All language subtitles for Central.Intelligence.2016.v2.HC.720p.HDRiP.999MB.ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,651 --> 00:01:17,819 And now, it's time for a breakdown. 2 00:01:39,207 --> 00:01:40,851 Mmm, mmm, mmm, yeah... 3 00:01:40,976 --> 00:01:42,878 Man, I told you Robbie Wheirdicht showers here 4 00:01:43,003 --> 00:01:44,355 during first period. 5 00:01:44,480 --> 00:01:47,316 Why doesn't he just shower at home like a normal person? 6 00:01:47,441 --> 00:01:51,219 Look at him. Does anything about that look normal to you? 7 00:01:53,555 --> 00:01:55,791 You know, he's actually a pretty good dancer. 8 00:01:58,694 --> 00:01:59,703 Let's wreck him. 9 00:01:59,828 --> 00:02:02,473 Hey, Weird Dick! 10 00:02:02,598 --> 00:02:04,275 Come on. 11 00:02:04,400 --> 00:02:06,035 Finally, young ladies and young gentlemen, 12 00:02:06,059 --> 00:02:09,946 it is my pleasure to announce that the winner 13 00:02:10,071 --> 00:02:13,384 of the National High School Student of the Year Award 14 00:02:13,509 --> 00:02:15,176 is none other than your very own 15 00:02:15,301 --> 00:02:17,012 two-time student body president, 16 00:02:17,137 --> 00:02:20,624 the captain of Central High's All Valley track team, 17 00:02:20,749 --> 00:02:22,451 president of the drama club 18 00:02:22,576 --> 00:02:25,929 and the senior voted "Most Likely to Succeed." 19 00:02:26,054 --> 00:02:28,924 I gotta tell you folks, after 40 years as an educator, 20 00:02:29,049 --> 00:02:31,235 he is my favorite student. 21 00:02:31,360 --> 00:02:32,569 I wish he were my son 22 00:02:32,694 --> 00:02:34,996 if I were medically able to have children. 23 00:02:36,732 --> 00:02:39,476 He's everybody's favorite all-around guy... 24 00:02:39,601 --> 00:02:41,837 Calvin "The Golden Jet" Joyner! Come on! 25 00:03:03,024 --> 00:03:07,438 Golden Jet! Golden Jet! Golden Jet! 26 00:03:07,563 --> 00:03:09,297 Oh, my goodness. 27 00:03:09,422 --> 00:03:11,708 Wow. Wow, guys. 28 00:03:11,833 --> 00:03:15,003 Hey! How about a hand for Principal Kent, huh? 29 00:03:15,128 --> 00:03:16,780 Huh? 30 00:03:16,905 --> 00:03:18,975 Honestly, if my mom was into white guys, it would be you. 31 00:03:18,999 --> 00:03:21,076 I know it would, okay? 32 00:03:22,644 --> 00:03:25,656 Well, as we all know, this is our last assembly 33 00:03:25,781 --> 00:03:28,650 which means this is the last time, in front of you guys 34 00:03:28,775 --> 00:03:29,993 that I'll be able to tell 35 00:03:30,118 --> 00:03:31,853 the most beautiful girl in the world... 36 00:03:31,978 --> 00:03:34,022 I'm talking about you, Maggie Johnson, 37 00:03:34,147 --> 00:03:37,701 that I love you. I love you, baby. I do. 38 00:03:37,826 --> 00:03:40,404 I'm gonna put it in my pocket. 39 00:03:40,529 --> 00:03:42,179 I'll save it. 40 00:03:43,999 --> 00:03:46,743 All right, guys. We're seniors now. 41 00:03:46,868 --> 00:03:48,945 And once we get those diplomas, 42 00:03:49,070 --> 00:03:52,549 the decisions that we make after that are all up to us. 43 00:03:52,674 --> 00:03:55,185 I don't know what path life is gonna take me on. 44 00:03:55,310 --> 00:03:56,845 But I can promise you all this... 45 00:03:56,970 --> 00:03:58,714 That I, for one, will push myself 46 00:03:58,839 --> 00:04:00,716 at every stage, at every step. 47 00:04:00,841 --> 00:04:03,527 So, I got one question to ask. 48 00:04:03,652 --> 00:04:07,122 I got one question for the graduating class of 1996 49 00:04:07,247 --> 00:04:09,333 and that's "Will you..." 50 00:04:09,458 --> 00:04:12,135 Check out my Weird Dick! 51 00:04:35,684 --> 00:04:39,496 Hey. Here, here man. 52 00:04:39,621 --> 00:04:41,164 Thank you. 53 00:04:57,839 --> 00:05:00,442 Well, there's no coming back from that. 54 00:05:02,177 --> 00:05:03,344 Calvin Joyner, everybody, 55 00:05:03,469 --> 00:05:05,989 voted "Most Likely to Succeed." 56 00:05:06,114 --> 00:05:10,018 Golden Jet! Golden Jet! Golden Jet! 57 00:05:57,999 --> 00:05:59,710 Hey. Check it. 58 00:05:59,835 --> 00:06:01,378 What is the matter with you? What? 59 00:06:01,503 --> 00:06:02,613 What do you mean, "What"? 60 00:06:02,738 --> 00:06:04,098 Why do you think I wanna see that? 61 00:06:04,172 --> 00:06:05,650 Well, no, I'm working on a new sexting app. 62 00:06:05,674 --> 00:06:06,943 Okay. It's kind of like Instagram, right? 63 00:06:06,967 --> 00:06:08,076 But, instead of filters, 64 00:06:08,201 --> 00:06:09,811 it just makes your junk look huge. 65 00:06:09,936 --> 00:06:12,748 Like, three to six inches bigger. It's amazing. 66 00:06:12,873 --> 00:06:16,126 It's called "Junk Mail." Clever, right? 67 00:06:16,251 --> 00:06:18,662 You know, right now, this little walk right here? 68 00:06:18,787 --> 00:06:20,522 I kinda want to just take it away from my life. 69 00:06:20,546 --> 00:06:22,891 Why are you all cranky-pants this morning, huh? 70 00:06:23,016 --> 00:06:26,537 Oh. It's because Ethan got promoted instead of you? 71 00:06:26,662 --> 00:06:27,804 Ethan got promoted? 72 00:06:27,929 --> 00:06:29,130 Youngest senior associate 73 00:06:29,255 --> 00:06:30,335 in the history of the firm. 74 00:06:30,456 --> 00:06:31,933 Corner office, the whole deal. 75 00:06:32,058 --> 00:06:34,411 Didn't he used to be your assistant? 76 00:06:34,536 --> 00:06:36,847 Who cares! Hey, you should come to lunch with us. 77 00:06:36,972 --> 00:06:38,607 We're gonna be celebrating his pro-mosh! 78 00:06:38,732 --> 00:06:41,242 It'll probably be good for you to kiss the ring a bit. 79 00:06:41,367 --> 00:06:42,686 "Kiss the ring a bit"? 80 00:06:42,811 --> 00:06:45,146 Hey, you play your chessboard however you like, okay? 81 00:06:45,271 --> 00:06:48,416 Me, lunch today? I'm gonna French kiss that thing. 82 00:06:48,541 --> 00:06:50,126 Aah... 83 00:06:50,251 --> 00:06:53,296 I can't. I'm taking my wife to lunch today, so... 84 00:06:53,421 --> 00:06:54,756 All right. Bummer for you. 85 00:06:54,881 --> 00:06:56,958 * 'Cause we gonna get hyphy! 86 00:06:57,083 --> 00:06:59,027 * We gonna get hyphy! 87 00:06:59,152 --> 00:07:00,752 Right? 88 00:07:02,598 --> 00:07:04,299 Can you just get out of my face? 89 00:07:04,424 --> 00:07:06,024 * Blessed. 90 00:07:16,845 --> 00:07:19,414 To a guy I not only consider my coworker, 91 00:07:19,539 --> 00:07:21,149 but my personal friend. 92 00:07:21,274 --> 00:07:22,283 To Ethan! 93 00:07:22,408 --> 00:07:24,008 Cheers! 94 00:07:25,420 --> 00:07:27,656 Do you wanna move tables? I know this kind of sucks. 95 00:07:27,781 --> 00:07:29,500 No, no. It doesn't suck. 96 00:07:29,625 --> 00:07:30,960 Hey, if I wanted to get one of those ice teas 97 00:07:30,984 --> 00:07:32,261 but I want most of it to be bourbon... 98 00:07:32,285 --> 00:07:33,285 What is that called? 99 00:07:33,353 --> 00:07:35,606 Okay. How about we change the topic 100 00:07:35,731 --> 00:07:37,198 to something a little more fun? 101 00:07:37,323 --> 00:07:38,942 Anything else, please. 102 00:07:39,067 --> 00:07:40,176 Oh, how about... 103 00:07:40,301 --> 00:07:43,271 This is the dress that I'm thinking about wearing. 104 00:07:43,396 --> 00:07:44,414 Oh! 105 00:07:44,539 --> 00:07:45,742 Honey, I want every single girl 106 00:07:45,766 --> 00:07:47,884 to be jealous tomorrow night. 107 00:07:48,009 --> 00:07:49,009 Oh. 108 00:07:49,077 --> 00:07:49,953 What? 109 00:07:50,078 --> 00:07:51,622 I just... I just don't want to go. 110 00:07:51,747 --> 00:07:53,615 Calvin, it's our 20-year high school reunion. 111 00:07:53,740 --> 00:07:54,950 I'm not gonna go without you. 112 00:07:55,075 --> 00:07:57,385 We agreed we were going. I RSVP'd for us. 113 00:07:57,510 --> 00:08:00,155 I just changed my mind. That's all. 114 00:08:00,280 --> 00:08:01,532 Okay. I see. 115 00:08:01,657 --> 00:08:04,059 You're disappointed about the promotion. I get it. 116 00:08:04,184 --> 00:08:06,136 This is not about the promotion. 117 00:08:06,261 --> 00:08:08,939 Okay, this has to do with me not wanting to spend my Friday night 118 00:08:09,064 --> 00:08:10,984 answering the "What are you doing now?" question. 119 00:08:11,066 --> 00:08:12,534 That's what I'll get all night. "Hey, Calvin, 120 00:08:12,558 --> 00:08:14,303 "what are you doing now?" "I'm an accountant." 121 00:08:14,327 --> 00:08:15,370 "An accountant? Really? 122 00:08:15,495 --> 00:08:17,413 "I thought you would be the governor, man. 123 00:08:17,538 --> 00:08:19,575 "Wait a minute. Didn't you get voted "'Most Likely to Succeed'? 124 00:08:19,599 --> 00:08:20,951 "I guess we missed that one." 125 00:08:21,076 --> 00:08:22,720 Is this why you've been so weird and moody, lately? 126 00:08:22,744 --> 00:08:24,046 'Cause you're freaking out about the reunion? 127 00:08:24,070 --> 00:08:25,288 No. And what's the matter 128 00:08:25,413 --> 00:08:26,949 with being an accountant? You love your job. 129 00:08:26,973 --> 00:08:28,324 No, you love your job. 130 00:08:28,449 --> 00:08:30,351 I'm good at my job. It's not the same thing. 131 00:08:30,476 --> 00:08:31,519 Honey, that's not fair. 132 00:08:31,644 --> 00:08:33,121 You're a partner at your firm. 133 00:08:33,246 --> 00:08:35,632 I work in a building with a giant, 134 00:08:35,757 --> 00:08:37,400 inflatable gorilla out in front of it. 135 00:08:37,525 --> 00:08:39,295 Look, I don't want to be the guy that peaked in high school 136 00:08:39,319 --> 00:08:41,429 and, after he peaked, his life went like this... 137 00:08:43,965 --> 00:08:45,725 I don't know the sound that that thing makes, 138 00:08:45,801 --> 00:08:47,069 but you know what I'm trying to do. 139 00:08:47,093 --> 00:08:48,413 I'm the guy that went down, okay? 140 00:08:48,461 --> 00:08:49,512 Yeah. Then my life 141 00:08:49,637 --> 00:08:50,997 down here became a disappointment. 142 00:08:51,031 --> 00:08:52,373 That's what I'll be. 143 00:08:52,498 --> 00:08:54,417 Wow. 144 00:08:54,542 --> 00:08:55,686 What? 145 00:08:55,811 --> 00:08:57,251 I had no idea that your life with me 146 00:08:57,370 --> 00:08:59,614 was such a soundless, crashing disappointment! 147 00:08:59,739 --> 00:09:01,224 Don't do that. 148 00:09:01,349 --> 00:09:03,259 That's not... Don't do that. That's the sound. 149 00:09:03,384 --> 00:09:05,121 You want to know the sound I'm about to make right now? 150 00:09:05,145 --> 00:09:06,487 The sound of me not going. 151 00:09:06,612 --> 00:09:08,212 That's the sound I'm making. 152 00:09:09,290 --> 00:09:10,890 I'm not going. 153 00:09:13,294 --> 00:09:14,894 Yeah. 154 00:09:22,871 --> 00:09:24,773 Mmm-mmm-mmm. 155 00:09:31,179 --> 00:09:33,323 No. 156 00:09:33,448 --> 00:09:35,726 Not going to that. 157 00:09:43,191 --> 00:09:44,791 Bob Stone? 158 00:09:54,635 --> 00:09:56,747 Okay. 159 00:10:06,414 --> 00:10:07,157 Hello? 160 00:10:07,282 --> 00:10:09,893 Hey. Girl, you scared me. 161 00:10:10,018 --> 00:10:13,529 I did? Yes. I thought that you were... 162 00:10:13,654 --> 00:10:16,066 I just... On the... 163 00:10:16,191 --> 00:10:19,035 Never mind. Hey, I'm glad you called. 164 00:10:19,160 --> 00:10:21,229 I'm sorry about lunch today. 165 00:10:22,363 --> 00:10:23,707 I'm an idiot, babe. 166 00:10:23,832 --> 00:10:25,134 I don't even know what's going on with me right now. 167 00:10:25,158 --> 00:10:26,802 I really don't. Yeah? 168 00:10:26,927 --> 00:10:28,879 Actually, honey, 169 00:10:29,004 --> 00:10:31,239 that's what I was calling to talk to you about. 170 00:10:31,364 --> 00:10:35,251 Look, honey, I think that we should see someone. 171 00:10:35,376 --> 00:10:38,679 What do you mean, "Someone"? What do you mean? 172 00:10:38,804 --> 00:10:40,957 See someone, like a therapist. 173 00:10:41,082 --> 00:10:43,927 Uh, honey, black people don't go to therapy. 174 00:10:44,052 --> 00:10:45,361 We go to barbershops. 175 00:10:45,486 --> 00:10:47,188 That's where we talk out our problems. 176 00:10:47,313 --> 00:10:49,700 Or we watch the movie Barbershop. One or the other. 177 00:10:49,825 --> 00:10:51,326 Look, my parents were really unhappy 178 00:10:51,451 --> 00:10:53,428 for a long time before they got divorced. 179 00:10:53,553 --> 00:10:57,307 And maybe if they saw someone sooner, they would still be married. 180 00:10:57,432 --> 00:11:00,376 I just want to nip this thing in the bud, whatever it is. 181 00:11:00,501 --> 00:11:03,046 I don't want to end up like my parents. 182 00:11:03,171 --> 00:11:04,605 Wassup? 183 00:11:04,730 --> 00:11:06,330 Wassup? 184 00:11:12,113 --> 00:11:14,613 Please, just do it for me, if not for you. 185 00:11:15,884 --> 00:11:17,761 All right. Uh... 186 00:11:17,886 --> 00:11:20,421 When... When do you want to do it? 187 00:11:20,546 --> 00:11:21,631 Really? 188 00:11:21,756 --> 00:11:23,624 The doctor said he could see us at 6:00 p.m. 189 00:11:23,749 --> 00:11:24,749 Um... 190 00:11:24,826 --> 00:11:26,227 6:00 p.m., when? Tonight? 191 00:11:26,352 --> 00:11:28,229 Yeah. Yeah, is that a problem? 192 00:11:28,354 --> 00:11:32,067 Holy shit! Robbie Wheirdicht. 193 00:11:33,101 --> 00:11:35,904 Calvin, honey? Hello? 194 00:11:36,029 --> 00:11:37,313 Um, yeah. 195 00:11:37,438 --> 00:11:40,583 I can't. I already made plans for tonight, baby. 196 00:11:40,708 --> 00:11:41,776 Plans with who? 197 00:11:41,901 --> 00:11:43,253 With Bob Stone. 198 00:11:43,378 --> 00:11:45,380 Who's Bob Stone? That sounds like a fake name. 199 00:11:45,505 --> 00:11:48,850 No, no. Do you remember Robbie Wheirdicht, from high school? 200 00:11:48,975 --> 00:11:50,560 No. 201 00:11:50,685 --> 00:11:51,954 The guy who got beaten up by Trisha Demarco at homecoming? 202 00:11:51,978 --> 00:11:53,830 No. 203 00:11:53,955 --> 00:11:55,824 The kid that tried to rap along to Coolio's "1,2,3,4" at the talent show 204 00:11:55,848 --> 00:11:57,667 but then he kinda lost his way, midway through 205 00:11:57,792 --> 00:11:59,428 so he just started bopping his head, and he stood there? 206 00:11:59,452 --> 00:12:00,804 No. Nothing. 207 00:12:00,929 --> 00:12:02,098 The guy who got thrown out the gym, 208 00:12:02,122 --> 00:12:03,364 butt-ass-naked, senior year? 209 00:12:03,489 --> 00:12:04,299 Oh, my God, yeah! 210 00:12:04,424 --> 00:12:06,176 Why wouldn't you start with that? 211 00:12:06,301 --> 00:12:08,079 Because I thought that was kind of mean. I don't know. 212 00:12:08,103 --> 00:12:09,705 He never came back to school after that, right? 213 00:12:09,729 --> 00:12:11,772 Like, not for finals or graduation or anything. 214 00:12:11,897 --> 00:12:14,075 I'm not sure. I don't know if he did or not, 215 00:12:14,200 --> 00:12:16,419 but he changed his name to "Bob Stone" 216 00:12:16,544 --> 00:12:18,822 and apparently he's in town for the high school reunion. 217 00:12:18,947 --> 00:12:20,249 He wants to go to dinner tonight, 218 00:12:20,273 --> 00:12:21,473 and I kinda already said "yes." 219 00:12:21,516 --> 00:12:22,651 Okay. If you want me to cancel, 220 00:12:22,675 --> 00:12:23,860 I will. You know? 221 00:12:23,985 --> 00:12:25,695 If that's what you want, I don't mind. 222 00:12:25,820 --> 00:12:28,123 Mmm-mmm. I mean, it's a little weird, but whatever. 223 00:12:28,248 --> 00:12:30,591 I'll just see if the doctor can fit us in tomorrow. 224 00:12:30,716 --> 00:12:33,069 How about at lunch time? Okay. All right, fine. 225 00:12:33,194 --> 00:12:34,329 Okay, good. I love you. 226 00:12:34,454 --> 00:12:36,464 I love you, too, babe. I do. 227 00:12:41,061 --> 00:12:42,337 - Oh, my... - What is that? 228 00:12:42,462 --> 00:12:44,480 Okay. Calvin? Are you... 229 00:12:44,605 --> 00:12:46,205 Love you. Bye-bye. 230 00:12:48,709 --> 00:12:49,986 No! 231 00:12:50,111 --> 00:12:51,721 Stop, stop! 232 00:12:51,846 --> 00:12:53,081 Hey, man. I... 233 00:12:53,206 --> 00:12:55,491 Hey! What's up, guys? 234 00:12:55,616 --> 00:12:58,494 Congratulations on that promotion, man. 235 00:12:58,619 --> 00:13:00,030 It's quite the thing. 236 00:13:00,155 --> 00:13:03,099 Thank you. Hey, that's not work appropriate. 237 00:13:03,224 --> 00:13:04,000 Yup. 238 00:13:04,125 --> 00:13:06,027 Not cool, man. Not cool. 239 00:13:09,164 --> 00:13:11,132 Dude, forward that to me. 240 00:13:21,176 --> 00:13:22,343 For real man, seriously? 241 00:13:22,468 --> 00:13:24,379 Yeah. Watch it, punk. 242 00:13:26,747 --> 00:13:28,347 Excuse you, too. 243 00:13:48,236 --> 00:13:51,547 My man! 244 00:13:51,672 --> 00:13:52,673 Whoa, whoa, whoa! 245 00:13:52,798 --> 00:13:54,398 Calvin. It's me, Bob. 246 00:13:56,011 --> 00:13:58,855 Sorry, what? Do I know you? 247 00:13:58,980 --> 00:14:00,181 Do you know... 248 00:14:00,306 --> 00:14:04,094 Robbie Wheirdicht from high school! 249 00:14:04,219 --> 00:14:06,229 Are you kidding? What? 250 00:14:06,354 --> 00:14:07,722 Wait, you're Robbie Wheirdicht? 251 00:14:07,847 --> 00:14:09,499 Yeah! 252 00:14:09,624 --> 00:14:12,368 God, man, look at you! You've lost, like, 200 pounds! 253 00:14:12,493 --> 00:14:14,195 I see you gained it back in muscle. 254 00:14:14,320 --> 00:14:16,072 Oh, my God! You look great! 255 00:14:16,197 --> 00:14:17,807 No, you look great! Stop it. 256 00:14:17,932 --> 00:14:20,601 No, you haven't changed since high school, dude! 257 00:14:20,726 --> 00:14:23,779 No, you're just sexy as dick right now. 258 00:14:23,904 --> 00:14:26,207 You don't look somebody in the eyes and say that. 259 00:14:26,332 --> 00:14:27,483 Hey, let's get hammered. 260 00:14:27,608 --> 00:14:29,877 I got an early day at work, so I'll probably... 261 00:14:30,002 --> 00:14:31,346 No, come on, I'm buying! 262 00:14:31,471 --> 00:14:32,680 Oh, shit. 263 00:14:32,805 --> 00:14:34,024 Mmm. 264 00:14:34,149 --> 00:14:36,893 I'm sorry, man. I am blown away right now. 265 00:14:37,018 --> 00:14:38,828 Dude, you used to be Fat Robbie. 266 00:14:38,953 --> 00:14:39,963 Look at you! 267 00:14:40,088 --> 00:14:41,423 This is like a total transformation. 268 00:14:41,447 --> 00:14:43,233 You look like Hercules or somebody. 269 00:14:43,358 --> 00:14:44,959 What did you do? Come on, give it to me. 270 00:14:45,084 --> 00:14:47,237 I didn't do much, really. Stop it. 271 00:14:47,362 --> 00:14:49,739 All right. Well, I just did one thing. 272 00:14:49,864 --> 00:14:51,132 Come on, I need to know. 273 00:14:51,257 --> 00:14:53,409 I worked out six hours a day, every day, 274 00:14:53,534 --> 00:14:55,270 for the last 20 years straight. 275 00:14:56,604 --> 00:14:57,972 I mean, anybody can do it, right? 276 00:14:58,097 --> 00:15:00,183 Yeah. 277 00:15:00,308 --> 00:15:04,687 Yeah. You know, I've gotten into hot yoga. 278 00:15:05,980 --> 00:15:07,515 I started doing some sessions. 279 00:15:07,640 --> 00:15:09,792 Uh-huh. 280 00:15:09,917 --> 00:15:11,152 Nice unicorn, man. 281 00:15:11,277 --> 00:15:13,688 Oh, yeah, I'm big-time into 'corns. 282 00:15:13,813 --> 00:15:15,198 So magical, right? 283 00:15:15,323 --> 00:15:17,625 You know, they're the most lethal animal on the planet. 284 00:15:17,750 --> 00:15:18,750 Here you go. 285 00:15:18,851 --> 00:15:20,603 Guys, my name's Lexi. 286 00:15:20,728 --> 00:15:22,397 Just let me know if you need anything. 287 00:15:22,522 --> 00:15:23,522 Okay. 288 00:15:23,631 --> 00:15:27,710 I mean, like, anything at all. 289 00:15:27,835 --> 00:15:29,345 Okie-dokie. 290 00:15:29,470 --> 00:15:32,148 You're funny. Do you ever, like, Snapchat? 291 00:15:32,273 --> 00:15:33,341 Oh, no. You know... 292 00:15:33,466 --> 00:15:35,451 I wasn't talking to you. 293 00:15:35,576 --> 00:15:37,387 No, no, no. I don't do that. 294 00:15:37,512 --> 00:15:40,014 I'm just catching up with an old friend from high school. 295 00:15:40,139 --> 00:15:42,350 Aw. You're so sweet. 296 00:15:43,518 --> 00:15:45,253 I think unicorns are sexy, too. 297 00:15:47,455 --> 00:15:49,490 That must happen to you all the time, right? 298 00:15:49,615 --> 00:15:51,101 Ah, nah. 299 00:15:51,226 --> 00:15:53,128 I mean, all that meaningless sex is just... 300 00:15:53,253 --> 00:15:54,962 It's not my bag anymore, CJ. 301 00:15:55,087 --> 00:15:56,639 Oh. 302 00:15:56,764 --> 00:15:58,534 No, now, I'm looking for more of an emotional connection. 303 00:15:58,558 --> 00:15:59,734 The next woman I lay with, 304 00:15:59,859 --> 00:16:01,569 she's gonna be beautiful on the inside, 305 00:16:01,694 --> 00:16:04,147 just as much as she is on the outside. 306 00:16:04,272 --> 00:16:05,415 Hey, wait. Whatever happened 307 00:16:05,540 --> 00:16:07,220 to that girl that you liked in high school? 308 00:16:07,267 --> 00:16:09,519 Oh, God, man. The "Doogie Howser" girl. 309 00:16:09,644 --> 00:16:11,746 She was 14, but somehow she was a senior. 310 00:16:11,871 --> 00:16:13,356 She wore a cape. 311 00:16:13,481 --> 00:16:15,891 Darla McGuckian. Darla McGuckian. 312 00:16:16,016 --> 00:16:17,727 "Yucky Gucky." 313 00:16:17,852 --> 00:16:19,687 Didn't she have a lazy eye or something? 314 00:16:19,812 --> 00:16:20,821 Two of 'em. 315 00:16:20,946 --> 00:16:22,298 Right. 316 00:16:22,423 --> 00:16:23,459 Hey, but listen, I don't wanna talk about me. 317 00:16:23,483 --> 00:16:24,834 I wanna talk about you. 318 00:16:24,959 --> 00:16:27,303 I heard that you and Maggie Johnson got hitched. 319 00:16:27,428 --> 00:16:29,205 Yeah, man, right after college. 320 00:16:29,330 --> 00:16:31,132 Wow! The prettiest girl in school, 321 00:16:31,257 --> 00:16:32,900 and the coolest guy in school! 322 00:16:33,025 --> 00:16:34,310 Oh, man, I got lucky. 323 00:16:34,435 --> 00:16:35,771 I mean, you guys are like a power couple, dude! 324 00:16:35,795 --> 00:16:37,113 No, no. Yes! 325 00:16:37,238 --> 00:16:38,381 You're like Taylor Swift 326 00:16:38,506 --> 00:16:40,175 and whoever she's dating right now. 327 00:16:40,300 --> 00:16:41,484 Power. 328 00:16:41,609 --> 00:16:42,852 Uh... Thanks! 329 00:16:42,977 --> 00:16:44,612 Yeah. You guys got kids? 330 00:16:44,737 --> 00:16:45,988 No. No kids yet. 331 00:16:46,113 --> 00:16:47,915 We planned on it after college, 332 00:16:48,040 --> 00:16:51,085 but Maggie went to law school, I kept changing jobs. 333 00:16:51,210 --> 00:16:54,664 You know, having kids just isn't in our cards right now. 334 00:16:54,789 --> 00:16:56,090 Not at this point, that's all. 335 00:16:56,215 --> 00:16:57,267 Oh, okay. Yeah. 336 00:16:57,392 --> 00:16:59,093 Oh, I got an idea. Let's do shots! 337 00:16:59,218 --> 00:17:00,536 No! 338 00:17:00,661 --> 00:17:02,301 I'm sorry for saying it like that, but no. 339 00:17:02,330 --> 00:17:03,932 I haven't had shots in almost 10 years, man. 340 00:17:03,956 --> 00:17:07,143 What? Come on, we have to! We're celebrating! 341 00:17:07,268 --> 00:17:09,011 Celebrating what? 342 00:17:09,136 --> 00:17:10,739 Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school. 343 00:17:10,763 --> 00:17:13,040 Oh, stop it. Calvin Joyner! 344 00:17:13,165 --> 00:17:16,086 The Golden Jet. 345 00:17:16,211 --> 00:17:19,680 You got to be shitting me. Wow! 346 00:17:19,805 --> 00:17:21,691 I haven't... God! 347 00:17:21,816 --> 00:17:24,094 It's been forever since I heard that, man! 348 00:17:24,219 --> 00:17:25,220 I'll do one. All right! 349 00:17:25,345 --> 00:17:26,496 One shot. Shots! 350 00:17:26,621 --> 00:17:27,497 No. One shot. 351 00:17:27,622 --> 00:17:29,865 Just one, okay? Bob, it's been a while. 352 00:17:29,990 --> 00:17:32,327 Oh, shit! You remember this? 353 00:17:32,452 --> 00:17:34,070 This was the jammy-jam! 354 00:17:34,195 --> 00:17:36,231 What's that? Is that a fanny pack, Bob? 355 00:17:36,356 --> 00:17:37,965 Hell, yeah! Dude, you want one? 356 00:17:38,090 --> 00:17:39,342 No, it's okay. 357 00:17:39,467 --> 00:17:41,068 I got two at home. I'll hook you up. 358 00:17:41,193 --> 00:17:43,538 Leather pack for The Jet. 359 00:17:43,663 --> 00:17:44,705 Fanny! 360 00:17:44,830 --> 00:17:46,382 Shit. 361 00:17:46,507 --> 00:17:49,009 What the hell did I get myself into? 362 00:17:49,134 --> 00:17:50,753 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 363 00:17:50,878 --> 00:17:53,823 Whoa! Hey, sir, somebody's actually sitting there. 364 00:17:53,948 --> 00:17:54,949 Yeah, someone was. 365 00:17:55,074 --> 00:17:56,292 No! Hey, man! 366 00:17:56,417 --> 00:17:58,028 Hey, you don't see the sweatshirt right here? 367 00:17:58,052 --> 00:17:59,154 Man, somebody's sitting here. Move your meat, 368 00:17:59,178 --> 00:18:00,396 lose your seat. 369 00:18:00,521 --> 00:18:01,823 Dude, you don't have to be a dick about it. 370 00:18:01,847 --> 00:18:03,358 Somebody's sitting in the chair. 371 00:18:03,483 --> 00:18:06,636 Bro, are you seriously gonna go there, bro? 372 00:18:06,761 --> 00:18:08,963 'Cause there's only one way back, bro. 373 00:18:09,088 --> 00:18:11,332 Through intensive care, bro. 374 00:18:12,600 --> 00:18:13,709 Was that the last "bro"? 375 00:18:13,834 --> 00:18:15,169 'Cause if it was, then I'll talk. 376 00:18:15,294 --> 00:18:16,671 That supposed to be funny? 377 00:18:16,796 --> 00:18:19,014 Hey, now! 378 00:18:19,139 --> 00:18:20,416 What's the rumpus? 379 00:18:20,541 --> 00:18:21,843 You know... There's no problem, man. 380 00:18:21,867 --> 00:18:23,110 Let's just go to another table. 381 00:18:23,235 --> 00:18:24,320 Get your jacket. Let's go. 382 00:18:24,445 --> 00:18:25,681 No, we're not gonna go anywhere. 383 00:18:25,705 --> 00:18:27,022 Listen to your pussy friend. 384 00:18:27,147 --> 00:18:28,917 Those gym muscles aren't scaring anybody, pal. 385 00:18:28,941 --> 00:18:29,941 Oh, these? 386 00:18:29,984 --> 00:18:31,218 Let's just go. It's okay. 387 00:18:31,343 --> 00:18:33,529 No, we're not gonna go. This man insulted you. 388 00:18:33,654 --> 00:18:35,690 And we're not gonna leave until he apologizes. 389 00:18:35,815 --> 00:18:36,566 It's okay. 390 00:18:36,691 --> 00:18:38,000 Hey, we got a problem here? 391 00:18:38,125 --> 00:18:39,827 No, no. Yeah, we got a big problem. 392 00:18:39,952 --> 00:18:42,838 Your friend, here, really insulted my friend 393 00:18:42,963 --> 00:18:44,031 and he needs to apologize. 394 00:18:44,156 --> 00:18:45,165 I don't think he does. 395 00:18:45,290 --> 00:18:46,290 He doesn't. 396 00:18:46,392 --> 00:18:48,278 Whoa! You know what, man? 397 00:18:48,403 --> 00:18:49,603 I think this whole situation's 398 00:18:49,670 --> 00:18:50,806 getting a little out of control. 399 00:18:50,830 --> 00:18:52,206 I can fix this whole thing. 400 00:18:52,331 --> 00:18:54,509 I'll order some nachos. The "Explosions." 401 00:18:54,634 --> 00:18:57,086 It's got four cheeses! Let's eat 'em together. 402 00:18:57,211 --> 00:18:58,346 You know what? You take them. 403 00:18:58,471 --> 00:18:59,522 Let's go. 404 00:18:59,647 --> 00:19:00,949 Nah. We're not going anywhere, Jet. 405 00:19:00,973 --> 00:19:02,484 This whole thing will be over in a jiff. 406 00:19:02,508 --> 00:19:04,093 Hey, how about this? 407 00:19:04,218 --> 00:19:05,421 Why don't you and your boyfriend 408 00:19:05,445 --> 00:19:06,729 apologize to Big Rick here 409 00:19:06,854 --> 00:19:09,123 and then go jerk each other in the parking lot? 410 00:19:09,248 --> 00:19:10,248 That's a lot... 411 00:19:10,358 --> 00:19:11,401 Yeah. You're right, CJ. 412 00:19:11,526 --> 00:19:12,660 That's a lot of homophobia 413 00:19:12,785 --> 00:19:14,370 coming out of a very angry man. 414 00:19:14,495 --> 00:19:16,855 You need to go get that looked at by a trained professional. 415 00:19:16,956 --> 00:19:19,309 But, since you have escalated this whole scenario 416 00:19:19,434 --> 00:19:20,835 by bringing what I can only assume 417 00:19:20,960 --> 00:19:23,213 is an unlicensed firearm into this public place, 418 00:19:23,338 --> 00:19:25,740 endangering the lives of all these innocent people, 419 00:19:25,865 --> 00:19:28,651 I can no longer, in good conscience, walk away 420 00:19:28,776 --> 00:19:30,645 and jerk anyone off in the parking lot. 421 00:19:30,770 --> 00:19:32,788 I'm afraid we ain't going anywhere. 422 00:19:32,913 --> 00:19:34,416 It's time for you to get out of here, pal. 423 00:19:34,440 --> 00:19:36,492 Whoa, whoa, whoa. 424 00:19:36,617 --> 00:19:39,219 There's four of us, tough guy. 425 00:19:39,344 --> 00:19:41,130 Yeah. I got that. 426 00:19:41,255 --> 00:19:42,958 All right. Well, before this whole thing goes down, 427 00:19:42,982 --> 00:19:44,382 you should know one thing about me. 428 00:19:44,484 --> 00:19:46,084 What's that? 429 00:19:49,196 --> 00:19:51,307 I don't like bullies. 430 00:20:02,042 --> 00:20:04,119 Let's go, Jet. 431 00:20:04,244 --> 00:20:06,689 Yes. 432 00:20:06,814 --> 00:20:09,792 Oh, my God! I hope he's Catholic. 433 00:20:12,420 --> 00:20:14,096 Oh, my God! 434 00:20:14,221 --> 00:20:15,865 What the hell was that? 435 00:20:15,990 --> 00:20:17,759 Bob, that was amazing! I've never seen anything like that! 436 00:20:17,783 --> 00:20:19,503 You took the one guy, you hit him like this. 437 00:20:19,594 --> 00:20:20,795 He couldn't breathe. 438 00:20:20,920 --> 00:20:22,405 I sat there, I'm looking at him... 439 00:20:22,530 --> 00:20:24,140 You talkin' to him like, "I don't like bullies." 440 00:20:24,164 --> 00:20:25,701 I was like, "That's not a good line." But it was! 441 00:20:25,725 --> 00:20:27,002 I didn't even know you could fight! 442 00:20:27,026 --> 00:20:28,537 You had a unicorn shirt, a fanny pack, 443 00:20:28,561 --> 00:20:29,712 and it totally worked! 444 00:20:29,837 --> 00:20:31,972 You were like Jason Bourne, man, but with jorts! 445 00:20:32,097 --> 00:20:34,575 How did you do that? Where'd you learn that stuff? 446 00:20:34,700 --> 00:20:36,519 I took a couple classes at work. 447 00:20:36,644 --> 00:20:37,887 I hope I didn't go too far. 448 00:20:38,012 --> 00:20:39,814 I'm sorry about ruining the night, Jet. 449 00:20:39,939 --> 00:20:42,417 Ruin my night? No! It was the coolest thing ever, man! 450 00:20:42,542 --> 00:20:43,826 Really? Yes! 451 00:20:43,951 --> 00:20:45,271 To see my boy go in and whoop ass 452 00:20:45,377 --> 00:20:46,457 on those idiots back there. 453 00:20:46,579 --> 00:20:47,988 Dude, that was amazing! 454 00:20:48,113 --> 00:20:50,300 Wait, we're boys? 455 00:20:50,425 --> 00:20:52,025 Yeah, we boys. 456 00:20:53,227 --> 00:20:54,827 Wow. I... 457 00:20:56,163 --> 00:20:57,763 Never had a boy. 458 00:20:59,600 --> 00:21:00,968 That's awesome! Come here! 459 00:21:01,093 --> 00:21:02,712 Oh, wait. 460 00:21:02,837 --> 00:21:04,639 Stop. What's going on, man? 461 00:21:04,764 --> 00:21:07,550 I'm a hugger! What're you doing? 462 00:21:07,675 --> 00:21:10,911 Hey! I got an idea. Let's roll. Here's my bike. 463 00:21:12,146 --> 00:21:13,247 Wait. That's your bike? 464 00:21:13,372 --> 00:21:15,090 Yeah. Kawasaki 800! 465 00:21:15,215 --> 00:21:16,592 I know what the bike is. 466 00:21:16,717 --> 00:21:18,553 I had the same bike in high school, man. 467 00:21:18,678 --> 00:21:20,330 You still ride? No, man. 468 00:21:20,455 --> 00:21:21,623 I haven't ridden a bike in years! 469 00:21:21,647 --> 00:21:23,933 Oh, come on, let's roll. 470 00:21:25,960 --> 00:21:27,762 Where? Where you trying to go? 471 00:21:27,887 --> 00:21:31,407 I know the perfect spot. Come on, Jet. 472 00:21:31,532 --> 00:21:33,200 You know, why not? Why not? 473 00:21:33,325 --> 00:21:35,811 After this... Yeah, okay! 474 00:21:35,936 --> 00:21:37,380 Let's roll. 475 00:21:39,264 --> 00:21:42,510 Whoa, whoa, whoa! Hey, Bob! Slow, slow, slow! 476 00:21:42,635 --> 00:21:44,235 Bob, hey, hey! 477 00:21:49,784 --> 00:21:52,862 God, this is so crazy, man. 478 00:21:52,987 --> 00:21:55,055 This brings back so many memories. 479 00:21:56,190 --> 00:21:57,467 I don't know, CJ. 480 00:21:57,592 --> 00:21:59,027 I mean, high school wasn't easy for me, man. 481 00:21:59,051 --> 00:22:00,436 I don't know if you know this, 482 00:22:00,561 --> 00:22:02,405 but I didn't have many friends back then. 483 00:22:02,530 --> 00:22:04,073 What? 484 00:22:04,198 --> 00:22:05,708 Really? No. 485 00:22:05,833 --> 00:22:07,134 I don't know why I thought... 486 00:22:07,259 --> 00:22:08,911 True story. Oh. 487 00:22:09,036 --> 00:22:11,506 Man, I thought high school was gonna be like Sixteen Candles 488 00:22:11,631 --> 00:22:13,215 and I was gonna be like Molly Ringwald. 489 00:22:13,340 --> 00:22:14,710 Sure, things were difficult in the beginning, 490 00:22:14,734 --> 00:22:16,151 but then, by the end, 491 00:22:16,276 --> 00:22:17,487 everything worked out. 492 00:22:17,612 --> 00:22:19,914 And Jake Ryan picked her up in that red Porsche. 493 00:22:20,039 --> 00:22:21,090 What-what? 494 00:22:21,215 --> 00:22:23,292 You ever see that movie? 495 00:22:23,417 --> 00:22:25,495 I'm black, so I don't know the... 496 00:22:25,620 --> 00:22:27,187 Oh. You gotta see it, dude. 497 00:22:27,312 --> 00:22:30,466 Total classic. It's my favorite all-time movie. 498 00:22:30,591 --> 00:22:31,792 Then I realized high school 499 00:22:31,917 --> 00:22:34,737 was nothing like Sixteen Candles. 500 00:22:34,862 --> 00:22:36,931 And I'll never be like Molly Ringwald. 501 00:22:38,733 --> 00:22:40,635 Yeah, well, depends on who you ask. 502 00:22:40,760 --> 00:22:42,537 That's the thing. For me, I... 503 00:22:43,804 --> 00:22:46,048 What's going on? 504 00:22:46,173 --> 00:22:49,018 Oh, wow. 505 00:22:49,143 --> 00:22:51,023 Hey, man, I just wanna say that I'm really sorry 506 00:22:51,103 --> 00:22:53,714 about what Trevor and those guys did to you back then. 507 00:23:00,187 --> 00:23:03,599 No biggie. I don't even think about it anymore. No. 508 00:23:03,724 --> 00:23:05,100 Okay, good. 509 00:23:05,225 --> 00:23:07,162 Yeah. Here's the secret. You know what I did, Jet? 510 00:23:07,186 --> 00:23:09,496 I took all that stuff and I balled it up real tight 511 00:23:09,621 --> 00:23:12,475 and then I shoved it way down deep. 512 00:23:12,600 --> 00:23:14,869 And I just pretty much ignore it. 513 00:23:14,994 --> 00:23:18,047 You know, that sounds really unhealthy, Bob. 514 00:23:18,172 --> 00:23:19,214 Hey, I gotta tell you. 515 00:23:19,339 --> 00:23:21,375 You were the only one who helped me out that day. 516 00:23:21,500 --> 00:23:22,943 In the gym? Remember that? 517 00:23:23,068 --> 00:23:25,521 And you gave me your lettermans jacket! 518 00:23:25,646 --> 00:23:26,881 Hey, not for nothing, 519 00:23:27,006 --> 00:23:29,183 but I never got that jacket back, man. 520 00:23:29,308 --> 00:23:31,118 Huh! Really? 521 00:23:31,243 --> 00:23:33,062 Strange. 522 00:23:33,187 --> 00:23:34,589 Hey, but, listen, I just wanna thank you 523 00:23:34,613 --> 00:23:35,824 for what you did for me that day. 524 00:23:35,848 --> 00:23:37,391 That was really cool of you, Jet. 525 00:23:37,516 --> 00:23:40,703 Stop, man. It was the right thing to do, you know? 526 00:23:40,828 --> 00:23:42,068 You wanna hear something weird? 527 00:23:42,154 --> 00:23:43,154 What? 528 00:23:43,230 --> 00:23:45,265 I have not been naked since that day. 529 00:23:45,390 --> 00:23:47,101 I mean, not in front of anyone. 530 00:23:47,226 --> 00:23:48,410 Never. 531 00:23:48,535 --> 00:23:50,238 So, you're telling me that for the last 20 years, 532 00:23:50,262 --> 00:23:52,022 you've never been seen in your birthday suit? 533 00:23:52,064 --> 00:23:53,373 What about when you have sex? 534 00:23:53,498 --> 00:23:55,610 I keep it pitch-black, just like Vin Diesel. 535 00:23:55,735 --> 00:23:58,779 Hey, Bob, look, if you ever wanna talk, I'm here. 536 00:23:58,904 --> 00:24:00,890 So I don't mind, you know? 537 00:24:01,015 --> 00:24:02,417 I don't mind at all, if you wanna... 538 00:24:02,441 --> 00:24:04,041 What? 539 00:24:07,087 --> 00:24:09,565 Whoa. This is all our stuff from our year! 540 00:24:09,690 --> 00:24:10,891 Yeah. Must be getting ready 541 00:24:11,016 --> 00:24:12,568 for the reunion tomorrow night. 542 00:24:12,693 --> 00:24:14,093 Come on, man. Let's get out of here. 543 00:24:14,119 --> 00:24:16,096 What? No! "Get out..." Look, you're all over this! 544 00:24:16,221 --> 00:24:19,900 Look at this. Basketball, baseball, cross country. 545 00:24:20,025 --> 00:24:21,176 Hamlet. 546 00:24:21,301 --> 00:24:22,311 Prom King. 547 00:24:22,436 --> 00:24:23,913 There's Darla McGuckian. 548 00:24:24,038 --> 00:24:26,248 Synchronized swimming, that's so sexy. 549 00:24:26,373 --> 00:24:27,817 This is like the Guinness Book 550 00:24:27,942 --> 00:24:30,144 of Golden Jet Records right there. 551 00:24:30,269 --> 00:24:32,321 I see that. 552 00:24:32,446 --> 00:24:35,558 To be honest with you, I don't even recognize this guy anymore. 553 00:24:35,683 --> 00:24:37,184 This guy, here, he was gonna... 554 00:24:37,309 --> 00:24:39,353 He was gonna conquer the world. 555 00:24:40,788 --> 00:24:42,356 If 18-year-old me could see me now, 556 00:24:42,481 --> 00:24:44,591 he'd probably think I was a total loser. 557 00:24:45,660 --> 00:24:47,336 What? That's crazy talk! 558 00:24:47,461 --> 00:24:49,163 You're The Golden Jet, dude! Stop. 559 00:24:49,288 --> 00:24:52,808 Stop, Bob. Spare me with The Golden Jet shit. 560 00:24:52,933 --> 00:24:55,269 I'm not The Golden Jet, man. I'm an accountant. 561 00:24:55,394 --> 00:24:56,994 That's my reality. 562 00:24:59,473 --> 00:25:03,018 I just thought I was meant for more, you know? 563 00:25:03,143 --> 00:25:05,379 My life would be something special. 564 00:25:07,081 --> 00:25:08,316 You know how they say every man 565 00:25:08,340 --> 00:25:10,826 is the hero of his own story? 566 00:25:10,951 --> 00:25:12,662 Was that in Twilight? 567 00:25:12,787 --> 00:25:15,297 No, I don't think that's where it's from. 568 00:25:15,422 --> 00:25:17,667 But those books are cool, right? Vampires! 569 00:25:17,792 --> 00:25:19,660 Oh, and there's a wolf-boy. 570 00:25:19,785 --> 00:25:24,774 I'm not... I'm not talking about Twilight, Bob, okay? 571 00:25:24,899 --> 00:25:26,234 I'm talking about the fact that I don't feel like 572 00:25:26,258 --> 00:25:27,977 I'm the hero of my own story. That's... 573 00:25:28,102 --> 00:25:29,870 How are you not the hero of your own story? 574 00:25:29,995 --> 00:25:31,280 No one else can be! 575 00:25:31,405 --> 00:25:33,215 Yo, CJ, I gotta be honest with you, man. 576 00:25:33,340 --> 00:25:35,042 I mean, all this talk about Calvin Joyner 577 00:25:35,167 --> 00:25:36,543 not feeling like he's a hero... 578 00:25:36,668 --> 00:25:38,578 That's crazy talk, man. 579 00:25:38,703 --> 00:25:40,122 No. No, it's not. 580 00:25:40,247 --> 00:25:42,449 You were the best thing about high school. 581 00:25:42,574 --> 00:25:43,984 I'll always believe in you. 582 00:25:44,109 --> 00:25:46,862 Yo, do you remember those backflips you used to do? 583 00:25:46,987 --> 00:25:48,756 The crowd would go crazy! I was there, too. 584 00:25:48,881 --> 00:25:50,891 I was, like, "What? How's he do that?" 585 00:25:51,016 --> 00:25:52,616 How did you do that? 586 00:25:53,894 --> 00:25:56,138 I don't know. I just did it, man. 587 00:25:56,263 --> 00:25:57,406 Exactly. 588 00:25:57,531 --> 00:25:59,308 So, do it now. 589 00:25:59,433 --> 00:26:02,511 No, no. You're crazy! No. 590 00:26:02,636 --> 00:26:03,813 What's that? 591 00:26:03,938 --> 00:26:05,240 What're you talking about? What's what? 592 00:26:05,264 --> 00:26:06,707 Golden Jet! No, stop it. 593 00:26:06,832 --> 00:26:08,642 Golden Jet! Okay, stop it! 594 00:26:08,767 --> 00:26:10,410 Golden Jet! All right. 595 00:26:10,535 --> 00:26:11,754 Golden Jet! 596 00:26:11,879 --> 00:26:15,049 I'm not gonna stop until you do The Golden Jet flip! 597 00:26:15,174 --> 00:26:16,258 Golden Jet! 598 00:26:16,383 --> 00:26:18,252 All right, everybody, settle down. Settle down! 599 00:26:18,377 --> 00:26:20,963 If the crowd wants a Golden Jet flip, 600 00:26:21,088 --> 00:26:23,123 then they gonna get a Golden Jet flip. 601 00:26:23,248 --> 00:26:24,848 You go, girl! 602 00:26:26,927 --> 00:26:30,205 Oh, God! 603 00:26:30,330 --> 00:26:32,099 That was so close, Jet. 604 00:26:33,400 --> 00:26:35,144 Here, buddy. Come on. 605 00:26:35,269 --> 00:26:37,219 They must have just waxed these floors. 606 00:26:39,139 --> 00:26:41,141 That was definitely a first, man. 607 00:26:42,509 --> 00:26:44,319 Oh, man, I am beat. 608 00:26:44,444 --> 00:26:46,044 Oh. 609 00:26:47,514 --> 00:26:48,624 Hey, Jet! 610 00:26:48,749 --> 00:26:52,286 Man, I had a great time tonight. 611 00:26:52,411 --> 00:26:53,729 Whoa. 612 00:26:53,854 --> 00:26:55,865 You know what? I had a good time, too, man. 613 00:26:55,990 --> 00:26:57,591 I feel like I needed this, you know? 614 00:26:57,716 --> 00:27:00,302 Yeah. Yeah. Me, too! 615 00:27:00,427 --> 00:27:01,470 Thank you. 616 00:27:01,595 --> 00:27:03,739 My pleasure, amigo. Anytime. 617 00:27:03,864 --> 00:27:07,634 Hey, if there's ever anything I can do for you, just say the word. 618 00:27:07,759 --> 00:27:10,612 Wow. You really mean that? 619 00:27:10,737 --> 00:27:12,081 Yeah. 620 00:27:12,206 --> 00:27:14,750 I wasn't gonna bring it up, but I might as well. 621 00:27:14,875 --> 00:27:16,144 Lately, I've been having this problem 622 00:27:16,168 --> 00:27:18,654 with my payroll account. And, um... 623 00:27:18,779 --> 00:27:20,522 It's all screwed up, somehow. 624 00:27:20,647 --> 00:27:23,617 You know, I was overseas working for a while before I got fired. 625 00:27:23,742 --> 00:27:24,742 So, it's kinda like 626 00:27:24,852 --> 00:27:26,486 a forensic international account thingy 627 00:27:26,611 --> 00:27:30,124 which, I think, is kind of your specialty, right? 628 00:27:31,325 --> 00:27:32,601 Um... 629 00:27:32,726 --> 00:27:36,138 Yeah, no, it is. I'll take a look at that for you. 630 00:27:36,263 --> 00:27:37,664 You would? You would do that for me? 631 00:27:37,789 --> 00:27:38,789 I've got the login info, 632 00:27:38,899 --> 00:27:40,434 if you wanna crack open your computer, 633 00:27:40,559 --> 00:27:42,144 we can do this! 634 00:27:42,269 --> 00:27:43,713 Oh, you mean now? 635 00:27:43,838 --> 00:27:46,006 That's awesome! Yeah! Okay. 636 00:27:46,131 --> 00:27:48,075 Look at this! Hey, Bob... 637 00:27:48,200 --> 00:27:49,084 Whoa! 638 00:27:49,209 --> 00:27:50,645 Bob, you gotta keep your voice down! 639 00:27:50,669 --> 00:27:53,022 Maggie's sleeping. 640 00:27:53,147 --> 00:27:54,223 Wow. 641 00:27:54,348 --> 00:27:55,950 This is a pretty serious international 642 00:27:56,075 --> 00:27:57,760 account dossier you've got here. 643 00:27:57,885 --> 00:27:59,419 Right? I just want to make sure 644 00:27:59,544 --> 00:28:01,521 everything was hunky-dory. 645 00:28:05,492 --> 00:28:07,194 Going to your router. 646 00:28:07,319 --> 00:28:09,997 Now you're talking to me. 647 00:28:11,398 --> 00:28:12,399 Bingo. 648 00:28:12,524 --> 00:28:13,743 I'm in. 649 00:28:13,868 --> 00:28:16,303 Oh. That's great, Jet. Thank you, man! 650 00:28:19,874 --> 00:28:21,884 I mean, just looking at it first-hand, 651 00:28:22,009 --> 00:28:23,244 it kinda looks like it's a bunch 652 00:28:23,268 --> 00:28:25,254 of off-shore escrow accounts. 653 00:28:25,379 --> 00:28:28,858 These have been backwashed into a series of domestic 654 00:28:28,983 --> 00:28:30,525 dummy accounts for some reason. 655 00:28:30,650 --> 00:28:33,695 I mean, the logs are all crazy, too. You have China, 656 00:28:33,820 --> 00:28:36,098 Syria, Iran. 657 00:28:36,223 --> 00:28:37,757 This is an auction site, Bob! 658 00:28:39,293 --> 00:28:40,970 These are bids. All of these. 659 00:28:41,095 --> 00:28:43,773 This is hundreds of millions of dollars in bids, right here. 660 00:28:43,898 --> 00:28:45,240 And judging by this clock, here, 661 00:28:45,365 --> 00:28:46,805 it says it's all gonna end tomorrow. 662 00:28:46,925 --> 00:28:49,311 Whoa! What the hell? 663 00:28:49,436 --> 00:28:50,436 Why? 664 00:28:50,470 --> 00:28:51,280 What did... 665 00:28:51,405 --> 00:28:53,007 Oh! I'm sorry, Jet! Bob! 666 00:28:53,132 --> 00:28:55,818 Jet, I'm so sorry! Oh, man. 667 00:28:55,943 --> 00:28:57,019 I'm all thumbs. 668 00:28:57,144 --> 00:28:58,245 It's my computer! 669 00:28:58,370 --> 00:28:59,955 I'm sorry. No! Please, Bob. 670 00:29:00,080 --> 00:29:01,416 I'm sorry, Jet. Leave it. I got it. 671 00:29:01,440 --> 00:29:03,951 It's fine, Bob. It's fine. Just leave it. 672 00:29:04,076 --> 00:29:05,485 The worst! 673 00:29:05,610 --> 00:29:06,896 God! 674 00:29:07,021 --> 00:29:09,331 Hey! What the hell was that on that site? 675 00:29:09,456 --> 00:29:11,491 That didn't have anything to do with payroll. 676 00:29:11,616 --> 00:29:13,827 I don't know. I've never seen that before. 677 00:29:13,952 --> 00:29:14,952 That was crazy. 678 00:29:15,029 --> 00:29:16,305 Let's figure it out tomorrow 679 00:29:16,430 --> 00:29:17,898 when we're bright-eyed and bushy-tailed. 680 00:29:17,922 --> 00:29:20,309 What do you say, CJ? I am beat. 681 00:29:20,434 --> 00:29:22,644 Hey, do you mind if I crash here? 682 00:29:22,769 --> 00:29:24,546 Um... 683 00:29:24,671 --> 00:29:26,271 No. 684 00:29:27,507 --> 00:29:29,609 Let me go grab some blankets. 685 00:29:34,248 --> 00:29:36,883 Hey, thanks for the jammies, Jet. 686 00:29:37,918 --> 00:29:40,429 Okay, well, you can keep those. 687 00:29:40,554 --> 00:29:42,589 Those are... Those are officially yours. 688 00:29:43,958 --> 00:29:46,035 Yeah. 689 00:29:46,160 --> 00:29:48,838 All right. Oh. 690 00:29:48,963 --> 00:29:50,265 You gonna sleep with your fanny pack. 691 00:29:50,289 --> 00:29:53,533 Golden Jet! Yeah, it's my baby. 692 00:30:04,979 --> 00:30:08,348 You, uh, need anything else? You're okay? 693 00:30:10,117 --> 00:30:11,519 I can't believe I'm having a sleepover 694 00:30:11,543 --> 00:30:13,520 at Calvin Joyner's house right now. 695 00:30:13,645 --> 00:30:17,691 This is blowing my mind! 696 00:30:17,816 --> 00:30:19,101 Okay. 697 00:30:19,226 --> 00:30:21,103 Uh, good night, Bob. 698 00:30:21,228 --> 00:30:22,828 Good night, Jet. 699 00:30:42,416 --> 00:30:43,850 Me? 700 00:30:43,975 --> 00:30:45,575 Yeah, you. 701 00:30:51,125 --> 00:30:52,734 What the hell? 702 00:30:55,129 --> 00:30:56,729 One second. 703 00:31:01,393 --> 00:31:02,993 Hold on. 704 00:31:06,873 --> 00:31:08,050 Uh, may I help you? 705 00:31:08,175 --> 00:31:09,610 Mr. Joyner, my name is Pamela Harris, 706 00:31:09,634 --> 00:31:12,079 I'm with the Central Intelligence Agency. 707 00:31:12,204 --> 00:31:14,756 Have you had any contact with this man? 708 00:31:14,881 --> 00:31:17,792 Uh, yeah, he's on my... He's on my couch sleeping. 709 00:31:17,917 --> 00:31:18,985 Target's in the house. 710 00:31:19,110 --> 00:31:21,288 What's going on? Hey! 711 00:31:21,413 --> 00:31:24,124 Excuse me. Excuse me! 712 00:31:27,494 --> 00:31:29,438 Target's fled. 713 00:31:29,563 --> 00:31:30,639 Shit. 714 00:31:30,764 --> 00:31:31,865 Target's on the move. 715 00:31:31,990 --> 00:31:33,590 Excuse me! What... 716 00:31:37,304 --> 00:31:39,048 Hello, hey! Excuse me! 717 00:31:39,173 --> 00:31:40,341 And voice chatter in the vicinity. 718 00:31:40,365 --> 00:31:41,951 Hello! Excuse me! 719 00:31:42,076 --> 00:31:43,678 If he's in the wind again, it's gonna be your ass. Go now. 720 00:31:43,702 --> 00:31:46,046 Hello! Alert Langley, asset uncontained. 721 00:31:46,171 --> 00:31:47,322 Excuse me! 722 00:31:47,447 --> 00:31:49,091 Can I help you? Hello! 723 00:31:49,216 --> 00:31:50,784 It's my house. Is something going on? 724 00:31:50,909 --> 00:31:52,061 Well, Mr. Joyner, 725 00:31:52,186 --> 00:31:53,488 your sleepover buddy, Robert Wheirdicht 726 00:31:53,512 --> 00:31:55,464 is wanted for murder and treason 727 00:31:55,589 --> 00:31:56,898 and is presently in possession 728 00:31:57,023 --> 00:31:58,383 of highly classified state secrets 729 00:31:58,483 --> 00:32:00,127 which he intends to sell to our enemies. 730 00:32:00,252 --> 00:32:02,271 You mind? 731 00:32:02,396 --> 00:32:05,407 Creamer's in the fridge. What? 732 00:32:05,532 --> 00:32:06,942 I don't need it. 733 00:32:07,067 --> 00:32:09,002 What I do need is information. 734 00:32:09,127 --> 00:32:11,947 I need you to tell me everything and anything 735 00:32:12,072 --> 00:32:14,683 about your contact with Agent Stone. 736 00:32:14,808 --> 00:32:15,808 Agent Stone? 737 00:32:15,875 --> 00:32:17,311 Bob, your friend Bob. 738 00:32:17,436 --> 00:32:20,155 Come on. Stay with me, please. 739 00:32:20,280 --> 00:32:22,482 Okay, I think there's a misunderstanding. 740 00:32:22,607 --> 00:32:24,693 No. No, he is not my friend. 741 00:32:24,818 --> 00:32:26,886 Then why did he list you as his emergency contact 742 00:32:27,011 --> 00:32:28,155 in all his personnel forms? 743 00:32:28,280 --> 00:32:29,398 I'm sorry... He what? 744 00:32:29,523 --> 00:32:31,043 Bob Stone has no siblings, or parents, 745 00:32:31,082 --> 00:32:32,192 or family of any kind. 746 00:32:32,317 --> 00:32:33,460 You are the only person 747 00:32:33,585 --> 00:32:35,895 he listed in his personal references. 748 00:32:36,020 --> 00:32:37,372 Oh... 749 00:32:37,497 --> 00:32:39,674 That's crazy, all right? I barely even know the guy. 750 00:32:39,799 --> 00:32:41,359 Then, why was he sleeping on your couch? 751 00:32:41,435 --> 00:32:43,037 Because we went out and had drinks last night. 752 00:32:43,061 --> 00:32:45,580 Oh, so you went out drinking with your non-friend? 753 00:32:45,705 --> 00:32:47,116 Okay. 754 00:32:47,241 --> 00:32:49,042 All right, let's... You're not... 755 00:32:49,167 --> 00:32:50,185 Time out. 756 00:32:50,310 --> 00:32:51,711 I'm pressing the time out button. 757 00:32:51,836 --> 00:32:54,114 Okay? You guys barged in my house. 758 00:32:54,239 --> 00:32:55,390 I pay my taxes. 759 00:32:55,515 --> 00:32:56,750 So you're not gonna come here 760 00:32:56,875 --> 00:32:58,860 and treat me like I'm the enemy, okay? 761 00:32:58,985 --> 00:33:00,129 That's the first thing. 762 00:33:00,254 --> 00:33:01,356 Now, if you want to get into facts... 763 00:33:01,380 --> 00:33:02,897 You wanna talk about facts? 764 00:33:03,022 --> 00:33:04,191 This is Facebook's fault. 765 00:33:04,316 --> 00:33:05,792 He sent me a friend request. 766 00:33:05,917 --> 00:33:07,794 That's how this whole thing started. 767 00:33:07,919 --> 00:33:09,271 And you accepted? 768 00:33:09,396 --> 00:33:11,064 Don't do that. Don't do that to me. 769 00:33:11,189 --> 00:33:14,609 You give me a second. Okay? Don't fire back like that. 770 00:33:14,734 --> 00:33:17,103 First of all, fuck Mark Zuckerberg, all right? 771 00:33:17,228 --> 00:33:19,448 Now, I accepted because it was Facebook. 772 00:33:19,573 --> 00:33:21,016 And it's rude when you don't accept it 773 00:33:21,040 --> 00:33:22,310 and I don't know if the person on the other end 774 00:33:22,334 --> 00:33:23,618 can see me not accept it. 775 00:33:23,743 --> 00:33:24,611 That's why I accepted. 776 00:33:24,736 --> 00:33:26,680 Are you nervous, Mr. Joyner? 777 00:33:26,805 --> 00:33:27,822 Is it hot? 778 00:33:27,947 --> 00:33:29,707 Are you getting hot? Because I'm getting hot. 779 00:33:29,808 --> 00:33:31,251 I'm not gonna take off my jacket 780 00:33:31,376 --> 00:33:33,086 because that makes me look guilty. 781 00:33:33,211 --> 00:33:35,789 And that's what you guys look for. Hmm? 782 00:33:35,914 --> 00:33:38,425 Is this what a guilty man would do? 783 00:33:38,550 --> 00:33:40,702 Look how comfortable I am. 784 00:33:40,827 --> 00:33:42,771 Mr. Joyner, your friend Bob Stone 785 00:33:42,896 --> 00:33:44,039 is a dangerous psychotic. 786 00:33:44,164 --> 00:33:45,232 You're lucky to be alive. 787 00:33:45,357 --> 00:33:46,366 Okay, listen to me. 788 00:33:46,491 --> 00:33:49,303 This man is not, I repeat to you, 789 00:33:49,428 --> 00:33:53,106 he is not, not, my friend! 790 00:33:53,231 --> 00:33:55,617 Zero allegiance. 791 00:33:55,742 --> 00:33:58,920 All right, Mr. Joyner. Prove it. 792 00:33:59,045 --> 00:34:00,647 Yeah, well, I need a second. 793 00:34:00,772 --> 00:34:03,583 You gotta step outside. I gotta take a shit. 794 00:34:03,708 --> 00:34:04,718 This is a lot. 795 00:34:04,843 --> 00:34:07,721 I got to go. Just give me a second, man! 796 00:34:07,846 --> 00:34:10,156 I'll be waiting. Jesus Christ! 797 00:34:20,267 --> 00:34:21,343 All teams be advised, 798 00:34:21,468 --> 00:34:22,911 we're Oscar Mike with the bait. 799 00:34:23,036 --> 00:34:24,871 I'm sorry, did you just call me "the bait"? 800 00:34:24,996 --> 00:34:26,181 No. 801 00:34:26,306 --> 00:34:27,308 Yeah, you did. She just called me the bait. 802 00:34:27,332 --> 00:34:28,550 Why am I the bait? 803 00:34:28,675 --> 00:34:30,311 No, that doesn't sound like something I'd ever say. 804 00:34:30,335 --> 00:34:32,287 You just said it. What's going on here? 805 00:34:32,412 --> 00:34:34,147 Sir, I'm gonna need you to step aside. 806 00:34:34,272 --> 00:34:36,491 This is a matter of national security. 807 00:34:36,616 --> 00:34:37,826 Yeah, right! I love it. 808 00:34:37,951 --> 00:34:39,471 What is this? Like a strippergram thing 809 00:34:39,544 --> 00:34:40,562 to suck up to Ethan? 810 00:34:40,687 --> 00:34:42,188 Gotta love strippers. So dirty. 811 00:34:42,313 --> 00:34:44,291 Show us your tits! Show us your tits! 812 00:34:44,416 --> 00:34:47,102 Hey, let's see some titty! 813 00:34:50,288 --> 00:34:52,274 This you? Yeah, right here. 814 00:34:52,399 --> 00:34:54,200 You did this to yourself. 815 00:34:59,239 --> 00:35:00,582 Small. 816 00:35:00,707 --> 00:35:03,017 Yeah. 817 00:35:10,250 --> 00:35:12,319 Calvin Joyner, Accounting. 818 00:35:14,388 --> 00:35:17,166 Hello? Calvin Joyner, Accounting. 819 00:35:17,291 --> 00:35:18,891 Calvin? 820 00:35:21,595 --> 00:35:23,872 It's Bob! It's Bob! 821 00:35:23,997 --> 00:35:25,231 Act natural. 822 00:35:25,356 --> 00:35:27,467 Calvin. Is that you? 823 00:35:27,592 --> 00:35:29,311 Are you there? 824 00:35:29,436 --> 00:35:32,614 Well, hey. Well, yeah. 825 00:35:32,739 --> 00:35:35,150 Yeah, wassup? 826 00:35:35,275 --> 00:35:37,919 What up, Bobby-o? 827 00:35:38,044 --> 00:35:40,222 Are you quite well? 828 00:35:40,347 --> 00:35:41,556 I'm in big trouble. 829 00:35:41,681 --> 00:35:43,817 Oh, God! I screwed up. I screwed up big time. 830 00:35:43,942 --> 00:35:46,195 We gotta talk. Can you meet me? 831 00:35:46,320 --> 00:35:47,396 Sure. Yeah. Where? 832 00:35:47,521 --> 00:35:49,298 Where do you want me to meet you? 833 00:35:49,423 --> 00:35:51,191 I'm in the stairwell of your building, two flights down. 834 00:35:51,215 --> 00:35:53,168 Stairwell? Hurry! 835 00:35:53,293 --> 00:35:55,962 He's in the stairwell, two flights down! Move, move! 836 00:35:56,087 --> 00:35:57,272 Alert Charlie team. 837 00:35:57,397 --> 00:35:59,040 Hold on. What's going on? Am I safe here? 838 00:35:59,165 --> 00:36:01,325 As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. 839 00:36:01,359 --> 00:36:03,370 Get back in your office now! 840 00:36:07,907 --> 00:36:08,907 Okay! 841 00:36:08,975 --> 00:36:11,378 Good news is we heard her, guys. 842 00:36:11,503 --> 00:36:14,414 So, everybody, let's all just stay calm. 843 00:36:14,539 --> 00:36:17,050 As long as... As long... Shit! 844 00:36:20,053 --> 00:36:22,121 What the hell is going on? 845 00:36:22,246 --> 00:36:23,565 Relax. Hey. 846 00:36:23,690 --> 00:36:25,359 Great job at getting them out of here, Jet. 847 00:36:25,383 --> 00:36:26,601 Oh, Bob! That's teamwork! 848 00:36:26,726 --> 00:36:28,428 Wait! How did you... What did you just do? 849 00:36:28,553 --> 00:36:29,996 It's a tradecraft, buddy. 850 00:36:30,121 --> 00:36:31,398 Spoiler alert... 851 00:36:31,523 --> 00:36:32,799 I'm in the CIA. 852 00:36:32,924 --> 00:36:34,042 Oh, no shit! 853 00:36:34,167 --> 00:36:35,810 Hey, hey! What're you doing with my phone? 854 00:36:35,935 --> 00:36:37,538 You about to turn my phone into a bomb, aren't you? 855 00:36:37,562 --> 00:36:39,706 I've seen Homeland. So I know what they do. 856 00:36:39,831 --> 00:36:42,409 Homeland? No, I'm ordering us an Uber. 857 00:36:42,534 --> 00:36:44,886 Six minutes. That's kinda tight. 858 00:36:45,011 --> 00:36:47,256 I'm gonna need your tie. 859 00:36:47,381 --> 00:36:48,557 You're gonna... No! 860 00:36:48,682 --> 00:36:49,958 Your necktie, take it off. No, 861 00:36:50,083 --> 00:36:51,643 I'm not taking my tie off! Come on, Jet! 862 00:36:51,743 --> 00:36:53,295 Don't do that. Don't do that. 863 00:36:53,420 --> 00:36:54,689 That's good. Save it, save it, save it. 864 00:36:54,713 --> 00:36:56,090 Save it, Jet. Fine, take it, take it. 865 00:36:56,114 --> 00:36:57,824 There we go, just right over here. 866 00:36:57,949 --> 00:36:59,626 You can have it. Okay, that... 867 00:36:59,751 --> 00:37:01,127 Listen to me. Listen. 868 00:37:01,252 --> 00:37:02,371 Stop. Stop! 869 00:37:02,496 --> 00:37:04,431 I need to know what is happening, right now. 870 00:37:04,556 --> 00:37:06,566 Okay, okay. You know what? Moving too fast. 871 00:37:06,691 --> 00:37:10,479 Bottom line, are you in or you out? 872 00:37:10,604 --> 00:37:12,038 What are you... In or out of what? 873 00:37:12,163 --> 00:37:14,541 Mmm-mmm. No time for questions, just action. 874 00:37:14,666 --> 00:37:17,051 In or out? Okay, well, then I'm out. 875 00:37:17,176 --> 00:37:19,446 I'm sorry, Jet. Actually you're already in. 876 00:37:19,571 --> 00:37:20,889 Then why would you ask me? 877 00:37:21,014 --> 00:37:22,857 Because I thought you would go, "I'm in, Bob!" 878 00:37:22,982 --> 00:37:24,552 And we would've had a really cool moment, 879 00:37:24,576 --> 00:37:26,119 but you kinda ruined the whole thing. 880 00:37:26,244 --> 00:37:27,244 I ruined... 881 00:37:27,320 --> 00:37:28,397 Okay, okay, okay. 882 00:37:28,522 --> 00:37:29,864 Listen to me right now. 883 00:37:29,989 --> 00:37:31,749 Bob, I don't know what it is that you're into 884 00:37:31,850 --> 00:37:33,393 but what I do know is that 885 00:37:33,518 --> 00:37:34,961 I am really, really 886 00:37:35,086 --> 00:37:37,372 100% out! 887 00:37:37,497 --> 00:37:38,565 Do you understand that? 888 00:37:38,690 --> 00:37:39,933 God, you are good! 889 00:37:40,058 --> 00:37:41,058 What? 890 00:37:41,167 --> 00:37:42,770 Calvin Joyner, president of the Drama Club 891 00:37:42,794 --> 00:37:43,812 for a reason, folks! 892 00:37:43,937 --> 00:37:45,439 You're like a snack-size Denzel. 893 00:37:45,564 --> 00:37:47,582 Okay. Stop it, stop it, stop it. 894 00:37:47,707 --> 00:37:49,250 This is not a game. 895 00:37:49,375 --> 00:37:51,386 I'm being serious right now. 896 00:37:51,511 --> 00:37:53,111 I'm out! 897 00:37:55,348 --> 00:37:56,525 Okay. Okay. 898 00:37:56,650 --> 00:37:59,294 I can't say I'm not disappointed, Jet, 899 00:37:59,419 --> 00:38:00,920 but if you're out, you're out. 900 00:38:01,045 --> 00:38:02,697 Thank you! I'm out! 901 00:38:02,822 --> 00:38:05,058 Well, I'm just happy that we can communicate 902 00:38:05,183 --> 00:38:06,635 openly and honestly. 903 00:38:06,760 --> 00:38:09,338 I think it says a lot about our relationship. 904 00:38:09,463 --> 00:38:12,341 Wait, hold up, wait. What're you doing? Oh, my God! 905 00:38:12,466 --> 00:38:13,675 Here's the thing, though. 906 00:38:13,800 --> 00:38:15,360 There's only one way for you to get out. 907 00:38:15,426 --> 00:38:16,478 What's that? 908 00:38:16,603 --> 00:38:18,037 You gotta get in first. 909 00:38:18,162 --> 00:38:19,381 What is it that... 910 00:38:19,506 --> 00:38:20,807 What-what! Take my gun, Jet, 911 00:38:20,932 --> 00:38:22,517 we may have to kill some people. 912 00:38:22,642 --> 00:38:23,744 Come on, it's not gonna bite you. 913 00:38:23,768 --> 00:38:24,953 I will do no such thing. 914 00:38:25,078 --> 00:38:26,078 I think you'll like it. 915 00:38:26,170 --> 00:38:28,381 I will not! You're gonna need it. 916 00:38:28,506 --> 00:38:31,184 You're gonna need it! He's in here! 917 00:38:31,309 --> 00:38:32,309 Jet. 918 00:38:32,418 --> 00:38:34,821 He's in there! Bob's in there! 919 00:38:34,946 --> 00:38:37,832 He's got a gun! He's got a gun! 920 00:38:39,258 --> 00:38:41,703 Down, down, get down! Move, move, move! 921 00:38:41,828 --> 00:38:43,330 All right. I'm gonna need your improv skills. 922 00:38:43,354 --> 00:38:44,354 What? 923 00:38:44,430 --> 00:38:45,965 Hostage role-play, you ready? 924 00:38:46,090 --> 00:38:46,908 No! 925 00:38:47,033 --> 00:38:48,835 Sweet, let's go. No, I said no! 926 00:38:48,960 --> 00:38:50,044 I said no! 927 00:38:50,169 --> 00:38:52,414 He's got a hostage! 928 00:38:52,539 --> 00:38:53,548 No! 929 00:38:53,673 --> 00:38:55,742 No! Stop it, you gonna get me killed! 930 00:38:57,210 --> 00:38:58,810 Don't shoot! 931 00:39:11,057 --> 00:39:13,435 There we go, Jet! 932 00:39:20,734 --> 00:39:22,836 Hang tight, Jet! No, I'm not doing anything! 933 00:39:22,961 --> 00:39:24,804 Stop including me in your stuff! 934 00:39:26,105 --> 00:39:28,007 Get him, Agent! Hit him with the stick! 935 00:39:33,780 --> 00:39:35,181 He got a coffee pot! 936 00:39:52,599 --> 00:39:54,199 He got a banana! 937 00:39:58,504 --> 00:40:01,082 Oh! Oh! 938 00:40:01,207 --> 00:40:02,283 Freeze! 939 00:40:13,587 --> 00:40:15,454 Jet, help! 940 00:40:15,579 --> 00:40:17,398 What? 941 00:40:17,523 --> 00:40:19,668 Golden Jet, help. 942 00:40:19,793 --> 00:40:21,393 No, man, I'm not helping you! 943 00:40:24,130 --> 00:40:25,440 Oh, shit. 944 00:40:25,565 --> 00:40:26,866 Give me the gun! Stop it! 945 00:40:26,991 --> 00:40:28,602 Stop resisting! No, let me go! 946 00:40:32,005 --> 00:40:34,207 Let me go! I'm trying to give it to you! 947 00:40:37,243 --> 00:40:38,453 Oh, shit! 948 00:40:38,578 --> 00:40:39,858 That was an accident! Don't move! 949 00:40:39,938 --> 00:40:41,538 No, stop! Listen to me! 950 00:40:44,017 --> 00:40:45,560 Let's go. 951 00:40:45,685 --> 00:40:47,662 Wait, wait! Oh, come on! What are you... Ah! 952 00:40:47,787 --> 00:40:49,163 Come on, man! 953 00:40:49,288 --> 00:40:51,257 This has gotta stop! Okay? 954 00:40:53,192 --> 00:40:54,792 Shit! 955 00:40:58,689 --> 00:41:00,775 Don't shoot! 956 00:41:00,900 --> 00:41:02,777 Oh, God! Show us your hands! 957 00:41:02,902 --> 00:41:04,671 Drop your weapon! Do it now! 958 00:41:13,279 --> 00:41:14,923 Ow. 959 00:41:15,048 --> 00:41:16,057 Sorry, Jet. 960 00:41:16,182 --> 00:41:18,259 It's over, Bob. Give up. 961 00:41:18,384 --> 00:41:19,919 You know I can't do that, Pam. 962 00:41:20,044 --> 00:41:22,488 There's nowhere to run, Agent Stone. 963 00:41:22,613 --> 00:41:24,298 Just like Caracas. 964 00:41:24,423 --> 00:41:25,692 Uh, Caracas would've worked 965 00:41:25,817 --> 00:41:28,394 if you trusted me like Calvin trusts me. 966 00:41:28,519 --> 00:41:29,638 No. No. 967 00:41:29,763 --> 00:41:31,540 That is not true. I do not trust him! 968 00:41:31,665 --> 00:41:32,732 I do not trust him at all. 969 00:41:32,857 --> 00:41:34,175 As a matter of fact, 970 00:41:34,300 --> 00:41:35,845 this is a perfect time for us to clear this up 971 00:41:35,869 --> 00:41:36,871 especially in the middle of this standoff. 972 00:41:36,895 --> 00:41:37,704 I shouldn't be here! 973 00:41:37,829 --> 00:41:39,013 So I feel like me being 974 00:41:39,138 --> 00:41:40,440 in the middle of this throws me in it. 975 00:41:40,464 --> 00:41:41,741 So let me exclude myself. 976 00:41:41,866 --> 00:41:43,384 Hey, stay down! Don't move! 977 00:41:43,509 --> 00:41:46,045 Okay, all right. I'll stay in. I'll stay in. 978 00:41:47,747 --> 00:41:49,357 I got a plan. 979 00:41:49,482 --> 00:41:50,825 Might get us both killed 980 00:41:50,950 --> 00:41:52,652 but if it works, it'll be a totally boss story. 981 00:41:52,676 --> 00:41:53,676 Cool? 982 00:41:53,753 --> 00:41:55,697 No! No, it's not cool! Cool. 983 00:41:55,822 --> 00:41:57,023 No, I said it's not cool. 984 00:41:57,148 --> 00:41:58,958 I said it's not cool! 985 00:41:59,083 --> 00:42:00,602 Time's up. 986 00:42:00,727 --> 00:42:02,503 You're right, Pam. 987 00:42:02,628 --> 00:42:03,730 My time is up. 988 00:42:03,855 --> 00:42:06,775 In three, two, 989 00:42:06,900 --> 00:42:09,210 one. 990 00:42:15,474 --> 00:42:17,686 Bob, Bob, Bob! 991 00:42:18,912 --> 00:42:21,055 Whoa, whoa, whoa! 992 00:42:21,180 --> 00:42:22,591 Oh, shit! 993 00:42:22,716 --> 00:42:24,316 Whoo-hoo! 994 00:42:39,332 --> 00:42:40,809 Whoo! 995 00:42:40,934 --> 00:42:42,802 Wow! Did you feel that, Jet? 996 00:42:42,927 --> 00:42:45,604 That was the balls right there! 997 00:42:50,910 --> 00:42:52,320 Get it off! 998 00:42:52,445 --> 00:42:53,546 You guys order an Uber? 999 00:42:56,282 --> 00:42:57,892 What are you doing? 1000 00:42:58,017 --> 00:42:59,552 You better get your tuchus in the car. 1001 00:42:59,677 --> 00:43:00,686 You're gonna get shot! 1002 00:43:00,811 --> 00:43:01,988 Don't shoot me! Shoot him! 1003 00:43:02,113 --> 00:43:04,432 Shoot him! I'm out! I'm out! I'm out! 1004 00:43:04,557 --> 00:43:07,060 Let me in! Let me in! Let me in! Go, Bob! 1005 00:43:11,865 --> 00:43:14,008 Put the word out to all assets. 1006 00:43:14,133 --> 00:43:15,969 I'm doubling the price on Bob's head. 1007 00:43:16,094 --> 00:43:18,212 Hey, what the shit, honey... 1008 00:43:19,438 --> 00:43:21,040 Get Larry on it. 1009 00:43:26,245 --> 00:43:27,588 Car, car, car! 1010 00:43:27,713 --> 00:43:29,323 All right, well, here's the dilly-o, Jet. 1011 00:43:29,448 --> 00:43:31,217 About three weeks ago, an enemy of the state 1012 00:43:31,342 --> 00:43:33,227 codenamed "The Black Badger" 1013 00:43:33,352 --> 00:43:35,872 stole the encryption keys to the entire US spy satellite program 1014 00:43:35,947 --> 00:43:37,331 which he's gonna sell to a buyer 1015 00:43:37,456 --> 00:43:39,293 from that auction site on your computer last night. 1016 00:43:39,317 --> 00:43:40,201 Bob... 1017 00:43:40,326 --> 00:43:41,903 If we lose control of our satellites, 1018 00:43:42,028 --> 00:43:44,238 we're completely vulnerable to any terrorist attacks. 1019 00:43:44,363 --> 00:43:46,466 That's why I had to go back to your office and get you, Jet. 1020 00:43:46,490 --> 00:43:48,242 I need your super sweet accounting skills 1021 00:43:48,367 --> 00:43:50,369 to help me figure out the last piece of this puzzle 1022 00:43:50,494 --> 00:43:52,906 which is the transaction number from the winning bid. 1023 00:43:53,031 --> 00:43:55,172 That'll tell us where the deal is going down. 1024 00:43:56,776 --> 00:43:59,187 That way, we can get The Black Badger. 1025 00:43:59,312 --> 00:44:00,646 I can't do it without you, Jet. 1026 00:44:00,771 --> 00:44:01,956 Stop the car. 1027 00:44:02,081 --> 00:44:03,917 You stop the car right now! Stop the car! 1028 00:44:04,042 --> 00:44:05,952 Okay, okay. That's a great idea, Jet. 1029 00:44:06,077 --> 00:44:07,987 We should get off the grid right now. 1030 00:44:09,022 --> 00:44:10,622 Whoa! 1031 00:44:15,694 --> 00:44:17,997 All right. We're clear. 1032 00:44:23,702 --> 00:44:25,079 Okay. 1033 00:44:25,204 --> 00:44:27,606 Okay. Let's just take some deep breaths. 1034 00:44:27,731 --> 00:44:29,918 Okay? Deep breaths. 1035 00:44:30,043 --> 00:44:32,486 All you gotta do is get out of this car 1036 00:44:32,611 --> 00:44:34,914 and have a rational conversation with Bob 1037 00:44:35,039 --> 00:44:36,639 and he'll understand. 1038 00:44:45,091 --> 00:44:48,027 Robert, I would like to go home now, please. 1039 00:44:48,152 --> 00:44:49,670 Buddy, you and me both. 1040 00:44:49,795 --> 00:44:52,173 But until we clear our names, there's no going home. 1041 00:44:52,298 --> 00:44:54,675 I'm sorry, can you clarify that last sentence for me? 1042 00:44:54,800 --> 00:44:56,120 Yeah, well, now that you're in... 1043 00:44:56,227 --> 00:44:58,504 Let me stop you right there. I'm not in. 1044 00:44:58,629 --> 00:45:00,114 I never said that I was in. 1045 00:45:00,239 --> 00:45:03,084 In fact, I expressly remember saying that I was out! 1046 00:45:03,209 --> 00:45:04,844 I know, but they think you're in. 1047 00:45:04,969 --> 00:45:06,220 I am... 1048 00:45:06,345 --> 00:45:08,289 I'm freaking out! I'm out! 1049 00:45:08,414 --> 00:45:10,124 What's left to tell? Hey, no, I get it. 1050 00:45:10,249 --> 00:45:11,885 I'm not in! I'm just saying they think you're in. 1051 00:45:11,909 --> 00:45:14,653 I'm not in! I am not in! I get it. 1052 00:45:14,778 --> 00:45:16,564 I'm not in! I'm out! 1053 00:45:16,689 --> 00:45:19,758 One sec, Jet, just gotta disable the GPS. 1054 00:45:19,883 --> 00:45:21,069 Where did you... 1055 00:45:21,194 --> 00:45:22,862 You wanna go under... That's fine! 1056 00:45:22,987 --> 00:45:24,072 Wait a minute. 1057 00:45:24,197 --> 00:45:26,299 You did this on purpose, didn't you? 1058 00:45:26,424 --> 00:45:28,868 This whole thing was done on purpose. 1059 00:45:28,993 --> 00:45:30,636 This is your plan! 1060 00:45:30,761 --> 00:45:32,280 You tricked me! 1061 00:45:32,405 --> 00:45:34,849 It's fine, but I know you tricked me. 1062 00:45:34,974 --> 00:45:36,575 Trick you? You tricked... Hey, boy! 1063 00:45:36,700 --> 00:45:37,700 What? 1064 00:45:37,768 --> 00:45:38,987 What'd you just... 1065 00:45:39,112 --> 00:45:40,514 I didn't trick you, you offered to help me. 1066 00:45:40,538 --> 00:45:42,048 You know what's funny? Harris told me. 1067 00:45:42,173 --> 00:45:43,457 She told me everything, man. 1068 00:45:43,582 --> 00:45:45,093 She told me that you stole the codes. 1069 00:45:45,218 --> 00:45:46,420 Let me tell you something about Harris. 1070 00:45:46,444 --> 00:45:48,262 You can't trust her, all right? 1071 00:45:48,387 --> 00:45:50,057 She's already trying to frame me for my partner's murder! 1072 00:45:50,081 --> 00:45:51,800 You killed your partner? No. 1073 00:45:51,925 --> 00:45:52,934 I would never do that. 1074 00:45:53,059 --> 00:45:54,336 The Black Badger killed my partner. 1075 00:45:54,360 --> 00:45:55,729 Let me explain to you something, dude. 1076 00:45:55,753 --> 00:45:57,671 This is what happened. 1077 00:45:57,796 --> 00:46:00,266 After The Black Badger stole the satellite encryption codes, 1078 00:46:00,391 --> 00:46:04,070 my partner Phil and I tracked him to a penthouse in Kiev. 1079 00:46:04,195 --> 00:46:05,814 Hey, Phil. Yeah. 1080 00:46:05,939 --> 00:46:08,216 I'll see you on the other side. 1081 00:46:08,341 --> 00:46:10,143 See you on the other side. 1082 00:46:11,410 --> 00:46:12,821 All right. 1083 00:46:12,946 --> 00:46:14,388 God, I love that guy. 1084 00:46:14,513 --> 00:46:16,113 He knew we were coming, so he set a trap. 1085 00:46:16,174 --> 00:46:18,384 Hey, Bob! Bob! 1086 00:46:18,509 --> 00:46:19,527 No! 1087 00:46:19,652 --> 00:46:22,763 Phil was my partner, my teammate 1088 00:46:22,888 --> 00:46:23,957 and I couldn't save him. 1089 00:46:24,082 --> 00:46:25,682 No! 1090 00:46:27,560 --> 00:46:29,003 It was awful, Cal. 1091 00:46:29,128 --> 00:46:30,978 It was a setup, right from the get-go. 1092 00:46:32,365 --> 00:46:33,707 Damn, man. 1093 00:46:33,832 --> 00:46:35,301 The Black Badger was never there. 1094 00:46:35,426 --> 00:46:37,836 I should've been the one on that elevator, not Phil. 1095 00:46:37,961 --> 00:46:38,980 God. 1096 00:46:39,105 --> 00:46:41,415 Okay. Bob, please... 1097 00:46:41,540 --> 00:46:44,010 I'm begging you, man. Can you just let me go home? 1098 00:46:44,135 --> 00:46:45,486 CJ, I totally understand. 1099 00:46:45,611 --> 00:46:47,513 But right now, Agent Harris and her taskforce 1100 00:46:47,638 --> 00:46:49,357 has that place surveilled up the yin-yang. 1101 00:46:49,482 --> 00:46:51,217 She's got contract killers looking for us. 1102 00:46:51,342 --> 00:46:52,751 Your place isn't safe. 1103 00:46:52,876 --> 00:46:54,428 Oh, my God. Maggie. 1104 00:46:54,553 --> 00:46:57,253 Maggie! What the hell am I supposed to do about Maggie? 1105 00:46:59,225 --> 00:47:00,825 Get down, Jet! 1106 00:47:09,802 --> 00:47:11,980 Shit! Oh! 1107 00:47:12,105 --> 00:47:13,705 Look out, Bob! 1108 00:47:25,118 --> 00:47:27,820 Who the hell is that? Who is that? Bob? 1109 00:47:27,945 --> 00:47:29,545 Oh, shit. 1110 00:47:34,493 --> 00:47:36,093 Larry. 1111 00:47:38,564 --> 00:47:39,865 Thought you retired. 1112 00:47:39,990 --> 00:47:41,442 I did. 1113 00:47:41,567 --> 00:47:44,545 But you're worth a lot of money, Bob, dead or alive. 1114 00:47:44,670 --> 00:47:46,350 Well, tough luck, because I've got back up. 1115 00:47:46,430 --> 00:47:48,030 Ain't that right, Jet? 1116 00:47:50,543 --> 00:47:52,186 Jet! 1117 00:48:07,993 --> 00:48:09,593 Okay. 1118 00:48:13,666 --> 00:48:16,177 Hey, baby. I know. I'm sorry I'm late. 1119 00:48:16,302 --> 00:48:18,346 The stupid Koplin deposition ran long. 1120 00:48:18,471 --> 00:48:20,539 I'm leaving right now. I'll meet you at the house. 1121 00:48:20,664 --> 00:48:21,983 No, no, no! Don't go home! 1122 00:48:22,108 --> 00:48:23,676 Don't go home! Why? What's going on? 1123 00:48:23,801 --> 00:48:26,554 Nothing! Nothing. I'm just running late, too. 1124 00:48:26,679 --> 00:48:30,258 So I was gonna say let's just meet at Dr. Dan's office. 1125 00:48:30,383 --> 00:48:32,651 Yeah. Okay. Is everything all right? 1126 00:48:32,776 --> 00:48:34,963 Yeah! Yeah. Why? 1127 00:48:35,088 --> 00:48:36,998 Everything's fine. 1128 00:48:37,123 --> 00:48:38,958 Uh, because you kind of sound like Ray Liotta at the end of Goodfellas. 1129 00:48:38,982 --> 00:48:41,202 What? 1130 00:48:41,327 --> 00:48:43,496 That's so funny, babe. That's such a good reference. 1131 00:48:43,621 --> 00:48:45,464 That's classic Mags right there. 1132 00:48:45,589 --> 00:48:48,376 So, okay. So you're not gonna go home, right? 1133 00:48:48,501 --> 00:48:49,810 Okay, fine. I won't go home. 1134 00:48:49,935 --> 00:48:51,604 I'll meet you at Dr. Dan's. See you soon. 1135 00:48:51,729 --> 00:48:52,838 Okay. All right, bye. 1136 00:48:52,963 --> 00:48:54,563 All right, bye. 1137 00:49:16,862 --> 00:49:18,462 Get in. 1138 00:49:35,348 --> 00:49:38,050 I'm gonna address the elephant 1139 00:49:38,175 --> 00:49:39,185 in the room. 1140 00:49:39,310 --> 00:49:42,530 Okay, first of all, you... 1141 00:49:42,655 --> 00:49:45,533 You guys, I want to say sorry to. 1142 00:49:45,658 --> 00:49:49,528 Because what you're probably thinking is not what happened. 1143 00:49:49,653 --> 00:49:50,871 Accidents! 1144 00:49:50,996 --> 00:49:52,306 I know you're like, 1145 00:49:52,431 --> 00:49:53,767 "How can you accidentally pistol-whip somebody 1146 00:49:53,791 --> 00:49:54,791 "and shoot somebody?" 1147 00:49:54,892 --> 00:49:56,202 Well, it can happen. 1148 00:49:56,327 --> 00:49:59,513 Okay? Today is proof that it can happen. So... 1149 00:49:59,638 --> 00:50:01,982 I'm glad I got to get that off my chest. 1150 00:50:02,107 --> 00:50:03,942 Relax, Mr. Joyner. I believe you. 1151 00:50:04,067 --> 00:50:05,719 Okay, thank you. 1152 00:50:05,844 --> 00:50:08,614 Trust me, I know a scared-shitless civilian when I see one. 1153 00:50:08,739 --> 00:50:10,115 You don't have to convince me. 1154 00:50:10,240 --> 00:50:12,993 You got him over here. That is me. 1155 00:50:13,118 --> 00:50:15,053 Right now, I'm not comfortable. 1156 00:50:15,178 --> 00:50:16,755 Okay, I am scared, okay? 1157 00:50:16,880 --> 00:50:19,333 I don't have no shit in my system. 1158 00:50:19,458 --> 00:50:21,694 If I sat down on a toilet, nothing's coming out. 1159 00:50:21,819 --> 00:50:22,928 Farts or just air. 1160 00:50:29,402 --> 00:50:30,669 It'd sound like lasers. 1161 00:50:30,794 --> 00:50:32,613 Thank you for that description. 1162 00:50:32,738 --> 00:50:34,607 Mr. Joyner, let me explain something. 1163 00:50:34,732 --> 00:50:36,175 Bob's last forced psych eval 1164 00:50:36,300 --> 00:50:39,187 show a person rapidly losing his grip on reality. 1165 00:50:39,312 --> 00:50:41,189 Bob became obsessed with a ghost, 1166 00:50:41,314 --> 00:50:42,581 a figment of his imagination, 1167 00:50:42,706 --> 00:50:44,383 he started calling, "The Black Badger." 1168 00:50:44,508 --> 00:50:46,485 This obsession led to an instability, 1169 00:50:46,610 --> 00:50:49,355 first reported by his partner, Phil, three weeks ago. 1170 00:50:49,480 --> 00:50:52,066 Just before Phil was killed in the field. 1171 00:50:52,191 --> 00:50:53,634 Do you know how Phil died? 1172 00:50:53,759 --> 00:50:56,529 Yeah, uh, Bob told me that The Black Badger killed him. 1173 00:51:00,666 --> 00:51:02,510 What? 1174 00:51:02,635 --> 00:51:03,677 What? 1175 00:51:03,802 --> 00:51:07,748 Mr. Joyner, Bob Stone is The Black Badger. 1176 00:51:07,873 --> 00:51:10,684 Phil was Bob's partner of six years. 1177 00:51:10,809 --> 00:51:11,809 His best friend. 1178 00:51:11,910 --> 00:51:12,950 See you on the other side. 1179 00:51:13,003 --> 00:51:15,055 See you on the other side. 1180 00:51:15,180 --> 00:51:16,657 Hey, Bob! 1181 00:51:16,782 --> 00:51:19,184 After he stole the satellite encryption codes 1182 00:51:19,309 --> 00:51:20,653 Bob betrayed Phil. 1183 00:51:20,778 --> 00:51:22,230 No! 1184 00:51:22,355 --> 00:51:25,258 He killed him to cover his tracks. 1185 00:51:28,894 --> 00:51:32,206 And, after that, Bob went rogue. 1186 00:51:32,331 --> 00:51:34,300 This is all that's left of Phil. 1187 00:51:37,836 --> 00:51:41,014 Um, this is PornHub. 1188 00:51:41,139 --> 00:51:44,818 Oh, shit, shit, shit. Sorry. 1189 00:51:44,943 --> 00:51:46,279 There you go. 1190 00:51:46,404 --> 00:51:48,356 Oh! Oh, God! 1191 00:51:48,481 --> 00:51:50,082 Oh, I didn't see that coming. 1192 00:51:50,207 --> 00:51:51,807 Oh, man! 1193 00:51:53,151 --> 00:51:54,231 It's a hell of a way to go. 1194 00:51:54,344 --> 00:51:56,096 Okay, wait a minute. 1195 00:51:56,221 --> 00:51:58,024 Why wouldn't Bob just go sell the satellite encryption codes himself? 1196 00:51:58,048 --> 00:51:59,826 Because in a black market, blind-bidding situation 1197 00:51:59,850 --> 00:52:01,695 the buyer and the seller, they don't know each other. 1198 00:52:01,719 --> 00:52:02,970 They need the auction site 1199 00:52:03,095 --> 00:52:04,297 to tell them exactly where to meet up 1200 00:52:04,321 --> 00:52:06,039 and when to make the exchange. 1201 00:52:06,164 --> 00:52:09,167 The transaction number from the auction site gives them that, 1202 00:52:09,292 --> 00:52:12,213 which means Bob still needs you. 1203 00:52:12,338 --> 00:52:13,606 Which is why we find ourselves 1204 00:52:13,731 --> 00:52:15,741 in a little catch-and-release scenario. 1205 00:52:15,866 --> 00:52:18,552 You are the only one Bob trusts. 1206 00:52:18,677 --> 00:52:20,317 That's why we're putting you in the field. 1207 00:52:20,370 --> 00:52:23,123 The next time you're with Bob, 1208 00:52:23,248 --> 00:52:24,992 press this button. 1209 00:52:25,117 --> 00:52:26,717 We're going to have him cold. 1210 00:52:32,625 --> 00:52:34,527 Now, go take care of your marriage. 1211 00:52:34,652 --> 00:52:37,730 Oh, one more thing. Don't tell your wife shit. 1212 00:52:38,864 --> 00:52:40,464 All right. 1213 00:52:41,834 --> 00:52:43,235 I just don't know what's wrong. 1214 00:52:43,360 --> 00:52:44,803 I mean, the man that I married, 1215 00:52:44,928 --> 00:52:46,972 the person I knew in high school, 1216 00:52:47,097 --> 00:52:51,352 he was filled with drive and desire. I mean... 1217 00:52:51,477 --> 00:52:52,879 We used to sneak off every lunch hour 1218 00:52:52,903 --> 00:52:54,480 and make out under the gym bleachers. 1219 00:52:54,605 --> 00:52:56,524 Like, that guy, back then, 1220 00:52:56,649 --> 00:52:57,950 he wanted things, you know? 1221 00:52:58,075 --> 00:52:59,560 Hmm. 1222 00:52:59,685 --> 00:53:01,320 Hey, I'm sorry I'm late. I couldn't find the parking. 1223 00:53:01,344 --> 00:53:03,389 Hi, no, no, it's okay. We got started without you. 1224 00:53:03,514 --> 00:53:05,766 Babe, Calvin, this is Dr. Dan. 1225 00:53:05,891 --> 00:53:06,934 Hello, Calvin. 1226 00:53:07,059 --> 00:53:09,002 Oh, shit! Oh, jeez. What's the matter? 1227 00:53:09,127 --> 00:53:11,597 Holy shit! Get behind me! Honey... Calvin, what? 1228 00:53:11,722 --> 00:53:13,907 It's okay, Maggie. It's okay. Just relax. 1229 00:53:14,032 --> 00:53:16,535 This is a very common reaction in the therapeutic process. 1230 00:53:16,660 --> 00:53:17,660 It is? What? 1231 00:53:17,736 --> 00:53:19,146 It is. It absolutely is. 1232 00:53:19,271 --> 00:53:21,949 Calvin, this is a very safe place. Please, sit down. 1233 00:53:22,074 --> 00:53:24,077 This is not a safe place! No, no, no. Honey, it's a... 1234 00:53:24,101 --> 00:53:25,812 No, this is most definitely not a safe place! 1235 00:53:25,836 --> 00:53:27,680 Me and my wife are leaving. Let's go. 1236 00:53:27,805 --> 00:53:29,782 No, no, no! You are going to sit down... 1237 00:53:29,907 --> 00:53:32,885 And we are going to go through this therapeutic process... 1238 00:53:33,010 --> 00:53:35,396 Yes... together, as a couple. 1239 00:53:35,521 --> 00:53:37,398 Um... Fine, fine, fine. 1240 00:53:37,523 --> 00:53:39,157 Sit down. Thank you. 1241 00:53:39,282 --> 00:53:40,401 Fine. 1242 00:53:40,526 --> 00:53:41,960 Okay, guys. Why don't we start off 1243 00:53:42,085 --> 00:53:44,262 with a little bit of word association? 1244 00:53:44,387 --> 00:53:45,387 Okay. 1245 00:53:45,498 --> 00:53:46,840 This is exciting. 1246 00:53:46,965 --> 00:53:49,402 I've heard this can really open a couple up. 1247 00:53:49,527 --> 00:53:52,713 Uh, Maggie, I'm going to offer you a word, 1248 00:53:52,838 --> 00:53:55,908 and you respond however you're moved to 1249 00:53:56,033 --> 00:53:57,033 from here. 1250 00:53:57,134 --> 00:53:58,134 Okay. 1251 00:53:58,210 --> 00:53:59,512 Black. White. 1252 00:53:59,637 --> 00:54:01,154 Water. Ocean. 1253 00:54:01,279 --> 00:54:02,381 Sunshine. 1254 00:54:02,506 --> 00:54:03,857 Happy. 1255 00:54:03,982 --> 00:54:06,794 I'm very impressed, Maggie. Really? 1256 00:54:06,919 --> 00:54:08,521 You're very in tune. 1257 00:54:08,646 --> 00:54:10,155 I'm very in tune. 1258 00:54:10,280 --> 00:54:12,300 Calvin, you're next. 1259 00:54:12,425 --> 00:54:14,302 I do not want to do this. 1260 00:54:14,427 --> 00:54:17,095 Relax, Calvin. There are no wrong answers. 1261 00:54:17,220 --> 00:54:18,820 Up. 1262 00:54:19,898 --> 00:54:21,275 Down. 1263 00:54:21,400 --> 00:54:23,010 Mmm. 1264 00:54:23,135 --> 00:54:24,545 "Mmm." What is that? 1265 00:54:24,670 --> 00:54:26,046 What're you writing in your book? 1266 00:54:26,171 --> 00:54:27,849 It's fine. Don't freak out. Nobody's freaking out. 1267 00:54:27,873 --> 00:54:29,342 I just don't understand the rules to the game. 1268 00:54:29,366 --> 00:54:30,551 Freaking out. 1269 00:54:30,676 --> 00:54:32,244 Let's switch gears for a second, okay? 1270 00:54:32,369 --> 00:54:36,014 Why don't we try a simple role-playing exercise? 1271 00:54:36,139 --> 00:54:38,016 Calvin, you be Calvin 1272 00:54:38,141 --> 00:54:40,486 and I will become Maggie. 1273 00:54:40,611 --> 00:54:42,763 Mmm. 1274 00:54:42,888 --> 00:54:44,488 I'm confused. 1275 00:54:48,694 --> 00:54:50,563 It's called "soul gazing." 1276 00:54:50,688 --> 00:54:54,775 Stare into my soul and I'll stare into yours. 1277 00:54:54,900 --> 00:54:56,810 Maggie, this... Hey. Shh. 1278 00:54:56,935 --> 00:54:59,271 There's no talking, and don't look away. 1279 00:54:59,396 --> 00:55:01,173 Stare into my soul. 1280 00:55:01,298 --> 00:55:02,316 You are not my... 1281 00:55:02,441 --> 00:55:03,809 Shh. There's no talking. 1282 00:55:03,934 --> 00:55:05,753 Babe, I'm not staring... 1283 00:55:05,878 --> 00:55:08,889 Me and you. Stay with me. I'm your wife. 1284 00:55:09,014 --> 00:55:10,883 You are not my wife. 1285 00:55:13,351 --> 00:55:15,195 How could you hit your wife? 1286 00:55:15,320 --> 00:55:16,589 How can I... How can I what? 1287 00:55:16,714 --> 00:55:18,332 You hit your wife! No... 1288 00:55:18,457 --> 00:55:19,492 He hit me! Okay. 1289 00:55:19,617 --> 00:55:20,859 He hit you! Okay. 1290 00:55:20,984 --> 00:55:22,584 You hit us! 1291 00:55:26,632 --> 00:55:28,467 I'm swaddling you. I know what you're doing. 1292 00:55:28,592 --> 00:55:30,202 I'm swaddling you. I know what you're... 1293 00:55:30,327 --> 00:55:31,537 Come here. 1294 00:55:31,662 --> 00:55:33,238 Oh, my God! 1295 00:55:33,363 --> 00:55:35,082 You... 1296 00:55:35,207 --> 00:55:38,276 You know what? We're leaving! Let's go! 1297 00:55:38,401 --> 00:55:40,053 This is not real. 1298 00:55:40,178 --> 00:55:41,622 It's real to me. 1299 00:55:41,747 --> 00:55:42,956 You know what, Calvin? 1300 00:55:43,081 --> 00:55:45,417 If you can't commit to working on our marriage, 1301 00:55:45,542 --> 00:55:47,252 then you need to let me know. 1302 00:55:47,377 --> 00:55:49,287 Maggie, you... 1303 00:55:50,823 --> 00:55:52,533 What! Oh, my God! 1304 00:55:52,658 --> 00:55:53,992 You're... Something's not right. 1305 00:55:54,117 --> 00:55:56,904 Come on, Jet, listen. Come on, come on, Jet! 1306 00:55:57,029 --> 00:55:59,189 Now, I know things got a little rough there at the end. 1307 00:55:59,256 --> 00:56:00,656 But the truth is, with all the heat 1308 00:56:00,691 --> 00:56:02,011 that you have coming down on you, 1309 00:56:02,059 --> 00:56:04,344 Maggie is definitely safer without you. 1310 00:56:04,469 --> 00:56:06,880 And, trust me, when this whole thing is said and done 1311 00:56:07,005 --> 00:56:08,750 and you basically save the entire free world, 1312 00:56:08,774 --> 00:56:09,854 she's going to forgive you. 1313 00:56:09,933 --> 00:56:11,376 It'll all work itself out. 1314 00:56:11,501 --> 00:56:13,286 It'll all work itself out? 1315 00:56:13,411 --> 00:56:15,614 Okay, Bob, you know, I'm sick of playing games with you. 1316 00:56:15,739 --> 00:56:17,625 Where's the real Dr. Dan? 1317 00:56:17,750 --> 00:56:19,226 What-what? 1318 00:56:19,351 --> 00:56:21,962 Oh, my... Dr. Dan, I had nothing to do with this. 1319 00:56:22,087 --> 00:56:23,657 He's fine. I'll get you some water in a little bit. 1320 00:56:23,681 --> 00:56:24,681 Thanks, doc. 1321 00:56:24,782 --> 00:56:26,191 You know... 1322 00:56:26,316 --> 00:56:28,260 That's it. That is it. 1323 00:56:28,385 --> 00:56:30,062 That is it. 1324 00:56:31,463 --> 00:56:32,840 All right, Jet. 1325 00:56:32,965 --> 00:56:35,175 I see that Harris has given you a button to push. 1326 00:56:35,300 --> 00:56:38,036 Relax, I would've taken the same deal, too, if I was in your shoes. 1327 00:56:38,161 --> 00:56:40,639 Otherwise, she wouldn't let you out of her sight, right? 1328 00:56:40,764 --> 00:56:43,083 It makes perfect sense. 1329 00:56:43,208 --> 00:56:46,119 But you're not going to press the button, right? 1330 00:56:46,244 --> 00:56:49,047 You got the top-secret satellite codes? 1331 00:56:49,172 --> 00:56:50,323 Yes or no? 1332 00:56:50,448 --> 00:56:52,350 This ain't the time to bullshit me. 1333 00:56:52,475 --> 00:56:53,994 Okay, my ass is sweating. 1334 00:56:54,119 --> 00:56:55,588 I'm nervous. Don't bullshit me! 1335 00:56:55,713 --> 00:56:57,731 Of course not, dude. Hey, hey, come on! 1336 00:56:57,856 --> 00:56:59,216 Of course, I don't have the codes. 1337 00:56:59,291 --> 00:57:00,994 Why would I go through all this trouble, then? 1338 00:57:01,018 --> 00:57:02,703 I need your skill set, Jet, 1339 00:57:02,828 --> 00:57:05,631 to help me get the bank transaction numbers to the winning bid. 1340 00:57:05,756 --> 00:57:07,441 We already know it's going down tonight 1341 00:57:07,566 --> 00:57:09,006 from the countdown on your computer. 1342 00:57:09,059 --> 00:57:10,811 Now, all we need is the "where." 1343 00:57:10,936 --> 00:57:12,216 And the bank transaction numbers 1344 00:57:12,295 --> 00:57:13,338 will give us the "where." 1345 00:57:13,463 --> 00:57:14,582 That's why I need you. 1346 00:57:14,707 --> 00:57:16,041 Your job gives you access to 1347 00:57:16,166 --> 00:57:17,918 exactly that kind of information. 1348 00:57:18,043 --> 00:57:20,378 Then we can get The Badger, we can get the buyer 1349 00:57:20,503 --> 00:57:21,580 in one fell swoop. 1350 00:57:21,705 --> 00:57:23,515 And it'll all be over tonight. 1351 00:57:23,640 --> 00:57:24,817 Please, I swear. 1352 00:57:24,942 --> 00:57:26,652 You gotta believe me. 1353 00:57:36,161 --> 00:57:38,405 Can't you just get us the transaction number? 1354 00:57:38,530 --> 00:57:40,774 Not when the money originates from an offshore account. 1355 00:57:40,899 --> 00:57:43,636 When that happens, then only a certified international banking official 1356 00:57:43,660 --> 00:57:44,678 can access it. 1357 00:57:44,803 --> 00:57:46,680 But, it shouldn't be a problem. 1358 00:57:46,805 --> 00:57:48,875 We just give this guy the offshore account numbers that you gave me, 1359 00:57:48,899 --> 00:57:50,476 then he can give us the transaction number 1360 00:57:50,500 --> 00:57:52,846 without knowing that he's committing treason when he does it. 1361 00:57:52,870 --> 00:57:54,246 Sound familiar? 1362 00:57:54,371 --> 00:57:56,156 Ouch! Low blow, CJ. 1363 00:57:56,281 --> 00:57:58,483 Hey, besides, it's only treason if we're wrong. 1364 00:57:58,608 --> 00:58:00,208 Who's this mystery man? 1365 00:58:01,319 --> 00:58:03,030 It's Trevor. 1366 00:58:07,092 --> 00:58:08,692 Trevor. 1367 00:58:10,829 --> 00:58:12,631 This week just keeps getting better. 1368 00:58:12,756 --> 00:58:14,474 You know, I mean... 1369 00:58:14,599 --> 00:58:17,670 Robbie Wheirdicht and Calvin "The Golden Jet" Joyner in my office. 1370 00:58:17,795 --> 00:58:19,772 Who would've thunk it? Not me. 1371 00:58:19,897 --> 00:58:21,715 This is great, huh? 1372 00:58:21,840 --> 00:58:23,909 Talk about caterpillar to the butterfly... 1373 00:58:24,034 --> 00:58:25,978 What is this? P-90-X? 1374 00:58:26,103 --> 00:58:29,214 More like "P-1,000,000-X," huh? 1375 00:58:29,339 --> 00:58:30,958 Congratulations. 1376 00:58:31,083 --> 00:58:32,660 Hey, I, um... 1377 00:58:32,785 --> 00:58:34,265 I really appreciate the help, Trevor. 1378 00:58:34,386 --> 00:58:36,722 My client's all on me to get this stuff handled right away. 1379 00:58:36,847 --> 00:58:38,231 So, you know, if we could... 1380 00:58:38,356 --> 00:58:40,134 Say no more. It's my pleasure. I've been there. 1381 00:58:40,158 --> 00:58:41,895 These international accounts can be very, very tricky 1382 00:58:41,919 --> 00:58:43,296 if you don't have the right clearances. 1383 00:58:43,320 --> 00:58:45,297 You can get a bunch of digital red tape. 1384 00:58:45,422 --> 00:58:47,399 I'm happy to help, you know? 1385 00:58:47,524 --> 00:58:48,576 Robbie. 1386 00:58:48,701 --> 00:58:50,301 You're such a blast from the past, buddy. 1387 00:58:50,402 --> 00:58:51,871 How long has it been since I saw you? 1388 00:58:51,895 --> 00:58:53,947 Was it high school? 1389 00:58:55,833 --> 00:58:57,484 What's that? 1390 00:58:57,609 --> 00:58:59,609 Um... How we doing with those account access codes? 1391 00:58:59,644 --> 00:59:00,814 - Are they coming? - It's coming. 1392 00:59:00,838 --> 00:59:02,823 Everything's good? It's coming. 1393 00:59:02,948 --> 00:59:04,784 I'm going as fast as I can. I know you guys are in a rush. I'm so sorry. 1394 00:59:04,808 --> 00:59:06,760 Anything for a couple of fellow Centaurs. 1395 00:59:06,885 --> 00:59:08,221 Speaking of which, you guys are going 1396 00:59:08,245 --> 00:59:09,888 to the reunion tonight, right? 1397 00:59:11,556 --> 00:59:13,300 No, I don't think so. 1398 00:59:13,425 --> 00:59:14,768 You're both going. 1399 00:59:14,893 --> 00:59:16,573 Here it is. Here's your transaction number. 1400 00:59:16,653 --> 00:59:18,506 You're both going because you want to know what? 1401 00:59:18,530 --> 00:59:20,566 They're going to vote on homecoming king and queen again. 1402 00:59:20,590 --> 00:59:22,350 Maybe you and Maggie can make it two for two. 1403 00:59:22,459 --> 00:59:24,837 Now, before you go, stay seated one second. 1404 00:59:24,962 --> 00:59:27,280 Give me two minutes, sit down. 1405 00:59:27,405 --> 00:59:29,382 Men, 1406 00:59:29,507 --> 00:59:30,976 a few years ago... 1407 00:59:31,101 --> 00:59:33,854 I found the Lord Almighty. 1408 00:59:33,979 --> 00:59:35,180 And, ever since then, 1409 00:59:35,305 --> 00:59:38,025 my life has been completely different. Okay? 1410 00:59:38,150 --> 00:59:40,652 He's got a plan for each and every one of us 1411 00:59:40,777 --> 00:59:42,721 and, in his infinite wisdom, 1412 00:59:42,846 --> 00:59:45,498 he makes no mistakes. Hmm? 1413 00:59:45,623 --> 00:59:46,867 You're right about that. 1414 00:59:46,992 --> 00:59:48,394 I think the Lord put you here because 1415 00:59:48,418 --> 00:59:49,963 he wants me to get something off my chest. 1416 00:59:49,987 --> 00:59:51,330 He wants me to clear my conscience 1417 00:59:51,354 --> 00:59:53,198 and he wants me to ask for forgiveness. 1418 00:59:53,323 --> 00:59:54,507 Robert. 1419 00:59:54,632 --> 00:59:56,869 What I did to you at that rally in senior year 1420 00:59:56,994 --> 00:59:58,311 was a cowardly act. 1421 00:59:58,436 --> 01:00:00,973 It's something that I've regretted every single day. 1422 01:00:01,098 --> 01:00:04,109 Yeah. I mean, bullying is a national crisis. 1423 01:00:04,234 --> 01:00:09,156 It can leave people with a lifetime of pain. 1424 01:00:09,281 --> 01:00:10,881 So... 1425 01:00:13,952 --> 01:00:18,131 I just want to say how truly sorry I am 1426 01:00:18,256 --> 01:00:20,868 for what happened, you know. 1427 01:00:20,993 --> 01:00:22,535 Or for what I did. 1428 01:00:22,660 --> 01:00:24,129 It didn't just happen. I did it. 1429 01:00:24,254 --> 01:00:27,199 I did it, and I wish to God that I had not done it. 1430 01:00:27,324 --> 01:00:30,502 So, I'm hoping that you can find it in your heart 1431 01:00:31,703 --> 01:00:33,839 to forgive me. 1432 01:00:35,207 --> 01:00:37,517 I wasn't expecting this at all. 1433 01:00:37,642 --> 01:00:39,377 Don't I know it. I know it. 1434 01:00:40,578 --> 01:00:42,923 I'm just so happy. 1435 01:00:43,048 --> 01:00:45,450 Uh, I don't know what to say. 1436 01:00:45,575 --> 01:00:47,219 How about you say... 1437 01:00:48,620 --> 01:00:52,757 "The Oscar goes to Trevor Olson." 1438 01:00:55,760 --> 01:00:58,030 What do you mean? 1439 01:01:05,703 --> 01:01:07,147 Weird Dick! 1440 01:01:07,272 --> 01:01:08,782 You stupid ass! 1441 01:01:08,907 --> 01:01:10,617 Good God, you're dumb! 1442 01:01:10,742 --> 01:01:12,744 Dumber than ever, I guess! 1443 01:01:12,869 --> 01:01:14,454 And you, too, Calvin! 1444 01:01:14,579 --> 01:01:17,315 Look at that stupid look on those two faces. 1445 01:01:17,440 --> 01:01:20,318 "The Lord taught me to care." Unbelievable. 1446 01:01:20,443 --> 01:01:23,831 I'm a Scientologist. Okay, that's "A." 1447 01:01:23,956 --> 01:01:26,399 And thetan-free since 2003. 1448 01:01:26,524 --> 01:01:27,634 Clear as shit. 1449 01:01:27,759 --> 01:01:29,061 And I'm sorry for what I did? 1450 01:01:29,186 --> 01:01:30,971 Let me tell you what I'm sorry about. 1451 01:01:31,096 --> 01:01:32,932 I'm sorry I didn't toss your naked ass out there three more times. 1452 01:01:32,956 --> 01:01:34,316 It was the best senior prank ever. 1453 01:01:34,357 --> 01:01:35,934 I still get emails about it. 1454 01:01:36,059 --> 01:01:37,845 Know what? 1455 01:01:37,970 --> 01:01:39,872 You're going to regret you ever opened your mouth. You hear me, Trevor? 1456 01:01:39,896 --> 01:01:41,281 Oh, yeah? How come, Calvin? 1457 01:01:41,406 --> 01:01:43,376 Oh, because he's about to whoop your ass, that's why. 1458 01:01:43,400 --> 01:01:44,184 Who is? 1459 01:01:44,309 --> 01:01:45,919 Bob, get up and whoop his ass. 1460 01:01:46,044 --> 01:01:47,880 Oh, here she comes! Let me tell you something... 1461 01:01:47,904 --> 01:01:50,582 Weird Dick can't chug a bunch of steroids and elk urine 1462 01:01:50,707 --> 01:01:52,017 and miraculously be able 1463 01:01:52,142 --> 01:01:54,386 to kick my ass all of a sudden, okay? 1464 01:01:54,511 --> 01:01:55,854 It ain't gonna happen. 1465 01:01:55,979 --> 01:01:57,222 'Cause here's why. 1466 01:01:57,347 --> 01:02:01,434 Once a fat kid, always a fat kid. 1467 01:02:01,559 --> 01:02:02,669 Huh? Prove me wrong. 1468 01:02:02,794 --> 01:02:04,794 Bob, come on. Do what you did in the bar. 1469 01:02:15,140 --> 01:02:17,250 Come on, hit me! 1470 01:02:17,375 --> 01:02:20,145 And I'll sue your ass, and take your fanny pack away. 1471 01:02:21,446 --> 01:02:23,381 What's the matter with you? I just want to go. 1472 01:02:23,506 --> 01:02:25,117 She wants to go. 1473 01:02:25,242 --> 01:02:27,761 Go ahead. There you go. 1474 01:02:27,886 --> 01:02:28,996 No, it's a push. 1475 01:02:29,121 --> 01:02:31,264 Boy, 50-50 shot. You missed that. 1476 01:02:31,389 --> 01:02:32,925 At least you found the handle. 1477 01:02:33,050 --> 01:02:35,335 Boy, he's still a scared little bitch. 1478 01:02:35,460 --> 01:02:36,995 You know, you're still an asshole. 1479 01:02:37,120 --> 01:02:39,807 Yeah, well, you're still shorter than my cat. 1480 01:02:39,932 --> 01:02:41,533 Here's your transaction number. 1481 01:02:41,658 --> 01:02:43,258 Hit it, Ant-Man. 1482 01:02:44,502 --> 01:02:46,171 Thank you, Trevor. 1483 01:02:46,296 --> 01:02:47,296 Yup. 1484 01:02:47,405 --> 01:02:49,441 Glad to see you haven't changed a bit. 1485 01:02:49,566 --> 01:02:50,417 Bye-bye now. 1486 01:02:50,542 --> 01:02:52,285 Was it push or pull? Clean push. 1487 01:02:52,410 --> 01:02:53,779 Which one is it? You want me to do it for you? 1488 01:02:53,803 --> 01:02:55,823 Which one is it? 1489 01:02:55,948 --> 01:02:58,650 Hey, hey, hey! Goddamn it, Joyner! 1490 01:02:58,775 --> 01:03:00,060 Jenny! 1491 01:03:00,185 --> 01:03:02,955 Jenny, get the Windex! And security for this one. 1492 01:03:03,080 --> 01:03:05,423 Get your asshole off my door! That's it! 1493 01:03:06,891 --> 01:03:08,936 Bob! Bob! 1494 01:03:09,061 --> 01:03:11,129 Bob! Bob! Bob! 1495 01:03:17,802 --> 01:03:20,238 Mr. Joyner. Guess who we're about to arrest 1496 01:03:20,363 --> 01:03:22,474 for conspiracy to commit treason. 1497 01:03:25,077 --> 01:03:27,487 That's right. Your lovely wife. 1498 01:03:27,612 --> 01:03:29,489 So, here's what you're going to do. 1499 01:03:29,614 --> 01:03:32,025 You're going to tell us exactly where you and Bob are. 1500 01:03:32,150 --> 01:03:34,953 And then you're going to go outside and you're going to keep Bob on-site 1501 01:03:34,977 --> 01:03:35,988 until we arrive. 1502 01:03:36,113 --> 01:03:39,057 And if he leaves, you lose. 1503 01:03:39,182 --> 01:03:40,959 Is that clear? 1504 01:03:45,964 --> 01:03:47,207 Oh, hey. 1505 01:03:47,332 --> 01:03:48,800 I don't know what happened in there, 1506 01:03:48,925 --> 01:03:50,068 and I just froze up. 1507 01:03:50,193 --> 01:03:52,379 I locked up. I'm sorry. 1508 01:03:52,504 --> 01:03:53,546 Look, Bob, I, uh... 1509 01:03:53,671 --> 01:03:55,782 No, I gotta tell you something, CJ, listen. 1510 01:03:55,907 --> 01:03:57,985 You're the only one who's ever been nice to me, 1511 01:03:58,110 --> 01:03:59,877 the only one who's never laughed at me. 1512 01:04:00,002 --> 01:04:03,256 And you're the only one in this whole world that I trust. 1513 01:04:03,381 --> 01:04:05,550 And I know you have a lot of friends... 1514 01:04:07,986 --> 01:04:09,586 but I don't. 1515 01:04:10,855 --> 01:04:12,624 You're my only friend, Calvin. 1516 01:04:12,749 --> 01:04:15,593 And I will never let you down again, I promise. 1517 01:04:17,195 --> 01:04:19,031 I'm sorry, man. 1518 01:04:22,567 --> 01:04:23,567 Sorry for what? 1519 01:04:23,660 --> 01:04:26,246 I told Harris where we are. 1520 01:04:26,371 --> 01:04:28,106 They were going to hurt Maggie. 1521 01:04:28,231 --> 01:04:30,675 I had to. I didn't have a choice. 1522 01:04:30,800 --> 01:04:32,352 I'm sorry. 1523 01:04:36,914 --> 01:04:38,916 Freeze, Bob! Hands on your head! 1524 01:04:39,041 --> 01:04:40,641 Do it now! 1525 01:05:10,415 --> 01:05:12,059 I know you know how this goes, 1526 01:05:12,184 --> 01:05:13,851 so I'll spare you the dramatics. 1527 01:05:13,976 --> 01:05:15,996 I'll ask you just once. 1528 01:05:16,121 --> 01:05:18,490 Where are the satellite encryption codes? 1529 01:05:21,025 --> 01:05:23,128 Aw. What's the matter, Bob? 1530 01:05:23,253 --> 01:05:26,839 Are you upset that your friend turned you in? 1531 01:05:26,964 --> 01:05:28,508 I don't have any friends. 1532 01:05:28,633 --> 01:05:30,435 Okay, I don't want to watch this, guys. 1533 01:05:30,560 --> 01:05:32,070 Don't worry, it'll be over quick. 1534 01:05:32,195 --> 01:05:33,613 She always gets them to break. 1535 01:05:33,738 --> 01:05:35,006 Okay. 1536 01:05:35,131 --> 01:05:36,308 You have it your way. 1537 01:05:36,433 --> 01:05:38,243 We're going to do this old-school. 1538 01:05:46,084 --> 01:05:48,220 Get the extraction tools. 1539 01:05:49,821 --> 01:05:51,764 The extraction tools? 1540 01:05:51,889 --> 01:05:54,767 If you don't have the stomach for it, you can go. 1541 01:05:54,892 --> 01:05:56,492 Come on. 1542 01:05:58,996 --> 01:06:00,596 Stop recording. 1543 01:06:10,175 --> 01:06:11,251 Why am I coming here? 1544 01:06:11,376 --> 01:06:12,545 I was told I'd be able to leave. 1545 01:06:12,569 --> 01:06:13,386 You can leave, 1546 01:06:13,511 --> 01:06:15,113 when Agent Harris says you can leave, 1547 01:06:15,238 --> 01:06:16,548 which might be never. 1548 01:06:16,673 --> 01:06:18,273 I gotta watch this. 1549 01:06:26,249 --> 01:06:28,126 I'm sorry, Bob. 1550 01:06:28,251 --> 01:06:29,851 I'm sorry, man. 1551 01:06:42,832 --> 01:06:44,432 Oh, Jesus! 1552 01:06:51,749 --> 01:06:52,950 What the hell? 1553 01:06:54,186 --> 01:06:56,120 Hey! Hey! 1554 01:06:57,589 --> 01:06:58,765 Don't move! 1555 01:06:58,890 --> 01:07:00,925 You get your hands off! Get them off the keyboard! 1556 01:07:01,050 --> 01:07:03,361 What are you doing, Calvin? Give me your keycard! 1557 01:07:03,486 --> 01:07:05,572 Give me your keycard! 1558 01:07:05,697 --> 01:07:06,939 Give it to me. 1559 01:07:07,064 --> 01:07:08,166 Okay... Go sit down. 1560 01:07:08,291 --> 01:07:09,909 Okay. Yeah. 1561 01:07:10,034 --> 01:07:11,311 Sorry. I'm sorry. 1562 01:07:11,436 --> 01:07:13,438 Sit down! Sit down! Okay, okay, okay. 1563 01:07:15,873 --> 01:07:17,384 You know, Bob? 1564 01:07:17,509 --> 01:07:19,544 This is actually my favorite part of the job. 1565 01:07:19,669 --> 01:07:21,821 Thank you for being so uncooperative. 1566 01:07:21,946 --> 01:07:23,666 What do you think your little buddy, Joyner, 1567 01:07:23,706 --> 01:07:25,517 would say if he could see you like this? 1568 01:07:25,642 --> 01:07:26,718 Two words. 1569 01:07:26,843 --> 01:07:28,728 I'm in. 1570 01:07:28,853 --> 01:07:30,663 What-what? 1571 01:07:30,788 --> 01:07:33,325 You're making a big mistake, Mr. Joyner. 1572 01:07:33,450 --> 01:07:35,527 That's only if I'm wrong. 1573 01:07:37,195 --> 01:07:38,730 Come on, Bob. Let's go! 1574 01:07:38,855 --> 01:07:40,932 What're you doing? Come on, man! 1575 01:07:42,200 --> 01:07:44,377 Okay, listen to me. Bob, I'm sorry. 1576 01:07:44,502 --> 01:07:46,538 I'm sorry I double-crossed you. You hear me? 1577 01:07:46,663 --> 01:07:47,780 I should've believed you, 1578 01:07:47,905 --> 01:07:49,041 I should've trusted you, and I didn't. 1579 01:07:49,065 --> 01:07:50,550 I'm sorry for that. 1580 01:07:50,675 --> 01:07:52,715 Listen to me. Bob, we don't have time for this, man! 1581 01:07:52,769 --> 01:07:54,821 I need you to tap into that super-spy stuff 1582 01:07:54,946 --> 01:07:56,849 and I need you to get us the hell out of here right now. 1583 01:07:56,873 --> 01:07:57,757 Do you hear me? 1584 01:07:57,882 --> 01:07:59,484 Now, come on, man. We boys? 1585 01:08:01,253 --> 01:08:03,330 We're boys. Oh! 1586 01:08:03,455 --> 01:08:05,490 Sorry, Jet. 1587 01:08:05,615 --> 01:08:07,134 Oh, God! 1588 01:08:07,259 --> 01:08:08,935 Oh, God! 1589 01:08:09,060 --> 01:08:10,728 See? Good as new. 1590 01:08:11,929 --> 01:08:13,806 Wow. Sorry, man. 1591 01:08:17,769 --> 01:08:18,611 Go, go! 1592 01:08:18,736 --> 01:08:20,204 Get me out! 1593 01:08:20,329 --> 01:08:22,574 He got the jump on us. Give me the key. 1594 01:08:25,543 --> 01:08:27,887 Look out, Bob! 1595 01:08:28,012 --> 01:08:30,181 Here, Jet! Get him! 1596 01:08:30,306 --> 01:08:31,906 Watch out! 1597 01:08:40,358 --> 01:08:41,693 Did you see that, Bob? 1598 01:08:41,818 --> 01:08:44,095 I did the thing! I did the thing, Bob! 1599 01:08:44,220 --> 01:08:45,220 Yeah! 1600 01:08:45,321 --> 01:08:47,274 Yeah! Yeah! 1601 01:08:47,399 --> 01:08:48,766 Come on! Follow me! Let's do it! 1602 01:08:48,891 --> 01:08:51,569 No! What am I doing? Here! You go! You bigger. 1603 01:08:51,694 --> 01:08:53,505 Okay, okay. I'm behind you. 1604 01:08:55,139 --> 01:08:56,449 Roger that, base. 1605 01:08:56,574 --> 01:08:57,976 Confirming there's been a security breach. 1606 01:08:58,000 --> 01:08:59,819 Oh, my God. There's two of them. 1607 01:08:59,944 --> 01:09:02,547 Yeah, I'll distract them and you open the door, okay? 1608 01:09:02,672 --> 01:09:04,215 What? No! Let's roll. 1609 01:09:04,340 --> 01:09:05,940 No, no. 1610 01:09:07,285 --> 01:09:09,162 Go, go! 1611 01:09:09,287 --> 01:09:10,355 Close in! 1612 01:09:10,480 --> 01:09:11,831 Moving out! 1613 01:09:11,956 --> 01:09:13,691 Freeze, Bob! BOB: Sorry about this, guys. 1614 01:09:16,628 --> 01:09:18,530 Nope, come here. 1615 01:09:28,340 --> 01:09:29,549 Come on. 1616 01:09:29,674 --> 01:09:32,276 Wrong keycard, pal. Turn around. 1617 01:09:34,145 --> 01:09:35,347 You needed this one. 1618 01:09:35,472 --> 01:09:36,589 On the ground, now. 1619 01:09:36,714 --> 01:09:38,215 Can I say something first? 1620 01:09:38,340 --> 01:09:40,059 What? This is going to hurt. 1621 01:09:42,687 --> 01:09:43,967 Hey, get the keycard! Let's roll. 1622 01:09:44,013 --> 01:09:45,613 All right, all right. 1623 01:09:47,592 --> 01:09:49,192 Which car are we taking? 1624 01:09:51,062 --> 01:09:52,129 Not that one. 1625 01:09:52,254 --> 01:09:54,207 Oh. Oh, my God. 1626 01:09:54,332 --> 01:09:57,143 Oh, God. Oh, sh... 1627 01:09:57,268 --> 01:09:58,268 Oh. 1628 01:09:58,370 --> 01:09:59,970 Here we go, Jet. 1629 01:10:01,639 --> 01:10:02,874 Bob, they are shooting at us! 1630 01:10:02,999 --> 01:10:04,275 It's okay, it's bulletproof. 1631 01:10:04,400 --> 01:10:06,000 Drive, drive! 1632 01:10:16,220 --> 01:10:19,031 Here you go, Jet. 1633 01:10:19,156 --> 01:10:20,233 What's this? 1634 01:10:20,358 --> 01:10:22,168 Bug-out bag, courtesy of the CIA. 1635 01:10:22,293 --> 01:10:24,129 Go ahead and grab that encrypted phone in there. 1636 01:10:24,153 --> 01:10:25,305 For what? 1637 01:10:25,430 --> 01:10:27,407 You still have the bank transaction code? 1638 01:10:27,532 --> 01:10:29,735 How are transaction numbers gonna help us find out where the bad guys are? 1639 01:10:29,759 --> 01:10:32,570 Well, it's not bank transaction numbers or codes, it's actually... 1640 01:10:32,695 --> 01:10:34,914 Longitude and latitude. 1641 01:10:35,039 --> 01:10:37,942 Look at the spy brain on the Jet! 1642 01:10:38,067 --> 01:10:39,519 What-what! 1643 01:10:39,644 --> 01:10:41,846 You're like a chocolate Google. 1644 01:10:41,971 --> 01:10:43,180 Bob, don't do that. Stop it. 1645 01:10:43,305 --> 01:10:44,190 Stop it. 1646 01:10:44,315 --> 01:10:46,025 You're getting good at this, man. 1647 01:10:46,150 --> 01:10:48,253 Yeah, you're absolutely right. It's longitude and latitude. 1648 01:10:48,277 --> 01:10:50,922 All you gotta do is plug those digits into the GPS, and boom! 1649 01:10:51,047 --> 01:10:53,938 We're gonna catch the buyer and The Badger, just like that. 1650 01:10:56,819 --> 01:10:58,419 Boston. 1651 01:11:00,932 --> 01:11:02,867 We're gonna need a plane. 1652 01:11:15,980 --> 01:11:17,424 You ever steal a plane before? 1653 01:11:17,549 --> 01:11:19,150 I stole some Starbursts one time. 1654 01:11:19,275 --> 01:11:20,627 Mmm-hmm. 1655 01:11:20,752 --> 01:11:22,512 So I don't know if that compares or anything, 1656 01:11:22,612 --> 01:11:23,972 but I wasn't successful with that. 1657 01:11:24,046 --> 01:11:25,398 On the way out, I dropped 'em. 1658 01:11:25,523 --> 01:11:27,000 Dropped the whole bag. The guy caught me. 1659 01:11:27,024 --> 01:11:28,594 "What's that?" I just said, "A Starburst." 1660 01:11:28,618 --> 01:11:30,762 Told him myself. It was a mess. 1661 01:11:33,431 --> 01:11:35,933 Check it out. The universe provides. 1662 01:11:38,169 --> 01:11:39,769 Oh. 1663 01:11:41,439 --> 01:11:42,439 Golden Jet. 1664 01:11:42,507 --> 01:11:44,107 Golden Jet. Golden Jet. 1665 01:11:47,712 --> 01:11:49,681 It's just one guard in there. All right. 1666 01:11:49,806 --> 01:11:51,458 90% of spy work is distraction. 1667 01:11:51,583 --> 01:11:52,785 You get in there and distract that guard, 1668 01:11:52,809 --> 01:11:54,661 I'm gonna get us a plane. 1669 01:11:54,786 --> 01:11:57,196 What? 1670 01:11:57,321 --> 01:11:59,321 I don't know what the hell you expect... 1671 01:12:01,459 --> 01:12:03,670 Bob! 1672 01:12:03,795 --> 01:12:05,204 Bob! 1673 01:12:05,329 --> 01:12:06,929 Bob! 1674 01:12:07,932 --> 01:12:09,532 Damn it! 1675 01:12:17,108 --> 01:12:19,185 Hey, uh, I need a plane. 1676 01:12:19,310 --> 01:12:22,288 Sir, you cannot be in here. This is a private airfield. 1677 01:12:22,413 --> 01:12:25,082 I understand that but I have an organ in this cooler right now 1678 01:12:25,207 --> 01:12:28,027 that needs to get transported ASAP. 1679 01:12:28,152 --> 01:12:29,562 Really? 1680 01:12:29,687 --> 01:12:32,123 Because my sister-in-law had a heart transplant last year 1681 01:12:32,248 --> 01:12:35,326 and they did not bring it in a Playmate lunch cooler. 1682 01:12:35,451 --> 01:12:37,294 Well, I hate to break it to you, 1683 01:12:37,419 --> 01:12:39,130 but this is not a, uh... 1684 01:12:40,364 --> 01:12:41,374 This is not a heart. 1685 01:12:41,499 --> 01:12:42,567 Oh, it's not a heart? 1686 01:12:42,692 --> 01:12:43,692 No, it's not. 1687 01:12:43,801 --> 01:12:46,112 Hmm. What is it then? 1688 01:12:46,237 --> 01:12:47,304 It's a dick. 1689 01:12:47,429 --> 01:12:49,682 Okay. 1690 01:12:49,807 --> 01:12:51,718 I am made of questions right now. 1691 01:12:51,843 --> 01:12:53,144 Well, you don't have to ask. 1692 01:12:53,269 --> 01:12:55,254 Last night, lady got into it with a man. 1693 01:12:55,379 --> 01:12:56,981 She ended up cutting his pecker off. 1694 01:12:57,106 --> 01:12:59,016 She left with it, got in a car, drove, 1695 01:12:59,141 --> 01:13:01,193 got on 95, threw it out the window. 1696 01:13:01,318 --> 01:13:04,196 The second largest penis hunt in the state history. 1697 01:13:04,321 --> 01:13:05,921 The man was Korean, so you better believe 1698 01:13:05,982 --> 01:13:07,700 it took a long time to find. 1699 01:13:07,825 --> 01:13:09,994 You're stereotyping Korean dicks. 1700 01:13:10,119 --> 01:13:11,119 That's racist. 1701 01:13:11,162 --> 01:13:12,805 I've seen Korean dicks bigger than you. 1702 01:13:12,930 --> 01:13:15,066 Okay, sir, we don't need to demean each other here. 1703 01:13:15,191 --> 01:13:17,268 I don't believe a word you're saying. 1704 01:13:17,393 --> 01:13:18,945 Let me see it. 1705 01:13:19,070 --> 01:13:20,938 I have no problem showing you this. 1706 01:13:21,063 --> 01:13:23,975 So if you wanna see it then get ready to see. 1707 01:13:24,100 --> 01:13:25,109 Here I go. 1708 01:13:25,234 --> 01:13:26,919 Go for it. 1709 01:13:28,145 --> 01:13:29,647 Oh, shit! Oh, shit. 1710 01:13:30,982 --> 01:13:32,817 I'm just kidding. This is my friend. 1711 01:13:32,942 --> 01:13:33,942 Oh! 1712 01:13:34,051 --> 01:13:36,696 It's my buddy. His name's Snake Gyllenhaal. 1713 01:13:36,821 --> 01:13:39,023 He guards my lunch. Okay, that's enough. 1714 01:14:02,580 --> 01:14:04,180 It's gotta be Harris, right? 1715 01:14:05,349 --> 01:14:06,559 What do you mean? 1716 01:14:06,684 --> 01:14:08,153 I mean, she's gotta be The Black Badger. 1717 01:14:08,177 --> 01:14:09,662 It's the only thing that makes sense. 1718 01:14:09,787 --> 01:14:11,667 I mean, she's had access to the encryption codes 1719 01:14:11,756 --> 01:14:14,359 and she's so hot and bothered about pinning this whole thing on you. 1720 01:14:14,383 --> 01:14:15,401 It's gotta be her! 1721 01:14:15,526 --> 01:14:17,003 I don't know, Jet. 1722 01:14:17,128 --> 01:14:19,008 I'm pretty sure she thinks I'm The Black Badger. 1723 01:14:19,130 --> 01:14:21,241 She worked me over pretty good in that interrogation room. 1724 01:14:21,265 --> 01:14:22,466 Hold on, wait, wait... 1725 01:14:22,591 --> 01:14:23,876 What's going on? 1726 01:14:24,001 --> 01:14:25,269 What's that? Whoa. Whoa. 1727 01:14:25,394 --> 01:14:26,838 What's going on right now, Bob? 1728 01:14:26,963 --> 01:14:28,940 No biggie. We're completely outta gas. 1729 01:14:29,065 --> 01:14:31,150 Oh, my... Oh! 1730 01:14:32,543 --> 01:14:34,679 We're going down, Jet! There's nothing I can do! 1731 01:14:34,804 --> 01:14:36,355 Oh, shit! 1732 01:14:36,480 --> 01:14:37,857 Really quickly... 1733 01:14:37,982 --> 01:14:41,060 What's the one thing you wish you'd done in your life? 1734 01:14:41,185 --> 01:14:42,545 The one thing I wish I hadn't done 1735 01:14:42,620 --> 01:14:43,900 is not get in a plane with a guy 1736 01:14:43,946 --> 01:14:45,765 who didn't check the goddamned fuel! 1737 01:14:45,890 --> 01:14:47,558 Why wouldn't you check the fuel? 1738 01:14:47,683 --> 01:14:49,101 No, something that's real. 1739 01:14:49,226 --> 01:14:51,562 What's the one thing you regret not doing for you? 1740 01:14:51,687 --> 01:14:53,965 Oh, my God! I think we're gonna die! 1741 01:14:58,535 --> 01:15:00,813 Not having a kid, man! 1742 01:15:00,938 --> 01:15:02,339 Not being a father! 1743 01:15:02,464 --> 01:15:04,717 I regret not being a father! 1744 01:15:04,842 --> 01:15:06,844 Maggie, I should've gave you a kid! 1745 01:15:06,969 --> 01:15:09,513 I should've gave you my seed, Maggie! 1746 01:15:09,638 --> 01:15:11,123 I should've! 1747 01:15:11,248 --> 01:15:12,458 I'm so selfish! 1748 01:15:13,918 --> 01:15:16,020 I'm sorry, Maggie! 1749 01:15:19,957 --> 01:15:22,401 That wasn't so hard, right? What? 1750 01:15:22,526 --> 01:15:24,161 Hey, just for the record, 1751 01:15:24,286 --> 01:15:26,539 I think you'd make a great dad. 1752 01:15:26,664 --> 01:15:29,141 Did you just fake this whole thing? 1753 01:15:29,266 --> 01:15:30,266 Yeah, kinda. 1754 01:15:30,301 --> 01:15:32,203 Oh, you gotta be shitting me glory! 1755 01:15:32,328 --> 01:15:33,680 No, not at all. 1756 01:15:33,805 --> 01:15:35,974 I just thought that maybe facing your own death situation 1757 01:15:35,998 --> 01:15:37,416 might help motivate you 1758 01:15:37,541 --> 01:15:39,076 to clarify some of your goals in life. 1759 01:15:39,201 --> 01:15:41,020 And, hey, between me and you, 1760 01:15:41,145 --> 01:15:43,180 I know you've been struggling a little bit. 1761 01:15:43,305 --> 01:15:45,683 You know what I'm struggling with right now, Bob? 1762 01:15:45,808 --> 01:15:47,326 Not whooping your ass. 1763 01:15:47,451 --> 01:15:48,628 Okay, Jet. 1764 01:15:48,753 --> 01:15:49,620 Hey, you're really cute when you cry. 1765 01:15:49,745 --> 01:15:51,789 Stop it! Enough! 1766 01:16:05,302 --> 01:16:06,312 I don't get it. 1767 01:16:06,437 --> 01:16:08,037 I mean, if these coordinates are correct, 1768 01:16:08,130 --> 01:16:09,841 we should be standing right on top of it. 1769 01:16:09,966 --> 01:16:12,944 Well, the deal doesn't go down for another 30 minutes, Jet, 1770 01:16:13,069 --> 01:16:14,378 so we're kinda early. 1771 01:16:14,503 --> 01:16:15,755 No! 1772 01:16:15,880 --> 01:16:17,215 Why would you do it out in the open like this? 1773 01:16:17,239 --> 01:16:18,916 Why would you take that risk? 1774 01:16:19,041 --> 01:16:20,918 Just doesn't make any sense, man. 1775 01:16:22,319 --> 01:16:24,055 Shit! Come on. 1776 01:16:25,723 --> 01:16:28,167 Wait. 1777 01:16:28,292 --> 01:16:30,394 Oh, wait. It's not happening up here. 1778 01:16:32,029 --> 01:16:33,798 No, it's not. It's... 1779 01:16:36,267 --> 01:16:38,970 Oh, it's happening beneath us. Look. 1780 01:16:39,095 --> 01:16:41,748 It's an underground parking garage. 1781 01:16:41,873 --> 01:16:43,549 Yeah, that's a good eye, Jet. 1782 01:16:43,674 --> 01:16:46,052 Why don't you stay up here? Keep overwatch. 1783 01:16:46,177 --> 01:16:47,812 I'll go down there and check things out. 1784 01:16:47,937 --> 01:16:49,756 Wait, what? No, I'm going with you. 1785 01:16:49,881 --> 01:16:51,048 Well, you can't go with me. 1786 01:16:51,173 --> 01:16:52,750 The smarter play is if we split up. 1787 01:16:52,875 --> 01:16:54,193 Smarter play for who? 1788 01:16:54,318 --> 01:16:56,320 Do you know what happens when people split up, Bob? 1789 01:16:56,445 --> 01:16:57,329 Somebody dies! 1790 01:16:57,454 --> 01:16:58,898 I'd be the one to die. You know why? 1791 01:16:59,023 --> 01:17:00,558 Because I don't have a bulletproof vest 1792 01:17:00,582 --> 01:17:01,801 and I don't have a gun! 1793 01:17:01,926 --> 01:17:03,803 Which means that you are my bulletproof vest! 1794 01:17:03,928 --> 01:17:05,998 My little black ass is gonna stay behind you, you're not leaving me! 1795 01:17:06,022 --> 01:17:07,765 That's exactly why you should stay up here. 1796 01:17:07,890 --> 01:17:10,567 Look, if you went down in that garage and you got shot to death 1797 01:17:10,692 --> 01:17:11,878 you know how hurt I would be? 1798 01:17:12,003 --> 01:17:13,683 I'd be super bummed out! I don't want that. 1799 01:17:13,762 --> 01:17:15,381 It's safer for you up here. 1800 01:17:15,506 --> 01:17:17,342 If something happened up here, what am I supposed to do, Bob? 1801 01:17:17,366 --> 01:17:19,643 How do I get your attention? Make a bird call? 1802 01:17:21,913 --> 01:17:23,956 Does that sound like a bird to you? Huh? 1803 01:17:24,081 --> 01:17:26,250 That's my biggest weakness! I can't make bird noises. 1804 01:17:26,375 --> 01:17:27,526 I never could. 1805 01:17:27,651 --> 01:17:29,371 So if that's what I gotta depend on to live, 1806 01:17:29,478 --> 01:17:30,478 it means I'm gonna die! 1807 01:17:30,579 --> 01:17:32,156 I'mma die up here, by myself 1808 01:17:32,281 --> 01:17:35,192 sounding like a dead-ass pigeon. 1809 01:17:36,260 --> 01:17:37,661 I have no idea what a pigeon... 1810 01:17:37,786 --> 01:17:38,971 Jet, Jet, Jet, Jet, Jet! 1811 01:17:39,096 --> 01:17:40,840 You don't have to make bird noises. 1812 01:17:40,965 --> 01:17:42,434 You don't have to sound like a pigeon. 1813 01:17:42,458 --> 01:17:45,036 All you gotta do is call me on the encrypted phone 1814 01:17:45,161 --> 01:17:47,171 that's in your hand. 1815 01:17:51,675 --> 01:17:53,219 Okay? Okay, yeah. 1816 01:17:53,344 --> 01:17:54,879 I'll be right back Okay. 1817 01:17:55,004 --> 01:17:56,413 All right? 1818 01:17:56,538 --> 01:17:58,958 Oh, Jet. 1819 01:17:59,083 --> 01:18:01,560 I'll see you on the other side. 1820 01:18:01,685 --> 01:18:03,029 Yeah. 1821 01:18:03,154 --> 01:18:04,754 Yeah. 1822 01:18:30,047 --> 01:18:31,758 You're early. 1823 01:18:31,883 --> 01:18:33,584 So are you. 1824 01:18:36,053 --> 01:18:37,653 Come on. 1825 01:18:48,132 --> 01:18:49,732 Oh, my God! 1826 01:18:53,470 --> 01:18:55,882 Oh, my God. 1827 01:18:56,007 --> 01:18:57,383 I knew it. 1828 01:18:57,508 --> 01:18:59,676 I knew it. I knew she was The Black Badger! 1829 01:18:59,801 --> 01:19:01,754 Oh, my God! 1830 01:19:01,879 --> 01:19:04,281 Pick up the phone. Pick up the phone. 1831 01:19:04,406 --> 01:19:05,282 Yello? 1832 01:19:05,407 --> 01:19:08,219 Bob, Harris is The Black Badger! 1833 01:19:08,344 --> 01:19:09,495 Hello? 1834 01:19:09,620 --> 01:19:10,988 Harris is The Black Badger! 1835 01:19:11,113 --> 01:19:12,156 I can't hear you. 1836 01:19:12,281 --> 01:19:14,291 Harris is The Black Badger! 1837 01:19:15,826 --> 01:19:17,938 Just kidding! I'm not here. Leave a message at the beep. 1838 01:19:17,962 --> 01:19:19,696 What? 1839 01:19:29,440 --> 01:19:31,108 Oh. Harris is The Black Badger! 1840 01:19:31,233 --> 01:19:32,709 Harris is The Black Badger! 1841 01:19:32,834 --> 01:19:35,446 I knew it. I knew it. Harris is The Black Badger! 1842 01:19:36,580 --> 01:19:38,825 Bob! Harris is The... 1843 01:19:40,342 --> 01:19:41,527 Who is he? 1844 01:19:41,652 --> 01:19:43,252 That's my partner. 1845 01:19:56,333 --> 01:19:58,169 I don't like splitting my fees. 1846 01:19:59,736 --> 01:20:03,850 The package. Please. 1847 01:20:03,975 --> 01:20:05,809 Thought you'd never ask. 1848 01:20:05,934 --> 01:20:09,413 Wait! You're making a mistake. 1849 01:20:10,847 --> 01:20:12,616 Hello, Bob. 1850 01:20:14,151 --> 01:20:15,828 But you're dead. 1851 01:20:15,953 --> 01:20:18,664 Not as much as people think. 1852 01:20:18,789 --> 01:20:22,234 Look, he's not The Black Badger... 1853 01:20:22,359 --> 01:20:23,359 I am. 1854 01:20:23,460 --> 01:20:25,662 And those aren't the encryption codes, 1855 01:20:25,787 --> 01:20:27,006 these are. 1856 01:20:27,131 --> 01:20:28,265 He's lying to you. 1857 01:20:28,390 --> 01:20:30,109 This man is a CIA agent, 1858 01:20:30,234 --> 01:20:32,184 and he's trying to sell you bogus plans. 1859 01:20:39,368 --> 01:20:40,968 Damn. 1860 01:20:42,479 --> 01:20:44,079 Ow, ow. 1861 01:20:47,051 --> 01:20:48,651 He shot me. 1862 01:20:51,989 --> 01:20:54,934 These are the real codes 1863 01:20:55,059 --> 01:20:56,727 and I am the real Black Badger. 1864 01:21:00,497 --> 01:21:02,299 Bob is The Black Badger. 1865 01:21:03,667 --> 01:21:05,069 Bob is The Black Badger. 1866 01:21:05,194 --> 01:21:07,571 I am The Black Badger. 1867 01:21:07,696 --> 01:21:09,982 Phil? 1868 01:21:10,107 --> 01:21:12,651 No, I'm The Black Badger. 1869 01:21:12,776 --> 01:21:15,746 I'm starting to think I might be The Black Badger. 1870 01:21:18,082 --> 01:21:19,691 Here's the thing. 1871 01:21:19,816 --> 01:21:23,896 I have no idea who is the real Black Badger. 1872 01:21:24,021 --> 01:21:25,764 And I don't care. 1873 01:21:25,889 --> 01:21:27,191 'Cause I'm The Honey Badger. 1874 01:21:27,316 --> 01:21:29,660 And The Honey Badger doesn't give a shit. 1875 01:21:29,785 --> 01:21:31,195 The Honey Badger's nasty. 1876 01:21:31,320 --> 01:21:33,940 He's so nasty, he'll take them both. 1877 01:21:34,065 --> 01:21:35,966 Hand them over. 1878 01:21:36,091 --> 01:21:38,210 Phil, when this thing is over, 1879 01:21:38,335 --> 01:21:39,636 I'm going to rip your throat out 1880 01:21:39,761 --> 01:21:42,348 like Patrick Swayze in Road House. 1881 01:21:42,473 --> 01:21:44,075 Oh, my God. You and Road House. 1882 01:21:44,200 --> 01:21:45,276 Get over that movie. 1883 01:21:45,401 --> 01:21:47,044 It sucked then, it sucks now. 1884 01:21:47,169 --> 01:21:50,990 The only movie that sucks more is Sixteen Candles. 1885 01:21:51,115 --> 01:21:52,715 How dare you! 1886 01:21:57,588 --> 01:21:59,223 Drop your weapons! 1887 01:22:04,761 --> 01:22:06,805 Oh! Oh, shit! 1888 01:22:18,041 --> 01:22:19,551 The codes. 1889 01:22:19,676 --> 01:22:21,420 Don't do it. 1890 01:22:21,545 --> 01:22:22,821 Stupid. 1891 01:22:24,948 --> 01:22:26,425 Okay. 1892 01:22:26,550 --> 01:22:28,460 One, 1893 01:22:28,585 --> 01:22:30,762 two, 1894 01:22:30,887 --> 01:22:32,487 three! Shit! 1895 01:22:37,128 --> 01:22:39,596 Uh-oh! Oh! 1896 01:22:39,721 --> 01:22:40,772 No! 1897 01:22:40,897 --> 01:22:42,566 He's got the codes! 1898 01:23:16,967 --> 01:23:18,210 Whoo! 1899 01:23:18,335 --> 01:23:20,079 I mean, this is crazy, right? 1900 01:23:20,204 --> 01:23:21,772 You stay the hell away from me, Bob! 1901 01:23:21,897 --> 01:23:23,640 You shot me in the neck! 1902 01:23:26,076 --> 01:23:27,653 Jet! 1903 01:23:48,532 --> 01:23:50,132 Okay. 1904 01:23:53,670 --> 01:23:56,207 Golden Jet for the win! 1905 01:23:57,708 --> 01:23:59,151 No. Shit! 1906 01:23:59,276 --> 01:24:00,876 Drop your weapon, Bob. 1907 01:24:01,945 --> 01:24:02,954 Oh, shit! 1908 01:24:03,079 --> 01:24:05,057 Get behind me, Mr. Joyner. 1909 01:24:05,182 --> 01:24:06,502 Oh, you don't wanna do that, Jet. 1910 01:24:06,608 --> 01:24:07,808 It's obvious he's the bad guy. 1911 01:24:07,918 --> 01:24:09,558 I'm the good guy. You wanna get behind me. 1912 01:24:09,645 --> 01:24:11,463 Agent Harris had me go dark 1913 01:24:11,588 --> 01:24:14,700 to get Bob to reveal himself as The Black Badger. 1914 01:24:14,825 --> 01:24:16,593 You don't seriously believe this guy, do you? 1915 01:24:16,718 --> 01:24:18,028 You wanna get behind me, Jet. 1916 01:24:18,153 --> 01:24:20,096 You betrayed your nation, Bob. 1917 01:24:20,221 --> 01:24:22,533 You betrayed your partner, Phil. 1918 01:24:22,658 --> 01:24:26,136 Okay, no, wait! Everybody just stop! 1919 01:24:26,261 --> 01:24:27,513 Cut the shit! 1920 01:24:27,638 --> 01:24:29,640 I'mma cut the line right now! 1921 01:24:29,765 --> 01:24:30,882 I cut the shit! 1922 01:24:31,007 --> 01:24:33,051 Hear me? Now I don't care who betrayed who. 1923 01:24:33,176 --> 01:24:34,753 Okay? I just don't wanna get hurt! 1924 01:24:34,878 --> 01:24:36,238 So there ain't gonna be no... Shit! 1925 01:24:46,390 --> 01:24:47,999 Come on. 1926 01:25:03,674 --> 01:25:05,274 Shi... 1927 01:25:09,045 --> 01:25:10,645 Shit. 1928 01:25:28,632 --> 01:25:30,709 Smart move, Mr. Joyner. 1929 01:25:30,834 --> 01:25:33,304 You've done your country a great service. 1930 01:25:33,429 --> 01:25:35,481 Now, hand me the firearm 1931 01:25:35,606 --> 01:25:39,385 and we'll turn over the satellite codes together. 1932 01:25:39,510 --> 01:25:42,954 Stay right there, man. Don't you take another step. 1933 01:25:43,079 --> 01:25:45,749 Just because I shot him does not mean I trust you. 1934 01:25:45,874 --> 01:25:47,351 We don't have time for this. 1935 01:25:47,476 --> 01:25:48,685 Stop! I said, "Stop." 1936 01:25:50,987 --> 01:25:52,723 Aw, whoopsie. 1937 01:25:55,626 --> 01:25:59,104 Nice throw, bitch. 1938 01:26:03,500 --> 01:26:05,711 You wanna know why your pal Bob 1939 01:26:05,836 --> 01:26:09,114 could never have been The Black Badger? 1940 01:26:09,239 --> 01:26:11,483 It's because he's too weak. 1941 01:26:11,608 --> 01:26:13,810 And if I had to hear another goddamned story 1942 01:26:13,935 --> 01:26:17,223 about Calvin "The Golden Jet" Joyner 1943 01:26:17,348 --> 01:26:19,516 and how awesome you were in high school 1944 01:26:19,641 --> 01:26:22,353 and how you were this big idiot's best friend... 1945 01:26:22,478 --> 01:26:24,988 I was just gonna lose it. 1946 01:26:25,113 --> 01:26:28,592 Looking at you right now, you don't seem so cool. 1947 01:26:28,717 --> 01:26:32,496 You just seem like a regular guy. 1948 01:26:32,621 --> 01:26:34,706 An everyday Joe. 1949 01:26:34,831 --> 01:26:38,910 You know, faking my own death was the easy part. 1950 01:26:39,035 --> 01:26:41,438 But dealing with Bob, day after day, 1951 01:26:41,563 --> 01:26:42,973 was the hard part. 1952 01:26:43,098 --> 01:26:44,098 Hey, Phil. 1953 01:26:44,165 --> 01:26:45,784 What, Bob? 1954 01:26:45,909 --> 01:26:48,354 I'll see you on the other side. 1955 01:26:48,479 --> 01:26:51,047 No, I hope we don't. All right? 1956 01:26:51,172 --> 01:26:52,816 Just no. Bye, bye, bye. 1957 01:26:52,941 --> 01:26:54,125 Just go. 1958 01:26:54,250 --> 01:26:56,595 I made up the Black Badger, rigged up a blood bag 1959 01:26:56,720 --> 01:26:57,988 and that big dummy bought it. 1960 01:26:58,113 --> 01:26:59,222 Bob! 1961 01:26:59,347 --> 01:27:01,733 No, no! Hang on, buddy. 1962 01:27:01,858 --> 01:27:03,460 No, there's some sort of bomb in here. 1963 01:27:03,585 --> 01:27:05,496 You're pushing it closed, I think. 1964 01:27:05,621 --> 01:27:06,621 No, no, no. Sorry. 1965 01:27:06,722 --> 01:27:07,998 No, don't give up! 1966 01:27:08,123 --> 01:27:09,675 Bye, Bob. 1967 01:27:09,800 --> 01:27:12,102 I'm getting away with a half a billion dollars. 1968 01:27:12,227 --> 01:27:16,006 And Boy Scout Bob is gonna spend his life in prison. 1969 01:27:16,131 --> 01:27:18,284 Ain't America great? 1970 01:27:18,409 --> 01:27:20,519 So now you're gonna be 1971 01:27:20,644 --> 01:27:23,046 the second partner of Bob's to die. 1972 01:27:23,171 --> 01:27:24,171 Just relax. 1973 01:27:24,272 --> 01:27:27,050 On your knees, Golden Jet. 1974 01:27:36,627 --> 01:27:38,429 What the hell was that? 1975 01:27:39,563 --> 01:27:41,540 Golden Jet flip. 1976 01:27:41,665 --> 01:27:44,901 Yeah? Well, you really suck at it. 1977 01:27:45,026 --> 01:27:46,144 I know. 1978 01:27:46,269 --> 01:27:48,138 Then why'd you do it? 1979 01:27:48,263 --> 01:27:49,339 Distraction. 1980 01:27:53,009 --> 01:27:54,759 Oh, you just pulled his throat out! 1981 01:27:56,847 --> 01:27:58,882 I'll see you on the other side. 1982 01:28:03,720 --> 01:28:05,557 Oh, Jet, come here. Give me your hand, old buddy. 1983 01:28:05,581 --> 01:28:07,357 Oh, shit! Get that away from me! 1984 01:28:07,482 --> 01:28:09,301 Sorry, Jet. 1985 01:28:09,426 --> 01:28:12,095 Come here, Jet. That was a trachea. 1986 01:28:12,220 --> 01:28:13,572 Great distraction, man! 1987 01:28:13,697 --> 01:28:15,131 Sorry I had to shoot you, Jet. 1988 01:28:15,256 --> 01:28:17,476 It was the only way I could save your life. 1989 01:28:17,601 --> 01:28:18,903 But when you shot me to get Phil to confess 1990 01:28:18,927 --> 01:28:20,504 that he was The Black Badger 1991 01:28:20,629 --> 01:28:23,006 that was some next-level-type shit! 1992 01:28:23,131 --> 01:28:26,918 Yeah, no. I'm glad you see it the way I saw it. 1993 01:28:27,043 --> 01:28:28,987 That was my plan the whole time. So... 1994 01:28:29,112 --> 01:28:30,922 You are a natural for this line of work. 1995 01:28:31,047 --> 01:28:32,483 I mean, you're smart, you got the skill set, 1996 01:28:32,507 --> 01:28:33,759 you're a people person 1997 01:28:33,884 --> 01:28:35,486 and you already got a dope-ass code name, 1998 01:28:35,611 --> 01:28:37,228 "The Golden Jet!" What? 1999 01:28:37,353 --> 01:28:39,156 But in the meantime, we gotta get those encryption codes 2000 01:28:39,180 --> 01:28:41,100 over to Harris right away or we're gonna be late. 2001 01:28:41,216 --> 01:28:43,827 What are you talking about? Late for what? 2002 01:28:45,395 --> 01:28:50,767 The reunion, dude. What-what! This shit's on! 2003 01:28:52,536 --> 01:28:55,447 Bob. Damn it. 2004 01:29:18,194 --> 01:29:19,194 Bob! 2005 01:29:19,295 --> 01:29:20,506 One more thing. 2006 01:29:20,631 --> 01:29:22,191 Thanks for securing the satellite codes. 2007 01:29:22,257 --> 01:29:23,667 You really saved my ass. 2008 01:29:23,792 --> 01:29:25,301 Your country thanks you. 2009 01:29:25,426 --> 01:29:26,445 Just doing my job. 2010 01:29:26,570 --> 01:29:27,890 I'm really sorry about your hand. 2011 01:29:27,996 --> 01:29:29,506 I hope you know that wasn't personal. 2012 01:29:29,631 --> 01:29:31,517 Oh, no hard feelings at all, Pam. 2013 01:29:31,642 --> 01:29:33,176 Besides, everybody makes mistakes. 2014 01:29:33,301 --> 01:29:36,021 Calvin, here, thought you were The Black Badger. 2015 01:29:37,113 --> 01:29:38,424 I don't... No, I don't think... 2016 01:29:38,549 --> 01:29:39,591 When we were in the plane, 2017 01:29:39,716 --> 01:29:41,018 you said, "Hey, Harris is the Black..." 2018 01:29:41,042 --> 01:29:42,418 I think you should... Maybe I... 2019 01:29:44,087 --> 01:29:45,989 Mr. Joyner, it was a pleasure working with you. 2020 01:29:46,114 --> 01:29:47,591 If you ever want a career change, 2021 01:29:47,716 --> 01:29:49,468 you give me a call. 2022 01:29:49,593 --> 01:29:50,753 If I were to give you a call, 2023 01:29:50,827 --> 01:29:52,187 how would I get in touch with you? 2024 01:29:52,220 --> 01:29:53,764 Just pick up any phone in your house. 2025 01:29:53,889 --> 01:29:55,566 They're all bugged. 2026 01:29:56,833 --> 01:29:59,478 You're crazy. Hey, you're crazy! 2027 01:29:59,603 --> 01:30:00,971 That's a good one. 2028 01:30:01,096 --> 01:30:01,980 Calvin! 2029 01:30:02,105 --> 01:30:03,540 I got your text and came right over. 2030 01:30:03,564 --> 01:30:04,775 Where the hell have you been? 2031 01:30:04,900 --> 01:30:07,277 Why did you get out of a helicopter? 2032 01:30:07,402 --> 01:30:09,079 Hey, uh, Maggie. 2033 01:30:09,204 --> 01:30:10,021 Uh, hi! 2034 01:30:10,146 --> 01:30:12,482 Babe, why is Dr. Dan with you? 2035 01:30:12,607 --> 01:30:13,959 Well... Uh... 2036 01:30:14,084 --> 01:30:15,494 That's not Dr. Dan. 2037 01:30:15,619 --> 01:30:17,854 Allow me to properly introduce myself. 2038 01:30:17,979 --> 01:30:19,364 My name is Bob Stone, 2039 01:30:19,489 --> 01:30:22,425 the artist formerly known as Robbie Wheirdicht. 2040 01:30:22,550 --> 01:30:24,135 I work for the CIA. 2041 01:30:24,260 --> 01:30:26,297 I roped your husband into helping me track down a traitor, 2042 01:30:26,321 --> 01:30:28,732 who was gonna sell military state secrets to a terrorist. 2043 01:30:28,857 --> 01:30:30,300 We did all that, we stopped them, 2044 01:30:30,425 --> 01:30:32,636 we saved the free world, and here we are. 2045 01:30:34,537 --> 01:30:35,839 What the hell is going on? 2046 01:30:35,964 --> 01:30:37,683 Okay, listen, listen. 2047 01:30:37,808 --> 01:30:39,785 I've been a fool. All right? 2048 01:30:39,910 --> 01:30:41,920 I thought that my life was a failure. 2049 01:30:42,045 --> 01:30:43,379 I thought that it wasn't special. 2050 01:30:43,504 --> 01:30:44,623 But it is special. 2051 01:30:44,748 --> 01:30:46,449 It's special because I have you in it. 2052 01:30:46,574 --> 01:30:50,328 You are my world. You are what makes me special! 2053 01:30:50,453 --> 01:30:52,656 You're everything to me, Mags. 2054 01:30:52,781 --> 01:30:54,566 I love you. 2055 01:30:54,691 --> 01:30:56,291 I love you. 2056 01:31:00,563 --> 01:31:02,541 Okay. 2057 01:31:02,666 --> 01:31:04,543 Here come the waterworks. 2058 01:31:04,668 --> 01:31:06,970 I promised myself I wouldn't do this. 2059 01:31:09,239 --> 01:31:11,642 Come on, come on. Okay. 2060 01:31:14,044 --> 01:31:16,046 That's Robbie Wheirdicht? Yeah. 2061 01:31:38,101 --> 01:31:39,477 Hi, Brian. Hi, Gail. 2062 01:31:39,602 --> 01:31:41,805 Guys, this isn't a good idea. You know what? 2063 01:31:41,930 --> 01:31:44,340 I'll just meet you later. I shouldn't have come. 2064 01:31:44,465 --> 01:31:45,608 Wait, wait, wait. 2065 01:31:45,733 --> 01:31:48,386 Bob, calm down, okay? Listen to me. 2066 01:31:48,511 --> 01:31:51,281 Tonight is not gonna be how high school was for you 20 years ago. 2067 01:31:51,406 --> 01:31:52,558 I promise. 2068 01:31:52,683 --> 01:31:55,318 Attention, por favor. 2069 01:31:55,443 --> 01:31:56,728 And now, 2070 01:31:56,853 --> 01:31:59,222 for the moment you've all been waiting for, 2071 01:31:59,347 --> 01:32:03,935 tonight's vote for the reunion homecoming king and queen! 2072 01:32:04,060 --> 01:32:06,296 We'll announce the queen in one moment. 2073 01:32:06,421 --> 01:32:08,765 But first, without further ado... 2074 01:32:08,890 --> 01:32:10,542 The new homecoming king 2075 01:32:10,667 --> 01:32:14,746 for the Central High School Centaurs, Class of 1996 is... 2076 01:32:14,871 --> 01:32:16,339 I really gotta pee, Jet. 2077 01:32:16,464 --> 01:32:17,716 Bob Stone! 2078 01:32:20,376 --> 01:32:21,912 Do we have a Bob Stone? 2079 01:32:22,037 --> 01:32:24,890 Here he is, Bob Stone, huh! 2080 01:32:25,015 --> 01:32:26,925 Yeah! 2081 01:32:27,050 --> 01:32:30,161 Go on, get your rock-hard ass up there. 2082 01:32:30,286 --> 01:32:31,286 For reals? 2083 01:32:31,354 --> 01:32:33,990 For reals, for reals. Go ahead, man. 2084 01:32:34,115 --> 01:32:35,266 Whoo! 2085 01:32:35,391 --> 01:32:37,427 You did it, big guy! 2086 01:32:42,390 --> 01:32:45,977 How did Bob Stone win homecoming king? 2087 01:32:46,102 --> 01:32:48,513 I hacked into the votes on the flight in. 2088 01:32:48,638 --> 01:32:50,606 Calvin Joyner, forensic accountant, 2089 01:32:50,731 --> 01:32:52,608 at your service. 2090 01:32:52,733 --> 01:32:55,553 I had no idea you could do that. 2091 01:32:55,678 --> 01:32:59,557 There's a lot of things that you don't know about me, Maggie. 2092 01:32:59,682 --> 01:33:00,959 No, scratch that I said that. 2093 01:33:01,084 --> 01:33:02,695 It was supposed to come out cool. It didn't. 2094 01:33:02,719 --> 01:33:04,421 It was something I thought of, it was like a... 2095 01:33:04,445 --> 01:33:06,197 Forget it. 2096 01:33:06,322 --> 01:33:08,291 Well, well, let's hear it for him! 2097 01:33:08,416 --> 01:33:10,235 Fat Robbie made good. 2098 01:33:10,360 --> 01:33:12,237 King Robbie Weird Dick, 2099 01:33:12,362 --> 01:33:13,571 our naked mascot. 2100 01:33:13,696 --> 01:33:15,298 Still a scared little bitch. 2101 01:33:19,435 --> 01:33:20,570 I don't like bullies. 2102 01:33:24,240 --> 01:33:26,642 And the name is Bob Stone, bitch! 2103 01:33:26,767 --> 01:33:28,453 Whoo-whoo! 2104 01:33:28,578 --> 01:33:30,178 Come on, baby. Step over. 2105 01:33:33,683 --> 01:33:35,761 Hi, everybody! 2106 01:33:35,886 --> 01:33:40,231 Most of you knew me back in high school as, um... 2107 01:33:40,356 --> 01:33:41,867 Robbie Wheirdicht. 2108 01:33:41,992 --> 01:33:43,226 That's Robbie Wheirdicht? 2109 01:33:43,351 --> 01:33:44,351 No way! 2110 01:33:44,427 --> 01:33:46,763 I wore prescription pants every day. 2111 01:33:48,231 --> 01:33:51,609 20 years ago, in this gym, 2112 01:33:51,734 --> 01:33:54,512 I stood in front of you all 2113 01:33:54,637 --> 01:33:56,314 naked 2114 01:33:56,439 --> 01:33:58,684 and embarrassed. 2115 01:33:58,809 --> 01:34:01,753 Some of you might remember that day. 2116 01:34:01,878 --> 01:34:04,856 A lot of you probably even laughed. 2117 01:34:04,981 --> 01:34:07,325 But that's okay. 2118 01:34:07,450 --> 01:34:10,553 Tonight's gonna be different because 2119 01:34:10,678 --> 01:34:13,857 my best friend is here with me. 2120 01:34:15,725 --> 01:34:17,794 And he taught me what it means 2121 01:34:17,919 --> 01:34:21,865 to be the hero of your own story. 2122 01:34:23,166 --> 01:34:25,235 Would you hold this for me, please? 2123 01:34:26,536 --> 01:34:28,604 Being the hero of your own story 2124 01:34:28,729 --> 01:34:33,151 isn't about stopping bad guys or climbing mountains. 2125 01:34:33,276 --> 01:34:36,379 It's about overcoming bullies in your life, 2126 01:34:36,504 --> 01:34:40,225 whatever or whomever they may be. 2127 01:34:40,350 --> 01:34:43,862 It's about putting it all out there 2128 01:34:43,987 --> 01:34:46,097 for everyone 2129 01:34:46,222 --> 01:34:47,966 to see. 2130 01:34:48,091 --> 01:34:50,160 And it's realizing that, in life, 2131 01:34:50,285 --> 01:34:53,504 the most important thing that you can be... 2132 01:34:53,629 --> 01:34:55,540 is yourself. 2133 01:34:55,665 --> 01:34:57,467 So, Central High, 2134 01:34:57,592 --> 01:35:00,779 Class of 1996, 2135 01:35:00,904 --> 01:35:02,280 this is me, 2136 01:35:02,405 --> 01:35:04,140 Robbie Wheirdicht. 2137 01:35:14,985 --> 01:35:17,954 Oh, my God! Bob just went commando! 2138 01:35:19,589 --> 01:35:21,867 Yes! Yes! 2139 01:35:25,628 --> 01:35:28,073 Way to go, Bob! 2140 01:35:28,198 --> 01:35:29,207 Be you! 2141 01:35:29,332 --> 01:35:31,868 Robbie! Robbie! Robbie! 2142 01:35:31,993 --> 01:35:35,338 Robbie! Robbie! Robbie! 2143 01:35:40,510 --> 01:35:41,586 Hey, man! 2144 01:35:41,711 --> 01:35:44,047 Dude, this is amazing! I'm so happy for you! 2145 01:35:44,172 --> 01:35:45,949 Thank you, Jet! I feel so free! 2146 01:35:46,074 --> 01:35:47,258 Come here. 2147 01:35:47,383 --> 01:35:49,685 No, no, no. Your junk is out. Huh? 2148 01:35:49,810 --> 01:35:51,221 Oh. Sorry, Jet. 2149 01:35:51,346 --> 01:35:52,946 Excuse me. 2150 01:35:54,824 --> 01:35:56,802 Hi, Robbie. 2151 01:35:56,927 --> 01:35:58,328 You probably don't remember me. 2152 01:35:58,453 --> 01:36:00,205 Darla. 2153 01:36:00,330 --> 01:36:02,732 Is that Darla McGuckian? Yeah. 2154 01:36:02,857 --> 01:36:05,010 Wow! She looks great! 2155 01:36:05,135 --> 01:36:06,869 Didn't she used to have a lazy eye? 2156 01:36:06,994 --> 01:36:08,213 Two of them. Wow. 2157 01:36:08,338 --> 01:36:10,573 I can't believe you remember me. 2158 01:36:10,698 --> 01:36:12,117 Remember you? 2159 01:36:12,242 --> 01:36:14,185 How could I forget you? 2160 01:36:14,310 --> 01:36:17,047 You still have the same sweet smile, 2161 01:36:17,172 --> 01:36:18,756 the same sweet face. 2162 01:36:18,881 --> 01:36:20,250 But your hair's changed. 2163 01:36:20,375 --> 01:36:23,319 You used to wear it curlier. I like it though. 2164 01:36:23,444 --> 01:36:25,388 You haven't changed at all. 2165 01:36:25,513 --> 01:36:27,113 Oh, I don't know. 2166 01:36:33,096 --> 01:36:35,198 You're still as beautiful as ever. 2167 01:36:35,323 --> 01:36:36,923 Oh. 2168 01:36:45,375 --> 01:36:48,319 Yeah, Bob! Go, Bob! 2169 01:36:48,444 --> 01:36:50,521 No, no, no. 2170 01:36:57,053 --> 01:36:59,364 Oh, I got spinny. 2171 01:36:59,489 --> 01:37:01,291 Super spinny. 2172 01:37:03,793 --> 01:37:05,570 Yeah, that's nice. 2173 01:37:07,930 --> 01:37:08,940 That's my jam! 2174 01:37:09,065 --> 01:37:10,166 Go show them what you got. 2175 01:37:10,291 --> 01:37:11,891 All right, Darla. 2176 01:37:15,796 --> 01:37:16,939 Good going, Bob! 2177 01:37:17,064 --> 01:37:18,664 Come on, Bob! 2178 01:37:33,956 --> 01:37:35,600 All right, babe. Good luck! 2179 01:37:35,725 --> 01:37:36,902 Love you. I love you. 2180 01:37:37,027 --> 01:37:38,928 I love you, too, little Golden Jet! 2181 01:37:41,664 --> 01:37:42,664 Mmm... 2182 01:37:42,765 --> 01:37:44,575 Okay. Uh... 2183 01:37:44,700 --> 01:37:47,078 How long do you think he's been there? 2184 01:37:47,203 --> 01:37:49,414 Hmm, probably since last night. 2185 01:37:49,539 --> 01:37:51,141 All right, babe, I'll see you later. 2186 01:37:51,266 --> 01:37:53,209 Have fun with your friend! 2187 01:37:58,648 --> 01:37:59,715 Who, me? 2188 01:37:59,840 --> 01:38:01,440 Yes, you. 2189 01:38:10,060 --> 01:38:11,569 Wow, Jet! 2190 01:38:11,694 --> 01:38:13,271 You look amazing! 2191 01:38:13,396 --> 01:38:15,140 Do you think? Oh, what? Yes! 2192 01:38:15,265 --> 01:38:18,268 I just didn't know the kind of look to go for on my first day at the agency. 2193 01:38:18,393 --> 01:38:20,445 You look like a black Will Smith, or something. 2194 01:38:20,570 --> 01:38:23,839 Okay, I'm not sure if that's racist or not, but I'll take it as a compliment. 2195 01:38:23,964 --> 01:38:25,541 All right, cool. Yeah, come on! 2196 01:38:25,666 --> 01:38:27,118 Okay. 2197 01:38:27,243 --> 01:38:28,586 All right. Don't be nervous. 2198 01:38:28,711 --> 01:38:30,613 You are gonna do great. They're gonna love you! 2199 01:38:30,738 --> 01:38:32,023 Oh, Jet, Jet, Jet! 2200 01:38:32,148 --> 01:38:33,748 Um, before we go, man, uh... 2201 01:38:34,817 --> 01:38:36,962 I got a surprise for you. 2202 01:38:37,087 --> 01:38:39,064 Okay. What's the surprise? 2203 01:38:39,189 --> 01:38:42,225 Well, you gotta close your eyes first. 2204 01:38:43,626 --> 01:38:44,927 Eyes are closed. 2205 01:38:45,052 --> 01:38:46,652 No peeking. 2206 01:38:51,534 --> 01:38:53,134 Open your eyes. 2207 01:38:56,672 --> 01:38:59,475 Is that my... Is that my jacket? 2208 01:38:59,600 --> 01:39:00,385 Yes! 2209 01:39:00,510 --> 01:39:02,512 Bob, is that my jacket? Yes! 2210 01:39:02,637 --> 01:39:04,514 No, wait a minute. Yes! 2211 01:39:04,639 --> 01:39:06,191 Oh, my God! 2212 01:39:06,316 --> 01:39:07,596 Dude, where'd you get this from? 2213 01:39:07,708 --> 01:39:09,018 Well, I sleep in it most nights, 2214 01:39:09,143 --> 01:39:11,254 but it's clean now, totally good. Yeah! 2215 01:39:11,379 --> 01:39:14,099 Man! You are the man! Yes! 2216 01:39:14,224 --> 01:39:15,691 Family hug! What? 2217 01:39:15,816 --> 01:39:17,416 Ooh. Okay. 2218 01:39:18,994 --> 01:39:20,330 All right, let's go! 2219 01:39:20,455 --> 01:39:22,273 Okay. All right. 2220 01:39:36,179 --> 01:39:38,423 You still ride? 2221 01:39:38,548 --> 01:39:41,117 Cut! The fire department's here. 2222 01:39:41,242 --> 01:39:44,295 All right. That's our cue, guys! 2223 01:39:44,420 --> 01:39:46,322 Here we are shooting Central Intelligence. 2224 01:39:46,447 --> 01:39:48,399 They shut us down. The fire trucks are out here. 2225 01:39:48,524 --> 01:39:50,268 Shut the up! Get the out my video! 2226 01:39:50,393 --> 01:39:51,695 I'mma slap the dogshit out of you. 2227 01:39:51,719 --> 01:39:53,204 Why do you do your video behind me? 2228 01:39:53,329 --> 01:39:54,765 I'm trying to do my video! This is my video! 2229 01:39:54,789 --> 01:39:56,466 You're in my video! I'm pissed off. 2230 01:39:56,591 --> 01:39:59,110 Watch your mouth, I'll slap the out of you. 2231 01:39:59,235 --> 01:40:00,645 Okay. 2232 01:40:00,770 --> 01:40:02,747 You have it your way. 2233 01:40:02,872 --> 01:40:04,840 You leave me no choice. 2234 01:40:06,041 --> 01:40:07,041 Pam... 2235 01:40:08,311 --> 01:40:09,520 Tickler! Tickler! 2236 01:40:09,645 --> 01:40:13,024 Where are the codes? Where are the codes? 2237 01:40:13,149 --> 01:40:14,750 It's just nice. 2238 01:40:16,152 --> 01:40:17,762 In here 2239 01:40:17,887 --> 01:40:18,921 and it's kind of all... 2240 01:40:20,147 --> 01:40:21,191 Oh, my God. 2241 01:40:21,316 --> 01:40:23,000 Sorry. 2242 01:40:26,296 --> 01:40:27,705 Can you do both? Yeah. 2243 01:40:27,830 --> 01:40:29,232 Oh, my God! 2244 01:40:32,168 --> 01:40:34,003 It's called "soul gazing." 2245 01:40:34,128 --> 01:40:37,948 Stare into my soul, and I'll stare into yours. 2246 01:40:38,073 --> 01:40:40,009 Come in. You're not my wife! 2247 01:40:40,134 --> 01:40:41,752 Oh, that's it. 2248 01:40:43,037 --> 01:40:45,323 Bob, I'm gonna... Shh. 2249 01:40:45,448 --> 01:40:46,882 I promise you'll never... 2250 01:40:48,184 --> 01:40:49,794 Let's keep on, keep on. 2251 01:40:49,919 --> 01:40:51,887 Okay, for real this time. 2252 01:40:52,012 --> 01:40:54,490 It's for real. This is for real, guys, yeah. 2253 01:40:54,615 --> 01:40:55,833 That's it! Oh. 2254 01:40:55,958 --> 01:40:57,468 One more. Come on. 2255 01:40:57,593 --> 01:40:58,829 I can't do this, I'm not... Shh. 2256 01:40:58,853 --> 01:41:01,539 - Oh, my God. - I had it. 2257 01:41:01,664 --> 01:41:02,784 Lock it! We're professionals. 2258 01:41:02,832 --> 01:41:04,100 This is what we do. Come on, baby! 2259 01:41:04,124 --> 01:41:05,124 You ready? 2260 01:41:05,235 --> 01:41:06,902 I'm gonna hit you. I told you! 2261 01:41:10,005 --> 01:41:11,116 Are you not a super tool? 2262 01:41:11,241 --> 01:41:12,309 You're not even Robbie Wheirdicht. 2263 01:41:12,333 --> 01:41:13,518 You're Bob Stone! 2264 01:41:13,643 --> 01:41:15,144 I made that name up. 2265 01:41:15,269 --> 01:41:16,654 So what? It's not real. 2266 01:41:16,779 --> 01:41:17,779 What does that mean? 2267 01:41:17,838 --> 01:41:20,750 What, you think Mr. T 2268 01:41:20,875 --> 01:41:21,875 and Sting 2269 01:41:21,951 --> 01:41:22,951 and The Rock... 2270 01:41:23,052 --> 01:41:24,387 You think those guys are real? 2271 01:41:24,512 --> 01:41:25,996 That's a bunch of dumb-ass nicknames 2272 01:41:26,121 --> 01:41:27,321 by a bunch of dumb-ass people. 2273 01:47:12,668 --> 01:47:14,268 Fanny! 158395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.