garanti veriyorum
1317
01:37:30,379 --> 01:37:33,580
İsterseniz yapı M
N benim için inşa etmezler.
1318
01:37:33,582 --> 01:37:35,649
... Janet.)
1319
01:37:38,586 --> 01:37:40,321
!Oh keçi benim
1320
01:38:06,783 --> 01:38:08,483
Peki işten sonra bir dava
1321
01:38:08,485 --> 01:38:10,586
Ve restorana doğru yöneldi Sue.
Buradan
1322
01:38:11,455 --> 01:38:12,989
Nerede?
1323
01:38:12,991 --> 01:38:14,724
(J) Bay ve karısı ile din akşam yemeği.
1324
01:38:17,895 --> 01:38:20,296
Janet) ve Rı)
Bu konuda söyledim.
1325
01:38:20,298 --> 01:38:22,065
Tasarım mobilyalar?
1326
01:38:22,067 --> 01:38:23,766
Bu adam parası var
O ne yapılacağını bilir daha zengin
1327
01:38:23,768 --> 01:38:26,970
D rıhtım yapmak için
Ne oturuyorsun.
1328
01:38:26,972 --> 01:38:29,373
Düzgün tasarlanmış mobilya
Hemet
1329
01:38:31,309 --> 01:38:33,510
Janet) Umut?)
1330
01:38:33,512 --> 01:38:35,246
Çok sınırsız hesap bir bira
Tamam mı?
1331
01:38:35,248 --> 01:38:36,480
Bu araba Wen, bira da
Bizim için
1332
01:38:37,782 --> 01:38:39,583
Tasha alırım
1333
01:38:39,585 --> 01:38:41,652
Bu n cevap Yum. -
Gitmek zorundayım.
1334
01:38:49,463 --> 01:38:51,630
Janet) o benim)
Sevgili
1335
01:38:53,299 --> 01:38:54,699
Bu şurada - T.
1336
01:38:54,701 --> 01:38:57,235
Hayır Yum N git
sonsuza kadar, benim hayatım.
1337
01:38:59,106 --> 01:39:03,242
Ben istiyorum gelme ile
J bir Şey, tamam mı?
1338
01:39:06,280 --> 01:39:09,882
Nİ bir üyesi. (en kötü) için gittin mi?
1339
01:39:09,884 --> 01:39:10,917
Anne ...
1340
01:39:10,919 --> 01:39:12,351
Ben ve benim T kaybetmeyin
1341
01:39:12,353 --> 01:39:13,486
Şey onlar J değil
Yum
1342
01:39:13,488 --> 01:39:15,355
Eylem tepe sonra.
1343
01:39:15,357 --> 01:39:17,591
Altay kusur N. için.
Bir hile
1344
01:39:17,593 --> 01:39:18,825
Anne
Benim işe dönmem gerekiyor
1345
01:39:18,827 --> 01:39:19,960
Neden buradasın?
1346
01:39:21,864 --> 01:39:24,064
Oturmak istiyorum
1347
01:39:27,936 --> 01:39:29,202
Ve Jan J N J biliyorsun
1348
01:39:29,204 --> 01:39:31,072
J e av
1349
01:39:32,641 --> 01:39:36,311
Ne gibi Bir Şey vermem
1350
01:39:38,781 --> 01:39:40,048
Balina ne cehennem oluyor?
1351
01:39:43,519 --> 01:39:46,488
Babası hasta
Ve konuşmuyor
1352
01:39:48,224 --> 01:39:50,259
Dr. Tu hakkında tacos geçen hafta yoktu.
1353
01:39:52,562 --> 01:39:54,930
Bu ne anlama geliyor?
1354
01:39:54,932 --> 01:39:56,732
D için bağırmak için
(Hill bu gece, J House (de El
1355
01:39:56,734 --> 01:40:01,170
Ve T ile ilgili şeyler
İçki hakkında.
1356
01:40:01,172 --> 01:40:04,274
Ve J hakkında bir deneyin Lama ben
T. ve ne de vardır
1357
01:40:04,276 --> 01:40:06,710
O istedi sonra bana
Eğer düşündüğün şey var değil
1358
01:40:06,712 --> 01:40:08,178
"Ve Tayvan'ın "Evet
Çünkü
1359
01:40:10,715 --> 01:40:12,282
Ve sonra TU kaçak
1360
01:40:15,419 --> 01:40:17,287
Ve - T J değil
1361
01:40:20,459 --> 01:40:22,893
Ve acele dışarı Yum yok
Ve lütfen, pal Ed için
1362
01:40:24,363 --> 01:40:25,863
Sessizlik. korkunç
1363
01:40:32,537 --> 01:40:34,306
(Janet ihtiyacı var (
1364
01:40:38,244 --> 01:40:39,978
De Nina için Leeds hayat
1365
01:40:39,980 --> 01:40:41,947
Ne ödemiyorum sizce?
1366
01:40:41,949 --> 01:40:43,315
Elbette
Biliyor Ocak
1367
01:40:45,485 --> 01:40:48,153
Bak, bana söylemek istemiyorum
Hata yapmak istediğini sonra
1368
01:40:50,257 --> 01:40:53,159
Bekleyip ona sevgilerini.
Ve bence
1369
01:40:53,161 --> 01:40:55,528
Eğer eve gelmezsen pişman olursun.
Todd ve bilinç
1370
01:41:02,269 --> 01:41:04,303
Anne
D uzun zamandır onu aradım ve
1371
01:41:04,305 --> 01:41:05,939
... Janet.)
1372
01:41:09,444 --> 01:41:11,345
D için, onu bir ay önce doktora söyleyin.
Eğer bir şeyler içmek için bir tu eğer
1373
01:41:11,347 --> 01:41:14,348
Ve kim hata olmaz J
Bu yüzden, kim bilir?
1374
01:41:15,784 --> 01:41:18,452
Hastalığı tam olarak ne?
1375
01:41:18,454 --> 01:41:19,653
Bir şey için Yum n olsun
1376
01:41:19,655 --> 01:41:21,088
Sigara içilmeyen 4 paketleri
1377
01:41:21,090 --> 01:41:24,159
Şarap ve iki litre bir gün için
Beş yıl boyunca.
1378
01:41:24,161 --> 01:41:27,896
Pek iyi görünmüyor.
Onu görmeye gitmelisin.
1379
01:41:31,167 --> 01:41:32,400
Hayır buna gerek yok
1380
01:41:33,469 --> 01:41:35,070
Profiller vardır
Gitmek zorunda değilsin.
1381
01:41:37,073 --> 01:41:39,708
N ne tür var
1382
01:41:39,710 --> 01:41:41,610
D sona erdi
İşler kötü
1383
01:41:43,280 --> 01:41:44,580
Vardı ve şu an için onun
1384
01:41:59,664 --> 01:42:01,231
!Adam J koridor
1385
01:42:01,233 --> 01:42:03,600
Herkes biliyor mu
(Jean) T nerede?
1386
01:42:05,069 --> 01:42:06,436
Çekirdek core U RİA L
Hanımefendi
1387
01:42:13,212 --> 01:42:15,346
Neden Ocak?
1388
01:42:15,348 --> 01:42:17,281
Burada ne t?
1389
01:42:17,283 --> 01:42:19,383
Sonunda gel dedim
Benim için görüyorum
1390
01:42:19,385 --> 01:42:22,553
Üniversite tüm bu belli
1391
01:42:22,555 --> 01:42:25,858
Ders için L var
Ben Tu bu bir zenginlik sertleştirilmiş
1392
01:42:29,929 --> 01:42:34,166
Ya da diğerleri, bu nedenle Ocak çalışma olacak
1393
01:42:34,168 --> 01:42:36,401
Ne oldu
Diğer vermek için?
1394
01:42:38,104 --> 01:42:40,005
Değil onlar,
1395
01:42:40,007 --> 01:42:41,541
Ve Yum na erişim vermek
1396
01:42:41,543 --> 01:42:44,277
Tian sulama için
Hayaller ve birayla?
1397
01:42:44,279 --> 01:42:45,778
Hayır Yum N Li V
Sakın uyarmadı
1398
01:42:45,780 --> 01:42:47,180
Bu iş için geldin
"Welty
1399
01:42:47,182 --> 01:42:48,515
J için Bunu Duymak Beni?
1400
01:42:49,517 --> 01:42:51,417
Net profilleri için
Tamam mı?
1401
01:42:51,419 --> 01:42:54,154
Buraya geleyim J N olmadı.
Ve şimdi okuldan alırım
1402
01:42:54,156 --> 01:42:55,622
Tadından yenmez
1403
01:43:00,562 --> 01:43:02,930
Bu $ 950.
1404
01:43:02,932 --> 01:43:04,932
Ve ...
1405
01:43:04,934 --> 01:43:09,837
Ve bu ceket normal Ru
1406
01:43:09,839 --> 01:43:11,839
Wen bir bahis açmak gerekir.
B $ 50
1407
01:43:14,610 --> 01:43:16,912
Bunu nereden aldın?
1408
01:43:16,914 --> 01:43:19,114
New York t baykuş oyunculardan
1409
01:43:19,116 --> 01:43:21,616
Wen J oyun bilmeyen
İçki etkisi altında
1410
01:43:21,618 --> 01:43:24,352
Ve D Altay, ya da o var
Bir şey için nihayet iyi bir sebep
1411
01:43:26,789 --> 01:43:29,192
Bunu benim için taşır mısın?
1412
01:43:29,194 --> 01:43:31,027
Ne kadar yanılmışım.
Bir baba için
1413
01:43:31,029 --> 01:43:32,695
O Seni Görmek düşündüm.
1414
01:43:43,207 --> 01:43:45,776
Bu BAYAN (J (çok açık.
Fan B
1415
01:43:45,778 --> 01:43:48,145
Bir hafta ol sütun, basın J t o
1416
01:43:48,147 --> 01:43:50,747
- Nİ ve yumurta ve güçsüz
Seyirci bizim hiç el vermedi
1417
01:43:55,920 --> 01:43:58,755
D mesajı duydum, ya da
Otomatik
1418
01:43:58,757 --> 01:44:00,158
Bir şeyler mi oluyor?
1419
01:44:02,528 --> 01:44:04,329
Annemin yalnız yaşaması.
1420
01:44:07,199 --> 01:44:11,536
Jan biliyorsun ne olursa olsun istiyorlar.
Lütfen kullanmayın
1421
01:44:13,305 --> 01:44:15,240
D Net için, kayıp b onlar olmadan bir Theron.
1422
01:44:19,846 --> 01:44:21,180
H?
1423
01:44:25,552 --> 01:44:26,986
Na Ri B d
Eğer T. uzun
1424
01:44:26,988 --> 01:44:29,288
Zor söylemek
Artık bir şey J.
1425
01:44:29,290 --> 01:44:31,625
İlk (N her zaman için, ben (
Özgür bir adam J tuşuna
1426
01:44:31,627 --> 01:44:33,893
Ve işlemleri karşılamak için seven biriyim
1427
01:44:33,895 --> 01:44:35,962
. HJ J))
1428
01:44:35,964 --> 01:44:38,231
Biraz altında umarım
Otururken
1429
01:44:39,401 --> 01:44:40,834
N na J yaş için
1430
01:44:40,836 --> 01:44:42,902
Bunun olacağını pek değil
1431
01:44:42,904 --> 01:44:44,504
D na kafa yapma J sakıncası yok-
1432
01:44:44,506 --> 01:44:47,308
Garaj R izliyor
Çekirdek, hayatımızın
1433
01:44:47,310 --> 01:44:49,377
Mutlu gibi yapan onlar
1434
01:44:49,379 --> 01:44:51,679
D bu işten iyi para kazanıyorsun
Ve D t YOK
1435
01:44:51,681 --> 01:44:54,982
Önemli değil J iki tane gerekmez
Ne gibi uzun gibi.
1436
01:44:54,984 --> 01:44:56,384
Ve ne (Jean)?
1437
01:44:56,386 --> 01:44:58,085
Her zaman bir hata istediğimi?
1438
01:45:01,056 --> 01:45:04,626
Onlar hiçbir hayat J J
1439
01:45:04,628 --> 01:45:07,396
Siyaset Bilimi D-Net bir öncü
Bir kez
1440
01:45:07,398 --> 01:45:11,800
D net yani sekme için heyecanlı.
'İş var
1441
01:45:11,802 --> 01:45:13,302
Pp. benim için çok önemli.
1442
01:45:13,870 --> 01:45:14,936
Ria, L
1443
01:45:16,072 --> 01:45:18,040
Hiç umrumda değil
Ben
1444
01:45:18,042 --> 01:45:21,277
Burada daha sonra biteceğini düşünmemiştim.
1445
01:45:21,279 --> 01:45:22,712
Belki J son değilsin
1446
01:45:27,785 --> 01:45:30,953
Anne (Janet) katlanır T V niyeti yakmak için
1447
01:45:30,955 --> 01:45:34,223
Bakın Kalkanı koruyucuları onlar
Kalite düşük Z
1448
01:45:34,225 --> 01:45:38,529
Bu katlanır öyle değil mi? -
Baba şu an nerede? -
1449
01:45:46,004 --> 01:45:48,038
Ace bir dakika müsaade Eder misin?
1450
01:46:06,158 --> 01:46:08,894
Burada
J bu duygu?
1451
01:46:12,599 --> 01:46:16,502
Neler oluyor, baba oluyor.
Bir İblis gibi görünüyorum
1452
01:46:16,504 --> 01:46:20,673
B gibi bir şey
Beni duyuyor musun?
1453
01:46:22,510 --> 01:46:24,644
Aynı gün hazırlanan
Bu bakmak için
1454
01:46:24,646 --> 01:46:28,014
Ve J M başka bir işareti Wii
1455
01:46:30,551 --> 01:46:32,386
(Bir aileden (Wal
Oh, keçi peyniri
1456
01:46:33,521 --> 01:46:35,555
Diğer insanlar gibi değiliz.
1457
01:46:35,557 --> 01:46:39,427
Sıcak bir yangın var, karnımızı j.
1458
01:46:39,429 --> 01:46:41,596
Ve kanıtıdır
1459
01:46:45,501 --> 01:46:47,935
Şimdi ...
1460
01:46:47,937 --> 01:46:51,806
Bu zehirli Jan özellikle için tasarlanmış
Şeytanları kovalamak için
1461
01:46:53,342 --> 01:46:55,010
Gayet keskin.
1462
01:46:55,012 --> 01:46:57,112
Onu görmediğin sürece onu çıkarma.
1463
01:47:01,251 --> 01:47:03,218
Yum N J gece Ödünç.
1464
01:47:06,055 --> 01:47:08,757
Ocak bildiklerini
Birim için Mavi
1465
01:47:10,361 --> 01:47:11,828
Aşk insanların olması.
1466
01:47:11,830 --> 01:47:13,963
Bu tanımla Jan N J J iç için onların
1467
01:47:13,965 --> 01:47:15,665
Günün Rengi kaçmak ister ve kaçar
1468
01:47:23,274 --> 01:47:25,241
Dağ Keçisi seni seviyorum
1469
01:47:57,344 --> 01:47:58,744
Ve D. J buzzer
1470
01:47:58,746 --> 01:48:00,847
J terk edilmiş bina
J J South East Side
1471
01:48:00,849 --> 01:48:02,381
(Janet)
1472
01:48:02,383 --> 01:48:03,783
D, üç yıldır evsizim
1473
01:48:03,785 --> 01:48:05,418
H J ve kim işe de gitmek bizim
1474
01:48:06,587 --> 01:48:07,954
Babam bir T katlama değil
1475
01:48:07,956 --> 01:48:09,922
Onlar görmek Kalkanı koruyucuları için Sipariş V niyeti
Kalite düşük Z
1476
01:48:09,924 --> 01:48:11,190
N Yum yasak bir şey söylemek için.
1477
01:48:11,192 --> 01:48:12,158
Onlar için istiyorsun
1478
01:48:13,595 --> 01:48:15,429
Çünkü adam biliyor e
1479
01:48:17,232 --> 01:48:19,867
Bu da Bakın X
1480
01:48:19,869 --> 01:48:24,638
Başladığı işi bitirmek değil, asla
Ve J Wen Asya'ya Yum N kuvvetle
1481
01:48:24,640 --> 01:48:26,974
İçin Şah bir yazılım için hayal etti
Baraj herhangi birinin. Ben
1482
01:48:26,976 --> 01:48:29,143
Ve Wen kimse J çalışmayın
Değil
1483
01:48:31,113 --> 01:48:32,714
Ve sizin de beni istemedi.
1484
01:48:42,391 --> 01:48:44,392
Direkt ben
N ağrı yönetimi var
1485
01:48:51,668 --> 01:48:52,735
Git
1486
01:49:06,651 --> 01:49:08,518
Gitmeye hazır mısın
Ve bu şeytan tırnak için.
1487
01:49:16,595 --> 01:49:17,695
Hadi gidelim.
1488
01:50:09,050 --> 01:50:12,653
Gidip biraz hava Sue.
Bu
1489
01:50:23,065 --> 01:50:24,165
Merhaba, Baba.
1490
01:50:44,755 --> 01:50:46,288
T Ve "" J üzüm
1491
01:50:46,290 --> 01:50:49,058
"Cila J". J Benim Grev
1492
01:50:49,060 --> 01:50:50,393
Romu satmak için bir şey için geldim
1493
01:50:50,395 --> 01:50:51,862
Kiloluk bir gerçeklik sprey için?
1494
01:50:53,931 --> 01:50:55,232
Araba Kral ve dolu.
1495
01:50:55,234 --> 01:50:56,967
Elena dışında göremedik.
1496
01:50:59,537 --> 01:51:01,571
(Ryan) Diğer J cebinden d bulundu.
İki hafta sonra
1497
01:51:01,573 --> 01:51:03,173
Ve bir kuru üzüm dönüştü
1498
01:51:06,744 --> 01:51:10,715
Ya da bir ejderha görünce ve dişi bir kaplan
J modern hayvan?
1499
01:51:16,722 --> 01:51:20,992
D - alınlık rozeti tereyağı
El
1500
01:51:22,594 --> 01:51:25,497
D diğer veliler istedi
J temyiz kafamı.
1501
01:51:28,101 --> 01:51:29,568
D Anu için J Aaron
1502
01:51:36,076 --> 01:51:39,345
O zaman rin rem ... yaptı yaptı
V Wim ilk dişleri?
1503
01:51:39,347 --> 01:51:43,049
D geometrik yöntemlerle, RA kültü Yapılan
1504
01:51:43,051 --> 01:51:45,351
D peg El Lastik
1505
01:51:46,487 --> 01:51:47,887
Tanrı'nın yardımı ile D çalışmak
1506
01:51:49,957 --> 01:51:52,192
Bu dişlere bak
1507
01:52:02,971 --> 01:52:04,939
Tatarlar yaptı neden son zamanlarda anne Walt
1508
01:52:21,158 --> 01:52:23,558
Ücret almak, Yeh yok
Tür
1509
01:52:28,832 --> 01:52:29,899
Burada
1510
01:52:36,507 --> 01:52:38,574
Bu nedir?
1511
01:52:38,576 --> 01:52:41,611
B Tabet olan yardımlar için.
İkinci CoA beri
1512
01:52:44,115 --> 01:52:46,583
Bana yum n ek ücret olduğunu düşündüm.
1513
01:53:12,545 --> 01:53:17,216
Hayatımı d için harcanan değil
1514
01:53:17,218 --> 01:53:21,320
O kovalıyor. devils J wild
1515
01:53:22,756 --> 01:53:24,089
Ve T.
1516
01:53:24,091 --> 01:53:26,659
Tek karnının içinde saklanıyor
1517
01:53:35,303 --> 01:53:37,737
J için üzücü bir durumda hayat meselesi gömmek
1518
01:53:38,940 --> 01:53:41,308
... X
1519
01:53:47,149 --> 01:53:48,216
...Biliyorum.
1520
01:53:50,319 --> 01:53:52,486
J n bu kolay benim için değildi, M, Bizim
1521
01:54:01,731 --> 01:54:04,700
J hayatımı j pişman için Theron var.
1522
01:54:05,768 --> 01:54:06,869
Baba ...
1523
01:54:14,010 --> 01:54:15,244
Asla unutma
1524
01:54:16,546 --> 01:54:19,382
M çok güzelsin
Oh, keçi peyniri
1525
01:54:21,318 --> 01:54:23,152
Ve Y
1526
01:54:24,822 --> 01:54:27,523
Ve yaratıcı, ve Wii
1527
01:54:29,293 --> 01:54:31,194
Wei Seni
1528
01:54:37,369 --> 01:54:39,136
İKB girmeme neden görür
1529
01:54:39,138 --> 01:54:41,538
Açmak için babası sertleşti.
Bu konuda
1530
01:54:49,448 --> 01:54:51,516
Senin gibi değilsin.
Küçük Keçi Dağı
1531
01:54:53,886 --> 01:54:55,420
Onlar değilsin .
1532
01:55:01,294 --> 01:55:02,727
Seviyorum
1533
01:55:06,566 --> 01:55:08,234
Sevindim
1534
01:55:15,042 --> 01:55:17,076
D çatışma vardı ve tıbbi bilgi
Değil mi?
1535
01:55:25,687 --> 01:55:28,155
Lanet cam yapı yoktu.
1536
01:55:31,526 --> 01:55:32,626
Hayır
1537
01:55:35,730 --> 01:55:37,999
Beklemek için Bo v eğlendik
J gitmeyi planlıyor.
1538
01:56:16,474 --> 01:56:18,742
Noel El t mutlu
1539
01:56:18,744 --> 01:56:20,643
Noel El t mutlu
Lezzetli yemek kokusu
1540
01:56:20,645 --> 01:56:22,278
Serbest meslek hayatının durumda?
1541
01:56:22,280 --> 01:56:23,747
Hala alışmaya çalışıyorum
1542
01:56:23,749 --> 01:56:25,049
H?
Wen tekrar görmek ister misiniz?
1543
01:56:25,051 --> 01:56:26,317
(RIA (Brian)
1544
01:56:26,319 --> 01:56:27,752
T I izle
1545
01:56:27,754 --> 01:56:28,853
... (Maureen))
1546
01:56:28,855 --> 01:56:30,121
Bana yeni bir ev anlatıyor
1547
01:56:30,123 --> 01:56:31,422
"Vernik durumda"?
1548
01:56:31,424 --> 01:56:33,057
Katlanır H ve güneşli
1549
01:56:33,059 --> 01:56:35,526
D sonra Eve bir hediye getirdik.
1550
01:56:35,528 --> 01:56:37,962
Bir tane alacaksın sanıyordum yapma
1551
01:56:37,964 --> 01:56:40,065
Çok iyi yapmadım
J saç çizin
1552
01:56:41,234 --> 01:56:42,434
Tatlım Beğendin mi?
1553
01:56:43,669 --> 01:56:45,037
Mükemmel
1554
01:56:48,108 --> 01:56:49,674
Öyle mi?
1555
01:56:49,676 --> 01:56:51,276
Bunu söylemedim mi?
1556
01:56:51,278 --> 01:56:52,544
Hayır
Sana söylememişmiydim.
1557
01:56:52,546 --> 01:56:54,679
Olmadı biraz para var J N I
Hediyeler için
1558
01:56:54,681 --> 01:56:56,315
Yani biri bizi alır
Dışarıya
1559
01:56:56,317 --> 01:56:59,519
Ve bu nedenle test için bekle yum.
Kendi yıldızımız
1560
01:56:59,521 --> 01:57:01,921
Ciddi misin? -
İstediğimiz herhangi biri için -
1561
01:57:01,923 --> 01:57:03,656
Yani bir yıldız seçtim
"Bu adam güçlü"
1562
01:57:03,658 --> 01:57:06,092
Kan "Orion star, Mavi Çelik görmek"
1563
01:57:07,261 --> 01:57:08,961
(Laura) değil ml?
1564
01:57:08,963 --> 01:57:10,363
"Seçiyorum "B somun
1565
01:57:10,365 --> 01:57:12,399
Kırmızı Tonları yapıyorum çünkü
1566
01:57:12,401 --> 01:57:13,934
Ve J Hill bu gece.
Babam söyledi
1567
01:57:13,936 --> 01:57:16,470
Renk D için vardır.
Çünkü ben solan
1568
01:57:16,472 --> 01:57:19,473
İçin d kabuğu var
!Herhangi bir D İçin net bir
1569
01:57:19,475 --> 01:57:21,508
Evet yeni bir tane seçmek için Nİ litre bilmediği için.
1570
01:57:21,510 --> 01:57:24,211
"Çünkü iade politikası
Dış J üyeleri"
1571
01:57:24,213 --> 01:57:26,747
"Bu işleri ben
J oyunları, plastik, made in Japan"
1572
01:57:29,819 --> 01:57:32,387
Ayrıca o
1573
01:57:32,389 --> 01:57:35,890
"J Wen zaman memnun Bir kişi önemsiz
Ve kırık ve unutulmuş.
1574
01:57:35,892 --> 01:57:37,725
"Hala Yıldız zevk alıyorum"
1575
01:57:40,629 --> 01:57:41,663
İçin
1576
01:57:47,171 --> 01:57:48,237
(Janet)
Neler oluyor?
1577
01:57:48,239 --> 01:57:50,372
İyi misin?
1578
01:57:50,374 --> 01:57:51,974
Ne T. Wren, tatlım?
1579
01:57:57,013 --> 01:57:58,080
Ben
1580
01:58:01,119 --> 01:58:04,287
H ...şanslı hissediyorum
1581
01:58:11,762 --> 01:58:13,663
(Rı X (Tost
1582
01:58:15,901 --> 01:58:19,904
Hayatı babası için hiç sıkıcı neden
1583
01:59:32,481 --> 01:59:35,117
Babamın çizimler bunlar.
1584
01:59:35,119 --> 01:59:37,720
Burada çiçekler bir kutu var.
1585
01:59:37,722 --> 01:59:39,522
J için üstür
İnsanlar çiçek aşkım
1586
01:59:39,524 --> 01:59:41,290
"J "New York sevdiklerini daha zengin.
1587
01:59:42,694 --> 01:59:43,926
Kapatmak için nasıl biliyor! (Janet Ocak vist L
1588
01:59:43,928 --> 01:59:46,095
Ve J yıldız verdi
1589
01:59:46,097 --> 01:59:48,965
(Yıldızlar arasındaki T (Janet) (Laura
1590
01:59:48,967 --> 01:59:50,334
"Janet): "bir yıldız var)
1591
01:59:50,336 --> 01:59:52,336
Baba
Çok harika
1592
01:59:53,539 --> 01:59:54,671
"Seviyorum"
1593
01:59:56,140 --> 01:59:58,208
(Laura) bu nedenle V
"Sen ve lanet olası"
1594
01:59:58,210 --> 01:59:59,776
"N onlar para var j"
1595
02:00:20,065 --> 02:00:23,335
Hush yıldız
1596
02:00:23,337 --> 02:00:27,673
D baba hatları bira seviyorum.
1597
02:00:27,675 --> 02:00:30,009
Bu Z için bir itme ihtiyacı yoktu.
1598
02:00:30,011 --> 02:00:31,977
.Takip var-
1599
02:00:34,915 --> 02:00:36,482
Ve iki kere.
1600
02:00:59,508 --> 02:01:02,777
L d isteyerek özgür haber
1601
02:01:02,779 --> 02:01:05,579
O yüzden, pişman olmadı.
Senin için tecrübe
1602
02:01:05,581 --> 02:01:07,048
.D bu sat
1603
02:01:07,050 --> 02:01:08,516
Su Mısır'a gittim bile
1604
02:01:08,518 --> 02:01:10,185
Hala Kış için bilgi verdi
1605
02:01:11,587 --> 02:01:12,754
Hala kış çağrısı
1606
02:01:33,711 --> 02:01:35,978
Bana
1607
02:01:35,980 --> 02:01:38,314
Yum üzüm tepesi arazi gösteririm o
1608
02:01:38,316 --> 02:01:39,749
Bu ülkede işçiler.
1609
02:01:39,751 --> 02:01:41,251
Vergi fonlar borç kullanımı
1610
02:01:41,253 --> 02:01:42,820
Tae rım birlikte binalar
Bu yüzden Noah
1611
02:01:42,822 --> 02:01:46,256
Bağış itibaren Yeh Almturien Damned Mil için
1612
02:01:46,258 --> 02:01:48,425
Bunlardan Hatta eli p Almturien rüşvet dolambaçlı
1613
02:01:48,427 --> 02:01:51,395
Bu sürece biz NH Centre Ha sona kadar yeni değildir
1614
02:01:52,427 --> 02:01:59,395
1615
02:02:00,427 --> 02:03:51,395
çeviri: franklin
108664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.