All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E07.720p.Tehmovies_bid.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,652 --> 00:00:04,317 Did you kill Joffrey? 2 00:00:04,815 --> 00:00:07,677 That was something my new friends wanted very badly. 3 00:00:07,868 --> 00:00:10,644 You don't think I'd let you marry that beast, do you? 4 00:00:10,668 --> 00:00:13,831 We engaged in intimate relations. 5 00:00:13,995 --> 00:00:16,042 Queen Margaery walked in on us. 6 00:00:16,402 --> 00:00:17,687 There is enough evidence 7 00:00:17,711 --> 00:00:19,103 to bring a formal trial 8 00:00:19,127 --> 00:00:20,103 for Ser Loras 9 00:00:20,127 --> 00:00:21,286 and Queen Margaery. 10 00:00:21,310 --> 00:00:22,317 Take her. 11 00:00:22,341 --> 00:00:23,700 Lancel Lannister. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,036 Brother Lancel. 13 00:00:25,060 --> 00:00:26,484 We abandon our family names. 14 00:00:26,508 --> 00:00:27,951 Quite a family to abandon. 15 00:00:29,169 --> 00:00:31,422 To forge a lasting bond with the people, 16 00:00:31,446 --> 00:00:33,813 I will marry the leader of an ancient family. 17 00:00:33,837 --> 00:00:35,348 And reopen the fighting pits. 18 00:00:36,494 --> 00:00:37,713 That's a slave ship 19 00:00:38,447 --> 00:00:41,346 Take me to Slaver's Bay, put a sword in my hand, 20 00:00:41,370 --> 00:00:43,168 I'll prove my worth. 21 00:00:43,412 --> 00:00:45,008 I want you to be my wife. 22 00:00:45,094 --> 00:00:46,672 We have to go, Myrcella, now. 23 00:00:48,287 --> 00:00:49,588 ( grunts ) 24 00:00:49,612 --> 00:00:51,116 ( screams ) - Ah! 25 00:00:51,613 --> 00:00:53,140 Drop your weapons! 26 00:00:56,231 --> 00:00:57,638 We're going to have a baby. 27 00:00:57,662 --> 00:00:58,877 From the way she's carrying, 28 00:00:58,901 --> 00:01:00,330 it looks like a boy. 29 00:01:01,016 --> 00:01:03,009 Maybe Lady Sansa's better off here. 30 00:01:03,033 --> 00:01:05,258 Sansa's in danger even if she doesn't realize it. 31 00:01:05,282 --> 00:01:06,706 If you're ever in trouble, 32 00:01:06,730 --> 00:01:10,146 light a candle in the highest window of the broken tower. 33 00:01:12,312 --> 00:01:13,522 Will you take this man? 34 00:01:14,237 --> 00:01:15,546 I take this man. 35 00:01:15,570 --> 00:01:17,715 You've known Sansa since she was a girl. 36 00:01:17,739 --> 00:01:19,590 Now watch her become a woman. 37 00:01:20,221 --> 00:01:21,614 ( clothes ripping ) 38 00:01:21,638 --> 00:01:23,060 I shall take back the North 39 00:01:23,084 --> 00:01:24,435 from the thieves who stole it. 40 00:01:24,459 --> 00:01:27,295 I shall mount Roose Bolton's head on a spike. 41 00:01:27,319 --> 00:01:28,779 The queen and the princess. 42 00:01:28,803 --> 00:01:29,830 They're coming with us. 43 00:01:29,854 --> 00:01:31,580 We march at sunrise. 44 00:01:31,764 --> 00:01:33,277 I'd have you go north of the Wall. 45 00:01:33,301 --> 00:01:34,925 Gather the remaining free folk wherever 46 00:01:34,926 --> 00:01:36,849 they are and bring them back here. 47 00:01:36,873 --> 00:01:38,912 I'll open the gates for them and let them through. 48 00:01:38,936 --> 00:01:41,293 Make peace to save your people. 49 00:01:41,417 --> 00:01:43,100 You're coming with me. 50 00:01:51,417 --> 00:01:55,417 ♪ Theme music playing ♪ 51 00:01:55,441 --> 00:01:59,441 ♪ Game of Thrones 5x07 ♪ The Gift Original Air Date on May 24, 2015 52 00:01:59,465 --> 00:02:05,965 == sync, corrected by elderman == @elder_man 53 00:02:05,989 --> 00:03:31,719 ♪ ♪ 54 00:03:31,723 --> 00:03:36,723 ♪ Music playing ends ♪ 55 00:03:39,325 --> 00:03:41,092 ( snorts ) 56 00:03:45,798 --> 00:03:47,398 ( horse whinnies ) 57 00:03:50,069 --> 00:03:51,836 ( grunts ) 58 00:03:53,000 --> 00:03:59,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 59 00:04:44,056 --> 00:04:46,324 First Ranger, you have command of Castle Black. 60 00:04:46,358 --> 00:04:48,860 Lord Commander, it is my duty to tell you 61 00:04:48,894 --> 00:04:52,163 I believe this mission to be reckless, foolhardy, 62 00:04:52,197 --> 00:04:54,232 and an insult to all the brothers 63 00:04:54,299 --> 00:04:57,301 who have died fighting the wildlings. 64 00:04:57,336 --> 00:05:00,405 As always, thank you for your honesty. 65 00:05:06,912 --> 00:05:08,646 Safe travels, Lord Commander. 66 00:05:08,680 --> 00:05:10,982 Thank you, Sam. 67 00:05:11,016 --> 00:05:13,051 Oh, um... 68 00:05:18,490 --> 00:05:19,957 It's dragonglass. 69 00:05:19,992 --> 00:05:22,226 It's what I used to kill the white walker. 70 00:05:27,332 --> 00:05:29,567 I hope you don't need them. 71 00:05:29,601 --> 00:05:31,736 Me, too. 72 00:05:46,785 --> 00:05:48,252 Yah. 73 00:05:59,364 --> 00:06:01,799 ( Aemon gasping ) 74 00:06:01,834 --> 00:06:04,869 ( coos ) 75 00:06:04,903 --> 00:06:06,571 There he is. 76 00:06:06,605 --> 00:06:08,906 - ( Little Sam giggles ) - ( laughs ) 77 00:06:10,709 --> 00:06:12,910 That laugh. 78 00:06:12,978 --> 00:06:15,480 Egg. 79 00:06:15,547 --> 00:06:17,648 Egg laughed like that. 80 00:06:17,683 --> 00:06:21,252 One of the first things I remember. 81 00:06:24,289 --> 00:06:28,292 His little brother Aegon. He became king. 82 00:06:29,628 --> 00:06:34,031 And before that, he was a jolly fellow, 83 00:06:34,066 --> 00:06:35,933 like this one. 84 00:06:36,001 --> 00:06:37,835 ( laughs ) 85 00:06:40,572 --> 00:06:44,675 Get him south, Gillyflower. 86 00:06:45,811 --> 00:06:48,579 Before it's too late. 87 00:07:17,376 --> 00:07:19,610 - ( wind whistling ) - ( crying ) 88 00:07:32,491 --> 00:07:34,759 ( wind howling ) 89 00:07:34,793 --> 00:07:36,994 ( gasps ) 90 00:07:39,464 --> 00:07:40,965 Theon, wait. 91 00:07:40,999 --> 00:07:43,301 Not Theon, my lady. Reek. 92 00:07:43,368 --> 00:07:45,269 Help me. 93 00:07:46,572 --> 00:07:48,940 You're his wife now. 94 00:07:49,007 --> 00:07:51,209 Theon. 95 00:07:51,243 --> 00:07:52,577 Do what he says. 96 00:07:52,611 --> 00:07:54,045 Do what he says or he'll hurt you. 97 00:07:54,079 --> 00:07:56,981 He already hurts me every night. 98 00:07:57,015 --> 00:07:58,316 All day I'm locked in this room 99 00:07:58,350 --> 00:08:00,585 and every night he comes... 100 00:08:03,088 --> 00:08:04,655 It can't be any worse. 101 00:08:04,690 --> 00:08:08,593 It can. It can always be worse. 102 00:08:17,636 --> 00:08:19,270 - What did he do to you? - Please. 103 00:08:19,304 --> 00:08:22,139 - You betrayed my family! - I'm sorry! I'm sorry! 104 00:08:22,207 --> 00:08:24,408 You have to help me. Theon, help me. 105 00:08:24,443 --> 00:08:27,778 He'll see us. You don't know him. 106 00:08:27,813 --> 00:08:29,413 My family still has friends in the North. 107 00:08:29,414 --> 00:08:32,617 All I need to do is give a signal and they'll rescue me. 108 00:08:32,651 --> 00:08:35,253 Climb to the top of the broken tower. 109 00:08:35,287 --> 00:08:37,388 Light this candle and put it in the window. 110 00:08:37,422 --> 00:08:40,091 - Promise me, Theon. - Reek! My name is Reek. 111 00:08:42,527 --> 00:08:45,696 Your name is Theon Greyjoy. 112 00:08:46,965 --> 00:08:49,200 Last surviving son of Balon Greyjoy, 113 00:08:49,234 --> 00:08:50,701 Lord of the Iron Islands. 114 00:08:50,736 --> 00:08:52,303 Do you hear me? 115 00:08:55,240 --> 00:08:56,974 Theon... 116 00:08:58,377 --> 00:08:59,944 promise me. 117 00:09:18,297 --> 00:09:21,866 ( door closes, latch clanks ) 118 00:09:21,900 --> 00:09:23,968 ( wind howling ) 119 00:10:03,342 --> 00:10:05,443 Yes, Reek? 120 00:10:19,458 --> 00:10:20,825 ( cooing ) 121 00:10:20,892 --> 00:10:23,027 Aemon: Egg. 122 00:10:23,095 --> 00:10:25,596 Egg. 123 00:10:27,499 --> 00:10:30,034 Mother's looking for you. 124 00:10:31,570 --> 00:10:33,604 Egg. 125 00:10:35,240 --> 00:10:38,075 Get some sleep, Sam. 126 00:10:38,110 --> 00:10:40,544 You'll have to speak for him tomorrow. 127 00:10:42,080 --> 00:10:43,647 You don't know that. 128 00:10:43,715 --> 00:10:46,117 Get some sleep. 129 00:10:46,151 --> 00:10:48,819 I'll watch over him. 130 00:10:51,089 --> 00:10:53,557 Sam: I'm staying, too. 131 00:10:53,625 --> 00:10:55,526 He's always been good to me. 132 00:10:55,560 --> 00:10:57,695 I can't leave him now. 133 00:10:58,630 --> 00:11:00,965 Egg! 134 00:11:00,999 --> 00:11:04,101 ( labored breathing ) 135 00:11:12,043 --> 00:11:14,145 Egg. 136 00:11:15,280 --> 00:11:17,915 I dreamed... 137 00:11:17,949 --> 00:11:20,251 that I was old. 138 00:11:31,129 --> 00:11:33,764 Sam: His name was Aemon Targaryen. 139 00:11:35,033 --> 00:11:36,967 He came to us from King's Landing. 140 00:11:39,137 --> 00:11:42,206 A maester of the Citadel, chained and sworn, 141 00:11:42,240 --> 00:11:45,910 and sworn brother of the Night's Watch, ever faithful. 142 00:11:47,078 --> 00:11:49,146 No man was wiser 143 00:11:49,181 --> 00:11:52,550 or gentler or kinder. 144 00:11:54,252 --> 00:11:57,188 At the Wall, a dozen lord commanders 145 00:11:57,222 --> 00:11:59,523 came and went during his years of service, 146 00:11:59,591 --> 00:12:01,826 but he was always there to counsel them. 147 00:12:05,063 --> 00:12:06,831 He was the blood of the dragon... 148 00:12:08,967 --> 00:12:11,335 but now his fire has gone out. 149 00:12:13,638 --> 00:12:15,406 And now his watch is ended. 150 00:12:15,440 --> 00:12:18,342 All: And now his watch is ended. 151 00:12:22,914 --> 00:12:25,382 ( sniffles ) 152 00:12:46,705 --> 00:12:49,173 You're losing all your friends, Tarly. 153 00:13:26,778 --> 00:13:28,546 My beautiful wife. 154 00:13:34,352 --> 00:13:36,020 When my father told me we were marrying, 155 00:13:36,054 --> 00:13:39,290 I half expected a fat, bearded beast. 156 00:13:43,962 --> 00:13:46,764 Do you know how pleased I was when I saw you? 157 00:13:46,798 --> 00:13:49,533 You've made me very happy. 158 00:13:54,105 --> 00:13:57,374 Our scouts report that Stannis Baratheon rides for Winterfell. 159 00:13:57,442 --> 00:14:00,244 He's a respected commander. 160 00:14:00,312 --> 00:14:03,581 His troops are loyal and battle-tested. 161 00:14:03,615 --> 00:14:07,785 He's hired thousands of foreign sellswords to bolster his army. 162 00:14:07,819 --> 00:14:10,921 But this storm is a stroke of luck for us northerners. 163 00:14:12,624 --> 00:14:15,759 Our people are used to fighting in the frost. 164 00:14:17,228 --> 00:14:20,764 His army is out there now suffering in the snow. 165 00:14:22,233 --> 00:14:24,001 One day I'll be Lord of Winterfell 166 00:14:24,035 --> 00:14:26,270 and Warden of the North. 167 00:14:26,304 --> 00:14:28,639 You'll be my lady and Wardeness. 168 00:14:31,676 --> 00:14:33,944 But isn't your stepmother pregnant? 169 00:14:33,979 --> 00:14:36,747 What of it? 170 00:14:36,781 --> 00:14:38,849 What happens if she has a boy? 171 00:14:40,251 --> 00:14:42,086 Then I'll have a baby brother. 172 00:14:42,120 --> 00:14:43,654 But he'll be the heir. 173 00:14:43,688 --> 00:14:45,990 I'm Lord Bolton's eldest son. 174 00:14:46,057 --> 00:14:47,424 But you're a bastard. 175 00:14:47,459 --> 00:14:50,394 A trueborn will always have the stronger claim. 176 00:14:53,264 --> 00:14:55,933 I've been naturalized by a royal decree from-- 177 00:14:55,967 --> 00:14:59,236 Tommen Baratheon? Another bastard. 178 00:15:05,977 --> 00:15:09,079 Bastards can rise high in the world. 179 00:15:09,114 --> 00:15:12,216 Like your half-brother Jon Snow. 180 00:15:13,351 --> 00:15:16,153 Born the bastard of Winterfell, 181 00:15:16,187 --> 00:15:19,189 now the Lord Commander of the Night's Watch. 182 00:15:21,159 --> 00:15:23,427 You didn't know? 183 00:15:23,528 --> 00:15:26,463 Yes, he's done very well for himself. 184 00:15:26,498 --> 00:15:28,165 Oh. 185 00:15:28,199 --> 00:15:31,001 I nearly forgot why I asked you to join me. 186 00:15:31,069 --> 00:15:32,703 Come, my lady. 187 00:15:43,815 --> 00:15:45,916 Ramsay: Your northern friend. 188 00:15:48,987 --> 00:15:51,655 Reek told me you wanted to leave. 189 00:15:51,690 --> 00:15:53,257 Why? 190 00:15:53,291 --> 00:15:54,692 Winterfell is your home 191 00:15:54,726 --> 00:15:57,361 and I am your husband. 192 00:15:57,395 --> 00:15:59,329 Tough old bird. 193 00:15:59,364 --> 00:16:01,799 Everyone talks when I start peeling them. 194 00:16:01,833 --> 00:16:04,134 But this one, 195 00:16:04,169 --> 00:16:06,970 her heart gave out before I even got to her face. 196 00:16:09,340 --> 00:16:12,309 We do breed them tough in the North. 197 00:16:18,383 --> 00:16:21,018 Bring my wife back to her chamber. 198 00:16:21,052 --> 00:16:23,487 It's far too cold out here for a lady. 199 00:16:23,521 --> 00:16:26,523 You should hold on to your candles. 200 00:16:26,558 --> 00:16:29,727 The nights are so long now. 201 00:16:45,744 --> 00:16:48,011 ( chuckles ) 202 00:16:50,115 --> 00:16:52,216 ( chatter ) 203 00:16:55,954 --> 00:16:57,988 - ( chatter continues ) - ( man coughing ) 204 00:17:19,310 --> 00:17:21,845 Davos: 40 horses died in the night. 205 00:17:21,880 --> 00:17:24,615 We'll lose more come sunset. 206 00:17:24,649 --> 00:17:26,116 We're running out of food. 207 00:17:26,151 --> 00:17:29,052 We can't open the supply line until the snow clears. 208 00:17:34,225 --> 00:17:35,292 What else? 209 00:17:35,326 --> 00:17:38,495 The Stormcrows rode off last night. 210 00:17:41,699 --> 00:17:43,433 500 men. 211 00:17:46,538 --> 00:17:48,739 Sellswords. 212 00:17:48,773 --> 00:17:51,208 Loyal to nothing but gold. 213 00:17:54,712 --> 00:17:57,281 We still have a hard march to Winterfell 214 00:17:57,315 --> 00:17:58,982 and we won't be marching anywhere in this weather. 215 00:17:59,017 --> 00:18:00,617 And? 216 00:18:00,652 --> 00:18:02,252 This isn't our time. 217 00:18:02,287 --> 00:18:05,756 We should head back to Castle Black when the snow clears. 218 00:18:05,790 --> 00:18:08,225 I retreated from King's Landing, Ser Davos. 219 00:18:08,259 --> 00:18:11,728 If I retreat again, I'll become the King Who Ran. 220 00:18:11,763 --> 00:18:13,831 - Your Grace-- - Winter is coming. 221 00:18:13,865 --> 00:18:16,934 Those aren't just the Stark words. It's a fact. 222 00:18:16,968 --> 00:18:19,870 If we march back to Castle Black, 223 00:18:19,904 --> 00:18:22,105 we winter at Castle Black. 224 00:18:22,140 --> 00:18:24,308 And who can say how many years 225 00:18:24,375 --> 00:18:26,009 this winter will last? 226 00:18:26,044 --> 00:18:28,212 It's better to wait for the right time than risk everything. 227 00:18:28,246 --> 00:18:30,480 This is the right time and I will risk everything. 228 00:18:30,515 --> 00:18:33,717 Because if I don't, we've lost. 229 00:18:33,751 --> 00:18:35,886 We march to victory 230 00:18:35,920 --> 00:18:39,790 or we march to defeat. 231 00:18:39,824 --> 00:18:42,392 But we go forward. Only forward. 232 00:18:52,270 --> 00:18:54,137 Your Grace. 233 00:18:58,710 --> 00:19:01,311 I've trusted in your visions 234 00:19:01,346 --> 00:19:04,381 and your prophecies for years. 235 00:19:04,449 --> 00:19:07,017 You saw it yourself, my king, 236 00:19:07,051 --> 00:19:08,919 when you stared into the flames. 237 00:19:08,987 --> 00:19:10,420 A great battle in the snow. 238 00:19:10,455 --> 00:19:12,689 - I don't know what I saw. - You do know. 239 00:19:12,724 --> 00:19:13,924 Trust yourself. 240 00:19:13,958 --> 00:19:16,193 And you? Do you trust yourself? 241 00:19:16,227 --> 00:19:18,528 I trust in the Lord. 242 00:19:21,032 --> 00:19:23,367 Are you sure? 243 00:19:28,740 --> 00:19:32,376 I have seen myself walk along the battlements of Winterfell. 244 00:19:32,410 --> 00:19:37,381 I have seen the flayed man banners lowered to the ground. 245 00:19:45,890 --> 00:19:49,760 But sometimes sacrifices must be made to ensure victory. 246 00:19:51,429 --> 00:19:54,965 I have shown you the power of king's blood. 247 00:19:55,033 --> 00:19:56,433 The usurper Robb Stark. 248 00:19:56,501 --> 00:19:58,835 The usurper Joffrey Baratheon. 249 00:19:58,870 --> 00:20:01,305 We don't have Robert's bastard here. 250 00:20:01,339 --> 00:20:04,942 No, we have someone better. 251 00:20:06,210 --> 00:20:08,845 And your blood runs through her veins. 252 00:20:10,381 --> 00:20:12,349 Have you lost your mind? 253 00:20:12,383 --> 00:20:14,051 Do you doubt me? 254 00:20:14,085 --> 00:20:16,520 Still? 255 00:20:16,554 --> 00:20:18,155 After all that you've seen. 256 00:20:18,189 --> 00:20:20,023 There must be another way. 257 00:20:20,058 --> 00:20:22,659 - Leeches or-- - There is only one way. 258 00:20:22,694 --> 00:20:26,530 You must become king before the Long Night begins. 259 00:20:26,564 --> 00:20:28,765 On you can lead the living against the dead. 260 00:20:28,800 --> 00:20:32,069 All your life has led us to this moment. 261 00:20:32,103 --> 00:20:34,538 - To this decision. - She's my daughter. 262 00:20:36,941 --> 00:20:39,109 Get out. 263 00:20:58,930 --> 00:21:00,864 ( door opens ) 264 00:21:00,898 --> 00:21:02,733 There's always some sort of grub on. 265 00:21:02,767 --> 00:21:04,968 A bit of mutton would be nice. 266 00:21:08,006 --> 00:21:12,309 - A beauty from beyond the Wall. - ( man chuckles ) 267 00:21:12,343 --> 00:21:14,845 Where you going, love? Aren't we better-looking than the fat man? 268 00:21:14,879 --> 00:21:18,081 No, the question is she pretty down south in the real world 269 00:21:18,116 --> 00:21:20,083 or is she pretty 'cause she's the only girl here? 270 00:21:20,118 --> 00:21:21,918 Even in White Harbor, I'd want a kiss. 271 00:21:22,991 --> 00:21:24,855 Come on, love, give us a kiss. 272 00:21:24,889 --> 00:21:25,631 Leave me alone. 273 00:21:25,655 --> 00:21:27,695 Oh, if you were my girl, I wouldn't leave you alone. 274 00:21:27,959 --> 00:21:29,626 - One little kiss. - Come on, give him a kiss. 275 00:21:29,660 --> 00:21:31,995 A man gets lonely guarding the Wall. 276 00:21:36,167 --> 00:21:37,868 There's no need to be rude. 277 00:21:37,902 --> 00:21:40,037 We just want a little affection. 278 00:21:40,071 --> 00:21:42,539 Ooh. ( laughs ) 279 00:21:43,875 --> 00:21:45,876 Get your hands off her. 280 00:21:45,943 --> 00:21:48,779 Brother Derek, Brother Brant, 281 00:21:48,813 --> 00:21:50,714 I believe you both have guard duty tonight. 282 00:21:50,782 --> 00:21:52,249 Sam the Slayer. 283 00:21:52,316 --> 00:21:53,917 You gonna slay me with that sword? 284 00:21:53,951 --> 00:21:55,419 Brant: Look at his hand shake. 285 00:21:55,486 --> 00:21:57,587 Gilly, go on. 286 00:21:57,622 --> 00:21:59,856 Get back to your room, lock the door. 287 00:22:02,860 --> 00:22:04,895 - I'm warning you. - Come on. 288 00:22:04,929 --> 00:22:06,797 Come on. 289 00:22:07,732 --> 00:22:10,167 ( grunts ) 290 00:22:10,201 --> 00:22:11,835 Sam! 291 00:22:11,936 --> 00:22:14,371 You lying sack of shit. 292 00:22:14,405 --> 00:22:16,206 Derek: Killed a white walker, eh? 293 00:22:16,240 --> 00:22:18,708 - You fat-ass fuck. - ( groans ) 294 00:22:18,743 --> 00:22:20,143 Come on, get up. 295 00:22:20,211 --> 00:22:23,246 - Gilly: No! - This your hero? This hog? 296 00:22:23,314 --> 00:22:26,116 Leave him alone! 297 00:22:26,150 --> 00:22:28,852 Stubborn little wildling bitch, aren't you? 298 00:22:28,886 --> 00:22:30,654 - ( Gilly screams ) - ( grunts ) 299 00:22:30,688 --> 00:22:32,956 - Come on! - No! 300 00:22:32,990 --> 00:22:36,159 - Sam! Sam! Sam! - Come on! 301 00:22:39,030 --> 00:22:40,964 ( whimpering ) 302 00:22:40,998 --> 00:22:43,834 ( grunting ) 303 00:22:44,969 --> 00:22:47,204 - Gilly: Sam! Sam! - Derek: Come on. 304 00:22:47,238 --> 00:22:49,005 - Brant: Right. - ( Gilly crying ) 305 00:22:49,040 --> 00:22:51,942 - Derek: I'll deal with this. - ( fabric ripping ) 306 00:22:53,511 --> 00:22:55,612 - Derek: Turn her over. - Brant: All right. 307 00:22:57,582 --> 00:23:00,817 I said get your hands off her. 308 00:23:00,852 --> 00:23:02,486 Brant: You're gonna get yourself killed. 309 00:23:02,520 --> 00:23:05,021 Your lover Jon Snow's not here to save you. 310 00:23:05,056 --> 00:23:07,724 I killed a white walker, I killed a Thenn. 311 00:23:07,792 --> 00:23:10,560 I'll take my chances with you. 312 00:23:13,331 --> 00:23:15,265 ( snarling, growling ) 313 00:23:22,573 --> 00:23:24,141 ( barks ) 314 00:23:25,776 --> 00:23:28,945 - ( door slams ) - Sam! 315 00:23:30,381 --> 00:23:32,682 - I'm all right. - You're not. 316 00:23:32,717 --> 00:23:35,318 Just a bit woozy. 317 00:23:52,136 --> 00:23:55,272 ( wincing ) 318 00:23:59,577 --> 00:24:02,579 The next time you see something like that, you leave it alone. 319 00:24:02,647 --> 00:24:05,615 I will not. They would have-- 320 00:24:08,486 --> 00:24:10,654 I don't know what they would have done. 321 00:24:10,688 --> 00:24:13,190 I know they would have killed you if Ghost hadn't come. 322 00:24:13,224 --> 00:24:16,526 No. No, no. They were tiring out. 323 00:24:16,594 --> 00:24:19,329 I had them in the palm of my hand. 324 00:24:20,231 --> 00:24:22,566 Don't be stupid, Sam. 325 00:24:22,600 --> 00:24:25,335 You're not a fighter. 326 00:24:25,369 --> 00:24:26,937 What kind of man would I be 327 00:24:26,971 --> 00:24:29,639 if I ran away when I saw someone hurting you? 328 00:24:29,674 --> 00:24:32,342 Just promise me 329 00:24:32,376 --> 00:24:34,978 whatever happens, you'll take care of Little Sam. 330 00:24:35,012 --> 00:24:36,913 But of course I will. 331 00:24:36,948 --> 00:24:39,449 And... 332 00:24:39,483 --> 00:24:42,018 I'll take care of you, too. 333 00:24:48,192 --> 00:24:50,160 I need more water. 334 00:24:53,731 --> 00:24:55,932 Stay. 335 00:24:55,967 --> 00:24:58,101 Please? 336 00:25:46,284 --> 00:25:47,284 ( breathing quickens ) 337 00:25:56,427 --> 00:25:58,061 ( winces ) 338 00:25:58,095 --> 00:25:59,729 Am I hurting you? 339 00:26:03,601 --> 00:26:05,201 Are you sure? 340 00:26:30,961 --> 00:26:34,397 ( moans ) 341 00:26:35,350 --> 00:26:36,900 Oh, my! 342 00:26:39,770 --> 00:26:42,505 ( chains rattling ) 343 00:26:52,750 --> 00:26:53,963 - ( whip cracks ) - ( grunts ) 344 00:26:53,964 --> 00:26:56,399 Malko: A rare find for the fighting pits, my friends. 345 00:26:56,433 --> 00:27:00,603 Not your usual street tough or drunken pirate. 346 00:27:00,637 --> 00:27:03,940 This one's a Westerosi knight 347 00:27:03,974 --> 00:27:08,277 from an ancient house trained in sword and lance. 348 00:27:08,312 --> 00:27:10,780 He fought beside the stag king Robert 349 00:27:10,814 --> 00:27:12,582 on the far side of the Narrow Sea. 350 00:27:12,616 --> 00:27:15,952 He was first through the breach during the Siege of Spike, 351 00:27:15,986 --> 00:27:19,322 slaughtering 50 men with his flaming sword. 352 00:27:19,356 --> 00:27:23,526 He killed the great Khal Drogo in single combat. 353 00:27:23,560 --> 00:27:25,862 Betrayed by his woman, 354 00:27:25,896 --> 00:27:29,265 he sold himself into slavery to repay his debts. 355 00:27:29,299 --> 00:27:33,402 - Bidding begins at 12 gold honors. - ( crowd murmurs ) 356 00:27:33,437 --> 00:27:36,772 13. Do I have 14? 357 00:27:37,965 --> 00:27:41,802 15? 15 gold honors. 358 00:27:41,902 --> 00:27:45,138 Do I hear 16? 16? 359 00:27:45,172 --> 00:27:47,106 20. 360 00:27:47,141 --> 00:27:48,641 Sold. 361 00:27:57,952 --> 00:28:00,887 Wait! You have to buy me as well. 362 00:28:00,921 --> 00:28:02,388 Why? 363 00:28:03,290 --> 00:28:05,091 We're a team. 364 00:28:05,125 --> 00:28:06,593 I'm a great fighter, too. 365 00:28:06,660 --> 00:28:09,762 ( laughing ) 366 00:28:09,797 --> 00:28:12,632 He's funny. You have to give him that. 367 00:28:12,700 --> 00:28:15,735 ( laughing ) 368 00:28:15,769 --> 00:28:17,270 ( grunts ) 369 00:28:17,304 --> 00:28:20,940 - ( grunting ) - ( laughing continues ) 370 00:28:22,376 --> 00:28:26,479 ( grunting, shouting ) 371 00:28:39,560 --> 00:28:42,662 You're right, he's funny. 372 00:28:49,670 --> 00:28:51,304 Thank you, my lord. Thank you. 373 00:28:51,338 --> 00:28:52,872 Yes. 374 00:28:52,907 --> 00:28:54,874 My lord, if I may. 375 00:28:54,909 --> 00:28:57,343 I've heard Meereen has become a free city. 376 00:28:57,378 --> 00:29:00,246 You might run into trouble if you try to fight slaves in the fighting pits. 377 00:29:00,281 --> 00:29:02,916 Now, if you were to fight freed men who'd be paid a wage-- 378 00:29:05,786 --> 00:29:07,787 There's your wages, funny man. 379 00:29:07,821 --> 00:29:10,490 Should last the rest of your life. 380 00:29:11,926 --> 00:29:15,061 Malko: These are warrior hands, not a serving girl's. 381 00:29:15,095 --> 00:29:16,896 5, going once... 382 00:29:16,931 --> 00:29:19,065 ( giggles ) 383 00:29:20,968 --> 00:29:24,337 How long before the King of Meereen comes to claim my pillow? 384 00:29:24,371 --> 00:29:26,306 Don't be ridiculous. 385 00:29:26,340 --> 00:29:30,076 My marriage to Hizdahr is political. 386 00:29:30,110 --> 00:29:32,679 I think he's smart enough to understand that. 387 00:29:34,114 --> 00:29:36,282 I think the Sons of the Harpy have stopped killing 388 00:29:36,317 --> 00:29:38,685 because their leader was made king. 389 00:29:41,422 --> 00:29:43,790 Are you jealous? 390 00:29:43,824 --> 00:29:46,059 You think I'm petty enough to speak ill of a man 391 00:29:46,093 --> 00:29:47,963 just because he represents competition? 392 00:29:48,940 --> 00:29:49,987 I do. 393 00:29:50,687 --> 00:29:52,609 ( laughs ) 394 00:29:52,633 --> 00:29:53,991 You're right. 395 00:29:53,992 --> 00:29:56,827 My motivations are entirely impure. 396 00:30:05,403 --> 00:30:07,437 Doesn't make me wrong. 397 00:30:11,609 --> 00:30:15,979 You told me yourself I can't fight enemies within and without. 398 00:30:16,047 --> 00:30:18,448 So when enemies without come knocking, 399 00:30:18,483 --> 00:30:20,617 I need the city of Meereen behind me. 400 00:30:20,652 --> 00:30:23,153 I have no choice. 401 00:30:23,221 --> 00:30:24,855 Everyone has a choice. 402 00:30:24,889 --> 00:30:26,590 Even slaves have a choice-- 403 00:30:26,624 --> 00:30:28,191 death or slavery. 404 00:30:28,226 --> 00:30:31,295 So what else can I do, hmm? 405 00:30:32,997 --> 00:30:35,098 Marry me instead. 406 00:30:36,534 --> 00:30:41,038 Even if I wanted to do such an inadvisable thing, 407 00:30:41,072 --> 00:30:42,639 I couldn't. 408 00:30:42,674 --> 00:30:44,441 Why not? 409 00:30:44,475 --> 00:30:46,510 You are queen. You can do what you like. 410 00:30:48,746 --> 00:30:52,082 No, I can't. 411 00:30:52,116 --> 00:30:55,252 Then you are the only person in Meereen who's not free. 412 00:31:06,064 --> 00:31:10,701 And I know I'm here to serve my queen and not give advice, 413 00:31:10,735 --> 00:31:13,236 but can I make one more suggestion? 414 00:31:17,008 --> 00:31:19,109 Of course. 415 00:31:21,412 --> 00:31:24,214 On the day of the great games, 416 00:31:24,248 --> 00:31:27,084 gather all the Great Masters and Wise Masters 417 00:31:27,118 --> 00:31:30,253 and Worthy Masters you can find 418 00:31:30,288 --> 00:31:32,255 and slaughter them all. 419 00:31:35,593 --> 00:31:39,329 I am a queen, not a butcher. 420 00:31:43,701 --> 00:31:47,270 All rulers are either butchers or meat. 421 00:31:55,713 --> 00:31:59,282 You there. Where would I find the High Septon 422 00:31:59,317 --> 00:32:02,719 or High Sparrow or whatever bloody fool name he's got? 423 00:32:02,754 --> 00:32:06,656 It's not as good a name as Queen of Thorns, I'll admit. 424 00:32:08,059 --> 00:32:09,860 You should have the decency 425 00:32:09,894 --> 00:32:12,429 to stand when you speak to a lady. 426 00:32:12,497 --> 00:32:15,198 You should have the decency to kneel before the gods. 427 00:32:15,233 --> 00:32:16,767 Don't spar with me, little fellow. 428 00:32:16,801 --> 00:32:19,669 ( groans ) 429 00:32:19,704 --> 00:32:22,839 For me, it's the knees. 430 00:32:22,874 --> 00:32:24,775 - You? - Hips. 431 00:32:24,809 --> 00:32:27,044 Ah. 432 00:32:27,078 --> 00:32:30,814 A man of the people. Is that your game? 433 00:32:30,848 --> 00:32:34,618 It's an old game. Dull and unconvincing. 434 00:32:34,685 --> 00:32:36,787 A man of the people 435 00:32:36,821 --> 00:32:39,589 who does Cersei's dirty work for her. 436 00:32:40,825 --> 00:32:42,526 The people always do the dirty work. 437 00:32:42,560 --> 00:32:45,695 Spare me the homilies. I can smell a fraud from a mile away. 438 00:32:45,730 --> 00:32:47,130 Useful talent. 439 00:32:47,165 --> 00:32:50,000 I'm here for my grandson and granddaughter. 440 00:32:50,034 --> 00:32:52,436 Your grandson and granddaughter 441 00:32:52,470 --> 00:32:55,739 swore sacred vows and lied. 442 00:32:55,807 --> 00:32:58,241 The Father judges us all. 443 00:32:58,276 --> 00:33:00,710 Sons of high lords, 444 00:33:00,745 --> 00:33:02,746 sons of fishermen. 445 00:33:02,780 --> 00:33:06,249 If you break his laws, you will be punished. 446 00:33:07,251 --> 00:33:08,685 Don't you walk away from me. 447 00:33:08,719 --> 00:33:10,921 You don't give commands here, Lady Olenna. 448 00:33:10,955 --> 00:33:12,389 What is it you want? 449 00:33:12,423 --> 00:33:14,458 Gold? 450 00:33:14,492 --> 00:33:17,461 I'll make you the richest septon who ever lived. 451 00:33:17,495 --> 00:33:18,962 ( chuckles ) 452 00:33:18,996 --> 00:33:21,431 What, then? 453 00:33:21,466 --> 00:33:24,401 I imagine this is strange for you. 454 00:33:24,435 --> 00:33:26,903 Everyone you meet has a hidden motive 455 00:33:26,938 --> 00:33:30,240 and you pride yourself on sniffing it out. 456 00:33:30,274 --> 00:33:32,709 But I'm telling you a simple truth. 457 00:33:32,743 --> 00:33:35,112 I serve the gods. 458 00:33:35,146 --> 00:33:37,114 The gods demand justice. 459 00:33:37,148 --> 00:33:39,449 How do they communicate their demands? 460 00:33:39,484 --> 00:33:41,351 By raven or horse? 461 00:33:41,385 --> 00:33:44,254 By the holy text, "The Seven-Pointed Star." 462 00:33:44,288 --> 00:33:46,790 If you don't have one in your library, 463 00:33:46,824 --> 00:33:48,091 I'll give you my own. 464 00:33:48,126 --> 00:33:50,627 I've read "The Seven-Pointed Star." 465 00:33:50,661 --> 00:33:54,998 Then you'll remember the passages concerning buggery and perjury. 466 00:33:55,032 --> 00:33:57,134 Your grandchildren will be punished 467 00:33:57,168 --> 00:34:02,072 in the same manner as anyone who breaks the sacred laws. 468 00:34:02,106 --> 00:34:03,540 Half the men, women, and children 469 00:34:03,574 --> 00:34:07,210 in this foul city break the sacred laws. 470 00:34:07,245 --> 00:34:10,347 You live among murderers, thieves, and rapists, 471 00:34:10,381 --> 00:34:12,415 and yet you punish Loras 472 00:34:12,450 --> 00:34:15,952 for shagging some perfumed ponce 473 00:34:15,987 --> 00:34:17,988 and Margaery for defending her brother? 474 00:34:18,022 --> 00:34:22,592 Yes. The gods' laws must be applied to all equally. 475 00:34:22,627 --> 00:34:25,362 If it's equality you want, so be it. 476 00:34:25,396 --> 00:34:29,399 When House Tyrell stops sending our crops to the capital, 477 00:34:29,433 --> 00:34:31,501 everyone here will starve. 478 00:34:31,536 --> 00:34:34,738 And I'll make sure the hungry know who's to blame. 479 00:34:34,772 --> 00:34:37,541 ( chuckles ) 480 00:34:37,575 --> 00:34:40,744 Have you ever sowed the field, Lady Olenna? 481 00:34:42,813 --> 00:34:45,849 Have you ever reaped the grain? 482 00:34:45,883 --> 00:34:47,817 Has anyone in House Tyrell? 483 00:34:49,020 --> 00:34:50,754 A lifetime of wealth and power 484 00:34:50,788 --> 00:34:52,822 has left you blind in one eye. 485 00:34:54,759 --> 00:34:58,828 You are the few, we are the many. 486 00:35:00,398 --> 00:35:04,067 And when the many stop fearing the few... 487 00:35:15,913 --> 00:35:18,148 ( dog barking ) 488 00:35:18,216 --> 00:35:20,951 Lady Olenna. 489 00:35:31,729 --> 00:35:33,663 Cersei: Starving yourself won't make things 490 00:35:33,698 --> 00:35:36,132 any better for her, my love. 491 00:35:38,536 --> 00:35:40,570 She's in a prison cell 492 00:35:40,638 --> 00:35:43,740 and there is nothing I can do. 493 00:35:46,944 --> 00:35:48,745 I am the king! 494 00:35:48,779 --> 00:35:52,015 The queen is in prison and there is nothing I can do! 495 00:36:06,264 --> 00:36:09,799 No matter who you are, 496 00:36:09,834 --> 00:36:11,868 no matter how strong you are, sooner or later, 497 00:36:11,902 --> 00:36:14,504 you'll face circumstances beyond your control. 498 00:36:14,538 --> 00:36:17,540 Events you couldn't possibly have anticipated 499 00:36:17,575 --> 00:36:19,242 or prevented even if you had. 500 00:36:19,310 --> 00:36:22,279 You cannot blame yourself for fate. 501 00:36:22,313 --> 00:36:25,015 Your father, 502 00:36:25,049 --> 00:36:26,716 your brother, your grandfather-- 503 00:36:26,751 --> 00:36:29,886 I was Queen of the Seven Kingdoms and what could I do? 504 00:36:29,920 --> 00:36:32,656 Hold them as they left this world. 505 00:36:32,690 --> 00:36:34,557 Kissed their heads after they'd gone. 506 00:36:34,592 --> 00:36:36,693 I'll call in the army. 507 00:36:36,727 --> 00:36:39,095 I'll take back the Sept 508 00:36:39,130 --> 00:36:42,632 and kill every last one of them. 509 00:36:44,402 --> 00:36:47,003 I'll start a war if I have to. 510 00:36:47,038 --> 00:36:50,607 You know as well as I do who the first casualty of that war would be. 511 00:36:55,212 --> 00:36:57,347 I love her. 512 00:37:00,284 --> 00:37:02,652 I love her... 513 00:37:04,722 --> 00:37:06,589 and I can't help her. 514 00:37:22,373 --> 00:37:24,007 We must be strong for those we love. 515 00:37:24,041 --> 00:37:26,376 We cannot give in to despair. 516 00:37:26,410 --> 00:37:29,346 I will speak with the High Sparrow. 517 00:37:29,380 --> 00:37:30,880 There must be something he-- 518 00:37:30,915 --> 00:37:33,183 Let me talk to him on your behalf. 519 00:37:33,217 --> 00:37:37,153 The king cannot sully himself negotiating with an unwashed fanatic. 520 00:37:38,556 --> 00:37:40,490 You will try to help her? 521 00:37:40,524 --> 00:37:43,960 I'll do everything I can to win her freedom and her brother's. 522 00:37:43,994 --> 00:37:47,063 Your happiness is all I want in this world. 523 00:37:48,232 --> 00:37:51,101 - I know. - No, you don't. 524 00:37:54,605 --> 00:37:56,473 You can't possibly. 525 00:37:58,175 --> 00:38:01,177 Not until you have children of your own. 526 00:38:01,212 --> 00:38:03,913 I would do anything for you. 527 00:38:05,349 --> 00:38:07,784 Anything to keep you from harm. 528 00:38:10,087 --> 00:38:12,322 I would burn cities to the ground. 529 00:38:14,058 --> 00:38:17,394 You are all that matters. 530 00:38:17,428 --> 00:38:21,498 You and your sister. 531 00:38:21,532 --> 00:38:24,401 From the moment you came into this world. 532 00:38:24,435 --> 00:38:26,970 My boy. 533 00:38:29,273 --> 00:38:31,374 My only boy. 534 00:38:41,552 --> 00:38:43,486 ( door opens ) 535 00:38:46,323 --> 00:38:47,924 Prince Doran hopes this satisfies 536 00:38:47,958 --> 00:38:50,827 your concerns about the princess's well-being. 537 00:38:57,701 --> 00:38:59,903 You looked different when I left. 538 00:38:59,937 --> 00:39:02,071 You had more hair. 539 00:39:02,106 --> 00:39:05,108 And more hands. 540 00:39:05,142 --> 00:39:07,744 - How's Trystane? - He'll be all right. 541 00:39:07,812 --> 00:39:08,945 I'm sorry for that. 542 00:39:08,979 --> 00:39:10,580 It wasn't supposed to happen that way. 543 00:39:10,614 --> 00:39:12,549 Why is it happening at all? 544 00:39:13,851 --> 00:39:16,419 Your mother's worried about you. 545 00:39:16,454 --> 00:39:18,721 Threats have been made. 546 00:39:18,789 --> 00:39:20,190 Dorne's too dangerous for you. 547 00:39:20,224 --> 00:39:22,725 - I've come to take you home. - This is my home. 548 00:39:22,760 --> 00:39:24,260 This has been my home for years. 549 00:39:24,295 --> 00:39:26,663 I didn't want to come here, but she told me to. 550 00:39:26,697 --> 00:39:27,931 I did what she said. 551 00:39:27,965 --> 00:39:30,700 I did my duty and now she's forcing me to go back? 552 00:39:30,734 --> 00:39:33,536 It's for your own good. These are complicated matters. 553 00:39:33,571 --> 00:39:36,039 No, it's not complicated at all. It's simple. 554 00:39:36,073 --> 00:39:38,575 I love Trystane, I'm going to marry him, 555 00:39:38,609 --> 00:39:40,076 and we're staying right here. 556 00:39:40,110 --> 00:39:41,945 - I don't understand. - Of course you don't. 557 00:39:42,012 --> 00:39:44,080 You don't know me. 558 00:39:52,056 --> 00:39:56,192 Bronn: ♪ Brothers, O brothers, my days here are done ♪ 559 00:39:56,227 --> 00:40:00,897 ♪ The Dornishman's taken my life ♪ 560 00:40:00,931 --> 00:40:03,299 ♪ But what does it matter ♪ 561 00:40:03,334 --> 00:40:05,702 ♪ For all men must die ♪ 562 00:40:05,736 --> 00:40:09,239 ♪ And I've tasted the Dornishman's wife ♪ 563 00:40:09,273 --> 00:40:15,445 ♪ I have, I've tasted the Dornishman's wife. ♪ 564 00:40:15,479 --> 00:40:17,981 ( clapping ) 565 00:40:18,015 --> 00:40:20,984 He's got a good voice. 566 00:40:21,018 --> 00:40:22,819 We're lucky he's a singer. 567 00:40:22,853 --> 00:40:25,321 If he were a fighter, we might have been in trouble. 568 00:40:25,356 --> 00:40:28,424 It's against my code to hurt a woman. 569 00:40:28,459 --> 00:40:31,594 It's amazing how many men we beat seem to have this code. 570 00:40:31,629 --> 00:40:33,329 I wouldn't say you beat me. 571 00:40:33,364 --> 00:40:35,098 How's your arm? 572 00:40:35,165 --> 00:40:36,933 Wonderful. 573 00:40:36,967 --> 00:40:40,036 Wouldn't feel right to leave Dorne without a new scar. 574 00:40:40,070 --> 00:40:42,238 ( scoffs ) You think you're leaving Dorne? 575 00:40:42,273 --> 00:40:44,307 No great hurry. 576 00:40:44,341 --> 00:40:47,176 Dornish women are the most beautiful women in the world. 577 00:40:47,211 --> 00:40:48,444 Thank you. 578 00:40:48,479 --> 00:40:51,781 I said Dornish women. I didn't say you. 579 00:40:54,051 --> 00:40:56,986 I'm not the most beautiful woman you've ever seen? 580 00:40:58,222 --> 00:40:59,789 Bronn: I've seen quite a few women 581 00:40:59,823 --> 00:41:01,357 in all the Seven Kingdoms. 582 00:41:01,392 --> 00:41:04,928 Name one more beautiful than I am. 583 00:41:06,630 --> 00:41:09,866 Well, now, in King's Landing, 584 00:41:09,900 --> 00:41:13,536 there was an absolutely gorgeous... 585 00:41:17,741 --> 00:41:19,275 There was a what? 586 00:41:21,645 --> 00:41:24,614 In King's Landing, you were saying? 587 00:41:24,648 --> 00:41:26,683 Was I? 588 00:41:26,717 --> 00:41:29,752 There was a woman more beautiful than I am. 589 00:41:29,787 --> 00:41:31,688 Was there? 590 00:41:31,722 --> 00:41:33,923 My memory's not what it was earlier. 591 00:41:37,328 --> 00:41:38,795 How's your arm now? 592 00:41:38,829 --> 00:41:40,597 You seem concerned with it. 593 00:41:40,631 --> 00:41:42,632 You must really like me. 594 00:41:42,700 --> 00:41:45,201 ( laughs ) 595 00:41:51,308 --> 00:41:54,310 And how about your head? 596 00:41:58,682 --> 00:42:00,984 My head? 597 00:42:01,018 --> 00:42:03,219 My head? 598 00:42:03,253 --> 00:42:06,122 You don't even want to know what's going on in-- 599 00:42:07,992 --> 00:42:11,260 ( breathing heavily ) 600 00:42:16,400 --> 00:42:18,434 Your nose is bleeding. 601 00:42:21,205 --> 00:42:24,107 It's nothing. It's the dry air. 602 00:42:27,144 --> 00:42:31,648 My dagger was coated with a special ointment from Asshai. 603 00:42:31,682 --> 00:42:34,384 They call it the Long Farewell. 604 00:42:34,451 --> 00:42:36,452 It takes time to work, 605 00:42:36,520 --> 00:42:40,590 but if a single drop makes contact with the skin, 606 00:42:40,624 --> 00:42:41,858 death. 607 00:42:50,034 --> 00:42:52,402 The only antidote. 608 00:42:56,974 --> 00:42:59,676 Who's the most beautiful woman in the world? 609 00:43:00,811 --> 00:43:02,412 ( quietly ) You. 610 00:43:03,514 --> 00:43:06,215 Sorry? Who? 611 00:43:08,018 --> 00:43:10,687 You. 612 00:43:10,721 --> 00:43:12,622 Don't drop it. 613 00:43:22,933 --> 00:43:26,536 ( gasping ) 614 00:43:26,570 --> 00:43:29,338 I think you're very handsome as well. 615 00:44:13,951 --> 00:44:16,886 - I'm sorry about the locale. - No, you're not. 616 00:44:19,156 --> 00:44:21,257 It felt like the safest place. 617 00:44:21,291 --> 00:44:23,559 Not for your clientele, clearly. 618 00:44:24,762 --> 00:44:26,963 It was an establishment like no other. 619 00:44:28,165 --> 00:44:30,166 The sheer range of appetites catered to. 620 00:44:30,200 --> 00:44:31,968 Desires that didn't even exist 621 00:44:32,002 --> 00:44:34,871 until we invented them. 622 00:44:34,905 --> 00:44:38,241 You've always been rather impressed with yourself, haven't you? 623 00:44:39,476 --> 00:44:42,211 The past is the past. 624 00:44:42,246 --> 00:44:45,748 The future is all that's worth discussing. 625 00:44:47,384 --> 00:44:48,918 The future of House Tyrell. 626 00:44:48,952 --> 00:44:51,754 Don't pretend to have any concern for my house, 627 00:44:51,789 --> 00:44:53,389 my grandchildren or me. 628 00:44:53,423 --> 00:44:56,159 I should have known you'd return to the capital 629 00:44:56,193 --> 00:44:58,327 as soon as things started to go wrong. 630 00:44:58,362 --> 00:45:00,797 - I promise you-- - I promise you, Lord Baelish, 631 00:45:00,864 --> 00:45:02,965 that our fates are joined. 632 00:45:03,000 --> 00:45:04,967 Together we murdered a king. 633 00:45:05,002 --> 00:45:08,471 If my house should fall, I will have nothing to hide. 634 00:45:09,740 --> 00:45:12,975 And if I should meet with some accident 635 00:45:13,010 --> 00:45:16,179 here at your broken little flesh market, 636 00:45:16,213 --> 00:45:19,549 they'll never even find what's left of you. 637 00:45:19,583 --> 00:45:22,118 So... 638 00:45:22,152 --> 00:45:24,187 do you deny a part in all this? 639 00:45:24,221 --> 00:45:27,557 Cersei summoned me to King's Landing. 640 00:45:27,591 --> 00:45:29,025 I dared not refuse her. 641 00:45:29,059 --> 00:45:30,827 And what did she want? 642 00:45:30,861 --> 00:45:34,096 A piece of information she knew that I had. 643 00:45:34,131 --> 00:45:37,633 Neither silence nor lies were an option. 644 00:45:37,668 --> 00:45:40,169 But I have other information 645 00:45:40,237 --> 00:45:42,038 of which she is unaware. 646 00:45:43,473 --> 00:45:46,342 And as you say, our interests are aligned. 647 00:45:48,312 --> 00:45:50,079 I have a gift for you. 648 00:45:50,113 --> 00:45:51,814 What kind of gift? 649 00:45:51,849 --> 00:45:55,051 The same kind I gave Cersei. 650 00:45:55,085 --> 00:45:57,153 A handsome young man. 651 00:46:10,868 --> 00:46:13,469 Yezzan: Many worthy fighters have died 652 00:46:13,503 --> 00:46:16,072 trying to make it to the great games. 653 00:46:16,106 --> 00:46:19,208 When most of you worthless scum join them in death this afternoon, 654 00:46:19,243 --> 00:46:22,378 it will represent a significant rise in your station. 655 00:46:22,412 --> 00:46:25,248 But if you do happen to triumph here, 656 00:46:25,282 --> 00:46:28,184 you will fight at the Great Pit of Daznak itself 657 00:46:28,218 --> 00:46:29,886 in front of the queen. 658 00:46:29,920 --> 00:46:34,323 So whatever happens, the gods have smiled upon you today. 659 00:46:34,358 --> 00:46:38,594 This is the day your lives actually start to mean something. 660 00:46:40,731 --> 00:46:43,399 You and you. You. 661 00:46:44,635 --> 00:46:46,636 You two. 662 00:46:48,805 --> 00:46:50,406 You, you, and you. 663 00:46:51,275 --> 00:46:53,175 Up. 664 00:46:53,210 --> 00:46:56,178 - Valar morghulis. - Men: Valar dohaeris. 665 00:46:56,213 --> 00:46:58,381 Prepare yourselves. 666 00:47:10,160 --> 00:47:13,029 Sitting through the great games will be bad enough. 667 00:47:13,063 --> 00:47:16,198 For generations in the days leading up to the great games, 668 00:47:16,233 --> 00:47:17,733 it has been customary for our ruler 669 00:47:17,768 --> 00:47:19,568 to make the rounds of the lower pits 670 00:47:19,603 --> 00:47:22,204 to pay the fighters there the honor of her presence. 671 00:47:25,609 --> 00:47:29,211 - ( applause, cheering ) - Move yourselves. 672 00:47:35,118 --> 00:47:36,752 Your Grace. 673 00:47:36,787 --> 00:47:38,354 Your future Grace. 674 00:47:38,388 --> 00:47:40,623 You honor us all. 675 00:47:42,893 --> 00:47:45,194 Stand there. 676 00:47:45,228 --> 00:47:48,064 Stand straight. That's the fucking queen. 677 00:47:49,533 --> 00:47:51,534 ( softly ) We fight and die for your glory, 678 00:47:51,568 --> 00:47:53,536 O glorious queen. 679 00:47:55,973 --> 00:47:58,240 All: We fight and die for your glory, 680 00:47:58,275 --> 00:48:00,176 O glorious queen. 681 00:48:00,210 --> 00:48:01,610 ( crowd shouting ) 682 00:48:01,645 --> 00:48:04,347 - Man: Fight! - ( metal clanging ) 683 00:48:07,451 --> 00:48:09,819 ( men shouting, grunting ) 684 00:48:09,853 --> 00:48:12,955 ( applause, cheering ) 685 00:48:28,438 --> 00:48:30,639 ( screams ) 686 00:48:47,090 --> 00:48:48,691 ( shouting ) 687 00:49:02,606 --> 00:49:03,773 I think I've seen enough. 688 00:49:03,807 --> 00:49:06,776 Your Grace, it is a tradition 689 00:49:06,810 --> 00:49:10,012 for the queen to stay until the victor has emerged. 690 00:49:10,047 --> 00:49:12,127 I've sacrificed more than enough for your traditions. 691 00:49:17,120 --> 00:49:18,754 What are you doing? 692 00:49:27,664 --> 00:49:29,131 Wait your turn, you piece of fucking filth. 693 00:49:29,166 --> 00:49:31,033 - ( grunts ) - ( crowd cheering ) 694 00:49:42,579 --> 00:49:44,980 ( crowd cheering ) 695 00:49:51,855 --> 00:49:53,656 ( screams ) 696 00:49:58,762 --> 00:50:01,263 ( grunting ) 697 00:50:16,213 --> 00:50:17,980 ( applause ) 698 00:50:39,102 --> 00:50:41,303 ( applause, cheering ) 699 00:50:59,089 --> 00:51:00,956 Get him out of my sight. 700 00:51:00,991 --> 00:51:03,225 Khaleesi, please. 701 00:51:03,260 --> 00:51:05,694 I just need a moment of your time. 702 00:51:05,729 --> 00:51:07,530 I brought you a gift. 703 00:51:08,431 --> 00:51:10,332 Tyrion: It's true. 704 00:51:11,568 --> 00:51:14,036 He has. 705 00:51:14,070 --> 00:51:15,905 Who are you? 706 00:51:17,107 --> 00:51:19,308 I am the gift. 707 00:51:20,744 --> 00:51:23,946 It's a pleasure to meet you, Your Grace. 708 00:51:25,048 --> 00:51:27,082 My name is Tyrion Lannister. 709 00:51:42,432 --> 00:51:44,934 ( coughs ) 710 00:51:57,714 --> 00:52:00,115 ( door closes, locks ) 711 00:52:00,150 --> 00:52:02,017 Cersei: This is horrible. 712 00:52:02,052 --> 00:52:04,119 Unacceptable. 713 00:52:05,655 --> 00:52:08,123 Are they feeding you enough at least? 714 00:52:09,259 --> 00:52:12,394 I brought you this. Venison. 715 00:52:12,429 --> 00:52:14,730 It's quite good. 716 00:52:17,434 --> 00:52:20,669 I had it myself for supper only last night. 717 00:52:24,407 --> 00:52:27,543 We did everything we could from the moment they took your brother. 718 00:52:27,577 --> 00:52:29,812 Tommen even went to the Sept himself 719 00:52:29,846 --> 00:52:32,348 to confront the High Sparrow. 720 00:52:32,382 --> 00:52:35,251 But I fear the Faith has left reason behind. 721 00:52:35,285 --> 00:52:38,354 I know you did this. 722 00:52:38,388 --> 00:52:42,191 We are making every effort on your behalf. 723 00:52:42,225 --> 00:52:44,827 I swear to you by all the seven gods. 724 00:52:44,861 --> 00:52:46,895 Lies come easily to you. 725 00:52:46,930 --> 00:52:48,397 Everyone knows that. 726 00:52:48,431 --> 00:52:51,333 But innocence, 727 00:52:51,368 --> 00:52:53,936 decency, concern, 728 00:52:53,970 --> 00:52:56,905 you're not very good at those, I'm afraid. 729 00:52:58,241 --> 00:53:00,509 Perhaps that's why your son was so eager 730 00:53:00,577 --> 00:53:02,611 to cast you aside for me. 731 00:53:04,614 --> 00:53:06,782 You're upset. 732 00:53:06,816 --> 00:53:08,984 You're not thinking clearly. 733 00:53:09,019 --> 00:53:11,353 I'll visit again when you've had a chance to calm down. 734 00:53:11,388 --> 00:53:13,422 I don't want to see you again. 735 00:53:13,490 --> 00:53:15,891 I do hope you change your mind about that. 736 00:53:15,925 --> 00:53:18,460 I've been told men often go mad 737 00:53:18,528 --> 00:53:20,963 in the Black Cells beneath the Red Keep. 738 00:53:20,997 --> 00:53:22,798 Though I suppose your isolation will end 739 00:53:22,866 --> 00:53:25,000 when your trial begins. 740 00:53:26,469 --> 00:53:28,203 Leave. 741 00:53:28,238 --> 00:53:30,172 Yes. 742 00:53:30,206 --> 00:53:31,707 I'm afraid I must. 743 00:53:31,741 --> 00:53:33,709 My son needs me now more than ever. 744 00:53:33,743 --> 00:53:36,612 Get out, you hateful bitch! 745 00:53:44,788 --> 00:53:47,656 ( knocks on door ) 746 00:53:47,691 --> 00:53:49,124 ( door opens ) 747 00:53:50,527 --> 00:53:52,628 Sleep well, sister. 748 00:53:56,433 --> 00:53:59,101 - ( sighs ) - ( lock clicks ) 749 00:54:20,156 --> 00:54:21,757 Thank you, Boake. 750 00:54:28,832 --> 00:54:30,399 - You saw her? - Yes. 751 00:54:30,433 --> 00:54:33,268 - And? - Her accommodations seem sufficient. 752 00:54:33,303 --> 00:54:35,604 What happens to her now? 753 00:54:35,638 --> 00:54:38,073 Well, she and her brother are both being held 754 00:54:38,108 --> 00:54:39,842 under fair suspicion. 755 00:54:39,876 --> 00:54:42,511 A trial will be held for each of them 756 00:54:42,545 --> 00:54:45,381 to determine if they're guilty of any acts 757 00:54:45,415 --> 00:54:49,184 that might constitute a violation of the tenets of the faith. 758 00:54:49,219 --> 00:54:51,086 Who will stand judge? 759 00:54:51,121 --> 00:54:55,357 Seven septons as it was in all trials before the Targaryens. 760 00:54:56,526 --> 00:54:57,793 Will you be one of them? 761 00:54:57,861 --> 00:54:59,294 I will. 762 00:55:01,498 --> 00:55:03,632 If one or both of them 763 00:55:03,666 --> 00:55:06,402 were to confess before the trial... 764 00:55:06,436 --> 00:55:08,337 Then they will be shown the Mother's mercy. 765 00:55:09,639 --> 00:55:12,074 And what does the Mother's mercy entail? 766 00:55:12,108 --> 00:55:14,343 It depends upon the situation. 767 00:55:14,377 --> 00:55:17,346 The acts themselves, the degree of contrition. 768 00:55:17,380 --> 00:55:20,115 Thank you, High Septon, 769 00:55:20,150 --> 00:55:23,118 for bringing them whatever justice they deserve 770 00:55:23,153 --> 00:55:25,988 in the eyes of the Seven. 771 00:55:29,959 --> 00:55:31,493 Did you know this chapel 772 00:55:31,528 --> 00:55:34,463 is one of the oldest structures in King's Landing? 773 00:55:35,765 --> 00:55:38,300 I think I may have heard at one point. 774 00:55:38,334 --> 00:55:41,136 Baelor built his Sept around it. 775 00:55:42,639 --> 00:55:45,674 But men worshipped here long before him. 776 00:55:45,708 --> 00:55:48,477 Who carved this altar? 777 00:55:48,511 --> 00:55:51,980 - Do you know? - I'm afraid I don't. 778 00:55:52,048 --> 00:55:54,383 No one does. 779 00:55:54,417 --> 00:55:58,020 There's no name on it or anywhere else in the chapel. 780 00:55:59,956 --> 00:56:02,524 No, the people who built this place 781 00:56:02,559 --> 00:56:06,562 didn't inflict their vanity on those who came after them 782 00:56:06,596 --> 00:56:10,332 the way Baelor did with that great gilded monstrosity up there. 783 00:56:10,366 --> 00:56:12,167 Hmm. 784 00:56:12,202 --> 00:56:14,336 Their faith was clean. 785 00:56:15,572 --> 00:56:18,340 Strip away the gold and the ornaments, 786 00:56:18,374 --> 00:56:22,144 knock down the statues and the pillars, 787 00:56:22,178 --> 00:56:24,279 and this is what remains. 788 00:56:27,250 --> 00:56:29,885 Something simple... 789 00:56:33,089 --> 00:56:36,558 and solid and true. 790 00:56:40,830 --> 00:56:44,132 The Tyrells' finery will be stripped away. 791 00:56:45,301 --> 00:56:47,069 Their lies knocked down. 792 00:56:47,103 --> 00:56:50,239 Their true hearts laid bare for all to see. 793 00:56:51,508 --> 00:56:54,376 And so it will be for all of us. 794 00:56:54,410 --> 00:56:57,012 High and low alike. 795 00:57:01,050 --> 00:57:03,218 What will we find 796 00:57:03,253 --> 00:57:06,255 when we strip away your finery? 797 00:57:09,425 --> 00:57:13,028 A young man came to us not long ago. 798 00:57:13,096 --> 00:57:15,964 Broken in body and spirit. 799 00:57:17,834 --> 00:57:20,502 He had so much to strip away. 800 00:57:22,205 --> 00:57:25,908 So much weighing him down. 801 00:57:25,942 --> 00:57:29,177 But piece by piece, he unburdened himself. 802 00:57:30,613 --> 00:57:32,614 Let go of vanity, 803 00:57:32,649 --> 00:57:35,217 pride, sin. 804 00:57:37,787 --> 00:57:40,188 Now his soul is so light, 805 00:57:40,223 --> 00:57:43,492 he will float through the Seven Heavens like a bird. 806 00:57:43,560 --> 00:57:45,227 Hmm. 807 00:57:50,300 --> 00:57:52,801 And he has much to say about you. 808 00:57:52,835 --> 00:57:54,937 ( door opens ) 809 00:57:55,872 --> 00:57:58,140 ( door closes ) 810 00:58:17,093 --> 00:58:18,827 Move. 811 00:58:20,630 --> 00:58:23,365 Let me go immediately. 812 00:58:23,399 --> 00:58:26,435 You will order her to let me go. 813 00:58:26,469 --> 00:58:29,137 I am the queen! I am the queen! 814 00:58:29,172 --> 00:58:30,872 Have you lost your mind? 815 00:58:30,907 --> 00:58:32,441 Let me go! 816 00:58:33,710 --> 00:58:36,078 Get your filthy hands off me! 817 00:58:36,145 --> 00:58:38,447 Have you lost your mind? 818 00:58:38,481 --> 00:58:41,383 I am the queen! Let me go! 819 00:58:47,523 --> 00:58:49,558 Look at me. 820 00:58:51,794 --> 00:58:53,562 Look at my face. 821 00:58:56,232 --> 00:58:59,534 It's the last thing you'll see before you die. 822 00:59:16,590 --> 00:59:23,090 == sync, corrected by elderman == @elder_man 823 00:59:25,068 --> 00:59:29,068 ♪ Music playing ♪ 824 01:00:24,542 --> 01:00:29,542 ♪ Music playing ends ♪ 824 01:00:30,305 --> 01:00:36,369 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.