All language subtitles for Carter.S01E06.REPACK.HDTV.x264-aAF[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,609 (THUNDERING) 2 00:00:02,779 --> 00:00:04,580 (CHURCH BELL RINGS) 3 00:00:12,268 --> 00:00:13,323 Church on time! 4 00:00:13,348 --> 00:00:15,116 Hey man, where's your plus one? 5 00:00:15,271 --> 00:00:17,072 Oh, that's right, you're the plus one. 6 00:00:17,106 --> 00:00:20,256 That's gotta be weird being someone's substitute plus one. 7 00:00:20,281 --> 00:00:22,773 It's not weird at all. Boyfriend Rick had to work. 8 00:00:22,968 --> 00:00:25,213 Sam doesn't like it when you call Rick boyfriend Rick. 9 00:00:25,248 --> 00:00:26,682 He is her boyfriend isn't he? 10 00:00:26,856 --> 00:00:27,869 Kinda. 11 00:00:28,284 --> 00:00:29,588 You ever hang out with him? 12 00:00:30,143 --> 00:00:34,222 Uh, Sam and I just recently rediscovered hanging out, so no. 13 00:00:34,257 --> 00:00:35,891 But you're both with the bride. 14 00:00:35,925 --> 00:00:37,392 I just play softball with her, 15 00:00:37,427 --> 00:00:39,328 but Sam kinda big sistered Melissa. 16 00:00:39,362 --> 00:00:41,743 Met her when she had to arrest Melissa's dad. 17 00:00:42,140 --> 00:00:44,500 - What's the story there? - I just told it. 18 00:00:44,801 --> 00:00:45,801 Hey, where is Sam? 19 00:00:45,835 --> 00:00:47,669 She's still bridesmaiding, I haven't seen her. 20 00:00:47,704 --> 00:00:49,515 - Uh, don't-don't look over there. - Don't look where? 21 00:00:49,539 --> 00:00:50,609 Don't make eye contact. 22 00:00:51,077 --> 00:00:52,085 - Oh... - Don't loo... 23 00:00:52,110 --> 00:00:54,545 Blue dress, four o'clock, super cute? 24 00:00:54,644 --> 00:00:56,241 That ship has already sailed. 25 00:00:56,546 --> 00:00:57,666 Tell me everything. 26 00:00:58,848 --> 00:01:01,352 We kinda slept together. 27 00:01:01,377 --> 00:01:03,293 When you say 'kinda slept together', 28 00:01:03,318 --> 00:01:05,643 you mean it resembled sex, but it was kinda something else, 29 00:01:05,668 --> 00:01:07,051 cause I really wanna know what that is. 30 00:01:07,075 --> 00:01:08,976 It was full-on, yeah. 31 00:01:09,753 --> 00:01:14,089 The only problem is, I kinda went full-on with her mother, 32 00:01:14,460 --> 00:01:16,093 which I didn't know until I sat down 33 00:01:16,118 --> 00:01:19,273 for a very very weird family breakfast. 34 00:01:19,298 --> 00:01:21,599 Please tell me mom is here today. 35 00:01:21,714 --> 00:01:23,664 Oh thank God, no, I think she's um... 36 00:01:27,618 --> 00:01:29,953 Yep, she's here too. 37 00:01:30,069 --> 00:01:32,044 Oh, really cute as well. 38 00:01:32,069 --> 00:01:35,283 Now we know what an episode of The Dave Lee Show looks like. 39 00:01:35,385 --> 00:01:36,807 You know what? We should stretch. 40 00:01:36,832 --> 00:01:39,401 Yeah, no, let's stretch, we've been sitting a whole two minutes 41 00:01:39,426 --> 00:01:40,888 I'm starting to cramp up. 42 00:01:44,536 --> 00:01:46,778 Hey fellas what's up? Bride or groom? 43 00:01:47,430 --> 00:01:48,473 Yes. 44 00:01:50,020 --> 00:01:51,819 Wedding crashers, wow. 45 00:01:52,020 --> 00:01:54,412 You should introduce them to your girlfriends. 46 00:01:54,437 --> 00:01:55,888 Okay, calm down. 47 00:01:56,339 --> 00:01:58,566 - Hey Dave. - Adam, how's it going man? 48 00:01:58,591 --> 00:01:59,878 Not gonna lie, a little nervous. 49 00:01:59,903 --> 00:02:01,385 Yeah, Adam, this is Harley Carter. 50 00:02:01,410 --> 00:02:03,736 - Uh, yeah, no duh, hey. - What's going on, man? 51 00:02:03,761 --> 00:02:05,379 Thank you so much for having me. Congrats. 52 00:02:05,403 --> 00:02:08,132 Are you kidding? I mean, this day's already bordering on 100% surreal, 53 00:02:08,156 --> 00:02:09,256 now Harley Carter's here? 54 00:02:09,281 --> 00:02:11,950 I'm the plus one of one of your bridesmaids; Sam Shaw. 55 00:02:11,975 --> 00:02:13,072 Yeah, I know. Still. 56 00:02:13,833 --> 00:02:17,048 Hey, Sam told me you work with Doctors Without Borders. 57 00:02:17,073 --> 00:02:18,540 That's extremely cool, man. 58 00:02:18,571 --> 00:02:20,494 Uh it's mostly just carrying a stretcher, so... 59 00:02:21,030 --> 00:02:23,632 - Sorry to interrupt, but uh... - Right, the wedding. 60 00:02:23,850 --> 00:02:25,934 Your bride to be told me she wanted me 61 00:02:25,968 --> 00:02:28,770 to include her middle names in the ceremony. 62 00:02:28,899 --> 00:02:29,977 Do you wish the same? 63 00:02:30,192 --> 00:02:31,195 Sure. 64 00:02:31,220 --> 00:02:34,808 She said your full name is Adam Mikail Albek Khamza? 65 00:02:35,346 --> 00:02:36,488 Am I saying that right? 66 00:02:36,656 --> 00:02:38,574 Perfect. Let's do this. 67 00:02:38,638 --> 00:02:40,285 That's the spirit, go get 'em tiger. 68 00:02:40,322 --> 00:02:42,276 Go get 'em Adam Mikail. 69 00:02:42,301 --> 00:02:43,735 (LAUGHS) 70 00:02:43,886 --> 00:02:45,643 So are you ready for this? 71 00:02:45,778 --> 00:02:48,184 Put me like a seal over your heart. 72 00:02:48,768 --> 00:02:50,645 Like a seal on your arm. 73 00:02:51,327 --> 00:02:55,897 For love is as strong as death, jealousy is as severe as Sheol; 74 00:02:56,132 --> 00:02:58,300 It's flashes are flashes of fire, 75 00:02:58,538 --> 00:03:01,017 the very flame of the Lord. 76 00:03:05,432 --> 00:03:07,099 Oh, she looks so beautiful. 77 00:03:09,312 --> 00:03:11,113 - Grow up. - I didn't say anything... 78 00:03:12,123 --> 00:03:14,166 About how beautiful Sam looks. 79 00:03:27,368 --> 00:03:30,144 ♪♪ 80 00:03:37,827 --> 00:03:39,227 (GRUNTS) 81 00:03:39,896 --> 00:03:40,963 Everybody down! 82 00:03:41,310 --> 00:03:43,183 ♪♪ 83 00:03:44,268 --> 00:03:45,699 (GUNSHOTS) 84 00:03:48,184 --> 00:03:52,123 (SCREAMING) 85 00:03:55,279 --> 00:03:56,291 Dammit. 86 00:03:56,325 --> 00:03:58,363 (GRUNTING) 87 00:04:01,898 --> 00:04:04,931 (HEAVY BREATHING) 88 00:04:05,410 --> 00:04:08,785 ♪♪ 89 00:04:09,604 --> 00:04:14,604 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 90 00:04:15,612 --> 00:04:19,308 ♪♪ 91 00:04:32,572 --> 00:04:34,086 Coordinate with Sanders and Chelios. 92 00:04:34,111 --> 00:04:36,866 I want perimeters set up on the 94 and the 121, 93 00:04:36,891 --> 00:04:39,586 and nobody leaves here until you've heard from me or the chief. 94 00:04:40,380 --> 00:04:41,470 How's he doing, Rick? 95 00:04:41,626 --> 00:04:43,423 - I got lucky. - He got lucky. 96 00:04:43,743 --> 00:04:45,350 Is he okay to move to the station? 97 00:04:45,385 --> 00:04:46,470 Yeah, he should be fine. 98 00:04:46,786 --> 00:04:49,193 - Are you okay? - Yeah, how's he doing? 99 00:04:49,218 --> 00:04:51,232 We gotta take him to General, broken hip. 100 00:04:51,257 --> 00:04:53,109 I mean, it's amazing nobody got killed in here. 101 00:04:53,159 --> 00:04:55,561 Well, I don't think they were expecting Wonder Woman 102 00:04:55,586 --> 00:04:57,180 as one of their bridesmaids. 103 00:04:57,735 --> 00:04:59,198 Thanks for subbing in for me, man. 104 00:04:59,391 --> 00:05:01,200 Not a problem, it was a beautiful ceremony, 105 00:05:01,234 --> 00:05:03,368 until the shooting started. 106 00:05:06,072 --> 00:05:07,359 - I gotta run. - Okay. 107 00:05:07,384 --> 00:05:09,585 - Okay. - Okay. 108 00:05:11,248 --> 00:05:12,715 Hey, you guys good? 109 00:05:12,812 --> 00:05:14,443 There's still a shooter out there. 110 00:05:14,468 --> 00:05:17,506 Yeah, uh... about that, um, I think I'm gonna make sure 111 00:05:17,531 --> 00:05:21,030 Miranda and her mom get home safe... 112 00:05:23,089 --> 00:05:24,802 It's just a drive, okay? 113 00:05:24,827 --> 00:05:26,108 Get your head outta the gutter. 114 00:05:26,159 --> 00:05:27,226 Call me later, yeah? 115 00:05:27,815 --> 00:05:28,915 I will. 116 00:05:31,163 --> 00:05:33,088 Alright, bride and groom are gonna come with us. 117 00:05:33,113 --> 00:05:35,043 Right, what about the guy who filmed the whole thing? 118 00:05:35,067 --> 00:05:36,934 Yeah, and the Reverend said he got a pretty good look 119 00:05:36,958 --> 00:05:38,744 at the guy who got away, so he comes too. 120 00:05:39,173 --> 00:05:40,401 (THUNDERING) 121 00:05:41,537 --> 00:05:43,140 - Let's be elsewhere. - Yeah. 122 00:05:44,543 --> 00:05:46,913 ♪♪ 123 00:05:48,239 --> 00:05:49,901 _ 124 00:05:50,058 --> 00:05:52,581 _ 125 00:05:58,635 --> 00:06:00,226 _ 126 00:06:00,251 --> 00:06:02,601 _ 127 00:06:03,396 --> 00:06:04,749 _ 128 00:06:06,341 --> 00:06:07,714 _ 129 00:06:09,134 --> 00:06:13,678 ♪♪ 130 00:06:19,311 --> 00:06:20,378 What's going on, detective? 131 00:06:20,819 --> 00:06:22,253 Process him. 132 00:06:25,719 --> 00:06:27,810 You guys just make an appointment for round two? 133 00:06:27,835 --> 00:06:29,202 Don't tempt me. 134 00:06:31,381 --> 00:06:32,998 - What's happening? - What's happening is we got 135 00:06:33,022 --> 00:06:34,967 a possible hostage situation at the hospital. 136 00:06:35,193 --> 00:06:36,370 - What? - You know what I know, 137 00:06:36,394 --> 00:06:37,675 we got a call that shots were fired 138 00:06:37,699 --> 00:06:39,972 and now I got two units down there barking about hostages. 139 00:06:39,996 --> 00:06:41,704 Two different shootings in the span of an hour? 140 00:06:41,728 --> 00:06:43,922 Oh, I know, and apparently this severe thunderstorm 141 00:06:43,947 --> 00:06:46,181 has just been upgraded to storm of the century. 142 00:06:46,206 --> 00:06:47,443 - You're in charge. - Got it. 143 00:06:47,777 --> 00:06:49,014 Oh, and one more thing... 144 00:06:49,039 --> 00:06:50,233 Listen, this rain isn't gonna let up, 145 00:06:50,257 --> 00:06:51,873 which means the river is going to crest, 146 00:06:51,898 --> 00:06:53,608 which means we're likely going to lose power, 147 00:06:53,632 --> 00:06:54,881 and the bridges into downtown. 148 00:06:54,906 --> 00:06:56,372 Alright, well, let me settle these witnesses 149 00:06:56,396 --> 00:06:57,552 and then I'll take a crack at the guy we caught. 150 00:06:57,576 --> 00:06:58,643 Right, break 'em hard and fast, 151 00:06:58,667 --> 00:07:00,521 I wanna find out who's shooting up our town and why. 152 00:07:00,545 --> 00:07:02,932 And preferably before they hit somebody. 153 00:07:02,957 --> 00:07:04,322 - Yeah. - Let's move out. 154 00:07:05,760 --> 00:07:08,570 Hey, uh, sorry, I didn't get your name. 155 00:07:08,595 --> 00:07:09,628 Keller. 156 00:07:09,662 --> 00:07:11,607 Keller, hey, I'm Harley, we're gonna need 157 00:07:11,632 --> 00:07:13,325 to look at your footage on your camera. 158 00:07:13,766 --> 00:07:16,410 I spent $4,000 on my camera. 159 00:07:16,435 --> 00:07:19,064 I'm not asking to buy it, I'm asking to take a look at the footage. 160 00:07:19,088 --> 00:07:21,023 Harley, you got a visitor. 161 00:07:21,384 --> 00:07:22,619 Said she was your wife. 162 00:07:23,909 --> 00:07:26,786 ♪♪ 163 00:07:34,402 --> 00:07:35,636 What are you doing here? 164 00:07:35,717 --> 00:07:37,127 I could ask you the same thing. 165 00:07:37,259 --> 00:07:38,266 I'm on the job. 166 00:07:38,330 --> 00:07:40,872 Oh right, right, Dot told me 167 00:07:40,897 --> 00:07:42,865 that you were pretending to work here. 168 00:07:42,890 --> 00:07:44,624 Okay, no, what are you doing here? 169 00:07:44,650 --> 00:07:46,817 Like I had any other choice. 170 00:07:46,850 --> 00:07:49,042 You did, you had a million other choices. 171 00:07:49,067 --> 00:07:50,418 Here's a good one off the top of my head... 172 00:07:50,442 --> 00:07:52,775 - How 'bout you not be here? - Oh, don't be a dick. 173 00:07:53,205 --> 00:07:55,901 You know what, Winter? I don't have time for this right now, I don't. 174 00:07:55,925 --> 00:07:57,573 Really? Why? Huh? 175 00:07:57,670 --> 00:07:58,684 What's happening? 176 00:07:58,709 --> 00:08:01,087 There was a shooting, multiple shootings, 177 00:08:01,112 --> 00:08:02,292 which I'm sure we can all drop 178 00:08:02,316 --> 00:08:03,955 now that the Winter show is here. 179 00:08:03,980 --> 00:08:06,064 You do not get to play it this way, 180 00:08:06,089 --> 00:08:08,875 not after sending me this! 181 00:08:11,546 --> 00:08:15,489 Can we go somewhere private? 182 00:08:16,662 --> 00:08:18,897 This is the most private area in the building. 183 00:08:18,931 --> 00:08:20,790 In fact it's my favourite area in the building. 184 00:08:20,981 --> 00:08:22,011 Right here. 185 00:08:22,768 --> 00:08:26,171 Fine, have it your way, let's just talk right here 186 00:08:26,626 --> 00:08:28,372 about why we haven't spoken 187 00:08:28,483 --> 00:08:30,915 since you caught me in bed with another man! 188 00:08:43,387 --> 00:08:44,419 That was classy. 189 00:08:44,444 --> 00:08:46,847 Well, I'm not classy Harley, you used to like that about me. 190 00:08:46,917 --> 00:08:48,411 You know what else I used to like about you 191 00:08:48,435 --> 00:08:49,825 is when you didn't sleep with my friends. 192 00:08:49,849 --> 00:08:51,083 I found that really appealing. 193 00:08:51,108 --> 00:08:54,457 I wanna talk about it, but you won't answer any of my calls, 194 00:08:54,482 --> 00:08:55,949 or my texts, or my e-mails. 195 00:08:55,974 --> 00:08:58,694 And then you just send me divorce papers out of nowhere? 196 00:08:58,719 --> 00:09:01,061 Out of nowhere? Winter, are you being serious right now? 197 00:09:01,086 --> 00:09:02,365 This conversation is over. 198 00:09:02,390 --> 00:09:04,147 No, Harley... 199 00:09:07,805 --> 00:09:12,626 I just wanted a chance to apologize. 200 00:09:14,297 --> 00:09:15,797 We're beyond apologies, Winter. 201 00:09:16,222 --> 00:09:18,465 I know, I know, I know, I know. 202 00:09:18,490 --> 00:09:20,205 I just... Harley, 203 00:09:20,230 --> 00:09:24,623 I know that apologizing is... nothing. 204 00:09:25,763 --> 00:09:29,674 I just, I didn't know where else to start. 205 00:09:30,419 --> 00:09:32,032 I didn't know what else to do. 206 00:09:32,155 --> 00:09:33,855 You wanna do something, Winter? 207 00:09:34,049 --> 00:09:35,100 Sign the papers. 208 00:09:35,125 --> 00:09:37,860 You know that signing the papers is not gonna fix anything. 209 00:09:38,010 --> 00:09:40,145 We're beyond a fixable situation here. 210 00:09:40,179 --> 00:09:42,274 Okay look, I know I screwed up, okay? 211 00:09:42,515 --> 00:09:44,583 I made a huge mistake, the hugest. 212 00:09:45,685 --> 00:09:48,380 But it can't end like this. 213 00:09:49,789 --> 00:09:54,330 Look, if we apologize... 214 00:09:56,128 --> 00:09:57,829 - If we apologize? - I meant me. 215 00:09:57,864 --> 00:09:59,931 We apologize, as if I had something to do 216 00:09:59,966 --> 00:10:01,876 - with you cheating one me? - No-no-no... 217 00:10:01,901 --> 00:10:03,852 - If that was somehow my fault... - No-no! 218 00:10:03,877 --> 00:10:06,059 Winter, please, just sign the papers. 219 00:10:06,084 --> 00:10:08,540 I just meant that there are things that we could both say, 220 00:10:08,574 --> 00:10:10,152 that we could talk about. 221 00:10:10,783 --> 00:10:14,408 Winter, listen, I'm in a situation right now where-where people 222 00:10:14,433 --> 00:10:17,482 are shooting at other people, and it's really serious. 223 00:10:18,074 --> 00:10:19,132 Fine. 224 00:10:19,246 --> 00:10:20,334 Fine. 225 00:10:21,153 --> 00:10:22,587 You do you, Harley. 226 00:10:31,564 --> 00:10:32,632 - (SMACK) - Ugh! 227 00:10:32,657 --> 00:10:34,485 - Where'd you come from? - You want more? 228 00:10:34,526 --> 00:10:37,144 No, Dot, you gotta stop slapping me in public. 229 00:10:37,169 --> 00:10:38,731 Then grow up. 230 00:10:39,505 --> 00:10:41,415 I've had so many weird conversations today... 231 00:10:41,440 --> 00:10:42,810 What are you trying to tell me? 232 00:10:42,835 --> 00:10:46,138 It takes two to tango, and three to have an affair. 233 00:10:46,212 --> 00:10:47,846 Again, confusing. 234 00:10:47,989 --> 00:10:50,233 If you had divorced her when I told you to, 235 00:10:50,383 --> 00:10:51,883 none of this would have happened. 236 00:10:51,918 --> 00:10:54,058 You told me to divorce her at our wedding reception. 237 00:10:54,154 --> 00:10:55,488 And now here we are. 238 00:10:55,788 --> 00:10:56,886 Who was right? 239 00:10:56,918 --> 00:10:59,724 Dot, just take her to a motel or something. 240 00:10:59,759 --> 00:11:01,159 Have you looked outside? 241 00:11:01,193 --> 00:11:02,761 No one is going anywhere. 242 00:11:02,795 --> 00:11:05,748 Stop being baby Harley, deal with it. 243 00:11:08,419 --> 00:11:11,306 ♪♪ 244 00:11:16,362 --> 00:11:19,333 Four guys walk into the hospital, start asking questions. 245 00:11:19,914 --> 00:11:22,686 Security guard spots a gun under one of their coats, 246 00:11:22,711 --> 00:11:23,742 calls them out. 247 00:11:23,968 --> 00:11:25,034 Was anyone hurt? 248 00:11:25,312 --> 00:11:27,170 No, not yet, but we got the shooters cornered 249 00:11:27,204 --> 00:11:28,905 in the basement, but they've got hostages 250 00:11:28,939 --> 00:11:30,380 that we've got no eyes on. 251 00:11:30,741 --> 00:11:32,976 The tactical team has been called in from Barry... 252 00:11:33,010 --> 00:11:35,211 The 11 is closed and the 10th line road. 253 00:11:35,236 --> 00:11:37,751 Yeah, the 10th, the 12th, and McGinley side road. 254 00:11:37,776 --> 00:11:40,071 Look, try to get something out of your shooter, 255 00:11:40,096 --> 00:11:42,094 I need to know what we're dealing with, now. 256 00:11:42,119 --> 00:11:44,668 On it. Can you send over the security footage from the hospital? 257 00:11:44,815 --> 00:11:46,941 Done. Look, you guys still have power? 258 00:11:47,496 --> 00:11:49,971 For now, but I sent Rafalski to top off the generator, 259 00:11:49,996 --> 00:11:51,723 and we're out of gas, so we're running on fumes. 260 00:11:51,747 --> 00:11:53,215 Yeah, we're on a genny too. 261 00:11:53,240 --> 00:11:54,707 Look, I'll send you that footage. 262 00:11:54,732 --> 00:11:56,108 Oh, look, one last thing. 263 00:11:56,343 --> 00:11:58,311 The security guard says the four guys 264 00:11:58,336 --> 00:12:00,743 at the hospital are speaking Russian. 265 00:12:02,387 --> 00:12:04,233 - Keep in touch. - Will do. 266 00:12:04,457 --> 00:12:07,123 Sam, Adam's with Doctors Without Borders. 267 00:12:07,428 --> 00:12:10,018 Let's put that on the list of things to ask Adam. 268 00:12:10,043 --> 00:12:11,523 I think these guys are the same guys. 269 00:12:11,702 --> 00:12:13,114 They didn't get Adam at the church. 270 00:12:13,139 --> 00:12:14,263 They thought he was at the hospital. 271 00:12:14,287 --> 00:12:15,720 I'm thinking the same thing. 272 00:12:17,421 --> 00:12:18,919 Harley, is your head in the game? 273 00:12:20,074 --> 00:12:22,419 - Always. - It seemed tense, your wife and you. 274 00:12:23,107 --> 00:12:25,027 Well, it's weird how her sleeping with someone else 275 00:12:25,051 --> 00:12:26,636 has soured our relationship. 276 00:12:29,333 --> 00:12:30,409 Fine, just asking. 277 00:12:31,151 --> 00:12:32,995 I'm good, really, I'm, I'm fine. 278 00:12:33,020 --> 00:12:34,526 Alright, let's break this guy. 279 00:12:35,168 --> 00:12:36,468 Should I borrow a dress? 280 00:12:36,493 --> 00:12:37,579 We could be twinsies. 281 00:12:38,085 --> 00:12:39,940 Oh, give me five. 282 00:12:49,420 --> 00:12:51,198 - Hi. - Hi. 283 00:12:53,021 --> 00:12:55,182 Um, should I not be in here? 284 00:12:55,759 --> 00:12:59,259 Oh, no-no-no, it's totally fine, I was just gonna change. 285 00:12:59,284 --> 00:13:01,339 I'm Sam, Sam Shaw. 286 00:13:01,832 --> 00:13:03,242 Winter Wood. 287 00:13:03,801 --> 00:13:05,268 And I know who you are. 288 00:13:05,302 --> 00:13:07,036 Your picture's in our bedroom. 289 00:13:08,482 --> 00:13:10,834 - What? - When you were 12. 290 00:13:11,062 --> 00:13:14,531 A newspaper clipping of you and the boy detective. 291 00:13:14,793 --> 00:13:16,176 Oh. (LAUGHS) 292 00:13:17,011 --> 00:13:18,075 Um... 293 00:13:18,325 --> 00:13:20,737 Yeah. Harley loves you. 294 00:13:22,019 --> 00:13:23,487 And Dave. 295 00:13:24,688 --> 00:13:28,091 You guys mean the world to him. 296 00:13:28,857 --> 00:13:29,921 Right. 297 00:13:33,530 --> 00:13:38,267 Do you and Harley talk about things? 298 00:13:39,868 --> 00:13:42,301 Like you and Harley things? 299 00:13:43,800 --> 00:13:45,589 He sent me divorce papers. 300 00:13:46,377 --> 00:13:47,406 He did? 301 00:13:48,059 --> 00:13:49,526 Oh, that's something. 302 00:13:49,646 --> 00:13:51,253 At least he's not advertising it. 303 00:13:51,353 --> 00:13:54,844 No, no, no, I mean he hardly talks about you at all. 304 00:13:59,056 --> 00:14:00,472 That is not what I meant. 305 00:14:02,359 --> 00:14:04,277 But it's true, isn't it? 306 00:14:06,864 --> 00:14:07,959 (SIGHS) 307 00:14:08,365 --> 00:14:12,279 God, I'm so sorry for just showing up, 308 00:14:12,354 --> 00:14:13,368 I just... 309 00:14:13,626 --> 00:14:15,260 I didn't know what else to do. 310 00:14:17,992 --> 00:14:19,187 Still don't. 311 00:14:20,391 --> 00:14:26,296 Uh... well I have to go interrogate a suspect. 312 00:14:26,376 --> 00:14:29,375 Yeah, no, of course. You know... 313 00:14:29,954 --> 00:14:31,735 - Go. - Are you... 314 00:14:33,757 --> 00:14:35,196 Of course you're not okay. 315 00:14:41,330 --> 00:14:42,799 - Look out! - (GUNSHOT) 316 00:14:43,736 --> 00:14:47,099 (YELLING) 317 00:14:49,615 --> 00:14:50,980 What the hell happened? 318 00:14:51,575 --> 00:14:53,183 This guy tried to grab my gun. 319 00:14:53,208 --> 00:14:55,480 He 100% succeeded in grabbing your gun. 320 00:14:56,306 --> 00:14:57,347 What? 321 00:14:57,372 --> 00:15:00,230 Okay, I asked Keller to see the footage from the wedding. 322 00:15:00,285 --> 00:15:02,819 The next thing I know the Reverend is yelling "look out," 323 00:15:02,853 --> 00:15:05,421 and then Keller is throwing his camera at me, 324 00:15:05,455 --> 00:15:07,736 grabbing Rafalski's gun, and I guess trying 325 00:15:07,761 --> 00:15:09,979 - to finish the job on Adam... - Skip to what you did. 326 00:15:10,194 --> 00:15:11,504 I was just about to get there, Dot. 327 00:15:11,528 --> 00:15:13,838 Harley smashes the camera into Keller's head, 328 00:15:13,863 --> 00:15:15,525 which also smashes the camera. 329 00:15:15,743 --> 00:15:16,976 What happened to the Reverend? 330 00:15:17,301 --> 00:15:18,768 He jumped in, hit his head. 331 00:15:18,793 --> 00:15:20,574 He's just out. His vitals are all good. 332 00:15:20,804 --> 00:15:21,971 So Keller is in on this. 333 00:15:22,005 --> 00:15:25,074 Yeah, it looks that way, and whatever was on that camera, 334 00:15:25,108 --> 00:15:26,471 he did not want us to see. 335 00:15:27,009 --> 00:15:28,025 Lock him up. 336 00:15:35,952 --> 00:15:37,428 Anybody good with electronics? 337 00:15:37,453 --> 00:15:38,594 I could take a look at it. 338 00:15:38,701 --> 00:15:40,321 You know, inside of a camera, inside of a body, 339 00:15:40,345 --> 00:15:41,400 how different could it be? 340 00:15:41,425 --> 00:15:43,830 I'm gonna go out on a limb and say completely different. 341 00:15:43,980 --> 00:15:45,180 No, I'm kidding but... 342 00:15:45,205 --> 00:15:47,835 You know, I can take a crack at it, I'm pretty good with this stuff. 343 00:15:47,859 --> 00:15:49,305 I'm gonna try changing again. 344 00:15:49,508 --> 00:15:51,308 Five minutes, and then we talk to the shooter. 345 00:15:52,042 --> 00:15:53,638 ♪♪ 346 00:15:54,484 --> 00:15:55,684 So scary. 347 00:16:05,871 --> 00:16:07,171 Sam no! 348 00:16:14,411 --> 00:16:16,746 - You okay? - Don't I look okay? 349 00:16:17,558 --> 00:16:23,201 Well yeah, you look great, but I thought you uh... might need me. 350 00:16:23,715 --> 00:16:26,313 Well, first thing's first, this guy smuggled in something 351 00:16:26,338 --> 00:16:28,571 to pick his lock, so we better make sure our other guest 352 00:16:28,596 --> 00:16:29,899 doesn't also pull a Houdini. 353 00:16:30,968 --> 00:16:32,235 (EXHALES) 354 00:16:35,758 --> 00:16:36,828 Watch too. 355 00:16:38,814 --> 00:16:41,285 ♪♪ 356 00:16:42,920 --> 00:16:44,120 Everything? 357 00:16:45,494 --> 00:16:50,263 ♪♪ 358 00:16:54,198 --> 00:16:55,780 Rafalski, full cavity. 359 00:16:57,067 --> 00:16:58,163 That's a little thorough. 360 00:16:58,188 --> 00:16:59,789 Well, fool me once... 361 00:17:01,464 --> 00:17:02,531 (EXHALES) 362 00:17:05,414 --> 00:17:07,082 Once I get my hand in there... 363 00:17:07,107 --> 00:17:09,200 Finger will suffice, it's not a puppet show. 364 00:17:12,116 --> 00:17:13,683 We have your partner, Keller. 365 00:17:13,708 --> 00:17:15,708 That's probably not his real name, but we have him. 366 00:17:16,720 --> 00:17:18,108 You have matching head wounds. 367 00:17:18,756 --> 00:17:21,880 We also have four of your crew cornered at the hospital. 368 00:17:21,905 --> 00:17:25,194 Whatever you guys were up to, it's unraveled. 369 00:17:25,462 --> 00:17:28,297 It's time to scrub the mission and do damage control. 370 00:17:32,137 --> 00:17:35,137 You don't have to say anything, that's your call. But we have you. 371 00:17:35,806 --> 00:17:38,460 You can talk or not talk, but you're done. 372 00:17:38,776 --> 00:17:40,398 Attempted murder is a lock. 373 00:17:41,156 --> 00:17:43,279 Assault with a deadly weapon, concealed firearm... 374 00:17:43,313 --> 00:17:44,866 Assaulting a police officer. 375 00:17:45,618 --> 00:17:46,843 Attempted assault. 376 00:17:47,985 --> 00:17:50,987 My point is, talking can only help you. 377 00:17:51,221 --> 00:17:52,894 You've got nowhere to go but up. 378 00:17:53,924 --> 00:17:55,925 I'm politically naïve, but I'm pretty sure 379 00:17:55,950 --> 00:17:59,175 the Russian government frowns upon it's soldiers former 380 00:17:59,200 --> 00:18:02,765 or otherwise shooting up really pretty parts of Canada. 381 00:18:04,919 --> 00:18:08,291 _ 382 00:18:12,076 --> 00:18:13,109 Sam... 383 00:18:15,555 --> 00:18:17,385 This dude's Chechen, not Russian. 384 00:18:17,410 --> 00:18:18,428 Are you sure? 385 00:18:18,453 --> 00:18:20,258 My character went undercover as a member 386 00:18:20,283 --> 00:18:21,750 of the Chechen national rowing team, 387 00:18:21,775 --> 00:18:23,703 and while I had no idea what I was saying, 388 00:18:23,728 --> 00:18:25,420 I totally remember what it sounded like. 389 00:18:25,445 --> 00:18:27,764 This dude is Chechen, not Russian. 390 00:18:29,947 --> 00:18:31,812 I'm gonna find out if the chief 391 00:18:31,837 --> 00:18:34,241 has gotten that footage from the hospital yet. 392 00:18:34,266 --> 00:18:37,311 I would love to run those faces and this guys face against 393 00:18:37,336 --> 00:18:40,444 a database of former members of the Chechen military. 394 00:18:41,460 --> 00:18:43,853 Harley, why don't you find out if their intended victim 395 00:18:43,878 --> 00:18:45,345 ever spent any time... 396 00:18:45,370 --> 00:18:46,741 In Chechnya. 397 00:18:47,085 --> 00:18:49,225 It's not like I started doing this yesterday. 398 00:18:49,748 --> 00:18:53,317 Well, it was the day before yesterday, so... 399 00:19:07,192 --> 00:19:08,882 So you have no enemies? 400 00:19:09,970 --> 00:19:11,871 Kill me enemies? No way. 401 00:19:13,220 --> 00:19:14,886 What about Doctors Without Borders? 402 00:19:14,911 --> 00:19:17,479 I mean, they go to some gnarly places. 403 00:19:17,504 --> 00:19:19,261 You ever been to Chechnya? 404 00:19:20,472 --> 00:19:21,739 That's a weird question. 405 00:19:21,764 --> 00:19:23,906 - Why's it weird? - I was born in Chechnya. 406 00:19:24,829 --> 00:19:26,641 Left when I was five, never been back. 407 00:19:29,632 --> 00:19:30,717 Why'd you leave? 408 00:19:31,276 --> 00:19:34,232 Well, the standard jokey answer is because it's Chechnya, 409 00:19:34,257 --> 00:19:36,300 but it's actually more complicated than that. 410 00:19:36,857 --> 00:19:38,261 I can handle complicated. 411 00:19:39,611 --> 00:19:42,484 My dad was a kind of freedom fighter back in the day. 412 00:19:43,104 --> 00:19:45,639 There was a coup, military took over the country, 413 00:19:45,829 --> 00:19:49,632 they still control the country, and my dad uh... 414 00:19:51,013 --> 00:19:52,594 My father stood up to them. 415 00:19:52,619 --> 00:19:56,422 He witnessed some atrocities and he went public. 416 00:19:56,993 --> 00:19:58,193 They killed him. 417 00:20:00,260 --> 00:20:01,677 Like I said, I was five. 418 00:20:02,316 --> 00:20:03,505 I didn't really know him. 419 00:20:04,542 --> 00:20:05,675 Not really. 420 00:20:07,357 --> 00:20:08,798 Just stories. 421 00:20:09,393 --> 00:20:10,560 Yeah, exactly. 422 00:20:10,794 --> 00:20:14,697 Yeah, he was the hero of this story my mom used to tell. 423 00:20:16,867 --> 00:20:18,303 I never knew my dad. 424 00:20:19,903 --> 00:20:22,982 I got the impression my mom didn't either. 425 00:20:23,240 --> 00:20:25,020 So if she did have stories about him, 426 00:20:25,776 --> 00:20:27,410 she never told them to me. 427 00:20:29,112 --> 00:20:30,479 Is he still out there? 428 00:20:33,383 --> 00:20:35,384 I always figured if he wanted to... 429 00:20:36,720 --> 00:20:38,421 He knows where to find me. 430 00:20:40,090 --> 00:20:41,791 CHIEF: I think that's our only option. 431 00:20:41,825 --> 00:20:42,959 Say again. 432 00:20:42,993 --> 00:20:45,561 We may need to breach the room to rescue the hostages. 433 00:20:46,513 --> 00:20:48,197 Well, that's a job for the tactical unit. 434 00:20:48,732 --> 00:20:51,408 No, tactical tried using McGinley side road 435 00:20:51,433 --> 00:20:52,558 to avoid the flooding in the marsh. 436 00:20:52,582 --> 00:20:54,550 They got stuck, they're useless at the moment. 437 00:20:54,703 --> 00:20:56,730 And we haven't heard from the shooters in over an hour. 438 00:20:56,754 --> 00:20:58,167 You know that's not a good sign. 439 00:20:58,481 --> 00:21:00,589 Well, then let me try to get over there. 440 00:21:00,614 --> 00:21:02,528 I'm the only one you've got with tactical training. 441 00:21:02,552 --> 00:21:05,087 Well, the only one other than me, you stay put. 442 00:21:05,112 --> 00:21:07,525 Did you get a chance to look at that footage I sent you? 443 00:21:08,567 --> 00:21:10,485 Well one of them is definitely the second shooter 444 00:21:10,509 --> 00:21:12,055 from the wedding, they're military, 445 00:21:12,080 --> 00:21:13,359 they were moving echelon right, 446 00:21:13,384 --> 00:21:15,802 and one of them gave the hand signal for potential threat. 447 00:21:16,105 --> 00:21:17,786 And you think they're from Chechnya. 448 00:21:18,354 --> 00:21:20,855 All the pieces are lining up that way, yeah. 449 00:21:20,880 --> 00:21:21,903 Okay. 450 00:21:22,251 --> 00:21:24,520 I'll call you after we rescue these hostages. 451 00:21:24,880 --> 00:21:28,349 If these guys are soldiers and their mission is to kill Adam, 452 00:21:28,438 --> 00:21:30,239 and Adam is here... 453 00:21:30,273 --> 00:21:32,041 They're not gonna attack a police station. 454 00:21:32,075 --> 00:21:34,076 They draw the line at churches and hospitals? 455 00:21:34,111 --> 00:21:36,001 (THUNDER CRASHES) 456 00:21:37,027 --> 00:21:38,345 I just jinxed us, didn't I? 457 00:21:38,535 --> 00:21:39,583 Come on. 458 00:21:43,631 --> 00:21:45,819 - Here! - Hey, Dot made sandwiches. 459 00:21:45,844 --> 00:21:47,553 This is a one-time deal. 460 00:21:49,344 --> 00:21:50,769 Don't get used to it. 461 00:21:58,529 --> 00:21:59,838 Sorry about your honeymoon. 462 00:22:00,271 --> 00:22:03,079 Harley told me to pretend the rain was Niagara Falls. 463 00:22:04,609 --> 00:22:05,837 He's a nice guy. 464 00:22:07,449 --> 00:22:09,029 - You sound surprised. - A bit. 465 00:22:09,908 --> 00:22:12,735 You always told me he was, but I dunno... 466 00:22:13,221 --> 00:22:16,344 money, being famous, and all that stuff you read... 467 00:22:17,334 --> 00:22:19,193 It's just nice to see you were right. 468 00:22:21,421 --> 00:22:24,153 - Are we gonna be okay? - Oh, I promise. 469 00:22:24,790 --> 00:22:27,419 And you are gonna have a great story to tell your kids. 470 00:22:28,745 --> 00:22:29,868 Wanna know a secret? 471 00:22:30,130 --> 00:22:31,173 Always. 472 00:22:32,229 --> 00:22:33,963 One of them's already listening. 473 00:22:35,765 --> 00:22:37,933 - Does... - Of course he does. 474 00:22:37,958 --> 00:22:40,060 But we haven't told anybody else yet. 475 00:22:41,879 --> 00:22:45,315 Oh my God, congratulations. 476 00:22:46,481 --> 00:22:47,783 Hey, Sam. 477 00:22:48,814 --> 00:22:52,386 ♪♪ 478 00:22:54,743 --> 00:22:55,928 Congratulations. 479 00:22:57,233 --> 00:22:58,800 Just... You just gotta hear me out. 480 00:23:00,325 --> 00:23:01,907 I've been thinking about our Chechen problem 481 00:23:01,931 --> 00:23:04,664 and it made me think of my favourite TV show. 482 00:23:04,922 --> 00:23:08,157 Uh, not Call Carter, although it's pretty good. 483 00:23:08,528 --> 00:23:09,531 Jeopardy. 484 00:23:09,696 --> 00:23:10,893 What about Jeopardy? 485 00:23:10,984 --> 00:23:13,652 Who is Abbas Alahmbek? 486 00:23:16,341 --> 00:23:17,893 It was a question on Tuesday's show. 487 00:23:17,918 --> 00:23:20,353 He's the president of Chechnya. Super bad dude. 488 00:23:20,412 --> 00:23:22,595 It made me think of something Adam said. 489 00:23:22,620 --> 00:23:24,660 I wanna run Alahmbek's name past our cameraman, 490 00:23:24,685 --> 00:23:26,325 - see if he flinches. - Okay. 491 00:23:32,672 --> 00:23:35,113 I'm gonna check on Adam and the camera. 492 00:23:41,931 --> 00:23:43,198 Hey. 493 00:23:43,924 --> 00:23:44,924 Hey. 494 00:23:49,140 --> 00:23:50,207 Um... 495 00:23:51,152 --> 00:23:52,552 I feel like I should say something. 496 00:23:53,271 --> 00:23:54,939 Or maybe you should say something. 497 00:23:55,083 --> 00:23:56,656 I feel like something should be said. 498 00:23:58,695 --> 00:24:00,015 Do you still love me? 499 00:24:01,083 --> 00:24:02,150 At all? 500 00:24:05,399 --> 00:24:08,468 You just caught me off guard showing up out of the blue. 501 00:24:08,549 --> 00:24:12,652 My plan was not to ambush you. 502 00:24:12,694 --> 00:24:17,765 I mean, you know me, I got the papers and I just... went. 503 00:24:18,797 --> 00:24:20,264 I'm sorry I lost my temper. 504 00:24:20,377 --> 00:24:21,847 No, I'm sorry. 505 00:24:23,804 --> 00:24:25,319 These last few months... 506 00:24:26,868 --> 00:24:28,647 What was going on between us, that... 507 00:24:29,903 --> 00:24:31,437 That's not all on you. 508 00:24:31,673 --> 00:24:34,007 I made that choice. 509 00:24:34,032 --> 00:24:36,739 I know, but before that. 510 00:24:39,078 --> 00:24:40,231 I haven't been happy. 511 00:24:42,349 --> 00:24:43,414 And that's not your fault, 512 00:24:43,439 --> 00:24:46,454 I feel like I threw some of that sadness at you. 513 00:24:48,125 --> 00:24:49,329 You're better here. 514 00:24:50,763 --> 00:24:51,837 Your home. 515 00:24:53,118 --> 00:24:54,644 LA was never your home. 516 00:24:55,838 --> 00:24:56,917 We had a home. 517 00:24:58,417 --> 00:24:59,488 We had a house. 518 00:25:00,215 --> 00:25:01,782 I mean a really, really nice house. 519 00:25:01,832 --> 00:25:02,965 So nice. 520 00:25:03,957 --> 00:25:05,791 I see the way you are here. 521 00:25:06,415 --> 00:25:09,317 You're lighter. 522 00:25:14,437 --> 00:25:20,843 A tiny weird wise woman once told me it takes two to tango, 523 00:25:20,940 --> 00:25:23,237 but three to have an affair. 524 00:25:26,417 --> 00:25:30,420 You know on our wedding day Dot told me not to marry you. 525 00:25:32,194 --> 00:25:33,820 That is so unlike her. 526 00:25:35,356 --> 00:25:36,823 Hey guys, sorry to interrupt. 527 00:25:37,248 --> 00:25:38,625 Sam wanted me to find you. 528 00:25:38,650 --> 00:25:40,539 Adam got the camera up and running. 529 00:25:41,012 --> 00:25:42,846 Yeah, I'll... I'll be right in. 530 00:25:47,450 --> 00:25:48,469 Go. 531 00:25:49,194 --> 00:25:51,901 ♪♪ 532 00:25:57,635 --> 00:25:59,545 Okay, I don't have a ton of juice left, 533 00:25:59,570 --> 00:26:03,175 but take a look at that. 534 00:26:05,375 --> 00:26:08,277 Okay, okay, okay. 535 00:26:09,003 --> 00:26:11,491 Right there, literally right in front of me. 536 00:26:11,516 --> 00:26:12,736 Does he always think out loud? 537 00:26:12,761 --> 00:26:14,586 Not always, but also not never. 538 00:26:14,611 --> 00:26:15,711 Harley, share. 539 00:26:16,820 --> 00:26:18,070 It's the procession. 540 00:26:18,095 --> 00:26:19,828 Why is he filming the priest? 541 00:26:20,510 --> 00:26:25,114 This is not a wedding video, it's an assassination video. 542 00:26:26,079 --> 00:26:29,148 If I may go all Harley Carter for a moment... 543 00:26:29,260 --> 00:26:31,640 Now we know who the star of this movie is. 544 00:26:34,626 --> 00:26:35,937 I am. 545 00:26:38,976 --> 00:26:40,810 I have a confession to make. 546 00:26:45,177 --> 00:26:46,391 Hello son. 547 00:26:56,208 --> 00:26:58,386 "Luke; I am your father." 548 00:27:02,164 --> 00:27:04,685 Abbas Alahmbek: President to Chechnya, 549 00:27:04,710 --> 00:27:07,557 super bad dude, about to go on trial for war crimes. 550 00:27:07,596 --> 00:27:09,541 War crimes committed a few years ago. 551 00:27:10,221 --> 00:27:11,588 War crimes you witnessed. 552 00:27:12,283 --> 00:27:14,979 I'm supposed to testify at the Hague next month. 553 00:27:15,398 --> 00:27:17,780 Only the lead prosecutor knows I've been living 554 00:27:17,805 --> 00:27:18,992 in Canada all this time. 555 00:27:19,288 --> 00:27:20,421 To watch over your son. 556 00:27:20,822 --> 00:27:26,118 No, no, I had to stay away. 557 00:27:26,798 --> 00:27:28,265 But um... 558 00:27:29,221 --> 00:27:31,815 I knew that there was a fair chance that his mother 559 00:27:31,840 --> 00:27:34,116 would bring him to this country. 560 00:27:34,141 --> 00:27:37,001 She had family in Quebec. 561 00:27:39,210 --> 00:27:40,310 What is happening? 562 00:27:41,497 --> 00:27:43,007 He didn't wanna miss your wedding. 563 00:27:43,293 --> 00:27:45,649 SAM: And this Alahmbek clearly suspects 564 00:27:45,674 --> 00:27:47,930 that you might be alive, because he sent a kill team 565 00:27:47,955 --> 00:27:49,517 on the off chance that you would be there. 566 00:27:49,994 --> 00:27:52,098 For many years he did think I was dead. 567 00:27:52,887 --> 00:27:55,171 And for all intents and purposes, I was. 568 00:27:55,699 --> 00:27:57,302 But as we got close to trial, 569 00:27:57,327 --> 00:27:59,138 he started to put the pieces together. 570 00:27:59,163 --> 00:28:02,211 Realized that the prosecution's top secret witness 571 00:28:02,236 --> 00:28:03,296 could only be me. 572 00:28:03,991 --> 00:28:05,995 Did you kill the real priest? 573 00:28:06,268 --> 00:28:07,640 Dot, of course he didn't. 574 00:28:07,665 --> 00:28:09,855 Your first instinct is always to trust. 575 00:28:10,245 --> 00:28:11,766 It's like you think it's a good thing. 576 00:28:11,799 --> 00:28:14,279 You know what, Dot? We'll deal with your crazy childhood later. 577 00:28:14,516 --> 00:28:15,816 I'm a real priest. 578 00:28:15,936 --> 00:28:17,884 Have been for almost 20 years. 579 00:28:19,838 --> 00:28:23,138 When I heard about the wedding, it only cost me one phone call 580 00:28:23,163 --> 00:28:26,219 and a fairly expensive bottle of wine to get this job. 581 00:28:26,244 --> 00:28:27,251 Okay, wait. 582 00:28:29,952 --> 00:28:31,064 You're my dad? 583 00:28:36,228 --> 00:28:39,531 When you were little, I had to die. 584 00:28:41,158 --> 00:28:43,643 Alahmbek would have killed you and your mother both 585 00:28:43,668 --> 00:28:45,258 if he thought I could be hurt by it. 586 00:28:45,283 --> 00:28:46,976 Dying was the only way. 587 00:28:49,465 --> 00:28:51,857 And then I heard you were getting married. 588 00:28:53,306 --> 00:28:57,258 I wasn't sure if I'd have another chance to see you, 589 00:28:59,040 --> 00:29:00,196 to meet you. 590 00:29:02,176 --> 00:29:03,407 What do you mean? 591 00:29:04,401 --> 00:29:05,937 Why didn't you say something? 592 00:29:07,023 --> 00:29:09,144 He's going to testify. 593 00:29:10,521 --> 00:29:11,621 He's going public. 594 00:29:11,929 --> 00:29:14,964 President Alahmbek is a vengeful man with many friends. 595 00:29:15,893 --> 00:29:19,448 I was desperately trying to think of a way out of this 596 00:29:19,473 --> 00:29:22,338 that wouldn't also destroy your life. 597 00:29:23,106 --> 00:29:24,745 It was foolish of me. 598 00:29:27,375 --> 00:29:30,555 This is so strange, I mean I hear you but I don't... 599 00:29:31,537 --> 00:29:32,711 I don't know you. 600 00:29:33,832 --> 00:29:37,232 I will show you who your father is. 601 00:29:38,187 --> 00:29:41,107 This is your father. 602 00:29:47,180 --> 00:29:49,273 Now the battery dies on me? Really? 603 00:29:49,910 --> 00:29:51,042 All right, you know what? 604 00:29:51,996 --> 00:29:54,071 What I was gonna show you on the video 605 00:29:54,105 --> 00:29:56,892 is that when those guys got up, it was the Reverend, 606 00:29:56,917 --> 00:29:59,509 it was your father who pulled you down 607 00:30:00,234 --> 00:30:02,301 and laid his body on top of yours. 608 00:30:02,884 --> 00:30:04,111 A little late. 609 00:30:04,553 --> 00:30:05,560 Dot. 610 00:30:05,814 --> 00:30:08,338 Why don't we give these guys a little space? 611 00:30:13,191 --> 00:30:15,025 I wanna put the cameraman in the box next. 612 00:30:15,059 --> 00:30:17,889 Sam, listen, I know how much you love adventures, 613 00:30:17,914 --> 00:30:20,572 but we're talking international war crimes here, okay? 614 00:30:20,597 --> 00:30:22,780 Isn't that a little above our-paygradey? 615 00:30:22,805 --> 00:30:24,750 The RCMP agree, they don't want us to do anything 616 00:30:24,775 --> 00:30:26,243 - until they get here. - Well, what's their ETA? 617 00:30:26,267 --> 00:30:27,532 Well, they're looking at their options, 618 00:30:27,556 --> 00:30:29,631 but with the flooding, Bishop is effectively cut off 619 00:30:29,656 --> 00:30:31,135 from anything but a chopper, and a chopper can't fly 620 00:30:31,159 --> 00:30:32,858 in this weather, so we are on our own. 621 00:30:33,541 --> 00:30:35,693 You and Leona put Keller in the interview room. 622 00:30:35,795 --> 00:30:36,802 Yeah. 623 00:30:39,459 --> 00:30:40,493 What? 624 00:30:41,347 --> 00:30:42,428 My keys... 625 00:30:44,489 --> 00:30:45,517 What's going on? 626 00:30:45,542 --> 00:30:47,702 Stay in the bullpen with the Reverend, he's our target. 627 00:30:47,840 --> 00:30:50,754 ♪♪ 628 00:30:56,565 --> 00:30:58,033 How did he get past Leona? 629 00:30:58,067 --> 00:31:00,019 I asked her to watch all of the doors 630 00:31:00,044 --> 00:31:01,371 so he coulda slipped past her then. 631 00:31:01,395 --> 00:31:02,871 In the meantime, you're supposed to check him 632 00:31:02,895 --> 00:31:04,306 for anything he can use to get out of his cell. 633 00:31:04,330 --> 00:31:06,358 - You let him steal your keys? - He's one of them. 634 00:31:06,412 --> 00:31:07,417 Sadly, he's not. 635 00:31:07,442 --> 00:31:10,442 We will have words later, for the moment nobody goes anywhere 636 00:31:10,467 --> 00:31:11,789 by themselves, got it? 637 00:31:12,242 --> 00:31:13,627 Also, did you see this? 638 00:31:14,468 --> 00:31:15,535 He smashed the radio. 639 00:31:16,066 --> 00:31:19,035 Check your phone. We lost service 20 minutes ago. 640 00:31:19,060 --> 00:31:20,753 One of the towers must be out of commission. 641 00:31:20,777 --> 00:31:22,775 So now we have no way to contact anybody? 642 00:31:22,800 --> 00:31:24,267 Can't blame you for that Rafalski. 643 00:31:24,641 --> 00:31:26,108 We need to find this guy. 644 00:31:26,133 --> 00:31:27,907 Are you suggesting that we search every nook 645 00:31:27,936 --> 00:31:29,471 and cranny of this very large building? 646 00:31:29,495 --> 00:31:31,168 Are you suggesting that we just let him go? 647 00:31:31,192 --> 00:31:33,417 Well, if we didn't have a bullpen full of wedding party 648 00:31:33,442 --> 00:31:34,988 I would say yeah, let's track him down, 649 00:31:35,007 --> 00:31:37,769 but our primary responsibility is to make sure the Reverend 650 00:31:37,794 --> 00:31:39,351 and others are safe 'til help gets here. 651 00:31:39,375 --> 00:31:42,014 Rafalski, you can see all approach to the bullpen 652 00:31:42,039 --> 00:31:43,504 from here, but I need you frosty, 653 00:31:43,529 --> 00:31:44,859 - can you dial it in? - Yeah. 654 00:31:44,884 --> 00:31:46,368 You think this guy's still in the building? 655 00:31:46,392 --> 00:31:47,890 For now, we have to assume yes. 656 00:31:47,915 --> 00:31:49,320 A moment? 657 00:31:50,155 --> 00:31:52,319 ♪♪ 658 00:32:08,248 --> 00:32:09,263 Clear. 659 00:32:13,393 --> 00:32:14,459 Where'd they go? 660 00:32:19,050 --> 00:32:20,872 - Where does this go? - I dunno. 661 00:32:21,152 --> 00:32:24,215 Well, if we're lucky it runs into the sewers and they'll drown. 662 00:32:24,879 --> 00:32:26,770 Take two officers and see where it leads. 663 00:32:27,725 --> 00:32:30,353 I'm getting back to the station if I have to walk there. 664 00:32:31,021 --> 00:32:32,143 Got it, Chief. 665 00:32:34,361 --> 00:32:36,355 Alright, Keller knows how few of us there are, 666 00:32:36,388 --> 00:32:38,090 and he thinks that we can't call for help. 667 00:32:38,299 --> 00:32:39,441 But he's wrong. 668 00:32:40,104 --> 00:32:41,644 The radios in the cruisers. 669 00:32:42,621 --> 00:32:44,878 One of us has to go out there, call the chief, 670 00:32:44,903 --> 00:32:46,879 but we don't know where Keller and the others are. 671 00:32:47,507 --> 00:32:48,747 Alright, well it's gotta be me. 672 00:32:49,301 --> 00:32:51,815 Leona stays with the Reverend, you are the best shot we have. 673 00:32:51,849 --> 00:32:54,221 You cover me, I make it to the cruisers and radio the chief, 674 00:32:54,413 --> 00:32:56,830 we lock the doors in here and wait for the cavalry to arrive. 675 00:32:56,910 --> 00:32:58,635 No, what about Rafalski? 676 00:32:58,788 --> 00:33:00,290 Have you ever seen Rafalski run? 677 00:33:01,697 --> 00:33:02,898 Me neither, but come on, 678 00:33:03,127 --> 00:33:05,447 are you really up for a plan that revolves around that guy? 679 00:33:06,381 --> 00:33:07,557 It's me, Sam. 680 00:33:10,491 --> 00:33:11,506 Okay. 681 00:33:12,503 --> 00:33:14,738 I got the keys, the cruiser's 50 feet away, 682 00:33:14,782 --> 00:33:16,656 I shoot the breeze with the chief on the radio, 683 00:33:16,681 --> 00:33:17,851 I'm back in two minutes. 684 00:33:17,876 --> 00:33:19,510 What will take two minutes? 685 00:33:20,544 --> 00:33:23,013 Jesus, what do these people not understand about lockdown? 686 00:33:23,285 --> 00:33:25,472 Harley just has to check something. 687 00:33:27,107 --> 00:33:28,181 Be careful. 688 00:33:29,200 --> 00:33:30,251 Be fast. 689 00:33:30,572 --> 00:33:32,604 Fast and careful is my middle name. 690 00:33:36,353 --> 00:33:37,786 Three... two... 691 00:33:37,891 --> 00:33:38,969 One. 692 00:33:47,438 --> 00:33:48,795 (GUNSHOTS) 693 00:33:48,820 --> 00:33:49,873 Great. 694 00:33:50,099 --> 00:33:53,476 (GUNSHOTS) 695 00:33:59,886 --> 00:34:01,695 At least we know where the other shooters are. 696 00:34:12,557 --> 00:34:14,479 I want the civilians to have vests too. 697 00:34:14,504 --> 00:34:17,734 The cupboards are bare, every cop in the city including 698 00:34:17,759 --> 00:34:20,335 a couple retirees are all pulling duty right now. 699 00:34:23,334 --> 00:34:24,635 To serve and protect. 700 00:34:30,882 --> 00:34:32,069 You should have it. 701 00:34:32,094 --> 00:34:34,205 Can we please not fight about this one thing? 702 00:34:40,822 --> 00:34:41,864 How do I look? 703 00:34:42,118 --> 00:34:43,150 You pull it off. 704 00:34:44,828 --> 00:34:48,597 Okay, if any of us say hit the floor you hit the floor 705 00:34:48,630 --> 00:34:51,316 and stay down until you get the all clear, got it? 706 00:34:51,923 --> 00:34:53,984 Alright, I won't waste time saying 707 00:34:54,009 --> 00:34:56,360 that we're gonna get through this, because that is a given. 708 00:34:56,786 --> 00:35:00,565 Leona, you go back out to the hall. 709 00:35:00,905 --> 00:35:04,541 Rafalski, you and Harley stay in here and protect the civilians. 710 00:35:07,745 --> 00:35:10,188 Dot, you back up Leona. 711 00:35:10,213 --> 00:35:11,679 One of you has eyes on the front door, 712 00:35:11,703 --> 00:35:12,984 the other watches the main hallway. 713 00:35:13,008 --> 00:35:14,342 Obviously. 714 00:35:15,263 --> 00:35:17,342 - Well, where are you going? - I'm gonna check the service door, 715 00:35:17,366 --> 00:35:19,631 it's our weak spot. If they're coming in it's the obvious choice. 716 00:35:19,655 --> 00:35:21,730 - And you want me to just stay here? - Yep, I'll be right back. 717 00:35:21,754 --> 00:35:23,916 Do not take your eyes off the Reverend or anyone else. 718 00:35:26,159 --> 00:35:27,506 I've got a bad feeling about this. 719 00:35:27,530 --> 00:35:29,498 Letting the bad guys make the first move. 720 00:35:29,995 --> 00:35:32,144 Your partner's smart, you stay put, 721 00:35:32,169 --> 00:35:33,964 let the enemy make the first mistake. 722 00:35:35,572 --> 00:35:39,748 ♪♪ 723 00:35:45,650 --> 00:35:48,636 ♪♪ 724 00:36:06,009 --> 00:36:07,910 (CLATTERING METAL) 725 00:36:08,905 --> 00:36:12,181 ♪♪ 726 00:36:21,222 --> 00:36:23,834 (GRUNTING) 727 00:36:29,451 --> 00:36:30,539 (GLASS SHATTERING) 728 00:36:34,524 --> 00:36:38,936 (GRUNTING) 729 00:36:47,927 --> 00:36:48,960 Why are you smiling? 730 00:36:48,985 --> 00:36:50,886 Cause I've been stalling. 731 00:36:52,449 --> 00:36:54,413 (GUNSHOTS) 732 00:36:54,901 --> 00:36:59,043 (GRUNTING) 733 00:37:07,130 --> 00:37:10,652 (YELLING & GUNSHOTS) 734 00:37:21,912 --> 00:37:25,719 (SCREAMING) 735 00:37:29,253 --> 00:37:30,667 SAM: Everyone stay down! 736 00:37:30,955 --> 00:37:32,074 Flashbang! 737 00:37:33,724 --> 00:37:34,791 (BANG) 738 00:37:36,127 --> 00:37:38,925 ♪♪ 739 00:37:39,887 --> 00:37:41,087 Don't move! 740 00:37:48,306 --> 00:37:50,907 - Oh my God. - She had a flashbang? 741 00:37:51,168 --> 00:37:52,332 This surprises you? 742 00:38:01,486 --> 00:38:03,808 ♪♪ 743 00:38:05,189 --> 00:38:07,854 I don't know how to thank you. 744 00:38:08,463 --> 00:38:10,096 Stay alive, try that. 745 00:38:10,328 --> 00:38:13,766 Strangely, and perhaps it's just that the rain has stopped 746 00:38:13,791 --> 00:38:16,065 I'm feeling more optimistic about things. 747 00:38:16,279 --> 00:38:17,761 Well, if there's anything else we can do, 748 00:38:17,785 --> 00:38:20,153 just ask, it's a great thing that you're doing. 749 00:38:20,178 --> 00:38:23,242 What you're doing here, not so small a thing either. 750 00:38:23,699 --> 00:38:24,734 God bless you. 751 00:38:24,966 --> 00:38:26,734 Thank you, you as well. Good luck. 752 00:38:27,629 --> 00:38:28,709 Hey. 753 00:38:29,934 --> 00:38:31,545 So according to these guys, our honeymoon 754 00:38:31,570 --> 00:38:33,453 will be some place called protective custody. 755 00:38:33,564 --> 00:38:34,998 Yeah, send a postcard. 756 00:38:35,886 --> 00:38:37,118 Would it be weird if we kept in touch? 757 00:38:37,142 --> 00:38:38,415 Weird if we didn't. 758 00:38:39,399 --> 00:38:40,979 - Thanks. - Bye guys. 759 00:38:43,533 --> 00:38:44,916 - Sam? - Hey. 760 00:38:44,941 --> 00:38:46,941 - I just heard, are you okay? - I'm okay. I'm good. 761 00:38:51,130 --> 00:38:52,195 Come on. 762 00:39:06,363 --> 00:39:07,435 My cab is here. 763 00:39:08,835 --> 00:39:09,880 Right. 764 00:39:11,188 --> 00:39:13,168 ♪♪ 765 00:39:25,242 --> 00:39:26,498 You be the hero, Harley. 766 00:39:27,537 --> 00:39:31,713 ♪♪ 767 00:39:37,615 --> 00:39:40,577 ♪♪ 768 00:40:07,604 --> 00:40:08,604 Idiot. 769 00:40:09,646 --> 00:40:13,878 ♪♪ 770 00:40:14,260 --> 00:40:19,611 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 771 00:40:20,093 --> 00:40:23,662 ♪♪ 56090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.