All language subtitles for Glass(2019)hd.cam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:25,908 çeviri: franklin 2 00:00:28,571 --> 00:00:31,908 .Varlıklı şehir ve u oğlu 3 00:00:34,494 --> 00:00:38,373 N oğlu derece kirli. .Yani yum N yıldızları Akdeniz'i görmek safra 4 00:00:43,712 --> 00:00:48,007 Değil D P Na ve .Onlarla ön N yerini edelim. 5 00:00:54,222 --> 00:00:56,349 .Caz Güllük kaynakları ve ... 6 00:00:56,433 --> 00:01:00,770 Ne?Ne? .. (Janet Kurt) 7 00:01:00,854 --> 00:01:04,190 Hiçbir şey yok ama bir böcek ."Kutup Dedikodu cömert 8 00:01:04,274 --> 00:01:08,820 Eğer Hush bu yazdırma avukatlar "ölürüm" "Arkasından isteyin 9 00:01:08,903 --> 00:01:11,030 ."Bu yüzden Jan mürekkep J M" 10 00:01:11,114 --> 00:01:13,032 Tanrım ne benim Tao? 11 00:01:13,116 --> 00:01:15,618 El Başkan örnek kınama" ."Hava yüz için. 12 00:01:16,870 --> 00:01:18,955 .Sen yatmadın kulübü ve Y herhangi değildir 13 00:01:19,038 --> 00:01:22,584 Onlarla birlikte ölür mü? Evet yanlış. Benim geldiğim yerde 14 00:01:22,667 --> 00:01:25,670 İçin OT yığını bir hizmet Yum N .Adam kabadayı 15 00:01:28,673 --> 00:01:31,885 Yum N bana bu yiyeceği V? Ve belki de yemek eğer onlar yumuşak. 16 00:01:33,762 --> 00:01:36,055 İçin Şaka yapıyor. 17 00:01:36,139 --> 00:01:38,099 .Hayır, değilim. .Yemek konusunda şaka, hiç değilim 18 00:01:38,767 --> 00:01:40,894 Nerden geliyorsun (Duvar) Bayan? 19 00:01:41,352 --> 00:01:43,772 .İhale sesi biliyorum j ı Lam bence 20 00:01:45,231 --> 00:01:46,775 . "Janet" J " rajiv buyudu) 21 00:01:46,858 --> 00:01:50,653 .Ağaçlar ve H ve L çiçeklerle çevrili, 22 00:01:50,737 --> 00:01:52,405 .Şanslı e keşke 23 00:01:53,198 --> 00:01:55,283 Kötülüğün J Umut incelemesi vardır .""Richmond Pal Rab 24 00:01:56,159 --> 00:01:57,327 Hala insanlar var mı? 25 00:01:58,203 --> 00:02:04,626 Evin bir p var. tepede gördüm. .Nehir manzarası. Onu seviyorlar 26 00:02:04,709 --> 00:02:05,877 Ne yapıyorlar? 27 00:02:07,504 --> 00:02:09,547 .Annem Nana 28 00:02:09,631 --> 00:02:12,300 .Babam mühendis 29 00:02:12,383 --> 00:02:16,763 Koruyucu bir iyi niyet t geliştirir .Fakirler daha zengin bir okuma 30 00:02:16,846 --> 00:02:18,264 .Vay be. 31 00:02:18,640 --> 00:02:21,309 Peki ne zaman beni aramasını söyle .J Zhao ihale böcek vardır. 32 00:02:21,851 --> 00:02:23,144 .Elbette yapacağım. 33 00:02:23,228 --> 00:02:25,939 Bu adamın evlilik düşüncelerini Birayı şehrin? 34 00:02:27,941 --> 00:02:29,484 .Ben sonra onlara söylemedim 35 00:02:30,902 --> 00:02:35,448 (T-ı) benim hakkımda ailesine söylemedi. .Bir yıl daha zengin olan biz 36 00:02:37,033 --> 00:02:40,161 .İyi J çalmaya kaybetti M n m LAN özgür Hiç bilmiyor. 37 00:02:47,885 --> 00:02:50,213 .Bu Harika. 38 00:02:50,296 --> 00:02:54,509 Bana hesabı verdi arkasında Paypal inanamıyorum Şirket bira olduğunu biliyorum onlar 39 00:02:54,592 --> 00:02:57,011 Benimle J bunun için alıyorum .Bundan günler 40 00:02:58,513 --> 00:03:01,266 Ev istiyorum biçmek olacağım ben Onlar için bir şey için hazır olmak. 41 00:03:01,349 --> 00:03:02,684 Tu EW yılın D J Bir sabah için. İyi 42 00:03:04,561 --> 00:03:09,107 Ailem T kötülemek. J. ET na? 43 00:03:10,775 --> 00:03:11,776 .İçin 44 00:03:14,737 --> 00:03:16,614 .Hey yemeği unutma 45 00:03:16,698 --> 00:03:18,700 Ara J ürün Aşk güle güle 46 00:03:20,000 --> 00:03:26,074 47 00:03:40,972 --> 00:03:42,348 Acele ediyorsun? 48 00:03:42,432 --> 00:03:44,793 .Tanrı'nın bir balina, bir adam 49 00:03:48,187 --> 00:03:49,939 .Sokaktan uzak durmalısınız 50 00:03:51,566 --> 00:03:52,692 !hey 51 00:04:03,453 --> 00:04:05,580 Merhaba? ( Merhaba (Laura 52 00:04:05,663 --> 00:04:07,373 (Jean) Merhaba neler oluyor? 53 00:04:11,920 --> 00:04:14,739 D anne gördüm ve babam olmalıdır . Anne J şehir merkezi 54 00:04:16,022 --> 00:04:18,259 Bulunan veya herhangi bir iz var mı? 55 00:04:22,055 --> 00:04:23,431 .- ATO yoktu 56 00:04:24,432 --> 00:04:26,059 Ne? Neden olmasın? 57 00:04:29,062 --> 00:04:30,146 .Bilmiyorum 58 00:04:31,731 --> 00:04:33,983 İyi misin? 59 00:04:37,612 --> 00:04:39,072 Jean mi?) 60 00:04:48,921 --> 00:04:51,584 Anne, hastalığı olan var mı? 61 00:04:52,710 --> 00:04:54,879 Yolu ile elde .(Brian) ve(Laura) 62 00:04:56,381 --> 00:04:57,840 .Aç bana. 63 00:05:01,386 --> 00:05:04,555 Yapmak için Altı bana Yemek bir saat içinde artacak. 64 00:05:05,181 --> 00:05:08,309 Ya bu resmi bitirmek Sonsuza kadar? 65 00:05:11,354 --> 00:05:14,232 .Onların Jan J V biliyor musun 66 00:05:35,628 --> 00:05:37,130 M istiyorsun, anne? 67 00:05:37,213 --> 00:05:38,798 .Kayıp iki 68 00:06:03,489 --> 00:06:04,824 !(Rı O) 69 00:06:07,660 --> 00:06:13,166 ( Aşağıda) (Janet) Yum n haber Bayan Bin X net maden değil mi? 70 00:06:13,791 --> 00:06:15,209 .Tüm pişirme J - T. 71 00:06:17,462 --> 00:06:21,966 Biliyor adresine verdin Ocak .Babam bana doğru gelmiyor. 72 00:06:22,633 --> 00:06:24,051 Nerede yaşıyorsun? 73 00:06:24,135 --> 00:06:27,346 J babam ben J ve L M ."Nereye gidersek gidelim evi J-Wen." 74 00:06:27,430 --> 00:06:29,631 Hangi okula gidiyorsun? 75 00:06:32,435 --> 00:06:34,854 .E Gri Kurt ailesi tanışın. 76 00:06:38,941 --> 00:06:40,985 Cehennem sıfırdan mountain uykulu musun? 77 00:06:41,068 --> 00:06:42,487 .Buradayım 78 00:06:46,491 --> 00:06:48,826 Ass. eğlenceli d tor gece 79 00:06:48,910 --> 00:06:51,078 Etkisini artırmak için yardımcı olur ve Ocak (Taylor Tor İçinde ( araba D (duvar) 80 00:06:51,162 --> 00:06:53,764 Alınma, ben ... .Mikrop J Hill el 81 00:06:54,447 --> 00:06:57,293 .(Bu Bayan ( aşağıdaki .Sosyal onlar bizim 82 00:06:57,376 --> 00:06:59,170 Bu $ Moto G eşdeğerdir. 83 00:06:59,253 --> 00:07:02,539 Burada yiyecek var. .Co l b Dora Yum N ne istiyorsun 84 00:07:02,623 --> 00:07:05,468 Belki de gizli bir kol var Ayrıca ben 85 00:07:06,260 --> 00:07:08,471 Ona ne oldu? D o için-kırsal ı 86 00:07:08,554 --> 00:07:10,097 .Yere kafası yaralandı. 87 00:07:10,181 --> 00:07:12,600 Sorun değil Burada M J kanı ben 88 00:07:13,351 --> 00:07:14,519 .Paylaşmak gerekir 89 00:07:14,602 --> 00:07:17,063 .Ben bir proje için J J J J şimdi 90 00:07:17,146 --> 00:07:21,400 Ve head (Brian) Wei onlar çok .Belki de zeminin bir zenginlik hasar gördü 91 00:07:23,152 --> 00:07:25,863 .Onlar bunların komik bulabilirsiniz araba D (duvar) 92 00:07:26,948 --> 00:07:28,407 Tor, Öyle Mi? 93 00:07:28,491 --> 00:07:31,077 Bu CoA bakım uygun bakmak gerekiyor .Ve bu dalga geçiyorsun 94 00:07:33,955 --> 00:07:36,040 ( (Rı X Baba 95 00:07:37,375 --> 00:07:40,711 Muhasebeci Dima J Al ve hava Prens, Tata Çelik burada görür getiriyor. 96 00:07:40,795 --> 00:07:43,464 O gün iyileşmek için. .. Ve bekliyorum 97 00:07:43,548 --> 00:07:45,800 .Yıl boyunca zengin daha kazanmak bir pilot ücret 98 00:07:46,342 --> 00:07:50,221 Şimdi değil 3 n ailem olmayacak ."J a yada " ay borçlu. 99 00:07:50,888 --> 00:07:55,977 Bu zengin yapan bir sistemin parçasısınız .Yaşamak insanın gider, d Tor 100 00:07:56,060 --> 00:07:58,020 Bu "uygun bakım bakan"? 101 00:07:58,104 --> 00:08:01,816 (Duvar) araba D meydan Yum beklemek RAD üzerinde kaybetti? 102 00:08:06,779 --> 00:08:09,323 .Baba J mesh, sakin dağ 103 00:08:09,782 --> 00:08:11,033 .J J bir ders 104 00:08:12,660 --> 00:08:14,287 .Onlar, H ve V gördünüz mü gitmek 105 00:08:21,961 --> 00:08:22,962 .İyi 106 00:08:23,671 --> 00:08:29,343 Bu işi yapmak için olmalı .Bu H J J buna inanmak zorundayım 107 00:08:29,427 --> 00:08:33,014 S S net N Eğer O .S s N de olacak 108 00:08:33,097 --> 00:08:34,140 Gelmişsin? 109 00:08:35,266 --> 00:08:37,476 .G d sert yüzünü göreyim 110 00:08:38,185 --> 00:08:40,730 .Yüz normal yüz katı 111 00:08:40,813 --> 00:08:43,107 .Yüz normal yüz katı 112 00:08:43,190 --> 00:08:45,902 .Yüz normal yüz katı .İnşaatçılar güzel olan 113 00:09:38,037 --> 00:09:39,914 .Günaydın, tatlım. 114 00:09:40,623 --> 00:09:42,333 Buradan dönüş için hazır mısınız? 115 00:09:47,672 --> 00:09:49,382 .(H, V (Brian !Daha hızlı 116 00:09:50,675 --> 00:09:51,968 !Güle güle 117 00:10:38,091 --> 00:10:43,986 Cam | | / / | | Laneti 118 00:10:49,191 --> 00:10:51,986 D net d bu çözüm için var .Cam güneş yeni 119 00:10:52,486 --> 00:10:55,823 Işık geçişi için Nha izin veriyorlar .Radyasyon engelleme 120 00:10:55,906 --> 00:10:59,326 İçin Su V için .Bira için Çay. 121 00:10:59,410 --> 00:11:02,288 Eğer hala J burada Wen duvarlar Madalya şişe? 122 00:11:02,997 --> 00:11:05,916 Tabii ki, ve J onlar yıldızlara bakarız J gece? 123 00:11:07,043 --> 00:11:09,754 T T Lim N J Wen düşünüyorsunuz Tırmanmak için önemli derecede cam? 124 00:11:11,297 --> 00:11:13,299 .Bu RİA harika 125 00:11:13,382 --> 00:11:15,134 .Bal D acı aldı ve 126 00:11:15,676 --> 00:11:21,515 Bana bunu yapmak için eğer bekle Yum . Bu spiral sonra bir kaburga vardır. 127 00:11:21,599 --> 00:11:25,352 Bu hafif ağırlık G olmaz . Alanında 128 00:11:25,436 --> 00:11:28,189 Geçit karanlık buna izin vermiyorum .Stüdyoma ışık. 129 00:11:28,272 --> 00:11:29,607 .Işık umut bilmek istiyorum J ben 130 00:11:29,690 --> 00:11:32,151 .Gibi, Sevgili umut biliyor. 131 00:11:35,112 --> 00:11:38,407 H düşünmek bu satıyoruz? Elbette 132 00:11:38,491 --> 00:11:39,533 Ne zaman? 133 00:11:39,617 --> 00:11:42,620 Kapatmak için nasıl biliyor! Ocak M benim değilsin .Diğerleri zaten kayıp olan bir şey 134 00:11:42,703 --> 00:11:47,458 Mükemmel ihtiyacımız var ki .Ve sonra bizim Lanet iş 135 00:11:48,918 --> 00:11:51,378 İyi M A N şimdi bir sekme istiyor? 136 00:11:51,462 --> 00:11:53,405 Ben Ben 137 00:11:53,489 --> 00:11:54,799 .Yad aldın 138 00:11:55,341 --> 00:11:57,551 .Bu M "Zen-Ray" yeni 139 00:11:58,094 --> 00:12:01,222 .(Bak, seveceksin, (Janet 140 00:12:01,305 --> 00:12:02,515 . "Kara Cuma" 141 00:12:03,432 --> 00:12:05,935 "Bir kare gibi oldu" U Tom Amca .Yasakladı için Tatarlar hakkında atları yoktu. 142 00:12:06,685 --> 00:12:09,730 (Taylor) içinde Tor * J Pi Yalnız ev ve arkasında bağışlar. 143 00:12:09,814 --> 00:12:11,982 .Ji da eğitimli değil 144 00:12:12,441 --> 00:12:13,859 H? 145 00:12:14,568 --> 00:12:16,654 Mutlaka gidin .Okul H J, 146 00:12:17,655 --> 00:12:19,323 Okul H J? 147 00:12:31,794 --> 00:12:33,379 ! V Tepesi Sue. 148 00:12:36,799 --> 00:12:38,008 !Baba 149 00:12:40,761 --> 00:12:42,012 .Herkes 150 00:12:42,721 --> 00:12:43,931 !Onlar 151 00:12:44,974 --> 00:12:46,350 .Şuna bak 152 00:12:47,059 --> 00:12:51,272 "Bütün ağaçlar "ardıç" ve"Joshua .. J bira uzmanı taraftan yaşam için öldü 153 00:12:51,355 --> 00:12:54,400 Yağmur ben 5 inç . J genel 154 00:12:54,984 --> 00:12:59,947 Tepenin soğutma Zhao ilham oldu .100 milyon yıl boyunca Magma. 155 00:13:00,781 --> 00:13:03,409 Güneş Rip Stan, Rab, biz izle 156 00:13:03,492 --> 00:13:09,582 "Orion" ve"Warren" ve"yok" .Gece boyunca döner gökyüzü 157 00:13:09,665 --> 00:13:12,376 !Bu H J J h olan bir şey var, P. görmek 158 00:13:12,459 --> 00:13:16,046 Ve sakın içine Tor kırmızı izin .Söyle GC x bu 159 00:13:16,130 --> 00:13:18,632 !Yaşamayı öğrenmek için 160 00:13:19,300 --> 00:13:21,468 . Bu lanet Thebes 161 00:13:22,178 --> 00:13:24,388 .Şuna bak 162 00:13:24,471 --> 00:13:25,890 Ne oldu tatlım? 163 00:13:25,973 --> 00:13:29,977 !Bu gördüğüm pijama en güzel ağaç 164 00:13:30,060 --> 00:13:32,062 !M Makinenin bir Tanya cevap 165 00:13:33,147 --> 00:13:35,566 .Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor, R istiyor 166 00:13:36,734 --> 00:13:39,278 .Bu balon P çok güzel poz ve vücut 167 00:13:39,862 --> 00:13:44,325 Kapatmak için nasıl biliyor! Kızılderililer hiç yastık kullanmadım .Ayrıca bunun için çok sağ hazırlar 168 00:13:47,369 --> 00:13:48,662 Bu ağaç neden? 169 00:13:51,017 --> 00:13:54,335 Rüzgar bu ağaca çarptın .Doğduğu günden beri. 170 00:13:55,002 --> 00:13:57,129 .Zehirli şef birinin Nha t 171 00:13:58,714 --> 00:14:00,507 .Bu güzelliği veren Vaha. 172 00:14:34,792 --> 00:14:38,295 .Baba 173 00:14:41,674 --> 00:14:44,635 .Burada bir şey gördüm sanırım. 174 00:14:46,637 --> 00:14:50,057 Peki ji da bakar mısın? 175 00:14:52,268 --> 00:14:53,310 .Çok değil 176 00:14:54,937 --> 00:15:02,778 Sen, ben ve D bira ve EML Çirkin pençeleri ve dişleri? 177 00:15:03,487 --> 00:15:05,698 .Belki 178 00:15:06,323 --> 00:15:12,371 Yaptığı sivri kulakları ve gözleri var Kötü yangın durdurmak? 179 00:15:14,623 --> 00:15:15,916 Onu da gördün mü? 180 00:15:16,000 --> 00:15:17,793 .İçin 181 00:15:17,876 --> 00:15:21,005 .D net, yıllardır bu piç peşinde. 182 00:15:22,881 --> 00:15:24,216 Onu nerede gördün? 183 00:15:30,723 --> 00:15:32,433 .Bu almak gerekir 184 00:15:35,394 --> 00:15:38,272 .Beni buraya getirmek için TAMAM değil Yum n yangın. 185 00:15:40,190 --> 00:15:44,570 O na nefes O gece ET yara izin mi vereceğiz? 186 00:15:45,654 --> 00:15:48,699 Şimdi dokunmak istiyorum .Bu işte 187 00:15:51,994 --> 00:15:56,498 Yapmak alevin üst kısmını görüyorsunuz Nerede yaralanma t ube J ısı? 188 00:15:57,416 --> 00:16:02,796 Bu ürün kadınlara göre daha fazla olduğu bilinmektedir . Rahatsızlık derecesini ve sistemin 189 00:16:04,089 --> 00:16:07,301 .Tabi ki o acı umut verici 190 00:16:08,344 --> 00:16:11,138 Ya. J Zhao değil onlar için ve .Bu Şimdi bile. 191 00:16:12,514 --> 00:16:14,350 .Hayat bu 192 00:16:15,059 --> 00:16:18,896 Onlar moleküllerin bir grup .Bazı diğer rasgele hareket 193 00:16:20,022 --> 00:16:24,401 Yani hiçbir yolu denemek .. Sebep ya da bir desen bulmak için 194 00:16:24,485 --> 00:16:29,865 J ve T bazı doğdun neden .Ya da neden bu insanlar 195 00:16:30,949 --> 00:16:34,912 Bu biçmek oldu .DİA bu bir şey için 196 00:16:37,790 --> 00:16:39,124 Kayıp mı oldun? 197 00:16:43,045 --> 00:16:44,963 .J Bir de bu var Wath değilim. 198 00:16:49,760 --> 00:16:52,596 Bu J duygu? 199 00:17:14,326 --> 00:17:16,662 (Janet Evet? 200 00:17:18,080 --> 00:17:19,915 .Burada M ve L var. 201 00:17:21,542 --> 00:17:22,751 .İyi 202 00:17:25,045 --> 00:17:27,756 . Eğlenceli olduğumu Tayvan'ın ben. 203 00:17:27,840 --> 00:17:30,092 .Hiç komik olduklarını Tae yok 204 00:17:30,175 --> 00:17:32,511 İyi Ve çok pahalı 205 00:17:33,554 --> 00:17:35,431 .İtalyan-bu yüzden yaptı 206 00:17:35,514 --> 00:17:39,101 .Üzerine otur. .Bir an için eğlenceli pal dock var. 207 00:17:41,979 --> 00:17:43,856 .Geceleri hissediyorum. 208 00:17:45,315 --> 00:17:46,942 .Öyle hissetmek için .. git. 209 00:17:49,111 --> 00:17:50,487 .Geri veririm bilmiyorum 210 00:17:50,571 --> 00:17:52,489 Bilmiyorum J için sorun değil ben Bu konuda J için T. 211 00:17:52,573 --> 00:17:55,617 Olacak iskeleye dönüyorum .. Dock değil ben 212 00:17:56,702 --> 00:17:58,579 .Annem bugün Y için gidiyorum. 213 00:18:06,336 --> 00:18:08,839 Öyle değil mi J çünkü ben bir n söylemedim .Bunun için 214 00:18:08,922 --> 00:18:10,632 Ona söyler misin? 215 00:18:10,716 --> 00:18:12,092 Bizimle ilgili? 216 00:18:14,261 --> 00:18:16,221 .J sahne söylerim 217 00:18:17,473 --> 00:18:18,390 .İyi 218 00:18:20,558 --> 00:18:21,685 .İyi 219 00:18:21,768 --> 00:18:27,107 Benim el örgü iddia değildir çalıştım .Bu sefer beni etkileyen 220 00:18:28,192 --> 00:18:29,735 .Bu ebeveynler anlamı 221 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 Yum n N deneyecek mi? 222 00:18:32,070 --> 00:18:34,072 Elbette deneyeceğim U RİA L 223 00:18:42,247 --> 00:18:43,540 Anne? 224 00:18:47,085 --> 00:18:50,380 İyi Anne paketlenmiş J .Dün gece bir taksi. 225 00:18:50,464 --> 00:18:52,299 .Eğer n Wen olmasaydı biz burada ısrar 226 00:18:52,925 --> 00:18:56,887 Bir Zamanlar utanmana gerek yok biz .Bir psikopatın yaşam tarzı hakkında seçtik 227 00:18:56,970 --> 00:19:00,516 "J New York Etiket." .Hayat desen sanmıyorum 228 00:19:00,599 --> 00:19:05,103 Eğer daha zengin bir den t duydum, .Doğu Yakası J hepsini bulduk 229 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 (Laura) V l Canlı M . J terk edilmiş bina 230 00:19:08,482 --> 00:19:10,776 .Burası güvenli, Anne görünmüyor. 231 00:19:10,859 --> 00:19:12,945 Neden Hollanda çorbası Palm? 232 00:19:13,820 --> 00:19:16,532 Şimdi lil para var .İstersen PM yardımcı olabilirim 233 00:19:16,615 --> 00:19:20,202 .Tamam yardıma ihtiyacın ediyoruz 234 00:19:20,285 --> 00:19:23,330 Meditatif n s j m karışık 235 00:19:31,129 --> 00:19:33,298 Ne net konuşmak istiyorsanız? 236 00:19:37,427 --> 00:19:38,762 .Evleniyorum 237 00:19:42,933 --> 00:19:44,476 Bir savaşçı mı? 238 00:19:45,060 --> 00:19:47,437 .El De finansal analist) 239 00:19:48,188 --> 00:19:52,651 Bir şey değil, bir korse ve bir süre ... N değil mi 240 00:19:52,734 --> 00:19:55,404 .(D. el) annem uyuyor. 241 00:19:56,905 --> 00:19:58,532 .Parası olan V Echo 242 00:19:59,366 --> 00:20:01,118 .J onu seviyorum yani. 243 00:20:07,541 --> 00:20:08,875 Bunu tekrar görmek için sabırsızlanıyorum Yum mü? 244 00:20:13,964 --> 00:20:15,716 İyi 245 00:20:17,175 --> 00:20:20,721 C wen Jie da bir planı var umarım Bu nedenle baba haber .. 246 00:20:22,139 --> 00:20:23,557 .Su J ilham 247 00:20:30,939 --> 00:20:34,776 .Tamam, ben buradayım. 248 00:20:35,819 --> 00:20:40,824 .( Siyasi şey için Wen ince (Moreno .Bakım B bakacağım 249 00:20:45,370 --> 00:20:48,832 Yapanlar, P. görmek Khan ve M V yönetimi .Kamp ve bu den bırakın. 250 00:20:48,915 --> 00:20:51,209 Neler oluyor? Bonn ile ilgili fikirler 251 00:20:51,293 --> 00:20:53,962 H? Bu J korse Üniversitesi vardı 252 00:20:54,046 --> 00:20:55,547 .15 D J sırasında kamyon Altı turn 253 00:20:56,548 --> 00:21:01,845 Hayır, burada ücretsiz J taksi .T ise, Su ji da denklemi bulmak 254 00:21:01,928 --> 00:21:03,513 .Parkalar Bonnie J geri 255 00:21:03,597 --> 00:21:04,806 Öyle mi? 256 00:21:04,890 --> 00:21:09,770 Herkes için ideal bir senaryo olmadığını biliyorum. .Şimdi yapmaya çalışacağız elimizden 257 00:21:09,853 --> 00:21:12,356 .Gezi bir J gibi Wen Si. 258 00:21:12,439 --> 00:21:14,149 .Hiçbir ışık veya mahkum olan hariç 259 00:21:14,232 --> 00:21:17,027 .Hayır T yeni ve çok heyecan verici .Altı wen-m. 260 00:21:17,910 --> 00:21:20,798 . Atony dikkatli git. 261 00:21:21,281 --> 00:21:22,741 .Geri de J geri 262 00:21:24,618 --> 00:21:26,870 Buraya gitmeliyiz - T. M? 263 00:21:26,953 --> 00:21:29,706 .J Stan-t bunu Son Kez Wen 264 00:21:35,629 --> 00:21:38,298 Merhaba B M J bir maden kasabası ." J "Utah 265 00:21:38,382 --> 00:21:40,842 Başka bir ülke olduğunu düşündüm Ayrıca ben 266 00:21:40,926 --> 00:21:42,803 ."Hill J "ni Ed kanı vardır 267 00:21:43,804 --> 00:21:47,015 Anu insanların mallarını çalışıyor .Burada yüzlerce yıl 268 00:21:47,099 --> 00:21:50,143 Eğer ben olmasaydım sen gerekeni .Diğer Lin ve servetleri 269 00:21:50,227 --> 00:21:52,938 .Jie da sınırları içerir 270 00:21:54,272 --> 00:21:56,400 Rol ve burada üçüncü bilmiyorduk ne düşünüyorsun. Ücretsiz Görmek için. 271 00:21:56,983 --> 00:21:59,695 .Bu konuda J. D var. 272 00:22:08,870 --> 00:22:10,330 .Bu var 273 00:22:15,168 --> 00:22:19,715 Çocuklar için benim olduğun sıkıldı. .Yeni j bir kez olsun kaybetmek 274 00:22:19,798 --> 00:22:21,591 .""Dua et, Rabbi d çok sevdim. 275 00:22:24,344 --> 00:22:27,097 Wen J. D onları Araba düşünüyorum .Bakın ne kadar babaları rezil büyüdüm yoktu. 276 00:22:29,015 --> 00:22:32,894 .Onlar Bize, uykulu dağ .Gece geri gitmek deneyin. 277 00:22:35,355 --> 00:22:37,107 .Burada N Wen iyiyiz 278 00:22:37,899 --> 00:22:39,818 Duş J Gölet? 279 00:22:41,778 --> 00:22:43,739 .Bu hafta işleme suyunu veririm. 280 00:22:43,822 --> 00:22:45,991 .Tayvan'ın iki ay önce. 281 00:22:48,744 --> 00:22:50,787 .(Brian) utanma 282 00:22:50,871 --> 00:22:55,083 N burada, herkes gibi .Cilt işlevsiz olduklarını 283 00:22:55,167 --> 00:22:57,711 .Oyna. 284 00:23:03,175 --> 00:23:07,053 Eğer buradan gidersek n ailem Yum .Bu para bize yardımcı olur. 285 00:23:10,182 --> 00:23:12,058 .""Wilt gitmeyecek 286 00:23:13,226 --> 00:23:14,686 Neden korkuyorsun? 287 00:23:17,397 --> 00:23:19,107 .Hiçbir şeyden korkmuyorum. 288 00:23:21,109 --> 00:23:22,110 !Dinle 289 00:23:22,694 --> 00:23:24,613 !Uzak bilgisayar olduklarında elde 290 00:23:35,248 --> 00:23:38,210 .Evet ben J ihanet etme .At 291 00:23:41,046 --> 00:23:43,924 .Ücretsiz J bebek için 292 00:23:44,841 --> 00:23:46,885 .Evet, zor değil 293 00:23:47,803 --> 00:23:50,305 . Konusunda bir şey için para benim için 294 00:23:50,889 --> 00:23:52,182 .İçin 295 00:23:55,435 --> 00:23:57,062 .Ücretsiz J-kolları 296 00:23:57,896 --> 00:24:00,607 .Su ücretsiz olsun .Su üzerinde Ed 297 00:24:01,233 --> 00:24:03,735 .Ed bilinç kol J. D 298 00:24:03,819 --> 00:24:05,362 Fena değil değil mi? 299 00:24:06,154 --> 00:24:09,115 .Yarış durumu nedeniyle bugün G d. 300 00:24:09,950 --> 00:24:11,076 !Hayır 301 00:24:18,165 --> 00:24:20,547 .GOP S kıvrımlar 302 00:24:20,627 --> 00:24:22,629 .Aman Tanrım 303 00:24:22,712 --> 00:24:25,257 .İyi araba ji d al 304 00:24:25,340 --> 00:24:27,092 Bunu neden taşıyorsun? İyi 305 00:24:28,343 --> 00:24:30,846 Şimdi Ocak veya yüzmek Hayır 306 00:24:44,234 --> 00:24:46,820 !( (Rı X ! Tamam. 307 00:24:47,362 --> 00:24:49,155 .Bir hata aldılar 308 00:24:49,906 --> 00:24:53,451 Reba sırtında yüzer sue değil mi? 309 00:24:53,535 --> 00:24:55,954 Geri dönmek istemiyorum H? İyi 310 00:24:56,580 --> 00:24:57,998 ! İyi ! Baba 311 00:25:05,839 --> 00:25:07,424 !D onunla yanlış, tatlım. 312 00:25:07,807 --> 00:25:09,767 ! Net yüzmek 313 00:25:10,218 --> 00:25:11,511 !Hey 314 00:25:12,637 --> 00:25:15,015 Dağ uykulu DE yanlış B sipariş araba. 315 00:25:15,098 --> 00:25:16,433 .Onlar, r gitmek istedi 316 00:25:17,016 --> 00:25:19,060 ! Hey ! Hayır 317 00:25:19,144 --> 00:25:21,271 !Dokunma bana 318 00:25:21,354 --> 00:25:23,565 D takip ederek çalıştım Dinle 319 00:25:23,648 --> 00:25:26,359 .Başka m Roy izin vermeyeceğim etkileyen 320 00:25:26,443 --> 00:25:30,405 N Yum doygunluğu izin için sabırsızlanıyorum .Bir kez yaşıyor değil. 321 00:25:31,239 --> 00:25:34,159 - V T J istemiyorsan . J yüzmeyi öğrenmen lazım 322 00:25:34,242 --> 00:25:35,577 Kayıp mı oldun? 323 00:25:37,245 --> 00:25:40,332 .D net için, yüzme 324 00:25:40,415 --> 00:25:43,335 . Net yüzme ben Creek çok B 325 00:25:46,004 --> 00:25:48,798 Bir şey için tamam mı? 326 00:25:48,882 --> 00:25:51,551 .Ben iyiyim, işlerine önem 327 00:25:51,635 --> 00:25:54,137 .Banyoda ne olur beni ilgilendirmez. 328 00:25:54,220 --> 00:25:56,431 Bu bir küvet? 329 00:25:56,514 --> 00:25:58,266 .B Dora ne için önemli 330 00:25:58,350 --> 00:26:02,062 Yani bir saat konuşan sensin Siyah aileler sabah J. 331 00:26:02,145 --> 00:26:04,272 N ailelerin, Evi J için .Havuz B, bugün. 332 00:26:04,356 --> 00:26:06,942 Bu suç bir fikir .1964 333 00:26:07,025 --> 00:26:10,362 Eğer E ısrar ediyor eğer biri her zaman vardır Ya J Wen sarhoş? 334 00:26:14,015 --> 00:26:15,033 !Baba! Hayır 335 00:26:15,116 --> 00:26:15,992 ! Babam üzerine değil !( (Rı X 336 00:26:16,076 --> 00:26:19,120 Hayır Yum benimle konuşmana izin için bekleyin .E kızımın önünde. 337 00:26:19,204 --> 00:26:21,289 Uttar E tu Su ihanet e 338 00:26:21,373 --> 00:26:23,333 Bu hile nedir? Bilmiyorum Baba Uttar e 339 00:26:23,416 --> 00:26:25,043 Bu hile nedir? !( (Rı X 340 00:26:25,126 --> 00:26:26,544 Bekliyor musunuz? 341 00:26:26,628 --> 00:26:29,297 Çizik, dostum. Hapse girersin, seni aptal. 342 00:26:30,581 --> 00:26:32,267 Gitmesine neden izin verdin? 343 00:26:36,513 --> 00:26:38,056 .Araba almak 344 00:26:40,100 --> 00:26:42,060 .Olan veya olmayan yaş dön 345 00:26:42,477 --> 00:26:46,439 N j cehenneme kaybetti ve .Bu ülkede yaşayan M Sur 346 00:26:46,523 --> 00:26:50,694 H? Bu lanetler hızı olanları olmalı .Polis şehirde yapılan arıyorum 347 00:26:51,778 --> 00:26:53,905 .Çocuklar almalarına izin vermeyeceğim 348 00:26:53,989 --> 00:26:56,616 .Hayır Yum E yaşamak sonra bekle 349 00:26:57,450 --> 00:27:00,245 .Ne gibi? Bu hareketi 350 00:27:00,328 --> 00:27:03,331 Savaş mı? Buna özgürlük mü diyorsun? 351 00:27:09,504 --> 00:27:10,964 .İşte başlıyoruz. 352 00:27:14,625 --> 00:27:16,702 .Welch" altı Wen eğlenceli" 353 00:27:17,429 --> 00:27:20,890 .Sincap ile dağların J biz 354 00:27:21,558 --> 00:27:24,602 .(Duvar büyükanne bulunan m m Ablon olacak 355 00:27:24,686 --> 00:27:27,897 .Kendini reddeder bağlı Yan J H I 356 00:27:31,609 --> 00:27:33,069 .Baba m ihtiyacımız yok 357 00:27:46,124 --> 00:27:47,500 !(Rı O) 358 00:27:49,377 --> 00:27:50,628 !Onlar, Baba. 359 00:27:52,881 --> 00:27:55,258 !Bu aile çoğaltılmış. 360 00:28:17,530 --> 00:28:18,656 Adam mısın? 361 00:28:19,574 --> 00:28:20,575 .Hayır 362 00:28:22,994 --> 00:28:26,372 Babası olduğunu biliyor dağ uykulu 363 00:28:26,456 --> 00:28:31,586 İhtiyacımız olan bir sıfat gitmek .Boş hissediyorum çünkü 364 00:28:32,087 --> 00:28:36,091 V ve Nİ artık hata değildir . Wei. Bu gördüğünüz ne bir hata 365 00:28:36,174 --> 00:28:37,926 .Çok önemli bir ders oldu 366 00:28:40,220 --> 00:28:42,388 .Bu benim için çok önemli bir ders görünmüyor. 367 00:28:45,683 --> 00:28:46,810 .Onlar 368 00:28:48,436 --> 00:28:50,188 Yum dün tatlı için dönüyoruz. 369 00:28:50,271 --> 00:28:51,397 .Hayır 370 00:28:51,481 --> 00:28:55,193 . Ben .Çay ve toksik koşulları gibi hissediyorum 371 00:28:55,276 --> 00:28:57,570 .Zemin böceği, belirli bir şef 372 00:29:02,024 --> 00:29:03,493 .Pek hata olmaz. 373 00:29:03,576 --> 00:29:04,786 .D bir ara. 374 00:29:05,703 --> 00:29:07,038 .Yaşıyor 375 00:29:07,122 --> 00:29:08,998 .Çok Şükür 376 00:29:11,459 --> 00:29:13,336 .İzle-J (Maureen) çekme 377 00:29:16,422 --> 00:29:18,341 .Kenara çekil, tatlım. .Yad aldım 378 00:29:20,593 --> 00:29:22,253 .Bir ıslah bana ver 379 00:29:22,737 --> 00:29:24,697 .(Rı O) 380 00:29:24,806 --> 00:29:25,849 . Janet.) 381 00:29:27,350 --> 00:29:29,352 Başka bir mendil ile almak için bekleyen Yum mü? ( Allah de el 382 00:29:29,435 --> 00:29:31,563 Başka bir peçete istiyorum Bu Bilgi 383 00:29:31,646 --> 00:29:33,273 .Lütfen buna bakın yok Bu söz konusu olduğunda biliyor Ocak 384 00:29:33,356 --> 00:29:34,858 Kapatmak için nasıl bir şey olduğunu bilmiyordum. bu Direkt ben 385 00:29:35,358 --> 00:29:37,235 .C Wen için kullanılabilir yok 386 00:29:38,018 --> 00:29:39,279 .Hata benim Peder J konu 387 00:29:39,362 --> 00:29:41,781 Eğer Chao eğer evli Soo alıyoruz .Bu Elna amaçları. 388 00:29:41,865 --> 00:29:43,700 .At J değil 389 00:29:43,783 --> 00:29:45,535 .D muhtemelen benim göbek için 390 00:29:46,077 --> 00:29:48,830 .O kadar komik .Sonra olmadığımı biliyorum 391 00:29:48,913 --> 00:29:50,039 .İyi 392 00:29:50,123 --> 00:29:52,041 .Onunla yine sarhoş olmam için çalışacağız. 393 00:29:52,125 --> 00:29:54,210 Hayır, değil. Sonunu bilmek 394 00:29:54,294 --> 00:29:56,045 .Sarhoş olmak istemediğimi De elini) söyle) 395 00:29:56,129 --> 00:29:57,172 İyi 396 00:29:57,964 --> 00:29:59,382 .Belki de bunu yaparım 397 00:29:59,465 --> 00:30:01,217 Evet ben ni kamp izin vermeyeceğim Olmadığımı biliyorum 398 00:30:01,301 --> 00:30:03,344 Olmayacak Tijuana J Duydum 399 00:30:03,803 --> 00:30:05,722 Evlenmek Sue. Evlenmek Sue. 400 00:30:05,805 --> 00:30:07,557 .Yum bu geçersiz kılmak için bekleyin .Bir şey değil 401 00:30:07,640 --> 00:30:08,683 .İyi 402 00:30:11,019 --> 00:30:12,270 .Hey, Baba. 403 00:30:15,815 --> 00:30:16,983 .Çizik 404 00:30:19,194 --> 00:30:20,737 .Hey, Baba. 405 00:30:21,321 --> 00:30:24,365 Eğer olursan bir şimdi Ocak varlığımı Oluşturur? 406 00:30:24,991 --> 00:30:27,660 İyi bir adam değilim .Kolay görmezden 407 00:30:30,788 --> 00:30:32,999 Peki bunu düzeltmek istedim . Ama gelişi 408 00:30:33,082 --> 00:30:37,712 Bu şerefsizi kim tasarladı bilmiyorum .N su için yanıldıklarını Jan ediyorum 409 00:30:41,049 --> 00:30:42,383 No. .Meditatif 410 00:30:43,593 --> 00:30:45,720 .Zaman grup J görüyorum 411 00:30:49,641 --> 00:30:51,559 .(Bu güzel ama Araba d (Wall J? 412 00:30:53,102 --> 00:30:56,397 Özellikle hazırlanmış ıslak Mina Zen misin? .Tüm hayalidir. 413 00:30:56,898 --> 00:30:58,816 Bunun için ve Tu Maya çok sıcak J bir araba benim 414 00:30:58,900 --> 00:31:00,193 var yer.Hiçbir 415 00:31:00,276 --> 00:31:01,736 yer.Hiçbir 416 00:31:01,819 --> 00:31:05,406 Ben Tess için çalışmayın. Çıplak Ben .Mermer zemin üzerinde 417 00:31:05,490 --> 00:31:08,701 Güvenlik ekipmanları almak .Eğer J N gidecekseniz Eğer bana 418 00:31:09,160 --> 00:31:10,286 .İyi 419 00:31:10,370 --> 00:31:13,581 J ı M için sadece bitmiş kravat Zorlanma bu miktar izole 420 00:31:13,665 --> 00:31:16,251 Ticaret direğe bağlayan .Ana bölgesinde. 421 00:31:17,293 --> 00:31:19,712 Şimdi para Jan başkalarına istiyorlar .Değil mi bu beni sorumlu yapar. 422 00:31:22,006 --> 00:31:24,342 .V Leeds anne kapı, parmak t 423 00:31:25,093 --> 00:31:26,844 .Bu şey hala ihtiyacı olan şey biraz bekle 424 00:31:28,054 --> 00:31:29,305 .(Bu korse J (Eddie 425 00:31:29,389 --> 00:31:30,807 Burada mı yaşıyorsun? Merhaba 426 00:31:30,890 --> 00:31:33,059 .Ha d geldi 427 00:31:33,142 --> 00:31:36,062 Merhaba tatlım J? Merhaba Anne 428 00:31:37,981 --> 00:31:39,649 .Bu yemeklere bak 429 00:31:39,732 --> 00:31:41,276 .M ne ben 430 00:31:41,359 --> 00:31:43,695 Hissediyorum ne Eğer J O "Welch"? 431 00:31:43,778 --> 00:31:46,072 T her zaman Kova göreceğiz .S T J ben M. 432 00:31:47,865 --> 00:31:49,492 .Banyo-theres seçmeyin 433 00:31:49,575 --> 00:31:52,578 (Maureen Bunun için T J toksik n yeni 434 00:31:52,996 --> 00:31:55,164 .Yaşam kaynağı olan düşünmüştüm 435 00:31:55,248 --> 00:31:56,582 .Aylardır git. 436 00:31:56,666 --> 00:31:59,127 ."Son "ROM Tom Tu t hakkındadır. ."Roman "planı kahraman 437 00:31:59,210 --> 00:32:00,503 Ne? İçin 438 00:32:00,586 --> 00:32:03,923 El De) Yum N başlangıç) .Olur Ja. 439 00:32:04,465 --> 00:32:06,676 Tamam bu gece içmiyorum Al 440 00:32:08,094 --> 00:32:09,053 .Araba için de 441 00:32:09,887 --> 00:32:13,349 Rose-Marie) erkek arkadaş getirmek) Janet Cuma günü Yum n?) 442 00:32:14,892 --> 00:32:16,769 Eğer memur duydun mu (Wal) 443 00:32:16,853 --> 00:32:19,147 İlk işi. geçen hafta? Ne? 444 00:32:19,772 --> 00:32:20,857 .Ve uyuşturucu görülen 445 00:32:20,940 --> 00:32:23,234 H? Kamp onlar mıyım? 446 00:32:23,318 --> 00:32:26,487 .Bak hiç saçı yok. .Çok güzel. 447 00:32:26,571 --> 00:32:28,489 Balmumu kullanın ya da hastalık bir Tilki var mı? 448 00:32:29,991 --> 00:32:31,492 .Kamp b Dora bu iki değil 449 00:32:32,493 --> 00:32:33,786 Bize ne olacak? 450 00:32:35,538 --> 00:32:36,998 .Laura) bir şey söyledi) 451 00:32:38,499 --> 00:32:40,877 (Laura Direkt ben 452 00:32:40,960 --> 00:32:43,755 .Bu yaş için 453 00:32:46,090 --> 00:32:47,216 Öyle mi? 454 00:32:48,217 --> 00:32:49,761 Neden yüzük takmıyorsun? 455 00:32:50,261 --> 00:32:52,597 .Çünkü J henüz babama söylemedim 456 00:32:52,680 --> 00:32:53,723 Ne söyle? 457 00:32:55,516 --> 00:32:57,977 .(Bryan) İlk İş bu. Verme 458 00:32:58,061 --> 00:32:59,854 .Muhteşem 459 00:32:59,937 --> 00:33:03,941 Bir oğlum çalışan gizli polis var .Kızı t sikeyim gece ve 460 00:33:04,025 --> 00:33:05,985 .Ben p ATO olmadı hiç bu güne bakın 461 00:33:06,652 --> 00:33:08,780 - P ATO olmadı hiç canlı görmek ." J "New York. 462 00:33:08,863 --> 00:33:11,449 .Şey, görmeniz gereken bir 463 00:33:12,617 --> 00:33:14,035 .Keyfini çıkarın 464 00:33:19,415 --> 00:33:22,293 Bir şey var baba J Aloha P I .Bu haber istiyorsun 465 00:33:22,377 --> 00:33:24,420 Bu aşamada, her ne kadar uzun olacak? 466 00:33:25,505 --> 00:33:26,672 Ne demek istiyorsun? 467 00:33:26,756 --> 00:33:27,965 Yani ... 468 00:33:29,658 --> 00:33:34,680 N vücut için yakışıklı bir adam. .İlginç değil. 469 00:33:34,764 --> 00:33:36,599 Hayır Bu Taal değil akıcı 470 00:33:36,682 --> 00:33:39,018 .Bir faz, baba el De)). 471 00:33:39,769 --> 00:33:42,313 .Bu konuda konuşmak istediğim şey bu. 472 00:33:42,397 --> 00:33:45,983 Açıkça söylemek Yum n B. Artık mutlu olmak? 473 00:33:46,901 --> 00:33:48,403 .Evet, mutluyum 474 00:33:51,656 --> 00:33:53,699 .Hayır, değilim. 475 00:33:55,993 --> 00:33:58,663 Bu biraz umarım .Geceleri sarhoş etsin. 476 00:33:58,746 --> 00:34:01,374 .Belki de arabanın etrafını bir zenginlik Wen 477 00:34:04,168 --> 00:34:05,920 .El De) t sapmış şurubu ) 478 00:34:20,518 --> 00:34:22,437 ."Herkese merhaba J "Welch 479 00:34:35,533 --> 00:34:38,870 .Tanrım eşyalarımı daha kötü geliyor. 480 00:34:40,413 --> 00:34:43,875 N bahse girerim hayır Nan .Altı başka bir Yum bekle 481 00:34:46,335 --> 00:34:48,838 .Kariyerim için gelecek 482 00:35:36,427 --> 00:35:38,221 .Tekrar Hoşgeldiniz, b ni 483 00:35:40,890 --> 00:35:42,016 .(Merhaba (Rı X 484 00:35:42,517 --> 00:35:43,768 .Hey, Baba. 485 00:35:44,393 --> 00:35:47,271 H T görmeme izin .EPS Vadisi ama ölmek için. 486 00:35:50,107 --> 00:35:51,901 .(Bu Amca M (Stanley 487 00:35:54,445 --> 00:35:55,488 .Merhaba 488 00:36:01,285 --> 00:36:03,621 .Orada çok iyi. 489 00:36:06,290 --> 00:36:08,417 .Bu tıpkı babasına benziyor. 490 00:36:09,418 --> 00:36:11,587 . Kırışık Theron onun hissettim 491 00:36:11,671 --> 00:36:13,631 Net doğru bahis kırışıklıkları C? 492 00:36:15,424 --> 00:36:18,427 .Saç Wei J kar ıslatmış ederdim 493 00:36:18,511 --> 00:36:20,221 .Görmek eğer bu dondurulmuş 494 00:36:21,973 --> 00:36:23,766 .Bu baba m 495 00:36:24,475 --> 00:36:26,102 ALP gitti 496 00:36:27,061 --> 00:36:28,354 .Ve koruma 497 00:36:35,945 --> 00:36:38,823 !Kardeşime vurma, Hayatı 498 00:36:43,786 --> 00:36:45,579 .Çocuklar biraz saygı göster. 499 00:36:52,003 --> 00:36:53,796 .Dinle Lam babası, V 500 00:37:01,554 --> 00:37:03,764 .Değil j n iyi bir benzetme 501 00:37:03,848 --> 00:37:06,684 . Herhangi bir koruma hayvan y j 502 00:37:30,791 --> 00:37:31,792 Baba? 503 00:37:33,461 --> 00:37:35,171 Ne T. Ali? - .Merhaba. 504 00:37:40,885 --> 00:37:42,636 .Sarmal bir merdiven koydum. B 505 00:37:44,513 --> 00:37:45,723 .Acaba 506 00:37:47,266 --> 00:37:48,934 .Sonunda biz 507 00:37:51,062 --> 00:37:53,147 H? 508 00:37:53,230 --> 00:37:56,901 .Burada yeni bir başlangıç yapmak zorundaydım bu yüzden buradayız 509 00:38:01,822 --> 00:38:05,451 DA hata yapacağım ilk şey deniz J şehridir 510 00:38:05,534 --> 00:38:08,454 .Bir Evin temeli koymak kaybetti 511 00:38:15,628 --> 00:38:18,047 .Buradan, gökyüzü sıfırdan ederiz 512 00:38:21,675 --> 00:38:24,887 Şimdi tam olarak büyük değil 513 00:38:25,387 --> 00:38:27,431 .Bu nedenle N yaş Wen ile 514 00:38:28,808 --> 00:38:30,810 .Basit bir gece 515 00:38:31,769 --> 00:38:33,437 M basit mi? 516 00:38:33,521 --> 00:38:35,773 ."Merhaba B M J "93 sokak, küçük Hobart. 517 00:38:36,982 --> 00:38:40,236 Beş hafta içinde iki yıl boyunca dolar .Si Wen ML na 518 00:38:40,319 --> 00:38:42,696 Bu hayal etmek zor .Si Wen ML bir gün na 519 00:38:42,780 --> 00:38:46,867 Pek iyi görünmüyor. bu nedenle n bekle .Bakın J Bali ne 520 00:38:47,409 --> 00:38:48,577 .Onlar 521 00:38:50,454 --> 00:38:54,375 .Bunun icabına ve b t ile değiştireceğiz oyunlardır 522 00:38:54,458 --> 00:38:56,377 .Bonn" havuz ol kan arasında tablo "Ra emme 523 00:38:56,460 --> 00:38:57,460 Platform akrobat? 524 00:38:57,503 --> 00:39:00,256 Evet işte o zaman koyarız 525 00:39:00,339 --> 00:39:04,593 Ve bu duvarlar için değiştirilmesi .CM E 3 cm şişe 526 00:39:04,677 --> 00:39:08,055 .Bu Yum N O peygamber J. Değil tüm görünüyor? - 527 00:39:08,639 --> 00:39:11,100 Renk Alü t mutluluğu simgelemektedir .Yaratıcılık 528 00:39:11,183 --> 00:39:14,061 .Kaçmak ya da yok bu acı su 529 00:39:14,728 --> 00:39:16,981 .Onu görmezden. Değil bu nedenle T. D fikir vardır 530 00:39:18,065 --> 00:39:21,819 Süre kuzeye bakan tepelerinde biz Bu tepe Ocak dene 531 00:39:21,902 --> 00:39:23,195 . - Güneşten elde edemeyiz 532 00:39:23,279 --> 00:39:27,825 Ben yam bazı re-şifa gece .Solar hücre boyutunu artırmak için var 533 00:39:27,908 --> 00:39:31,829 N bu herhangi bir olay olmadan bu nedenle. . İyi bir temel lazım 534 00:39:32,872 --> 00:39:34,957 .Bana ver - .Bir de - 535 00:39:35,040 --> 00:39:36,292 . T-iyi. .Al - 536 00:39:37,501 --> 00:39:40,629 .Biraz gürültü yapmak, Bizim .Biraz gürültü yapın. 537 00:39:44,175 --> 00:39:47,553 .Yıldız taş 538 00:39:47,636 --> 00:39:51,015 .Programı altında uyuyorum. 539 00:39:51,098 --> 00:39:55,019 Bu nedenle yağmur içeri geldiğinde J seçecek, 540 00:39:55,102 --> 00:39:58,105 Diğer Gök gürültüsü eşliğinde 541 00:39:58,189 --> 00:40:01,692 Yukarı çamurdan alırım 542 00:40:01,775 --> 00:40:04,778 Balık AAS eklemek için başladığında, 543 00:40:04,862 --> 00:40:07,072 LANET olsun, faaliyetleri? 544 00:40:07,156 --> 00:40:12,745 Bırak beni. - Taş n YS üzerinde wen yok 545 00:40:12,828 --> 00:40:16,290 D gece görüşürüz yani Kadınlar 546 00:40:16,373 --> 00:40:19,710 Yürüyüş yumuşak zen 547 00:40:19,793 --> 00:40:23,881 Atma ahşap ve zor uçan olun. 548 00:40:23,964 --> 00:40:27,176 Ve çapa ipi tutuyor. 549 00:40:27,259 --> 00:40:30,262 Ne için pijama hiçbir test yaşamayı 550 00:40:30,346 --> 00:40:33,599 Ve AAS avcılık, gezici 551 00:40:43,025 --> 00:40:46,362 J amcam wen zaman herhangi Yeh dahil Yum fayans döküm bekleyin 552 00:40:47,279 --> 00:40:49,615 .Ve Başlangıç J dedi 553 00:40:52,201 --> 00:40:54,286 .Kayıp ev alırız J beslenmem 554 00:40:55,788 --> 00:40:58,207 .Burada rüya görmüyorsun, Bayan CoA bakın 555 00:40:58,290 --> 00:41:02,461 .Jan biliyorsun ev J dağların üst var 556 00:41:02,544 --> 00:41:06,090 Isı NHA hiç bir şölen anlamına gelen na taşımak için Süre balıkçılık 557 00:41:06,173 --> 00:41:08,259 .Ve bizi kış aylarında değil Yum yasakladı Ekle 558 00:41:10,219 --> 00:41:12,846 .Hill tablolar için etrafımızda olacak 559 00:41:16,350 --> 00:41:18,190 .Şeyler altı Wen işlevsiz bu sefer onlar 560 00:41:34,410 --> 00:41:35,911 .Açım. 561 00:41:50,175 --> 00:41:51,468 .Bay vb. 562 00:41:54,972 --> 00:41:56,056 İyi mi? 563 00:41:59,018 --> 00:42:00,269 Hayır ne Lin? 564 00:42:00,811 --> 00:42:02,021 .Tereyağı ve T 565 00:42:05,316 --> 00:42:06,692 .Dondurma gibi tadı var 566 00:42:10,487 --> 00:42:12,531 .Üç gündür dönmedi. 567 00:42:12,614 --> 00:42:14,742 !(Com noktaya tereyağı aç Moreno) 568 00:42:14,992 --> 00:42:17,745 Bir teneke tereyağı? . Net veya konu pişirme 569 00:42:17,828 --> 00:42:19,246 !Hayır ekmek var 570 00:42:19,330 --> 00:42:22,041 .İyi Net T J Bir yemek biraz 571 00:42:22,124 --> 00:42:23,917 Sen .BL 572 00:42:24,001 --> 00:42:25,627 Geri dönerse ne olacak? 573 00:42:26,211 --> 00:42:27,546 Mucizeler biliyorsun ne Ocak? 574 00:42:27,629 --> 00:42:29,006 !Açız 575 00:42:29,089 --> 00:42:30,591 .Sesi, V sesi izle 576 00:42:32,343 --> 00:42:34,023 . Tayvan altı Wen işlevsiz şeyler 577 00:42:36,138 --> 00:42:41,935 Yumurta almak için beklemek Yum. Ya da ya da bir şey için? 578 00:42:42,478 --> 00:42:43,896 .Hiçbir şey çok pahalı 579 00:42:47,900 --> 00:42:49,276 .Ben neden göremiyorum 580 00:42:52,279 --> 00:42:53,322 Ne yapmalıyım? 581 00:43:03,832 --> 00:43:05,584 Ya Diğerleri? 582 00:43:09,713 --> 00:43:14,343 İyi bir saatte bir şölen ile döneceğim .Çocuklara önünde olacak. m 583 00:43:15,010 --> 00:43:16,345 Khriuj. Ed M 584 00:43:16,762 --> 00:43:18,972 Khriuj. Ed EP Ed m 585 00:43:19,681 --> 00:43:24,019 ... Ruj. Ed EP EP EP Ed Ed Ed m 586 00:43:32,486 --> 00:43:36,240 .Belki birileri ile konuşmak E aldı. 587 00:43:37,032 --> 00:43:38,117 On saat boyunca? 588 00:43:50,587 --> 00:43:53,507 .Aman Tanrım 589 00:43:58,762 --> 00:43:59,763 Baba? 590 00:44:02,057 --> 00:44:03,684 .Şuna Merhaba, güneşli bakın 591 00:44:04,560 --> 00:44:05,978 Neden kütüphane bekliyorsun? 592 00:44:07,271 --> 00:44:08,605 Ne oldu? 593 00:44:10,190 --> 00:44:13,735 .Peynir ile istişare 594 00:44:15,028 --> 00:44:16,280 .MAN BL 595 00:44:21,160 --> 00:44:23,537 .Babam kötü gibi görünüyor 596 00:44:23,620 --> 00:44:26,415 .Evet. İyi görünmüyor. 597 00:44:28,542 --> 00:44:29,793 Ne Ali taşı Yum? 598 00:44:39,636 --> 00:44:41,138 .- V değil L J I 599 00:44:42,264 --> 00:44:45,476 Herhangi bir sarhoşum 600 00:44:46,727 --> 00:44:48,228 .Bir şey hissetmem 601 00:44:50,355 --> 00:44:51,482 .to 602 00:44:58,655 --> 00:45:00,157 .Evet, var 603 00:45:09,666 --> 00:45:11,793 .Onlar - .Beklemek yok bayram. 604 00:45:13,045 --> 00:45:14,213 .ace 605 00:45:14,296 --> 00:45:16,924 .Tamam. İyi bir şey için. 606 00:45:17,549 --> 00:45:19,593 Tamam hata yaşında? 607 00:45:20,844 --> 00:45:22,930 .Tamam. Buraya gel 608 00:45:24,014 --> 00:45:25,807 .Ekstra kat 609 00:45:26,391 --> 00:45:29,728 .Bu. Ve şimdi bilincinin doğuşu. 610 00:45:30,395 --> 00:45:32,147 .İçin 611 00:45:32,231 --> 00:45:34,691 .İyi. Ed diğer taraftan hata 612 00:45:36,985 --> 00:45:38,278 .İyi 613 00:45:39,071 --> 00:45:41,907 .Bu iyi bir şey. Cesur 614 00:45:42,574 --> 00:45:44,409 .Harikasın 615 00:45:47,371 --> 00:45:49,498 .Tamam. .Ada bilinç. Onlar - 616 00:45:49,581 --> 00:45:52,292 .Bu. İçin 617 00:45:53,460 --> 00:45:56,380 .Aman Tanrım bu çok güzel .Aman Tanrım 618 00:45:56,463 --> 00:46:00,300 .Bu elbise bir savaş değil umut verme 619 00:46:02,928 --> 00:46:03,804 .İyi 620 00:46:03,887 --> 00:46:05,931 .Ve sonra diğeri. Bu iyi 621 00:46:07,099 --> 00:46:08,099 .Acaba 622 00:46:09,601 --> 00:46:11,728 .Oh, iyi iş. 623 00:46:18,944 --> 00:46:23,198 ...CM ...Bazen. d 624 00:46:24,157 --> 00:46:26,159 ...Bu sadece 625 00:46:27,536 --> 00:46:29,538 .O bana inanıyor. 626 00:46:34,167 --> 00:46:37,254 Jan biliyorsun, değil mı? 627 00:46:38,380 --> 00:46:39,548 .Bir şey 628 00:46:40,424 --> 00:46:42,259 . Benim için böcek talep 629 00:46:53,770 --> 00:46:54,938 ... D 630 00:47:01,570 --> 00:47:04,740 O Yum-N içme için T? 631 00:47:08,410 --> 00:47:13,957 İçtiğin zaman sen şey .Bize bakacak. 632 00:47:25,886 --> 00:47:28,305 .Babası utanmalısınız 633 00:47:29,973 --> 00:47:31,016 .Hayır 634 00:47:34,436 --> 00:47:36,605 Yemek için paramız wen .. D araba E. 635 00:47:38,815 --> 00:47:41,318 Belki araba wen yapı daha var. .Cam Laneti 636 00:47:46,114 --> 00:47:47,908 .İstersen Yum n ona hata. 637 00:47:50,786 --> 00:47:52,454 . Herkes bir wei misin 638 00:48:04,883 --> 00:48:06,885 Eğer sakıncası yoksa, tatlım, ben 639 00:48:09,846 --> 00:48:11,640 ...Keşke 640 00:48:14,768 --> 00:48:16,686 .Biraz pembemsi dahil olmak üzere oturur. 641 00:48:52,347 --> 00:48:53,515 Baba? 642 00:48:57,978 --> 00:48:59,771 Adams bir gece günlerinde. 643 00:48:59,855 --> 00:49:03,567 N araba J üst kalacağım 644 00:49:04,401 --> 00:49:05,652 ...Ve Ben 645 00:49:06,736 --> 00:49:09,322 .Siktir m J uzaklaşmak istiyorum. 646 00:49:09,906 --> 00:49:14,161 Dışarıya kardeşlerim al Eğlenceli tamam mı? 647 00:49:16,329 --> 00:49:19,291 Ne olursa olsun ... ... 648 00:49:20,459 --> 00:49:24,546 Eğer bir içki sipariş etsem herhangi bir izin verme .Bana ver. 649 00:49:26,840 --> 00:49:27,841 .Duygusal değil bile 650 00:49:28,967 --> 00:49:30,010 Tamam mı? 651 00:49:31,094 --> 00:49:32,512 Em, N benim İçin? 652 00:49:34,264 --> 00:49:35,390 .İçin 653 00:49:35,474 --> 00:49:36,683 Söz mü? 654 00:49:42,481 --> 00:49:43,899 .V iyi bir şey 655 00:49:46,067 --> 00:49:48,507 J başlayacağız din-bina Yeni ev Reba? 656 00:49:49,696 --> 00:49:50,947 .Belki 657 00:49:54,576 --> 00:49:56,077 !Bana yardım et 658 00:50:05,128 --> 00:50:09,799 !Aman Tanrım! Onu durdursun. .Şşşt. 659 00:50:09,883 --> 00:50:12,219 .Tamam. .Onu durdurmak olun. 660 00:50:12,302 --> 00:50:15,472 .Sevgili olarak alarak X. .Aman Tanrım. 661 00:50:15,555 --> 00:50:19,309 !Tanrım bana yardım et. .Şşşt. Tamam, tamam. 662 00:50:20,227 --> 00:50:23,522 !Yardım etmeyin! 663 00:50:25,315 --> 00:50:28,360 Hayır. ...Ara lütfen bana yardım et. 664 00:50:31,905 --> 00:50:33,907 !Dağ keçisi 665 00:50:40,539 --> 00:50:41,581 Baba ... 666 00:50:45,460 --> 00:50:47,003 .Sakin dağ 667 00:50:48,588 --> 00:50:49,798 Umarım 668 00:50:51,007 --> 00:50:52,384 .Bana bir içki ver 669 00:50:54,803 --> 00:50:56,555 .Biraz su getireyim 670 00:50:56,638 --> 00:50:58,306 .Hayır, hayır, hayır 671 00:50:58,890 --> 00:51:02,852 .Lavabonun altında biraz viski J 672 00:51:02,936 --> 00:51:05,647 .Git ve onu bana getir. 673 00:51:10,694 --> 00:51:11,903 ... Janet.) 674 00:51:13,905 --> 00:51:15,365 .Ölüyor 675 00:51:16,366 --> 00:51:20,495 .Eğer bana içki vermezsen öleceğim 676 00:51:20,996 --> 00:51:23,999 .Bu H J bilimsel 677 00:51:24,082 --> 00:51:25,667 M evde mi? 678 00:51:25,750 --> 00:51:30,589 Ölmemi mi istiyorsun? Babası ölmek mi istiyorsun? 679 00:51:32,382 --> 00:51:33,967 .Baba için bekleyen bir ziyafet. 680 00:51:35,051 --> 00:51:36,469 .Ayrıca söz verdi 681 00:51:36,553 --> 00:51:39,848 !- Bana söz umurumda değil. 682 00:51:39,931 --> 00:51:42,809 !Git bir içki gönderin 683 00:51:42,892 --> 00:51:45,687 !(Janet) bana bir içki getir 684 00:51:46,521 --> 00:51:48,064 ! Janet.) 685 00:52:04,623 --> 00:52:06,708 .Vakıf iyi görünüyor. 686 00:52:07,500 --> 00:52:09,085 .Çay yapıyoruz ve inşaat başladı 687 00:52:13,632 --> 00:52:16,509 .Bana PC aldım. .Beni de. 688 00:52:20,555 --> 00:52:22,182 Buna ne dersiniz? 689 00:52:28,772 --> 00:52:30,523 .Şuna bak 690 00:52:30,607 --> 00:52:36,071 Noel'de Noel'de 691 00:52:36,154 --> 00:52:41,368 Her zaman H J renkleri Wen kaybetti 692 00:52:41,451 --> 00:52:44,496 Noel'de 693 00:52:45,455 --> 00:52:47,499 !Babamın arabasını iş çevirmek 694 00:52:48,792 --> 00:52:51,419 .Tu . Ben satılan koyabilirim 695 00:52:51,503 --> 00:52:55,090 .Daha iyi bir ses 696 00:52:55,840 --> 00:52:59,094 .Tamam, tamam. Ben iyiyim. 697 00:52:59,761 --> 00:53:02,114 .(Bill) mutlu yıllar El RİA. .(Rı O) iyi akşamlar - 698 00:53:02,138 --> 00:53:04,391 .Doğum günün kutlu olsun bayanlar. .Bu nedenle de - 699 00:53:04,474 --> 00:53:06,434 Ustabaşı araçları unuttu 700 00:53:06,518 --> 00:53:11,481 Yani W Ron kullanmalıyım Ayırmak için 701 00:53:11,564 --> 00:53:14,818 Ve şimdi iş J için kişi söyle bana 702 00:53:14,901 --> 00:53:17,278 .J Ron ile kullanmak biliyorum. 703 00:53:24,160 --> 00:53:28,623 Noel'de Noel'de 704 00:53:28,707 --> 00:53:32,419 Benim için iyi bir tane bulamadım .Bu yüzden göstermeliyim 705 00:53:34,087 --> 00:53:36,798 .İzle D V J bu işin dünya Wren. 706 00:53:36,881 --> 00:53:40,844 M için, saygılarımla... 707 00:53:40,927 --> 00:53:46,850 T Yi olmadan ikinci çağrı J Rab 708 00:53:46,933 --> 00:53:52,981 Noel'de Noel'de 709 00:53:53,064 --> 00:53:56,067 J Wei Rab 710 00:53:56,151 --> 00:54:02,240 Bir gemide 711 00:54:02,824 --> 00:54:04,325 .Hepimiz için 712 00:54:04,868 --> 00:54:06,453 .Muhteşem 713 00:54:08,705 --> 00:54:12,417 .X şehrin zengin canlı j u tekrar 714 00:54:12,500 --> 00:54:16,546 Bu nedenle N kirletti .Na yıldızları görmek bile Yum. 715 00:54:18,506 --> 00:54:22,761 .N iki alan kurşun ya da onlarla birlikte hareket Wen o var. 716 00:54:26,681 --> 00:54:28,850 .Yıldız yoldan gitmedi tercih edilir 717 00:54:30,018 --> 00:54:31,478 . Bu clematis geliştirmektir 718 00:54:32,729 --> 00:54:34,272 .Hayır Yum N bana bir yıldız ver 719 00:54:35,774 --> 00:54:37,275 .Bu özel Noel hediye 720 00:54:39,861 --> 00:54:42,071 .Kimse EML başarı 721 00:54:42,739 --> 00:54:46,993 Almak zorunda kalıyorum bu yüzden . Hiç kimse 722 00:54:47,660 --> 00:54:51,456 ( Çok) var (benim gibi) .(Isabella) dosya için 723 00:54:52,207 --> 00:54:54,793 .Ve N X ürün X yıldızımız olsun 724 00:54:56,002 --> 00:55:00,632 Yerleşim Tel gerek yok çünkü belki daha zengin, .Yam yapılan milyonlarca 725 00:55:01,424 --> 00:55:03,343 .Böylece istediğiniz birini seçin. 726 00:55:03,426 --> 00:55:06,471 Ray'in "Beetlejuice" ve"hariç çünkü 727 00:55:07,222 --> 00:55:09,849 .(Laura) ve(Brian) PAL olarak aldım 728 00:55:13,812 --> 00:55:15,188 .Bunu istiyorum 729 00:55:15,772 --> 00:55:17,212 Parlak mı? - .Evet. 730 00:55:18,149 --> 00:55:20,443 .Bu çiçeği. E ve B 731 00:55:20,527 --> 00:55:23,363 .P mükemmel bir parti J yıldızları palm, IRNA görmek, 732 00:55:23,446 --> 00:55:26,282 . Kim olduklarına şüphe yok, çünkü en parlak görünüyor 733 00:55:29,869 --> 00:55:31,454 .Yine de onu seviyorum 734 00:55:33,414 --> 00:55:37,502 .Balina bir balık ya e Noel eğer .İstersen Yum n bir B 735 00:55:39,587 --> 00:55:42,465 Biliyorsun, pek çok Dünya benim gibi hava Yok. 736 00:55:42,549 --> 00:55:45,969 . 500 dereceye kadar ısı. 737 00:55:46,553 --> 00:55:47,554 H? - .Evet. 738 00:55:47,637 --> 00:55:52,433 Yani güneş başladığında J için .Ve Dünya 739 00:55:52,517 --> 00:55:55,270 Ki herkes ve B Bir çiçek git İç kısmını almak için 740 00:55:55,353 --> 00:55:58,233 Ve şimdi izin almak zorunda .ADA EP ilk. 741 00:56:08,700 --> 00:56:10,743 .Biliyor Jan sevgi, V 742 00:56:10,827 --> 00:56:12,287 .Bir daha zengin severim 743 00:56:32,473 --> 00:56:34,517 .Aşk (H Elini de) 744 00:56:35,894 --> 00:56:38,354 Ne? - .Evet. 745 00:56:38,438 --> 00:56:40,356 Bu dosya değil 746 00:56:40,440 --> 00:56:43,902 Eğer aile onlar katlanır olsalar .. D E arabaya Wen. 747 00:56:45,361 --> 00:56:48,448 Chai V bu arada 748 00:56:48,531 --> 00:56:51,618 Kardeşimin hissesini satmayı .Annem kara 749 00:56:51,701 --> 00:56:54,412 (C) Amca? - .Bu utanç H J J - Evet - 750 00:56:54,495 --> 00:56:56,497 ...Bana hep babam için değil 751 00:56:56,581 --> 00:56:58,249 .Lanet bir film 752 00:56:58,333 --> 00:57:01,085 .Değil hileli oyun ve 753 00:57:01,169 --> 00:57:05,673 E sistemi yumuşak m yapılır .Zengin olmak bile. 754 00:57:05,757 --> 00:57:07,675 .Ne olduklarını ve ne arkasında Wen 755 00:57:07,759 --> 00:57:10,261 Bu gizemli bir zenginlik değil, ikinci göz onlar 756 00:57:10,345 --> 00:57:12,585 .(D. el) düşünüyorum yaptı İyi hepsi adına 757 00:57:12,639 --> 00:57:14,617 .Gerçek olmayan bir şey gibi. 758 00:57:14,641 --> 00:57:16,351 .(D. el) - .(Janet) Tamam. 759 00:57:16,434 --> 00:57:18,853 .İkinci konuşuyoruz. .İkinci konuşmam. 760 00:57:18,937 --> 00:57:21,898 Kapatmak için nasıl biliyor! (Rı O) nedir? .Net seçeceğimiz edeyim 761 00:57:21,981 --> 00:57:26,402 Devlet bizim için Q %90'ı adına çalışan M Apple 7.75 $ J eski 762 00:57:26,486 --> 00:57:28,112 .Yok bir şey. 763 00:57:28,196 --> 00:57:30,073 .Şimdi ne asil bir adam. 764 00:57:30,156 --> 00:57:32,200 .Hayatın gönüllerin şampiyonu J J 765 00:57:32,283 --> 00:57:33,451 M sarhoş musun? 766 00:57:33,534 --> 00:57:36,454 Ne anlaşmamızda hakkında. Anno ne demek. J J İstihdam (Roma) Dima 767 00:57:36,537 --> 00:57:39,290 Kolları yumuşak kaynaklar için? 768 00:57:39,374 --> 00:57:41,310 Emin Dean bu ANU için bir şey olmadığının farkındadır. .(J Roma) J Allouni 769 00:57:41,334 --> 00:57:42,627 .Baba J benim 770 00:57:42,710 --> 00:57:45,880 .Balina, keçi peyniri .(D. el) kötülük için mücadele edecek 771 00:57:45,964 --> 00:57:48,007 .Bu cömert - .Evet. 772 00:57:48,091 --> 00:57:50,468 .E cömert . Eve gidiyoruz. 773 00:57:50,551 --> 00:57:53,721 Ne? Dostum Ali PES ediyor musun? 774 00:57:54,305 --> 00:57:57,976 Kanımı arasında buradan, kuyruk misin? 775 00:58:00,812 --> 00:58:03,564 .Hiç güreş 776 00:58:03,648 --> 00:58:05,775 .İyi. Bunu bir düşün. 777 00:58:05,858 --> 00:58:07,694 .Ayak m sen h değilim 778 00:58:11,239 --> 00:58:13,199 .İyi 779 00:58:14,325 --> 00:58:16,035 Ne bir balina balık mı? - !T - 780 00:58:16,119 --> 00:58:19,288 . (D EI) 781 00:58:19,372 --> 00:58:21,874 .Bu RİA kötü. .Sevgili Wen eğlenceli Si. 782 00:58:21,958 --> 00:58:24,544 .Sevgili Wen eğlenceli Si. .Sevgili Wen eğlenceli Si. 783 00:58:24,627 --> 00:58:26,212 .Babam kaybetti 784 00:58:26,295 --> 00:58:29,090 Çizik . Ben yığını vermek istemiyorum Yanıldığımı kanıtlamak için mi? 785 00:58:29,674 --> 00:58:32,552 .Evet. (Janet) yanlış ispat edeyim. 786 00:58:35,054 --> 00:58:36,973 İyi. Başka bir koruyucuları Nokia PC ister misin? 787 00:58:37,056 --> 00:58:39,767 !İyi. İşte başlıyoruz. 788 00:58:39,851 --> 00:58:41,787 .(Rı Ç) - !Bırak onları. 789 00:58:41,811 --> 00:58:43,691 .Tamam. .Bir hata değil. 790 00:58:43,771 --> 00:58:46,065 !Hazır olun! Hazır olun! .Yardım etmek istedi. 791 00:58:47,608 --> 00:58:49,569 !Onlar vardır! (De eli) - .(Rı O) - 792 00:58:49,652 --> 00:58:50,963 !Onlar - .(De eli) - 793 00:58:50,987 --> 00:58:54,091 !Bu ben (D. el). (D. el) Ed P. .Onlar (Rı X). 794 00:58:54,115 --> 00:58:55,575 J hissediyorsun, t? 795 00:58:55,658 --> 00:58:57,136 !Var olanlar (de elini) 796 00:58:59,537 --> 00:59:01,748 .Yaşlı bir adam çıktı. 797 00:59:01,831 --> 00:59:03,916 !Spa bebek Spa vardır 798 00:59:04,000 --> 00:59:06,586 !Ve onlar (Rı O) 799 00:59:06,669 --> 00:59:09,380 .(D. El) bir wei olduğu 800 00:59:09,464 --> 00:59:11,859 .(D. el) döv onlar 801 00:59:11,883 --> 00:59:13,843 .Ne söyledin? Kavga etmeyin 802 00:59:15,261 --> 00:59:18,181 !Onu yenmek (de elini). 803 00:59:18,264 --> 00:59:19,515 !Yenmesine 804 00:59:19,599 --> 00:59:23,102 !(De-el) yendi 805 00:59:23,186 --> 00:59:25,786 !Onu yenmek (de elini). 806 00:59:25,813 --> 00:59:28,232 !(Rı o) bunu kaybetme! Onlar 807 00:59:28,316 --> 00:59:31,027 !Herhangi bir şapka bir kayıp kırmızısın !Yenmesine 808 00:59:31,110 --> 00:59:32,195 !Yenmesine 809 00:59:35,448 --> 00:59:37,575 !Vardır vardır 810 00:59:44,123 --> 00:59:46,793 !(Dow Jones) başka bir gün geri dönecek. 811 00:59:47,460 --> 00:59:49,087 .Re-sol el direk 812 00:59:49,670 --> 00:59:51,172 .Sol el ile rövanş istiyorum 813 00:59:51,255 --> 00:59:54,675 .Hayır, baba, insan kaybı olmadan j. .Re-sol el direkt 814 00:59:54,759 --> 00:59:57,637 .Ne istediğinizi, herhangi bir yaşlı adam için hazırım. 815 00:59:59,097 --> 01:00:00,515 Ne balina bir balık baba? 816 01:00:00,598 --> 01:00:02,118 .Aman Tanrım. .Lanet olsun. 817 01:00:03,267 --> 01:00:05,061 İyi kavanozun duydum. Bu yani 818 01:00:05,144 --> 01:00:07,313 .İstediğim bir şey için hazır. 819 01:00:07,396 --> 01:00:10,066 D .. bir sır J olmak. .Değil yemek için 820 01:00:10,149 --> 01:00:12,110 .Güneyde bir cevabım var 821 01:00:12,193 --> 01:00:14,654 .TV hazır olduğunu düşünüyorum 822 01:00:14,737 --> 01:00:17,532 J M E uyarmıştı korse söyle. 823 01:00:17,615 --> 01:00:19,283 .Şeyler ve düşündüğüm şey mi oluyor onlar 824 01:00:20,034 --> 01:00:22,203 .Püskürtmek değil, baba. 825 01:00:22,286 --> 01:00:23,663 .Ama nişanlım 826 01:00:25,706 --> 01:00:27,208 .Hadi eve gidelim. 827 01:00:29,836 --> 01:00:32,397 Mevcut ve nerden geldiğini bilmiyor değil . Bu kan için. 828 01:00:32,421 --> 01:00:33,714 .Bunu istemiyorum 829 01:00:35,383 --> 01:00:37,593 Neden hala bunlar Bana sandalet var? 830 01:00:37,677 --> 01:00:40,805 Sarhoşsun (De elini). Biraz su içmek .Ve acele gidelim 831 01:00:40,888 --> 01:00:42,741 .(Janet) J me Beni vur .Ödeme 832 01:00:42,765 --> 01:00:43,933 Bana değil 833 01:00:44,016 --> 01:00:46,352 .Ve sonra benim için. J yüzümü galip. 834 01:00:46,435 --> 01:00:48,729 .Bira gürültü ve burada sizi rahatsız edebilirim 835 01:00:48,813 --> 01:00:51,607 "!Yüzüme haykırdı, "onu yenmek. 836 01:00:51,691 --> 01:00:54,235 .Ağlamak J kulak deli kadın benim. 837 01:00:54,318 --> 01:00:57,029 .Biraz su içmek lütfen. .Bu (Janet) ciddi - 838 01:00:57,113 --> 01:01:00,158 .Baba deli 839 01:01:00,241 --> 01:01:02,326 .N Yapmak onun seni çağırır oldum. 840 01:01:02,410 --> 01:01:03,786 .Ve Mohawk babası. 841 01:01:03,870 --> 01:01:06,372 (Maureen) sonunda burada Delirmiş olmalı 842 01:01:06,455 --> 01:01:08,433 .Acı içinde yaşamayı seçti. Onlarlayım 843 01:01:08,457 --> 01:01:10,877 .İkinci bir konuda konuşmak bu benim ailem 844 01:01:10,960 --> 01:01:13,796 .Kesinlikle çılgın olduklarını biliyorum. 845 01:01:33,566 --> 01:01:34,984 ...(Janet) ben 846 01:01:36,611 --> 01:01:39,155 İle üyeleri, B, hayatımı istiyorum 847 01:01:39,238 --> 01:01:41,532 ...Ve N Eğer bunu denersek 848 01:01:43,201 --> 01:01:48,039 . Bu gece olduğu gibi hiçbir Yum daha fazla indirmek için bekleyin. 849 01:01:58,049 --> 01:01:59,800 .Gidip işeyeceğim 850 01:02:01,844 --> 01:02:03,179 .Ben tuvalete gidiyorum 851 01:02:11,604 --> 01:02:14,232 Ve 20 hafif saat sürer. .(V SAS) 852 01:02:14,315 --> 01:02:17,401 .Hata için bir sırasında 15 saat beklemek Wim .Dönüş ama Wen olacağız 853 01:02:17,485 --> 01:02:19,237 J öldü, (Smith) nine? 854 01:02:19,320 --> 01:02:22,531 .Annem yaşlı adam ve yaşlı adam ölür 855 01:02:22,615 --> 01:02:23,950 Bir şey için V görüyor musun? 856 01:02:24,700 --> 01:02:26,452 Herhangi bir soru? 857 01:02:26,535 --> 01:02:27,995 Neden M ile DOM bekleyin Yum değil mi? 858 01:02:28,079 --> 01:02:29,622 .(Irma) ile Mai ve üçüncü istemiyorum 859 01:02:30,539 --> 01:02:32,667 .Baba M iki ay boyunca içmedim. 860 01:02:32,750 --> 01:02:34,877 Ben tatil yapabiliriz .. D 861 01:02:34,961 --> 01:02:36,420 .(Irma) bu nedenle n tabi t 862 01:02:36,504 --> 01:02:39,298 Sefalet onu suçlama. . Bu bildiklerini için e 863 01:02:39,382 --> 01:02:40,800 .Bu koruyucuları görmeye gelirse 864 01:02:40,883 --> 01:02:43,010 . J Wii. s Ha y, herhangi biri için 865 01:02:43,094 --> 01:02:45,221 .Var baba M da dahil olmak üzere Bir Y sonra 866 01:02:45,304 --> 01:02:48,182 .Bandaj kulaklık takan bir resmini çizmek 867 01:02:48,266 --> 01:02:49,100 . (Bin dolar) 868 01:02:49,183 --> 01:02:50,827 ( G) M n? - .Bu doğru. 869 01:02:50,851 --> 01:02:52,561 .Bu yüzden tıp m koymak ne renk 870 01:02:52,645 --> 01:02:54,647 Bak sadece . Luo, bu yüzden de 871 01:02:54,730 --> 01:02:57,817 .Hayır T Z J ürün. Mücadele etme. .B yok * 872 01:02:57,900 --> 01:03:00,695 .Y veya perdeler için hiçbir zorluk 873 01:03:00,778 --> 01:03:01,821 .(Ed bira-n istedim) 874 01:03:01,904 --> 01:03:03,984 M n (Ed bira N istedi)? - .(Ed bira n gerçek istedim). 875 01:03:08,577 --> 01:03:11,372 Şüphesiz, babamız burada yaşadı. .Erkekler j. 876 01:03:12,373 --> 01:03:14,250 .Sipariş. d için kötü olan bize 877 01:03:16,794 --> 01:03:18,129 .Şuna bak 878 01:03:26,846 --> 01:03:29,015 Bu olmadan babamın malımı? 879 01:03:30,266 --> 01:03:31,517 .Dinle 880 01:03:32,852 --> 01:03:35,855 D J Wen burada battaniyeyi tepeden bir zenginlik." ".Barın siyah 881 01:03:36,605 --> 01:03:40,609 İp net"kokusu ".Çekerek kar koruyucu wen suçladı 882 01:03:41,527 --> 01:03:45,740 Sesli sohbet bir zenginlik" ".Walch ve J el sert 883 01:03:46,615 --> 01:03:49,618 D J Wen daha fazla işte bu nedenle Nİ ben ödeyecek" 884 01:03:49,702 --> 01:03:52,747 X adresine imkansız çünkü" "...V R J 885 01:03:54,665 --> 01:03:55,875 .Satın al 886 01:04:00,212 --> 01:04:03,424 X y nefes almak imkansız" ". Haritalar 887 01:04:06,719 --> 01:04:08,888 !Kardeşim Z sesi m 888 01:04:10,139 --> 01:04:11,974 .Bu araba harika hafta Wen. 889 01:04:20,649 --> 01:04:21,901 İçin bir kalemtıraş getirdim. 890 01:04:22,526 --> 01:04:24,320 .J hayat eBay J üs için için 891 01:04:35,122 --> 01:04:37,500 .(Irma) umarım 892 01:04:37,583 --> 01:04:39,710 .Ona ne anlattığını altı. .Tu J - 893 01:04:39,794 --> 01:04:43,589 . N sakin, t - .Tu Tu J. J - 894 01:04:43,672 --> 01:04:45,883 .İspat edeceğim... - !. 895 01:04:47,301 --> 01:04:48,511 !Ondan uzak dur. 896 01:04:48,594 --> 01:04:49,929 ! - Evet, öyle.) 897 01:04:50,012 --> 01:04:52,973 .T ihtiyacı pantolon sabitleme 898 01:04:53,057 --> 01:04:55,810 .Ne gördüğümü biliyorum. Eğer burada verilen eğer 899 01:04:55,893 --> 01:04:57,478 .Orospu CoA bakın .Bekle, bekle. 900 01:04:57,561 --> 01:04:58,938 Sadece sakin ol, tamam mı? 901 01:05:07,196 --> 01:05:08,823 !Bana yardım et! Dün WA 902 01:05:08,906 --> 01:05:11,492 .Uzak canavar seni benden! 903 01:05:11,951 --> 01:05:14,370 !Kimse kardeşimiz ile uğraşamaz. 904 01:05:14,453 --> 01:05:16,580 .(Stanley). Uzaklara uzak tut 905 01:05:16,664 --> 01:05:19,750 !Bakın ni 906 01:05:37,017 --> 01:05:38,018 .Baba 907 01:05:38,894 --> 01:05:40,855 . N yıl için basılı tutun. 908 01:05:42,481 --> 01:05:44,233 ...(Irma) bahsediyorsun. !Kapa çeneni. 909 01:05:46,360 --> 01:05:50,239 !Ne oldu ya da ne olmadı başka neden duymak istemiyorum. 910 01:05:52,116 --> 01:05:53,409 !Önemli değil 911 01:05:55,870 --> 01:05:58,539 !(Brian) adam bize bakacak o Yum, SSH 912 01:05:59,540 --> 01:06:00,624 Değil mi? 913 01:06:05,045 --> 01:06:06,255 .Hadi gidelim. 914 01:06:22,438 --> 01:06:24,064 Geliyor musun? 915 01:06:33,616 --> 01:06:35,451 .Bu, Bizim olsun 916 01:06:38,454 --> 01:06:40,498 .Onlar Yar. gidelim. 917 01:06:42,166 --> 01:06:43,166 .Onlar 918 01:06:56,722 --> 01:06:57,973 .Çık dışarı 919 01:07:01,519 --> 01:07:03,479 .Gençlik için gidiyoruz net değil 920 01:07:06,190 --> 01:07:07,650 .D bana söz vermiştin 921 01:07:29,797 --> 01:07:31,298 .Bir dönüş değil 922 01:07:33,592 --> 01:07:36,053 ...Bir dönüş değil. Ben istemiyorum 923 01:07:37,304 --> 01:07:40,057 ...Tu J! Baba 924 01:07:52,236 --> 01:07:54,154 .Sarhoş onu görmek istemiyorum. 925 01:07:56,532 --> 01:07:58,450 Sularda ne gördün? 926 01:07:59,743 --> 01:08:01,579 ! Bir lanet içiyorum 927 01:08:01,662 --> 01:08:03,056 .Bu benim hatam, biliyorsun. 928 01:08:03,080 --> 01:08:04,915 .Yum çıplak J kokusunu bekle! .Onlar - 929 01:08:04,999 --> 01:08:07,159 Ne çekirdek gaz oldu? 930 01:08:07,209 --> 01:08:09,503 Neden gitmiyorsun ve T Yi götünü 931 01:08:09,587 --> 01:08:11,273 .Çünkü kokusu bu gün değil. 932 01:08:11,297 --> 01:08:13,578 .Herhangi bir bu M kurbanlar Şu anda o V Wen J iş tatmin etmedi 933 01:08:13,632 --> 01:08:14,967 !Ya da başka onlar sandın 934 01:08:15,050 --> 01:08:19,388 Peki neden onlar gidip bir düşünce yok H J, yerine israf ve bu konuda kendini kaybetti? 935 01:08:19,471 --> 01:08:21,181 Bu bir balina bir balık mı? 936 01:08:21,265 --> 01:08:23,392 !Soyut ifade 937 01:08:23,475 --> 01:08:25,978 !Evet, burada bazı Aloha olur 938 01:08:29,398 --> 01:08:31,609 .Tamamen bir anne gibisin 939 01:08:39,033 --> 01:08:40,534 !EA bana dokunma. 940 01:08:40,618 --> 01:08:43,495 .Hey, buraya gel. 941 01:08:43,579 --> 01:08:44,705 !J uzak durun 942 01:08:44,788 --> 01:08:46,808 .Buraya gel. !J uzak dur - 943 01:08:49,043 --> 01:08:51,378 (Mourinho) G kablosu oynamak? - .Evet. 944 01:08:53,464 --> 01:08:54,632 .Onlar 945 01:08:57,176 --> 01:08:59,386 Hazır mısın? - .Onlar - 946 01:09:03,682 --> 01:09:05,827 !Onlar. İçeri - !Yardım! - 947 01:09:05,851 --> 01:09:08,228 .Lanet olsun. !Ya J! Doygunluk. 948 01:09:17,154 --> 01:09:20,032 !Yardım! Bana yardım et. !Ya Da J - 949 01:09:20,115 --> 01:09:22,284 !Yardım! Bana yardım etme. !Ya Da J - 950 01:09:22,368 --> 01:09:25,120 !Onu Tess, ben deme - Sular ne? - 951 01:09:25,204 --> 01:09:26,997 !Ben bir şey yapmadım. 952 01:09:27,081 --> 01:09:28,582 !J uzak durun 953 01:09:28,666 --> 01:09:30,918 .Değil. D görmek istediğiniz 954 01:09:31,001 --> 01:09:33,045 !Isır beni. .Beni sürükleyin. 955 01:09:33,128 --> 01:09:34,588 !Siktir et 956 01:09:35,964 --> 01:09:37,883 !Çalışırken takip ederek 957 01:09:39,051 --> 01:09:41,291 Ya da J iyi misin? - .Ben iyiyim. 958 01:09:41,970 --> 01:09:45,099 Burada OK ne demek istiyorsun? .Tamam mı? D beni ısırdın 959 01:09:45,474 --> 01:09:47,059 Neden aptallık? 960 01:09:47,142 --> 01:09:50,813 !Ben ed yoktu D hakkında Zen !CM bir Tanrı 961 01:09:50,896 --> 01:09:54,942 Biliyor Ha deli wen! D gördüm ...Beni ısırdın. . D Ha Sirte 962 01:09:57,027 --> 01:09:58,195 .Seni 963 01:10:21,135 --> 01:10:23,345 .O bir kadın. 964 01:10:23,429 --> 01:10:24,763 Ocak olduğunu biliyor musun? 965 01:10:24,847 --> 01:10:28,267 .Sarhoş pis göreceksin 966 01:10:28,350 --> 01:10:31,770 Bu nedenle N bu insan gibi değil mi? 967 01:10:33,439 --> 01:10:35,023 .(Rı O) 968 01:10:49,079 --> 01:10:50,122 .Merhaba, tatlım. 969 01:10:56,170 --> 01:10:57,921 .E görüyorum 970 01:11:07,723 --> 01:11:10,517 Apple'ın anne veya J ilk defa olduğunda haber Ocak 971 01:11:10,601 --> 01:11:13,604 O benim tablolarımı bilmiyorum neden diye sordu. .Duvara 972 01:11:14,480 --> 01:11:17,775 Ve burada zaman bir hobi teşvik etmek istemezsin .Seviye değil 973 01:11:19,401 --> 01:11:22,780 Gözlerinin içine doğrudan bakmak ve ".Sik dokun" 974 01:11:22,863 --> 01:11:26,116 ".C çıplak Z Bu gibi şaheserler şimdi Gerekir" 975 01:11:32,122 --> 01:11:35,459 .Sonra diğer aşklara. 976 01:11:36,877 --> 01:11:38,086 .Ve Resimlerim 977 01:11:42,633 --> 01:11:44,635 .Çünkü hiç gördünüz. 978 01:11:48,555 --> 01:11:50,224 .E görüyorum 979 01:12:01,568 --> 01:12:02,778 .Hayır Yum bekle 980 01:12:13,330 --> 01:12:15,499 (Mourinho) ML herhangi bir veri var mı? 981 01:12:15,582 --> 01:12:16,583 arasında .git 982 01:12:18,710 --> 01:12:21,338 (Brian) herhangi bir dokuz var? 983 01:12:22,422 --> 01:12:23,423 .Sayfaya git 984 01:12:24,591 --> 01:12:26,051 .Onlara ihtiyacımız yok 985 01:12:29,137 --> 01:12:32,766 Bizi almayacak. .Biz yıllardır hata var. 986 01:12:33,851 --> 01:12:36,395 Hepimiz okula gidiyoruz. Ve J tasarruf Başlat 987 01:12:36,478 --> 01:12:38,118 Yani N ürünü gördüğümüz zaman N Wen . Herhangi Yeh dahil olmak üzere Bar 988 01:12:40,065 --> 01:12:42,025 N bu acıdan kurtulmak için gidiyorlar. Ben 989 01:12:42,109 --> 01:12:44,236 . Bu bir hata var 990 01:12:45,320 --> 01:12:46,530 Veri na? 991 01:12:53,328 --> 01:12:55,664 .Buradan, gökyüzü sıfırdan ederiz 992 01:13:16,602 --> 01:13:18,520 !Yeniden herhangi bir işte buradalar 993 01:13:38,957 --> 01:13:40,375 .N oklar gider... 994 01:14:10,489 --> 01:14:13,283 (P. N) dini bir bağlam Wen J istedi .Motor sağlık Adams'ın yıl 995 01:14:13,367 --> 01:14:15,744 .Ne? Bu harika. 996 01:14:17,162 --> 01:14:18,497 E CM mezun olunca 997 01:14:18,580 --> 01:14:20,980 Üniversite J "New York" altı olsun .Girmek bile. 998 01:14:26,630 --> 01:14:27,798 .Buradalar 999 01:14:32,719 --> 01:14:34,471 .Don t J için var 1000 01:14:35,097 --> 01:14:36,431 .Yaş Wen iyi. 1001 01:14:37,808 --> 01:14:39,059 .İçin 1002 01:14:39,142 --> 01:14:40,519 hey... 1003 01:14:42,062 --> 01:14:43,647 .Bakın, beş dolar içinde J. 1004 01:14:45,107 --> 01:14:46,733 .Sıradaki sensin J tasarruf başladım 1005 01:14:48,568 --> 01:14:50,028 .Babam uzak arka J 1006 01:14:50,821 --> 01:14:52,239 Ücretsiz acıyı ben .. D. 1007 01:14:52,948 --> 01:14:54,783 .Seviyorum onları, onlar olabilir 1008 01:14:55,409 --> 01:14:56,994 .Aşk 1009 01:14:59,079 --> 01:15:00,789 .Tamam güle güle. .Güle güle. 1010 01:15:00,872 --> 01:15:02,592 .M seviyorum - .Aşk - 1011 01:15:09,715 --> 01:15:11,049 .(Lori) - .Gidelim. 1012 01:15:11,133 --> 01:15:13,319 Bunun din gökyüzü kaşıyacak düşünüyorsun? 1013 01:15:13,343 --> 01:15:15,095 .. D yumuşak özgür değildir 1014 01:15:15,178 --> 01:15:16,458 !Hey. !Acele et. 1015 01:15:16,513 --> 01:15:18,533 !Ben PC için ikinci katıl. !İçeri gel. 1016 01:15:18,557 --> 01:15:20,934 !Arabadan çık 1017 01:15:21,018 --> 01:15:22,477 ! (Başsız çivi.) 1018 01:15:42,622 --> 01:15:44,458 Kapatmak için nasıl biliyor! Wen neden açtın? 1019 01:15:53,633 --> 01:15:54,926 (Brian)? 1020 01:15:55,010 --> 01:15:56,803 Kapatmak için nasıl biliyor! Neden açtın? 1021 01:16:00,307 --> 01:16:01,683 (Moreno)? 1022 01:16:10,317 --> 01:16:12,069 Altı Adrien de? 1023 01:16:17,032 --> 01:16:18,325 .Cevap 1024 01:16:20,035 --> 01:16:21,035 !Cevap 1025 01:16:21,078 --> 01:16:23,830 .(Rı O) - !Kapa çeneni. 1026 01:16:28,752 --> 01:16:29,753 .De araba yok 1027 01:16:38,470 --> 01:16:40,430 M ve N annen çıkmış olamaz mı? 1028 01:17:26,351 --> 01:17:28,061 (Laura)? 1029 01:17:28,145 --> 01:17:29,771 Çok açık değil mi? - .Evet. 1030 01:17:29,855 --> 01:17:31,982 Dışarı. J? 1031 01:17:32,065 --> 01:17:36,528 Dün gece J restoran salak .(Barnard)Lee Pro değiştir sekmesi 1032 01:17:36,611 --> 01:17:39,823 Çalışma j için onun ölmesi D söyledim .Ve bu haber için mutlusun 1033 01:17:39,906 --> 01:17:42,242 . İçin SEKME arkasında Altay-altı Wen mutlu 1034 01:17:42,325 --> 01:17:44,828 Ciddi misin? - .Evet. 1035 01:17:44,911 --> 01:17:46,872 Ona ben Tacos o zaman .Buraya gel 1036 01:17:46,955 --> 01:17:48,623 .Bu harika. 1037 01:17:48,707 --> 01:17:50,333 Olay fonları kaçmak için mi? 1038 01:17:50,417 --> 01:17:52,252 .Bir gezi 1039 01:17:52,335 --> 01:17:55,088 Ben L J "Welch için hemen bakmıyordu .. D" 1040 01:17:55,172 --> 01:17:56,214 Duymak ister misin? - .Evet. 1041 01:17:59,968 --> 01:18:01,135 Özgürlüğün sesi 1042 01:18:01,137 --> 01:18:01,135 Şişman 1043 01:18:05,206 --> 01:18:07,808 Burada olduğumu yapmadın mı var (Janet 1044 01:18:07,810 --> 01:18:09,778 Belirli bir adres için 1045 01:18:12,648 --> 01:18:15,383 Gitmeme izin verecek olduğunu sanmıyorum 1046 01:18:15,385 --> 01:18:18,720 Bir balina değil T Ri J bu bile 1047 01:18:18,722 --> 01:18:20,555 Artık bir önemi kalmadı. 1048 01:18:20,557 --> 01:18:22,257 ...Yum N T I var - ne ki bu? - 1049 01:18:22,259 --> 01:18:24,026 Bekle Yum n Beni Geri Arayabilir mi? 1050 01:18:24,028 --> 01:18:25,094 İyi 1051 01:18:43,581 --> 01:18:44,848 Ace ediyorum 1052 01:18:48,753 --> 01:18:50,320 (L d Irma öldü ( 1053 01:19:19,786 --> 01:19:24,690 Irma babama bir şey duymuş mudur. Mi? 1054 01:19:25,892 --> 01:19:27,761 Ne gibi? 1055 01:19:30,965 --> 01:19:32,866 (E, G., (Brian Bşş B) 1056 01:19:36,737 --> 01:19:38,838 Hayır Yum N e J Şeyleri görmeyebilir. 1057 01:19:38,840 --> 01:19:40,540 Bu çılgın olacak 1058 01:19:46,815 --> 01:19:48,716 Evim baraj ederim 1059 01:20:16,680 --> 01:20:20,483 (Baba, ben Ace (Irma vardır 1060 01:20:22,853 --> 01:20:25,021 Bu kalkış viraj zaman Bırakın 1061 01:20:27,691 --> 01:20:29,292 Gelmiyor, bu konuda değilim. 1062 01:20:33,231 --> 01:20:36,266 Nefes X imkansız" "Ne zaman toprakları j inci ve haritalar var 1063 01:20:46,211 --> 01:20:47,946 40 dolar kaybetmeye razı mısın? 1064 01:20:54,621 --> 01:20:56,221 Yum Ted p bana şimdi N. Ve Ted beni s 1065 01:20:58,290 --> 01:21:00,191 Hala babam inanır mısın? 1066 01:21:02,729 --> 01:21:04,630 Bana yardım etmek ister misin J bu adam sahtekar mı? 1067 01:21:04,632 --> 01:21:05,898 Ve biraz para kazanmak? 1068 01:21:06,967 --> 01:21:08,534 İçin Şey ... 1069 01:21:08,536 --> 01:21:12,071 Rory hoş tuttuğun sürece. P ile devam 1070 01:21:12,073 --> 01:21:14,673 Bu konuda bir kez .Biz e 1071 01:21:16,244 --> 01:21:17,343 .Bilmek rutin prosedürü Ocak 1072 01:21:20,581 --> 01:21:21,648 !(Yakutça) 1073 01:21:24,752 --> 01:21:25,852 (Merhaba (Rı X 1074 01:21:42,271 --> 01:21:44,772 Jean mi?) 1075 01:21:44,774 --> 01:21:48,676 (Benim adım (Rob O N (Rı X) oğlum olduğunu bilmiyordum 1076 01:21:51,548 --> 01:21:53,048 Üç vardır 1077 01:21:54,618 --> 01:21:56,185 (RI O) için $ P gibi 1078 01:22:06,797 --> 01:22:08,364 Bu şehirde yaşamayı seviyor musun? 1079 01:22:11,001 --> 01:22:12,635 TAMAM 1080 01:22:12,637 --> 01:22:14,370 Ama bir şey yanlış Ve, biliyorsun, Ocak. 1081 01:22:15,739 --> 01:22:17,907 Değil çamur gibi. J Li J pot 1082 01:22:17,909 --> 01:22:19,709 Bir ödeme değil Hayat bizi pişiriyor 1083 01:22:22,648 --> 01:22:24,381 "Xİ gidiyorum ve 1084 01:22:24,383 --> 01:22:27,051 Tamamladıktan sonra Tu N para görür, o 1085 01:22:28,753 --> 01:22:29,987 Bize ne olacak? 1086 01:22:33,525 --> 01:22:35,993 Para tasarrufu enfeksiyon "J "New York. 1087 01:22:35,995 --> 01:22:37,229 Kız kardeşimle J için bir Wen. 1088 01:22:38,831 --> 01:22:43,235 İyi Şehrin bira. 1089 01:22:43,237 --> 01:22:46,671 Bu şehri seviyorum D net burada birkaç kez. 1090 01:22:46,673 --> 01:22:48,240 Soo onun gibi. 1091 01:22:52,345 --> 01:22:53,412 İçin 1092 01:22:55,849 --> 01:22:58,351 !(Ruby) Bir şey M B - Yum 1093 01:22:58,353 --> 01:22:59,919 Ancak, bu 1094 01:22:59,921 --> 01:23:01,520 Buraya gel Ve oyun 1095 01:23:04,758 --> 01:23:05,958 İyi 1096 01:23:10,031 --> 01:23:11,598 ...Yan cep. 1097 01:23:11,600 --> 01:23:13,000 D emin misin Bu, (Rı O)? 1098 01:23:16,037 --> 01:23:17,871 !Siktir et 1099 01:23:19,875 --> 01:23:22,476 D üst üste 4 kez oynadığımız 1100 01:23:22,478 --> 01:23:26,080 Si Wen 80 dolar hesabı Ama eğer bir çift istiyorsanız Polimerize edilir 1101 01:23:26,082 --> 01:23:30,051 Sakın almayın E 1102 01:23:30,053 --> 01:23:32,186 Buradasın. Act Tu naçizane 1103 01:23:35,491 --> 01:23:37,892 Oğlunuza söyleyin 1104 01:23:37,894 --> 01:23:39,627 Ve Tanrı çalışacaksın "J-"New York 1105 01:23:44,167 --> 01:23:45,634 New York Mu? 1106 01:23:54,578 --> 01:23:56,413 Bayram püskürtmek için bekliyor Bu yaşlı adam J Brown T görüyorum 1107 01:23:56,415 --> 01:23:58,548 Eğer net lanetli ya da hayran bir vermem 1108 01:24:05,690 --> 01:24:07,924 Şimdi bildiklerini U üst J onlar 1109 01:24:07,926 --> 01:24:10,160 CD'leri bir grup var. Değil j inci ne RIA 1110 01:24:10,162 --> 01:24:11,661 Geceleri zor ve dinlemek istiyorsanız 1111 01:24:12,764 --> 01:24:14,365 U RİA Bekleme N bayram. 1112 01:24:16,535 --> 01:24:18,869 Eğer alırsam Ri S) sakıncası var mı) Üstüne geceleri oğlum 1113 01:24:18,871 --> 01:24:20,171 Bazı kayıtları dinlemek için? 1114 01:24:25,944 --> 01:24:28,714 Şimdi V olgundur Yum NHA N hisse işlemek 1115 01:24:31,784 --> 01:24:33,352 Ben dışarıda olacağım. 1116 01:24:54,541 --> 01:24:56,175 - Bekle hiçbir bayram ve buy 1117 01:24:56,177 --> 01:24:59,545 Sorun değil. N H istiyorum ya da iki 1118 01:25:02,150 --> 01:25:03,884 Bunun için saman olduğunu düşünüyorum 1119 01:25:11,593 --> 01:25:12,893 Net nerede? 1120 01:25:16,932 --> 01:25:19,467 T j Waller, P Bir şey bu 1121 01:25:24,740 --> 01:25:26,574 Saçımı kokusu çalışıyorsun? - Hayır. 1122 01:25:26,576 --> 01:25:27,642 Ne T. Ali? 1123 01:25:30,447 --> 01:25:31,781 Bu hata için çalışıyorsun ne 1124 01:25:32,783 --> 01:25:33,582 Hill değil Tian 1125 01:25:37,421 --> 01:25:40,423 Y göreceğiz Tamam mı? 1126 01:25:46,464 --> 01:25:49,099 J ne oldu? 1127 01:25:51,202 --> 01:25:52,502 İyi 1128 01:25:52,504 --> 01:25:53,937 Ruby) ne C Ali?) - Bu. 1129 01:25:54,705 --> 01:25:56,273 senin 1130 01:25:56,275 --> 01:25:59,109 Görmek istiyorum bunun altında ne var altı var 1131 01:25:59,111 --> 01:26:00,977 ! Yakut) Tu) 1132 01:26:00,979 --> 01:26:03,147 Hey Beni 1133 01:26:03,149 --> 01:26:04,449 (Rob) - Tamam. 1134 01:26:05,484 --> 01:26:07,318 Hey hey 1135 01:26:08,487 --> 01:26:09,720 Bakalım 1136 01:26:22,502 --> 01:26:25,804 İyi Git oraya 1137 01:26:36,684 --> 01:26:39,219 Net İKB görünce Yangın ateşledi N-araba 1138 01:26:42,256 --> 01:26:43,423 Duruma gelince daha kötü oluyor 1139 01:26:49,030 --> 01:26:50,330 Şimdi git Soo ben 1140 01:27:11,787 --> 01:27:13,555 Net ödeme Yum-n-N X Al 1141 01:27:17,460 --> 01:27:21,129 Zaman öğrendin J geri önemli 1142 01:27:21,131 --> 01:27:23,132 Altı T Ocak dedim 1143 01:27:23,134 --> 01:27:24,867 Stan ve Nina gayet net beklemek, biliyorum. 1144 01:27:32,976 --> 01:27:34,777 İyi T gerçekten benim rengim 1145 01:27:37,414 --> 01:27:39,049 İki 1146 01:27:42,086 --> 01:27:43,754 Ble onlar ya da değil 1147 01:27:43,756 --> 01:27:46,056 D n bir göz bulmak J, profesyonel çalışacaksın 1148 01:27:52,597 --> 01:27:54,299 (Irma) duymadın bir miras B 1149 01:27:56,569 --> 01:27:58,236 Bu bir bahane değil. 1150 01:28:01,840 --> 01:28:03,374 "J" The New York Için l. 1151 01:28:03,376 --> 01:28:04,576 Ve hiçbir şey yok Bu konuda Yum n hata 1152 01:28:13,486 --> 01:28:14,787 İyi misin? 1153 01:28:14,789 --> 01:28:16,021 Buradan çıkmak istiyorum. 1154 01:28:42,284 --> 01:28:45,653 Onlardan biri olma Ya yok bir domuz değil mi? 1155 01:28:45,655 --> 01:28:47,021 Onlara söyledin mi? 1156 01:28:49,725 --> 01:28:51,659 Bu para ML için benim için. 1157 01:29:12,582 --> 01:29:14,817 Bunu bize yapmayın, baba mi? 1158 01:29:32,671 --> 01:29:35,272 "New York dergisi (Janet Kurt (I) 1159 01:29:35,274 --> 01:29:36,440 Merhaba Görev 1160 01:29:37,475 --> 01:29:39,109 Moreno)) 1161 01:29:39,111 --> 01:29:40,944 Diğer hayatının durumda? 1162 01:29:40,946 --> 01:29:44,348 Hazırlanıyorum diğer vaazım var. 1163 01:29:44,350 --> 01:29:45,617 Görmek için heyecan duyuyoruz 1164 01:29:46,619 --> 01:29:48,286 Hayır Yum DOM bu gece bekleyin. 1165 01:29:48,954 --> 01:29:50,021 Neden olmasın? 1166 01:29:51,824 --> 01:29:54,025 "Çünkü Lake çalışma j" için yapacağım. 1167 01:29:54,027 --> 01:29:55,527 Ciddi değilsin değil mi? 1168 01:29:57,630 --> 01:29:59,564 )Moreno) "- Hayır Yum" ben ve Rita git 1169 01:30:00,967 --> 01:30:03,869 Ülkenin J diğer tarafta olur 1170 01:30:03,871 --> 01:30:06,105 WNBA ile olur Hep N. 1171 01:30:08,308 --> 01:30:09,875 Bu doğru değil 1172 01:30:12,079 --> 01:30:14,814 Gitmek zorundayım. Aşk 1173 01:30:18,252 --> 01:30:20,987 Neden "Lak" gitmeli misin? 1174 01:30:20,989 --> 01:30:22,389 Uzak B Dora Burke. 1175 01:30:22,391 --> 01:30:23,724 (Bir şamandıra olmadan (Hawaii 1176 01:30:26,761 --> 01:30:28,895 Bizim hatamız. 1177 01:30:28,897 --> 01:30:30,964 Burada yalnızız N J yoktu. 1178 01:30:35,504 --> 01:30:37,138 6 Her neyse bu bahis 1179 01:30:39,341 --> 01:30:41,008 De el) J bahis.) Kesinlikle el 1180 01:30:41,010 --> 01:30:43,544 Çok El hep sen ol Kim daha fazla içmeye ihtiyacı var mı? 1181 01:30:43,546 --> 01:30:44,912 !Biz 1182 01:30:47,016 --> 01:30:48,684 Merhaba Yakışıklı 1183 01:30:48,686 --> 01:30:49,952 Onları aradın mı? 1184 01:30:54,124 --> 01:30:56,725 !Bak burada kim var. Merhaba. 1185 01:30:56,727 --> 01:30:58,761 Tamam, tamam. U L U ol ol L 1186 01:30:59,796 --> 01:31:01,764 Bu araba Wen eğlenceli. 1187 01:31:01,766 --> 01:31:02,898 Bu hayat kuralım yok 1188 01:31:02,900 --> 01:31:05,702 !Tebrikler Canım 1189 01:31:08,974 --> 01:31:12,609 Ne yatırımcı tarafından kullanılan Gebeliği önlemek için bir yol? 1190 01:31:13,344 --> 01:31:14,677 Onun karakteri 1191 01:31:17,149 --> 01:31:18,715 İyi Başka bir şaka 1192 01:31:18,717 --> 01:31:20,317 Ne H ve gübre YP arasındaki T 1193 01:31:20,319 --> 01:31:21,886 Ot Yatırımcı? 1194 01:31:21,888 --> 01:31:23,320 Bir an için olmadığını Yum taşındın? 1195 01:31:23,322 --> 01:31:25,322 Muzaffer konuşma duyuyorum 1196 01:31:25,324 --> 01:31:27,091 İyi Roy J bu, Beyler. 1197 01:31:28,660 --> 01:31:30,261 Kim bu adam? 1198 01:31:35,400 --> 01:31:38,437 Bu sonuncusu Beklemek o grafikleri herhangi bir baba göremiyorum 1199 01:31:39,872 --> 01:31:41,673 Hata ne? 1200 01:31:43,243 --> 01:31:46,845 Kontrol ediyorum. Bu harika insanlar. 1201 01:31:46,847 --> 01:31:50,015 Ben J yoktu birini açın Böyle ben gibi V ve M öğeleri 1202 01:31:50,017 --> 01:31:52,752 Dayalı Net V t 1203 01:31:52,754 --> 01:31:54,387 Bunu kabul etmediniz ne demektir? 1204 01:31:54,389 --> 01:31:57,323 M ve babam değil. 1205 01:31:57,325 --> 01:32:01,060 Saçmalık çünkü d (Mourinho) istedi Deliliğe D 1206 01:32:01,062 --> 01:32:04,864 ... İstiyor musun Şuan? 1207 01:32:04,866 --> 01:32:08,035 Etrafına bak !E değilsin 1208 01:32:08,037 --> 01:32:10,037 Bu piyonlar gibi değilsin Ve, biliyorsun, Ocak. 1209 01:32:10,039 --> 01:32:12,940 Hill J bu ben değil (Bir aileden (Wal 1210 01:32:12,942 --> 01:32:14,708 D ve LDS Tao Yi dünya 1211 01:32:14,710 --> 01:32:16,677 Ve gürültü artışı J değil 1212 01:32:16,679 --> 01:32:19,880 Hayır Yum-n-Kayak-kırmızı Bunlardan bir kayıp mı oldun 1213 01:32:19,882 --> 01:32:22,749 Kayıp dedikodu sütunu vardır ! J sağlık 1214 01:32:22,751 --> 01:32:24,185 !H J takip et, 1215 01:32:25,254 --> 01:32:26,821 Hayatımı seviyorum. Baba 1216 01:32:28,257 --> 01:32:29,624 Yoksa bir tatmin 1217 01:32:29,626 --> 01:32:31,326 Bu kutunun içinde ne olduğunu hala m? 1218 01:32:33,762 --> 01:32:36,030 Ne oluyor çocuklar? 1219 01:32:36,032 --> 01:32:38,466 (O Yıkama (El de istemiyoruz 1220 01:32:38,468 --> 01:32:41,570 (D. el) B umursamadı gaz mı? 1221 01:32:41,572 --> 01:32:45,808 Şimdi ana parçası Değil mi, tatlım? 1222 01:32:45,810 --> 01:32:47,710 Bu PayPal değil uygun Tamam mı? 1223 01:32:47,712 --> 01:32:50,279 Ne zaman t? Şimdi değil, tamam mı? 1224 01:32:50,281 --> 01:32:51,514 Buradasınız D için bkz. Üç daha geçen gün 1225 01:32:51,516 --> 01:32:53,148 J N bekleyin ...Kadar D 1226 01:32:53,150 --> 01:32:54,517 Ona söylemeli miyim? - Ne söyle? - 1227 01:32:54,519 --> 01:32:55,652 Korse bu Winny !Bu Palo V uygun değil 1228 01:32:55,654 --> 01:32:56,753 Anne ne söyle? 1229 01:32:56,755 --> 01:32:57,821 !Gidelim değil mi 1230 01:33:01,093 --> 01:33:02,993 Jan J biliyorsun-Net kardeşim hakkında söyle. 1231 01:33:02,995 --> 01:33:06,129 Arazi metnin J satışı güvenli J "T. Sasa"? 1232 01:33:06,131 --> 01:33:07,597 Ve şimdi evleniyorsun o 1233 01:33:07,599 --> 01:33:11,569 Ve şeylerin bir tepe güzel değil mi var 1234 01:33:11,571 --> 01:33:13,604 N bekle Yum O T T 1235 01:33:15,574 --> 01:33:18,609 O N satın almak için biraz para karşılar 1236 01:33:18,611 --> 01:33:20,711 Eğer tek sebebi ( J (De elle balta ısrar ediyor 1237 01:33:20,713 --> 01:33:22,880 Parasını istediğin için mi? 1238 01:33:22,882 --> 01:33:26,518 Hayır, tek neden bu değil Bir kişi de katlanır mıyım 1239 01:33:26,520 --> 01:33:29,154 Pal katlama bir insansın - U RİA L - 1240 01:33:29,156 --> 01:33:31,590 Na sor ne Eğer N J yapmazsam acil, sevgili. 1241 01:33:32,458 --> 01:33:33,926 M Polimerize için? 1242 01:33:33,928 --> 01:33:35,494 ...Hayır, gitmeyelim. Milyon kenarları - 1243 01:33:37,864 --> 01:33:39,798 Bir milyon dolar mı? 1244 01:33:39,800 --> 01:33:40,933 Bir B Lil 1245 01:33:42,336 --> 01:33:44,704 ...Bir B Lil 1246 01:33:44,706 --> 01:33:46,739 (Amca kara (Jim Bu Dora 1247 01:33:46,741 --> 01:33:48,508 Arazi kullanımı da 1248 01:33:48,510 --> 01:33:52,712 Hiç umrumda değil Değil günah yasakladı 1249 01:33:52,714 --> 01:33:55,615 D babam bana öğretti Hiç arazi satmak için değil 1250 01:33:55,617 --> 01:33:57,417 İyi bir tavsiye. Doğru. 1251 01:33:59,688 --> 01:34:02,022 (D ölü büyükanne (Smith Net 11. 1252 01:34:03,925 --> 01:34:05,759 Bir milyon dolar mı var. 1253 01:34:05,761 --> 01:34:07,361 Net on birde? 1254 01:34:07,363 --> 01:34:11,799 Bu ilk değil J D T. Ama Andolsun P Dora 1255 01:34:11,801 --> 01:34:13,467 Yapılır biliyor musun? 1256 01:34:15,871 --> 01:34:18,173 Oluşturmak mı Yum sana ne Bu para ile Bug? 1257 01:34:18,175 --> 01:34:21,142 Çocuklarımı J olmak üzere yetiştirildim istemiyorum Sayaç için, onlar 1258 01:34:21,144 --> 01:34:22,377 - Bu nedir? 1259 01:34:22,379 --> 01:34:24,713 Ne örgü Tayvan balina oluyor? 1260 01:34:26,216 --> 01:34:27,449 (Katlanır (gülü 1261 01:34:30,253 --> 01:34:31,887 !Merhaba, Keçi Dağı 1262 01:34:31,889 --> 01:34:33,856 !Sakın bir daha beni arama. 1263 01:34:33,858 --> 01:34:35,091 ! Janet.) 1264 01:34:35,093 --> 01:34:36,892 (D. el) Lütfen 1265 01:34:36,894 --> 01:34:38,427 O düzeyde bilen vardır Hadi tarafından 1266 01:34:38,429 --> 01:34:40,062 Ve bu " J yok Hadi. 1267 01:34:40,064 --> 01:34:42,932 Baba, neden hepimiz kaçtı sanıyorsun? 1268 01:34:43,734 --> 01:34:45,769 TN ld 1269 01:34:45,771 --> 01:34:49,206 Hala bizi takip ederek burada ölmediler yok 1270 01:34:49,208 --> 01:34:51,441 D N Wen bir aile için tekrar istiyoruz. 1271 01:34:51,443 --> 01:34:54,277 NN aile asla anne neden. D Labus olarak NA 1272 01:34:54,279 --> 01:34:57,247 Annem ve açıkça ne var ki rolümüzü Tamam mı? 1273 01:34:57,249 --> 01:34:58,782 D B düşündük 1274 01:34:58,784 --> 01:35:02,053 Ve ailemizi mutlu. D halka çöp. - 1275 01:35:02,055 --> 01:35:03,254 D birbirimizi kollarız 1276 01:35:03,256 --> 01:35:04,822 Net sarhoş çünkü, öyle ki o yolda kullanmadım. 1277 01:35:07,426 --> 01:35:11,929 D - görev bu T !Ve sakın deneme bile. 1278 01:35:11,931 --> 01:35:14,732 Bu H J J, tamam mı? J J. 1279 01:35:14,734 --> 01:35:16,734 Muharrem bir geçmişi var Maine altında. 1280 01:35:16,736 --> 01:35:18,370 D net t mutlu. Baba Tu Tu lam - 1281 01:35:18,372 --> 01:35:21,273 Ve mutlu BİZİM anno onlar !Ve B inanıyorum 1282 01:35:21,275 --> 01:35:24,543 !Tu lam Altay girişiminde bulunmadı 1283 01:35:26,246 --> 01:35:28,347 !D C yapma hayatım boyunca ne 1284 01:35:30,984 --> 01:35:32,451 Ve net IPA 1285 01:35:34,722 --> 01:35:36,256 Dokunma bana 1286 01:35:36,258 --> 01:35:38,625 Bu V değil 1287 01:35:38,627 --> 01:35:41,061 Ben j hayatımı istemiyorum. 1288 01:35:41,063 --> 01:35:42,762 )Janet) Öyle demek istemedin. 1289 01:35:42,764 --> 01:35:43,863 Ne ilişkisi ya da takılmam 1290 01:35:43,865 --> 01:35:45,498 Ya da hiçbir yerden gel 1291 01:35:45,500 --> 01:35:47,367 Başka bir şey istemiyorum. Pp. kahretsin. özellikle 1292 01:35:47,369 --> 01:35:49,036 Artık görmek istemiyorum. 1293 01:36:10,094 --> 01:36:11,159 Gitmek zorundayım. 1294 01:36:12,428 --> 01:36:14,196 Bakın biçmek Kardeş çelik bakın 1295 01:36:42,260 --> 01:36:43,727 Chai V olduğunu düşünüyorum J anlaşma 1296 01:36:43,729 --> 01:36:47,264 Güneşin Dan ışık Tepenin yamacında. 1297 01:36:47,266 --> 01:36:48,899 Bir anıt ihtiyacımız var 1298 01:36:48,901 --> 01:36:51,735 Ayna M ve özellikle özellikle Hücreler için güneş 1299 01:36:52,905 --> 01:36:54,239 ...Bakın, net bir T 1300 01:36:54,241 --> 01:36:56,141 Arkasında gitmek zorunda değil 1301 01:36:56,143 --> 01:36:57,909 ...Yum-n-ı - Baba. 1302 01:36:57,911 --> 01:36:59,410 Yum burada beni tamamlanması n. 1303 01:36:59,412 --> 01:37:01,479 J ve J düşündüler Gazete, bugün 1304 01:37:01,481 --> 01:37:02,680 Ben de yardım ederim 1305 01:37:02,682 --> 01:37:03,948 Bu ağrı makine J sekme Su-git. 1306 01:37:03,950 --> 01:37:06,251 Ve Wren J kullanılır? 1307 01:37:06,253 --> 01:37:07,619 Ve Rennes? 1308 01:37:09,189 --> 01:37:11,490 Hiç rolü de dahil olmak üzere J N bize Lanet cam yapı 1309 01:37:11,492 --> 01:37:13,192 Evet, yapacağım - Hayır, gitmeyeceğim. 1310 01:37:13,194 --> 01:37:15,394 Yaparım Buradayım 1311 01:37:15,396 --> 01:37:17,029 Ve eğer sular giderse. Önemli değil 1312 01:37:18,598 --> 01:37:20,766 İlk olmasa da buraya getireceğim. 1313 01:37:22,570 --> 01:37:24,371 Eğer kaza olursa yapma Su yürümek 1314 01:37:24,373 --> 01:37:26,573 Soo bu işi bitireceğim 1315 01:37:26,575 --> 01:37:27,941 Sue bebek yürüme Baba gitmek zorunda kaldım. 1316 01:37:27,943 --> 01:37:30,377 Bunun için garanti veriyorum 1317 01:37:30,379 --> 01:37:33,580 İsterseniz yapı M N benim için inşa etmezler. 1318 01:37:33,582 --> 01:37:35,649 ... Janet.) 1319 01:37:38,586 --> 01:37:40,321 !Oh keçi benim 1320 01:38:06,783 --> 01:38:08,483 Peki işten sonra bir dava 1321 01:38:08,485 --> 01:38:10,586 Ve restorana doğru yöneldi Sue. Buradan 1322 01:38:11,455 --> 01:38:12,989 Nerede? 1323 01:38:12,991 --> 01:38:14,724 (J) Bay ve karısı ile din akşam yemeği. 1324 01:38:17,895 --> 01:38:20,296 Janet) ve Rı) Bu konuda söyledim. 1325 01:38:20,298 --> 01:38:22,065 Tasarım mobilyalar? 1326 01:38:22,067 --> 01:38:23,766 Bu adam parası var O ne yapılacağını bilir daha zengin 1327 01:38:23,768 --> 01:38:26,970 D rıhtım yapmak için Ne oturuyorsun. 1328 01:38:26,972 --> 01:38:29,373 Düzgün tasarlanmış mobilya Hemet 1329 01:38:31,309 --> 01:38:33,510 Janet) Umut?) 1330 01:38:33,512 --> 01:38:35,246 Çok sınırsız hesap bir bira Tamam mı? 1331 01:38:35,248 --> 01:38:36,480 Bu araba Wen, bira da Bizim için 1332 01:38:37,782 --> 01:38:39,583 Tasha alırım 1333 01:38:39,585 --> 01:38:41,652 Bu n cevap Yum. - Gitmek zorundayım. 1334 01:38:49,463 --> 01:38:51,630 Janet) o benim) Sevgili 1335 01:38:53,299 --> 01:38:54,699 Bu şurada - T. 1336 01:38:54,701 --> 01:38:57,235 Hayır Yum N git sonsuza kadar, benim hayatım. 1337 01:38:59,106 --> 01:39:03,242 Ben istiyorum gelme ile J bir Şey, tamam mı? 1338 01:39:06,280 --> 01:39:09,882 Nİ bir üyesi. (en kötü) için gittin mi? 1339 01:39:09,884 --> 01:39:10,917 Anne ... 1340 01:39:10,919 --> 01:39:12,351 Ben ve benim T kaybetmeyin 1341 01:39:12,353 --> 01:39:13,486 Şey onlar J değil Yum 1342 01:39:13,488 --> 01:39:15,355 Eylem tepe sonra. 1343 01:39:15,357 --> 01:39:17,591 Altay kusur N. için. Bir hile 1344 01:39:17,593 --> 01:39:18,825 Anne Benim işe dönmem gerekiyor 1345 01:39:18,827 --> 01:39:19,960 Neden buradasın? 1346 01:39:21,864 --> 01:39:24,064 Oturmak istiyorum 1347 01:39:27,936 --> 01:39:29,202 Ve Jan J N J biliyorsun 1348 01:39:29,204 --> 01:39:31,072 J e av 1349 01:39:32,641 --> 01:39:36,311 Ne gibi Bir Şey vermem 1350 01:39:38,781 --> 01:39:40,048 Balina ne cehennem oluyor? 1351 01:39:43,519 --> 01:39:46,488 Babası hasta Ve konuşmuyor 1352 01:39:48,224 --> 01:39:50,259 Dr. Tu hakkında tacos geçen hafta yoktu. 1353 01:39:52,562 --> 01:39:54,930 Bu ne anlama geliyor? 1354 01:39:54,932 --> 01:39:56,732 D için bağırmak için (Hill bu gece, J House (de El 1355 01:39:56,734 --> 01:40:01,170 Ve T ile ilgili şeyler İçki hakkında. 1356 01:40:01,172 --> 01:40:04,274 Ve J hakkında bir deneyin Lama ben T. ve ne de vardır 1357 01:40:04,276 --> 01:40:06,710 O istedi sonra bana Eğer düşündüğün şey var değil 1358 01:40:06,712 --> 01:40:08,178 "Ve Tayvan'ın "Evet Çünkü 1359 01:40:10,715 --> 01:40:12,282 Ve sonra TU kaçak 1360 01:40:15,419 --> 01:40:17,287 Ve - T J değil 1361 01:40:20,459 --> 01:40:22,893 Ve acele dışarı Yum yok Ve lütfen, pal Ed için 1362 01:40:24,363 --> 01:40:25,863 Sessizlik. korkunç 1363 01:40:32,537 --> 01:40:34,306 (Janet ihtiyacı var ( 1364 01:40:38,244 --> 01:40:39,978 De Nina için Leeds hayat 1365 01:40:39,980 --> 01:40:41,947 Ne ödemiyorum sizce? 1366 01:40:41,949 --> 01:40:43,315 Elbette Biliyor Ocak 1367 01:40:45,485 --> 01:40:48,153 Bak, bana söylemek istemiyorum Hata yapmak istediğini sonra 1368 01:40:50,257 --> 01:40:53,159 Bekleyip ona sevgilerini. Ve bence 1369 01:40:53,161 --> 01:40:55,528 Eğer eve gelmezsen pişman olursun. Todd ve bilinç 1370 01:41:02,269 --> 01:41:04,303 Anne D uzun zamandır onu aradım ve 1371 01:41:04,305 --> 01:41:05,939 ... Janet.) 1372 01:41:09,444 --> 01:41:11,345 D için, onu bir ay önce doktora söyleyin. Eğer bir şeyler içmek için bir tu eğer 1373 01:41:11,347 --> 01:41:14,348 Ve kim hata olmaz J Bu yüzden, kim bilir? 1374 01:41:15,784 --> 01:41:18,452 Hastalığı tam olarak ne? 1375 01:41:18,454 --> 01:41:19,653 Bir şey için Yum n olsun 1376 01:41:19,655 --> 01:41:21,088 Sigara içilmeyen 4 paketleri 1377 01:41:21,090 --> 01:41:24,159 Şarap ve iki litre bir gün için Beş yıl boyunca. 1378 01:41:24,161 --> 01:41:27,896 Pek iyi görünmüyor. Onu görmeye gitmelisin. 1379 01:41:31,167 --> 01:41:32,400 Hayır buna gerek yok 1380 01:41:33,469 --> 01:41:35,070 Profiller vardır Gitmek zorunda değilsin. 1381 01:41:37,073 --> 01:41:39,708 N ne tür var 1382 01:41:39,710 --> 01:41:41,610 D sona erdi İşler kötü 1383 01:41:43,280 --> 01:41:44,580 Vardı ve şu an için onun 1384 01:41:59,664 --> 01:42:01,231 !Adam J koridor 1385 01:42:01,233 --> 01:42:03,600 Herkes biliyor mu (Jean) T nerede? 1386 01:42:05,069 --> 01:42:06,436 Çekirdek core U RİA L Hanımefendi 1387 01:42:13,212 --> 01:42:15,346 Neden Ocak? 1388 01:42:15,348 --> 01:42:17,281 Burada ne t? 1389 01:42:17,283 --> 01:42:19,383 Sonunda gel dedim Benim için görüyorum 1390 01:42:19,385 --> 01:42:22,553 Üniversite tüm bu belli 1391 01:42:22,555 --> 01:42:25,858 Ders için L var Ben Tu bu bir zenginlik sertleştirilmiş 1392 01:42:29,929 --> 01:42:34,166 Ya da diğerleri, bu nedenle Ocak çalışma olacak 1393 01:42:34,168 --> 01:42:36,401 Ne oldu Diğer vermek için? 1394 01:42:38,104 --> 01:42:40,005 Değil onlar, 1395 01:42:40,007 --> 01:42:41,541 Ve Yum na erişim vermek 1396 01:42:41,543 --> 01:42:44,277 Tian sulama için Hayaller ve birayla? 1397 01:42:44,279 --> 01:42:45,778 Hayır Yum N Li V Sakın uyarmadı 1398 01:42:45,780 --> 01:42:47,180 Bu iş için geldin "Welty 1399 01:42:47,182 --> 01:42:48,515 J için Bunu Duymak Beni? 1400 01:42:49,517 --> 01:42:51,417 Net profilleri için Tamam mı? 1401 01:42:51,419 --> 01:42:54,154 Buraya geleyim J N olmadı. Ve şimdi okuldan alırım 1402 01:42:54,156 --> 01:42:55,622 Tadından yenmez 1403 01:43:00,562 --> 01:43:02,930 Bu $ 950. 1404 01:43:02,932 --> 01:43:04,932 Ve ... 1405 01:43:04,934 --> 01:43:09,837 Ve bu ceket normal Ru 1406 01:43:09,839 --> 01:43:11,839 Wen bir bahis açmak gerekir. B $ 50 1407 01:43:14,610 --> 01:43:16,912 Bunu nereden aldın? 1408 01:43:16,914 --> 01:43:19,114 New York t baykuş oyunculardan 1409 01:43:19,116 --> 01:43:21,616 Wen J oyun bilmeyen İçki etkisi altında 1410 01:43:21,618 --> 01:43:24,352 Ve D Altay, ya da o var Bir şey için nihayet iyi bir sebep 1411 01:43:26,789 --> 01:43:29,192 Bunu benim için taşır mısın? 1412 01:43:29,194 --> 01:43:31,027 Ne kadar yanılmışım. Bir baba için 1413 01:43:31,029 --> 01:43:32,695 O Seni Görmek düşündüm. 1414 01:43:43,207 --> 01:43:45,776 Bu BAYAN (J (çok açık. Fan B 1415 01:43:45,778 --> 01:43:48,145 Bir hafta ol sütun, basın J t o 1416 01:43:48,147 --> 01:43:50,747 - Nİ ve yumurta ve güçsüz Seyirci bizim hiç el vermedi 1417 01:43:55,920 --> 01:43:58,755 D mesajı duydum, ya da Otomatik 1418 01:43:58,757 --> 01:44:00,158 Bir şeyler mi oluyor? 1419 01:44:02,528 --> 01:44:04,329 Annemin yalnız yaşaması. 1420 01:44:07,199 --> 01:44:11,536 Jan biliyorsun ne olursa olsun istiyorlar. Lütfen kullanmayın 1421 01:44:13,305 --> 01:44:15,240 D Net için, kayıp b onlar olmadan bir Theron. 1422 01:44:19,846 --> 01:44:21,180 H? 1423 01:44:25,552 --> 01:44:26,986 Na Ri B d Eğer T. uzun 1424 01:44:26,988 --> 01:44:29,288 Zor söylemek Artık bir şey J. 1425 01:44:29,290 --> 01:44:31,625 İlk (N her zaman için, ben ( Özgür bir adam J tuşuna 1426 01:44:31,627 --> 01:44:33,893 Ve işlemleri karşılamak için seven biriyim 1427 01:44:33,895 --> 01:44:35,962 . HJ J)) 1428 01:44:35,964 --> 01:44:38,231 Biraz altında umarım Otururken 1429 01:44:39,401 --> 01:44:40,834 N na J yaş için 1430 01:44:40,836 --> 01:44:42,902 Bunun olacağını pek değil 1431 01:44:42,904 --> 01:44:44,504 D na kafa yapma J sakıncası yok- 1432 01:44:44,506 --> 01:44:47,308 Garaj R izliyor Çekirdek, hayatımızın 1433 01:44:47,310 --> 01:44:49,377 Mutlu gibi yapan onlar 1434 01:44:49,379 --> 01:44:51,679 D bu işten iyi para kazanıyorsun Ve D t YOK 1435 01:44:51,681 --> 01:44:54,982 Önemli değil J iki tane gerekmez Ne gibi uzun gibi. 1436 01:44:54,984 --> 01:44:56,384 Ve ne (Jean)? 1437 01:44:56,386 --> 01:44:58,085 Her zaman bir hata istediğimi? 1438 01:45:01,056 --> 01:45:04,626 Onlar hiçbir hayat J J 1439 01:45:04,628 --> 01:45:07,396 Siyaset Bilimi D-Net bir öncü Bir kez 1440 01:45:07,398 --> 01:45:11,800 D net yani sekme için heyecanlı. 'İş var 1441 01:45:11,802 --> 01:45:13,302 Pp. benim için çok önemli. 1442 01:45:13,870 --> 01:45:14,936 Ria, L 1443 01:45:16,072 --> 01:45:18,040 Hiç umrumda değil Ben 1444 01:45:18,042 --> 01:45:21,277 Burada daha sonra biteceğini düşünmemiştim. 1445 01:45:21,279 --> 01:45:22,712 Belki J son değilsin 1446 01:45:27,785 --> 01:45:30,953 Anne (Janet) katlanır T V niyeti yakmak için 1447 01:45:30,955 --> 01:45:34,223 Bakın Kalkanı koruyucuları onlar Kalite düşük Z 1448 01:45:34,225 --> 01:45:38,529 Bu katlanır öyle değil mi? - Baba şu an nerede? - 1449 01:45:46,004 --> 01:45:48,038 Ace bir dakika müsaade Eder misin? 1450 01:46:06,158 --> 01:46:08,894 Burada J bu duygu? 1451 01:46:12,599 --> 01:46:16,502 Neler oluyor, baba oluyor. Bir İblis gibi görünüyorum 1452 01:46:16,504 --> 01:46:20,673 B gibi bir şey Beni duyuyor musun? 1453 01:46:22,510 --> 01:46:24,644 Aynı gün hazırlanan Bu bakmak için 1454 01:46:24,646 --> 01:46:28,014 Ve J M başka bir işareti Wii 1455 01:46:30,551 --> 01:46:32,386 (Bir aileden (Wal Oh, keçi peyniri 1456 01:46:33,521 --> 01:46:35,555 Diğer insanlar gibi değiliz. 1457 01:46:35,557 --> 01:46:39,427 Sıcak bir yangın var, karnımızı j. 1458 01:46:39,429 --> 01:46:41,596 Ve kanıtıdır 1459 01:46:45,501 --> 01:46:47,935 Şimdi ... 1460 01:46:47,937 --> 01:46:51,806 Bu zehirli Jan özellikle için tasarlanmış Şeytanları kovalamak için 1461 01:46:53,342 --> 01:46:55,010 Gayet keskin. 1462 01:46:55,012 --> 01:46:57,112 Onu görmediğin sürece onu çıkarma. 1463 01:47:01,251 --> 01:47:03,218 Yum N J gece Ödünç. 1464 01:47:06,055 --> 01:47:08,757 Ocak bildiklerini Birim için Mavi 1465 01:47:10,361 --> 01:47:11,828 Aşk insanların olması. 1466 01:47:11,830 --> 01:47:13,963 Bu tanımla Jan N J J iç için onların 1467 01:47:13,965 --> 01:47:15,665 Günün Rengi kaçmak ister ve kaçar 1468 01:47:23,274 --> 01:47:25,241 Dağ Keçisi seni seviyorum 1469 01:47:57,344 --> 01:47:58,744 Ve D. J buzzer 1470 01:47:58,746 --> 01:48:00,847 J terk edilmiş bina J J South East Side 1471 01:48:00,849 --> 01:48:02,381 (Janet) 1472 01:48:02,383 --> 01:48:03,783 D, üç yıldır evsizim 1473 01:48:03,785 --> 01:48:05,418 H J ve kim işe de gitmek bizim 1474 01:48:06,587 --> 01:48:07,954 Babam bir T katlama değil 1475 01:48:07,956 --> 01:48:09,922 Onlar görmek Kalkanı koruyucuları için Sipariş V niyeti Kalite düşük Z 1476 01:48:09,924 --> 01:48:11,190 N Yum yasak bir şey söylemek için. 1477 01:48:11,192 --> 01:48:12,158 Onlar için istiyorsun 1478 01:48:13,595 --> 01:48:15,429 Çünkü adam biliyor e 1479 01:48:17,232 --> 01:48:19,867 Bu da Bakın X 1480 01:48:19,869 --> 01:48:24,638 Başladığı işi bitirmek değil, asla Ve J Wen Asya'ya Yum N kuvvetle 1481 01:48:24,640 --> 01:48:26,974 İçin Şah bir yazılım için hayal etti Baraj herhangi birinin. Ben 1482 01:48:26,976 --> 01:48:29,143 Ve Wen kimse J çalışmayın Değil 1483 01:48:31,113 --> 01:48:32,714 Ve sizin de beni istemedi. 1484 01:48:42,391 --> 01:48:44,392 Direkt ben N ağrı yönetimi var 1485 01:48:51,668 --> 01:48:52,735 Git 1486 01:49:06,651 --> 01:49:08,518 Gitmeye hazır mısın Ve bu şeytan tırnak için. 1487 01:49:16,595 --> 01:49:17,695 Hadi gidelim. 1488 01:50:09,050 --> 01:50:12,653 Gidip biraz hava Sue. Bu 1489 01:50:23,065 --> 01:50:24,165 Merhaba, Baba. 1490 01:50:44,755 --> 01:50:46,288 T Ve "" J üzüm 1491 01:50:46,290 --> 01:50:49,058 "Cila J". J Benim Grev 1492 01:50:49,060 --> 01:50:50,393 Romu satmak için bir şey için geldim 1493 01:50:50,395 --> 01:50:51,862 Kiloluk bir gerçeklik sprey için? 1494 01:50:53,931 --> 01:50:55,232 Araba Kral ve dolu. 1495 01:50:55,234 --> 01:50:56,967 Elena dışında göremedik. 1496 01:50:59,537 --> 01:51:01,571 (Ryan) Diğer J cebinden d bulundu. İki hafta sonra 1497 01:51:01,573 --> 01:51:03,173 Ve bir kuru üzüm dönüştü 1498 01:51:06,744 --> 01:51:10,715 Ya da bir ejderha görünce ve dişi bir kaplan J modern hayvan? 1499 01:51:16,722 --> 01:51:20,992 D - alınlık rozeti tereyağı El 1500 01:51:22,594 --> 01:51:25,497 D diğer veliler istedi J temyiz kafamı. 1501 01:51:28,101 --> 01:51:29,568 D Anu için J Aaron 1502 01:51:36,076 --> 01:51:39,345 O zaman rin rem ... yaptı yaptı V Wim ilk dişleri? 1503 01:51:39,347 --> 01:51:43,049 D geometrik yöntemlerle, RA kültü Yapılan 1504 01:51:43,051 --> 01:51:45,351 D peg El Lastik 1505 01:51:46,487 --> 01:51:47,887 Tanrı'nın yardımı ile D çalışmak 1506 01:51:49,957 --> 01:51:52,192 Bu dişlere bak 1507 01:52:02,971 --> 01:52:04,939 Tatarlar yaptı neden son zamanlarda anne Walt 1508 01:52:21,158 --> 01:52:23,558 Ücret almak, Yeh yok Tür 1509 01:52:28,832 --> 01:52:29,899 Burada 1510 01:52:36,507 --> 01:52:38,574 Bu nedir? 1511 01:52:38,576 --> 01:52:41,611 B Tabet olan yardımlar için. İkinci CoA beri 1512 01:52:44,115 --> 01:52:46,583 Bana yum n ek ücret olduğunu düşündüm. 1513 01:53:12,545 --> 01:53:17,216 Hayatımı d için harcanan değil 1514 01:53:17,218 --> 01:53:21,320 O kovalıyor. devils J wild 1515 01:53:22,756 --> 01:53:24,089 Ve T. 1516 01:53:24,091 --> 01:53:26,659 Tek karnının içinde saklanıyor 1517 01:53:35,303 --> 01:53:37,737 J için üzücü bir durumda hayat meselesi gömmek 1518 01:53:38,940 --> 01:53:41,308 ... X 1519 01:53:47,149 --> 01:53:48,216 ...Biliyorum. 1520 01:53:50,319 --> 01:53:52,486 J n bu kolay benim için değildi, M, Bizim 1521 01:54:01,731 --> 01:54:04,700 J hayatımı j pişman için Theron var. 1522 01:54:05,768 --> 01:54:06,869 Baba ... 1523 01:54:14,010 --> 01:54:15,244 Asla unutma 1524 01:54:16,546 --> 01:54:19,382 M çok güzelsin Oh, keçi peyniri 1525 01:54:21,318 --> 01:54:23,152 Ve Y 1526 01:54:24,822 --> 01:54:27,523 Ve yaratıcı, ve Wii 1527 01:54:29,293 --> 01:54:31,194 Wei Seni 1528 01:54:37,369 --> 01:54:39,136 İKB girmeme neden görür 1529 01:54:39,138 --> 01:54:41,538 Açmak için babası sertleşti. Bu konuda 1530 01:54:49,448 --> 01:54:51,516 Senin gibi değilsin. Küçük Keçi Dağı 1531 01:54:53,886 --> 01:54:55,420 Onlar değilsin . 1532 01:55:01,294 --> 01:55:02,727 Seviyorum 1533 01:55:06,566 --> 01:55:08,234 Sevindim 1534 01:55:15,042 --> 01:55:17,076 D çatışma vardı ve tıbbi bilgi Değil mi? 1535 01:55:25,687 --> 01:55:28,155 Lanet cam yapı yoktu. 1536 01:55:31,526 --> 01:55:32,626 Hayır 1537 01:55:35,730 --> 01:55:37,999 Beklemek için Bo v eğlendik J gitmeyi planlıyor. 1538 01:56:16,474 --> 01:56:18,742 Noel El t mutlu 1539 01:56:18,744 --> 01:56:20,643 Noel El t mutlu Lezzetli yemek kokusu 1540 01:56:20,645 --> 01:56:22,278 Serbest meslek hayatının durumda? 1541 01:56:22,280 --> 01:56:23,747 Hala alışmaya çalışıyorum 1542 01:56:23,749 --> 01:56:25,049 H? Wen tekrar görmek ister misiniz? 1543 01:56:25,051 --> 01:56:26,317 (RIA (Brian) 1544 01:56:26,319 --> 01:56:27,752 T I izle 1545 01:56:27,754 --> 01:56:28,853 ... (Maureen)) 1546 01:56:28,855 --> 01:56:30,121 Bana yeni bir ev anlatıyor 1547 01:56:30,123 --> 01:56:31,422 "Vernik durumda"? 1548 01:56:31,424 --> 01:56:33,057 Katlanır H ve güneşli 1549 01:56:33,059 --> 01:56:35,526 D sonra Eve bir hediye getirdik. 1550 01:56:35,528 --> 01:56:37,962 Bir tane alacaksın sanıyordum yapma 1551 01:56:37,964 --> 01:56:40,065 Çok iyi yapmadım J saç çizin 1552 01:56:41,234 --> 01:56:42,434 Tatlım Beğendin mi? 1553 01:56:43,669 --> 01:56:45,037 Mükemmel 1554 01:56:48,108 --> 01:56:49,674 Öyle mi? 1555 01:56:49,676 --> 01:56:51,276 Bunu söylemedim mi? 1556 01:56:51,278 --> 01:56:52,544 Hayır Sana söylememişmiydim. 1557 01:56:52,546 --> 01:56:54,679 Olmadı biraz para var J N I Hediyeler için 1558 01:56:54,681 --> 01:56:56,315 Yani biri bizi alır Dışarıya 1559 01:56:56,317 --> 01:56:59,519 Ve bu nedenle test için bekle yum. Kendi yıldızımız 1560 01:56:59,521 --> 01:57:01,921 Ciddi misin? - İstediğimiz herhangi biri için - 1561 01:57:01,923 --> 01:57:03,656 Yani bir yıldız seçtim "Bu adam güçlü" 1562 01:57:03,658 --> 01:57:06,092 Kan "Orion star, Mavi Çelik görmek" 1563 01:57:07,261 --> 01:57:08,961 (Laura) değil ml? 1564 01:57:08,963 --> 01:57:10,363 "Seçiyorum "B somun 1565 01:57:10,365 --> 01:57:12,399 Kırmızı Tonları yapıyorum çünkü 1566 01:57:12,401 --> 01:57:13,934 Ve J Hill bu gece. Babam söyledi 1567 01:57:13,936 --> 01:57:16,470 Renk D için vardır. Çünkü ben solan 1568 01:57:16,472 --> 01:57:19,473 İçin d kabuğu var !Herhangi bir D İçin net bir 1569 01:57:19,475 --> 01:57:21,508 Evet yeni bir tane seçmek için Nİ litre bilmediği için. 1570 01:57:21,510 --> 01:57:24,211 "Çünkü iade politikası Dış J üyeleri" 1571 01:57:24,213 --> 01:57:26,747 "Bu işleri ben J oyunları, plastik, made in Japan" 1572 01:57:29,819 --> 01:57:32,387 Ayrıca o 1573 01:57:32,389 --> 01:57:35,890 "J Wen zaman memnun Bir kişi önemsiz Ve kırık ve unutulmuş. 1574 01:57:35,892 --> 01:57:37,725 "Hala Yıldız zevk alıyorum" 1575 01:57:40,629 --> 01:57:41,663 İçin 1576 01:57:47,171 --> 01:57:48,237 (Janet) Neler oluyor? 1577 01:57:48,239 --> 01:57:50,372 İyi misin? 1578 01:57:50,374 --> 01:57:51,974 Ne T. Wren, tatlım? 1579 01:57:57,013 --> 01:57:58,080 Ben 1580 01:58:01,119 --> 01:58:04,287 H ...şanslı hissediyorum 1581 01:58:11,762 --> 01:58:13,663 (Rı X (Tost 1582 01:58:15,901 --> 01:58:19,904 Hayatı babası için hiç sıkıcı neden 1583 01:59:32,481 --> 01:59:35,117 Babamın çizimler bunlar. 1584 01:59:35,119 --> 01:59:37,720 Burada çiçekler bir kutu var. 1585 01:59:37,722 --> 01:59:39,522 J için üstür İnsanlar çiçek aşkım 1586 01:59:39,524 --> 01:59:41,290 "J "New York sevdiklerini daha zengin. 1587 01:59:42,694 --> 01:59:43,926 Kapatmak için nasıl biliyor! (Janet Ocak vist L 1588 01:59:43,928 --> 01:59:46,095 Ve J yıldız verdi 1589 01:59:46,097 --> 01:59:48,965 (Yıldızlar arasındaki T (Janet) (Laura 1590 01:59:48,967 --> 01:59:50,334 "Janet): "bir yıldız var) 1591 01:59:50,336 --> 01:59:52,336 Baba Çok harika 1592 01:59:53,539 --> 01:59:54,671 "Seviyorum" 1593 01:59:56,140 --> 01:59:58,208 (Laura) bu nedenle V "Sen ve lanet olası" 1594 01:59:58,210 --> 01:59:59,776 "N onlar para var j" 1595 02:00:20,065 --> 02:00:23,335 Hush yıldız 1596 02:00:23,337 --> 02:00:27,673 D baba hatları bira seviyorum. 1597 02:00:27,675 --> 02:00:30,009 Bu Z için bir itme ihtiyacı yoktu. 1598 02:00:30,011 --> 02:00:31,977 .Takip var- 1599 02:00:34,915 --> 02:00:36,482 Ve iki kere. 1600 02:00:59,508 --> 02:01:02,777 L d isteyerek özgür haber 1601 02:01:02,779 --> 02:01:05,579 O yüzden, pişman olmadı. Senin için tecrübe 1602 02:01:05,581 --> 02:01:07,048 .D bu sat 1603 02:01:07,050 --> 02:01:08,516 Su Mısır'a gittim bile 1604 02:01:08,518 --> 02:01:10,185 Hala Kış için bilgi verdi 1605 02:01:11,587 --> 02:01:12,754 Hala kış çağrısı 1606 02:01:33,711 --> 02:01:35,978 Bana 1607 02:01:35,980 --> 02:01:38,314 Yum üzüm tepesi arazi gösteririm o 1608 02:01:38,316 --> 02:01:39,749 Bu ülkede işçiler. 1609 02:01:39,751 --> 02:01:41,251 Vergi fonlar borç kullanımı 1610 02:01:41,253 --> 02:01:42,820 Tae rım birlikte binalar Bu yüzden Noah 1611 02:01:42,822 --> 02:01:46,256 Bağış itibaren Yeh Almturien Damned Mil için 1612 02:01:46,258 --> 02:01:48,425 Bunlardan Hatta eli p Almturien rüşvet dolambaçlı 1613 02:01:48,427 --> 02:01:51,395 Bu sürece biz NH Centre Ha sona kadar yeni değildir 1614 02:01:52,427 --> 02:01:59,395 1615 02:02:00,427 --> 02:03:51,395 çeviri: franklin 108664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.