All language subtitles for Dr..T.&.The.Women.2000.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,134 --> 00:00:52,296 So... 2 00:00:53,219 --> 00:00:56,920 So, Dr. T, I hear your wife's sister... 3 00:00:57,390 --> 00:01:00,640 ...moved back in with you a few days ago. 4 00:01:02,145 --> 00:01:05,015 - Is that true? - Yes, it is. 5 00:01:05,606 --> 00:01:08,144 Peggy, and three kids. 6 00:01:09,777 --> 00:01:11,485 I'm sorry. 7 00:01:13,239 --> 00:01:15,481 What is your wife's name? 8 00:01:15,825 --> 00:01:19,193 - Kate. - Kate! Of course, Kate. 9 00:01:22,790 --> 00:01:26,739 And your wife's sister's name is...? 10 00:01:27,086 --> 00:01:30,454 - Peggy. - Peggy! Peggy, yes, Peggy. 11 00:01:32,216 --> 00:01:36,712 So, how many children does Peggy have now? 12 00:01:37,804 --> 00:01:39,215 She has three. 13 00:01:40,640 --> 00:01:42,966 - They have all girls. - Three. 14 00:01:44,311 --> 00:01:45,686 All girls? 15 00:01:48,481 --> 00:01:49,892 That's nice. 16 00:01:50,233 --> 00:01:51,727 Yes, it is. 17 00:01:53,862 --> 00:01:55,819 Wouldn't have it any other way. 18 00:01:56,156 --> 00:01:57,780 Nor would I. 19 00:02:06,666 --> 00:02:09,038 Dr. Travis' office. May I help you? 20 00:02:10,878 --> 00:02:13,914 Oh, now, please tell me that room's ready. 21 00:02:14,215 --> 00:02:16,540 Sweetie, everything okay in there? 22 00:02:18,052 --> 00:02:20,757 Didn't I tell you you'd be in this room? 23 00:02:21,096 --> 00:02:22,923 You did. You're so good. 24 00:02:23,265 --> 00:02:24,890 Oh, I hope so. 25 00:02:26,935 --> 00:02:28,216 Marsha? 26 00:02:29,146 --> 00:02:30,225 - Marsha? - Yeah. 27 00:02:30,564 --> 00:02:33,648 Darling, insurance, new payments, is that...? 28 00:02:33,942 --> 00:02:35,602 You've got an appointment? 29 00:02:35,903 --> 00:02:38,394 - Your name? - Nina Shipman. From Corpus. 30 00:02:38,697 --> 00:02:43,442 Joanne, you've got a new insurance, did you know that? 31 00:02:44,661 --> 00:02:46,404 I thought that was for me. 32 00:02:46,746 --> 00:02:50,329 I bet you do. Once for every store. Plus an extra. 33 00:02:50,667 --> 00:02:52,410 I might. I think I might. 34 00:03:04,889 --> 00:03:06,929 - Allison, sweetie. - Yes? 35 00:03:07,266 --> 00:03:09,936 Miss Shipman. First timer. 36 00:03:14,690 --> 00:03:17,442 Insurance information, the new one. 37 00:03:21,447 --> 00:03:22,692 Hey, everybody. 38 00:03:23,032 --> 00:03:25,190 Abbey, how are you? You look beautiful. 39 00:03:25,534 --> 00:03:29,235 Here's some brand new information you've never heard in this office: 40 00:03:29,580 --> 00:03:33,079 We're running late. Now how could that happen... 41 00:03:33,417 --> 00:03:34,959 ...every day? 42 00:03:36,086 --> 00:03:39,336 - Hey, Liz. How you doing? - Liz, how are you? 43 00:03:40,966 --> 00:03:44,549 Five minutes is about all we can do, and that'll be a miracle. 44 00:03:53,395 --> 00:03:55,601 I'll be back in a second. 45 00:03:58,024 --> 00:04:00,645 Hi, Mrs. Larson. How are you today? 46 00:04:00,985 --> 00:04:02,528 I'll take you over to Judy. 47 00:04:02,862 --> 00:04:07,690 We're gonna set up tests for you and appointments for the next few weeks. 48 00:04:12,330 --> 00:04:14,488 Liz! Hi, how are you? 49 00:04:14,832 --> 00:04:16,374 You look a little pale. 50 00:04:16,709 --> 00:04:20,125 - Never been better. - Don't forget my garden party. 51 00:04:20,463 --> 00:04:22,621 Oh, yeah, yeah. I will. I will. 52 00:04:22,965 --> 00:04:25,836 Make sure. I will never forgive you if you don't. 53 00:04:26,594 --> 00:04:28,800 Hello, Judy. 54 00:04:29,138 --> 00:04:33,385 I've got a meeting with the mayor. You won't make me wait, will you? 55 00:04:33,726 --> 00:04:37,344 You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. 56 00:04:37,688 --> 00:04:40,891 As usual in a doctor's office, you'll have to wait. 57 00:04:41,233 --> 00:04:44,816 I know you shouldn't have to, but our doctor doesn't understand that. 58 00:04:45,112 --> 00:04:47,863 But I've already done my breast exam. 59 00:04:48,198 --> 00:04:51,697 Great, we should give you extra points for that. Or a deduction. 60 00:04:52,035 --> 00:04:54,028 - You're in my seat. - I'm sorry. 61 00:04:54,371 --> 00:04:56,944 Give me just a few more minutes. 62 00:04:57,290 --> 00:04:59,615 - How much time? - I don't know, 30. 63 00:05:05,215 --> 00:05:08,418 - That bathroom is disgusting. - The bathroom? 64 00:05:08,760 --> 00:05:10,254 Yes, it is. 65 00:05:13,556 --> 00:05:18,895 How many people are you "working in"? Can the doctor say no to anybody? 66 00:05:47,464 --> 00:05:48,045 Pull! 67 00:05:49,216 --> 00:05:51,789 - I think I might've grazed that one. - A definite... 68 00:05:52,469 --> 00:05:54,011 - Almost. - Almost. 69 00:05:54,346 --> 00:05:56,303 You saw that spin to the right. 70 00:05:56,807 --> 00:05:59,262 Yeah, that was a sure thing there. 71 00:05:59,601 --> 00:06:02,518 - Bernadette Rose is in. - Hey, Sully. 72 00:06:02,854 --> 00:06:05,938 You and me, head to head, five bucks a shot. 73 00:06:06,524 --> 00:06:09,691 Why don't you just give him your ATM card and be done? 74 00:06:11,196 --> 00:06:12,606 Are you ready for this? 75 00:06:13,197 --> 00:06:14,478 We're ready. 76 00:06:19,037 --> 00:06:20,946 - Holy shit. - Oh, man! 77 00:06:21,247 --> 00:06:21,994 Unbelievable. 78 00:06:22,331 --> 00:06:23,612 How do you do that? 79 00:06:23,958 --> 00:06:25,121 Want my secret? 80 00:06:25,710 --> 00:06:27,334 Bernadette Rose. 81 00:06:27,670 --> 00:06:29,544 Never take a good woman for granted. 82 00:06:30,297 --> 00:06:34,081 You and Sully had the perfect day. You were the perfect couple. 83 00:06:34,385 --> 00:06:37,884 I was the little geeky 8-year-old... 84 00:06:38,222 --> 00:06:41,009 ...just trying to be proper. 85 00:06:41,350 --> 00:06:45,561 But it was so wonderful and that's the way it should be. 86 00:06:46,021 --> 00:06:51,098 I want it to be the perfect wedding... I was gonna say "of her life. " 87 00:06:51,443 --> 00:06:55,571 The only wedding of her life, that's the perfect wedding. 88 00:06:55,864 --> 00:06:58,699 Look at these. This is what I was talking about. 89 00:06:59,034 --> 00:07:00,777 Your phone's ringing. 90 00:07:03,246 --> 00:07:07,196 Every time I hear it, I assume it's somebody else's. 91 00:07:08,460 --> 00:07:09,954 Excuse me. 92 00:07:10,587 --> 00:07:12,247 Oh, good grief. 93 00:07:13,465 --> 00:07:15,790 Hello? Hey, baby girl. 94 00:07:16,092 --> 00:07:20,006 Mommy, we're playing doctor and Amber won't go tee-tee when I say... 95 00:07:20,346 --> 00:07:21,425 ...and Maria won't help. 96 00:07:22,223 --> 00:07:24,050 Girl, you did not. 97 00:07:24,392 --> 00:07:27,013 If Amber doesn't want to go, don't make her. 98 00:07:28,437 --> 00:07:30,477 Honey, that's Uncle Sully's. 99 00:07:30,982 --> 00:07:33,140 You do not tee-tee on those sticks. 100 00:07:33,484 --> 00:07:35,144 Give me... Let me talk to Maria. 101 00:07:35,486 --> 00:07:37,977 - Mommy, when are you coming home? - Give me. 102 00:07:38,280 --> 00:07:39,478 Sorry, wrong number. 103 00:07:40,157 --> 00:07:42,197 May I be of some assistance? 104 00:07:42,534 --> 00:07:43,993 Thank you, not right now. 105 00:07:44,328 --> 00:07:47,531 If there's anything I can do, my name is Tiffany. 106 00:07:47,873 --> 00:07:49,782 Your name's Tiffany? 107 00:07:50,083 --> 00:07:50,866 Tiffany! 108 00:07:51,210 --> 00:07:53,332 Kind of a coincidence, I know. 109 00:08:01,136 --> 00:08:01,918 Dee Dee! 110 00:08:03,054 --> 00:08:06,922 You're late. We were supposed to meet at the fountain at 2:00. 111 00:08:07,267 --> 00:08:10,019 Where are you going? Tiffany's is that way. 112 00:08:11,229 --> 00:08:12,937 You said the fountain at 2:00. 113 00:08:13,231 --> 00:08:15,307 No, I said Tiffany's at 2:15. 114 00:08:15,650 --> 00:08:17,310 I swear you said the fountain. 115 00:08:17,652 --> 00:08:20,024 We're here for the bridal registration. 116 00:08:20,321 --> 00:08:22,113 Are you the bride? 117 00:08:22,448 --> 00:08:25,070 No. No. I am... 118 00:08:25,368 --> 00:08:30,030 ...getting a divorce probably myself. But my niece is getting married. 119 00:08:30,373 --> 00:08:32,780 - Great! - Kate, my sister, called. 120 00:08:33,125 --> 00:08:35,083 - What's her name? - Mrs. Travis. 121 00:08:35,419 --> 00:08:36,498 Pull. 122 00:08:39,298 --> 00:08:40,294 - That was gorgeous. - You hooked it. 123 00:08:40,633 --> 00:08:42,756 That was a draw, a beautiful draw. 124 00:08:43,052 --> 00:08:46,088 I know a hook when I see a hook. 125 00:08:46,847 --> 00:08:50,512 If we were quail hunting, Eli, I'm afraid you'd be going hungry. 126 00:08:50,851 --> 00:08:54,018 Hungry! Oh, damn, I forgot. I got sandwiches here. 127 00:08:54,313 --> 00:08:55,771 Break time. 128 00:08:56,106 --> 00:08:59,557 - Pimiento cheese sandwiches. - Grab that chair. 129 00:08:59,901 --> 00:09:02,819 Always a pleasure to put the feedbag on at Sully's. 130 00:09:03,155 --> 00:09:05,194 - Alrighty. - Dr. T's Roadhouse, huh? 131 00:09:05,657 --> 00:09:07,400 They're not gonna be here. 132 00:09:07,742 --> 00:09:11,692 - I told them to meet us at Tiffany's. - Look, they're not here. 133 00:09:12,038 --> 00:09:13,117 There's Mom. 134 00:09:17,544 --> 00:09:20,913 - Hi. - Oh, it's you. 135 00:09:21,339 --> 00:09:23,462 - Hi, baby. - Hi. 136 00:09:23,800 --> 00:09:24,582 How are you? 137 00:09:24,926 --> 00:09:27,796 Here we are, champagne for everyone. 138 00:09:28,471 --> 00:09:30,926 - Hi, Ma. - Hi, honey. 139 00:09:31,265 --> 00:09:32,428 This is the bride. 140 00:09:32,767 --> 00:09:34,309 - Dee Dee Travis. - Tiffany. 141 00:09:34,644 --> 00:09:36,470 - Oh, how cute. - Here you go. 142 00:09:36,812 --> 00:09:39,683 - I don't drink. - Shall we look at some flatware? 143 00:09:40,024 --> 00:09:42,811 Peggy, I love your hat. It's beautiful. 144 00:09:43,152 --> 00:09:45,773 - Can I try it on? - Of course you can. 145 00:09:46,113 --> 00:09:47,607 You look so good in hats. 146 00:09:47,907 --> 00:09:51,157 - How does it look? - That looks so good on you. 147 00:09:51,493 --> 00:09:52,656 Doesn't it look great? 148 00:09:52,995 --> 00:09:54,952 Peggy has that same hat. 149 00:09:55,289 --> 00:09:56,569 This is Peggy's hat. 150 00:09:56,915 --> 00:09:58,908 "Autobahn. " That's funny. 151 00:09:59,251 --> 00:10:01,208 A little contemporary for you. 152 00:10:01,545 --> 00:10:03,253 It's very delicate. 153 00:10:04,381 --> 00:10:06,706 What a beautiful ring. Is it ours? 154 00:10:07,050 --> 00:10:08,794 No, it's Harry Winston's. 155 00:10:09,136 --> 00:10:13,085 I think she actually preferred the Swag Collection. 156 00:10:13,431 --> 00:10:15,757 I don't like the Swag Collection. 157 00:10:16,059 --> 00:10:19,642 It makes a very opulent display, doesn't it? 158 00:10:20,105 --> 00:10:23,189 - What kind of pattern is this? - This is chrysanthemum. 159 00:10:34,368 --> 00:10:37,156 - And a pimiento cheese sandwich. - Something different. 160 00:10:37,497 --> 00:10:39,703 A pimiento cheese sandwich. 161 00:10:39,999 --> 00:10:41,410 Thirty-five dollars. 162 00:10:41,709 --> 00:10:44,544 - I'll have the pimiento cheese. - I love the variety. 163 00:10:44,837 --> 00:10:49,250 I have never spent $35 on a pimiento cheese sandwich... 164 00:10:50,509 --> 00:10:54,127 ...but it's good. It hits the spot. Who made these, by the way? 165 00:10:55,472 --> 00:10:57,963 How is Kate? Haven't seen her lately. 166 00:10:58,267 --> 00:11:02,644 Yeah, she's... She's all involved with Dee Dee's wedding. 167 00:11:02,980 --> 00:11:05,221 That's a full-time job: Women and weddings. 168 00:11:05,566 --> 00:11:08,732 When I hear you, it makes me glad I don't have a wife. 169 00:11:09,027 --> 00:11:11,732 When you get one, make sure she's like Sully's. 170 00:11:12,072 --> 00:11:15,405 You're a lucky man, Sully. Hang on to her. 171 00:11:17,035 --> 00:11:18,529 I'm trying. 172 00:11:28,087 --> 00:11:29,368 Mom? 173 00:11:32,592 --> 00:11:33,541 Have you seen Mom? 174 00:11:33,885 --> 00:11:36,257 - She was right here. - Ma? 175 00:11:39,307 --> 00:11:41,180 She was right here. 176 00:11:41,517 --> 00:11:45,016 - Oh, miss. Miss? - What? 177 00:11:45,313 --> 00:11:46,723 The knife. 178 00:11:47,064 --> 00:11:48,808 - I'll see you later. - Okay. 179 00:11:52,903 --> 00:11:55,228 - There it is. - Sorry, we're just leaving. 180 00:11:55,531 --> 00:11:57,773 Thank you so much for everything. 181 00:11:58,117 --> 00:12:02,328 That was sweet, and this is just the best champagne. I love it! 182 00:12:02,663 --> 00:12:05,450 - A toast to you, Tiffany. - Well, cheers. 183 00:12:05,999 --> 00:12:09,499 The namesake of the store. Bless your sweet heart. Thank you. 184 00:12:09,836 --> 00:12:12,125 - Where's Peggy? - God, there you are. 185 00:12:12,464 --> 00:12:15,037 Mom's gone and I gotta go. Okay? 186 00:12:15,342 --> 00:12:19,007 Why did you let her come out? You know how absent-minded Mom's been. 187 00:12:19,346 --> 00:12:20,888 She'll find her way home. 188 00:12:21,181 --> 00:12:25,677 She woke up in the middle of the night and pitched a tent in the backyard. 189 00:12:26,019 --> 00:12:29,886 - Girls, I think I'm gonna need a ride. - I'll give you a ride. 190 00:12:30,231 --> 00:12:32,687 She made pimiento cheese sandwiches for breakfast. 191 00:12:33,026 --> 00:12:34,935 Daddy likes pimiento cheese. 192 00:12:35,278 --> 00:12:37,317 - Give me some air. - Something's wrong. 193 00:12:37,655 --> 00:12:40,276 Where do you think Kate went, anyway? 194 00:13:06,016 --> 00:13:08,009 - Snuck up on us, didn't it? - Let's go. 195 00:13:08,352 --> 00:13:10,724 It looks like it's gonna piss down. 196 00:13:11,021 --> 00:13:12,396 Come on, let's go. 197 00:13:12,940 --> 00:13:14,184 Oh, shit. 198 00:13:16,318 --> 00:13:17,183 Get your gun. 199 00:13:17,527 --> 00:13:21,572 Oh, shit, my gun, my gun, my gun. 200 00:13:22,699 --> 00:13:25,735 - Get in the damn car. - You're gonna get Lucille wet. 201 00:13:26,077 --> 00:13:28,485 That's all right. I like my women wet. 202 00:13:28,830 --> 00:13:31,119 Maybe that's why she can't hit a barn. 203 00:13:31,458 --> 00:13:34,127 You of all people got something against wet women? 204 00:13:34,460 --> 00:13:37,212 You know, certain Indian tribes say... 205 00:13:37,547 --> 00:13:41,212 ...if a woman's all wet the first time you see her it's bad luck. 206 00:13:41,551 --> 00:13:44,089 - You think that's true? - It's pure horse shit. 207 00:13:44,387 --> 00:13:45,964 Oh, shit! 208 00:14:27,929 --> 00:14:32,508 Oh, my God! Where'd that come from? 209 00:14:33,601 --> 00:14:35,179 Look at you. 210 00:14:36,354 --> 00:14:41,016 - Sorry I'm getting your carpet wet. - It's just carpet. It'll dry. 211 00:14:41,359 --> 00:14:43,932 Yeah, it's raining. Rain'll make you wet. 212 00:14:44,320 --> 00:14:46,028 Yes, it will. 213 00:14:46,406 --> 00:14:47,864 Is Harlan here? 214 00:14:48,199 --> 00:14:51,034 No, Harlan said he was gonna be hunting all day. 215 00:14:51,536 --> 00:14:53,445 - Hunting? - That's what he said. 216 00:14:53,788 --> 00:14:56,076 - Can we help you? - I'm Bree Davis. 217 00:14:56,415 --> 00:14:57,826 - I'm Randy. - How are you? 218 00:14:58,167 --> 00:15:00,456 You're the new golf pro chick. 219 00:15:00,795 --> 00:15:03,368 I'm the new assistant golf pro chick. 220 00:15:04,590 --> 00:15:07,342 Wow, Bree. That's one interesting name. 221 00:15:07,676 --> 00:15:10,048 Is it Brie like the cheese or... 222 00:15:10,387 --> 00:15:13,341 No. It's Bree like breed, without the "d. " 223 00:15:25,402 --> 00:15:27,940 This'll wake your soul right up. 224 00:15:31,992 --> 00:15:34,529 It's rain! It is raining! 225 00:15:34,869 --> 00:15:36,909 Be careful, there's puddles. 226 00:15:37,997 --> 00:15:39,955 You are so sweet to bring me back. 227 00:15:40,291 --> 00:15:42,961 - It's okay, Peggy. - I love this! 228 00:15:49,634 --> 00:15:51,092 Soaking wet! 229 00:15:51,886 --> 00:15:53,380 Girls! 230 00:15:54,305 --> 00:15:55,965 Mommy's back! 231 00:15:56,265 --> 00:15:58,637 Wait till you see. Look at me. 232 00:15:58,976 --> 00:16:02,143 We got caught in the rain, Maria. 233 00:16:02,480 --> 00:16:04,223 I'm gonna get you all wet. 234 00:16:05,399 --> 00:16:07,059 Oh, little fairies. 235 00:16:08,986 --> 00:16:11,524 - Where's Mom? - I thought she was with you. 236 00:16:11,864 --> 00:16:12,895 Has she called? 237 00:16:33,385 --> 00:16:35,128 Is there someplace I can put this? 238 00:16:35,470 --> 00:16:39,135 Yeah, yeah. There's some cubbyholes back there in the back. 239 00:16:39,474 --> 00:16:41,052 Throw it there, that'd be fine. 240 00:16:41,393 --> 00:16:43,100 - Who is that guy? - That guy? 241 00:16:43,770 --> 00:16:46,605 That's Harvey Penick. He's a famous golf guy. 242 00:16:46,940 --> 00:16:48,849 I know who he is. Who's that? 243 00:16:49,150 --> 00:16:52,982 Dr. Travis. He's one of our members. He's been here a long time. 244 00:16:53,279 --> 00:16:54,939 What kind of doctor is he? 245 00:16:55,281 --> 00:16:56,989 He's the lucky kind. 246 00:17:13,882 --> 00:17:16,373 It is coming down, man! 247 00:17:19,805 --> 00:17:21,844 It's good to see you. How are you? 248 00:17:22,182 --> 00:17:24,222 - I'm getting you wet. - That's okay. 249 00:17:24,560 --> 00:17:28,474 - I thought you were coming tomorrow. - I was, but I just kept driving. 250 00:17:28,939 --> 00:17:33,150 Let me get out of these things. This is Bree Davis, the new assistant pro. 251 00:17:33,485 --> 00:17:36,023 - How are you? - I'm all wet, how you doing? 252 00:17:36,363 --> 00:17:38,604 - I'm gonna change. - Hi. I'm Bree. 253 00:17:38,949 --> 00:17:40,858 Sully Travis. Nice to meet you. 254 00:17:41,201 --> 00:17:42,363 Are you Dr. Travis? 255 00:17:42,994 --> 00:17:44,868 Yeah, or Dr. T. 256 00:17:45,455 --> 00:17:47,578 Most people just call me Dr. T. 257 00:17:47,916 --> 00:17:50,489 Well, it's very nice to meet you, Dr. T. 258 00:17:50,835 --> 00:17:54,121 - You said your name was Bree? - Not like the cheese. 259 00:17:54,422 --> 00:17:57,755 - B-R-E-E like breed or... - Breech. 260 00:17:58,092 --> 00:17:59,551 Without the "c-h. " 261 00:17:59,927 --> 00:18:01,754 I never heard that, but sure. 262 00:18:02,471 --> 00:18:03,966 How'd you know I'm a doctor? 263 00:18:04,307 --> 00:18:09,301 I looked at your picture and thought you looked familiar, so I asked. 264 00:18:22,199 --> 00:18:23,693 That is out of control! 265 00:18:48,266 --> 00:18:52,180 I met my first girlfriend at a pool party when I was 16. 266 00:18:52,478 --> 00:18:53,807 Soaking wet, she was. 267 00:18:54,772 --> 00:18:57,892 And I swear, within a week I started losing my hair. 268 00:18:58,192 --> 00:18:59,817 You guys are crazy. 269 00:19:00,319 --> 00:19:03,771 Superstition is for the unimaginative. 270 00:19:04,115 --> 00:19:07,235 My imagination knows a mare's nest when it sees one. 271 00:19:07,577 --> 00:19:10,067 - What's a mare's nest? - Like a wolf in sheep's clothing. 272 00:19:10,705 --> 00:19:13,374 - Wet clothing, in her case. - You know your problem? 273 00:19:13,666 --> 00:19:15,493 - Who, me? - All of you. 274 00:19:15,835 --> 00:19:17,542 You don't understand women. 275 00:19:17,837 --> 00:19:20,707 Women are incapable of being bad luck by themselves. 276 00:19:21,048 --> 00:19:22,957 It's men who make them that way. 277 00:19:23,509 --> 00:19:27,376 Women are, by nature, they are saints. 278 00:19:27,721 --> 00:19:30,212 They're sacred, and should be treated as such. 279 00:19:31,141 --> 00:19:35,221 The lady, the new golf lady. The cheese... 280 00:19:36,480 --> 00:19:40,264 She's outside. She said she wants to talk to you. It's important. 281 00:19:46,823 --> 00:19:48,732 Well, hello again, Bree. 282 00:19:49,075 --> 00:19:51,566 I'm getting singles for liar's poker, you want some? 283 00:19:51,870 --> 00:19:54,443 - So what's up? - Your wife called. 284 00:19:55,456 --> 00:19:57,366 Did she say what she wanted? 285 00:19:57,709 --> 00:20:01,125 It actually wasn't your wife. It was the police. 286 00:20:01,462 --> 00:20:03,751 They need you to come down to the station. 287 00:20:04,090 --> 00:20:05,917 They said downtown. 288 00:20:07,051 --> 00:20:08,629 Thanks. Thank you. 289 00:20:10,555 --> 00:20:13,508 Well, about my client, Kate Travis. 290 00:20:13,808 --> 00:20:16,595 Will she be in in about half an hour? 291 00:20:16,936 --> 00:20:18,893 Can I make an appointment? 292 00:20:19,230 --> 00:20:21,555 All right. Thanks very much. 293 00:20:21,941 --> 00:20:24,895 Can you hurry that up? Can we let my client out? 294 00:20:25,235 --> 00:20:27,228 You made me make a mistake. 295 00:20:31,116 --> 00:20:32,195 Darling? 296 00:20:34,161 --> 00:20:35,738 Did something happen there? 297 00:20:36,330 --> 00:20:40,327 Is that why you did it? Why did you take your clothes off in the mall? 298 00:20:44,254 --> 00:20:47,457 My sleeves got wet and they got really, really long... 299 00:20:47,799 --> 00:20:49,839 ...like a straitjacket. 300 00:20:52,929 --> 00:20:56,594 Did you go in the fountain? You didn't even get wet. 301 00:21:03,731 --> 00:21:05,142 Hey, talk to me. 302 00:21:20,122 --> 00:21:22,162 - Hi. - Hey. 303 00:21:25,002 --> 00:21:28,916 You think there's someplace I could take a bath here? 304 00:21:36,430 --> 00:21:38,173 We'll do that when we get home. 305 00:23:39,842 --> 00:23:43,839 Oh, no. We can't do that anymore. 306 00:23:44,596 --> 00:23:46,007 It's not nice. 307 00:24:38,565 --> 00:24:41,436 Right now I'm not ruling anything out. 308 00:24:41,777 --> 00:24:46,320 Especially since I personally have never had a case like Kate's before. 309 00:24:46,657 --> 00:24:50,904 But I am looking into a lot of possibilities. 310 00:24:51,245 --> 00:24:54,660 One of which is called the Hestia Complex. 311 00:24:56,333 --> 00:24:58,409 Hestia Complex? What is it? 312 00:24:58,835 --> 00:25:02,785 Hestia was a Greek goddess. She was the goddess of the home and hearth. 313 00:25:03,131 --> 00:25:06,832 She kept the fires burning. She was the guardian of family life. 314 00:25:08,261 --> 00:25:13,089 But in an interesting contradiction, she came to despise love... 315 00:25:13,975 --> 00:25:15,884 ...and consequently, to reject it. 316 00:25:18,438 --> 00:25:21,522 Eventually, she retreated to a single life... 317 00:25:23,234 --> 00:25:25,903 ...and peculiarly, was allowed... 318 00:25:26,237 --> 00:25:29,321 ...to become the guardian of virginal modesty. 319 00:25:31,534 --> 00:25:33,740 What has all this got to do with Kate? 320 00:25:35,871 --> 00:25:41,032 In clinical psychology, as well as in my own documented theories... 321 00:25:41,377 --> 00:25:42,954 ...which are based in mythology... 322 00:25:43,295 --> 00:25:45,703 ...virgin essentially means child. 323 00:25:46,298 --> 00:25:49,632 Now Kate has retreated into a childlike state. 324 00:25:49,968 --> 00:25:52,969 There could be any number of reasons for it. 325 00:25:53,305 --> 00:25:57,931 At this point... And yes, I must... 326 00:25:58,226 --> 00:26:01,144 ...look into all the possibilities. But at this point... 327 00:26:01,480 --> 00:26:05,014 ...the Hestia Complex seems the most likely. 328 00:26:14,742 --> 00:26:17,743 All right. Take a deep puff. 329 00:26:22,083 --> 00:26:23,577 All right, no puff. 330 00:26:26,379 --> 00:26:28,621 Oh, wow, this fur is great. 331 00:26:28,965 --> 00:26:31,503 Didn't it used to be sheepskin or something? 332 00:26:32,176 --> 00:26:36,340 My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat. 333 00:26:36,681 --> 00:26:39,432 It was falling apart, but the sleeves were still good. 334 00:26:40,017 --> 00:26:42,555 It was just enough to cover the three rooms. 335 00:26:44,563 --> 00:26:46,022 I left Kate a message... 336 00:26:46,357 --> 00:26:49,856 You're the only one I let smoke in here. Will you give me a break? 337 00:26:50,194 --> 00:26:53,397 I left Kate a message last week, but she never called me back. 338 00:26:53,739 --> 00:26:58,235 Yeah, well, she's away for a while now. 339 00:26:58,577 --> 00:27:01,068 Sorry, I haven't been very good about... 340 00:27:01,371 --> 00:27:03,245 ...checking her voice mail. 341 00:27:03,582 --> 00:27:05,408 Look at me. Look up. There. 342 00:27:05,750 --> 00:27:08,668 Actually, I just wanted to talk to you about something. 343 00:27:09,004 --> 00:27:10,498 What about? Lie down. 344 00:27:10,839 --> 00:27:14,290 Well, I'm president of the Beauty and Fairness for Dallas Club. 345 00:27:14,634 --> 00:27:15,713 Is that a new club? 346 00:27:16,928 --> 00:27:19,086 We're a spinoff of the Garden Club. 347 00:27:19,430 --> 00:27:21,388 We promote women's issues. 348 00:27:21,724 --> 00:27:26,386 We're looking for a male voice to help present our cause to the city council. 349 00:27:26,729 --> 00:27:28,140 What's the cause? 350 00:27:28,481 --> 00:27:32,395 The freeway issue. We think one should be named for a woman. 351 00:27:34,612 --> 00:27:38,147 Do you realize that every freeway in Dallas is named for a man? 352 00:27:50,461 --> 00:27:53,912 I'm so terribly sorry. I hope you'll forgive me. 353 00:28:07,185 --> 00:28:09,308 - Hi, Peggy! - Hey, honey! 354 00:28:09,646 --> 00:28:12,102 - How are you? - You look so wonderful. 355 00:28:17,904 --> 00:28:21,403 Connie, did you see that? Hi, Judy. 356 00:28:23,576 --> 00:28:27,444 - Oh, hey, Peggy, nice to see you. - We're going to see Dad. 357 00:28:27,747 --> 00:28:29,989 We need to talk to him about Mom. 358 00:28:30,291 --> 00:28:33,078 Dad, we're here. Could you come here please? 359 00:28:34,420 --> 00:28:36,211 So will you help us? 360 00:28:37,006 --> 00:28:39,331 Well, who do you have so far? 361 00:28:40,718 --> 00:28:41,881 Annette Strauss, for one. 362 00:28:42,219 --> 00:28:44,545 Oh, Annette! God rest her soul. 363 00:28:45,264 --> 00:28:49,131 She was proof that women make great mayors. 364 00:28:49,643 --> 00:28:52,597 - We also thought about Mary Kay Ash. - Good choice. 365 00:28:52,938 --> 00:28:54,895 Someone with international influence. 366 00:28:55,482 --> 00:28:58,152 I'm touching your leg and entering. Easy. 367 00:28:58,485 --> 00:28:59,481 There we are. Okay. 368 00:28:59,820 --> 00:29:01,647 How many names do you need? 369 00:29:01,947 --> 00:29:04,782 Three. You got another suggestion? 370 00:29:06,118 --> 00:29:10,198 What about one to get the attention of the good ol' boys on the council? 371 00:29:11,123 --> 00:29:12,700 You know, like... 372 00:29:13,041 --> 00:29:14,369 Jayne Mansfield. 373 00:29:14,876 --> 00:29:17,498 All right, that's it. Cutoff. 374 00:29:17,796 --> 00:29:21,461 No more cigarettes in here. Don't even ask me next time. 375 00:29:22,467 --> 00:29:25,005 Jayne Mansfield. What a great idea. 376 00:29:28,181 --> 00:29:29,841 Hey, Dee Dee, look. 377 00:29:30,183 --> 00:29:33,967 Put that back before he comes in. That's his drawer. 378 00:29:35,271 --> 00:29:37,264 Hi, everybody. What's up? 379 00:29:37,607 --> 00:29:38,556 Out of my drawers. 380 00:29:38,858 --> 00:29:40,020 Squid, just move on. 381 00:29:40,318 --> 00:29:43,272 - I hate "Squid. " - I hate when you're in my drawers. 382 00:29:43,613 --> 00:29:47,776 Sully, we're just so sorry to interrupt your busy day. 383 00:29:48,117 --> 00:29:50,572 He's writing up a prescription. 384 00:29:50,911 --> 00:29:52,951 Take this out of samples. 385 00:29:53,747 --> 00:29:56,618 I don't want to see her for three months. 386 00:29:56,959 --> 00:29:58,619 - Okay. - You want me to shut the door? 387 00:29:58,961 --> 00:30:00,372 Please. Thanks. 388 00:30:00,671 --> 00:30:03,162 - Thanks, Carolyn. - What's up? 389 00:30:04,216 --> 00:30:08,000 We just wanted to take a few minutes and talk about Kate. 390 00:30:08,553 --> 00:30:10,676 - We're real concerned. - Basically... 391 00:30:11,014 --> 00:30:12,923 ...we should get Mom out. 392 00:30:13,266 --> 00:30:16,101 I see no reason why she can't stay home with us. 393 00:30:16,394 --> 00:30:18,102 You know we can't do that. 394 00:30:18,438 --> 00:30:21,143 The psychiatric hospital is the best place for her. 395 00:30:21,691 --> 00:30:26,104 They've assured me that the facility in Tyler is first-rate. 396 00:30:26,905 --> 00:30:29,941 Dr. Harper talks to Kate several times a day. 397 00:30:30,283 --> 00:30:31,742 She says she's happy there. 398 00:30:32,076 --> 00:30:34,365 Do we really know that she's happy? 399 00:30:34,704 --> 00:30:38,404 I mean, if we haven't seen her? 400 00:30:39,417 --> 00:30:41,540 Kate's been there three weeks. 401 00:30:42,044 --> 00:30:44,796 She hasn't asked about us once. Any of us. 402 00:30:45,131 --> 00:30:48,250 - I don't believe it. - Dr. Harper said that? 403 00:30:48,592 --> 00:30:51,546 Does anybody have any idea what's wrong with her yet? 404 00:30:52,430 --> 00:30:54,552 They're about as stumped as we are. 405 00:30:54,890 --> 00:30:57,891 Dad, that's exactly why we need to bring her home. 406 00:30:58,185 --> 00:31:00,012 At least we could take care of her. 407 00:31:00,354 --> 00:31:03,438 Well, Dr. Harper did say one thing. 408 00:31:04,733 --> 00:31:05,931 What? 409 00:31:06,276 --> 00:31:09,063 There is a rare... 410 00:31:11,448 --> 00:31:14,283 ...mental disorder that they're just learning about right now. 411 00:31:14,618 --> 00:31:18,781 It's a condition, a complex, called the Hestia Complex. 412 00:31:19,122 --> 00:31:20,949 - Hestia Complex? - I don't know it. 413 00:31:21,249 --> 00:31:23,657 Apparently it only affects women. 414 00:31:25,378 --> 00:31:30,336 From the few studies they've done, women who are most susceptible... 415 00:31:33,386 --> 00:31:34,761 Are what? 416 00:31:36,431 --> 00:31:37,426 Say it, Dad. 417 00:31:37,724 --> 00:31:39,515 Women who are loved too much. 418 00:31:39,851 --> 00:31:40,846 Loved too much? 419 00:31:41,185 --> 00:31:44,685 Mom has this disease because we love her too much? 420 00:31:45,106 --> 00:31:47,478 I think you've gone crazy, Daddy. 421 00:31:47,817 --> 00:31:49,097 It's not about you. 422 00:31:49,443 --> 00:31:51,436 But that sounds very strange. 423 00:31:51,779 --> 00:31:53,937 Listen to me. Understand me. Now. 424 00:31:54,240 --> 00:31:56,991 This is not because of anything you have done. It's me. 425 00:31:57,326 --> 00:31:59,782 What do you mean, Sully? 426 00:32:00,120 --> 00:32:01,663 Listen. Dr. Harper says... 427 00:32:01,997 --> 00:32:03,705 Dr. Harper. 428 00:32:04,041 --> 00:32:08,335 ...this syndrome, or this Hestia thing, whatever this thing is... 429 00:32:08,670 --> 00:32:10,793 ...this is something that attacks... 430 00:32:11,381 --> 00:32:13,089 ...mostly upper-class women who... 431 00:32:14,092 --> 00:32:16,630 Who have pretty much everything they need... 432 00:32:17,554 --> 00:32:20,306 ...in a material sense and in a family sense too. 433 00:32:20,640 --> 00:32:22,099 But they also have... 434 00:32:22,726 --> 00:32:25,395 ...well, a man, a husband who... 435 00:32:26,813 --> 00:32:29,138 ...loves them and adores them... 436 00:32:30,483 --> 00:32:32,310 ...is faithful and respects them... 437 00:32:32,652 --> 00:32:35,606 ...always puts them first, totally takes care of them... 438 00:32:35,989 --> 00:32:37,815 ...makes them feel beautiful. 439 00:32:38,157 --> 00:32:39,984 There's nothing wrong with that. 440 00:32:40,326 --> 00:32:42,533 Daddy, this is ridiculous! 441 00:32:42,870 --> 00:32:44,151 - Go on, Daddy. - Excuse me. 442 00:32:44,497 --> 00:32:45,244 Supposedly... 443 00:32:46,499 --> 00:32:49,369 ...their mundane fears and worries... 444 00:32:49,710 --> 00:32:51,288 ...have been eliminated. 445 00:32:51,629 --> 00:32:54,665 They lose their motivation and their reason... 446 00:32:55,925 --> 00:32:59,459 ...to improve things because their lives are already perfect. 447 00:33:00,596 --> 00:33:03,348 Dr. Harper says they often retreat... 448 00:33:03,641 --> 00:33:05,633 ...into a childlike state. 449 00:33:07,686 --> 00:33:10,438 It's probably a desperate attempt... 450 00:33:11,356 --> 00:33:13,148 ...to regain some of the... 451 00:33:15,527 --> 00:33:16,523 The what? 452 00:33:19,197 --> 00:33:20,146 The mystery. 453 00:33:22,701 --> 00:33:24,777 Dr. T, we have... 454 00:33:25,120 --> 00:33:26,697 Give us a couple minutes. 455 00:33:27,038 --> 00:33:28,746 Oh, of course I will. 456 00:33:35,088 --> 00:33:36,119 This doesn't make sense. 457 00:33:36,464 --> 00:33:41,340 I gotta go to cheerleading practice and if I'm late, I swear to God... 458 00:33:42,303 --> 00:33:45,672 I love you. Everything will be fine. Don't look so depressed. 459 00:33:47,308 --> 00:33:48,304 I love you. 460 00:33:48,643 --> 00:33:50,885 I'll see you later. You'd better... 461 00:33:51,187 --> 00:33:53,892 ...Altoid... mint... there. 462 00:33:55,107 --> 00:33:56,305 Bye, y'all. 463 00:33:57,443 --> 00:33:59,649 I got the Fourth of July pictures out... 464 00:33:59,987 --> 00:34:04,151 ...and I was thinking it might be nice to give them to Kate. 465 00:34:04,784 --> 00:34:07,701 I don't know. I'll ask Dr. Harper about it. 466 00:34:08,037 --> 00:34:11,406 I'm just so worried. Especially if they have her on medication... 467 00:34:11,874 --> 00:34:14,080 I hate this even more than you do... 468 00:34:14,418 --> 00:34:17,419 ...but we have to trust the doctor. - My butt looks huge! 469 00:34:17,754 --> 00:34:18,750 It's disgusting. 470 00:34:19,089 --> 00:34:21,841 What did you do? Don't tear my family pictures! 471 00:34:22,175 --> 00:34:24,085 Give me the other half. 472 00:34:24,428 --> 00:34:27,927 - I wouldn't photograph your butt. - They are my family photos. 473 00:34:28,265 --> 00:34:31,135 I've got patients lined up out there right now, so... 474 00:34:31,434 --> 00:34:34,720 We're sorry we're taking up all your time. 475 00:34:35,063 --> 00:34:37,601 You give me some good sugar. 476 00:34:38,733 --> 00:34:40,773 - Love you too. - Love you more. 477 00:34:41,111 --> 00:34:43,233 Have a good day. See you at home. 478 00:34:47,325 --> 00:34:48,274 Hey, handsome. 479 00:34:49,369 --> 00:34:50,317 What do we got? 480 00:34:50,662 --> 00:34:51,741 You all ready? 481 00:34:52,413 --> 00:34:57,704 Hildy is in Governor Ann Richards, and she's got another bad infection. 482 00:34:58,044 --> 00:35:02,421 In Phyllis George we have Dorothy Chamblis again for another exam... 483 00:35:02,715 --> 00:35:04,506 I know. Just go in there and... 484 00:35:04,842 --> 00:35:06,384 Yeah, yeah, yeah. What's next? 485 00:35:06,719 --> 00:35:09,174 And the new patient I put in Belle Starr. 486 00:35:10,890 --> 00:35:13,215 - So there you go. - Thank you, Carolyn. 487 00:35:16,812 --> 00:35:18,639 Hey, you need something? 488 00:35:20,858 --> 00:35:22,400 No, I'll be right there. 489 00:35:31,535 --> 00:35:34,738 Okay, ladies. Listen up before we start practice. 490 00:35:35,080 --> 00:35:36,823 We've got good news and bad news. 491 00:35:37,165 --> 00:35:40,783 Rhonda's injury will keep her out for the rest of the season. 492 00:35:41,336 --> 00:35:44,087 The good news is, we have a replacement. 493 00:35:44,422 --> 00:35:46,296 This is Dee Dee Travis, everybody. 494 00:35:46,633 --> 00:35:48,756 Dee Dee's an alternate we had from auditions. 495 00:35:49,052 --> 00:35:50,214 Welcome, Dee Dee. 496 00:35:50,678 --> 00:35:52,054 So y'all ready? 497 00:35:52,388 --> 00:35:55,757 Let's hit our first position so we can fit Dee Dee in. 498 00:35:56,100 --> 00:35:57,678 We're gonna make a few changes. 499 00:35:58,019 --> 00:36:01,933 Alice, take Rhonda's position. We'll put Dee Dee in your spot. 500 00:36:02,231 --> 00:36:05,398 - Yes, ma'am. - That's right here behind Megan. 501 00:36:05,693 --> 00:36:07,769 Help her if she does something wrong... 502 00:36:08,112 --> 00:36:11,528 ...because she doesn't know this choreography very well yet. 503 00:36:11,824 --> 00:36:14,990 What foot... Excuse me, ma'am, what foot do you start on? 504 00:36:15,327 --> 00:36:16,109 Right foot. 505 00:36:16,453 --> 00:36:18,529 Tap your right foot, Dee Dee, to start. 506 00:36:18,872 --> 00:36:20,497 Five, six, seven, eight. Go. 507 00:36:20,833 --> 00:36:24,877 One, two, three, four, five, six, seven, stop. 508 00:36:25,212 --> 00:36:28,912 Dee Dee, on five you need to look over to the right. Five... 509 00:36:29,216 --> 00:36:32,086 Right behind me, we have the famous sixth floor window... 510 00:36:32,427 --> 00:36:36,211 ...where Oswald supposedly shot JFK. 511 00:36:36,515 --> 00:36:38,554 So you're telling me Oswald didn't do it? 512 00:36:38,892 --> 00:36:41,465 Well, there's many conspiracy theories on that. 513 00:36:41,811 --> 00:36:43,970 You'll have to decide which one you believe. 514 00:36:44,314 --> 00:36:45,808 What kind of a rifle did he use? 515 00:36:46,107 --> 00:36:49,939 Well, the Warren Commission says, in their exhibit number 139... 516 00:36:50,236 --> 00:36:53,107 One and two, three, four, five... 517 00:36:53,448 --> 00:36:54,728 ...and seven and... 518 00:36:55,033 --> 00:36:58,947 ...one, two, look three, down four, and shimmy, shimmy, up, up... 519 00:36:59,287 --> 00:37:02,620 ...travel two, and three, and four, and down. 520 00:37:02,957 --> 00:37:05,828 That's okay. Take about a five-minute break. 521 00:37:06,127 --> 00:37:10,623 Let me see Group 1. Put your pom-pons down. 522 00:37:11,048 --> 00:37:12,211 Okay, ready? 523 00:37:15,052 --> 00:37:17,175 I have to make a call. Will you cover for me? 524 00:37:20,933 --> 00:37:23,768 So Oswald supposedly used this 23-year-old... 525 00:37:24,103 --> 00:37:27,306 ...antiquated Army surplus rifle... 526 00:37:29,316 --> 00:37:32,233 ...to fire at the president from sixth-floor window. 527 00:37:32,569 --> 00:37:35,689 Which leads us right there, guys, to the X. 528 00:37:36,323 --> 00:37:40,652 That's where JFK's head exploded! 529 00:37:40,994 --> 00:37:42,322 Excuse me for a second. 530 00:37:44,372 --> 00:37:46,080 I forgot to tell you something. 531 00:37:46,374 --> 00:37:47,489 I can't hear you. 532 00:37:47,792 --> 00:37:49,666 It's loud, but I can't talk loud. 533 00:37:50,003 --> 00:37:52,161 Is this important? I'm doing my tour. 534 00:37:52,505 --> 00:37:54,830 Connie, it's about my bridesmaids. 535 00:37:55,800 --> 00:37:57,294 What about the bridesmaids? 536 00:37:57,594 --> 00:38:00,678 Well, I finally decided who my maid of honour will be. 537 00:38:02,890 --> 00:38:04,764 - Who did you choose? - Marilyn. 538 00:38:05,143 --> 00:38:07,550 Come on, Dee Dee. That snotty cheerleader? 539 00:38:07,854 --> 00:38:10,558 No, Marilyn from Houston. 540 00:38:11,482 --> 00:38:13,854 Oh, Dee Dee. Not Marilyn. 541 00:38:14,819 --> 00:38:17,773 Dee Dee, are you sure you thought this through? 542 00:38:18,114 --> 00:38:21,945 I'm positive. I talked to her last night, and she's pumped. 543 00:38:22,243 --> 00:38:23,950 She's coming up for the get-together. 544 00:38:24,286 --> 00:38:26,694 I don't think it's a good idea, Dee Dee. 545 00:38:27,414 --> 00:38:30,700 There we go. All right. Easy, easy. 546 00:38:31,043 --> 00:38:34,246 Right there. You feel a lump, right? 547 00:38:34,546 --> 00:38:36,539 That's normal. That's fine. 548 00:38:40,385 --> 00:38:41,796 Normal. Normal. 549 00:38:42,095 --> 00:38:43,044 Dorothy... 550 00:38:43,680 --> 00:38:45,055 ...you are a specimen. 551 00:38:45,473 --> 00:38:49,423 The picture of health. Nothing to worry about whatsoever. 552 00:38:50,061 --> 00:38:51,769 You're absolutely perfect. 553 00:38:54,858 --> 00:38:56,981 Are you sure, Dr. T? 554 00:38:57,318 --> 00:39:00,023 I've been feeling kind of funny the past couple days. 555 00:39:00,363 --> 00:39:04,277 No, no, positive. No, everything looks great. 556 00:39:04,659 --> 00:39:06,698 You look absolutely fantastic, actually. 557 00:39:07,286 --> 00:39:08,994 You look wonderful. Just great. 558 00:39:09,330 --> 00:39:11,157 Does anyone tell you that lately? 559 00:39:12,166 --> 00:39:14,289 - No. - No? 560 00:39:16,545 --> 00:39:18,040 Well, yes. 561 00:39:18,381 --> 00:39:21,168 You and... 562 00:39:23,344 --> 00:39:24,719 ...your nurse... 563 00:39:27,806 --> 00:39:32,219 ...and your bookkeeper and your receptionist, as a matter of fact. 564 00:39:32,519 --> 00:39:35,722 - All in the last ten minutes. - Then it must be true. 565 00:39:37,107 --> 00:39:40,772 But they told me the same thing when I was here two weeks ago. 566 00:39:41,570 --> 00:39:45,354 And the time before that. In fact, they always say that. 567 00:39:46,950 --> 00:39:49,322 Dr. T? Sorry. Barbara Lloyd's in labour. 568 00:39:49,619 --> 00:39:52,027 Her husband called. They're on their way to the hospital. 569 00:39:52,914 --> 00:39:54,373 You can get dressed now. 570 00:39:55,125 --> 00:39:56,749 Tell them I'm on my way too. 571 00:39:58,044 --> 00:39:59,752 - That's it? - That's it. 572 00:40:08,638 --> 00:40:09,800 I'm sorry, gotta go. 573 00:40:10,139 --> 00:40:11,633 Delivering a baby. Twins. 574 00:40:11,933 --> 00:40:13,213 We can cancel the rest. 575 00:40:13,559 --> 00:40:16,845 Man, I have been here for an hour and a half... 576 00:40:17,647 --> 00:40:19,189 Ladies, thank you. I'm sorry. 577 00:40:19,523 --> 00:40:22,690 - Judy, take care of them soon. - All right, Dr. T. 578 00:40:23,069 --> 00:40:26,069 I've got a load of messages here. Are you coming back? 579 00:40:26,405 --> 00:40:28,065 - Doubtful. - Call me anyway. 580 00:40:41,336 --> 00:40:44,705 - Samples. I get them for free. - Do I get them for free? 581 00:40:45,048 --> 00:40:48,049 Duck season opens next week. Why don't we get some? 582 00:40:48,385 --> 00:40:50,627 - I'm in. I'm in. - All right. 583 00:41:21,292 --> 00:41:23,368 Oh, my God! 584 00:41:24,295 --> 00:41:26,702 - Hello there. - Hey, Bree. 585 00:41:27,882 --> 00:41:30,669 - Here's a dry one. - Thank you very much. 586 00:41:32,720 --> 00:41:34,214 Oh, my God. 587 00:41:37,307 --> 00:41:41,637 - You always that good? - Well, when it matters I seem to be. 588 00:41:41,979 --> 00:41:43,805 Which is all the time, right? 589 00:41:45,148 --> 00:41:47,271 Harlan told me you play on the tour. 590 00:41:47,609 --> 00:41:49,898 Yeah, almost ten years now. 591 00:41:50,237 --> 00:41:53,440 - Are you off-season now? - No, just taking some time off. 592 00:41:53,782 --> 00:41:55,324 Sort of indefinitely. 593 00:41:55,659 --> 00:41:58,328 If I'm gonna get nine holes in today, I better go. 594 00:41:58,662 --> 00:41:59,907 - You got a partner? - No. 595 00:42:00,246 --> 00:42:01,527 You want one? 596 00:42:02,207 --> 00:42:04,495 - Well, your cart or mine? - Mine's dry. 597 00:42:04,834 --> 00:42:07,586 - Let's take yours. - All right. 598 00:42:08,296 --> 00:42:11,546 No, I got it. I got it. 599 00:42:17,305 --> 00:42:18,301 - You got it? - Yep. 600 00:42:19,432 --> 00:42:21,341 Oh, my God. 601 00:42:25,646 --> 00:42:27,935 - Nice shoes. - Oh, thank you. 602 00:42:33,279 --> 00:42:34,477 Shall we go? 603 00:42:37,283 --> 00:42:38,658 Yeah. 604 00:43:04,267 --> 00:43:09,309 Group 3 will be going to Washington DC to visit the White House. 605 00:43:10,064 --> 00:43:11,724 Anyone on the alternate status... 606 00:43:12,066 --> 00:43:15,352 ...will be doing the performance at the Huntsville Prison Rodeo. 607 00:43:16,362 --> 00:43:20,194 Of course, we have two football games in the next couple weeks. 608 00:43:22,410 --> 00:43:25,245 - Whose phone is that? - It's not mine. 609 00:43:25,538 --> 00:43:27,661 It's gotta be somebody's phone. Whose is it? 610 00:43:29,208 --> 00:43:31,616 You know, it's probably mine. 611 00:43:33,546 --> 00:43:34,744 I think I left it on. 612 00:43:36,132 --> 00:43:38,705 I'll just be right over here. 613 00:43:41,178 --> 00:43:42,341 It's an emergency. 614 00:43:42,638 --> 00:43:45,259 Take your emergency to the locker room. 615 00:43:45,557 --> 00:43:47,052 Yes, ma'am. 616 00:43:48,060 --> 00:43:49,091 Now, where was I? 617 00:43:49,394 --> 00:43:51,683 Dee Dee, it's Connie. Listen, I've only got a second. 618 00:43:52,022 --> 00:43:54,430 The Zapruder film starts soon so don't interrupt me. 619 00:43:54,733 --> 00:43:56,144 Girl, what do you want? 620 00:43:56,485 --> 00:43:59,236 We need to talk about this Marilyn situation. 621 00:43:59,696 --> 00:44:04,192 Has it ever occurred to you that she has something else up her sleeve? 622 00:44:04,534 --> 00:44:06,859 Besides being your maid of honour? 623 00:44:07,162 --> 00:44:10,365 This is really a bad time. I have to go. 624 00:44:10,999 --> 00:44:13,750 You know what? Something else just occurred to me. 625 00:44:14,419 --> 00:44:16,162 The wedding shouldn't be outdoors. 626 00:44:16,504 --> 00:44:17,702 Why not? 627 00:44:18,047 --> 00:44:21,582 Because this is Texas, you know. You can't count on the weather. 628 00:44:21,926 --> 00:44:24,631 Fall is the most beautiful time of year in Texas. 629 00:44:24,971 --> 00:44:28,589 It'll be beautiful out by the lake. I'm willing to take that chance. 630 00:44:28,891 --> 00:44:30,765 Dee Dee, listen. 631 00:44:31,102 --> 00:44:35,016 Fall storms are like snipers, and they hit you when you least expect. 632 00:44:39,568 --> 00:44:44,610 So you've been in the top 25 for the last four years. 633 00:44:44,990 --> 00:44:46,271 What made you walk away? 634 00:44:46,617 --> 00:44:49,404 Nobody believes me when I say this... 635 00:44:49,703 --> 00:44:51,909 ...but I just stopped having fun. 636 00:44:52,289 --> 00:44:54,116 It became about something else. 637 00:44:54,416 --> 00:44:57,536 It became about not losing instead of winning. 638 00:44:57,836 --> 00:45:01,501 It became about relief instead of joy. 639 00:45:02,049 --> 00:45:04,207 It became about the game instead of me. 640 00:45:04,509 --> 00:45:05,707 Well, I believe you. 641 00:45:07,095 --> 00:45:08,803 - You do? - Yes, I do. 642 00:45:17,772 --> 00:45:19,765 - Pass some more dough, Amber. - That's good! 643 00:45:20,858 --> 00:45:23,812 I think the phone is ringing. Where's the phone, Maria? 644 00:45:24,112 --> 00:45:27,777 - It should be here. - I don't have enough dough. 645 00:45:28,074 --> 00:45:29,354 - Where is it? - Hello? 646 00:45:29,659 --> 00:45:33,526 Hi, Amber! Hey, it's your cousin Deeds. 647 00:45:33,871 --> 00:45:34,820 Hi, Aunt Peggy. 648 00:45:35,122 --> 00:45:39,072 Hey, honey! Hi. We're baking away here. 649 00:45:39,418 --> 00:45:41,707 So you'll have treats when you get home. 650 00:45:42,129 --> 00:45:45,083 Looks like I'm packing up to go to Huntsville. 651 00:45:45,382 --> 00:45:48,419 - Lf I even make it to next week. - What do you mean, sweetie? 652 00:45:48,761 --> 00:45:53,138 Well, I left my cell phone on during rehearsal. 653 00:45:53,474 --> 00:45:55,715 It just kept ringing and ringing. 654 00:45:57,728 --> 00:46:02,021 And rumour has it I'm gonna be on the wait-warning list. 655 00:46:02,357 --> 00:46:06,355 Wait, what do you mean? I really think it's crazy, you know? 656 00:46:06,695 --> 00:46:10,111 I mean, your body's so cute and... 657 00:46:10,448 --> 00:46:13,283 Everybody will try to make you something you're not. 658 00:46:13,576 --> 00:46:15,652 Or already are and they don't see it... 659 00:46:15,954 --> 00:46:20,746 ...or have some ridiculous concept or idea of a body from a magazine. 660 00:46:21,084 --> 00:46:23,160 At least the prisoners won't mind. 661 00:46:23,503 --> 00:46:27,251 Listen, Aunt Peg, Connie called me just a little while ago. 662 00:46:27,757 --> 00:46:30,674 She's trying to talk me out of having an outdoor wedding. 663 00:46:31,010 --> 00:46:32,919 That's what you want, isn't it? 664 00:46:33,221 --> 00:46:37,005 I really, really want to have my wedding out by the lake. 665 00:46:37,350 --> 00:46:39,389 It's really important to me, and it is my wedding. 666 00:46:39,685 --> 00:46:41,927 - It is your wedding. - Connie's so stubborn. 667 00:46:42,271 --> 00:46:44,145 It's not her wedding. She'll have a wedding. 668 00:46:44,482 --> 00:46:48,313 One day, you'll start telling her how she should have her wedding. 669 00:46:48,611 --> 00:46:51,695 I just want your support if it comes up again. 670 00:46:51,989 --> 00:46:54,112 Well, that is what I'm here for. 671 00:46:54,408 --> 00:46:55,985 Aunts and grandmas, right? 672 00:46:56,326 --> 00:47:00,406 The unconditional love, hopefully. That's what I want to give y'all. 673 00:47:00,747 --> 00:47:05,705 That you know, I mean, I will support you 100 trillion-billion percent. 674 00:47:06,545 --> 00:47:09,748 Dee Dee, can I see you in my office please? 675 00:47:10,090 --> 00:47:13,293 - Right now, ma'am? - Yeah, it'll just take a minute. 676 00:47:14,302 --> 00:47:15,583 Yes, ma'am. 677 00:47:17,180 --> 00:47:18,722 I'll call you later. 678 00:47:19,224 --> 00:47:21,015 Shoot. 679 00:47:24,437 --> 00:47:25,812 - Good luck. - Bye, Dee Dee. 680 00:47:26,898 --> 00:47:30,101 You deliver babies. My God, what a thing! 681 00:47:30,443 --> 00:47:32,601 Being there for a person's first breath! 682 00:47:32,945 --> 00:47:33,859 Yeah, it's awesome. 683 00:47:34,197 --> 00:47:37,447 You know, I delivered twin girls a couple of hours ago. 684 00:47:37,825 --> 00:47:39,617 One was right on top of the other. 685 00:47:39,952 --> 00:47:42,953 It was touch-and-go which one was gonna come out first. 686 00:47:43,289 --> 00:47:45,661 That is exciting. Yeah. 687 00:47:46,709 --> 00:47:48,120 You know, I've delivered... 688 00:47:49,336 --> 00:47:52,290 Oh, God, I don't know, 22 sets of twins. 689 00:47:52,590 --> 00:47:53,669 Yeah, 22. 690 00:47:53,966 --> 00:47:57,916 One thing I've noticed is that if at least one of them is a boy... 691 00:47:58,262 --> 00:48:00,669 ...there's an order about how they arrive. 692 00:48:01,014 --> 00:48:03,470 Like they made a game plan ahead of time. 693 00:48:03,767 --> 00:48:08,808 One sits there waiting patiently while the other one's born. 694 00:48:09,189 --> 00:48:12,106 But invariably, if both are female, forget it. 695 00:48:12,859 --> 00:48:15,231 It's one big race to the finish line. 696 00:48:21,701 --> 00:48:22,864 - Nice shot. - Thank you. 697 00:48:23,203 --> 00:48:25,491 - What do you think that means? - I don't know. 698 00:48:25,830 --> 00:48:28,582 I got it, I got it, I got it. Thank you. 699 00:48:28,917 --> 00:48:32,120 - I'm not a twin. I don't have sisters. - No sisters? 700 00:48:32,503 --> 00:48:35,041 - Any brothers? - Three. 701 00:48:36,341 --> 00:48:38,250 - Do you have kids? - Two daughters. 702 00:48:38,718 --> 00:48:43,178 - Well, that must be fun. - Yeah, most of the time. 703 00:48:43,973 --> 00:48:46,725 Both of them are a little nuts right now. 704 00:48:49,812 --> 00:48:53,395 One's getting married and the other's kind of jealous. 705 00:48:53,774 --> 00:48:54,770 You're driving? 706 00:48:59,697 --> 00:49:02,982 Yeah, I think they both miss their mother right now too. 707 00:49:06,328 --> 00:49:07,988 So how's your wife doing? 708 00:49:09,206 --> 00:49:10,486 Not so good. 709 00:49:11,792 --> 00:49:12,990 She's... 710 00:49:16,505 --> 00:49:18,213 Been a long time. 711 00:49:22,636 --> 00:49:24,712 Look how good they turned out! 712 00:49:25,013 --> 00:49:27,634 Your hearts, how pretty. 713 00:49:27,974 --> 00:49:30,382 - Isn't that good? - Yeah. 714 00:49:30,685 --> 00:49:32,594 You did so good. 715 00:49:34,397 --> 00:49:36,271 Thank you. Hello? 716 00:49:36,566 --> 00:49:37,431 Thank you, ma'am. 717 00:49:37,775 --> 00:49:41,607 - Listen, it's Connie. - Hey, honey. How are you? 718 00:49:41,946 --> 00:49:44,402 I just talked to Dee Dee a little bit ago. 719 00:49:44,740 --> 00:49:48,026 She's continuing to insist on this outdoor wedding idea... 720 00:49:48,327 --> 00:49:50,652 ...which I just think is just completely insane. 721 00:49:50,997 --> 00:49:54,615 Not to mention dangerous for all of us. 722 00:49:54,959 --> 00:49:56,583 Why do you think so? 723 00:49:56,919 --> 00:49:58,876 Peggy, I just know it's gonna rain. 724 00:49:59,213 --> 00:50:03,376 That means it'll be a huge problem for everyone in the family. 725 00:50:03,676 --> 00:50:08,384 It's not necessary. We're better off having it indoors where it's safe. 726 00:50:08,722 --> 00:50:09,967 She's gonna call you. 727 00:50:10,307 --> 00:50:12,845 I need you to convince her to have it indoors. 728 00:50:13,143 --> 00:50:16,179 - It might be better. - It'll be a huge problem for us. 729 00:50:16,521 --> 00:50:18,514 - We won't want to deal with it. - Indoors. 730 00:50:18,982 --> 00:50:20,809 I'm right on this one. Trust me. 731 00:50:21,151 --> 00:50:22,859 I think you're right. 732 00:50:23,195 --> 00:50:25,816 So I need you to be on my side, okay? 733 00:50:26,156 --> 00:50:27,899 We all have to go indoors. 734 00:50:28,241 --> 00:50:31,277 - You promise? - Inside. Turn, turn inside. 735 00:50:31,578 --> 00:50:32,906 - Thanks, Peggy. - Turn within. 736 00:50:33,204 --> 00:50:36,205 All right. I'll talk to you later. Okay, bye. 737 00:50:39,294 --> 00:50:41,619 Can I have some milk with my cookies? 738 00:50:46,384 --> 00:50:48,257 Oh, shoot! 739 00:50:50,846 --> 00:50:51,961 You're amazing, Bree. 740 00:50:52,306 --> 00:50:56,256 I have never seen a woman like you. I got it. 741 00:50:56,977 --> 00:50:57,926 Really? 742 00:50:58,771 --> 00:51:00,051 - Never? - Never. 743 00:51:00,356 --> 00:51:03,143 Let me ask you something. You see women all day, every day. 744 00:51:03,484 --> 00:51:06,022 How do they keep from just running together? 745 00:51:06,320 --> 00:51:09,819 I think every single woman I have ever met... 746 00:51:10,157 --> 00:51:11,865 ...got something special about her. 747 00:51:12,159 --> 00:51:14,994 Something that sets her apart from the rest. 748 00:51:17,122 --> 00:51:20,573 Well, if a gynaecologist says there's no two alike... 749 00:51:20,876 --> 00:51:23,117 ...I guess there's no two alike. 750 00:51:32,304 --> 00:51:34,545 Maria? No, thank you. 751 00:51:34,848 --> 00:51:37,006 - Has Marilyn called? - Not yet. 752 00:51:37,350 --> 00:51:39,224 Hello! Hi, sweetie. 753 00:51:39,561 --> 00:51:40,936 - How are you? - Good, come on in. 754 00:51:41,271 --> 00:51:43,726 - Hi! Good to see you. - Good to see you too. 755 00:51:44,315 --> 00:51:45,809 Who's this from? 756 00:51:46,150 --> 00:51:47,099 There's no card. 757 00:51:47,443 --> 00:51:48,688 Who's this from? 758 00:51:48,986 --> 00:51:50,445 - Dee Dee? - Yeah. 759 00:51:50,780 --> 00:51:52,607 - Look at that. - That is... 760 00:51:52,949 --> 00:51:54,657 Let's go in the other room. 761 00:51:56,535 --> 00:51:57,282 Maria? 762 00:51:57,578 --> 00:52:01,706 Maria, could you wrap this stuff for me, please? It's getting cluttered. 763 00:52:05,294 --> 00:52:07,287 I think you should wear this. 764 00:52:07,630 --> 00:52:10,583 Oh, my God! Honey, when is it due? 765 00:52:13,302 --> 00:52:16,920 - I'm Marilyn. - Oh, Marilyn, the maid of honour. 766 00:52:17,264 --> 00:52:20,597 Happy to meet you, I'm Peggy. Let me get this door. 767 00:52:20,892 --> 00:52:24,012 - Nice to meet you too. Champagne? - No, I'm okay. 768 00:52:24,354 --> 00:52:26,726 - Well, can I take your coat? - Sure. 769 00:52:31,027 --> 00:52:33,483 Nobody can know. 770 00:52:33,780 --> 00:52:35,856 She said you drove a long way. 771 00:52:36,199 --> 00:52:38,737 - Look who's here. - Hi, sweetheart! 772 00:52:41,496 --> 00:52:44,034 I've been waiting for you. 773 00:52:44,374 --> 00:52:46,829 You look so beautiful. You're so precious. 774 00:52:47,168 --> 00:52:49,208 Champagne to offer to her. 775 00:52:49,504 --> 00:52:51,377 You know, it might be nice... 776 00:52:53,299 --> 00:52:56,300 ...to open presents, and maybe Marilyn would like... 777 00:52:56,594 --> 00:52:59,429 Everybody, this is Marilyn. 778 00:52:59,764 --> 00:53:01,756 Maid of honour! 779 00:53:02,099 --> 00:53:04,673 Everybody over here, this is Marilyn. 780 00:53:05,853 --> 00:53:06,932 This is Marilyn. 781 00:53:07,271 --> 00:53:09,062 She's having a little breakdown now. 782 00:53:09,398 --> 00:53:12,648 Everybody knows that it will be fine. 783 00:53:13,736 --> 00:53:16,357 Could somebody give Marilyn a chair? 784 00:53:16,822 --> 00:53:18,980 Can you get her a chair, please? 785 00:53:19,324 --> 00:53:22,859 - Marilyn needs a chair. - That's not my problem. 786 00:53:28,041 --> 00:53:29,452 So how was the trip? 787 00:53:31,128 --> 00:53:32,076 How are you doing? 788 00:53:32,879 --> 00:53:35,204 This is from your mother. 789 00:53:35,549 --> 00:53:37,790 All her love in the world. 790 00:53:39,135 --> 00:53:39,882 Cheese. 791 00:53:43,098 --> 00:53:45,671 Sorry, you all right? Okay, come and sit down. 792 00:53:46,476 --> 00:53:51,054 I got two weeks' worth of estrogen and progesterone. 793 00:53:51,397 --> 00:53:53,769 And one tablet. 794 00:53:54,108 --> 00:53:56,148 The hot flashes should go away immediately. 795 00:53:56,444 --> 00:53:58,436 It'll be good for your mood swings too. 796 00:53:58,738 --> 00:54:02,023 Now remember, please call me. 797 00:54:02,575 --> 00:54:05,944 Anytime there's anything you want to talk about. Okay? 798 00:54:06,287 --> 00:54:08,114 - Sure. - I'm always here for you. 799 00:54:14,253 --> 00:54:15,877 Thanks. 800 00:54:20,426 --> 00:54:24,886 You know, Christine, I try to tell all my patients... 801 00:54:25,222 --> 00:54:28,306 ...that menopause is no different than going through puberty. 802 00:54:30,644 --> 00:54:34,938 Your body's changing. Your hormones are all over the place. 803 00:54:35,232 --> 00:54:39,940 You're so much more sensitive and emotional than you normally are. 804 00:54:40,278 --> 00:54:43,065 You're not sure what's happening, but I promise you... 805 00:54:43,406 --> 00:54:47,190 ...if you don't let it scare you, if you don't get upset... 806 00:54:47,535 --> 00:54:50,821 ...if you could just somehow embrace this thing... 807 00:54:51,164 --> 00:54:54,996 ...you're gonna find a renewed sexiness. 808 00:54:55,335 --> 00:54:58,288 A womanliness that you've probably never felt before. 809 00:54:59,922 --> 00:55:03,540 - Hello, Dr. Tra... - Whatever. I've been here for an hour. 810 00:55:03,885 --> 00:55:05,165 Bree? 811 00:55:05,511 --> 00:55:10,552 It's just my opinion, but nothing's more appealing than a woman... 812 00:55:10,975 --> 00:55:13,133 ...who's proud to be in her own body. 813 00:55:13,477 --> 00:55:18,435 And believe me, there is nothing... 814 00:55:20,359 --> 00:55:23,111 Marsha, there's no charge for this visit. 815 00:55:23,404 --> 00:55:25,361 Just call it a free follow-up. 816 00:55:25,656 --> 00:55:26,605 On the house. 817 00:55:26,949 --> 00:55:31,990 You know what? I'll be the best damn menopause patient you ever had. 818 00:55:33,246 --> 00:55:34,195 That's a promise! 819 00:55:34,539 --> 00:55:37,991 Go, girl! You go, girl! 820 00:55:38,418 --> 00:55:39,996 You want something? 821 00:55:40,295 --> 00:55:43,960 Oh, the phone. On the phone, Bree. Very pushy. 822 00:55:44,299 --> 00:55:45,378 Want me to handle it? 823 00:55:45,675 --> 00:55:48,047 Why didn't you tell me? What line is she on? 824 00:55:50,180 --> 00:55:51,508 It's line four! 825 00:55:51,848 --> 00:55:53,508 - Four? - Four. 826 00:55:54,726 --> 00:55:55,971 - Hey. - Hey! 827 00:55:56,311 --> 00:55:58,517 It's quite a surprise. 828 00:55:58,855 --> 00:56:02,140 - What's up? - We got in those steel drivers today. 829 00:56:02,775 --> 00:56:03,771 Did you try one? 830 00:56:04,068 --> 00:56:06,310 You'll hit the ball 10 yards farther. 831 00:56:06,654 --> 00:56:09,145 I'd better go over there or they'll all be gone. 832 00:56:09,490 --> 00:56:11,946 You gonna be there at 5:30? 833 00:56:12,284 --> 00:56:14,443 Yeah, I get off at 5:00, then I'm going for a swim. 834 00:56:14,787 --> 00:56:15,818 You'll wait for me? 835 00:56:16,163 --> 00:56:18,452 - Sure. - Great! 836 00:56:20,751 --> 00:56:22,542 Yeah, I'll... 837 00:56:24,046 --> 00:56:25,789 - I'll see you. - I'll see you then. 838 00:56:26,131 --> 00:56:29,666 - I'll see you then. - Okay, bye. 839 00:56:42,189 --> 00:56:43,184 Look at you! 840 00:56:43,523 --> 00:56:46,097 Not bad. It's got a lot of whip to it. 841 00:56:46,860 --> 00:56:49,944 - I got it. - It's my job. You hit the ball. 842 00:56:53,158 --> 00:56:54,866 Step up there. 843 00:56:59,789 --> 00:57:01,865 You're really gonna do this? Okay, go ahead. 844 00:57:02,208 --> 00:57:03,239 That's great. 845 00:57:03,584 --> 00:57:05,826 Put your hands ahead that much. 846 00:57:08,172 --> 00:57:10,379 - I feel a little close to it. - You're fine. 847 00:57:17,932 --> 00:57:19,509 Damn. Thank you. 848 00:57:20,684 --> 00:57:23,389 Does that club feel like butter in your hands? 849 00:57:24,396 --> 00:57:27,101 Yeah, just exactly like butter. It's... 850 00:57:27,441 --> 00:57:30,608 - Funny, I'm really sweating today. - It's okay, it happens. 851 00:57:31,487 --> 00:57:33,230 What do you do when that happens? 852 00:57:34,323 --> 00:57:36,896 I used to panic and think, "Concentrate harder. " 853 00:57:37,242 --> 00:57:39,911 Now I forget it and wrap them around a beer. 854 00:57:42,289 --> 00:57:44,162 So you want to get a beer? 855 00:57:47,502 --> 00:57:48,533 Well... 856 00:57:48,879 --> 00:57:50,705 Or maybe dinner? 857 00:57:51,089 --> 00:57:54,173 There's a terrific steak house out in Belline. 858 00:57:55,301 --> 00:57:57,460 - All right, let's do it. - Yeah? 859 00:57:58,555 --> 00:57:59,883 Dinner. 860 00:58:02,559 --> 00:58:04,800 Only, I know a better place. 861 00:58:06,562 --> 00:58:08,057 This is amazing. 862 00:58:09,232 --> 00:58:12,980 I haven't seen anything like this since the jungle ride at Disneyland. 863 00:58:13,319 --> 00:58:17,067 There's a thousand of these in Dallas, $750 a month. 864 00:58:17,406 --> 00:58:19,980 If the fountain keeps you awake, they give you free earplugs. 865 00:58:20,326 --> 00:58:23,529 - You have earplugs? - I have a set of first-time earplugs. 866 00:58:26,874 --> 00:58:28,701 This is it. 867 00:58:29,501 --> 00:58:32,586 - Oh, it's nice. - Thank you. 868 00:58:32,963 --> 00:58:34,126 It really is nice. 869 00:58:34,423 --> 00:58:35,419 See? 870 00:58:35,758 --> 00:58:37,465 You want to put those right there? 871 00:58:37,801 --> 00:58:39,461 All right, I will. 872 00:58:45,017 --> 00:58:46,676 Here, give me your jacket. 873 00:58:47,018 --> 00:58:48,976 All right. 874 00:58:49,396 --> 00:58:50,475 - Thank you. - Thanks. 875 00:58:57,654 --> 00:58:59,481 Shall I open a bottle of wine? 876 00:58:59,823 --> 00:59:02,278 - Yeah, do that. - All right. 877 00:59:20,760 --> 00:59:21,755 You got it? 878 00:59:24,764 --> 00:59:27,301 That's good. Glasses here? 879 00:59:27,600 --> 00:59:28,382 Right there. You know what? 880 00:59:28,726 --> 00:59:31,477 Why don't you light some candles? You can use that. 881 00:59:32,605 --> 00:59:34,644 - You'll pour wine? - I'll pour wine. 882 00:59:53,667 --> 00:59:55,576 You trust me to do this? 883 00:59:55,919 --> 00:59:57,164 The first time. 884 01:00:22,737 --> 01:00:25,109 - Looks good. - I hope so. 885 01:00:33,372 --> 01:00:35,080 There we go. 886 01:00:37,918 --> 01:00:39,460 There we go. 887 01:00:40,212 --> 01:00:41,754 That's nice. 888 01:00:44,967 --> 01:00:47,374 - Great, thanks. - You're welcome. 889 01:00:51,682 --> 01:00:52,844 Cheers. 890 01:00:59,314 --> 01:01:02,101 Will you watch those and check them in 7 minutes? 891 01:01:02,442 --> 01:01:03,473 I'll be here. 892 01:01:03,818 --> 01:01:06,356 I'll be right back. I'm gonna change my clothes. 893 01:02:12,385 --> 01:02:13,416 You finished? 894 01:02:13,761 --> 01:02:17,380 - Yes, it was absolutely amazing. - Good. 895 01:02:17,682 --> 01:02:18,927 Thank you. 896 01:02:50,798 --> 01:02:53,039 You want to close the screen on the fire? 897 01:02:53,842 --> 01:02:54,873 Yeah. 898 01:04:22,136 --> 01:04:24,462 I saw Joanne a few days ago. 899 01:04:24,806 --> 01:04:26,929 - She seemed well, happy. - Where'd you see her? 900 01:04:27,266 --> 01:04:31,346 She was at the city council's planning commission meeting. 901 01:04:31,687 --> 01:04:33,230 You know about... 902 01:04:34,440 --> 01:04:37,441 ...naming that new highway after a woman. 903 01:04:37,777 --> 01:04:39,686 I did the presentation for her. 904 01:04:39,987 --> 01:04:42,656 Jesus, that's all she talks about anymore. 905 01:04:42,948 --> 01:04:44,193 Thanks. 906 01:04:44,950 --> 01:04:47,073 She says if they get turned down... 907 01:04:47,369 --> 01:04:51,948 ...they'll all chain themselves to an overpass on the LBJ and protest. 908 01:04:52,249 --> 01:04:54,740 Women will do anything to get their way. 909 01:04:55,085 --> 01:04:58,668 Well, not Dorothy. She's afraid of heights, you know? 910 01:04:58,964 --> 01:05:01,372 Well, Dorothy's got her share of fears, doesn't she? 911 01:05:01,717 --> 01:05:02,547 What do you mean? 912 01:05:02,884 --> 01:05:05,506 Oh, she stopped by the office again last week. 913 01:05:05,804 --> 01:05:08,721 She's fine, no problem. She's looking good. 914 01:05:09,057 --> 01:05:10,338 I told her she was looking good. 915 01:05:10,642 --> 01:05:13,014 - Got anything besides peanut butter? - No. 916 01:05:13,311 --> 01:05:15,518 She had another appointment with you last week? 917 01:05:15,855 --> 01:05:17,480 Yeah. You think she's looking good? 918 01:05:18,817 --> 01:05:19,682 Yeah. 919 01:05:20,193 --> 01:05:21,687 I like her new hairstyle. 920 01:05:23,655 --> 01:05:24,817 - Hairstyle? - Yeah. 921 01:05:25,156 --> 01:05:30,151 The new kind of up thing she's doing with her hair. 922 01:05:30,870 --> 01:05:32,744 Oh, you mean the hair on her head. 923 01:05:45,468 --> 01:05:47,425 The water's nice. 924 01:05:52,016 --> 01:05:52,762 No. 925 01:05:54,184 --> 01:05:56,260 - You cold? - No, I'm okay. 926 01:05:56,603 --> 01:05:57,683 You cold? 927 01:05:57,980 --> 01:05:59,225 A little bit. 928 01:06:01,191 --> 01:06:04,276 If we sit here long enough, we'll see the Lady of the Lake. 929 01:06:04,611 --> 01:06:05,642 Who's that? 930 01:06:05,988 --> 01:06:09,819 You don't know the Lady of the Lake? It's a famous legend. 931 01:06:11,827 --> 01:06:16,120 This woman in this flowing, white, exotic negligee... 932 01:06:18,208 --> 01:06:22,122 She drowned... I'm serious. She drowned because of a broken heart. 933 01:06:22,462 --> 01:06:23,209 Really? 934 01:06:23,546 --> 01:06:26,796 She appears to couples around the lake who are in love. 935 01:06:27,133 --> 01:06:29,541 And she either cries for help... 936 01:06:29,844 --> 01:06:34,387 ...or she just cries this really sad, mournful cry. 937 01:06:36,768 --> 01:06:40,812 I believe it. I mean, people swear it's true. 938 01:06:41,355 --> 01:06:42,933 I believe it. 939 01:07:02,459 --> 01:07:04,784 So, Sully. How's Kate doing? 940 01:07:05,754 --> 01:07:09,621 Doing all right, I guess. According to the doctors. 941 01:07:12,302 --> 01:07:14,425 You mean, they still haven't let you see her? 942 01:07:16,223 --> 01:07:17,385 No. 943 01:07:18,767 --> 01:07:21,092 They say she needs more time. 944 01:07:22,896 --> 01:07:26,430 I don't know dick about psychology, or women either for that matter... 945 01:07:26,775 --> 01:07:30,938 ...but it just doesn't seem right, them not letting you see her. 946 01:07:31,279 --> 01:07:33,687 She's your wife, for chrissake. 947 01:07:34,616 --> 01:07:38,198 I know. I know, I feel the same way, but I'm trying to trust them. 948 01:07:38,494 --> 01:07:41,531 They say if I do it too soon... 949 01:07:41,831 --> 01:07:44,785 ...it'll set her back even farther. 950 01:07:46,794 --> 01:07:48,205 Right there in our decoys. 951 01:07:51,924 --> 01:07:54,462 That wasn't in our decoys, that was our decoy. 952 01:07:54,802 --> 01:07:57,507 Shit! That's it. Ready to go, Eli? 953 01:07:57,847 --> 01:08:00,551 - I swear there's feathers. - I think we're going home now. 954 01:08:00,891 --> 01:08:03,014 It moved. Oh, shit. 955 01:08:17,949 --> 01:08:22,825 I'm Dr. Sully Travis. I'm here to see Kate Travis, a patient of yours. 956 01:08:23,121 --> 01:08:24,781 You're one of her doctors? 957 01:08:25,832 --> 01:08:26,828 Yes, I am. 958 01:08:27,167 --> 01:08:30,286 Is Dr. Harper expecting you today? 959 01:08:32,130 --> 01:08:33,790 No, no. She... 960 01:08:35,341 --> 01:08:39,505 I think she'd be fine with it though, that I see Kate. 961 01:08:42,348 --> 01:08:43,926 I'm her husband. 962 01:08:45,476 --> 01:08:46,721 To be honest... 963 01:08:47,061 --> 01:08:51,522 ...I can't face another day without seeing her. I miss her so much. 964 01:08:56,654 --> 01:08:58,314 Look. 965 01:08:58,656 --> 01:09:00,150 It's sort of like Chagall, moody. 966 01:09:00,449 --> 01:09:03,533 This is the land, this is the sky. What's that? 967 01:09:03,869 --> 01:09:05,778 The sun? Maybe a big marshmallow? 968 01:09:06,080 --> 01:09:08,072 Look what I painted. 969 01:09:08,374 --> 01:09:10,829 No! Go away, we're playing a game. 970 01:09:11,794 --> 01:09:13,501 You keep doing that! 971 01:09:13,795 --> 01:09:15,455 Anyway, it's like Chagall. 972 01:09:15,797 --> 01:09:17,256 - Chagall? - There's a storm. 973 01:09:17,591 --> 01:09:19,998 Where's the Chagall? Where's the storm? 974 01:09:22,846 --> 01:09:24,126 Hi! 975 01:09:28,476 --> 01:09:30,386 Oh, God, you! 976 01:09:31,187 --> 01:09:33,761 Oh, you came! 977 01:09:34,441 --> 01:09:35,389 Oh, gosh. 978 01:09:35,692 --> 01:09:37,316 You look great. 979 01:09:38,486 --> 01:09:41,487 Look who came to see me. Say hello to Ann, the cleaning girl. 980 01:09:41,781 --> 01:09:43,275 And Angie. 981 01:09:44,242 --> 01:09:46,780 Remember, I told you? Well, this is... 982 01:09:47,078 --> 01:09:49,616 - Hello, I'm Alice. - It's not Alice. 983 01:09:49,956 --> 01:09:51,782 - Bunny and... - Katie, Katie, Katie. 984 01:09:52,124 --> 01:09:55,410 This is who I've been telling you about. Sully, my brother. 985 01:09:55,753 --> 01:09:57,496 Oh, it's her brother! 986 01:10:03,719 --> 01:10:05,510 I have a brother. I have a brother. 987 01:10:05,846 --> 01:10:07,127 No, no. Don't sit there. 988 01:10:07,473 --> 01:10:09,964 I'm not gonna sit there, I'm siting here. 989 01:10:16,940 --> 01:10:18,767 No, thank you. 990 01:10:25,699 --> 01:10:26,944 Kate. 991 01:10:36,251 --> 01:10:37,994 Kate, please? 992 01:10:41,464 --> 01:10:42,958 It's my heart. 993 01:10:51,432 --> 01:10:55,893 Juanita, I don't want any material that's gonna gather by her hips. 994 01:10:56,229 --> 01:10:57,853 It's not flattering. 995 01:10:59,774 --> 01:11:01,268 It doesn't need to be taken in. 996 01:11:01,609 --> 01:11:03,601 Olga, please help me out here? 997 01:11:03,944 --> 01:11:04,893 Stop smoking. 998 01:11:05,237 --> 01:11:07,146 I'm gonna smoke, Dee Dee. 999 01:11:15,539 --> 01:11:17,615 But I also want this to come down... 1000 01:11:17,958 --> 01:11:20,959 Can somebody get me a Diet Coke, please? 1001 01:11:23,422 --> 01:11:27,834 Her breastbone is the best part of her body, so if it could come down. 1002 01:11:30,846 --> 01:11:33,799 - Doesn't she look beautiful? - She looks really beautiful. 1003 01:11:34,099 --> 01:11:36,341 - Get Marilyn champagne! - I've got some. 1004 01:11:36,643 --> 01:11:38,137 - You know what? - What? 1005 01:11:38,478 --> 01:11:42,013 I'm fine, really. Everything's fine. The dress is fine. 1006 01:11:42,315 --> 01:11:44,640 I really wouldn't worry about me at all, okay? 1007 01:12:03,419 --> 01:12:04,913 Hello! 1008 01:12:05,921 --> 01:12:07,119 Dad? 1009 01:12:09,341 --> 01:12:10,966 Is anybody here? 1010 01:12:18,142 --> 01:12:19,552 Where is everybody? 1011 01:12:19,852 --> 01:12:20,931 Connie? 1012 01:12:24,022 --> 01:12:27,771 Your dad said that we could close up shop early tonight. 1013 01:12:28,110 --> 01:12:31,858 So I'm just cleaning up his desk, which is always a mess. 1014 01:12:32,197 --> 01:12:33,739 The cleaning crew can't dust... 1015 01:12:34,074 --> 01:12:35,236 Where'd he go? 1016 01:12:37,577 --> 01:12:39,369 - Tyler. - To go see Mom? 1017 01:12:39,704 --> 01:12:41,033 I guess. 1018 01:12:41,331 --> 01:12:43,738 When did he say he was gonna come back? 1019 01:12:46,377 --> 01:12:49,996 I know he wanted to be back in time for the city council meeting. 1020 01:12:50,340 --> 01:12:52,878 They're voting on the freeway thingy. 1021 01:12:53,217 --> 01:12:54,593 Probably as we speak. 1022 01:12:54,927 --> 01:12:57,763 This issue has been before the council previously. 1023 01:12:58,097 --> 01:13:00,304 Last time it was defeated by one vote. 1024 01:13:00,641 --> 01:13:03,311 Today we represent 64 women's organizations. 1025 01:13:03,644 --> 01:13:07,393 We trust you'll vote on behalf of the majority of the people concerned. 1026 01:13:07,732 --> 01:13:11,065 I'd like to point out Dr. Sullivan Travis is here with us. 1027 01:13:11,402 --> 01:13:15,399 He's a great proponent of this issue, and willing to speak if necessary. 1028 01:13:15,739 --> 01:13:20,235 We feel it's important to save council time, and get on with the vote. 1029 01:13:20,577 --> 01:13:22,237 Thank you, Mrs. Williamson. 1030 01:13:27,584 --> 01:13:29,078 Council, is there any discussion? 1031 01:13:29,419 --> 01:13:33,168 Yeah, I just see three names on this agenda in front of me here. 1032 01:13:33,507 --> 01:13:35,914 Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield. 1033 01:13:36,218 --> 01:13:38,543 You know, I need to come in and see you this week. 1034 01:13:39,930 --> 01:13:41,507 It's really no big deal. 1035 01:13:42,349 --> 01:13:45,349 In spin class I hurt my tinker. 1036 01:13:45,810 --> 01:13:48,728 - Annette Strauss is the best candidate. - You would. 1037 01:13:52,358 --> 01:13:56,226 Congratulations. The Annette Strauss Memorial Parkway. 1038 01:13:56,571 --> 01:13:58,813 My God, you made a lot of women happy today. 1039 01:13:59,157 --> 01:14:00,152 Yeah, I hope so. 1040 01:14:03,035 --> 01:14:04,411 You happy? 1041 01:14:06,038 --> 01:14:07,533 Yes, I am. 1042 01:14:12,086 --> 01:14:13,877 Do I make you happy? 1043 01:14:15,214 --> 01:14:16,756 I'm a very happy person. 1044 01:14:17,091 --> 01:14:18,040 Are you? 1045 01:14:19,552 --> 01:14:22,920 Very happy. Very, very, very happy. 1046 01:14:23,430 --> 01:14:25,055 I'm a happy man. 1047 01:14:35,609 --> 01:14:38,563 Marsha, Jenny has an insurance problem I cannot deal with. 1048 01:14:38,862 --> 01:14:40,404 What is going on today? 1049 01:14:41,072 --> 01:14:43,824 You're not on the list. Hang on a second. 1050 01:14:46,578 --> 01:14:47,527 It's loud! 1051 01:14:47,954 --> 01:14:50,908 Let's go to the bathroom before Uncle Sully's office. 1052 01:14:51,207 --> 01:14:53,781 - Everybody's here! - You look so pretty! 1053 01:14:54,169 --> 01:14:56,956 We're just gonna use the bathroom. Go tee-tee. 1054 01:14:57,422 --> 01:14:59,165 Bye, Judy, see you a little later. 1055 01:15:01,592 --> 01:15:03,550 Well, hello! 1056 01:15:07,098 --> 01:15:08,841 - Sweet thing. - Hey, darling. 1057 01:15:09,183 --> 01:15:10,558 Oh, honey, come on. 1058 01:15:10,893 --> 01:15:13,645 I'm sorry, sweetie. Come here, baby. Come here. 1059 01:15:15,231 --> 01:15:17,022 Just sign in and have a seat. 1060 01:15:17,358 --> 01:15:19,101 - Has your information changed? - No. 1061 01:15:19,443 --> 01:15:20,902 We'll be right with you. 1062 01:15:21,237 --> 01:15:23,443 Hi, Mrs. Chamblis, how are you? 1063 01:15:23,781 --> 01:15:25,904 Not well. I need to see the doctor. 1064 01:15:26,241 --> 01:15:28,697 - You don't have an appointment. - I know I don't... 1065 01:15:29,036 --> 01:15:32,784 - Dorothy, I'm so happy to see you. - You are? 1066 01:15:33,123 --> 01:15:36,622 If you don't mind, darling, we need another specimen. 1067 01:15:36,960 --> 01:15:39,416 - Is something wrong? - No, no, no. 1068 01:15:40,213 --> 01:15:41,791 We spilled it. 1069 01:15:42,090 --> 01:15:42,837 You spilled it? 1070 01:15:43,300 --> 01:15:45,625 Well, I hope you didn't ruin your shoes. 1071 01:15:45,969 --> 01:15:47,048 Mid-stream, please. 1072 01:15:50,307 --> 01:15:53,094 She looks fantastic. 1073 01:15:53,393 --> 01:15:54,935 I hated it. 1074 01:15:55,645 --> 01:15:57,887 Oh, Daddy. It's okay. 1075 01:15:58,606 --> 01:16:00,350 Connie, come here. 1076 01:16:03,653 --> 01:16:04,602 Everything is... 1077 01:16:04,904 --> 01:16:06,067 - You okay? - I'm okay. 1078 01:16:06,406 --> 01:16:08,315 Just trying to get in the group hug. 1079 01:16:08,658 --> 01:16:10,697 I'm so happy she looks good. 1080 01:16:11,369 --> 01:16:14,453 - I got tangled up in this cape. - You all right? 1081 01:16:21,378 --> 01:16:23,704 - Excuse me. - Yes? 1082 01:16:24,590 --> 01:16:26,962 If you would just calm down a little bit... 1083 01:16:27,301 --> 01:16:30,171 ...your blood pressure would be healthier, and so would ours. 1084 01:16:30,471 --> 01:16:33,425 I don't have a blood pressure problem. Thank you very much. 1085 01:16:33,766 --> 01:16:37,466 Maybe some of this hormone replacement therapy might help you. 1086 01:16:38,812 --> 01:16:42,477 They're unveiling the new cheerleading calendar. 1087 01:16:43,150 --> 01:16:44,692 Really? Will you be in it? 1088 01:16:45,027 --> 01:16:46,437 I'm trying to talk to my dad! 1089 01:16:47,821 --> 01:16:49,529 I'm trying to talk for one second! 1090 01:16:50,949 --> 01:16:53,903 And anyway, they're unveiling the calendar. 1091 01:16:54,202 --> 01:16:56,907 Well, listen. Next year you're gonna make it. 1092 01:16:57,622 --> 01:16:59,911 You're too pretty for everybody else now. 1093 01:17:00,208 --> 01:17:02,497 I didn't do good on the written test. 1094 01:17:02,836 --> 01:17:06,002 - There's that guy, Tom Laundry? - Landry. 1095 01:17:07,131 --> 01:17:09,801 I know you're feeling a little bit down. 1096 01:17:10,927 --> 01:17:13,085 Honey, give Uncle Sully back that fetus. 1097 01:17:13,429 --> 01:17:16,465 There was that guy, Starbuck. Roger Starbuck. 1098 01:17:18,726 --> 01:17:21,182 It's okay, I'm right here. Here's this thing. 1099 01:17:23,064 --> 01:17:25,471 Bye, honey, I'm sorry. Bye-bye, y'all. 1100 01:17:26,484 --> 01:17:27,729 Daddy, can I...? 1101 01:17:28,027 --> 01:17:29,189 Forget it. 1102 01:17:29,528 --> 01:17:30,903 - Bye-bye. - We'll see you. 1103 01:17:31,238 --> 01:17:32,567 Here we go, doc. 1104 01:17:32,906 --> 01:17:34,105 Oh, Lord. 1105 01:17:35,200 --> 01:17:38,616 Yeah. Okay, well, this became a community pizza. 1106 01:17:38,954 --> 01:17:41,908 They left you half. That was generous, huh? 1107 01:17:42,249 --> 01:17:45,333 I forgot my purse in Daddy's office. I'll run and get it. 1108 01:17:45,669 --> 01:17:48,374 - I've got to go. I'm so late. - I'll get it later. 1109 01:17:48,672 --> 01:17:52,716 A quiet couple of minutes by myself for lunch. That's all I want. 1110 01:17:53,009 --> 01:17:53,923 - Thank you. - Okay. 1111 01:17:56,263 --> 01:17:59,216 - Connie! Can I get you something? - I forgot my purse. 1112 01:17:59,516 --> 01:18:00,974 - Can I get it? - It's okay. 1113 01:18:01,309 --> 01:18:04,643 It's a private, a private personal family... Thank you. 1114 01:18:07,649 --> 01:18:08,811 Hey, Dad. 1115 01:18:09,317 --> 01:18:12,484 - Can I talk to you in private? - Sure. 1116 01:18:12,779 --> 01:18:15,317 - This is ridiculous. - Can you work it out? 1117 01:18:15,656 --> 01:18:17,400 You better take a pill. 1118 01:18:17,742 --> 01:18:19,900 Excuse me, Bree Davis to see Dr. Travis. 1119 01:18:20,244 --> 01:18:21,786 We're all here to see Dr. T. 1120 01:18:22,121 --> 01:18:24,956 I have an appointment, for all the good it's done. 1121 01:18:25,291 --> 01:18:28,245 It's one of those days. I don't see you on my list. 1122 01:18:28,586 --> 01:18:31,373 I don't have an appointment, but he's expecting me. 1123 01:18:31,714 --> 01:18:33,042 He's with a patient now. 1124 01:18:33,382 --> 01:18:36,965 Take a seat and when he's free I'll call him and work it out. 1125 01:18:37,303 --> 01:18:38,251 - Thanks. - Okay. 1126 01:18:38,679 --> 01:18:42,842 I get more nervous waiting. It's the fourth time I've tried to see him. 1127 01:18:43,183 --> 01:18:45,970 I haven't been to a male gynaecologist in years. 1128 01:18:46,311 --> 01:18:50,391 Honey, it'll be fine. Trust me. The man knows how to handle a speculum. 1129 01:18:50,691 --> 01:18:51,853 Dad... 1130 01:18:55,153 --> 01:18:57,027 ...you can't let Dee Dee get married. 1131 01:18:57,364 --> 01:18:58,906 Why not? 1132 01:18:59,241 --> 01:19:00,735 Bart's a real nice guy. 1133 01:19:01,034 --> 01:19:02,943 He adores her, worships her. 1134 01:19:03,286 --> 01:19:06,785 I can't imagine he won't be a really great husband to her. 1135 01:19:09,209 --> 01:19:12,827 Unless there's something about him I should know that I don't. 1136 01:19:13,713 --> 01:19:16,833 No, but there's something you should know about Dee Dee. 1137 01:19:17,175 --> 01:19:18,170 What is it? 1138 01:19:25,016 --> 01:19:26,807 She's a lesbian. 1139 01:19:30,062 --> 01:19:31,225 What? 1140 01:19:31,564 --> 01:19:33,556 Daddy, I'm serious. She is. 1141 01:19:33,983 --> 01:19:37,019 I hate to be the one that has to tell you this, I am... 1142 01:19:37,361 --> 01:19:40,896 ...but that girl from Houston, her so-called maid of honour... 1143 01:19:41,240 --> 01:19:42,189 ...Marilyn? 1144 01:19:42,533 --> 01:19:45,154 I didn't think I was gonna have to tell you this. 1145 01:19:45,494 --> 01:19:48,067 Remember when Dee Dee was down at Houston... 1146 01:19:48,372 --> 01:19:51,041 ...before she transferred back up here to SMU? 1147 01:19:51,375 --> 01:19:52,917 She and Marilyn had a... 1148 01:19:54,628 --> 01:19:56,205 ...you know... 1149 01:19:57,798 --> 01:19:58,960 ...a thing. 1150 01:20:02,385 --> 01:20:03,630 Are you sure? 1151 01:20:04,095 --> 01:20:05,720 Dad, I'm positive. 1152 01:20:06,056 --> 01:20:09,804 Remember last year when I went to surprise Dee Dee on her birthday? 1153 01:20:10,143 --> 01:20:11,637 I surprised her, all right. 1154 01:20:11,936 --> 01:20:14,558 Dad, I surprised all three of us. 1155 01:20:15,106 --> 01:20:18,392 I didn't say anything because I thought she was experimenting... 1156 01:20:18,735 --> 01:20:21,689 ...or trying something new and she would do it... 1157 01:20:22,029 --> 01:20:24,402 ...one or two times and it wasn't a big deal. 1158 01:20:24,740 --> 01:20:27,492 You know, it was like a college thing and whatever. 1159 01:20:29,328 --> 01:20:33,955 Marilyn has been up several times for dress fittings and I can tell you... 1160 01:20:34,250 --> 01:20:35,827 ...it is not over between them. 1161 01:20:36,127 --> 01:20:37,918 I don't know what to say. 1162 01:20:38,796 --> 01:20:43,043 I'm sorry, I really am. I know you've got your own worries right now... 1163 01:20:43,384 --> 01:20:46,966 ...about Mom and Peggy moving back in with you with her kids. 1164 01:20:47,304 --> 01:20:50,258 Dr. T, the fillies are getting a little restless. 1165 01:20:56,104 --> 01:20:57,136 Bye. 1166 01:20:59,733 --> 01:21:02,520 Anyway, I gotta get back down to the museum. 1167 01:21:02,861 --> 01:21:05,945 More evidence came in about the real John Wilkes Booth... 1168 01:21:06,281 --> 01:21:09,650 ...hiding and living guess where? Enid, Oklahoma until 1903. 1169 01:21:09,993 --> 01:21:12,744 I know I'll get a zillion questions today. 1170 01:21:13,079 --> 01:21:14,953 Then we can talk about Mom later. 1171 01:21:15,290 --> 01:21:19,833 And about Peggy and her kids because they seem unhappy and disoriented. 1172 01:21:20,169 --> 01:21:21,829 Don't you think? I do. 1173 01:21:22,171 --> 01:21:25,836 More importantly, we should definitely discuss this Marilyn thing. 1174 01:21:26,259 --> 01:21:27,338 Bye. 1175 01:21:30,555 --> 01:21:31,930 Daddy? 1176 01:21:32,265 --> 01:21:33,427 Yes? 1177 01:21:33,891 --> 01:21:38,600 Don't worry about me at all, okay? Everything's fine with me. Really. 1178 01:21:46,028 --> 01:21:47,024 Dr. T? 1179 01:21:47,363 --> 01:21:49,900 - Dr. T, are you in there? - Yes, I'm here. 1180 01:21:50,240 --> 01:21:53,609 There's a lady named Bree Davis here to see you. 1181 01:21:53,952 --> 01:21:56,823 - She doesn't have an appointment. - Lunch! 1182 01:21:57,331 --> 01:21:59,157 I heard he has a gentle touch. 1183 01:21:59,499 --> 01:22:01,955 If you ask him, he'll use the small speculum. 1184 01:22:02,252 --> 01:22:05,087 I asked him because I hadn't had sex in a long time... 1185 01:22:05,380 --> 01:22:06,839 Excuse me, Miss Davis? 1186 01:22:07,174 --> 01:22:09,131 Just follow me, sweetie. 1187 01:22:09,467 --> 01:22:12,302 What is that? She's been here five minutes... 1188 01:22:12,637 --> 01:22:14,381 Tina, I'll show her back. 1189 01:22:14,723 --> 01:22:17,474 - Follow me, please. - Whatever you say, boss. 1190 01:22:17,767 --> 01:22:18,965 I'm so sorry. 1191 01:22:19,310 --> 01:22:22,845 You wouldn't believe what's been going on today. Come in. 1192 01:22:23,189 --> 01:22:26,973 - We've got lots of ladies. - Thank you. I'll be right with you. 1193 01:22:27,276 --> 01:22:29,732 My God, is it always like that here? 1194 01:22:30,071 --> 01:22:31,565 Always. 1195 01:22:32,490 --> 01:22:35,028 - I am so sorry. - That's okay. 1196 01:22:35,368 --> 01:22:36,566 I don't... 1197 01:22:38,496 --> 01:22:41,580 I can't get through an hour without thinking about you. 1198 01:22:41,874 --> 01:22:44,282 - I don't know how I forgot... - I won't starve. 1199 01:22:44,585 --> 01:22:45,748 You want some pizza? 1200 01:22:46,045 --> 01:22:49,745 - My God, you're having a rough day. - How'd you guess? 1201 01:22:50,090 --> 01:22:52,415 It's written all over you. What's wrong? 1202 01:22:52,760 --> 01:22:54,337 Wrong? 1203 01:22:54,678 --> 01:22:55,876 Nothing, nothing. 1204 01:22:56,221 --> 01:22:59,471 I can tell when something's bothering you. What is it? 1205 01:23:00,267 --> 01:23:02,425 Sit down a second, will you? 1206 01:23:08,650 --> 01:23:10,773 I just had some... 1207 01:23:11,570 --> 01:23:14,321 ...weird news... 1208 01:23:14,614 --> 01:23:16,406 ...from my daughter, Connie. 1209 01:23:16,700 --> 01:23:17,731 What is it? 1210 01:23:19,411 --> 01:23:23,111 Maybe I shouldn't talk about this yet. Maybe I should let it settle. 1211 01:23:23,456 --> 01:23:25,579 Come on. Listen, you want to talk. 1212 01:23:25,917 --> 01:23:28,918 You want to get something off your chest and I have time. 1213 01:23:29,212 --> 01:23:30,587 What is it? 1214 01:23:32,590 --> 01:23:34,132 Come on. 1215 01:23:34,509 --> 01:23:35,789 All right. 1216 01:23:36,135 --> 01:23:38,708 I don't know how much truth there is to this. 1217 01:23:41,807 --> 01:23:44,761 Connie came here and told me that I shouldn't... 1218 01:23:45,061 --> 01:23:48,512 ...allow my other daughter, Dee Dee, to get married... 1219 01:23:48,814 --> 01:23:50,392 ...because she's a lesbian. 1220 01:23:52,651 --> 01:23:54,976 - Dee Dee's the cheerleader? - Yeah. 1221 01:23:55,404 --> 01:23:56,353 Really? 1222 01:23:56,697 --> 01:23:59,366 Well, not necessarily is, but was. 1223 01:23:59,741 --> 01:24:01,236 I mean... 1224 01:24:02,953 --> 01:24:05,622 Christ, I don't know what I mean. 1225 01:24:08,333 --> 01:24:10,456 Well, yeah. 1226 01:24:10,794 --> 01:24:13,000 What Connie said was that... 1227 01:24:13,338 --> 01:24:17,288 ...when Dee Dee was down at Houston last year at school... 1228 01:24:18,093 --> 01:24:22,304 ...she had a relationship with this girl named Marilyn. 1229 01:24:22,597 --> 01:24:25,764 I assume she meant sexual relationship. 1230 01:24:26,100 --> 01:24:29,101 This same Marilyn is going to be her maid of honour. 1231 01:24:31,356 --> 01:24:35,305 Well, at least they still respected each other the next morning. 1232 01:24:38,112 --> 01:24:41,279 I'm sorry. I didn't mean to make a joke about that. 1233 01:24:41,574 --> 01:24:44,444 - That's okay. - Really, I'm sorry. 1234 01:24:44,785 --> 01:24:48,997 I think you might be making a little too much of this. 1235 01:24:49,665 --> 01:24:51,492 But it is serious, isn't it? 1236 01:24:51,834 --> 01:24:54,123 This is very ser... 1237 01:24:54,461 --> 01:24:56,834 She's getting married. I mean, I... 1238 01:24:58,132 --> 01:24:59,840 I just don't know what she... 1239 01:25:00,134 --> 01:25:01,544 I want her to be happy. 1240 01:25:02,261 --> 01:25:06,472 You know what? This is the first time I've ever seen you look so scared. 1241 01:25:07,224 --> 01:25:09,430 - What are you scared of? - I don't know. 1242 01:25:09,768 --> 01:25:11,310 I don't know. 1243 01:25:11,603 --> 01:25:13,181 You want my opinion? 1244 01:25:14,398 --> 01:25:15,892 Yeah. 1245 01:25:17,275 --> 01:25:19,849 Do you remember when we first met what you said? 1246 01:25:20,195 --> 01:25:21,144 No, what? 1247 01:25:21,488 --> 01:25:24,857 You said that every woman is special in her own way. 1248 01:25:25,200 --> 01:25:28,616 That there's no two alike. So if that's true... 1249 01:25:28,912 --> 01:25:32,992 ...then Dee Dee is Dee Dee. Let her be who she is. 1250 01:25:33,333 --> 01:25:38,208 If she loves this guy and wants to get married, who cares what she did with... 1251 01:25:38,546 --> 01:25:40,289 - What is her name? - Marilyn. 1252 01:25:40,590 --> 01:25:41,585 Who cares? 1253 01:25:41,924 --> 01:25:43,881 Judy, I'm not feeling very well. 1254 01:25:44,218 --> 01:25:47,005 - I'm getting that hot feeling. - Get some water. 1255 01:25:47,346 --> 01:25:49,386 - Take a deep breath. - My throat's dry... 1256 01:25:50,349 --> 01:25:52,009 No, please don't. Please go... 1257 01:25:52,560 --> 01:25:53,555 I'm so sorry. 1258 01:25:53,894 --> 01:25:56,812 - But you know... - Thank you. Give us a minute. 1259 01:25:57,231 --> 01:25:59,473 We have so very many people out there. 1260 01:25:59,775 --> 01:26:02,017 - Could you give us... - Women people, Dr. T. 1261 01:26:02,361 --> 01:26:05,315 Thanks very much, I'll be out. I'll be right out. 1262 01:26:10,160 --> 01:26:12,283 I got a really good idea. 1263 01:26:12,621 --> 01:26:15,824 Why don't you and I just get together tonight after work. 1264 01:26:17,250 --> 01:26:20,584 We'll find a nice romantic restaurant somewhere. 1265 01:26:20,921 --> 01:26:23,921 Is that good for you? Because it would be good for me. 1266 01:26:24,257 --> 01:26:28,041 I would love that, but I can't. I'm going out of town for a few days. 1267 01:26:28,345 --> 01:26:29,969 - My plane leaves at five. - Where? 1268 01:26:30,305 --> 01:26:31,799 New Orleans. 1269 01:26:32,599 --> 01:26:35,386 It's a golf thing. I'm going with a friend. 1270 01:26:35,727 --> 01:26:39,511 Listen, your office is going crazy out there, so I'm gonna go. 1271 01:26:39,856 --> 01:26:41,813 I'll call you as soon as I get back. 1272 01:26:43,484 --> 01:26:45,975 Where are you staying? I can call the hotel. 1273 01:26:46,279 --> 01:26:47,654 At least say good night. 1274 01:26:47,947 --> 01:26:50,520 I don't know where I'll be. My friend arranged it. 1275 01:26:51,033 --> 01:26:52,777 I'll call you. Don't worry. 1276 01:26:53,119 --> 01:26:54,945 I'll be back before you know it. 1277 01:26:55,746 --> 01:26:56,695 Bye. 1278 01:26:57,039 --> 01:26:58,948 I wish you would please take a seat. 1279 01:26:59,875 --> 01:27:03,493 I've waited here long enough. I feel it's time for me to get in. 1280 01:27:04,713 --> 01:27:07,833 Dr. T, I'm sorry. I know you've got a lot going on. 1281 01:27:08,300 --> 01:27:11,420 I don't want to tell you what's going on in waiting room. 1282 01:27:11,720 --> 01:27:13,962 But we'll never get out of here tonight... 1283 01:27:14,264 --> 01:27:15,213 Who've we got? 1284 01:27:15,557 --> 01:27:18,226 Good. We've got Melinda Jones... 1285 01:27:18,560 --> 01:27:21,431 ...pregnancy follow-up in Phyllis George. 1286 01:27:21,772 --> 01:27:26,065 Hildy's back. Guess the amoxicillin didn't work. She's in Ann Richards. 1287 01:27:26,401 --> 01:27:29,188 And we have a new one. Oh, she's really something. 1288 01:27:29,529 --> 01:27:33,657 Dr. T? It's your lawyer, Sam Levy. He says it's important. Can you talk? 1289 01:27:33,992 --> 01:27:36,031 All right, put him through. 1290 01:27:36,703 --> 01:27:38,779 She's in Belle Starr. 1291 01:27:39,122 --> 01:27:40,402 Sam, what is it? 1292 01:27:40,748 --> 01:27:44,283 Sully, I got some bad news. I hope you're sitting down. 1293 01:27:44,627 --> 01:27:46,667 Kate wants a divorce. 1294 01:27:47,922 --> 01:27:49,167 Sam. 1295 01:27:54,345 --> 01:27:57,299 She said I could have her appointment. Let me in. 1296 01:27:57,598 --> 01:28:00,469 I can't just see you when you just walk in here. 1297 01:28:00,810 --> 01:28:04,060 - She's such an idiot, really. - I don't have to take this. 1298 01:28:05,397 --> 01:28:07,306 What are you looking at? 1299 01:28:08,275 --> 01:28:10,232 - Happy? - It has nothing to do with it. 1300 01:28:10,569 --> 01:28:13,772 Could you sit down and wait? I'm getting Dr. Travis. 1301 01:28:14,323 --> 01:28:17,442 I'm sorry, there is absolutely no smoking whatsoever! 1302 01:28:17,993 --> 01:28:20,780 I don't know what to say. Could you call me later? 1303 01:28:21,121 --> 01:28:23,363 Sam, please? Do me a favour. 1304 01:28:23,749 --> 01:28:25,955 Oh, Dr. T, I'm so sorry... 1305 01:28:26,293 --> 01:28:27,751 Sorry for the interruption... 1306 01:28:28,086 --> 01:28:30,542 ...but we've got a situation. Dorothy Chamblis. 1307 01:28:31,006 --> 01:28:32,120 Jesus! 1308 01:28:32,465 --> 01:28:36,048 - She's locked herself in the bathroom. - I'll handle this, Dr. T. 1309 01:28:39,681 --> 01:28:41,590 Everybody has gone crazy. 1310 01:28:54,820 --> 01:28:56,315 You ready? 1311 01:28:58,532 --> 01:29:00,905 All right. Ready or not, here we come. 1312 01:29:03,037 --> 01:29:06,370 - Hi, there. I'm Dr. Travis. - Hello. 1313 01:29:06,707 --> 01:29:11,333 Congratulations. First timers don't usually get the Belle Starr room. 1314 01:29:11,754 --> 01:29:13,627 I feel honoured. 1315 01:29:14,214 --> 01:29:16,752 So who's Belle Starr? 1316 01:29:17,301 --> 01:29:19,174 - Not from Dallas, are you? - No. 1317 01:29:19,511 --> 01:29:20,507 No. Marilyn. 1318 01:29:22,014 --> 01:29:24,765 So what have we got? Vaginal infection? 1319 01:29:25,058 --> 01:29:27,680 Why don't we have a look? See what's going on. 1320 01:29:27,978 --> 01:29:31,144 Gonna be very gentle. Nothing to worry about here. 1321 01:29:32,023 --> 01:29:35,606 So, you don't know who Belle Starr is? 1322 01:29:35,902 --> 01:29:37,729 Well, Belle Starr... 1323 01:29:38,071 --> 01:29:40,526 ...is a Dallas legend. Alrighty. 1324 01:29:40,865 --> 01:29:42,609 Yeah, she was a wild thing. 1325 01:29:44,661 --> 01:29:45,823 There you go. 1326 01:29:46,162 --> 01:29:47,822 Thank you. 1327 01:29:48,289 --> 01:29:51,623 I can't believe Dr. T would allow a bitch like that in here. 1328 01:29:51,959 --> 01:29:53,584 He plays golf with her husband. 1329 01:29:53,920 --> 01:29:55,165 Gives Dallas a bad name. 1330 01:29:55,505 --> 01:29:57,082 I heard that, bitch! 1331 01:29:59,634 --> 01:30:00,879 Oh, dear! 1332 01:30:01,218 --> 01:30:02,677 Oh, my goodness! 1333 01:30:04,430 --> 01:30:06,422 - Excuse me, ladies. - Ladies, back up. 1334 01:30:06,766 --> 01:30:07,761 Give her some air! 1335 01:30:08,142 --> 01:30:09,553 Okay, touching my leg. 1336 01:30:09,894 --> 01:30:12,598 Okay, I'll be entering you now. Take it easy. 1337 01:30:12,896 --> 01:30:13,976 Where are you from? 1338 01:30:15,482 --> 01:30:19,397 I'm originally from Connecticut but I've been living in Houston. 1339 01:30:20,028 --> 01:30:22,021 Houston. Alrighty. 1340 01:30:22,781 --> 01:30:24,359 So what brings you to Dallas? 1341 01:30:24,700 --> 01:30:29,527 I'm here for a bridesmaid fitting for Dee Dee's wedding. 1342 01:30:30,872 --> 01:30:32,153 - Doctor? - I'm her... 1343 01:30:32,499 --> 01:30:34,456 I'm her maid of honour, Marilyn. 1344 01:30:34,793 --> 01:30:38,873 I think I've got a yeast infection. Probably from all the wedding stress. 1345 01:30:40,423 --> 01:30:41,419 Yes? 1346 01:30:41,758 --> 01:30:43,632 I'm sorry, but we have a situation. 1347 01:30:43,968 --> 01:30:45,511 No, come in. Come in here. 1348 01:30:45,845 --> 01:30:47,304 Come in, Carolyn. 1349 01:30:47,639 --> 01:30:51,221 Well, it's Dorothy. As soon as you can, it'd be real good. 1350 01:30:51,517 --> 01:30:54,008 - Yes, I'll be right there. - Thank you so much. 1351 01:30:54,354 --> 01:30:56,227 Yes. No, I will. 1352 01:30:59,525 --> 01:31:02,775 Tina could you take... I think we do have... 1353 01:31:03,070 --> 01:31:04,980 ...yeast. - That's what I thought. 1354 01:31:05,364 --> 01:31:08,863 Could you do the smear for me, please? I appreciate that. 1355 01:31:09,201 --> 01:31:12,072 I'll... Thank you. Thank you very much. 1356 01:31:13,706 --> 01:31:16,031 Let's move back and give her some air. 1357 01:31:16,375 --> 01:31:18,083 Get back! Give her some air! 1358 01:31:21,839 --> 01:31:23,878 Move back, everything's fine. 1359 01:31:24,591 --> 01:31:25,967 Move around, move around. 1360 01:31:26,260 --> 01:31:28,336 I've got it. Tell me what happened. 1361 01:31:28,679 --> 01:31:30,221 She fell and hit her head. 1362 01:31:30,514 --> 01:31:32,056 You called paramedics? 1363 01:31:32,391 --> 01:31:34,383 Can you open your eyes, Dorothy? 1364 01:31:34,684 --> 01:31:37,935 She's fine. Ladies, quiet, move back now. 1365 01:31:59,542 --> 01:32:02,033 - Don't touch your head. - I see. 1366 01:32:02,378 --> 01:32:04,418 Not now. Oh, her purse. 1367 01:32:04,755 --> 01:32:07,626 Just because Dr. T plays golf... 1368 01:32:08,134 --> 01:32:11,966 It's gonna be okay, Mrs. Chamblis. 1369 01:32:12,263 --> 01:32:13,805 Oh, throw up in your purse. 1370 01:32:14,598 --> 01:32:16,555 - In your purse. - I come from wealth. 1371 01:32:16,892 --> 01:32:17,888 I know you do. 1372 01:32:18,435 --> 01:32:20,262 Very wealthy. 1373 01:32:23,107 --> 01:32:24,767 I think he knows, Dee Dee. 1374 01:32:25,109 --> 01:32:27,350 - Who? - Your dad. 1375 01:32:27,945 --> 01:32:31,527 - Knows what? - You know, knows about us. 1376 01:32:31,990 --> 01:32:35,193 - Knows what about us? - Knows about our relationship... 1377 01:32:35,535 --> 01:32:37,824 ...or ex-relationship, whatever it is. 1378 01:32:38,163 --> 01:32:42,789 Well, what makes you think he knows about all that? 1379 01:32:43,126 --> 01:32:45,332 I don't know. I could just tell. 1380 01:32:46,421 --> 01:32:49,042 How? By the way he examined you? 1381 01:32:49,340 --> 01:32:54,049 No, he just acted real nervous after I told him who I was. 1382 01:32:54,554 --> 01:32:57,839 It seemed like, you know, hard for him... 1383 01:32:58,182 --> 01:33:00,305 ...to look at me down there. 1384 01:33:01,519 --> 01:33:05,848 You're just being paranoid. There's no way he could find out. 1385 01:33:06,190 --> 01:33:08,562 Only people who know are you and me. 1386 01:33:09,610 --> 01:33:10,808 And Connie. 1387 01:33:11,112 --> 01:33:13,863 - Connie won't say anything. - Right. 1388 01:33:15,866 --> 01:33:18,903 I just don't know about being up here in Dallas... 1389 01:33:19,245 --> 01:33:21,700 ...and doing this whole wedding thing... 1390 01:33:22,039 --> 01:33:24,281 It just doesn't feel right. 1391 01:33:26,710 --> 01:33:28,667 And I'm starting to feel... 1392 01:33:29,671 --> 01:33:30,703 ...like a... 1393 01:33:31,632 --> 01:33:35,464 - Like what, honey? - Like a bridesmaid. 1394 01:33:36,470 --> 01:33:38,925 Don't cry. You'll make me cry. 1395 01:33:39,264 --> 01:33:43,262 Honey, you're not a bridesmaid. You're so much more than that. 1396 01:33:43,602 --> 01:33:46,175 I mean, you are my girl. 1397 01:33:48,940 --> 01:33:50,351 - Dr. T? - Yes? 1398 01:33:50,650 --> 01:33:53,058 I'm locking up. Do you need anything? 1399 01:33:53,403 --> 01:33:55,692 - No. I'm fine. - Okay then. 1400 01:33:55,989 --> 01:33:56,938 Bye. 1401 01:34:03,621 --> 01:34:05,993 Carolyn! I thought you'd gone already. 1402 01:34:06,332 --> 01:34:07,281 I was locking up. 1403 01:34:07,625 --> 01:34:10,994 I wanted to clean my contacts before I drove home. I can lock up. 1404 01:34:11,337 --> 01:34:12,500 - Want me to wait? - No... 1405 01:34:12,838 --> 01:34:15,376 ...I need to work on my lens, I got a smudge. 1406 01:34:15,675 --> 01:34:17,881 It's fine, bye. I'll see you tomorrow. 1407 01:34:32,608 --> 01:34:33,557 Hey, handsome. 1408 01:34:35,861 --> 01:34:38,613 Carolyn, what are you... I thought everyone left? 1409 01:34:38,906 --> 01:34:41,859 Oh, come on. You know me. 1410 01:34:42,200 --> 01:34:44,359 I'll always find something to do. 1411 01:34:46,204 --> 01:34:50,534 So, hey, how would you like a nice massage? 1412 01:34:50,876 --> 01:34:53,449 Come on, you need it. It's no problem for me. 1413 01:34:53,795 --> 01:34:57,128 Lord Almighty, you've had a heck of a day, haven't you? 1414 01:34:57,465 --> 01:35:01,048 I'm so sorry everything was so difficult for you today. 1415 01:35:06,849 --> 01:35:08,260 How's that? 1416 01:35:10,520 --> 01:35:14,564 - Right there. - Ooh, yeah, big ol' lump. 1417 01:35:19,904 --> 01:35:22,110 - Easing up. - That's good. 1418 01:35:28,120 --> 01:35:30,243 I don't know what I'd do without you... 1419 01:35:31,332 --> 01:35:32,530 ...Carolyn. 1420 01:35:42,926 --> 01:35:45,334 That's the sweetest thing I've ever heard. 1421 01:35:46,263 --> 01:35:50,925 Because, you know, Dr. T, there's nothing that I wouldn't... 1422 01:35:51,268 --> 01:35:54,471 ...do for you. There's nothing I wouldn't do. 1423 01:35:54,813 --> 01:35:57,019 And you don't ever have to worry about... 1424 01:35:57,357 --> 01:36:01,105 ...what you'd do without me. You don't ever have to worry. 1425 01:36:01,444 --> 01:36:05,489 Because I'm just gonna be here for you. You know? 1426 01:36:05,782 --> 01:36:08,866 So that's all there is to that. And, Dr. T... 1427 01:36:09,202 --> 01:36:13,413 ...if you don't mind my saying, you do need a wife. 1428 01:36:13,748 --> 01:36:16,998 You do need a wife. You need a real good wife... 1429 01:36:17,335 --> 01:36:21,546 ...who's as good to you as you are to so many other people. 1430 01:36:21,881 --> 01:36:25,499 You treat people so special and you care about them. 1431 01:36:25,843 --> 01:36:30,801 You need a wife who cares about you. And who adores you. 1432 01:36:32,433 --> 01:36:35,268 You need somebody to make you feel good. 1433 01:36:35,561 --> 01:36:40,139 I just know that there's a really special woman out there... 1434 01:36:40,482 --> 01:36:42,439 ...who'd be so good to you... 1435 01:36:42,776 --> 01:36:45,979 ...who'd make your life complete. 1436 01:36:46,321 --> 01:36:49,275 And you would make each other so happy. 1437 01:36:53,620 --> 01:36:55,696 - That's better. Thank you. - No! 1438 01:36:55,997 --> 01:36:57,492 - That's really good. - Oh. 1439 01:36:57,791 --> 01:37:00,957 You really are special. You're always there for me. 1440 01:37:01,252 --> 01:37:03,874 Loyal, loyal person. 1441 01:37:06,883 --> 01:37:08,959 I'll see you tomorrow. 1442 01:37:14,390 --> 01:37:15,304 Carolyn? 1443 01:37:15,641 --> 01:37:16,590 Yes? 1444 01:37:17,810 --> 01:37:19,518 What are you doing down there? 1445 01:37:21,480 --> 01:37:23,722 You never do clean your wastebasket. 1446 01:37:24,066 --> 01:37:26,392 So I'm doing that. I'll see you tomorrow. 1447 01:37:35,869 --> 01:37:37,280 Oh, my God. 1448 01:38:00,101 --> 01:38:01,726 You know, I don't get it. 1449 01:38:03,104 --> 01:38:07,351 Two weeks ago there were enough turkeys to spit and have dinner for 50. 1450 01:38:10,945 --> 01:38:13,650 I think we ought to try some of that ridge. 1451 01:38:13,948 --> 01:38:16,107 Down that bottom. What do you think? 1452 01:38:17,952 --> 01:38:21,072 - We should try the ridge... - No, don't be antsy. 1453 01:38:21,414 --> 01:38:23,453 Just sit here. 1454 01:38:26,002 --> 01:38:27,282 Be patient. 1455 01:38:28,254 --> 01:38:30,875 Dorothy got her head bandage off yesterday. 1456 01:38:31,215 --> 01:38:33,172 Yeah. That's good. 1457 01:38:33,509 --> 01:38:36,510 - She didn't have a concussion. - No, she'll be fine. 1458 01:38:36,846 --> 01:38:38,174 Fourteen stitches. 1459 01:38:39,348 --> 01:38:40,297 She'll be fine. 1460 01:38:41,725 --> 01:38:44,726 She's gonna want to find another gynaecologist. 1461 01:38:45,145 --> 01:38:47,719 Whatever she wants. That's probably best. 1462 01:38:48,273 --> 01:38:51,393 But you and me can still hunt together. 1463 01:38:51,735 --> 01:38:55,151 I mean, nothing's changed between you and me. Besides... 1464 01:38:55,906 --> 01:38:57,364 ...she doesn't need to know. 1465 01:39:03,163 --> 01:39:05,452 - What the hell happened? - Misfire? 1466 01:39:05,749 --> 01:39:09,960 - Must have been a bad shell. - No shell. Damn. 1467 01:39:11,671 --> 01:39:12,501 You know what? 1468 01:39:13,173 --> 01:39:17,550 We ought to have a boys' weekend. Just the four of us. 1469 01:39:18,303 --> 01:39:22,383 - Go someplace different, maybe... - Sully's got the wedding this weekend. 1470 01:39:22,724 --> 01:39:26,721 Just the four of us. We can go to Vegas... 1471 01:39:27,019 --> 01:39:29,557 ...New Orleans. I just got back from there. 1472 01:39:29,897 --> 01:39:33,396 That is a great city. Oh, yeah. 1473 01:39:34,026 --> 01:39:35,900 Sexy city, New Orleans. 1474 01:40:05,891 --> 01:40:09,342 Hi, Carolyn. Where were you? Why are you so late? 1475 01:40:09,644 --> 01:40:11,304 - You look pretty. - Thank you. 1476 01:40:14,524 --> 01:40:16,766 Better get started, looks like a storm. 1477 01:40:17,110 --> 01:40:19,482 I prayed for this weather at my wedding. 1478 01:40:21,406 --> 01:40:23,482 Hey, look who's here, there he is. 1479 01:40:23,825 --> 01:40:25,698 - Sully. - All gussied up. 1480 01:40:26,953 --> 01:40:29,491 So, Kate, congratulations. 1481 01:40:30,706 --> 01:40:33,660 - Thank you. - You looking lovely. 1482 01:40:34,377 --> 01:40:35,491 A flower! 1483 01:40:35,795 --> 01:40:39,460 - You're gaining an in-law. - Think we better get to our seats now. 1484 01:40:39,757 --> 01:40:44,217 I hope you know, we're only here out of respect for Kate. Joanne. 1485 01:40:44,553 --> 01:40:47,009 - Gonna need an enema. - Congratulations, Sully. 1486 01:40:48,515 --> 01:40:50,140 Are you coming? 1487 01:40:54,980 --> 01:40:56,260 Dr. T. 1488 01:40:56,565 --> 01:40:59,103 Come on, we're ready for you. 1489 01:41:06,324 --> 01:41:10,239 Flowers are perfect, your wife's in her seat, so everything's great. 1490 01:41:10,745 --> 01:41:12,655 - Okay, you ready? - Yes. 1491 01:41:15,625 --> 01:41:19,374 - Don't take anything else off. - All right. 1492 01:41:27,220 --> 01:41:30,553 - She's pretty, really. - Hi. Hi, Mom! 1493 01:41:31,349 --> 01:41:34,765 I'm way behind now. Oh, I'm way behind now. 1494 01:41:35,853 --> 01:41:37,264 Hi! 1495 01:41:37,980 --> 01:41:40,187 Good. Little nervous. 1496 01:41:40,524 --> 01:41:45,317 I'm nervous. Hey, Kate! Hey, baby girl, you look so beautiful! 1497 01:41:45,613 --> 01:41:47,901 You see? She's a bridesmaid. All the girls in... 1498 01:41:48,240 --> 01:41:50,363 No, she's getting divorced. 1499 01:41:57,040 --> 01:41:58,748 This weather is horrible. 1500 01:42:00,335 --> 01:42:02,079 Oh, God. This is not good. 1501 01:42:09,511 --> 01:42:10,886 - Can I have some? - Sure! 1502 01:42:11,221 --> 01:42:13,214 Thank you! Thank you! 1503 01:43:09,111 --> 01:43:10,486 I love you. 1504 01:43:28,755 --> 01:43:30,747 Oh, honey! 1505 01:43:31,049 --> 01:43:32,875 I love you so much, baby. 1506 01:43:33,217 --> 01:43:34,380 I do. 1507 01:43:46,897 --> 01:43:48,689 Daddy, I'm sorry. I'm so happy. 1508 01:43:49,025 --> 01:43:50,223 I'll be all right. 1509 01:43:50,568 --> 01:43:53,438 Just be happy. I love you! 1510 01:43:54,446 --> 01:43:56,404 - It's okay. - What just happened? 1511 01:43:56,740 --> 01:43:58,863 I think she doesn't feel good... 1512 01:43:59,159 --> 01:44:01,117 ...because she's sick. 1513 01:44:01,412 --> 01:44:02,610 Mom! 1514 01:44:03,205 --> 01:44:05,826 Be careful, it's lightning! Get her out of there! 1515 01:44:06,166 --> 01:44:07,329 Dr. T? 1516 01:44:07,668 --> 01:44:10,337 You know that I have great affection for you. 1517 01:44:10,629 --> 01:44:11,791 Great affection. 1518 01:44:12,089 --> 01:44:14,295 But I always wanted to be a pastry chef. 1519 01:44:14,633 --> 01:44:17,384 So I'm quitting my job. Bye-bye. 1520 01:44:21,932 --> 01:44:23,094 Dad... 1521 01:44:23,433 --> 01:44:27,217 ...don't worry about me, okay? Because I'm gonna be fine, okay? 1522 01:44:43,870 --> 01:44:45,862 Kate! Come and get the... 1523 01:44:46,205 --> 01:44:49,325 Will you go in and get her out? 1524 01:44:51,502 --> 01:44:54,538 Well, just take your shoes off. 1525 01:45:37,005 --> 01:45:38,463 My keys! 1526 01:46:33,935 --> 01:46:35,892 Come on in, it's open! 1527 01:46:36,396 --> 01:46:37,558 Bree? 1528 01:46:40,275 --> 01:46:41,437 Bree? 1529 01:46:42,819 --> 01:46:44,017 Bree? 1530 01:46:44,404 --> 01:46:46,396 Sully. 1531 01:46:46,739 --> 01:46:49,147 - What are you doing here? - Bree, I want... 1532 01:46:49,492 --> 01:46:51,319 I want you to run away with me! 1533 01:46:53,454 --> 01:46:54,699 What? 1534 01:46:55,039 --> 01:46:58,408 I want you to run away with me! 1535 01:46:58,751 --> 01:47:00,126 Oh, my God, you're wet. 1536 01:47:00,461 --> 01:47:02,169 I am wet. I love you. 1537 01:47:02,463 --> 01:47:05,132 I want you. I need you. 1538 01:47:05,466 --> 01:47:10,044 I can't take all this craziness in my life anymore. These women are... 1539 01:47:10,387 --> 01:47:12,795 Look, I just want you. 1540 01:47:13,098 --> 01:47:14,890 I want to go away, you and me. 1541 01:47:15,225 --> 01:47:16,885 I want you to come downstairs... 1542 01:47:17,227 --> 01:47:19,718 ...and catch your breath. I'll make you tea. 1543 01:47:20,063 --> 01:47:22,815 I'm serious, Bree. Bree, I'm serious. 1544 01:47:23,150 --> 01:47:24,727 I've never been... 1545 01:47:25,068 --> 01:47:27,393 ...so serious in all my life. 1546 01:47:28,530 --> 01:47:30,154 I want to go away... 1547 01:47:30,490 --> 01:47:31,771 ...with you. 1548 01:47:33,201 --> 01:47:35,739 I want to spend the rest of my life with you. 1549 01:47:36,955 --> 01:47:39,031 You're different. You're just... 1550 01:47:39,791 --> 01:47:42,958 ...different than any woman I've ever known. Ever. 1551 01:47:43,294 --> 01:47:45,750 I want to be together, just you and me. 1552 01:47:46,089 --> 01:47:48,793 I want us to get out of here, as far as we can. 1553 01:47:49,133 --> 01:47:50,841 So come on! Let's just go! 1554 01:47:51,177 --> 01:47:52,422 Let's go! Come on. 1555 01:47:52,720 --> 01:47:55,674 Get in the car and get out of here. Right this minute! 1556 01:47:56,015 --> 01:47:57,924 Let's just see where it takes us. 1557 01:47:59,393 --> 01:48:00,556 Come on, Bree. 1558 01:48:00,853 --> 01:48:02,051 What do you say? 1559 01:48:02,396 --> 01:48:04,223 I'm sorry. I can't do that. 1560 01:48:06,650 --> 01:48:08,275 I can't go away with you. 1561 01:48:10,279 --> 01:48:12,236 Why not? I love you. 1562 01:48:13,324 --> 01:48:14,948 I need you. 1563 01:48:16,952 --> 01:48:18,327 We can be together. 1564 01:48:18,662 --> 01:48:21,449 You won't have to work, or give golf lessons... 1565 01:48:21,790 --> 01:48:24,328 ...or do anything else you don't want to do. 1566 01:48:25,210 --> 01:48:26,752 I could take care of you. 1567 01:48:27,087 --> 01:48:29,957 Totally. You'll never have to worry again. 1568 01:48:30,257 --> 01:48:32,333 Why would I want that? 1569 01:48:50,485 --> 01:48:51,860 New Orleans. 1570 01:48:52,945 --> 01:48:56,279 I can't go to New Orleans with you. I just got back, remember? 1571 01:48:57,617 --> 01:48:58,945 I know. 1572 01:49:00,286 --> 01:49:02,409 Plus, I made plans. 1573 01:49:07,168 --> 01:49:08,496 Are you with Harlan? 1574 01:49:10,254 --> 01:49:12,163 I'm not with anybody. 1575 01:54:51,294 --> 01:54:52,705 Telephone? 1576 01:55:16,027 --> 01:55:17,307 What's her name? 1577 01:55:18,321 --> 01:55:20,444 Does anyone speak English here? 1578 01:55:23,534 --> 01:55:25,277 Consuela. Agua. Water. 1579 01:55:26,746 --> 01:55:28,987 You'll be fine. Be fine. 1580 01:55:30,374 --> 01:55:31,453 Push. 1581 01:55:32,293 --> 01:55:33,158 Push. 1582 01:55:38,007 --> 01:55:39,205 All right. 1583 01:55:44,096 --> 01:55:45,887 All right, Consuela. 1584 01:55:47,516 --> 01:55:49,224 All right, now push. 1585 01:55:49,810 --> 01:55:51,553 You're doing good. 1586 01:55:51,895 --> 01:55:54,018 Push now. Push. 1587 01:56:04,324 --> 01:56:06,945 Yes, come on now. A little more. 1588 01:56:10,455 --> 01:56:12,578 Yes! All right, here it comes. 1589 01:56:12,916 --> 01:56:16,119 You're doing real good. Yes! Yes! 1590 01:56:24,093 --> 01:56:25,920 Good. Good. Good. 1591 01:56:43,696 --> 01:56:44,894 It's a boy. 1592 01:56:47,866 --> 01:56:49,906 It's a boy! 1593 01:56:55,791 --> 01:56:57,249 It's a beautiful boy. 120523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.