Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,652 --> 00:00:04,317
Did you kill Joffrey?
2
00:00:04,815 --> 00:00:07,677
That was something
my new friends wanted very badly.
3
00:00:07,868 --> 00:00:10,644
You don't think I'd let you
marry that beast, do you?
4
00:00:10,668 --> 00:00:13,831
We engaged
in intimate relations.
5
00:00:13,995 --> 00:00:16,042
Queen Margaery walked in on us.
6
00:00:16,402 --> 00:00:17,687
There is enough evidence
7
00:00:17,711 --> 00:00:19,103
to bring a formal trial
8
00:00:19,127 --> 00:00:20,103
for Ser Loras
9
00:00:20,127 --> 00:00:21,286
and Queen Margaery.
10
00:00:21,310 --> 00:00:22,317
Take her.
11
00:00:22,341 --> 00:00:23,700
Lancel Lannister.
12
00:00:23,724 --> 00:00:25,036
Brother Lancel.
13
00:00:25,060 --> 00:00:26,484
We abandon
our family names.
14
00:00:26,508 --> 00:00:27,951
Quite a family
to abandon.
15
00:00:29,169 --> 00:00:31,422
To forge a lasting bond with
the people,
16
00:00:31,446 --> 00:00:33,813
I will marry the leader
of an ancient family.
17
00:00:33,837 --> 00:00:35,348
And reopen
the fighting pits.
18
00:00:36,494 --> 00:00:37,713
That's a slave ship
19
00:00:38,447 --> 00:00:41,346
Take me to Slaver's Bay,
put a sword in my hand,
20
00:00:41,370 --> 00:00:43,168
I'll prove my worth.
21
00:00:43,412 --> 00:00:45,008
I want you
to be my wife.
22
00:00:45,094 --> 00:00:46,672
We have to go,
Myrcella, now.
23
00:00:48,287 --> 00:00:49,588
( grunts )
24
00:00:49,612 --> 00:00:51,116
( screams )
- Ah!
25
00:00:51,613 --> 00:00:53,140
Drop your weapons!
26
00:00:56,231 --> 00:00:57,638
We're going
to have a baby.
27
00:00:57,662 --> 00:00:58,877
From the way
she's carrying,
28
00:00:58,901 --> 00:01:00,330
it looks like a boy.
29
00:01:01,016 --> 00:01:03,009
Maybe Lady Sansa's
better off here.
30
00:01:03,033 --> 00:01:05,258
Sansa's in danger even
if she doesn't realize it.
31
00:01:05,282 --> 00:01:06,706
If you're ever
in trouble,
32
00:01:06,730 --> 00:01:10,146
light a candle in the highest window
of the broken tower.
33
00:01:12,312 --> 00:01:13,522
Will you take this man?
34
00:01:14,237 --> 00:01:15,546
I take this man.
35
00:01:15,570 --> 00:01:17,715
You've known Sansa
since she was a girl.
36
00:01:17,739 --> 00:01:19,590
Now watch her
become a woman.
37
00:01:20,221 --> 00:01:21,614
( clothes ripping )
38
00:01:21,638 --> 00:01:23,060
I shall take back
the North
39
00:01:23,084 --> 00:01:24,435
from the thieves
who stole it.
40
00:01:24,459 --> 00:01:27,295
I shall mount
Roose Bolton's head on a spike.
41
00:01:27,319 --> 00:01:28,779
The queen
and the princess.
42
00:01:28,803 --> 00:01:29,830
They're coming with us.
43
00:01:29,854 --> 00:01:31,580
We march at sunrise.
44
00:01:31,764 --> 00:01:33,277
I'd have you go
north of the Wall.
45
00:01:33,301 --> 00:01:34,925
Gather the remaining
free folk wherever
46
00:01:34,926 --> 00:01:36,849
they are and bring them back here.
47
00:01:36,873 --> 00:01:38,912
I'll open the gates
for them and let them through.
48
00:01:38,936 --> 00:01:41,293
Make peace to save
your people.
49
00:01:41,417 --> 00:01:43,100
You're coming with me.
50
00:01:51,417 --> 00:01:55,417
♪ Theme music playing ♪
51
00:01:55,441 --> 00:01:59,441
♪ Game of Thrones 5x07 ♪
The Gift
Original Air Date on May 24, 2015
52
00:01:59,465 --> 00:02:05,965
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
53
00:02:05,989 --> 00:03:31,719
♪ ♪
54
00:03:31,723 --> 00:03:36,723
♪ Music playing ends ♪
55
00:03:39,325 --> 00:03:41,092
( snorts )
56
00:03:45,798 --> 00:03:47,398
( horse whinnies )
57
00:03:50,069 --> 00:03:51,836
( grunts )
58
00:03:53,000 --> 00:03:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
59
00:04:44,056 --> 00:04:46,324
First Ranger, you have
command of Castle Black.
60
00:04:46,358 --> 00:04:48,860
Lord Commander,
it is my duty to tell you
61
00:04:48,894 --> 00:04:52,163
I believe this mission
to be reckless, foolhardy,
62
00:04:52,197 --> 00:04:54,232
and an insult
to all the brothers
63
00:04:54,299 --> 00:04:57,301
who have died
fighting the wildlings.
64
00:04:57,336 --> 00:05:00,405
As always, thank you
for your honesty.
65
00:05:06,912 --> 00:05:08,646
Safe travels,
Lord Commander.
66
00:05:08,680 --> 00:05:10,982
Thank you, Sam.
67
00:05:11,016 --> 00:05:13,051
Oh, um...
68
00:05:18,490 --> 00:05:19,957
It's dragonglass.
69
00:05:19,992 --> 00:05:22,226
It's what I used
to kill the white walker.
70
00:05:27,332 --> 00:05:29,567
I hope
you don't need them.
71
00:05:29,601 --> 00:05:31,736
Me, too.
72
00:05:46,785 --> 00:05:48,252
Yah.
73
00:05:59,364 --> 00:06:01,799
( Aemon gasping )
74
00:06:01,834 --> 00:06:04,869
( coos )
75
00:06:04,903 --> 00:06:06,571
There he is.
76
00:06:06,605 --> 00:06:08,906
- ( Little Sam giggles )
- ( laughs )
77
00:06:10,709 --> 00:06:12,910
That laugh.
78
00:06:12,978 --> 00:06:15,480
Egg.
79
00:06:15,547 --> 00:06:17,648
Egg laughed like that.
80
00:06:17,683 --> 00:06:21,252
One of the first thingsI remember.
81
00:06:24,289 --> 00:06:28,292
His little brother Aegon.
He became king.
82
00:06:29,628 --> 00:06:34,031
And before that,
he was a jolly fellow,
83
00:06:34,066 --> 00:06:35,933
like this one.
84
00:06:36,001 --> 00:06:37,835
( laughs )
85
00:06:40,572 --> 00:06:44,675
Get him south,
Gillyflower.
86
00:06:45,811 --> 00:06:48,579
Before it's too late.
87
00:07:17,376 --> 00:07:19,610
- ( wind whistling )
- ( crying )
88
00:07:32,491 --> 00:07:34,759
( wind howling )
89
00:07:34,793 --> 00:07:36,994
( gasps )
90
00:07:39,464 --> 00:07:40,965
Theon, wait.
91
00:07:40,999 --> 00:07:43,301
Not Theon, my lady.
Reek.
92
00:07:43,368 --> 00:07:45,269
Help me.
93
00:07:46,572 --> 00:07:48,940
You're his wife now.
94
00:07:49,007 --> 00:07:51,209
Theon.
95
00:07:51,243 --> 00:07:52,577
Do what he says.
96
00:07:52,611 --> 00:07:54,045
Do what he says
or he'll hurt you.
97
00:07:54,079 --> 00:07:56,981
He already hurts me
every night.
98
00:07:57,015 --> 00:07:58,316
All day I'm locked
in this room
99
00:07:58,350 --> 00:08:00,585
and every night
he comes...
100
00:08:03,088 --> 00:08:04,655
It can't be any worse.
101
00:08:04,690 --> 00:08:08,593
It can.
It can always be worse.
102
00:08:17,636 --> 00:08:19,270
- What did he do to you?
- Please.
103
00:08:19,304 --> 00:08:22,139
- You betrayed my family!
- I'm sorry! I'm sorry!
104
00:08:22,207 --> 00:08:24,408
You have to help me.
Theon, help me.
105
00:08:24,443 --> 00:08:27,778
He'll see us.
You don't know him.
106
00:08:27,813 --> 00:08:29,413
My family still has
friends in the North.
107
00:08:29,414 --> 00:08:32,617
All I need to do is give a signal
and they'll rescue me.
108
00:08:32,651 --> 00:08:35,253
Climb to the top
of the broken tower.
109
00:08:35,287 --> 00:08:37,388
Light this candle
and put it in the window.
110
00:08:37,422 --> 00:08:40,091
- Promise me, Theon.
- Reek! My name is Reek.
111
00:08:42,527 --> 00:08:45,696
Your name
is Theon Greyjoy.
112
00:08:46,965 --> 00:08:49,200
Last surviving son
of Balon Greyjoy,
113
00:08:49,234 --> 00:08:50,701
Lord of the Iron Islands.
114
00:08:50,736 --> 00:08:52,303
Do you hear me?
115
00:08:55,240 --> 00:08:56,974
Theon...
116
00:08:58,377 --> 00:08:59,944
promise me.
117
00:09:18,297 --> 00:09:21,866
( door closes,latch clanks )
118
00:09:21,900 --> 00:09:23,968
( wind howling )
119
00:10:03,342 --> 00:10:05,443
Yes, Reek?
120
00:10:19,458 --> 00:10:20,825
( cooing )
121
00:10:20,892 --> 00:10:23,027
Aemon:
Egg.
122
00:10:23,095 --> 00:10:25,596
Egg.
123
00:10:27,499 --> 00:10:30,034
Mother's looking
for you.
124
00:10:31,570 --> 00:10:33,604
Egg.
125
00:10:35,240 --> 00:10:38,075
Get some sleep, Sam.
126
00:10:38,110 --> 00:10:40,544
You'll have to speak
for him tomorrow.
127
00:10:42,080 --> 00:10:43,647
You don't know that.
128
00:10:43,715 --> 00:10:46,117
Get some sleep.
129
00:10:46,151 --> 00:10:48,819
I'll watch over him.
130
00:10:51,089 --> 00:10:53,557
Sam:
I'm staying, too.
131
00:10:53,625 --> 00:10:55,526
He's alwaysbeen good to me.
132
00:10:55,560 --> 00:10:57,695
I can't leave him now.
133
00:10:58,630 --> 00:11:00,965
Egg!
134
00:11:00,999 --> 00:11:04,101
( labored breathing )
135
00:11:12,043 --> 00:11:14,145
Egg.
136
00:11:15,280 --> 00:11:17,915
I dreamed...
137
00:11:17,949 --> 00:11:20,251
that I was old.
138
00:11:31,129 --> 00:11:33,764
Sam: His namewas Aemon Targaryen.
139
00:11:35,033 --> 00:11:36,967
He came to usfrom King's Landing.
140
00:11:39,137 --> 00:11:42,206
A maester of the Citadel,chained and sworn,
141
00:11:42,240 --> 00:11:45,910
and sworn brotherof the Night's Watch, ever faithful.
142
00:11:47,078 --> 00:11:49,146
No man was wiser
143
00:11:49,181 --> 00:11:52,550
or gentler or kinder.
144
00:11:54,252 --> 00:11:57,188
At the Wall,
a dozen lord commanders
145
00:11:57,222 --> 00:11:59,523
came and went during
his years of service,
146
00:11:59,591 --> 00:12:01,826
but he was always there
to counsel them.
147
00:12:05,063 --> 00:12:06,831
He was the blood
of the dragon...
148
00:12:08,967 --> 00:12:11,335
but now his fire
has gone out.
149
00:12:13,638 --> 00:12:15,406
And now his watch
is ended.
150
00:12:15,440 --> 00:12:18,342
All:
And now his watch is ended.
151
00:12:22,914 --> 00:12:25,382
( sniffles )
152
00:12:46,705 --> 00:12:49,173
You're losing
all your friends, Tarly.
153
00:13:26,778 --> 00:13:28,546
My beautiful wife.
154
00:13:34,352 --> 00:13:36,020
When my father told me
we were marrying,
155
00:13:36,054 --> 00:13:39,290
I half expected
a fat, bearded beast.
156
00:13:43,962 --> 00:13:46,764
Do you know how pleased
I was when I saw you?
157
00:13:46,798 --> 00:13:49,533
You've made me
very happy.
158
00:13:54,105 --> 00:13:57,374
Our scouts report that Stannis Baratheon
rides for Winterfell.
159
00:13:57,442 --> 00:14:00,244
He's a respected
commander.
160
00:14:00,312 --> 00:14:03,581
His troops are loyal
and battle-tested.
161
00:14:03,615 --> 00:14:07,785
He's hired thousands
of foreign sellswords to bolster his army.
162
00:14:07,819 --> 00:14:10,921
But this storm is a stroke of luck
for us northerners.
163
00:14:12,624 --> 00:14:15,759
Our people are used
to fighting in the frost.
164
00:14:17,228 --> 00:14:20,764
His army is out there now
suffering in the snow.
165
00:14:22,233 --> 00:14:24,001
One day I'll be
Lord of Winterfell
166
00:14:24,035 --> 00:14:26,270
and Warden of the North.
167
00:14:26,304 --> 00:14:28,639
You'll be my lady
and Wardeness.
168
00:14:31,676 --> 00:14:33,944
But isn't
your stepmother pregnant?
169
00:14:33,979 --> 00:14:36,747
What of it?
170
00:14:36,781 --> 00:14:38,849
What happens
if she has a boy?
171
00:14:40,251 --> 00:14:42,086
Then I'll have
a baby brother.
172
00:14:42,120 --> 00:14:43,654
But he'll be the heir.
173
00:14:43,688 --> 00:14:45,990
I'm Lord Bolton's
eldest son.
174
00:14:46,057 --> 00:14:47,424
But you're a bastard.
175
00:14:47,459 --> 00:14:50,394
A trueborn will always
have the stronger claim.
176
00:14:53,264 --> 00:14:55,933
I've been naturalized
by a royal decree from--
177
00:14:55,967 --> 00:14:59,236
Tommen Baratheon?
Another bastard.
178
00:15:05,977 --> 00:15:09,079
Bastards can rise
high in the world.
179
00:15:09,114 --> 00:15:12,216
Like your half-brother
Jon Snow.
180
00:15:13,351 --> 00:15:16,153
Born the bastard
of Winterfell,
181
00:15:16,187 --> 00:15:19,189
now the Lord Commander
of the Night's Watch.
182
00:15:21,159 --> 00:15:23,427
You didn't know?
183
00:15:23,528 --> 00:15:26,463
Yes, he's done
very well for himself.
184
00:15:26,498 --> 00:15:28,165
Oh.
185
00:15:28,199 --> 00:15:31,001
I nearly forgot why
I asked you to join me.
186
00:15:31,069 --> 00:15:32,703
Come, my lady.
187
00:15:43,815 --> 00:15:45,916
Ramsay:
Your northern friend.
188
00:15:48,987 --> 00:15:51,655
Reek told me
you wanted to leave.
189
00:15:51,690 --> 00:15:53,257
Why?
190
00:15:53,291 --> 00:15:54,692
Winterfell is your home
191
00:15:54,726 --> 00:15:57,361
and I am your husband.
192
00:15:57,395 --> 00:15:59,329
Tough old bird.
193
00:15:59,364 --> 00:16:01,799
Everyone talks
when I start peeling them.
194
00:16:01,833 --> 00:16:04,134
But this one,
195
00:16:04,169 --> 00:16:06,970
her heart gave out
before I even got to her face.
196
00:16:09,340 --> 00:16:12,309
We do breed them tough
in the North.
197
00:16:18,383 --> 00:16:21,018
Bring my wife
back to her chamber.
198
00:16:21,052 --> 00:16:23,487
It's far too cold
out here for a lady.
199
00:16:23,521 --> 00:16:26,523
You should hold on
to your candles.
200
00:16:26,558 --> 00:16:29,727
The nightsare so long now.
201
00:16:45,744 --> 00:16:48,011
( chuckles )
202
00:16:50,115 --> 00:16:52,216
( chatter )
203
00:16:55,954 --> 00:16:57,988
- ( chatter continues )
- ( man coughing )
204
00:17:19,310 --> 00:17:21,845
Davos: 40 horses diedin the night.
205
00:17:21,880 --> 00:17:24,615
We'll lose more
come sunset.
206
00:17:24,649 --> 00:17:26,116
We're running
out of food.
207
00:17:26,151 --> 00:17:29,052
We can't open the supply line
until the snow clears.
208
00:17:34,225 --> 00:17:35,292
What else?
209
00:17:35,326 --> 00:17:38,495
The Stormcrows
rode off last night.
210
00:17:41,699 --> 00:17:43,433
500 men.
211
00:17:46,538 --> 00:17:48,739
Sellswords.
212
00:17:48,773 --> 00:17:51,208
Loyal to nothing
but gold.
213
00:17:54,712 --> 00:17:57,281
We still have a hard march
to Winterfell
214
00:17:57,315 --> 00:17:58,982
and we won't be marching
anywhere in this weather.
215
00:17:59,017 --> 00:18:00,617
And?
216
00:18:00,652 --> 00:18:02,252
This isn't our time.
217
00:18:02,287 --> 00:18:05,756
We should head back to Castle Black
when the snow clears.
218
00:18:05,790 --> 00:18:08,225
I retreated from
King's Landing, Ser Davos.
219
00:18:08,259 --> 00:18:11,728
If I retreat again,
I'll become the King Who Ran.
220
00:18:11,763 --> 00:18:13,831
- Your Grace--
- Winter is coming.
221
00:18:13,865 --> 00:18:16,934
Those aren't just the Stark words.
It's a fact.
222
00:18:16,968 --> 00:18:19,870
If we march
back to Castle Black,
223
00:18:19,904 --> 00:18:22,105
we winter at Castle Black.
224
00:18:22,140 --> 00:18:24,308
And who can say
how many years
225
00:18:24,375 --> 00:18:26,009
this winter will last?
226
00:18:26,044 --> 00:18:28,212
It's better to wait for the right time
than risk everything.
227
00:18:28,246 --> 00:18:30,480
This is the right time
and I will risk everything.
228
00:18:30,515 --> 00:18:33,717
Because if I don't,
we've lost.
229
00:18:33,751 --> 00:18:35,886
We march to victory
230
00:18:35,920 --> 00:18:39,790
or we march to defeat.
231
00:18:39,824 --> 00:18:42,392
But we go forward.
Only forward.
232
00:18:52,270 --> 00:18:54,137
Your Grace.
233
00:18:58,710 --> 00:19:01,311
I've trusted
in your visions
234
00:19:01,346 --> 00:19:04,381
and your prophecies
for years.
235
00:19:04,449 --> 00:19:07,017
You saw it yourself,
my king,
236
00:19:07,051 --> 00:19:08,919
when you stared
into the flames.
237
00:19:08,987 --> 00:19:10,420
A great battlein the snow.
238
00:19:10,455 --> 00:19:12,689
- I don't know what I saw.
- You do know.
239
00:19:12,724 --> 00:19:13,924
Trust yourself.
240
00:19:13,958 --> 00:19:16,193
And you?
Do you trust yourself?
241
00:19:16,227 --> 00:19:18,528
I trust in the Lord.
242
00:19:21,032 --> 00:19:23,367
Are you sure?
243
00:19:28,740 --> 00:19:32,376
I have seen myself walk along
the battlements of Winterfell.
244
00:19:32,410 --> 00:19:37,381
I have seen the flayed man banners
lowered to the ground.
245
00:19:45,890 --> 00:19:49,760
But sometimes sacrifices must be made
to ensure victory.
246
00:19:51,429 --> 00:19:54,965
I have shown you
the power of king's blood.
247
00:19:55,033 --> 00:19:56,433
The usurper Robb Stark.
248
00:19:56,501 --> 00:19:58,835
The usurper
Joffrey Baratheon.
249
00:19:58,870 --> 00:20:01,305
We don't have
Robert's bastard here.
250
00:20:01,339 --> 00:20:04,942
No, we have
someone better.
251
00:20:06,210 --> 00:20:08,845
And your blood
runs through her veins.
252
00:20:10,381 --> 00:20:12,349
Have you lost your mind?
253
00:20:12,383 --> 00:20:14,051
Do you doubt me?
254
00:20:14,085 --> 00:20:16,520
Still?
255
00:20:16,554 --> 00:20:18,155
After all
that you've seen.
256
00:20:18,189 --> 00:20:20,023
There must be
another way.
257
00:20:20,058 --> 00:20:22,659
- Leeches or--
- There is only one way.
258
00:20:22,694 --> 00:20:26,530
You must become king
before the Long Night begins.
259
00:20:26,564 --> 00:20:28,765
On you can lead
the living against the dead.
260
00:20:28,800 --> 00:20:32,069
All your life has led us
to this moment.
261
00:20:32,103 --> 00:20:34,538
- To this decision.
- She's my daughter.
262
00:20:36,941 --> 00:20:39,109
Get out.
263
00:20:58,930 --> 00:21:00,864
( door opens )
264
00:21:00,898 --> 00:21:02,733
There's always
some sort of grub on.
265
00:21:02,767 --> 00:21:04,968
A bit of mutton
would be nice.
266
00:21:08,006 --> 00:21:12,309
- A beauty from beyond the Wall.
- ( man chuckles )
267
00:21:12,343 --> 00:21:14,845
Where you going, love?
Aren't we better-looking than the fat man?
268
00:21:14,879 --> 00:21:18,081
No, the question is she pretty
down south in the real world
269
00:21:18,116 --> 00:21:20,083
or is she pretty
'cause she's the only girl here?
270
00:21:20,118 --> 00:21:21,918
Even in White Harbor,
I'd want a kiss.
271
00:21:22,991 --> 00:21:24,855
Come on, love,
give us a kiss.
272
00:21:24,889 --> 00:21:25,631
Leave me alone.
273
00:21:25,655 --> 00:21:27,695
Oh, if you were my girl,
I wouldn't leave you alone.
274
00:21:27,959 --> 00:21:29,626
- One little kiss.
- Come on, give him a kiss.
275
00:21:29,660 --> 00:21:31,995
A man gets lonely
guarding the Wall.
276
00:21:36,167 --> 00:21:37,868
There's no need
to be rude.
277
00:21:37,902 --> 00:21:40,037
We just want
a little affection.
278
00:21:40,071 --> 00:21:42,539
Ooh.
( laughs )
279
00:21:43,875 --> 00:21:45,876
Get your hands off her.
280
00:21:45,943 --> 00:21:48,779
Brother Derek,
Brother Brant,
281
00:21:48,813 --> 00:21:50,714
I believe you both
have guard duty tonight.
282
00:21:50,782 --> 00:21:52,249
Sam the Slayer.
283
00:21:52,316 --> 00:21:53,917
You gonna slay me
with that sword?
284
00:21:53,951 --> 00:21:55,419
Brant:
Look at his hand shake.
285
00:21:55,486 --> 00:21:57,587
Gilly, go on.
286
00:21:57,622 --> 00:21:59,856
Get back to your room,
lock the door.
287
00:22:02,860 --> 00:22:04,895
- I'm warning you.
- Come on.
288
00:22:04,929 --> 00:22:06,797
Come on.
289
00:22:07,732 --> 00:22:10,167
( grunts )
290
00:22:10,201 --> 00:22:11,835
Sam!
291
00:22:11,936 --> 00:22:14,371
You lying
sack of shit.
292
00:22:14,405 --> 00:22:16,206
Derek:
Killed a white walker, eh?
293
00:22:16,240 --> 00:22:18,708
- You fat-ass fuck.
- ( groans )
294
00:22:18,743 --> 00:22:20,143
Come on, get up.
295
00:22:20,211 --> 00:22:23,246
- Gilly: No!
- This your hero? This hog?
296
00:22:23,314 --> 00:22:26,116
Leave him alone!
297
00:22:26,150 --> 00:22:28,852
Stubborn little wildling bitch,
aren't you?
298
00:22:28,886 --> 00:22:30,654
- ( Gilly screams )
- ( grunts )
299
00:22:30,688 --> 00:22:32,956
- Come on!
- No!
300
00:22:32,990 --> 00:22:36,159
- Sam! Sam! Sam!
- Come on!
301
00:22:39,030 --> 00:22:40,964
( whimpering )
302
00:22:40,998 --> 00:22:43,834
( grunting )
303
00:22:44,969 --> 00:22:47,204
- Gilly: Sam! Sam!
- Derek: Come on.
304
00:22:47,238 --> 00:22:49,005
- Brant: Right.
- ( Gilly crying )
305
00:22:49,040 --> 00:22:51,942
- Derek: I'll deal with this.
- ( fabric ripping )
306
00:22:53,511 --> 00:22:55,612
- Derek: Turn her over.
- Brant: All right.
307
00:22:57,582 --> 00:23:00,817
I said get your hands
off her.
308
00:23:00,852 --> 00:23:02,486
Brant: You're gonna get
yourself killed.
309
00:23:02,520 --> 00:23:05,021
Your lover Jon Snow's
not here to save you.
310
00:23:05,056 --> 00:23:07,724
I killed a white walker,
I killed a Thenn.
311
00:23:07,792 --> 00:23:10,560
I'll take
my chances with you.
312
00:23:13,331 --> 00:23:15,265
( snarling, growling )
313
00:23:22,573 --> 00:23:24,141
( barks )
314
00:23:25,776 --> 00:23:28,945
- ( door slams )
- Sam!
315
00:23:30,381 --> 00:23:32,682
- I'm all right.
- You're not.
316
00:23:32,717 --> 00:23:35,318
Just a bit woozy.
317
00:23:52,136 --> 00:23:55,272
( wincing )
318
00:23:59,577 --> 00:24:02,579
The next time you see
something like that, you leave it alone.
319
00:24:02,647 --> 00:24:05,615
I will not.They would have--
320
00:24:08,486 --> 00:24:10,654
I don't know what
they would have done.
321
00:24:10,688 --> 00:24:13,190
I know they would have killed you
if Ghost hadn't come.
322
00:24:13,224 --> 00:24:16,526
No. No, no.
They were tiring out.
323
00:24:16,594 --> 00:24:19,329
I had them
in the palm of my hand.
324
00:24:20,231 --> 00:24:22,566
Don't be stupid, Sam.
325
00:24:22,600 --> 00:24:25,335
You're not a fighter.
326
00:24:25,369 --> 00:24:26,937
What kind of man
would I be
327
00:24:26,971 --> 00:24:29,639
if I ran away when I saw
someone hurting you?
328
00:24:29,674 --> 00:24:32,342
Just promise me
329
00:24:32,376 --> 00:24:34,978
whatever happens,
you'll take care of Little Sam.
330
00:24:35,012 --> 00:24:36,913
But of course I will.
331
00:24:36,948 --> 00:24:39,449
And...
332
00:24:39,483 --> 00:24:42,018
I'll take care
of you, too.
333
00:24:48,192 --> 00:24:50,160
I need more water.
334
00:24:53,731 --> 00:24:55,932
Stay.
335
00:24:55,967 --> 00:24:58,101
Please?
336
00:25:46,284 --> 00:25:47,284
( breathing quickens )
337
00:25:56,427 --> 00:25:58,061
( winces )
338
00:25:58,095 --> 00:25:59,729
Am I hurting you?
339
00:26:03,601 --> 00:26:05,201
Are you sure?
340
00:26:30,961 --> 00:26:34,397
( moans )
341
00:26:35,350 --> 00:26:36,900
Oh, my!
342
00:26:39,770 --> 00:26:42,505
( chains rattling )
343
00:26:52,750 --> 00:26:53,963
- ( whip cracks )
- ( grunts )
344
00:26:53,964 --> 00:26:56,399
Malko: A rare findfor the fighting pits, my friends.
345
00:26:56,433 --> 00:27:00,603
Not your usual street tough
or drunken pirate.
346
00:27:00,637 --> 00:27:03,940
This one's
a Westerosi knight
347
00:27:03,974 --> 00:27:08,277
from an ancient house
trained in sword and lance.
348
00:27:08,312 --> 00:27:10,780
He fought beside
the stag king Robert
349
00:27:10,814 --> 00:27:12,582
on the far side
of the Narrow Sea.
350
00:27:12,616 --> 00:27:15,952
He was first through the breachduring the Siege of Spike,
351
00:27:15,986 --> 00:27:19,322
slaughtering 50 men
with his flaming sword.
352
00:27:19,356 --> 00:27:23,526
He killed the great Khal Drogo
in single combat.
353
00:27:23,560 --> 00:27:25,862
Betrayed by his woman,
354
00:27:25,896 --> 00:27:29,265
he sold himself into slavery
to repay his debts.
355
00:27:29,299 --> 00:27:33,402
- Bidding begins at 12 gold honors.
- ( crowd murmurs )
356
00:27:33,437 --> 00:27:36,772
13.
Do I have 14?
357
00:27:37,965 --> 00:27:41,802
15?
15 gold honors.
358
00:27:41,902 --> 00:27:45,138
Do I hear 16?
16?
359
00:27:45,172 --> 00:27:47,106
20.
360
00:27:47,141 --> 00:27:48,641
Sold.
361
00:27:57,952 --> 00:28:00,887
Wait! You have
to buy me as well.
362
00:28:00,921 --> 00:28:02,388
Why?
363
00:28:03,290 --> 00:28:05,091
We're a team.
364
00:28:05,125 --> 00:28:06,593
I'm a great fighter, too.
365
00:28:06,660 --> 00:28:09,762
( laughing )
366
00:28:09,797 --> 00:28:12,632
He's funny.
You have to give him that.
367
00:28:12,700 --> 00:28:15,735
( laughing )
368
00:28:15,769 --> 00:28:17,270
( grunts )
369
00:28:17,304 --> 00:28:20,940
- ( grunting )
- ( laughing continues )
370
00:28:22,376 --> 00:28:26,479
( grunting, shouting )
371
00:28:39,560 --> 00:28:42,662
You're right,
he's funny.
372
00:28:49,670 --> 00:28:51,304
Thank you, my lord.
Thank you.
373
00:28:51,338 --> 00:28:52,872
Yes.
374
00:28:52,907 --> 00:28:54,874
My lord, if I may.
375
00:28:54,909 --> 00:28:57,343
I've heard Meereen
has become a free city.
376
00:28:57,378 --> 00:29:00,246
You might run into trouble if you try
to fight slaves in the fighting pits.
377
00:29:00,281 --> 00:29:02,916
Now, if you were to fight freed men
who'd be paid a wage--
378
00:29:05,786 --> 00:29:07,787
There's your wages,
funny man.
379
00:29:07,821 --> 00:29:10,490
Should last the rest
of your life.
380
00:29:11,926 --> 00:29:15,061
Malko: These are warrior hands,
not a serving girl's.
381
00:29:15,095 --> 00:29:16,896
5, going once...
382
00:29:16,931 --> 00:29:19,065
( giggles )
383
00:29:20,968 --> 00:29:24,337
How long before the King of Meereen
comes to claim my pillow?
384
00:29:24,371 --> 00:29:26,306
Don't be ridiculous.
385
00:29:26,340 --> 00:29:30,076
My marriage to Hizdahr
is political.
386
00:29:30,110 --> 00:29:32,679
I think he's smart enough
to understand that.
387
00:29:34,114 --> 00:29:36,282
I think the Sons of the Harpy
have stopped killing
388
00:29:36,317 --> 00:29:38,685
because their leader
was made king.
389
00:29:41,422 --> 00:29:43,790
Are you jealous?
390
00:29:43,824 --> 00:29:46,059
You think I'm petty enough
to speak ill of a man
391
00:29:46,093 --> 00:29:47,963
just because he represents
competition?
392
00:29:48,940 --> 00:29:49,987
I do.
393
00:29:50,687 --> 00:29:52,609
( laughs )
394
00:29:52,633 --> 00:29:53,991
You're right.
395
00:29:53,992 --> 00:29:56,827
My motivations
are entirely impure.
396
00:30:05,403 --> 00:30:07,437
Doesn't make me wrong.
397
00:30:11,609 --> 00:30:15,979
You told me yourself
I can't fight enemies within and without.
398
00:30:16,047 --> 00:30:18,448
So when enemies without
come knocking,
399
00:30:18,483 --> 00:30:20,617
I need the city
of Meereen behind me.
400
00:30:20,652 --> 00:30:23,153
I have no choice.
401
00:30:23,221 --> 00:30:24,855
Everyone has a choice.
402
00:30:24,889 --> 00:30:26,590
Even slaves
have a choice--
403
00:30:26,624 --> 00:30:28,191
death or slavery.
404
00:30:28,226 --> 00:30:31,295
So what else
can I do, hmm?
405
00:30:32,997 --> 00:30:35,098
Marry me instead.
406
00:30:36,534 --> 00:30:41,038
Even if I wanted to do
such an inadvisable thing,
407
00:30:41,072 --> 00:30:42,639
I couldn't.
408
00:30:42,674 --> 00:30:44,441
Why not?
409
00:30:44,475 --> 00:30:46,510
You are queen.
You can do what you like.
410
00:30:48,746 --> 00:30:52,082
No, I can't.
411
00:30:52,116 --> 00:30:55,252
Then you are the only person
in Meereen who's not free.
412
00:31:06,064 --> 00:31:10,701
And I know I'm here
to serve my queen and not give advice,
413
00:31:10,735 --> 00:31:13,236
but can I make
one more suggestion?
414
00:31:17,008 --> 00:31:19,109
Of course.
415
00:31:21,412 --> 00:31:24,214
On the day
of the great games,
416
00:31:24,248 --> 00:31:27,084
gather all the Great Masters
and Wise Masters
417
00:31:27,118 --> 00:31:30,253
and Worthy Masters
you can find
418
00:31:30,288 --> 00:31:32,255
and slaughter
them all.
419
00:31:35,593 --> 00:31:39,329
I am a queen,
not a butcher.
420
00:31:43,701 --> 00:31:47,270
All rulers are either
butchers or meat.
421
00:31:55,713 --> 00:31:59,282
You there.
Where would I find the High Septon
422
00:31:59,317 --> 00:32:02,719
or High Sparrow or whatever bloody
fool name he's got?
423
00:32:02,754 --> 00:32:06,656
It's not as good a name
as Queen of Thorns, I'll admit.
424
00:32:08,059 --> 00:32:09,860
You should have
the decency
425
00:32:09,894 --> 00:32:12,429
to stand when
you speak to a lady.
426
00:32:12,497 --> 00:32:15,198
You should have the decency
to kneel before the gods.
427
00:32:15,233 --> 00:32:16,767
Don't spar with me,
little fellow.
428
00:32:16,801 --> 00:32:19,669
( groans )
429
00:32:19,704 --> 00:32:22,839
For me,
it's the knees.
430
00:32:22,874 --> 00:32:24,775
- You?
- Hips.
431
00:32:24,809 --> 00:32:27,044
Ah.
432
00:32:27,078 --> 00:32:30,814
A man of the people.
Is that your game?
433
00:32:30,848 --> 00:32:34,618
It's an old game.
Dull and unconvincing.
434
00:32:34,685 --> 00:32:36,787
A man of the people
435
00:32:36,821 --> 00:32:39,589
who does Cersei's
dirty work for her.
436
00:32:40,825 --> 00:32:42,526
The people always
do the dirty work.
437
00:32:42,560 --> 00:32:45,695
Spare me the homilies.
I can smell a fraud from a mile away.
438
00:32:45,730 --> 00:32:47,130
Useful talent.
439
00:32:47,165 --> 00:32:50,000
I'm here for my grandson
and granddaughter.
440
00:32:50,034 --> 00:32:52,436
Your grandson
and granddaughter
441
00:32:52,470 --> 00:32:55,739
swore sacred vows
and lied.
442
00:32:55,807 --> 00:32:58,241
The Father judges us all.
443
00:32:58,276 --> 00:33:00,710
Sons of high lords,
444
00:33:00,745 --> 00:33:02,746
sons of fishermen.
445
00:33:02,780 --> 00:33:06,249
If you break his laws,
you will be punished.
446
00:33:07,251 --> 00:33:08,685
Don't you
walk away from me.
447
00:33:08,719 --> 00:33:10,921
You don't give commands
here, Lady Olenna.
448
00:33:10,955 --> 00:33:12,389
What is it you want?
449
00:33:12,423 --> 00:33:14,458
Gold?
450
00:33:14,492 --> 00:33:17,461
I'll make you the richest septon
who ever lived.
451
00:33:17,495 --> 00:33:18,962
( chuckles )
452
00:33:18,996 --> 00:33:21,431
What, then?
453
00:33:21,466 --> 00:33:24,401
I imagine this
is strange for you.
454
00:33:24,435 --> 00:33:26,903
Everyone you meet
has a hidden motive
455
00:33:26,938 --> 00:33:30,240
and you pride yourself
on sniffing it out.
456
00:33:30,274 --> 00:33:32,709
But I'm telling youa simple truth.
457
00:33:32,743 --> 00:33:35,112
I serve the gods.
458
00:33:35,146 --> 00:33:37,114
The gods demand justice.
459
00:33:37,148 --> 00:33:39,449
How do they communicate
their demands?
460
00:33:39,484 --> 00:33:41,351
By raven or horse?
461
00:33:41,385 --> 00:33:44,254
By the holy text,
"The Seven-Pointed Star."
462
00:33:44,288 --> 00:33:46,790
If you don't have one
in your library,
463
00:33:46,824 --> 00:33:48,091
I'll give you my own.
464
00:33:48,126 --> 00:33:50,627
I've read
"The Seven-Pointed Star."
465
00:33:50,661 --> 00:33:54,998
Then you'll remember thepassages concerning buggery and perjury.
466
00:33:55,032 --> 00:33:57,134
Your grandchildren
will be punished
467
00:33:57,168 --> 00:34:02,072
in the same manner as anyone
who breaks the sacred laws.
468
00:34:02,106 --> 00:34:03,540
Half the men,
women, and children
469
00:34:03,574 --> 00:34:07,210
in this foul city
break the sacred laws.
470
00:34:07,245 --> 00:34:10,347
You live among murderers,
thieves, and rapists,
471
00:34:10,381 --> 00:34:12,415
and yet you
punish Loras
472
00:34:12,450 --> 00:34:15,952
for shagging
some perfumed ponce
473
00:34:15,987 --> 00:34:17,988
and Margaery for defending
her brother?
474
00:34:18,022 --> 00:34:22,592
Yes. The gods' laws
must be applied to all equally.
475
00:34:22,627 --> 00:34:25,362
If it's equality
you want, so be it.
476
00:34:25,396 --> 00:34:29,399
When House Tyrell stops sending
our crops to the capital,
477
00:34:29,433 --> 00:34:31,501
everyone here will starve.
478
00:34:31,536 --> 00:34:34,738
And I'll make sure
the hungry know who's to blame.
479
00:34:34,772 --> 00:34:37,541
( chuckles )
480
00:34:37,575 --> 00:34:40,744
Have you ever sowed the field,
Lady Olenna?
481
00:34:42,813 --> 00:34:45,849
Have you ever
reaped the grain?
482
00:34:45,883 --> 00:34:47,817
Has anyone
in House Tyrell?
483
00:34:49,020 --> 00:34:50,754
A lifetime of wealth
and power
484
00:34:50,788 --> 00:34:52,822
has left you
blind in one eye.
485
00:34:54,759 --> 00:34:58,828
You are the few,
we are the many.
486
00:35:00,398 --> 00:35:04,067
And when the many
stop fearing the few...
487
00:35:15,913 --> 00:35:18,148
( dog barking )
488
00:35:18,216 --> 00:35:20,951
Lady Olenna.
489
00:35:31,729 --> 00:35:33,663
Cersei: Starving yourselfwon't make things
490
00:35:33,698 --> 00:35:36,132
any better for her,my love.
491
00:35:38,536 --> 00:35:40,570
She's in a prison cell
492
00:35:40,638 --> 00:35:43,740
and there is nothing
I can do.
493
00:35:46,944 --> 00:35:48,745
I am the king!
494
00:35:48,779 --> 00:35:52,015
The queen is in prison
and there is nothing I can do!
495
00:36:06,264 --> 00:36:09,799
No matter who you are,
496
00:36:09,834 --> 00:36:11,868
no matter how strong
you are, sooner or later,
497
00:36:11,902 --> 00:36:14,504
you'll face circumstances
beyond your control.
498
00:36:14,538 --> 00:36:17,540
Events you couldn't
possibly have anticipated
499
00:36:17,575 --> 00:36:19,242
or prevented
even if you had.
500
00:36:19,310 --> 00:36:22,279
You cannot blame
yourself for fate.
501
00:36:22,313 --> 00:36:25,015
Your father,
502
00:36:25,049 --> 00:36:26,716
your brother,
your grandfather--
503
00:36:26,751 --> 00:36:29,886
I was Queen of the Seven Kingdoms
and what could I do?
504
00:36:29,920 --> 00:36:32,656
Hold them as they
left this world.
505
00:36:32,690 --> 00:36:34,557
Kissed their heads
after they'd gone.
506
00:36:34,592 --> 00:36:36,693
I'll call in the army.
507
00:36:36,727 --> 00:36:39,095
I'll take back
the Sept
508
00:36:39,130 --> 00:36:42,632
and kill every
last one of them.
509
00:36:44,402 --> 00:36:47,003
I'll start a war
if I have to.
510
00:36:47,038 --> 00:36:50,607
You know as well as I do who the
first casualty of that war would be.
511
00:36:55,212 --> 00:36:57,347
I love her.
512
00:37:00,284 --> 00:37:02,652
I love her...
513
00:37:04,722 --> 00:37:06,589
and I can't help her.
514
00:37:22,373 --> 00:37:24,007
We must be strong
for those we love.
515
00:37:24,041 --> 00:37:26,376
We cannot give in
to despair.
516
00:37:26,410 --> 00:37:29,346
I will speak
with the High Sparrow.
517
00:37:29,380 --> 00:37:30,880
There must be
something he--
518
00:37:30,915 --> 00:37:33,183
Let me talk to him
on your behalf.
519
00:37:33,217 --> 00:37:37,153
The king cannot sully himself
negotiating with an unwashed fanatic.
520
00:37:38,556 --> 00:37:40,490
You will try
to help her?
521
00:37:40,524 --> 00:37:43,960
I'll do everything I can to win
her freedom and her brother's.
522
00:37:43,994 --> 00:37:47,063
Your happiness is all
I want in this world.
523
00:37:48,232 --> 00:37:51,101
- I know.
- No, you don't.
524
00:37:54,605 --> 00:37:56,473
You can't possibly.
525
00:37:58,175 --> 00:38:01,177
Not until you have
children of your own.
526
00:38:01,212 --> 00:38:03,913
I would do anything
for you.
527
00:38:05,349 --> 00:38:07,784
Anything to keep
you from harm.
528
00:38:10,087 --> 00:38:12,322
I would burn cities
to the ground.
529
00:38:14,058 --> 00:38:17,394
You are all that matters.
530
00:38:17,428 --> 00:38:21,498
You and your sister.
531
00:38:21,532 --> 00:38:24,401
From the moment you came
into this world.
532
00:38:24,435 --> 00:38:26,970
My boy.
533
00:38:29,273 --> 00:38:31,374
My only boy.
534
00:38:41,552 --> 00:38:43,486
( door opens )
535
00:38:46,323 --> 00:38:47,924
Prince Doran hopes
this satisfies
536
00:38:47,958 --> 00:38:50,827
your concerns
about the princess's well-being.
537
00:38:57,701 --> 00:38:59,903
You looked different
when I left.
538
00:38:59,937 --> 00:39:02,071
You had more hair.
539
00:39:02,106 --> 00:39:05,108
And more hands.
540
00:39:05,142 --> 00:39:07,744
- How's Trystane?
- He'll be all right.
541
00:39:07,812 --> 00:39:08,945
I'm sorry for that.
542
00:39:08,979 --> 00:39:10,580
It wasn't supposed
to happen that way.
543
00:39:10,614 --> 00:39:12,549
Why is it
happening at all?
544
00:39:13,851 --> 00:39:16,419
Your mother's
worried about you.
545
00:39:16,454 --> 00:39:18,721
Threats have been made.
546
00:39:18,789 --> 00:39:20,190
Dorne's too dangerous
for you.
547
00:39:20,224 --> 00:39:22,725
- I've come to take you home.
- This is my home.
548
00:39:22,760 --> 00:39:24,260
This has been
my home for years.
549
00:39:24,295 --> 00:39:26,663
I didn't want to come here,
but she told me to.
550
00:39:26,697 --> 00:39:27,931
I did what she said.
551
00:39:27,965 --> 00:39:30,700
I did my duty and now
she's forcing me to go back?
552
00:39:30,734 --> 00:39:33,536
It's for your own good.
These are complicated matters.
553
00:39:33,571 --> 00:39:36,039
No, it's not complicated at all.It's simple.
554
00:39:36,073 --> 00:39:38,575
I love Trystane,
I'm going to marry him,
555
00:39:38,609 --> 00:39:40,076
and we're staying
right here.
556
00:39:40,110 --> 00:39:41,945
- I don't understand.
- Of course you don't.
557
00:39:42,012 --> 00:39:44,080
You don't know me.
558
00:39:52,056 --> 00:39:56,192
Bronn: ♪ Brothers, O brothers,my days here are done ♪
559
00:39:56,227 --> 00:40:00,897
♪ The Dornishman'staken my life ♪
560
00:40:00,931 --> 00:40:03,299
♪ But what does
it matter ♪
561
00:40:03,334 --> 00:40:05,702
♪ For all men must die ♪
562
00:40:05,736 --> 00:40:09,239
♪ And I've tasted
the Dornishman's wife ♪
563
00:40:09,273 --> 00:40:15,445
♪ I have, I've tasted
the Dornishman's wife. ♪
564
00:40:15,479 --> 00:40:17,981
( clapping )
565
00:40:18,015 --> 00:40:20,984
He's got a good voice.
566
00:40:21,018 --> 00:40:22,819
We're lucky
he's a singer.
567
00:40:22,853 --> 00:40:25,321
If he were a fighter,
we might have been in trouble.
568
00:40:25,356 --> 00:40:28,424
It's against my code
to hurt a woman.
569
00:40:28,459 --> 00:40:31,594
It's amazing how many men we beat
seem to have this code.
570
00:40:31,629 --> 00:40:33,329
I wouldn't say
you beat me.
571
00:40:33,364 --> 00:40:35,098
How's your arm?
572
00:40:35,165 --> 00:40:36,933
Wonderful.
573
00:40:36,967 --> 00:40:40,036
Wouldn't feel right
to leave Dorne without a new scar.
574
00:40:40,070 --> 00:40:42,238
( scoffs ) You think you're
leaving Dorne?
575
00:40:42,273 --> 00:40:44,307
No great hurry.
576
00:40:44,341 --> 00:40:47,176
Dornish women are the most beautiful
women in the world.
577
00:40:47,211 --> 00:40:48,444
Thank you.
578
00:40:48,479 --> 00:40:51,781
I said Dornish women.
I didn't say you.
579
00:40:54,051 --> 00:40:56,986
I'm not the most beautiful woman
you've ever seen?
580
00:40:58,222 --> 00:40:59,789
Bronn: I've seenquite a few women
581
00:40:59,823 --> 00:41:01,357
in allthe Seven Kingdoms.
582
00:41:01,392 --> 00:41:04,928
Name one more beautiful
than I am.
583
00:41:06,630 --> 00:41:09,866
Well, now,
in King's Landing,
584
00:41:09,900 --> 00:41:13,536
there was an absolutelygorgeous...
585
00:41:17,741 --> 00:41:19,275
There was a what?
586
00:41:21,645 --> 00:41:24,614
In King's Landing,you were saying?
587
00:41:24,648 --> 00:41:26,683
Was I?
588
00:41:26,717 --> 00:41:29,752
There was a woman
more beautiful than I am.
589
00:41:29,787 --> 00:41:31,688
Was there?
590
00:41:31,722 --> 00:41:33,923
My memory's not
what it was earlier.
591
00:41:37,328 --> 00:41:38,795
How's your arm now?
592
00:41:38,829 --> 00:41:40,597
You seem
concerned with it.
593
00:41:40,631 --> 00:41:42,632
You must really like me.
594
00:41:42,700 --> 00:41:45,201
( laughs )
595
00:41:51,308 --> 00:41:54,310
And how about
your head?
596
00:41:58,682 --> 00:42:00,984
My head?
597
00:42:01,018 --> 00:42:03,219
My head?
598
00:42:03,253 --> 00:42:06,122
You don't even want
to know what's going on in--
599
00:42:07,992 --> 00:42:11,260
( breathing heavily )
600
00:42:16,400 --> 00:42:18,434
Your nose is bleeding.
601
00:42:21,205 --> 00:42:24,107
It's nothing.
It's the dry air.
602
00:42:27,144 --> 00:42:31,648
My dagger was coated
with a special ointment from Asshai.
603
00:42:31,682 --> 00:42:34,384
They call itthe Long Farewell.
604
00:42:34,451 --> 00:42:36,452
It takes time to work,
605
00:42:36,520 --> 00:42:40,590
but if a single drop
makes contact with the skin,
606
00:42:40,624 --> 00:42:41,858
death.
607
00:42:50,034 --> 00:42:52,402
The only antidote.
608
00:42:56,974 --> 00:42:59,676
Who's the most
beautiful woman in the world?
609
00:43:00,811 --> 00:43:02,412
( quietly )
You.
610
00:43:03,514 --> 00:43:06,215
Sorry? Who?
611
00:43:08,018 --> 00:43:10,687
You.
612
00:43:10,721 --> 00:43:12,622
Don't drop it.
613
00:43:22,933 --> 00:43:26,536
( gasping )
614
00:43:26,570 --> 00:43:29,338
I think you're
very handsome as well.
615
00:44:13,951 --> 00:44:16,886
- I'm sorry about the locale.
- No, you're not.
616
00:44:19,156 --> 00:44:21,257
It felt like
the safest place.
617
00:44:21,291 --> 00:44:23,559
Not for your
clientele, clearly.
618
00:44:24,762 --> 00:44:26,963
It was an establishment
like no other.
619
00:44:28,165 --> 00:44:30,166
The sheer range
of appetites catered to.
620
00:44:30,200 --> 00:44:31,968
Desires that
didn't even exist
621
00:44:32,002 --> 00:44:34,871
until we invented them.
622
00:44:34,905 --> 00:44:38,241
You've always been rather impressed
with yourself, haven't you?
623
00:44:39,476 --> 00:44:42,211
The past is the past.
624
00:44:42,246 --> 00:44:45,748
The future is all
that's worth discussing.
625
00:44:47,384 --> 00:44:48,918
The future
of House Tyrell.
626
00:44:48,952 --> 00:44:51,754
Don't pretend to have
any concern for my house,
627
00:44:51,789 --> 00:44:53,389
my grandchildren or me.
628
00:44:53,423 --> 00:44:56,159
I should have known
you'd return to the capital
629
00:44:56,193 --> 00:44:58,327
as soon as things
started to go wrong.
630
00:44:58,362 --> 00:45:00,797
- I promise you--
- I promise you, Lord Baelish,
631
00:45:00,864 --> 00:45:02,965
that our fates
are joined.
632
00:45:03,000 --> 00:45:04,967
Together we murdered a king.
633
00:45:05,002 --> 00:45:08,471
If my house should fall,
I will have nothing to hide.
634
00:45:09,740 --> 00:45:12,975
And if I should meet
with some accident
635
00:45:13,010 --> 00:45:16,179
here at your broken
little flesh market,
636
00:45:16,213 --> 00:45:19,549
they'll never even find
what's left of you.
637
00:45:19,583 --> 00:45:22,118
So...
638
00:45:22,152 --> 00:45:24,187
do you deny a part
in all this?
639
00:45:24,221 --> 00:45:27,557
Cersei summoned me
to King's Landing.
640
00:45:27,591 --> 00:45:29,025
I dared not refuse her.
641
00:45:29,059 --> 00:45:30,827
And what did she want?
642
00:45:30,861 --> 00:45:34,096
A piece of informationshe knew that I had.
643
00:45:34,131 --> 00:45:37,633
Neither silence
nor lies were an option.
644
00:45:37,668 --> 00:45:40,169
But I have
other information
645
00:45:40,237 --> 00:45:42,038
of which she is unaware.
646
00:45:43,473 --> 00:45:46,342
And as you say,
our interests are aligned.
647
00:45:48,312 --> 00:45:50,079
I have a gift for you.
648
00:45:50,113 --> 00:45:51,814
What kind of gift?
649
00:45:51,849 --> 00:45:55,051
The same kind
I gave Cersei.
650
00:45:55,085 --> 00:45:57,153
A handsome young man.
651
00:46:10,868 --> 00:46:13,469
Yezzan: Many worthy fightershave died
652
00:46:13,503 --> 00:46:16,072
trying to make itto the great games.
653
00:46:16,106 --> 00:46:19,208
When most of you worthless scum
join them in death this afternoon,
654
00:46:19,243 --> 00:46:22,378
it will represent
a significant rise in your station.
655
00:46:22,412 --> 00:46:25,248
But if you do happen
to triumph here,
656
00:46:25,282 --> 00:46:28,184
you will fight at the Great Pitof Daznak itself
657
00:46:28,218 --> 00:46:29,886
in front of the queen.
658
00:46:29,920 --> 00:46:34,323
So whatever happens,
the gods have smiled upon you today.
659
00:46:34,358 --> 00:46:38,594
This is the day your lives actually start
to mean something.
660
00:46:40,731 --> 00:46:43,399
You and you.
You.
661
00:46:44,635 --> 00:46:46,636
You two.
662
00:46:48,805 --> 00:46:50,406
You, you, and you.
663
00:46:51,275 --> 00:46:53,175
Up.
664
00:46:53,210 --> 00:46:56,178
- Valar morghulis.
- Men: Valar dohaeris.
665
00:46:56,213 --> 00:46:58,381
Prepare yourselves.
666
00:47:10,160 --> 00:47:13,029
Sitting through the great games
will be bad enough.
667
00:47:13,063 --> 00:47:16,198
For generations in the days leading up
to the great games,
668
00:47:16,233 --> 00:47:17,733
it has been customary
for our ruler
669
00:47:17,768 --> 00:47:19,568
to make the rounds
of the lower pits
670
00:47:19,603 --> 00:47:22,204
to pay the fighters there
the honor of her presence.
671
00:47:25,609 --> 00:47:29,211
- ( applause, cheering )
- Move yourselves.
672
00:47:35,118 --> 00:47:36,752
Your Grace.
673
00:47:36,787 --> 00:47:38,354
Your future Grace.
674
00:47:38,388 --> 00:47:40,623
You honor us all.
675
00:47:42,893 --> 00:47:45,194
Stand there.
676
00:47:45,228 --> 00:47:48,064
Stand straight.
That's the fucking queen.
677
00:47:49,533 --> 00:47:51,534
( softly )
We fight and die for your glory,
678
00:47:51,568 --> 00:47:53,536
O glorious queen.
679
00:47:55,973 --> 00:47:58,240
All: We fight and die
for your glory,
680
00:47:58,275 --> 00:48:00,176
O glorious queen.
681
00:48:00,210 --> 00:48:01,610
( crowd shouting )
682
00:48:01,645 --> 00:48:04,347
- Man: Fight!
- ( metal clanging )
683
00:48:07,451 --> 00:48:09,819
( men shouting,grunting )
684
00:48:09,853 --> 00:48:12,955
( applause, cheering )
685
00:48:28,438 --> 00:48:30,639
( screams )
686
00:48:47,090 --> 00:48:48,691
( shouting )
687
00:49:02,606 --> 00:49:03,773
I think I've seen enough.
688
00:49:03,807 --> 00:49:06,776
Your Grace,
it is a tradition
689
00:49:06,810 --> 00:49:10,012
for the queen to stay
until the victor has emerged.
690
00:49:10,047 --> 00:49:12,127
I've sacrificed more than enough
for your traditions.
691
00:49:17,120 --> 00:49:18,754
What are you doing?
692
00:49:27,664 --> 00:49:29,131
Wait your turn,
you piece of fucking filth.
693
00:49:29,166 --> 00:49:31,033
- ( grunts )
- ( crowd cheering )
694
00:49:42,579 --> 00:49:44,980
( crowd cheering )
695
00:49:51,855 --> 00:49:53,656
( screams )
696
00:49:58,762 --> 00:50:01,263
( grunting )
697
00:50:16,213 --> 00:50:17,980
( applause )
698
00:50:39,102 --> 00:50:41,303
( applause, cheering )
699
00:50:59,089 --> 00:51:00,956
Get him out
of my sight.
700
00:51:00,991 --> 00:51:03,225
Khaleesi, please.
701
00:51:03,260 --> 00:51:05,694
I just need
a moment of your time.
702
00:51:05,729 --> 00:51:07,530
I brought you a gift.
703
00:51:08,431 --> 00:51:10,332
Tyrion:
It's true.
704
00:51:11,568 --> 00:51:14,036
He has.
705
00:51:14,070 --> 00:51:15,905
Who are you?
706
00:51:17,107 --> 00:51:19,308
I am the gift.
707
00:51:20,744 --> 00:51:23,946
It's a pleasureto meet you, Your Grace.
708
00:51:25,048 --> 00:51:27,082
My name
is Tyrion Lannister.
709
00:51:42,432 --> 00:51:44,934
( coughs )
710
00:51:57,714 --> 00:52:00,115
( door closes, locks )
711
00:52:00,150 --> 00:52:02,017
Cersei:
This is horrible.
712
00:52:02,052 --> 00:52:04,119
Unacceptable.
713
00:52:05,655 --> 00:52:08,123
Are they feeding you
enough at least?
714
00:52:09,259 --> 00:52:12,394
I brought you this.
Venison.
715
00:52:12,429 --> 00:52:14,730
It's quite good.
716
00:52:17,434 --> 00:52:20,669
I had it myself for supper
only last night.
717
00:52:24,407 --> 00:52:27,543
We did everything we could
from the moment they took your brother.
718
00:52:27,577 --> 00:52:29,812
Tommen even wentto the Sept himself
719
00:52:29,846 --> 00:52:32,348
to confrontthe High Sparrow.
720
00:52:32,382 --> 00:52:35,251
But I fear the Faith
has left reason behind.
721
00:52:35,285 --> 00:52:38,354
I know you did this.
722
00:52:38,388 --> 00:52:42,191
We are making every effort
on your behalf.
723
00:52:42,225 --> 00:52:44,827
I swear to you
by all the seven gods.
724
00:52:44,861 --> 00:52:46,895
Lies come
easily to you.
725
00:52:46,930 --> 00:52:48,397
Everyone knows that.
726
00:52:48,431 --> 00:52:51,333
But innocence,
727
00:52:51,368 --> 00:52:53,936
decency, concern,
728
00:52:53,970 --> 00:52:56,905
you're not very good
at those, I'm afraid.
729
00:52:58,241 --> 00:53:00,509
Perhaps that's why
your son was so eager
730
00:53:00,577 --> 00:53:02,611
to cast you aside
for me.
731
00:53:04,614 --> 00:53:06,782
You're upset.
732
00:53:06,816 --> 00:53:08,984
You're not
thinking clearly.
733
00:53:09,019 --> 00:53:11,353
I'll visit again when you've
had a chance to calm down.
734
00:53:11,388 --> 00:53:13,422
I don't want
to see you again.
735
00:53:13,490 --> 00:53:15,891
I do hope you changeyour mind about that.
736
00:53:15,925 --> 00:53:18,460
I've been told
men often go mad
737
00:53:18,528 --> 00:53:20,963
in the Black Cells
beneath the Red Keep.
738
00:53:20,997 --> 00:53:22,798
Though I supposeyour isolation will end
739
00:53:22,866 --> 00:53:25,000
when your trial begins.
740
00:53:26,469 --> 00:53:28,203
Leave.
741
00:53:28,238 --> 00:53:30,172
Yes.
742
00:53:30,206 --> 00:53:31,707
I'm afraid I must.
743
00:53:31,741 --> 00:53:33,709
My son needs me nowmore than ever.
744
00:53:33,743 --> 00:53:36,612
Get out,
you hateful bitch!
745
00:53:44,788 --> 00:53:47,656
( knocks on door )
746
00:53:47,691 --> 00:53:49,124
( door opens )
747
00:53:50,527 --> 00:53:52,628
Sleep well, sister.
748
00:53:56,433 --> 00:53:59,101
- ( sighs )
- ( lock clicks )
749
00:54:20,156 --> 00:54:21,757
Thank you, Boake.
750
00:54:28,832 --> 00:54:30,399
- You saw her?
- Yes.
751
00:54:30,433 --> 00:54:33,268
- And?
- Her accommodations seem sufficient.
752
00:54:33,303 --> 00:54:35,604
What happens
to her now?
753
00:54:35,638 --> 00:54:38,073
Well, she and her brother
are both being held
754
00:54:38,108 --> 00:54:39,842
under fair suspicion.
755
00:54:39,876 --> 00:54:42,511
A trial will be held
for each of them
756
00:54:42,545 --> 00:54:45,381
to determine if they're
guilty of any acts
757
00:54:45,415 --> 00:54:49,184
that might constitute
a violation of the tenets of the faith.
758
00:54:49,219 --> 00:54:51,086
Who will stand judge?
759
00:54:51,121 --> 00:54:55,357
Seven septons as it was in all trials
before the Targaryens.
760
00:54:56,526 --> 00:54:57,793
Will you be
one of them?
761
00:54:57,861 --> 00:54:59,294
I will.
762
00:55:01,498 --> 00:55:03,632
If one
or both of them
763
00:55:03,666 --> 00:55:06,402
were to confess
before the trial...
764
00:55:06,436 --> 00:55:08,337
Then they will be shown
the Mother's mercy.
765
00:55:09,639 --> 00:55:12,074
And what does
the Mother's mercy entail?
766
00:55:12,108 --> 00:55:14,343
It depends upon
the situation.
767
00:55:14,377 --> 00:55:17,346
The acts themselves,
the degree of contrition.
768
00:55:17,380 --> 00:55:20,115
Thank you,
High Septon,
769
00:55:20,150 --> 00:55:23,118
for bringing them
whatever justice they deserve
770
00:55:23,153 --> 00:55:25,988
in the eyesof the Seven.
771
00:55:29,959 --> 00:55:31,493
Did you knowthis chapel
772
00:55:31,528 --> 00:55:34,463
is one of the oldest structures
in King's Landing?
773
00:55:35,765 --> 00:55:38,300
I think I may have
heard at one point.
774
00:55:38,334 --> 00:55:41,136
Baelor built his Sept
around it.
775
00:55:42,639 --> 00:55:45,674
But men worshipped here
long before him.
776
00:55:45,708 --> 00:55:48,477
Who carved this altar?
777
00:55:48,511 --> 00:55:51,980
- Do you know?
- I'm afraid I don't.
778
00:55:52,048 --> 00:55:54,383
No one does.
779
00:55:54,417 --> 00:55:58,020
There's no name on it
or anywhere else in the chapel.
780
00:55:59,956 --> 00:56:02,524
No, the people
who built this place
781
00:56:02,559 --> 00:56:06,562
didn't inflict their vanity
on those who came after them
782
00:56:06,596 --> 00:56:10,332
the way Baelor did with that
great gilded monstrosity up there.
783
00:56:10,366 --> 00:56:12,167
Hmm.
784
00:56:12,202 --> 00:56:14,336
Their faith was clean.
785
00:56:15,572 --> 00:56:18,340
Strip away the gold
and the ornaments,
786
00:56:18,374 --> 00:56:22,144
knock down the statues
and the pillars,
787
00:56:22,178 --> 00:56:24,279
and this is what remains.
788
00:56:27,250 --> 00:56:29,885
Something simple...
789
00:56:33,089 --> 00:56:36,558
and solid and true.
790
00:56:40,830 --> 00:56:44,132
The Tyrells' finery
will be stripped away.
791
00:56:45,301 --> 00:56:47,069
Their lies knocked down.
792
00:56:47,103 --> 00:56:50,239
Their true heartslaid bare for all to see.
793
00:56:51,508 --> 00:56:54,376
And so it will be
for all of us.
794
00:56:54,410 --> 00:56:57,012
High and low alike.
795
00:57:01,050 --> 00:57:03,218
What will we find
796
00:57:03,253 --> 00:57:06,255
when we strip away
your finery?
797
00:57:09,425 --> 00:57:13,028
A young man came to usnot long ago.
798
00:57:13,096 --> 00:57:15,964
Broken in body
and spirit.
799
00:57:17,834 --> 00:57:20,502
He had so much
to strip away.
800
00:57:22,205 --> 00:57:25,908
So muchweighing him down.
801
00:57:25,942 --> 00:57:29,177
But piece by piece,he unburdened himself.
802
00:57:30,613 --> 00:57:32,614
Let go of vanity,
803
00:57:32,649 --> 00:57:35,217
pride, sin.
804
00:57:37,787 --> 00:57:40,188
Now his soul is so light,
805
00:57:40,223 --> 00:57:43,492
he will float through
the Seven Heavens like a bird.
806
00:57:43,560 --> 00:57:45,227
Hmm.
807
00:57:50,300 --> 00:57:52,801
And he has much
to say about you.
808
00:57:52,835 --> 00:57:54,937
( door opens )
809
00:57:55,872 --> 00:57:58,140
( door closes )
810
00:58:17,093 --> 00:58:18,827
Move.
811
00:58:20,630 --> 00:58:23,365
Let me go
immediately.
812
00:58:23,399 --> 00:58:26,435
You will order her
to let me go.
813
00:58:26,469 --> 00:58:29,137
I am the queen!
I am the queen!
814
00:58:29,172 --> 00:58:30,872
Have you lost your mind?
815
00:58:30,907 --> 00:58:32,441
Let me go!
816
00:58:33,710 --> 00:58:36,078
Get your filthy handsoff me!
817
00:58:36,145 --> 00:58:38,447
Have you lost your mind?
818
00:58:38,481 --> 00:58:41,383
I am the queen!Let me go!
819
00:58:47,523 --> 00:58:49,558
Look at me.
820
00:58:51,794 --> 00:58:53,562
Look at my face.
821
00:58:56,232 --> 00:58:59,534
It's the last thing
you'll see before you die.
822
00:59:16,590 --> 00:59:23,090
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
823
00:59:25,068 --> 00:59:29,068
♪ Music playing ♪
824
01:00:24,542 --> 01:00:29,542
♪ Music playing ends ♪
824
01:00:30,305 --> 01:00:36,369
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.