All language subtitles for Carter.S01E07.HDTV.x264-aAF[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,122 --> 00:00:03,558 ♪♪ 2 00:00:03,592 --> 00:00:06,094 (GIGGLING) 3 00:00:06,128 --> 00:00:08,128 ♪♪ 4 00:00:16,206 --> 00:00:18,378 ♪♪ 5 00:00:24,010 --> 00:00:25,444 Ha! 6 00:00:27,649 --> 00:00:32,453 (SPEAKING JAPANESE) 7 00:00:32,554 --> 00:00:33,654 Cut! 8 00:00:34,189 --> 00:00:35,255 Yes. 9 00:00:38,828 --> 00:00:39,880 How was that? 10 00:00:41,530 --> 00:00:43,631 Cutting, turning around. Take 15. 11 00:00:43,665 --> 00:00:46,082 Harley, that was excellent. 12 00:00:46,544 --> 00:00:48,378 Okay, how's my accent? 13 00:00:49,608 --> 00:00:50,608 We'll get it. 14 00:00:50,706 --> 00:00:51,712 Kiki, a moment. 15 00:00:51,737 --> 00:00:54,275 Harley, This is hands down the best thing you've ever done. 16 00:00:54,309 --> 00:00:56,043 - It is? - They made you a costume, 17 00:00:56,389 --> 00:00:59,169 you are officially part of the Kiki-Loki universe. You're canon! 18 00:00:59,639 --> 00:01:02,357 Dude, thank you so much for letting me be here today. 19 00:01:02,405 --> 00:01:04,837 Are all the commercials for... 20 00:01:05,187 --> 00:01:06,554 - Do-shita-no. - Do-shita-no or... 21 00:01:06,588 --> 00:01:08,022 Are they all like this? 22 00:01:08,056 --> 00:01:09,724 All the ones with Kiki-Loki, yeah. 23 00:01:09,758 --> 00:01:12,059 But in Japan Kiki-Loki's everywhere. 24 00:01:12,094 --> 00:01:14,430 Comic books, cartoons. 25 00:01:14,830 --> 00:01:17,031 I'm even wearing Kiki-Loki underwear, check it out. 26 00:01:17,065 --> 00:01:19,879 Alright, I don't need to see your big boy underpants. 27 00:01:20,535 --> 00:01:22,066 Since you seem to know... 28 00:01:22,812 --> 00:01:24,346 What is a Kiki-Loki? 29 00:01:24,671 --> 00:01:27,072 A half chicken, half elephant, 30 00:01:27,209 --> 00:01:29,646 half totally awesome kirin-type creature. 31 00:01:29,704 --> 00:01:31,037 Why stop at three halves? 32 00:01:32,388 --> 00:01:34,886 Kiki-Loki spits in the face of human arithmetic. 33 00:01:35,756 --> 00:01:37,890 Oh my God, the assassins of thirst. 34 00:01:38,020 --> 00:01:40,154 You think I can just talk to them? 35 00:01:40,188 --> 00:01:42,657 Yeah, I'm sure they speak "geeked out fan boy". 36 00:01:42,691 --> 00:01:44,692 - Go knock yourself out. - No way. 37 00:01:45,794 --> 00:01:48,884 Hey superstar! 38 00:01:49,390 --> 00:01:51,586 Hey, this is my first job as your primary agent. 39 00:01:51,800 --> 00:01:54,669 Vijay I wanna thank you so much for this opportunity. 40 00:01:54,703 --> 00:01:56,986 I promise I will not let you down. 41 00:01:58,662 --> 00:02:01,271 You totally think I'm gonna let you down. Come on, I'm a pro! 42 00:02:01,296 --> 00:02:02,992 Yeah, a pro who Hollywood thinks is having 43 00:02:03,017 --> 00:02:05,009 - an extended nervous breakdown. - Do you think that? 44 00:02:05,033 --> 00:02:08,068 No, no, of course not, I just don't think that you are uh... 45 00:02:08,784 --> 00:02:11,285 - Committed to all of this. - I am super committed. 46 00:02:11,319 --> 00:02:13,588 I swear on this stack of... 47 00:02:14,028 --> 00:02:15,471 - Do-shita-no. - Do-shita-no, 48 00:02:15,496 --> 00:02:17,258 that I will not let you down. 49 00:02:17,548 --> 00:02:18,584 Mr. Carter? 50 00:02:19,127 --> 00:02:20,669 Ms. Hatanaka would like to see you. 51 00:02:20,786 --> 00:02:23,087 - Who is that? - The actress you're starring with. 52 00:02:23,231 --> 00:02:25,266 Oh yes, Kiki-Loki. 53 00:02:25,300 --> 00:02:26,592 Let's go. 54 00:02:27,147 --> 00:02:29,974 ♪♪ 55 00:02:33,308 --> 00:02:35,376 So what do you think so far? 56 00:02:35,410 --> 00:02:37,144 Uh, not really thinking, 57 00:02:37,179 --> 00:02:40,081 just taking in the amazingness of it all. 58 00:02:40,115 --> 00:02:41,882 Thank you so much for helping us. 59 00:02:41,917 --> 00:02:45,303 Everyone loves your character Charlie Carter. 60 00:02:45,411 --> 00:02:47,913 Not as much as they love Kiki-Loki. 61 00:02:48,090 --> 00:02:50,099 Well, Kiki-Loki stands for everything 62 00:02:50,124 --> 00:02:51,492 that is good in the world. 63 00:02:51,526 --> 00:02:53,135 People do love that. 64 00:02:53,358 --> 00:02:55,626 People also love Jin. 65 00:02:56,576 --> 00:03:00,330 In over 60 years Jin is only the third person to wear the costume. 66 00:03:00,869 --> 00:03:05,439 Before her, only her father and her grandfather had been Kiki-Loki. 67 00:03:05,474 --> 00:03:08,576 It is my family's business. I had no choice. 68 00:03:08,610 --> 00:03:12,615 Uh... sorry, but can't anybody just wear the costume? 69 00:03:14,883 --> 00:03:18,217 Couldn't anyone just be Charlie Carter? 70 00:03:18,820 --> 00:03:21,357 Yeah, you're right, it would not be the same. 71 00:03:21,523 --> 00:03:24,616 Anyway, thank you, it's an honour to help you sell your... 72 00:03:24,893 --> 00:03:28,329 Dai... sha... to... 73 00:03:28,363 --> 00:03:30,030 - Da-shita-no. - Do-shta-no. 74 00:03:30,065 --> 00:03:31,098 Doshtanno. 75 00:03:31,133 --> 00:03:34,589 Uh speed right past the "t" as if it is not even there. 76 00:03:34,980 --> 00:03:36,057 Do-shta-no. 77 00:03:36,628 --> 00:03:39,262 Do-shta-no! (LAUGHS) 78 00:03:39,708 --> 00:03:40,739 You'll get it. 79 00:03:41,246 --> 00:03:42,660 We should get back. 80 00:03:43,306 --> 00:03:44,439 Got a kick. 81 00:03:44,579 --> 00:03:45,629 See you on set. 82 00:03:46,882 --> 00:03:48,818 ♪♪ 83 00:03:50,652 --> 00:03:51,919 Mr. Carter. 84 00:03:52,554 --> 00:03:54,522 I know you find this all pretty strange. 85 00:03:54,556 --> 00:03:55,809 Well, we don't really have a ton 86 00:03:55,833 --> 00:03:58,301 of magical chicken-elephants here in Bishop. 87 00:03:58,326 --> 00:04:00,751 No, but you do have similar things. 88 00:04:01,041 --> 00:04:02,892 Do you know how Santa Claus became popular? 89 00:04:03,074 --> 00:04:04,556 By giving away presents? 90 00:04:04,933 --> 00:04:07,519 A soft drink company took a character many people 91 00:04:07,544 --> 00:04:09,834 had never heard of and created a mythology. 92 00:04:10,238 --> 00:04:14,472 But really Santa Claus is just a hermit who enslaves elves. 93 00:04:14,774 --> 00:04:16,176 Forces them to make toys, 94 00:04:16,215 --> 00:04:19,176 then in the middle of the night breaks into your house. 95 00:04:19,915 --> 00:04:22,257 To preserve this story, parents lie to their children. 96 00:04:22,847 --> 00:04:24,757 I find that terrifying. 97 00:04:25,253 --> 00:04:26,745 Well yeah, but presents. 98 00:04:27,269 --> 00:04:28,403 Made by slaves. 99 00:04:28,523 --> 00:04:29,713 Uh... elves 100 00:04:30,458 --> 00:04:32,924 Who don't get paid, so slaves. 101 00:04:33,093 --> 00:04:35,049 Well yeah, but it makes people happy. 102 00:04:35,263 --> 00:04:36,612 As does Kiki-Loki. 103 00:04:39,686 --> 00:04:42,402 Alright, this time you will drink the Do-shita-no. 104 00:04:42,604 --> 00:04:44,995 This will give you and Kiki-Loki the power 105 00:04:45,020 --> 00:04:48,068 to defeat the assassins and bring happiness to the world. 106 00:04:48,310 --> 00:04:50,744 Drinking from a can laid by a mythological creature 107 00:04:50,779 --> 00:04:53,026 is a small price to pay for world happiness. 108 00:04:53,638 --> 00:04:54,905 Okay back to ones everyone! 109 00:04:55,050 --> 00:04:56,714 - Places! - Places! 110 00:04:56,985 --> 00:04:58,752 Vijay, man thanks for making this happen. 111 00:04:58,787 --> 00:05:00,493 Hey, any friend of Harley's. 112 00:05:01,195 --> 00:05:02,493 You guys know Harley Carter? 113 00:05:02,991 --> 00:05:04,594 Kinda best friends so... 114 00:05:05,183 --> 00:05:07,284 Wait, do you guys know Kiki-Loki? 115 00:05:07,429 --> 00:05:08,896 We know Jin, yeah. 116 00:05:08,930 --> 00:05:10,865 I'm Harley's agent Vijay Gill. 117 00:05:10,899 --> 00:05:12,519 - Hey. - Hey. 118 00:05:13,666 --> 00:05:15,233 Your boy is killing it out there. 119 00:05:15,512 --> 00:05:16,946 He tends to bring it. 120 00:05:17,148 --> 00:05:18,482 Okay guys, we're good to go! 121 00:05:18,673 --> 00:05:20,608 - Quiet on set! - Roll sound! 122 00:05:20,642 --> 00:05:22,409 And... 123 00:05:22,789 --> 00:05:24,879 - Action! - Ha! 124 00:05:24,980 --> 00:05:26,981 ♪♪ 125 00:05:27,015 --> 00:05:28,382 Jin! 126 00:05:31,686 --> 00:05:32,753 Jin! 127 00:05:34,256 --> 00:05:37,456 ♪♪ 128 00:05:44,350 --> 00:05:45,379 Is she okay? 129 00:05:46,739 --> 00:05:47,906 I think she's dead. 130 00:05:50,167 --> 00:05:51,191 Get the medic! 131 00:05:54,384 --> 00:05:56,991 ♪♪ 132 00:05:57,756 --> 00:06:02,756 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 133 00:06:03,593 --> 00:06:06,997 ♪♪ 134 00:06:20,691 --> 00:06:22,236 There's a noticeable flush in the face, 135 00:06:22,260 --> 00:06:23,852 but she's wearing a 50-pound suit. 136 00:06:24,019 --> 00:06:25,887 So you're thinking, what, heart attack? 137 00:06:25,921 --> 00:06:27,622 Could be, or a stroke. 138 00:06:27,665 --> 00:06:30,219 Rare in somebody so young, but not totally unheard of. 139 00:06:30,768 --> 00:06:33,125 I'll be able to tell you more when I get a closer look. 140 00:06:33,966 --> 00:06:35,133 (SLAM) 141 00:06:38,609 --> 00:06:40,140 - Is she okay? - Let me check. 142 00:06:40,778 --> 00:06:42,616 Hey, what's up? 143 00:06:43,205 --> 00:06:45,279 It's just so tragic. 144 00:06:45,616 --> 00:06:48,381 Kiki-Loki was such an inspiration to so many people. 145 00:06:48,997 --> 00:06:50,731 It's just hard to believe she's dead. 146 00:06:51,170 --> 00:06:52,898 Hey Sam, were you a fan too? 147 00:06:52,923 --> 00:06:54,981 Because I had no idea this was such a big deal. 148 00:06:55,006 --> 00:06:57,779 No, and that is why we have to take a good long look 149 00:06:57,829 --> 00:07:00,149 at what happened, because a lot of people gonna wanna know. 150 00:07:00,237 --> 00:07:01,704 So, do you wanna go get changed? 151 00:07:01,881 --> 00:07:03,048 Oh yeah. 152 00:07:07,472 --> 00:07:08,805 What happened? 153 00:07:08,840 --> 00:07:10,407 It's okay Dot, I'm fine. 154 00:07:10,441 --> 00:07:12,203 What happened to Kiki-Loki? 155 00:07:12,276 --> 00:07:13,944 It happened less than an hour ago, 156 00:07:13,969 --> 00:07:15,209 how did you find out so quick? 157 00:07:15,471 --> 00:07:16,538 Google Alert. 158 00:07:16,563 --> 00:07:18,686 Hey man, why didn't you tell me Dot was also a Kik? 159 00:07:18,791 --> 00:07:19,829 What? 160 00:07:19,854 --> 00:07:22,054 Kik, Geek, fans of Kiki-Loki. 161 00:07:22,419 --> 00:07:23,794 How am I supposed to know that? 162 00:07:23,867 --> 00:07:26,177 There are three Kiki-Loki in my room. 163 00:07:26,271 --> 00:07:27,714 Dot, I've been in your room exactly once, 164 00:07:27,738 --> 00:07:29,175 and you told me if it ever happened again 165 00:07:29,199 --> 00:07:30,635 I could go live in the bushes. 166 00:07:30,667 --> 00:07:33,203 Are you making jokes at this moment? 167 00:07:33,228 --> 00:07:34,766 - No, no. - Too soon. 168 00:07:34,791 --> 00:07:38,319 No, I'm sorry, I realize that Kiki-Loki represents everything 169 00:07:38,344 --> 00:07:39,748 that's good in the world. 170 00:07:40,189 --> 00:07:41,322 I want to help. 171 00:07:41,439 --> 00:07:42,906 There's nothing to help with, okay? 172 00:07:42,940 --> 00:07:44,832 We're just getting into it, I'll let you guys know 173 00:07:44,856 --> 00:07:46,143 if we find anything out. 174 00:07:47,598 --> 00:07:49,222 We must do something. 175 00:07:49,662 --> 00:07:52,432 I feel your pain, man... you... Dot... 176 00:07:54,251 --> 00:07:55,318 Sorry. 177 00:07:56,420 --> 00:07:59,556 So isn't that standard procedure on a job like this? 178 00:07:59,590 --> 00:08:00,944 Usually as the on-set medic, 179 00:08:00,969 --> 00:08:02,568 you barely know who the actors are. 180 00:08:02,829 --> 00:08:04,828 You're just there in case someone has a reaction 181 00:08:04,862 --> 00:08:06,312 to the shrimp on the craft table. 182 00:08:06,630 --> 00:08:09,015 But in this case, for Jin, the company made sure they shared 183 00:08:09,040 --> 00:08:10,507 all her medical records with me. 184 00:08:10,532 --> 00:08:11,532 So she was sick. 185 00:08:12,079 --> 00:08:13,406 No, but a couple of months ago 186 00:08:13,431 --> 00:08:15,031 she had some pretty significant surgery. 187 00:08:15,273 --> 00:08:17,174 A huge artery in her chest was repaired. 188 00:08:17,415 --> 00:08:19,498 But she was cleared for work. 189 00:08:19,877 --> 00:08:22,045 She was still taking some post-op meds. 190 00:08:22,079 --> 00:08:25,243 Mostly blood pressure pills, but other than that she was healthy. 191 00:08:25,556 --> 00:08:27,759 Amazingly so, considering what she'd just been through. 192 00:08:28,516 --> 00:08:30,220 Which, sadly doesn't mean anything. 193 00:08:30,588 --> 00:08:31,610 No. 194 00:08:31,656 --> 00:08:34,058 When it's your time, there's nothing you can do. 195 00:08:34,292 --> 00:08:35,565 - Thank you. - Yeah. 196 00:08:37,427 --> 00:08:40,249 Oh hey, Harley, do you think the police will have to interrogate you? 197 00:08:40,336 --> 00:08:42,975 Well yeah, but because I am the police sort of, 198 00:08:43,031 --> 00:08:44,308 I'll make sure to go easy on me. 199 00:08:44,332 --> 00:08:45,979 I just don't want it to make you look bad. 200 00:08:48,159 --> 00:08:49,570 Vijay, I didn't kill her. 201 00:08:49,595 --> 00:08:51,289 Okay, hey I don't need to know what happened, 202 00:08:51,313 --> 00:08:54,015 - I just have to manage the damage. - There's no damage to manage. 203 00:08:54,040 --> 00:08:55,726 Okay, say no more, I'm on it. 204 00:08:57,247 --> 00:08:58,281 What is he on? 205 00:08:58,736 --> 00:09:00,203 No way this was an accident. 206 00:09:00,390 --> 00:09:02,518 Okay a little bit of crazy in your eyes right now. 207 00:09:02,553 --> 00:09:05,021 Oh, okay, so when you say there was an accident 208 00:09:05,055 --> 00:09:07,401 we're supposed to just buy it, but when I say it I'm crazy. 209 00:09:07,676 --> 00:09:09,143 Okay, what do you think happened? 210 00:09:09,389 --> 00:09:11,474 I think one of the assassins of thirst killed her. 211 00:09:12,159 --> 00:09:14,319 You think she was killed by a fictional character? 212 00:09:14,490 --> 00:09:18,393 One of the assassins, one of the actors was watching her. 213 00:09:18,497 --> 00:09:20,692 Watching... watching, between shots. 214 00:09:20,955 --> 00:09:23,816 Not sure I can sell watching equals murder to Sam, 215 00:09:23,841 --> 00:09:25,143 especially since we don't even know 216 00:09:25,167 --> 00:09:26,634 if this was a suspicious death. 217 00:09:26,659 --> 00:09:27,986 You know what? We're on it. 218 00:09:28,393 --> 00:09:30,027 Let the professionals handle it. 219 00:09:33,198 --> 00:09:35,772 Dai, we're so sorry for what happened today, 220 00:09:35,797 --> 00:09:37,430 but we need to ask you a few questions. 221 00:09:37,734 --> 00:09:38,883 Whatever you need. 222 00:09:39,423 --> 00:09:41,094 How well did you know Jin? 223 00:09:41,592 --> 00:09:44,520 We had made several Kiki-Loki commercials 224 00:09:44,545 --> 00:09:45,958 over the past few years. 225 00:09:46,697 --> 00:09:48,809 She was the one who originally hired me. 226 00:09:49,367 --> 00:09:52,296 We worked extremely well together. 227 00:09:52,937 --> 00:09:54,200 Jin hired you? 228 00:09:54,225 --> 00:09:55,717 She had a say in things like that? 229 00:09:56,540 --> 00:09:57,832 Nobody's told you? 230 00:09:58,738 --> 00:10:02,229 Jin isn't... wasn't just Kiki-Loki, 231 00:10:02,254 --> 00:10:04,068 she was the head of the company. 232 00:10:04,849 --> 00:10:06,294 Ever since her father died. 233 00:10:07,685 --> 00:10:09,591 We were gonna go back to the beginning, 234 00:10:10,357 --> 00:10:14,104 recreate some of the very first Kiki-Loki commercials. 235 00:10:15,059 --> 00:10:17,761 Introduce Kiki-Loki to a whole new generation. 236 00:10:18,462 --> 00:10:20,730 This was supposed to be the start of something. 237 00:10:21,299 --> 00:10:23,178 - Not the end. - Are you the police? 238 00:10:23,668 --> 00:10:24,951 Good. Inside. 239 00:10:27,104 --> 00:10:28,338 Jin's stepmother. 240 00:10:28,549 --> 00:10:31,595 I find if you just agree with everything she says 241 00:10:31,620 --> 00:10:34,344 the conversation goes more smoothly. 242 00:10:41,085 --> 00:10:42,452 (KNOCKS) 243 00:10:44,462 --> 00:10:45,812 Do you know why this commercial 244 00:10:45,837 --> 00:10:47,540 is shooting in Bishop, Mr. Carter? 245 00:10:48,139 --> 00:10:49,640 Because it was the most reasonable 246 00:10:49,665 --> 00:10:51,437 of all my unreasonable demands? 247 00:10:51,554 --> 00:10:52,718 Because of me. 248 00:10:52,851 --> 00:10:55,342 Because I thought having you in the commercial would help the company. 249 00:10:55,366 --> 00:10:57,801 And you're the one who makes those sorts of decisions? 250 00:10:57,835 --> 00:11:00,136 I'm the one who makes all the important decisions. 251 00:11:03,451 --> 00:11:04,552 (SLAM) 252 00:11:05,876 --> 00:11:08,297 My apologies for being so clumsy. 253 00:11:10,012 --> 00:11:12,528 My apologies for being so rude. 254 00:11:14,051 --> 00:11:17,888 Earlier this year I lost my husband, 255 00:11:18,599 --> 00:11:20,957 and now my stepdaughter is dead. 256 00:11:22,870 --> 00:11:24,322 I'm halfway around the world from my home 257 00:11:24,346 --> 00:11:26,146 and I'm the one who has to deal with all this. 258 00:11:27,031 --> 00:11:29,578 We understand Jin was recovering from surgery? 259 00:11:30,156 --> 00:11:31,501 An aortic aneurysm. 260 00:11:32,328 --> 00:11:33,771 Six months ago she woke up 261 00:11:33,796 --> 00:11:36,081 in the hospital barely able to move. 262 00:11:36,573 --> 00:11:38,206 But she recovered quickly. 263 00:11:38,574 --> 00:11:42,540 Many experts told me that she was uh... 264 00:11:43,821 --> 00:11:45,368 Fine to do this commercial. 265 00:11:46,584 --> 00:11:48,057 Obviously they were wrong. 266 00:11:48,986 --> 00:11:50,533 Someone has to pay for this. 267 00:11:50,978 --> 00:11:53,149 Well, you may be looking at a malpractice suit, 268 00:11:53,174 --> 00:11:55,762 but in the meantime we will find out whatever we can. 269 00:11:56,560 --> 00:11:58,606 Whatever I can do, please let me know. 270 00:12:02,566 --> 00:12:04,670 Yeah, the sooner the case is solved, 271 00:12:04,695 --> 00:12:06,635 the sooner people stop putting "Harley Carter" 272 00:12:06,660 --> 00:12:08,488 and "dead actress" in the same sentence. 273 00:12:09,073 --> 00:12:11,514 Yeah, whatever I can do, I will. 274 00:12:12,021 --> 00:12:13,303 Mhm, okay. 275 00:12:14,858 --> 00:12:18,504 Oh, hey Dot, I just wanted to say thank you for letting me crash here. 276 00:12:18,613 --> 00:12:22,986 Oh, sure, and I'm sorry I called you a yappy little dog. 277 00:12:23,277 --> 00:12:25,155 Oh, I don't remember that. 278 00:12:25,189 --> 00:12:26,967 You weren't here when I said it. 279 00:12:27,499 --> 00:12:29,772 But I think you're looking out for Harley now. 280 00:12:29,952 --> 00:12:32,495 Before I thought you were feeding his crazy. 281 00:12:32,530 --> 00:12:34,444 My mistake. (SPEAKING JAPANESE) 282 00:12:35,499 --> 00:12:37,033 You going somewhere? 283 00:12:37,214 --> 00:12:38,481 Hey Dot, you ready? 284 00:12:38,506 --> 00:12:39,856 Oh hi. 285 00:12:41,394 --> 00:12:44,129 Wait, you're gonna try and find out how Kiki-Loki died? 286 00:12:44,187 --> 00:12:45,942 - No we're not. - Hell yeah we are. 287 00:12:45,976 --> 00:12:48,311 But Harley said that there was nothing suspicious yet. 288 00:12:48,345 --> 00:12:50,914 Harley also called Kiki-Loki a "chicka-phant." 289 00:12:51,085 --> 00:12:52,624 He's not invested in this. 290 00:12:53,350 --> 00:12:55,781 I am paid to be invested on his behalf. 291 00:12:56,821 --> 00:12:57,851 Let me come. 292 00:12:58,489 --> 00:13:01,925 We might need someone with a suit who looks good. 293 00:13:02,115 --> 00:13:04,967 You look like a garbage man and no one likes me. 294 00:13:07,865 --> 00:13:10,467 Okay, fine, let's roll. 295 00:13:18,963 --> 00:13:20,063 Cyanide? 296 00:13:21,191 --> 00:13:22,696 I'm as surprised as you are. 297 00:13:22,930 --> 00:13:24,697 She didn't die from her surgery? 298 00:13:24,888 --> 00:13:26,155 No, she was poisoned. 299 00:13:26,394 --> 00:13:27,897 It can present like a heart attack, 300 00:13:28,149 --> 00:13:29,426 but I wanted to make sure. 301 00:13:29,933 --> 00:13:32,400 Doesn't it usually take weeks to get a report like this? 302 00:13:33,128 --> 00:13:34,971 I may have called in some favours. 303 00:13:35,656 --> 00:13:36,969 Because you were suspicious? 304 00:13:37,101 --> 00:13:38,211 Not exactly. 305 00:13:41,144 --> 00:13:42,745 Because it was Kiki-Loki. 306 00:13:48,819 --> 00:13:50,119 So... 307 00:13:50,354 --> 00:13:52,171 Do you tweet? 308 00:13:54,725 --> 00:13:55,736 Oh thank God. 309 00:13:55,783 --> 00:13:59,062 So, the manager, now that I slipped this friend 310 00:13:59,087 --> 00:14:01,565 of mine 20 bucks, is gonna send someone over 311 00:14:01,590 --> 00:14:02,965 who saw Jin before she died. 312 00:14:03,000 --> 00:14:04,666 For sure Jin was here? 313 00:14:04,691 --> 00:14:06,002 She was staying at this hotel. 314 00:14:06,036 --> 00:14:08,385 Apparently she met people down here. 315 00:14:08,900 --> 00:14:10,518 Okay, so what does that even prove? 316 00:14:10,741 --> 00:14:13,774 Uh... one clue at a time there Watson, 317 00:14:13,799 --> 00:14:15,659 you can't find a single breadcrumb 318 00:14:15,684 --> 00:14:16,951 and immediately know... 319 00:14:17,487 --> 00:14:19,750 What kinda bread you're eating. 320 00:14:20,292 --> 00:14:22,010 Yeah, close enough. 321 00:14:26,356 --> 00:14:28,958 So Dot, I have to admit, 322 00:14:28,992 --> 00:14:31,127 I didn't peg you as a Kiki-Loki fan. 323 00:14:36,400 --> 00:14:38,134 Okay, good talk. 324 00:14:39,069 --> 00:14:42,038 Like many Japanese men after the war, 325 00:14:42,072 --> 00:14:44,507 my father worked hard. 326 00:14:44,555 --> 00:14:47,658 It was his job to put food on the table. 327 00:14:48,557 --> 00:14:50,946 - He wasn't cuddly was he? - Not cuddly. 328 00:14:51,221 --> 00:14:53,716 There was one thing we disagreed about. 329 00:14:54,918 --> 00:14:57,376 - Kiki-Loki. - He told me it was silly. 330 00:14:58,493 --> 00:15:00,521 But I couldn't help myself, 331 00:15:01,358 --> 00:15:05,914 and then I started finding Kiki-Loki toys in my backpack. 332 00:15:06,860 --> 00:15:08,546 I thought it was my mother. 333 00:15:09,566 --> 00:15:15,071 Then one day I saw him leaving it on my shoe. 334 00:15:17,140 --> 00:15:19,742 Kiki-Loki reminds you of him, doesn't it? 335 00:15:22,479 --> 00:15:24,714 If you tell Harley this story... 336 00:15:25,816 --> 00:15:29,118 Your coffee truck will become a smoking ruin 337 00:15:29,361 --> 00:15:32,088 no one will know how it happened. 338 00:15:32,756 --> 00:15:34,256 Secret's safe with me Dot. 339 00:15:37,294 --> 00:15:38,516 What about you, Dave? 340 00:15:39,262 --> 00:15:42,523 Saturday morning cartoons. 341 00:15:42,672 --> 00:15:44,427 I used to get up at the ass crack of dawn 342 00:15:44,452 --> 00:15:47,837 and I'd watch all the regular stuff, but Kiki-Loki... 343 00:15:48,652 --> 00:15:51,013 Man Kiki-Loki blew my mind. 344 00:15:51,388 --> 00:15:52,692 It was like it was speaking a language 345 00:15:52,716 --> 00:15:53,950 that only I could understand. 346 00:15:54,474 --> 00:15:55,507 Japanese? 347 00:15:55,579 --> 00:15:58,081 Sekai Ni mis'terareta toki Ni. 348 00:15:58,915 --> 00:16:00,382 When the world's against you. 349 00:16:00,484 --> 00:16:01,491 Yeah. 350 00:16:01,852 --> 00:16:03,999 Felt like I was part of something special. 351 00:16:06,656 --> 00:16:08,624 You guys asking about the dead Japanese chick? 352 00:16:08,665 --> 00:16:10,630 Yeah, I doubt we phrased it that way. 353 00:16:10,655 --> 00:16:12,318 - Yes. - What do you wanna know? 354 00:16:12,826 --> 00:16:13,826 Who was she here with? 355 00:16:14,331 --> 00:16:16,535 A couple of white guys, another Asian dude. 356 00:16:17,019 --> 00:16:18,067 Anyone you knew? 357 00:16:18,332 --> 00:16:19,902 No, all out-of-towners. 358 00:16:19,936 --> 00:16:21,937 Tucked into a table in the corner. 359 00:16:26,009 --> 00:16:27,977 Yeah I don't have anymore questions. 360 00:16:28,011 --> 00:16:29,912 Harley always has questions. 361 00:16:31,007 --> 00:16:32,335 Do you have any photos? 362 00:16:32,953 --> 00:16:36,020 No, but do you wanna know about the guy 363 00:16:36,045 --> 00:16:37,472 who tried to get close to them? 364 00:16:37,964 --> 00:16:40,089 The guy who we had to throw out of the bar 365 00:16:40,123 --> 00:16:42,128 because he kept saying how much he loved Kiki-Loki? 366 00:16:42,793 --> 00:16:44,560 I bet I know who that is. 367 00:16:46,730 --> 00:16:49,298 - Am I right? - Yep, that's him. 368 00:16:49,566 --> 00:16:51,497 The assassin of thirst guy. 369 00:16:56,751 --> 00:16:58,376 Somebody killed her? 370 00:16:58,675 --> 00:17:01,099 That is what we are investigating, yes. 371 00:17:01,513 --> 00:17:03,445 But we do not think it was accidental. 372 00:17:03,621 --> 00:17:05,255 - What now? - Well now we dig in. 373 00:17:05,823 --> 00:17:08,117 We take a look at who may have wanted her dead, 374 00:17:08,722 --> 00:17:11,741 who loved her, who hated her, who could get close to her. 375 00:17:12,088 --> 00:17:13,827 This is horrible. 376 00:17:14,089 --> 00:17:16,407 We'll need a list of all of the names of anyone 377 00:17:16,432 --> 00:17:19,024 who had access to her room, a complete crew list. 378 00:17:19,416 --> 00:17:21,108 Will you be bringing in experts? 379 00:17:21,412 --> 00:17:22,608 Federal investigators? 380 00:17:23,019 --> 00:17:24,054 What do you mean? 381 00:17:24,434 --> 00:17:27,870 A complex case involving an internationally known celebrity. 382 00:17:27,904 --> 00:17:29,872 I need to know the most experienced detectives 383 00:17:29,906 --> 00:17:31,249 are looking into it. 384 00:17:33,720 --> 00:17:37,360 Well, I appreciate your concern, but we're on it. 385 00:17:41,084 --> 00:17:44,288 ♪♪ 386 00:17:45,726 --> 00:17:47,774 - So what now? - So like you said, we dig in. 387 00:17:47,927 --> 00:17:49,109 Oh. 388 00:17:49,813 --> 00:17:50,893 What's up guys? 389 00:17:50,927 --> 00:17:53,529 Well, you know, I don't wanna say I told you so, 390 00:17:53,563 --> 00:17:56,135 and I don't wanna seem like I'm being crazy again, but... 391 00:17:56,160 --> 00:17:59,477 One of the tight-fitting onesie boys was following Jin. 392 00:17:59,954 --> 00:18:01,989 You should arrest him for killing her. 393 00:18:06,543 --> 00:18:07,610 You're welcome. 394 00:18:08,845 --> 00:18:11,147 Kinda stole my thunder there, Dot. 395 00:18:13,850 --> 00:18:15,151 They're just trying to help. 396 00:18:15,185 --> 00:18:17,419 'Cause we're all detectives now, I get it. 397 00:18:18,054 --> 00:18:20,732 Eli Truscott, do you remember him from the commercial? 398 00:18:20,757 --> 00:18:21,794 Assassin number three? 399 00:18:21,819 --> 00:18:23,351 Honestly it was like Mardi Gras on acid. 400 00:18:23,375 --> 00:18:25,795 Unless he wasn't dressed up, I would not remember him. 401 00:18:29,900 --> 00:18:31,005 Eli Truscott? 402 00:18:31,434 --> 00:18:32,857 - Yeah. - Detective Shaw 403 00:18:32,882 --> 00:18:34,263 from the Bishop police department. 404 00:18:35,226 --> 00:18:36,460 You're here about Jin's death. 405 00:18:36,485 --> 00:18:38,751 Yeah, is it okay if we ask you a few questions? 406 00:18:39,676 --> 00:18:40,725 Go ahead. 407 00:18:41,144 --> 00:18:43,272 Did you know Jin Hatanaka? 408 00:18:44,223 --> 00:18:46,048 Of course I knew her, I worked with her. 409 00:18:46,082 --> 00:18:47,669 Did you ever see her outside of work? 410 00:18:47,934 --> 00:18:49,518 No. Is that it? 411 00:18:49,543 --> 00:18:50,653 I've gotta get back inside. 412 00:18:50,687 --> 00:18:51,832 What about your smoke? 413 00:18:52,122 --> 00:18:53,656 Eli, who's there? 414 00:18:53,690 --> 00:18:54,719 No one Mom! 415 00:18:54,744 --> 00:18:57,226 - Well, it sounds like Harley Carter! - It's not Mom. 416 00:18:57,251 --> 00:18:59,477 Invite him in, I have a bone to pick with him. 417 00:18:59,502 --> 00:19:00,557 Alright, Mom! 418 00:19:05,477 --> 00:19:06,724 Hello Mom. 419 00:19:07,311 --> 00:19:10,672 Well, I just wanna know why you haven't kissed her yet? 420 00:19:11,433 --> 00:19:13,181 Sadly I don't have much say 421 00:19:13,206 --> 00:19:15,206 in the storylines of Call Carter, sorry. 422 00:19:15,315 --> 00:19:18,335 Every week, I tune in to see if you will. 423 00:19:18,476 --> 00:19:20,265 Well, it's our diabolical plan. 424 00:19:20,517 --> 00:19:23,234 Well, what we're really here to talk about is Eli. 425 00:19:23,562 --> 00:19:25,920 Eli, we have an eyewitness that says you got awfully close 426 00:19:25,945 --> 00:19:27,224 to Jin during the commercial. 427 00:19:27,390 --> 00:19:29,286 I just go where the AD tells me. 428 00:19:29,793 --> 00:19:31,994 Alright, well what about these? 429 00:19:32,028 --> 00:19:36,045 We got half a dozen emails from you to Ms. Hatanaka. 430 00:19:36,070 --> 00:19:37,333 "From your biggest fan." 431 00:19:37,367 --> 00:19:39,101 Assassin number three, you wanna explain 432 00:19:39,135 --> 00:19:42,506 why you were sending emails to a star you say you did not know? 433 00:19:43,006 --> 00:19:45,436 Yeah, I was just hoping to butter her up, 434 00:19:45,461 --> 00:19:47,430 to get a bigger role, maybe a line. 435 00:19:48,071 --> 00:19:49,577 Something to stand out. 436 00:19:49,612 --> 00:19:51,203 You were in a onesie and a Kabuki mask, 437 00:19:51,228 --> 00:19:52,346 I don't think you needed a line. 438 00:19:52,370 --> 00:19:55,205 And then there's the fact that you were stalking her at her hotel bar. 439 00:19:56,593 --> 00:19:58,323 (PHONE RINGING) 440 00:19:59,164 --> 00:20:00,222 Excuse me. 441 00:20:03,607 --> 00:20:04,607 Hey Chief, what's up? 442 00:20:04,719 --> 00:20:08,393 Shaw, do you know a Princess Mako of Akishino? 443 00:20:08,876 --> 00:20:10,626 I have no idea what you're talking about. 444 00:20:10,737 --> 00:20:12,238 Well, she knows who you are. 445 00:20:12,264 --> 00:20:14,493 She's part of the Japanese royal family. 446 00:20:14,518 --> 00:20:17,809 Who's just called me asking how this investigation is going. 447 00:20:18,270 --> 00:20:19,301 What? 448 00:20:19,326 --> 00:20:21,771 Yeah, and solving this crime was a pretty big deal to her. 449 00:20:22,111 --> 00:20:24,001 Wow, umm, okay. 450 00:20:24,779 --> 00:20:26,009 I'd love you to wrap this up. 451 00:20:26,225 --> 00:20:27,228 Copy that. 452 00:20:33,622 --> 00:20:37,022 ♪♪ 453 00:20:43,700 --> 00:20:47,000 ♪♪ 454 00:20:54,760 --> 00:20:56,627 ELI: Of course I wouldn't hurt Jin. 455 00:20:57,250 --> 00:20:59,272 I loved her, she loved me too. 456 00:21:00,219 --> 00:21:01,474 She loved you? 457 00:21:02,150 --> 00:21:04,365 Well, she never said it, but she didn't have to. 458 00:21:04,835 --> 00:21:06,904 Did you ever actually talk to her? 459 00:21:07,616 --> 00:21:09,271 Yeah of course, at the commercial. 460 00:21:10,850 --> 00:21:14,111 She didn't know I was there, she clearly wanted to be alone, 461 00:21:14,136 --> 00:21:18,121 but when I introduced myself she was so nice. 462 00:21:19,364 --> 00:21:20,519 Uh, do you mind? 463 00:21:20,779 --> 00:21:21,917 Can I have a puff? 464 00:21:22,205 --> 00:21:25,391 I'm not supposed to, but it smells so good. 465 00:21:27,071 --> 00:21:29,962 I guess our shared secret brought us closer together. 466 00:21:30,713 --> 00:21:34,281 When I got this role, I suspected it was destiny, 467 00:21:34,343 --> 00:21:39,260 but when I spoke to her, I knew it was. 468 00:21:44,753 --> 00:21:46,705 I knew that there were people like this in the world, 469 00:21:46,729 --> 00:21:48,706 but to meet one is terrifying. 470 00:21:49,232 --> 00:21:52,153 I came home to my place, one night in LA 471 00:21:52,178 --> 00:21:53,623 and there was this woman in my kitchen. 472 00:21:53,647 --> 00:21:55,923 I had no idea who she was or how she got there, 473 00:21:55,948 --> 00:21:57,916 but she was really happy to see me. 474 00:21:57,941 --> 00:21:58,975 What did she want? 475 00:21:59,809 --> 00:22:01,577 She was dressed up as Lazy Jane. 476 00:22:01,603 --> 00:22:04,071 It's a character from my show who hunted my character 477 00:22:04,113 --> 00:22:05,199 for a few seasons. 478 00:22:05,340 --> 00:22:07,675 This lady wanted me to kill her as Lazy Jane, 479 00:22:07,700 --> 00:22:09,926 so that my character would be free of Lazy Jane. 480 00:22:09,951 --> 00:22:12,053 That's crazy, what did you do? 481 00:22:12,255 --> 00:22:14,614 I sat her down, we had a few drinks, 482 00:22:14,639 --> 00:22:16,139 and eventually we had sex. 483 00:22:16,832 --> 00:22:17,842 I'm kidding. 484 00:22:17,867 --> 00:22:19,747 I called her an Uber, then I got a restraining order, 485 00:22:19,771 --> 00:22:21,738 and then I got her the proper medical attention. 486 00:22:22,165 --> 00:22:23,935 I think we should tear this guys house apart, 487 00:22:23,960 --> 00:22:25,778 see if we can find traces of cyanide. 488 00:22:25,810 --> 00:22:27,589 Shaw, TV-guy. 489 00:22:27,981 --> 00:22:30,072 I just got my ass handed to me by some woman 490 00:22:30,106 --> 00:22:31,786 who says she's involved in this commercial. 491 00:22:31,832 --> 00:22:32,874 That would be Michelle. 492 00:22:32,909 --> 00:22:35,077 Right, well someone's broken into her hotel room. 493 00:22:35,111 --> 00:22:38,113 She wants to make sure Bishop's finest investigators 494 00:22:38,138 --> 00:22:39,325 are sent to figure out who did it. 495 00:22:39,349 --> 00:22:41,583 Chief, we've got a good suspect in this murder... 496 00:22:41,618 --> 00:22:43,712 Yeah, who will still be here when you get back. 497 00:22:44,063 --> 00:22:47,589 And to me, this company's weird mascot dies, 498 00:22:47,636 --> 00:22:49,978 one of their hotel rooms gets cleaned out, it feels like... 499 00:22:50,003 --> 00:22:51,291 - it feels... - Hinky? 500 00:22:51,432 --> 00:22:52,454 No. 501 00:22:52,479 --> 00:22:55,740 Off, suspect, funny, peculiar, not funny, ha, ha? 502 00:22:55,765 --> 00:22:57,065 Just... would you just go? 503 00:22:57,100 --> 00:22:58,958 Uh, not right? Fishy? 504 00:22:58,983 --> 00:23:00,089 'Cause I can smell fish. 505 00:23:00,114 --> 00:23:01,924 Chief, did you have fish for lunch? 506 00:23:11,193 --> 00:23:12,395 Here we go. Here we go. 507 00:23:12,420 --> 00:23:13,521 Harley Carter. 508 00:23:14,454 --> 00:23:16,134 - Eddie Hughes. - I'm Alex. 509 00:23:16,159 --> 00:23:18,304 We're just in the middle of something, you want a selfie? 510 00:23:18,328 --> 00:23:20,580 Yeah, we don't wanna interrupt or you know invade your space, 511 00:23:20,604 --> 00:23:22,149 but we would love to talk. 512 00:23:22,174 --> 00:23:23,860 Oh yeah, you guys were at the commercial. 513 00:23:23,885 --> 00:23:24,969 That's right, yeah. 514 00:23:25,022 --> 00:23:26,367 Brutal thing that happened there. 515 00:23:26,780 --> 00:23:28,922 Right. Are you with Do-shita-no? 516 00:23:29,026 --> 00:23:31,842 No-no-no not yet, but between us, 517 00:23:31,982 --> 00:23:33,089 we got our eye on them. 518 00:23:33,210 --> 00:23:35,445 We've seen their financials, they are a great target. 519 00:23:35,480 --> 00:23:36,714 We're a private equity play. 520 00:23:36,739 --> 00:23:39,374 We buy companies and sell off the most profitable parts, 521 00:23:39,426 --> 00:23:41,703 or identify what they're doing wrong and then fix it. 522 00:23:41,952 --> 00:23:43,186 And then you sell them. 523 00:23:43,220 --> 00:23:44,235 Yep. 524 00:23:44,563 --> 00:23:47,129 We think you could really help boost value at Do-shita-no. 525 00:23:47,784 --> 00:23:49,839 Isn't that what the commercial was all about? 526 00:23:50,361 --> 00:23:52,820 No, no, we're thinking way beyond that. 527 00:23:53,129 --> 00:23:54,555 We thought you looked incredible on set, 528 00:23:54,579 --> 00:23:56,279 and your character Carter has got legs. 529 00:23:56,304 --> 00:23:57,952 We think it can work with either this company 530 00:23:57,976 --> 00:23:59,421 or other companies that we got our eye on. 531 00:23:59,445 --> 00:24:00,685 All right, well come on Harley. 532 00:24:00,997 --> 00:24:02,731 You think about what we just said. 533 00:24:03,034 --> 00:24:04,034 Right. 534 00:24:04,059 --> 00:24:07,328 Making money by tearing down other people's life work, 535 00:24:07,647 --> 00:24:08,762 how could I forget that? 536 00:24:09,480 --> 00:24:11,047 Yeah, he'll come around. 537 00:24:11,949 --> 00:24:17,447 Jewelry, cash, computers, they even broke into my safe. 538 00:24:17,538 --> 00:24:20,298 - When did it happen? - I don't know. Earlier today. 539 00:24:20,323 --> 00:24:21,355 I went out for a couple of hours. 540 00:24:21,379 --> 00:24:22,799 When I got back it was like this. 541 00:24:22,824 --> 00:24:23,869 We're so sorry. 542 00:24:23,894 --> 00:24:25,978 Detectives, my step-daughter was murdered 543 00:24:26,003 --> 00:24:27,698 and now someone is trying to target me. 544 00:24:27,723 --> 00:24:30,071 We will do everything that we can to find out who broke in. 545 00:24:30,096 --> 00:24:31,923 I need answers. 546 00:24:35,612 --> 00:24:37,751 I hate to say it, but I think I agree with the chief, 547 00:24:37,848 --> 00:24:39,816 which makes me feel a little hollow inside. 548 00:24:39,997 --> 00:24:41,996 Yeah it does feel coincidental. 549 00:24:42,144 --> 00:24:44,488 The break-in, Jin's poisoning. 550 00:24:44,780 --> 00:24:47,130 It does seem like somebody's trying to target this company. 551 00:24:47,718 --> 00:24:49,661 ♪♪ 552 00:24:51,251 --> 00:24:53,653 (RATTLING) 553 00:24:56,636 --> 00:24:58,470 So high fives all around. 554 00:24:58,690 --> 00:25:01,340 The bottle you found contained several pills laced with cyanide. 555 00:25:01,565 --> 00:25:03,677 Almost certainly the stuff that killed Ms. Hatanaka. 556 00:25:03,769 --> 00:25:05,737 How does somebody even get cyanide? 557 00:25:05,936 --> 00:25:07,097 You can buy it online. 558 00:25:07,155 --> 00:25:08,692 But whoever did that put it in pills 559 00:25:08,717 --> 00:25:10,784 that look suspiciously like blood pressure meds. 560 00:25:11,326 --> 00:25:13,258 Like the pills I found in Jin's trailer. 561 00:25:13,895 --> 00:25:16,054 So maybe Michelle put some of those pills 562 00:25:16,079 --> 00:25:17,648 in Jin's bottle and waits? 563 00:25:17,906 --> 00:25:19,749 Hey, did you lift any prints off that bottle? 564 00:25:19,783 --> 00:25:21,799 Nothing, Wes says it's clean as a whistle. 565 00:25:22,771 --> 00:25:25,639 So she carefully wipes the prints from the bottle, 566 00:25:25,713 --> 00:25:27,914 but then carelessly leaves her safe open 567 00:25:27,962 --> 00:25:29,351 and invites the police over? 568 00:25:29,526 --> 00:25:30,828 You thinking it was planted? 569 00:25:30,853 --> 00:25:32,887 No, we don't know what we're thinking yet. 570 00:25:33,130 --> 00:25:34,537 - Thanks Nic. - Yep. 571 00:25:36,915 --> 00:25:38,382 So they've found the murder weapon. 572 00:25:38,502 --> 00:25:39,999 The killer can't be far behind. 573 00:25:40,408 --> 00:25:41,703 Thanks for letting us down here. 574 00:25:41,941 --> 00:25:44,206 I know you must be breaking some rules. 575 00:25:44,299 --> 00:25:46,214 The Kiki-Club has to stick together. 576 00:25:47,749 --> 00:25:48,761 Now scram. 577 00:25:48,824 --> 00:25:50,026 Oh, okay. 578 00:25:50,274 --> 00:25:51,374 Bye. 579 00:25:53,116 --> 00:25:55,551 Do you think there's such thing as a consulting detective 580 00:25:55,586 --> 00:25:56,986 to a consulting detective? 581 00:25:57,020 --> 00:25:58,254 Like a detective once removed? 582 00:25:58,288 --> 00:26:00,382 - But we didn't really do anything. - Not yet. 583 00:26:00,407 --> 00:26:02,525 What do you mean? They found the murder weapon, 584 00:26:02,559 --> 00:26:05,356 so likely the person whose room they found it in is the killer. 585 00:26:05,381 --> 00:26:07,323 What hotel we talking about? 586 00:26:07,358 --> 00:26:09,224 The same one we were at earlier in the bar. 587 00:26:09,408 --> 00:26:11,498 - Do you have a move in mind? - Same move as you. 588 00:26:11,638 --> 00:26:13,248 - We find the killer. - How? 589 00:26:14,491 --> 00:26:15,619 I know a guy. 590 00:26:17,398 --> 00:26:19,867 Wow, did she just pull off a Harley exit? 591 00:26:20,050 --> 00:26:21,570 Where do you think he gets it from? 592 00:26:22,214 --> 00:26:24,115 Wait, what? 593 00:26:26,100 --> 00:26:27,259 (CLEARS THROAT) 594 00:26:27,905 --> 00:26:29,362 Let's just say for the sake of argument 595 00:26:29,386 --> 00:26:30,962 that was Michelle's cyanide. 596 00:26:30,987 --> 00:26:33,055 She puts it in the safe and what? Forgets about it? 597 00:26:33,080 --> 00:26:36,688 Not the smartest. But the big question is, why would she want Jin dead? 598 00:26:36,713 --> 00:26:37,713 Alright, let's hear it. 599 00:26:37,987 --> 00:26:41,730 Okay, sales of Do-shita-no have been dropping, 600 00:26:41,755 --> 00:26:43,959 there have been rumours that the company's gonna be bought out. 601 00:26:43,983 --> 00:26:46,466 Those two well-dressed gentlemen that we saw in front of the hotel, 602 00:26:46,490 --> 00:26:48,902 they've been actively kicking the company's tires. 603 00:26:48,927 --> 00:26:52,352 But after Jin's death sales of Do-shita-no have gone through the roof. 604 00:26:52,376 --> 00:26:55,784 Evil stepmom kills beloved mascot... gets rich. 605 00:26:56,413 --> 00:26:58,814 Yeah, I dunno, I mean Michelle seemed pissy, 606 00:26:58,849 --> 00:27:00,234 but she doesn't seem psychotic. 607 00:27:00,708 --> 00:27:03,312 Alright, no worries, let's split up. 608 00:27:03,337 --> 00:27:06,337 You go grill evil stepmom I've got a half-baked idea 609 00:27:06,362 --> 00:27:07,616 that I wanna chase down. 610 00:27:10,718 --> 00:27:11,719 Feet. 611 00:27:11,928 --> 00:27:14,828 ♪♪ 612 00:27:25,791 --> 00:27:27,055 So no one's been in? 613 00:27:27,380 --> 00:27:28,461 No... 614 00:27:29,483 --> 00:27:30,515 Or out? 615 00:27:31,611 --> 00:27:33,453 How could someone come out if I didn't let anyone in? 616 00:27:33,477 --> 00:27:37,190 Hahahah yeah Rafalski, now you're thinking like a detective, 617 00:27:37,319 --> 00:27:38,339 I like it. 618 00:27:42,658 --> 00:27:46,131 Hello Dave... and "not Daves." 619 00:27:46,367 --> 00:27:47,434 Good to see you. 620 00:27:47,459 --> 00:27:49,560 So you're probably wondering what we're doing here. 621 00:27:49,585 --> 00:27:50,932 No, not at all. 622 00:27:51,220 --> 00:27:53,455 I actually needed your help and here you are. 623 00:27:53,480 --> 00:27:55,224 It's the ghost of Kiki-Loki at work. 624 00:27:55,416 --> 00:27:57,718 No, we've actually got some information on the case. 625 00:27:58,041 --> 00:28:01,299 Terrific, because I also have something to show you. 626 00:28:01,448 --> 00:28:02,471 Come on. 627 00:28:04,383 --> 00:28:05,984 MICHELLE: You're saying Jin was poisoned? 628 00:28:06,011 --> 00:28:07,897 And the poison used was found in your room. 629 00:28:08,577 --> 00:28:09,803 So that's your theory? 630 00:28:10,753 --> 00:28:13,117 That I forgot it was there, and then I called the police? 631 00:28:13,807 --> 00:28:14,828 (SCOFFS) 632 00:28:16,247 --> 00:28:17,656 Why do women do that? 633 00:28:18,169 --> 00:28:19,176 Do what? 634 00:28:19,296 --> 00:28:20,996 Think that the only way to be successful 635 00:28:21,031 --> 00:28:23,214 is to swing a bigger dick than all the men around them. 636 00:28:23,650 --> 00:28:24,964 You think that's what I'm doing? 637 00:28:25,066 --> 00:28:27,999 Well, yeah, ignoring me the first time we talked, 638 00:28:28,748 --> 00:28:31,971 explaining business to me like I couldn't possibly understand, 639 00:28:32,120 --> 00:28:34,232 telling me to get a cop who can actually do the job... 640 00:28:34,256 --> 00:28:36,224 Yeah, it's feeling like a strategy. 641 00:28:36,447 --> 00:28:38,720 You're the one who walked in here with a crazy theory. 642 00:28:38,916 --> 00:28:40,642 Well, stranger things have been true. 643 00:28:41,918 --> 00:28:45,387 And if it's not true, if you took two seconds to put it back 644 00:28:45,422 --> 00:28:49,344 in your pants and be helpful we could find out who killed Jin. 645 00:28:57,274 --> 00:28:59,942 I bet you're all wondering why I brought you here. 646 00:29:00,239 --> 00:29:01,473 Usually when you say that, 647 00:29:01,507 --> 00:29:03,118 it's because one of us is the murderer. 648 00:29:03,219 --> 00:29:06,191 Are you? Because while sad, that would really free up my afternoon. 649 00:29:08,902 --> 00:29:10,870 I don't think any of you are involved, 650 00:29:10,935 --> 00:29:13,937 but I would like you to take a look at these 651 00:29:14,065 --> 00:29:17,367 and tell me what you see. 652 00:29:18,367 --> 00:29:20,078 A recently robbed hotel room? 653 00:29:20,436 --> 00:29:21,907 That's exactly what I thought. 654 00:29:22,337 --> 00:29:25,226 Sam and I came up here to investigate that robbery 655 00:29:25,257 --> 00:29:28,426 and what we actually found was the murder weapon 656 00:29:28,451 --> 00:29:30,499 in the Jin Hatanaka case. 657 00:29:30,652 --> 00:29:31,858 The cyanide. 658 00:29:32,243 --> 00:29:33,256 How'd you know that? 659 00:29:33,281 --> 00:29:35,782 Okay, now he definitely thinks one of us is the murderer. 660 00:29:38,270 --> 00:29:39,469 Oh, Nicole. 661 00:29:39,868 --> 00:29:41,610 The Kiki-Club is on the case. 662 00:29:41,925 --> 00:29:42,953 Good work. 663 00:29:43,137 --> 00:29:45,289 Okay, will you all just give me a little space? 664 00:29:45,551 --> 00:29:46,583 There you go. 665 00:29:46,608 --> 00:29:48,426 Mhm, back up, there, there we go, 666 00:29:48,451 --> 00:29:49,903 a little more. Okay... 667 00:29:50,331 --> 00:29:53,266 (RAPID EXHALES) 668 00:29:53,291 --> 00:29:55,404 Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather. 669 00:29:55,428 --> 00:29:56,700 (CLEARS THROAT) 670 00:29:57,737 --> 00:29:58,755 Dave... 671 00:29:59,527 --> 00:30:01,176 - Give me an action. - No. 672 00:30:01,634 --> 00:30:03,378 - Give me an action. - No that's ridiculous... 673 00:30:03,402 --> 00:30:04,843 - Dave, say action. - You don't need to... 674 00:30:04,867 --> 00:30:05,874 Action! 675 00:30:06,094 --> 00:30:10,816 (YELLING) 676 00:30:19,903 --> 00:30:21,834 (HEAVY BREATHING) 677 00:30:21,875 --> 00:30:23,810 (YELLING) 678 00:30:24,123 --> 00:30:25,538 (HEAVY BREATHING) 679 00:30:25,865 --> 00:30:27,484 Dude! What the hell? 680 00:30:29,052 --> 00:30:30,070 It's all good. 681 00:30:30,095 --> 00:30:31,396 I made a damage deposit. 682 00:30:31,421 --> 00:30:33,743 Like a huge damage deposit. 683 00:30:34,462 --> 00:30:38,175 Now, tell me what you see. 684 00:30:38,594 --> 00:30:42,464 Oh it looks almost identical to the room in the photo. 685 00:30:42,984 --> 00:30:45,286 I know a set when I see one. 686 00:30:45,311 --> 00:30:49,056 Okay? I think they came up here to make people believe 687 00:30:49,081 --> 00:30:50,901 they were gonna rob the place, but actually, 688 00:30:50,970 --> 00:30:52,237 they left something behind. 689 00:30:52,621 --> 00:30:55,941 Something they wanted us to find. 690 00:30:58,869 --> 00:31:02,473 Extremely theatrical, but impressive. 691 00:31:02,728 --> 00:31:04,963 Question? Do you have any idea who did it? 692 00:31:04,990 --> 00:31:06,035 Who broke in? 693 00:31:08,217 --> 00:31:09,223 No. 694 00:31:11,363 --> 00:31:12,371 We do. 695 00:31:14,066 --> 00:31:15,146 I'm sorry, what? 696 00:31:15,576 --> 00:31:16,630 It was the brothers. 697 00:31:17,497 --> 00:31:18,802 The Hughes brothers? 698 00:31:19,038 --> 00:31:20,728 Yeah, the security cameras caught them. 699 00:31:21,262 --> 00:31:24,165 We asked the hotel, they said their cameras were broken. 700 00:31:24,606 --> 00:31:26,063 As I told these two... 701 00:31:26,283 --> 00:31:27,329 I know a guy. 702 00:31:27,610 --> 00:31:29,688 Well, I know hundreds of guys, Dot. 703 00:31:29,713 --> 00:31:31,243 You need to be a little more specific. 704 00:31:31,656 --> 00:31:33,690 I took a computer class with a guy 705 00:31:33,715 --> 00:31:36,142 who fixes the security system here. 706 00:31:36,587 --> 00:31:40,155 He fixed the cameras two days ago and didn't tell the hotel 707 00:31:40,180 --> 00:31:41,978 so he could keep charging them. 708 00:31:43,183 --> 00:31:44,525 We need to tell Sam. 709 00:31:45,288 --> 00:31:49,368 If not me, you want to know who else would want Jin Dead. 710 00:31:49,755 --> 00:31:52,149 Was there anyone who disliked her on the set? 711 00:31:52,879 --> 00:31:55,109 Competitors? Give me a direction. 712 00:31:55,997 --> 00:31:58,979 This company's been under a lot of pressure... 713 00:31:59,720 --> 00:32:04,964 After Jin's operation there was some serious offers to buy it. 714 00:32:05,024 --> 00:32:07,325 But in our company, decisions like that are made 715 00:32:07,360 --> 00:32:09,378 by the family, it has to be unanimous. 716 00:32:09,786 --> 00:32:13,737 When Jin got sick, when it looked like Kiki-Loki was done 717 00:32:14,652 --> 00:32:16,276 we were ripe for takeover. 718 00:32:17,069 --> 00:32:19,033 The company's who wanted to buy us were not happy 719 00:32:19,204 --> 00:32:21,767 with Jin's decision to keep Kiki-Loki alive. 720 00:32:23,677 --> 00:32:24,740 Give me some names. 721 00:32:26,776 --> 00:32:27,876 Here they come. 722 00:32:28,381 --> 00:32:31,351 ♪♪ 723 00:32:31,836 --> 00:32:34,584 They go in and then they come out about 10 minutes later. 724 00:32:34,609 --> 00:32:35,929 What do we know about these guys? 725 00:32:36,126 --> 00:32:37,366 That they're loud mouths. 726 00:32:37,435 --> 00:32:39,002 Trying very hard to look cool. 727 00:32:39,225 --> 00:32:40,849 I've met guys like this in LA. 728 00:32:40,874 --> 00:32:43,382 They talked about Do-shita-no like it was a piece of meat. 729 00:32:43,550 --> 00:32:45,984 Alright, we need to track these Hughes brothers down. 730 00:32:49,290 --> 00:32:50,451 But first... 731 00:32:51,569 --> 00:32:54,006 The brothers have been after Do-shita-no for months. 732 00:32:54,522 --> 00:32:57,209 They seemed to know more about the company than Jin did. 733 00:32:57,777 --> 00:33:01,724 Where it was losing money, how to streamline production. 734 00:33:02,263 --> 00:33:07,020 Even after Jin said no, they were... relentless. 735 00:33:07,420 --> 00:33:09,043 So if they killed Jin... 736 00:33:09,137 --> 00:33:11,387 There would be no Kiki-Loki. 737 00:33:11,606 --> 00:33:14,919 Michelle might be convinced to sell. 738 00:33:15,622 --> 00:33:18,317 And now that there's an active murder investigation they try 739 00:33:18,342 --> 00:33:21,210 to frame Michelle making the company even more unstable. 740 00:33:24,523 --> 00:33:28,085 Dai... before you were not wearing a wedding ring 741 00:33:28,110 --> 00:33:29,586 and now you are. 742 00:33:31,607 --> 00:33:34,213 A couple of months ago Jin and I got married. 743 00:33:34,842 --> 00:33:37,115 We didn't want to tell anyone. 744 00:33:38,102 --> 00:33:40,077 Jin was afraid people would disapprove 745 00:33:40,102 --> 00:33:42,383 if Kiki-Loki was married. 746 00:33:43,297 --> 00:33:47,074 But now all that seems foolish. 747 00:33:48,433 --> 00:33:51,350 And I wanted something to remember her by. 748 00:33:52,435 --> 00:33:55,738 ♪♪ 749 00:33:56,772 --> 00:33:59,213 So big time business bros poison Jin 750 00:33:59,238 --> 00:34:01,306 so they can buy the company for cheap. 751 00:34:01,340 --> 00:34:04,743 - They do it here in Bishop... - Hoping that the "backwards" cops 752 00:34:04,777 --> 00:34:06,878 will buy their ridiculous frame job on Michelle. 753 00:34:06,913 --> 00:34:08,767 Why didn't Dai tell us he was married? 754 00:34:08,813 --> 00:34:11,258 You know, now that he's married and Jin is dead 755 00:34:11,283 --> 00:34:13,373 he becomes a family member that can run the company. 756 00:34:13,398 --> 00:34:15,455 Plus it's a little convenient that he shows up 757 00:34:15,480 --> 00:34:17,273 with information on the brothers right 758 00:34:17,298 --> 00:34:18,890 when we need info on the brothers. 759 00:34:18,925 --> 00:34:20,645 You know what I usually do right about now? 760 00:34:20,794 --> 00:34:22,794 I put all the suspects in one room 761 00:34:22,827 --> 00:34:24,561 and get one of them to confess. 762 00:34:24,586 --> 00:34:26,918 Yeah, I get nervous when you say usually, 763 00:34:26,997 --> 00:34:28,733 because what that usually means 764 00:34:28,768 --> 00:34:30,268 is you're talking about your show. 765 00:34:30,303 --> 00:34:32,774 And don't even list off all of the episodes it works on... 766 00:34:32,799 --> 00:34:34,005 Sh-sh-sh-sh- 767 00:34:34,040 --> 00:34:35,740 No absolutely not. 768 00:34:35,775 --> 00:34:37,411 We are doing this the old-fashioned way. 769 00:34:37,436 --> 00:34:40,066 - (PHONE RINGING) - Who is it? 770 00:34:40,091 --> 00:34:41,926 Oh it's Vijay, I should take this. 771 00:34:41,951 --> 00:34:44,023 I'm gonna see if I can round up the Hughes brothers 772 00:34:44,048 --> 00:34:45,218 and bring them in for a chat. 773 00:34:46,230 --> 00:34:48,296 VIJAY: Hey superstar! 774 00:34:48,321 --> 00:34:50,455 So, uh, we have this great... 775 00:34:50,911 --> 00:34:53,177 ♪♪ 776 00:35:05,333 --> 00:35:08,268 Oh, Alex and Eddie, Come. 777 00:35:08,405 --> 00:35:10,105 Glad you decided to here us out. 778 00:35:10,365 --> 00:35:11,505 Yeah. 779 00:35:11,539 --> 00:35:13,315 Oh and we have Michelle. 780 00:35:13,340 --> 00:35:15,625 You said you had something to tell me about Jin's death? 781 00:35:15,650 --> 00:35:16,891 Yeah, I do. 782 00:35:17,946 --> 00:35:20,013 What's going on Mr. Carter? 783 00:35:20,048 --> 00:35:21,815 Oh, our final guest... 784 00:35:24,467 --> 00:35:25,481 Dai. 785 00:35:25,553 --> 00:35:27,012 What is this all about? 786 00:35:27,255 --> 00:35:31,412 Okay, I want to personally thank you all for being here 787 00:35:31,467 --> 00:35:33,653 and I bet you're wondering why... 788 00:35:33,678 --> 00:35:35,462 You brought us all here, yeah. 789 00:35:35,497 --> 00:35:40,849 But it's simple, you each have a very good reason 790 00:35:41,256 --> 00:35:43,232 for wanting Jin dead. 791 00:35:43,639 --> 00:35:45,461 That's what this is? 792 00:35:45,727 --> 00:35:48,321 An Agatha Christie mystery? I'm leaving. 793 00:35:48,346 --> 00:35:50,500 Oh, that's exactly what the killer would say. 794 00:35:52,296 --> 00:35:57,849 Alex and Eddie, you have been trying really really hard 795 00:35:57,874 --> 00:36:01,099 to buy this company, but Jin refused. 796 00:36:01,458 --> 00:36:02,497 So we killed her? 797 00:36:02,757 --> 00:36:03,847 That's ridiculous. 798 00:36:03,872 --> 00:36:05,626 We're here to get her to reconsider. 799 00:36:05,868 --> 00:36:08,619 We have evidence of you breaking into the hotel room 800 00:36:08,659 --> 00:36:10,913 where we found the poison that killed her. 801 00:36:11,097 --> 00:36:12,164 What? 802 00:36:12,189 --> 00:36:13,266 Room 213? 803 00:36:13,508 --> 00:36:16,415 No-no-no, someone asked us to come to that room. 804 00:36:18,126 --> 00:36:20,835 Yeah, we let ourselves in, but whoever they were, they never showed. 805 00:36:21,276 --> 00:36:24,144 What is a Kuchiku-Kan? 806 00:36:26,256 --> 00:36:27,304 It's a code name. 807 00:36:27,491 --> 00:36:29,146 For months now, they've been feeding us 808 00:36:29,171 --> 00:36:31,663 all of Do-shita-no's financial statements. 809 00:36:31,886 --> 00:36:34,822 And strategies about how to convince Jin to sell. 810 00:36:36,224 --> 00:36:41,361 Okay, so, so someone inside the company was helping you buy it? 811 00:36:41,510 --> 00:36:43,361 Destroy the company. 812 00:36:43,998 --> 00:36:46,266 Kuchiku-Kan means destroyer. 813 00:36:48,909 --> 00:36:52,884 Dai, now that we know you and Jin were married, 814 00:36:53,331 --> 00:36:56,032 if the company were to be sold you would benefit tremendously. 815 00:36:56,057 --> 00:36:57,896 You were married? 816 00:36:58,050 --> 00:36:59,551 That's how this company works, right? 817 00:36:59,576 --> 00:37:02,006 It's owned equally by all the family members. 818 00:37:02,250 --> 00:37:04,043 Now that Kiki-Loki is gone 819 00:37:04,068 --> 00:37:05,615 there's no reason to keep the company. 820 00:37:05,732 --> 00:37:09,314 All you'd have to do is convince Michelle to sell. 821 00:37:10,992 --> 00:37:12,056 I loved Jin. 822 00:37:18,433 --> 00:37:19,481 Okay. 823 00:37:20,501 --> 00:37:22,131 Who else benefits? 824 00:37:23,225 --> 00:37:28,052 Who's been working overtime to sell this company? 825 00:37:33,181 --> 00:37:37,460 Well, now we have a handwriting sample of this Kuchiku-Kan. 826 00:37:39,173 --> 00:37:40,241 Michelle? 827 00:37:40,851 --> 00:37:43,123 You've been working in secret for months, 828 00:37:43,148 --> 00:37:45,466 and just when this deal was about to happen 829 00:37:46,341 --> 00:37:49,196 Jin announced that she was gonna be Kiki-Loki again. 830 00:37:49,797 --> 00:37:51,631 You need to think about tomorrow. 831 00:37:51,944 --> 00:37:55,385 Kiki-Loki must never die. 832 00:37:59,073 --> 00:38:00,084 I agree. 833 00:38:03,878 --> 00:38:05,712 And you made a terrible decision. 834 00:38:08,071 --> 00:38:10,063 Do you know what it's like to live in the shadow 835 00:38:10,104 --> 00:38:11,650 of some character? 836 00:38:12,627 --> 00:38:14,914 Watch your husband waste his money, 837 00:38:14,939 --> 00:38:18,095 our money on a ridiculous fantasy? 838 00:38:19,472 --> 00:38:21,129 When he died, when Jin got sick 839 00:38:22,050 --> 00:38:25,599 I thought all that time I put in finally paid off. 840 00:38:28,169 --> 00:38:29,310 Let's get in there. 841 00:38:30,605 --> 00:38:32,593 You did not anticipate this? 842 00:38:32,807 --> 00:38:35,208 Well I thought she was a poisoner... 843 00:38:36,844 --> 00:38:37,953 I'm leaving. 844 00:38:39,256 --> 00:38:41,114 Don't follow me. 845 00:38:43,187 --> 00:38:44,202 Get away from me! 846 00:38:44,352 --> 00:38:45,507 Put the gun down. 847 00:38:47,121 --> 00:38:48,757 You cannot kill Kiki-Loki. 848 00:38:48,956 --> 00:38:50,713 Michelle, put that gun down. 849 00:38:50,958 --> 00:38:52,926 Yeah, that would be a good idea. 850 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 Sam! 851 00:38:54,996 --> 00:38:58,932 Michelle put the gun down now. 852 00:38:59,534 --> 00:39:02,488 If you shoot me, she will blow your head off. 853 00:39:03,337 --> 00:39:04,538 Michelle! 854 00:39:13,881 --> 00:39:14,890 Hey Dot. 855 00:39:15,850 --> 00:39:18,517 I told you to wait until I needed help. 856 00:39:18,729 --> 00:39:20,329 She had a gun pointed at you. 857 00:39:20,354 --> 00:39:22,856 You want to wait until you have a hole in your chest? 858 00:39:22,890 --> 00:39:24,357 Any idea how Sam got here? 859 00:39:24,392 --> 00:39:25,694 I called her. 860 00:39:26,296 --> 00:39:29,007 See, even Kiki-Loki needs back-up. 861 00:39:29,497 --> 00:39:31,298 Not as much as you, Harley. 862 00:39:35,519 --> 00:39:36,729 Dot got to wear the suit? 863 00:39:40,086 --> 00:39:41,167 It's okay. 864 00:39:41,809 --> 00:39:45,149 ♪♪ 865 00:39:48,883 --> 00:39:51,397 Tomorrow, none of this happened. 866 00:39:52,487 --> 00:39:54,387 Okay, we didn't bond. 867 00:39:54,422 --> 00:39:57,304 You didn't show me your soft underbelly. 868 00:39:57,882 --> 00:40:00,585 You didn't put on the costume and solve a crime, got it. 869 00:40:01,529 --> 00:40:04,571 The director said he would find a new Kiki-Loki 870 00:40:04,596 --> 00:40:05,971 to keep Jin alive. 871 00:40:07,068 --> 00:40:10,971 Well, you should audition, you were a pretty good Kiki-Loki. 872 00:40:14,342 --> 00:40:17,481 Next time you do that I will break your thumb. 873 00:40:20,715 --> 00:40:21,731 Okay. 874 00:40:25,512 --> 00:40:28,284 Hey I know things went south pretty fast, 875 00:40:28,309 --> 00:40:31,308 but thanks a lot for bringing me that commercial. 876 00:40:32,550 --> 00:40:34,760 The silver lining is you now have thousands 877 00:40:34,785 --> 00:40:37,751 - of new Kiki-Loki fans. - (LAUGHS) 878 00:40:40,802 --> 00:40:42,068 Listen Vijay... 879 00:40:44,659 --> 00:40:48,208 Thanks for trying to keep the whole Carter thing alive in LA. 880 00:40:49,534 --> 00:40:51,011 (SIGH) 881 00:40:51,813 --> 00:40:55,015 But I think I'm ready to stop being Charlie Carter. 882 00:40:58,419 --> 00:40:59,419 I know. 883 00:41:01,193 --> 00:41:05,956 But before you decide, before you take years 884 00:41:05,981 --> 00:41:08,028 and years of commission out of my pocket... 885 00:41:10,859 --> 00:41:12,195 I think you should read this. 886 00:41:12,934 --> 00:41:15,445 It's the first episode of the next season of Call Carter. 887 00:41:15,870 --> 00:41:16,872 Vijay... 888 00:41:16,897 --> 00:41:19,065 No-no, it's not just another body of the week, Harley. 889 00:41:19,574 --> 00:41:23,860 Next season Charlie Carter finds out who really killed his mom. 890 00:41:26,078 --> 00:41:27,118 It's good. 891 00:41:27,648 --> 00:41:28,792 It's really good. 892 00:41:30,251 --> 00:41:33,261 Just give it a read, okay? 893 00:41:48,803 --> 00:41:51,803 ♪♪ 894 00:41:55,145 --> 00:41:58,046 ♪♪ 895 00:42:00,155 --> 00:42:04,470 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 66326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.