Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:06,408
♪ ♪
2
00:00:06,477 --> 00:00:09,278
I didn't know wedding dress
shopping could be so fun.
3
00:00:09,346 --> 00:00:11,058
JANKO: For who?
- Come on, you look beautiful
4
00:00:11,082 --> 00:00:12,581
in everything.
5
00:00:12,650 --> 00:00:15,851
With a little more champagne,
I might want to try one on.
6
00:00:15,920 --> 00:00:17,686
Not so fast.
You're not getting married
7
00:00:17,755 --> 00:00:19,722
before you're 30.
- You did.
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,290
Yeah. Exactly.
9
00:00:21,358 --> 00:00:22,691
JANKO:
I've never met Jack.
10
00:00:22,760 --> 00:00:24,593
- Do you guys get along?
- We got along great
11
00:00:24,662 --> 00:00:26,762
when we were both
in the D.A.'s office.
12
00:00:26,831 --> 00:00:28,363
We couldn't get enough
of each other.
13
00:00:28,432 --> 00:00:30,199
But then when he became
14
00:00:30,267 --> 00:00:33,001
a defense attorney, we never
saw each other, and it...
15
00:00:33,070 --> 00:00:34,803
just went south from there.
16
00:00:34,872 --> 00:00:36,171
Because you never saw him,
17
00:00:36,240 --> 00:00:38,373
or because you guys
didn't work together anymore?
18
00:00:38,442 --> 00:00:40,409
A little bit of both.
19
00:00:40,478 --> 00:00:41,610
Oh.
20
00:00:41,679 --> 00:00:43,779
So... everything was good
21
00:00:43,848 --> 00:00:46,482
up until you guys decided
to stop working together?
22
00:00:46,550 --> 00:00:49,718
Mm, it's a little more
complicated than that.
23
00:00:49,787 --> 00:00:51,854
Oh.
24
00:00:53,424 --> 00:00:55,557
Do you need help in there?
25
00:00:56,660 --> 00:00:58,393
(Erin and Nicky gasp)
26
00:00:58,462 --> 00:00:59,495
Beautiful!
27
00:00:59,563 --> 00:01:01,263
Gorgeous! Just...
28
00:01:01,332 --> 00:01:02,865
wow!
29
00:01:02,933 --> 00:01:04,366
Wow.
30
00:01:04,435 --> 00:01:05,701
ERIN:
Ah,
31
00:01:05,770 --> 00:01:07,136
so gorgeous.
32
00:01:07,204 --> 00:01:08,570
Oh, wow, that's...
33
00:01:08,639 --> 00:01:10,172
it's-it's too much.
34
00:01:11,675 --> 00:01:13,542
Yeah, that's...
that's a little pricey.
35
00:01:13,611 --> 00:01:15,310
But you only live once.
36
00:01:15,379 --> 00:01:16,311
Right.
37
00:01:16,380 --> 00:01:18,480
Yes. She's right.
You should get it.
38
00:01:18,549 --> 00:01:19,615
NICKY:
Definitely.
39
00:01:19,683 --> 00:01:20,916
You think?
40
00:01:20,985 --> 00:01:22,384
- Yes.
- Yes.
41
00:01:22,453 --> 00:01:23,719
ERIN:
How do you feel?
42
00:01:23,788 --> 00:01:25,821
(laughs): I don't know.
Huh?
43
00:01:36,700 --> 00:01:38,578
BAKER: Here's your schedule
for the rest of the day.
44
00:01:38,602 --> 00:01:40,013
- What about it?
- So, there's your 11:00 a.m.
45
00:01:40,037 --> 00:01:41,681
- Well, that's a conflict right there.
- Okay.
46
00:01:41,705 --> 00:01:42,905
We got to move...
Push that.
47
00:01:42,973 --> 00:01:44,573
Detective Baker.
Lieutenant Gormley.
48
00:01:44,642 --> 00:01:45,974
Frank.
49
00:01:46,043 --> 00:01:48,110
Nice turnout--
but you always bring a crowd.
50
00:01:48,179 --> 00:01:49,845
Anything I can do to help.
51
00:01:49,914 --> 00:01:53,682
Well, we... we happen
to be shy a few volunteers
52
00:01:53,751 --> 00:01:56,185
to be pen pals
to the incarcerated.
53
00:01:56,253 --> 00:01:58,253
Oh, I'm kind of busy
putting them away, Kevin.
54
00:01:58,322 --> 00:02:01,223
I'm not sure I'd also have
the time to write to them.
55
00:02:01,292 --> 00:02:02,758
Well, it's either that
or sign up
56
00:02:02,827 --> 00:02:04,393
for the soup kitchen
every other Sunday.
57
00:02:04,461 --> 00:02:05,861
Well, I'll let you know.
58
00:02:05,930 --> 00:02:07,563
Guy over there glad-handing,
59
00:02:07,631 --> 00:02:10,365
there's something
about him.
60
00:02:10,434 --> 00:02:13,235
Aw, it's just the old cop in me.
61
00:02:13,304 --> 00:02:14,770
What award's he getting?
62
00:02:14,839 --> 00:02:16,405
- You're kidding.
- Nope.
63
00:02:16,473 --> 00:02:18,740
The Saint Teresa Award,
which you endorsed him for.
64
00:02:18,809 --> 00:02:21,009
The hell I did.
65
00:02:21,078 --> 00:02:22,377
The heck I did.
66
00:02:22,446 --> 00:02:24,513
Frank, your face
67
00:02:24,582 --> 00:02:26,315
and your quotes
praising his work
68
00:02:26,383 --> 00:02:28,217
are plastered
all over his website.
69
00:02:35,226 --> 00:02:37,359
Introduce me.
70
00:02:39,296 --> 00:02:42,564
Liam.
71
00:02:42,633 --> 00:02:44,144
You know Commissioner Reagan,
of course.
72
00:02:44,168 --> 00:02:46,268
(chuckles):
Well...
73
00:02:46,337 --> 00:02:47,769
who doesn't?
74
00:02:47,838 --> 00:02:50,072
But I don't know you.
75
00:02:57,114 --> 00:02:59,214
So, how'd the
dress shopping go?
76
00:02:59,283 --> 00:03:01,683
Fun. Expensive.
77
00:03:01,752 --> 00:03:03,285
Nostalgic.
78
00:03:03,354 --> 00:03:04,586
Nostalgic for your own?
79
00:03:04,655 --> 00:03:06,488
Yeah. I had
so much fun at ours.
80
00:03:06,557 --> 00:03:08,190
I had fun at mine,
too, but...
81
00:03:08,259 --> 00:03:09,591
it was so over-the-top.
82
00:03:09,660 --> 00:03:11,860
I mean, we literally came
up through the floor.
83
00:03:11,929 --> 00:03:13,729
Smoke machines,
the whole bit.
84
00:03:13,797 --> 00:03:16,164
We had a five-piece band
at ours.
85
00:03:16,233 --> 00:03:19,067
We danced the whole night.
86
00:03:19,136 --> 00:03:21,737
Who knew it was all
downhill from there?
87
00:03:21,805 --> 00:03:24,339
It wasn't all downhill.
88
00:03:25,676 --> 00:03:27,109
- Jack.
- Frank,
89
00:03:27,177 --> 00:03:28,810
Henry, Joe...
90
00:03:28,879 --> 00:03:31,914
Danny and Jamie-- I had warnings
from all five of them.
91
00:03:31,982 --> 00:03:34,583
- You did not.
- I did.
92
00:03:34,652 --> 00:03:35,851
They are a tough bunch.
93
00:03:35,920 --> 00:03:37,330
JACK: Imagine marrying
their only daughter
94
00:03:37,354 --> 00:03:38,420
and sister.
95
00:03:38,489 --> 00:03:40,122
I'm lucky I'm
alive to tell it.
96
00:03:40,190 --> 00:03:43,191
What brings you down here?
97
00:03:43,260 --> 00:03:45,338
I was wondering if you could
look into a friend's complaint.
98
00:03:45,362 --> 00:03:47,596
She was robbed about
two weeks ago.
99
00:03:47,665 --> 00:03:49,264
Is there a suspect
in custody?
100
00:03:49,333 --> 00:03:51,833
No arrests. And she, uh,
she tried following up,
101
00:03:51,902 --> 00:03:53,268
but she's getting the runaround.
102
00:03:53,337 --> 00:03:55,137
We can look into it.
103
00:03:55,205 --> 00:03:57,339
That'd be great.
I appreciate it.
104
00:03:57,408 --> 00:03:58,688
And her name's Collette Dawkins.
105
00:03:58,742 --> 00:04:01,944
If we find something,
we'll give you a call.
106
00:04:02,012 --> 00:04:03,078
Thanks.
107
00:04:03,147 --> 00:04:04,279
Mm-hmm.
108
00:04:07,317 --> 00:04:11,153
- Do not say it, Erin.
- Just please look into it.
109
00:04:11,221 --> 00:04:12,866
I don't know why you
always fall for this guy.
110
00:04:12,890 --> 00:04:14,050
I'm not falling for anything.
111
00:04:14,091 --> 00:04:15,691
He asked for assistance
in a case.
112
00:04:15,759 --> 00:04:18,527
That guy's always
got an angle.
113
00:04:25,569 --> 00:04:27,247
It's a white dress
with a sweetheart neckline.
114
00:04:27,271 --> 00:04:29,049
I thought you weren't supposed
to tell me what it looks like.
115
00:04:29,073 --> 00:04:30,850
Do you have any idea
what a sweetheart neckline is?
116
00:04:30,874 --> 00:04:32,874
- None.
- Exactly.
117
00:04:32,943 --> 00:04:35,477
I can't help it,
I'm just so excited.
118
00:04:36,847 --> 00:04:39,147
Not as excited as
you seem to be
119
00:04:39,216 --> 00:04:40,749
that I'm your driver today.
120
00:04:40,818 --> 00:04:43,885
It just kind of threw me
when you volunteered.
121
00:04:43,954 --> 00:04:45,387
I thought you'd be happy.
122
00:04:45,456 --> 00:04:47,556
(sighs)
Don't you miss
123
00:04:47,624 --> 00:04:49,424
riding together sometimes?
124
00:04:49,493 --> 00:04:50,692
Yes.
125
00:04:51,996 --> 00:04:53,395
Stop, please!
(tires screech)
126
00:04:53,464 --> 00:04:54,863
I need help! I need help!
127
00:04:54,932 --> 00:04:56,932
Hey, what happened?
128
00:04:57,001 --> 00:04:58,433
He collapsed.
129
00:04:58,502 --> 00:05:01,036
I called 911,
but they're not here.
130
00:05:01,105 --> 00:05:02,037
Okay, okay.
131
00:05:02,106 --> 00:05:03,116
- Did he choke on anything?
- No.
132
00:05:03,140 --> 00:05:04,439
Please, do something.
133
00:05:04,508 --> 00:05:06,019
- Let's get him to St. Benjamin's.
- Come on. Okay, okay.
134
00:05:06,043 --> 00:05:07,943
I got you.
135
00:05:12,282 --> 00:05:14,850
Here, let me get you
in the front.
136
00:05:14,918 --> 00:05:16,385
- What's his name?
- Jeremy.
137
00:05:18,022 --> 00:05:20,455
Hey, Jeremy, you there?
You in there, bud?
138
00:05:20,524 --> 00:05:22,457
Hail Mary...
139
00:05:25,295 --> 00:05:26,828
(siren wailing)
140
00:05:31,535 --> 00:05:35,203
23-year-old Meredith Davis.
Lives alone.
141
00:05:35,272 --> 00:05:37,205
Found her about 20 minutes ago.
142
00:05:41,311 --> 00:05:42,911
- Suicide note?
- I didn't see one.
143
00:05:42,980 --> 00:05:45,747
- No forced entry.
- No.
144
00:05:45,816 --> 00:05:46,816
And the super let us in.
145
00:05:46,850 --> 00:05:48,128
BAEZ: We're gonna need
to talk to him.
146
00:05:48,152 --> 00:05:49,712
WOMAN: Excuse me.
OFFICER: Ma'am. Ma'am!
147
00:05:49,753 --> 00:05:51,053
WOMAN:
Officer, I'm her mother.
148
00:05:51,121 --> 00:05:54,456
- Ma'am, I can't...
- Meredith. Meredith?
149
00:05:55,626 --> 00:05:56,758
She blew past me.
150
00:05:58,395 --> 00:06:00,362
My daughter?
151
00:06:00,431 --> 00:06:01,763
We're very sorry, ma'am.
152
00:06:01,832 --> 00:06:03,272
You're not gonna want
to go in there.
153
00:06:03,300 --> 00:06:04,499
Looks like a suicide.
154
00:06:04,568 --> 00:06:07,302
(gasping, shuddering)
155
00:06:07,371 --> 00:06:09,671
Officer Reyes, please
escort her down.
156
00:06:09,740 --> 00:06:11,885
- Have an EMS look at her, help her out.
- Come with me, please.
157
00:06:11,909 --> 00:06:13,842
(stammering, sobbing)
Come with me.
158
00:06:18,415 --> 00:06:19,548
There's a woman outside
159
00:06:19,616 --> 00:06:22,150
that says she has some
information about the victim.
160
00:06:22,219 --> 00:06:24,953
Great. Why don't you
let her in, too?
161
00:06:27,257 --> 00:06:28,868
The woman over there.
Name's Maggie Gibson.
162
00:06:28,892 --> 00:06:30,826
She claims she knows
what happened to the Vic.
163
00:06:30,894 --> 00:06:33,028
All right. Thanks.
164
00:06:36,700 --> 00:06:39,568
Excuse me, miss.
Detective Reagan.
165
00:06:39,636 --> 00:06:41,203
This is my partner,
Detective Baez.
166
00:06:41,271 --> 00:06:42,671
We're told you have
some information
167
00:06:42,706 --> 00:06:44,272
that might be helpful to us.
- Yes.
168
00:06:44,341 --> 00:06:46,595
The young woman upstairs,
the one that killed herself?
169
00:06:46,619 --> 00:06:47,410
Mm-hmm.
170
00:06:47,411 --> 00:06:49,311
She didn't die from suicide.
171
00:06:49,379 --> 00:06:50,912
She was murdered.
172
00:06:50,981 --> 00:06:52,681
Are you a family member?
173
00:06:52,749 --> 00:06:54,616
I'm just a concerned citizen.
174
00:06:54,685 --> 00:06:57,619
- Do you even know the woman upstairs?
- No.
175
00:06:57,688 --> 00:06:59,621
Yet you know that
she was murdered.
176
00:06:59,690 --> 00:07:01,056
I'm positive.
177
00:07:01,125 --> 00:07:02,858
Uh-huh.
And you know this how?
178
00:07:02,926 --> 00:07:04,226
Because she told me.
179
00:07:04,294 --> 00:07:06,728
She told you that somebody
wanted to kill her?
180
00:07:06,797 --> 00:07:10,165
She told me that
somebody did kill her.
181
00:07:10,234 --> 00:07:13,635
Are you saying
you talk to the dead?
182
00:07:13,670 --> 00:07:16,738
Actually, the dead talk to me.
183
00:07:16,807 --> 00:07:19,741
(clears throat)
184
00:07:19,810 --> 00:07:23,478
And you're convinced that our
suicide is actually a homicide?
185
00:07:23,547 --> 00:07:25,647
No question.
186
00:07:25,716 --> 00:07:27,883
And you know this because
after she was killed,
187
00:07:27,951 --> 00:07:30,152
she told you that
she was murdered.
188
00:07:30,220 --> 00:07:32,154
I'm a medium.
189
00:07:32,222 --> 00:07:35,056
In my world, that's called
a scam artist.
190
00:07:35,125 --> 00:07:37,425
I'm not looking for money,
I'm looking for justice.
191
00:07:37,494 --> 00:07:40,128
Right. Justice for a woman
that you don't know
192
00:07:40,197 --> 00:07:41,596
and you never met.
193
00:07:41,665 --> 00:07:43,598
- That's right.
- Not for nothing,
194
00:07:43,667 --> 00:07:45,901
but the only people who
show up at a crime scene
195
00:07:45,969 --> 00:07:47,409
are typically the
friends and family,
196
00:07:47,437 --> 00:07:49,371
which we've already
established you're not,
197
00:07:49,439 --> 00:07:51,740
or psychos, or the perp.
198
00:07:51,808 --> 00:07:53,675
- So, which one are you?
- Neither.
199
00:07:53,744 --> 00:07:55,310
Where were you
between the hours
200
00:07:55,379 --> 00:07:57,212
of 5:00 and 9:00 a.m. today?
201
00:07:57,281 --> 00:07:59,881
I was at my apartment on 69th,
a few blocks away.
202
00:07:59,950 --> 00:08:01,583
Anyone we can check that with?
203
00:08:01,652 --> 00:08:03,818
This has all my information.
204
00:08:03,887 --> 00:08:06,288
Please feel free to check
whatever you like.
205
00:08:06,356 --> 00:08:07,756
Can I speak with the family?
206
00:08:07,824 --> 00:08:09,558
No. Leave the family alone.
207
00:08:09,626 --> 00:08:11,426
The locket is important.
208
00:08:11,495 --> 00:08:12,527
What locket?
209
00:08:12,596 --> 00:08:14,462
The locket she was wearing
when she died.
210
00:08:16,300 --> 00:08:19,868
You find that locket,
you'll find the killer.
211
00:08:25,709 --> 00:08:29,709
♪ Blue Bloods 9x13 ♪
Ripple Effect
Original Air Date on February 1, 201
212
00:08:29,733 --> 00:08:36,733
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
213
00:08:36,757 --> 00:08:42,947
♪
♪
214
00:08:45,580 --> 00:08:47,680
(sighs)
And what's this guy's scam?
215
00:08:47,749 --> 00:08:49,015
GORMLEY:
Grand larceny.
216
00:08:49,084 --> 00:08:51,151
Posing as a charity
that helps people
217
00:08:51,219 --> 00:08:53,720
who couldn't otherwise
afford it to check something
218
00:08:53,789 --> 00:08:55,555
off their bucket list
before they die.
219
00:08:55,624 --> 00:08:57,390
And the money comes from...
220
00:08:57,459 --> 00:08:59,159
Private and public grants,
221
00:08:59,227 --> 00:09:01,494
crowdfunding websites
and social media.
222
00:09:01,563 --> 00:09:03,107
And we're certain that
goes into his pocket?
223
00:09:03,131 --> 00:09:04,964
We haven't had time
to track down
224
00:09:05,033 --> 00:09:07,934
all his alleged good deeds,
but safe to assume.
225
00:09:08,003 --> 00:09:09,402
Does he have a record?
226
00:09:09,471 --> 00:09:12,005
28 months for a previous
grand larceny.
227
00:09:12,073 --> 00:09:13,807
Do you want to know
what you said?
228
00:09:13,875 --> 00:09:15,742
- No.
- "There is no more worthy charity
229
00:09:15,811 --> 00:09:17,043
"than the Last Hurrah,
230
00:09:17,112 --> 00:09:19,746
and no more charitable man
than Liam Norris."
231
00:09:19,815 --> 00:09:22,816
Okay.
232
00:09:22,884 --> 00:09:25,618
Oh, and I want to know
the minute he gets here.
233
00:09:25,687 --> 00:09:27,187
He's here.
234
00:09:29,758 --> 00:09:32,091
He's early.
235
00:09:32,160 --> 00:09:35,061
His temperature?
236
00:09:35,130 --> 00:09:37,096
Hot.
237
00:09:37,165 --> 00:09:39,632
Oh, boy.
238
00:09:39,701 --> 00:09:42,802
I'll just go...
239
00:09:53,748 --> 00:09:55,715
I want this guy Norris
prosecuted
240
00:09:55,784 --> 00:09:57,817
to the full extent
of the law.
241
00:09:57,886 --> 00:10:00,887
Well, I guess that
answers my question
242
00:10:00,956 --> 00:10:03,923
about whether the archdiocese
wants to press charges.
243
00:10:03,992 --> 00:10:05,925
Just make sure he gets
put away for the max.
244
00:10:05,994 --> 00:10:08,962
Well, look, if he skimmed
more than $1,000
245
00:10:09,030 --> 00:10:10,697
off his bogus charity--
246
00:10:10,765 --> 00:10:12,398
and I'll bet 1,000
that he did--
247
00:10:12,467 --> 00:10:14,434
he's likely guilty
of grand larceny.
248
00:10:14,502 --> 00:10:15,635
Good.
249
00:10:15,704 --> 00:10:19,906
And what is with
the fire and brimstone, Kevin?
250
00:10:19,975 --> 00:10:22,709
He lied.
251
00:10:22,777 --> 00:10:25,078
(scoffs) He used the Church
for his own good.
252
00:10:25,146 --> 00:10:26,546
And I thought he was
helping people,
253
00:10:26,581 --> 00:10:27,847
not rewarding himself.
254
00:10:27,916 --> 00:10:29,349
Frank,
255
00:10:29,417 --> 00:10:31,918
this story simply
cannot get out.
256
00:10:31,987 --> 00:10:33,987
You mean the one where
you don't vet the people
257
00:10:34,055 --> 00:10:36,055
you give awards to?
258
00:10:36,124 --> 00:10:37,768
There were testimonials,
there were photos,
259
00:10:37,792 --> 00:10:39,192
there were videos.
260
00:10:39,261 --> 00:10:42,295
I-I don't want to see myself
on the front page of the paper
261
00:10:42,364 --> 00:10:45,598
being mocked for giving a
humanitarian award to a shyster.
262
00:10:45,667 --> 00:10:48,434
The Catholic Church can't afford
any more bad publicity.
263
00:10:48,503 --> 00:10:51,437
This is not that.
264
00:10:51,506 --> 00:10:53,673
Do I have to explain to you,
of all people,
265
00:10:53,742 --> 00:10:55,608
how much, well, how much good
the Church does
266
00:10:55,677 --> 00:10:57,277
for the impoverished
of this city?
267
00:10:57,345 --> 00:10:58,878
Then why are you, Kevin?
268
00:10:58,947 --> 00:11:01,281
Do you realize how bad this
is gonna look if it gets out?
269
00:11:01,349 --> 00:11:03,850
How much it's going to damage
the good that we do?
270
00:11:03,919 --> 00:11:05,952
Who is gonna want to support
the charities we run
271
00:11:06,021 --> 00:11:08,254
that feed the poor
and house the homeless?
272
00:11:08,323 --> 00:11:10,957
Look, it's most likely
gonna end up in a plea deal.
273
00:11:11,026 --> 00:11:13,393
He'll do jail time
'cause of his record,
274
00:11:13,461 --> 00:11:15,995
no trial,
and hopefully no story.
275
00:11:16,064 --> 00:11:17,441
- "Hopefully"?
- Well, I can't promise.
276
00:11:17,465 --> 00:11:19,933
But I'll do everything I can
277
00:11:20,001 --> 00:11:21,841
to keep it out of the paper.
- You've got to do
278
00:11:21,870 --> 00:11:23,836
more than that, Frank.
279
00:11:23,905 --> 00:11:26,706
I can no longer tolerate
people using the Church
280
00:11:26,775 --> 00:11:28,975
for their own profit.
281
00:11:31,046 --> 00:11:33,313
Thanks for dropping by.
282
00:11:41,389 --> 00:11:44,123
Mrs. Rodriguez?
283
00:11:44,192 --> 00:11:45,825
We've stabilized him.
284
00:11:45,894 --> 00:11:46,993
(sighs)
285
00:11:47,062 --> 00:11:48,294
But he could've died.
286
00:11:48,363 --> 00:11:50,029
Why didn't he have
his insulin?
287
00:11:50,098 --> 00:11:52,098
- He's diabetic?
- He was in diabetic shock
288
00:11:52,167 --> 00:11:53,678
because he didn't get
an insulin shot today.
289
00:11:53,702 --> 00:11:54,745
I gave it to him this morning.
290
00:11:54,769 --> 00:11:56,369
Let's see the insulin
that you gave him.
291
00:11:56,438 --> 00:11:58,104
Uh, it's at home.
292
00:11:58,173 --> 00:11:59,739
I need to see my son.
293
00:11:59,808 --> 00:12:00,985
JAMIE: If you give us
permission to go
294
00:12:01,009 --> 00:12:02,108
and get the insulin,
295
00:12:02,177 --> 00:12:03,943
then you can stay here
and see your son.
296
00:12:04,012 --> 00:12:05,745
Whatever, it's in the kitchen.
(keys jangle)
297
00:12:05,814 --> 00:12:07,480
I just want to see Jeremy,
please.
298
00:12:10,385 --> 00:12:12,218
Stay with her at all times.
299
00:12:14,322 --> 00:12:16,923
- It could be an honest mistake.
- She lied.
300
00:12:16,992 --> 00:12:18,691
I want ACS on this.
301
00:12:18,760 --> 00:12:20,193
We'll notify Child Services.
302
00:12:20,261 --> 00:12:22,428
Great, 'cause we need
to protect him
303
00:12:22,497 --> 00:12:24,330
from his own mother.
304
00:12:30,872 --> 00:12:32,238
Thank you for coming in.
305
00:12:32,307 --> 00:12:34,207
So, you believe
she-she would never...
306
00:12:35,677 --> 00:12:37,610
You'll look into it, right?
307
00:12:37,679 --> 00:12:39,846
I promise you, as soon
as we get any more information,
308
00:12:39,914 --> 00:12:41,414
we'll call you right away.
309
00:12:42,517 --> 00:12:44,250
You see this locket?
310
00:12:44,319 --> 00:12:45,885
She never took it off.
311
00:12:45,954 --> 00:12:47,598
It was my grandmother's
and then my mother's
312
00:12:47,622 --> 00:12:49,722
and mine. I gave it to her
on her 21st birthday.
313
00:12:49,791 --> 00:12:52,959
And it's missing.
314
00:12:53,028 --> 00:12:55,161
Okay, um...
315
00:12:55,230 --> 00:12:56,629
we'll see what we can do.
316
00:12:56,698 --> 00:12:58,064
Do you mind
if we hold onto this?
317
00:12:59,968 --> 00:13:02,468
Gonna have this officer
take you home, all right?
318
00:13:02,537 --> 00:13:05,238
- Thank you.
- You're welcome.
319
00:13:05,306 --> 00:13:07,173
Danny.
320
00:13:07,242 --> 00:13:09,342
It's a coincidence. Come on.
321
00:13:09,411 --> 00:13:11,177
There's no signs
of forced entry,
322
00:13:11,246 --> 00:13:13,146
and this girl,
she had a history of problems
323
00:13:13,214 --> 00:13:15,314
with nobody anywhere, ever.
324
00:13:15,383 --> 00:13:18,251
Yeah, but we don't have
a suicide note, either.
325
00:13:18,319 --> 00:13:19,830
Is there any security cameras
on the building?
326
00:13:19,854 --> 00:13:21,432
None that work, so I
have security footage
327
00:13:21,456 --> 00:13:22,789
from surrounding buildings.
328
00:13:22,857 --> 00:13:24,123
I'll get the popcorn.
329
00:13:24,192 --> 00:13:25,925
Did anyone
330
00:13:25,994 --> 00:13:27,827
ever tell you that
you're really annoying?
331
00:13:27,896 --> 00:13:30,430
- Pretty much everyone.
- You have called me
332
00:13:30,498 --> 00:13:32,965
five times about
Meredith Davis's autopsy,
333
00:13:33,034 --> 00:13:34,834
including on my personal phone.
334
00:13:34,903 --> 00:13:36,814
And did you come down here
to tell me that I annoy you,
335
00:13:36,838 --> 00:13:39,005
or do you have some information
about that autopsy?
336
00:13:39,074 --> 00:13:41,307
I came here to tell you
that Meredith Davis
337
00:13:41,376 --> 00:13:43,109
had a contusion on her head.
338
00:13:43,178 --> 00:13:44,744
- Postmortem.
- No.
339
00:13:44,813 --> 00:13:46,312
So you're saying
340
00:13:46,381 --> 00:13:48,448
she got into a fight
before she died?
341
00:13:48,516 --> 00:13:52,018
I'm saying that she sustained
blunt force trauma to her head.
342
00:13:52,087 --> 00:13:54,487
Figuring out if that's
accidental or intentional
343
00:13:54,556 --> 00:13:56,122
is your job.
344
00:13:56,191 --> 00:13:57,824
Okay. Thanks for coming down.
345
00:13:58,860 --> 00:14:00,293
Stop calling me.
346
00:14:06,634 --> 00:14:09,569
And that's when he punched me
in the face.
347
00:14:09,637 --> 00:14:11,404
Can you send me a copy of this?
348
00:14:11,473 --> 00:14:13,139
Of course.
349
00:14:13,208 --> 00:14:15,408
- How do you know Jack?
- Social media.
350
00:14:15,477 --> 00:14:17,243
Social media. How's that?
351
00:14:17,312 --> 00:14:19,145
You meet on Facebook
or something?
352
00:14:19,214 --> 00:14:20,646
OkCupid.
353
00:14:20,715 --> 00:14:22,648
You're dating him?
354
00:14:22,717 --> 00:14:24,450
We went on some dates.
355
00:14:24,519 --> 00:14:26,486
Are you two serious?
356
00:14:26,554 --> 00:14:29,989
He's got his eye
on someone else.
357
00:14:32,627 --> 00:14:34,160
If she was hit hard enough,
358
00:14:34,229 --> 00:14:35,761
maybe she went unconscious.
- Yeah.
359
00:14:35,830 --> 00:14:38,331
But then she'd have to get
hoisted up there
360
00:14:38,399 --> 00:14:40,233
and make it look like a suicide.
361
00:14:40,301 --> 00:14:41,378
You'd have to stand
on something,
362
00:14:41,402 --> 00:14:42,735
which could be possible.
363
00:14:42,804 --> 00:14:44,281
Hey, while you're here,
why don't you, uh,
364
00:14:44,305 --> 00:14:45,838
dust off the toilet seat
365
00:14:45,907 --> 00:14:46,973
and the, uh, bathtub.
366
00:14:47,041 --> 00:14:48,285
See if there's another footprint
367
00:14:48,309 --> 00:14:50,543
that doesn't belong to Meredith.
368
00:14:56,384 --> 00:14:57,984
♪ ♪
369
00:14:58,052 --> 00:14:59,052
Danny.
370
00:15:02,624 --> 00:15:04,090
Looks a little big
371
00:15:04,159 --> 00:15:06,092
for Meredith's foot,
don't you think?
372
00:15:07,162 --> 00:15:09,695
Huh.
373
00:15:09,764 --> 00:15:12,331
Maybe the mother's intuition
was right.
374
00:15:12,400 --> 00:15:14,167
Or the medium's.
375
00:15:19,496 --> 00:15:22,197
Thank you so much for
inviting me up, Commissioner.
376
00:15:24,868 --> 00:15:27,969
I can't tell you
what an honor it is.
377
00:15:30,273 --> 00:15:34,209
I'm afraid that perhaps you and
I got off on the wrong foot.
378
00:15:34,277 --> 00:15:35,710
Perhaps.
379
00:15:35,812 --> 00:15:37,290
Look, I understand...
You have committed
380
00:15:37,314 --> 00:15:40,248
criminal impersonation
and identity theft
381
00:15:40,317 --> 00:15:42,350
against the New York City
Police Commissioner
382
00:15:42,419 --> 00:15:45,353
and the Catholic Church,
and that is just for starters.
383
00:15:45,422 --> 00:15:47,222
Nah.
384
00:15:47,290 --> 00:15:48,923
No, no. May I sit?
385
00:15:48,992 --> 00:15:50,558
Nah.
386
00:15:50,627 --> 00:15:52,527
Okay.
387
00:15:52,596 --> 00:15:56,564
Oh, I, uh, brought you
a token of my esteem.
388
00:16:03,173 --> 00:16:05,940
You know, this is all
a big misunderstanding.
389
00:16:06,009 --> 00:16:08,943
Now, my charity
helps worthy cases
390
00:16:09,012 --> 00:16:10,545
fulfill their dreams.
391
00:16:10,614 --> 00:16:13,248
When this is cleared up,
you'll be thanking me.
392
00:16:13,316 --> 00:16:15,984
For using my name without
my knowledge or permission?
393
00:16:16,052 --> 00:16:17,986
I bet you would
endorse my foundation
394
00:16:18,054 --> 00:16:19,821
once you understand
what we do.
395
00:16:19,890 --> 00:16:21,856
Oh, I understand what you do.
396
00:16:21,925 --> 00:16:23,958
You're a grifter.
397
00:16:24,027 --> 00:16:26,194
No, I am an imperfect man
398
00:16:26,263 --> 00:16:28,096
who changed his ways
before it was too late.
399
00:16:28,165 --> 00:16:30,398
And I decided that my legacy
400
00:16:30,467 --> 00:16:32,901
would be to help others check
a box on their bucket list.
401
00:16:32,969 --> 00:16:36,037
Good. So, you will give us
your financial records.
402
00:16:36,106 --> 00:16:37,372
Well, you keep in mind
403
00:16:37,441 --> 00:16:40,575
that every foundation
pays their employees.
404
00:16:40,644 --> 00:16:43,812
You're the only employee.
405
00:16:44,881 --> 00:16:47,282
I have overhead.
406
00:16:47,350 --> 00:16:51,085
And I have lawyers,
as does the archbishop,
407
00:16:51,154 --> 00:16:53,955
and charges we can press.
408
00:16:54,024 --> 00:16:55,457
And what good
would come of that?
409
00:16:55,525 --> 00:16:57,225
I am giving you 24 hours
410
00:16:57,294 --> 00:17:00,762
to submit your charity's
financial statements.
411
00:17:00,831 --> 00:17:03,465
I have nothing to hide.
412
00:17:03,533 --> 00:17:06,468
Is everything
out of your mouth a lie?
413
00:17:06,536 --> 00:17:09,370
That must be exhausting.
414
00:17:11,508 --> 00:17:14,442
Thank you, Commissioner.
I won't let you down.
415
00:17:15,059 --> 00:17:17,559
I won't hold my breath.
416
00:17:24,408 --> 00:17:26,665
JANKO: Just saying, what if wedidn't work together anymore?
417
00:17:26,666 --> 00:17:28,166
What if we weren't
in the same profession
418
00:17:28,167 --> 00:17:30,334
and in the same station house?
419
00:17:30,403 --> 00:17:32,003
And?
420
00:17:32,071 --> 00:17:33,904
Well, what if this,
421
00:17:33,973 --> 00:17:35,840
our-our chemistry,
our relationship,
422
00:17:35,908 --> 00:17:38,943
what if that's what
it's based on? On work?
423
00:17:39,012 --> 00:17:41,679
And what if we
didn't have that?
424
00:17:41,748 --> 00:17:43,547
Eddie, where is
this coming from?
425
00:17:43,616 --> 00:17:45,494
Is that why you wanted us
to ride together today?
426
00:17:45,518 --> 00:17:47,752
Me? No. 'Course not.
427
00:17:47,820 --> 00:17:49,186
I'm just saying...
428
00:17:49,255 --> 00:17:50,855
Doc.
429
00:17:51,724 --> 00:17:52,890
Doctor,
430
00:17:52,959 --> 00:17:54,358
did you get the
test results back?
431
00:17:54,427 --> 00:17:56,127
We've examined the vial
and the syringe
432
00:17:56,195 --> 00:17:57,475
that you found at the apartment.
433
00:17:57,530 --> 00:17:58,796
- Mm-hmm.
- Neither of them
434
00:17:58,865 --> 00:18:00,498
contained traces of insulin.
435
00:18:00,566 --> 00:18:02,700
Could there be a mistake
with the medication?
436
00:18:02,769 --> 00:18:05,469
I see parents neglect their kids
every damn day of the week.
437
00:18:05,538 --> 00:18:07,371
I've admitted him
to the pediatric ward.
438
00:18:07,440 --> 00:18:10,741
At least there I know he's safe.
For now.
439
00:18:14,113 --> 00:18:16,047
(elevator bell dings)
440
00:18:16,115 --> 00:18:18,049
(sighs)
441
00:18:18,117 --> 00:18:20,184
My assistant said you called.
I was in court.
442
00:18:20,253 --> 00:18:21,652
Yeah, so she said.
443
00:18:21,721 --> 00:18:24,655
Hey, I-I really appreciate
your help with the Dawkins case.
444
00:18:24,724 --> 00:18:26,991
I bet you do.
445
00:18:27,060 --> 00:18:28,359
Something wrong?
446
00:18:28,428 --> 00:18:31,762
You could have mentioned
she's your girlfriend.
447
00:18:31,831 --> 00:18:34,231
She's not my girlfriend.
She's my ex.
448
00:18:34,300 --> 00:18:35,933
"Ex" as in...?
449
00:18:36,002 --> 00:18:37,802
Uh, as in we dated
for a while.
450
00:18:37,870 --> 00:18:39,770
A while?
451
00:18:39,839 --> 00:18:41,739
Maybe half a dozen dates.
452
00:18:41,808 --> 00:18:45,376
Uh, that's what single
men do, Erin. We date.
453
00:18:45,445 --> 00:18:47,678
Yeah, you left that part out.
I asked you
454
00:18:47,747 --> 00:18:50,181
to help
because she was victimized
455
00:18:50,249 --> 00:18:51,816
and no one was doing anything
about it.
456
00:18:51,884 --> 00:18:54,218
Jack to the rescue.
457
00:18:54,287 --> 00:18:56,921
I really don't know
what you're mad about.
458
00:18:56,989 --> 00:18:59,356
You're dishonest, Jack.
459
00:18:59,425 --> 00:19:00,791
Every time
I start trusting you,
460
00:19:00,860 --> 00:19:02,359
you do something like this.
461
00:19:02,428 --> 00:19:04,895
Every single time.
462
00:19:10,603 --> 00:19:13,137
Where'd you get the insulin?
I don't have to talk to you.
463
00:19:13,206 --> 00:19:14,572
Your son could've died.
464
00:19:14,640 --> 00:19:16,974
Leave me alone. I'm working.
465
00:19:17,043 --> 00:19:18,587
All right, we leave you
alone, you're gonna end up
466
00:19:18,611 --> 00:19:19,877
in an interrogation room
467
00:19:19,946 --> 00:19:21,824
charged with endangering
the welfare of your child.
468
00:19:21,848 --> 00:19:23,013
Is that what you want?
469
00:19:23,082 --> 00:19:25,216
I gave him the insulin,
and no one believes me.
470
00:19:25,284 --> 00:19:26,550
You gave him water.
471
00:19:26,619 --> 00:19:27,918
What are you talking about?
472
00:19:27,987 --> 00:19:30,821
We tested it.
You injected Jeremy with water.
473
00:19:30,890 --> 00:19:32,623
I bought insulin.
474
00:19:32,692 --> 00:19:34,158
Insulin costs $191
475
00:19:34,227 --> 00:19:35,960
for one vial.
I'm a single mom.
476
00:19:36,028 --> 00:19:38,796
I don't have health insurance.
You do the math.
477
00:19:38,865 --> 00:19:41,599
Well, who'd you buy it from?
478
00:19:41,667 --> 00:19:44,902
Someone told me I can get
prescriptions cheaper online.
479
00:19:44,971 --> 00:19:46,971
So I did. I paid cash.
480
00:19:47,039 --> 00:19:48,572
He met me in Williamsburg,
481
00:19:48,641 --> 00:19:50,808
gave me the insulin
and disappeared.
482
00:19:50,877 --> 00:19:52,309
Who? You have his number?
483
00:19:52,378 --> 00:19:55,012
(voice breaking):
A woman from Child Services
484
00:19:55,081 --> 00:19:58,015
told me that they're gonna take
my son away from me.
485
00:19:59,752 --> 00:20:01,952
Not if you can help us prove
it wasn't your fault.
486
00:20:02,021 --> 00:20:03,888
I would never do anything
to hurt him.
487
00:20:03,956 --> 00:20:05,756
Never.
488
00:20:07,660 --> 00:20:09,560
We believe you.
489
00:20:22,008 --> 00:20:23,841
That's where I bought it from.
490
00:20:28,781 --> 00:20:30,381
What do you got?
491
00:20:30,449 --> 00:20:32,594
Crime scene got the shoe print,
and a few specs of blood,
492
00:20:32,618 --> 00:20:34,258
but no fingerprints
other than Meredith's.
493
00:20:34,287 --> 00:20:35,753
How about a match on the blood?
494
00:20:35,822 --> 00:20:38,756
It's a partial profile, which
is gonna make it impossible
495
00:20:38,825 --> 00:20:40,157
to pinpoint the suspect.
496
00:20:40,226 --> 00:20:42,159
Impossible?
Nothing's impossible.
497
00:20:42,228 --> 00:20:44,495
We've been up against greater
odds before, believe me.
498
00:20:44,564 --> 00:20:48,332
Okay, well, not impossible,
but a little help would be nice.
499
00:20:48,401 --> 00:20:50,000
Help? What do you mean, help?
500
00:20:50,069 --> 00:20:52,837
I asked Maggie to meet us
at the apartment.
501
00:20:52,905 --> 00:20:54,805
Maggie.
502
00:20:54,874 --> 00:20:56,974
- The medium.
- I know who she is.
503
00:20:57,043 --> 00:20:59,143
You really want to
encourage that whacko?
504
00:20:59,212 --> 00:21:01,123
She said she'd get a better read
if she was in the place
505
00:21:01,147 --> 00:21:02,413
where the crime took place.
506
00:21:02,481 --> 00:21:04,381
Great. Maybe we should
bring some tarot cards,
507
00:21:04,450 --> 00:21:06,584
and they might tell us
who killed Meredith Davis.
508
00:21:09,989 --> 00:21:11,922
MAGGIE:
There was a struggle...
509
00:21:11,991 --> 00:21:13,524
DANNY:
Which is what typically occurs
510
00:21:13,593 --> 00:21:17,027
between two people when one's
trying to kill the other one.
511
00:21:17,096 --> 00:21:20,331
He was trying to kiss
her, and she hit him.
512
00:21:20,399 --> 00:21:23,667
She hit him here.
He was bleeding, here.
513
00:21:23,736 --> 00:21:25,736
And then,
she went for the phone,
514
00:21:25,805 --> 00:21:28,606
he grabbed her, he pushed her.
515
00:21:28,674 --> 00:21:31,008
She didn't want to die.
516
00:21:31,077 --> 00:21:32,610
Yeah, most people don't.
517
00:21:32,678 --> 00:21:35,212
He has her locket.
518
00:21:35,281 --> 00:21:37,381
You can't give us any kind
of description of him?
519
00:21:37,450 --> 00:21:39,617
No, just a, a uniform.
520
00:21:39,685 --> 00:21:41,518
A gray uniform.
That's all I know.
521
00:21:41,587 --> 00:21:43,320
Okay, well,
how about a name?
522
00:21:43,389 --> 00:21:46,557
First name, last name,
a name on the uniform,
523
00:21:46,626 --> 00:21:48,559
of the company he worked for?
524
00:21:48,628 --> 00:21:50,761
'Cause that's what would
really be helpful here.
525
00:21:50,830 --> 00:21:52,310
Right. Well,
it doesn't work that way.
526
00:21:52,365 --> 00:21:54,031
Oh, okay. How does it work?
527
00:21:54,100 --> 00:21:57,935
Oh, right. You prey on people
when they're most vulnerable.
528
00:21:58,004 --> 00:21:59,737
I'm sorry
that you don't believe,
529
00:21:59,805 --> 00:22:01,772
but that's your problem,
not mine.
530
00:22:01,841 --> 00:22:04,041
My only problem is
that you're wasting our time
531
00:22:04,110 --> 00:22:05,943
with all this mumbo jumbo.
532
00:22:06,012 --> 00:22:07,444
Okay, we have a case
533
00:22:07,513 --> 00:22:09,509
to solve here, and we got work
to do, so, I'm done.
534
00:22:09,510 --> 00:22:12,583
You know, I find that people who don't
believe in my gift are the ones
535
00:22:12,652 --> 00:22:14,184
that are most afraid of it.
536
00:22:14,253 --> 00:22:16,820
I'm not afraid
of your gift, okay?
537
00:22:16,889 --> 00:22:19,490
Like I said, I got work to do.
538
00:22:19,558 --> 00:22:21,358
Who's Linda?
539
00:22:25,998 --> 00:22:27,932
What did you say to me?
540
00:22:28,000 --> 00:22:29,533
Is that your wife?
541
00:22:34,607 --> 00:22:36,540
You should probably go.
542
00:22:37,710 --> 00:22:38,809
Danny...
543
00:22:38,878 --> 00:22:40,511
No. Really.
544
00:22:40,579 --> 00:22:42,646
You should go.
545
00:22:54,919 --> 00:22:59,179
This is Antoine Reynard,
26, from Rosedale, Queens.
546
00:22:59,180 --> 00:23:01,416
That's the guy
who robbed your ex.
547
00:23:01,417 --> 00:23:02,817
I picked him up
this morning.
548
00:23:02,885 --> 00:23:04,885
We can charge him with robbery
in the second degree
549
00:23:04,954 --> 00:23:06,887
and assault
if your friend can ID him.
550
00:23:06,956 --> 00:23:08,889
Thank you, Anthony.
551
00:23:08,958 --> 00:23:11,625
I'm sure Collette will be
very, very grateful.
552
00:23:11,694 --> 00:23:13,527
You two need
anything else?
553
00:23:13,596 --> 00:23:14,929
I got work to do on a case.
554
00:23:14,997 --> 00:23:16,964
- Which one?
- Any.
555
00:23:17,033 --> 00:23:18,098
I'll make one up.
556
00:23:19,268 --> 00:23:20,268
Take care, Jack.
557
00:23:20,303 --> 00:23:21,303
Thanks again.
558
00:23:24,273 --> 00:23:26,473
I just want
you to know
559
00:23:26,542 --> 00:23:29,076
that I had no ulterior motives
in this case.
560
00:23:29,145 --> 00:23:32,313
I wanted to help her out because
it was the right thing to do.
561
00:23:32,381 --> 00:23:33,480
- Oh, please.
- Sorry.
562
00:23:33,549 --> 00:23:34,949
Do the Reagans have a monopoly
563
00:23:35,017 --> 00:23:38,185
on good deeds to, uh... to fit
in with the self-righteousness?
564
00:23:38,254 --> 00:23:40,921
Don't make this
about my family, Jack.
565
00:23:40,990 --> 00:23:42,923
I'm a single man.
I'm allowed to date.
566
00:23:42,992 --> 00:23:44,825
Didn't say you couldn't.
567
00:23:44,894 --> 00:23:46,026
Then, what is the problem?
568
00:23:46,095 --> 00:23:47,728
I can't be expected
to be faithful
569
00:23:47,797 --> 00:23:50,097
if you and I are not even
in a relationship.
570
00:23:50,166 --> 00:23:52,199
Right. We just have booty calls.
571
00:23:53,302 --> 00:23:55,536
Erin,
572
00:23:55,605 --> 00:23:58,272
I don't understand
what you are mad at here.
573
00:23:58,341 --> 00:24:00,949
Why couldn't you have just said,
"She's my ex"?
574
00:24:00,950 --> 00:24:02,154
Because I didn't think it was relevant.
575
00:24:02,178 --> 00:24:03,455
You didn't think
it was a problem
576
00:24:03,479 --> 00:24:05,312
to ask me to get involved
in a criminal case
577
00:24:05,381 --> 00:24:06,558
where the victim
is your girlfriend
578
00:24:06,582 --> 00:24:08,393
so you can make points with her?
- The only woman
579
00:24:08,417 --> 00:24:11,118
that I've ever tried
to make points with is you.
580
00:24:11,187 --> 00:24:12,219
But it is impossible
581
00:24:12,288 --> 00:24:14,421
to live up
to your expectations.
582
00:24:14,490 --> 00:24:16,857
And-and that's the Reagan way.
583
00:24:16,926 --> 00:24:18,926
You raise the bar so high
584
00:24:18,995 --> 00:24:22,463
that absolutely nobody
can live up to it.
585
00:24:24,934 --> 00:24:26,867
Hey, mission accomplished.
586
00:24:35,378 --> 00:24:37,255
I don't know.
I just don't believe it.
587
00:24:37,279 --> 00:24:37,712
JANKO: Well, what about
588
00:24:37,713 --> 00:24:40,547
those psychics that help police
close cold murder cases?
589
00:24:40,616 --> 00:24:41,502
Baloney.
590
00:24:41,526 --> 00:24:43,526
So, you think the
medium is scamming you?
591
00:24:43,586 --> 00:24:45,653
- Yes, pretty much.
NICKY: But wait a minute.
592
00:24:45,721 --> 00:24:46,654
What is she really
getting out of it
593
00:24:46,722 --> 00:24:48,200
if she's not making
any money off of it?
594
00:24:48,224 --> 00:24:49,301
I don't know what
she's getting out of it.
595
00:24:49,325 --> 00:24:50,405
Maybe attention. Who knows?
596
00:24:50,459 --> 00:24:51,825
Not all scams
are about money.
597
00:24:51,894 --> 00:24:52,857
Disagree.
598
00:24:52,881 --> 00:24:54,881
Well, I got a guy
running a fake charity,
599
00:24:54,997 --> 00:24:57,131
I could care less what
his motivation is.
600
00:24:57,199 --> 00:24:58,977
Is that that bucket list
thing you were talking about?
601
00:24:59,001 --> 00:25:00,901
- Yeah.
- See, that I'm all in.
602
00:25:00,970 --> 00:25:02,403
I love bucket lists.
603
00:25:03,673 --> 00:25:04,805
What's on yours?
604
00:25:04,874 --> 00:25:06,440
Nothing's on my bucket list.
605
00:25:06,509 --> 00:25:07,808
Nothing?
606
00:25:07,877 --> 00:25:10,244
Got everything I want,
seen too much as it is.
607
00:25:10,313 --> 00:25:11,745
(laughs)
DANNY: I'm with you, Dad.
608
00:25:11,814 --> 00:25:13,992
Though with all the speeding
through the streets of New York
609
00:25:14,016 --> 00:25:16,850
I've done in my career, I would
like to try my hand at Le Mans.
610
00:25:16,919 --> 00:25:17,952
(laughter)
611
00:25:18,020 --> 00:25:19,653
- That's it?
- It's in France,
612
00:25:19,722 --> 00:25:21,822
and I'd have to drive
for Team Porsche. That's a lot.
613
00:25:21,891 --> 00:25:23,958
I got at least a dozen
things that I want to do.
614
00:25:24,026 --> 00:25:25,592
You're 16.
I'd hope so.
615
00:25:25,661 --> 00:25:26,593
Such as?
616
00:25:26,662 --> 00:25:28,395
Skydive over
Mount Everest.
617
00:25:28,464 --> 00:25:29,997
Ski the Alps.
618
00:25:30,066 --> 00:25:31,165
DANNY:
Hmm. That's great.
619
00:25:31,233 --> 00:25:33,367
- Except you don't ski.
- I'll learn.
620
00:25:33,436 --> 00:25:36,437
I'd like to sing backup
at a Taylor Swift concert.
621
00:25:36,505 --> 00:25:37,538
Oh.
622
00:25:37,606 --> 00:25:38,839
I'd like to surf in Tahiti.
623
00:25:38,908 --> 00:25:41,175
I would also like a million
followers on Instagram.
624
00:25:41,243 --> 00:25:42,554
SEAN: Know a great
way to do that?
625
00:25:42,578 --> 00:25:43,978
Skydive over
626
00:25:44,046 --> 00:25:45,112
Mount Everest.
(laughter)
627
00:25:45,181 --> 00:25:46,380
JAMIE:
Also,
628
00:25:46,449 --> 00:25:47,849
I want to sleep
in one of those huts
629
00:25:47,917 --> 00:25:48,983
on the water
in Bora Bora.
630
00:25:49,051 --> 00:25:50,384
- Mm.
- Mm.
631
00:25:50,453 --> 00:25:51,885
Well, a real nature boy,
aren't you?
632
00:25:51,954 --> 00:25:53,387
We could do that
on our honeymoon.
633
00:25:53,456 --> 00:25:54,488
HENRY:
Just don't have
634
00:25:54,557 --> 00:25:55,889
the ceremony there.
635
00:25:55,958 --> 00:25:57,691
I don't want to travel
that far for it.
636
00:25:57,760 --> 00:25:59,760
- What about you, Pop?
- Top of my bucket list?
637
00:25:59,829 --> 00:26:01,462
- Mm-hmm.
- Don't kick the bucket.
638
00:26:01,530 --> 00:26:02,463
(laughter)
639
00:26:02,531 --> 00:26:03,897
Come on.
640
00:26:03,966 --> 00:26:06,867
Well, I always wanted
to visit the Vatican.
641
00:26:06,936 --> 00:26:08,602
Well, Betty and I--
we were supposed
642
00:26:08,671 --> 00:26:10,137
to do it on our 50th,
643
00:26:10,206 --> 00:26:12,406
but, uh, then she got sick,
644
00:26:12,475 --> 00:26:14,775
and, uh, we had to cancel.
645
00:26:18,814 --> 00:26:20,781
Did you know
646
00:26:20,850 --> 00:26:23,017
Pop always wanted
to go to the Vatican?
647
00:26:23,085 --> 00:26:25,919
You know, he never
mentioned it.
648
00:26:27,590 --> 00:26:28,789
That's my biggest fear--
649
00:26:28,858 --> 00:26:31,525
that I'll get old and regret
the things I didn't do.
650
00:26:31,594 --> 00:26:34,328
Anything in particular?
651
00:26:36,132 --> 00:26:38,365
You know, our jobs--
652
00:26:38,434 --> 00:26:41,635
one of the side effects is that
it makes us doubt everyone,
653
00:26:41,704 --> 00:26:43,270
even the ones closest to us.
654
00:26:43,339 --> 00:26:45,272
Occupational hazard.
655
00:26:45,341 --> 00:26:48,175
I know you don't like Jack.
656
00:26:48,244 --> 00:26:50,844
That is correct.
657
00:26:50,913 --> 00:26:52,880
Sorry.
658
00:26:52,948 --> 00:26:56,583
I know you have a soft spot
for him, always have.
659
00:26:56,652 --> 00:26:59,053
It just makes me wonder
if maybe part of the problem
660
00:26:59,121 --> 00:27:00,721
was the way
I handled things with him.
661
00:27:00,790 --> 00:27:03,891
Strike first,
and ask questions later.
662
00:27:03,959 --> 00:27:05,959
No, you have high expectations.
663
00:27:06,028 --> 00:27:07,494
There's nothing wrong with that.
664
00:27:07,563 --> 00:27:11,065
We're just so trained to look
for the bad in people
665
00:27:11,133 --> 00:27:13,901
that maybe if we let it...
666
00:27:13,969 --> 00:27:17,704
it stops us
from seeing the good.
667
00:27:20,376 --> 00:27:22,609
You're saying our jobs
can make us immune
668
00:27:22,678 --> 00:27:24,278
to seeing the
good in people?
669
00:27:24,346 --> 00:27:27,347
I'm saying that's the danger.
670
00:27:30,219 --> 00:27:33,320
Jack accused me
of having expectations
671
00:27:33,389 --> 00:27:35,289
that were unrealistic.
672
00:27:35,357 --> 00:27:37,291
(laughs)
673
00:27:37,359 --> 00:27:39,460
And what do you think?
674
00:27:39,528 --> 00:27:41,462
(sighs)
675
00:27:41,530 --> 00:27:44,198
I think it's not so much
about lowering standards
676
00:27:44,266 --> 00:27:46,567
as it is...
677
00:27:46,635 --> 00:27:48,969
admitting that no one's perfect.
678
00:27:51,173 --> 00:27:53,207
Least of all us.
679
00:28:03,085 --> 00:28:04,585
Mrs. Rodriguez.
680
00:28:04,653 --> 00:28:07,154
Uh, you didn't have
to come all the way down here.
681
00:28:07,223 --> 00:28:08,422
When I saw your message...
682
00:28:08,491 --> 00:28:09,656
I just wanted you to know
683
00:28:09,725 --> 00:28:11,570
that we confirmed your story
about the fake drugs.
684
00:28:11,594 --> 00:28:12,960
You arrested them?
685
00:28:13,028 --> 00:28:14,828
Let's just say
we're working on it.
686
00:28:14,897 --> 00:28:16,830
Oh, thank God.
687
00:28:16,899 --> 00:28:19,600
I was so worried you wouldn't
believe me and I'd lose my son.
688
00:28:19,668 --> 00:28:22,436
I just hope that you can help
us, testify against them.
689
00:28:22,505 --> 00:28:25,038
I will, whatever I can do.
690
00:28:25,107 --> 00:28:27,508
How can I thank you
for all you've done?
691
00:28:27,576 --> 00:28:29,109
- Please.
- And your partner, too.
692
00:28:29,178 --> 00:28:31,712
And for that
incredible donation.
693
00:28:31,780 --> 00:28:32,813
Donation?
694
00:28:32,882 --> 00:28:35,015
You both have
been so generous.
695
00:28:35,084 --> 00:28:36,884
Just, just...
696
00:28:36,952 --> 00:28:39,019
All right, okay.
697
00:28:42,124 --> 00:28:44,057
Have you been here all night?
698
00:28:44,126 --> 00:28:46,059
Only since midnight.
699
00:28:46,128 --> 00:28:48,061
It's 8:00 a.m.
700
00:28:48,130 --> 00:28:49,830
Yeah, well, couldn't sleep.
701
00:28:49,899 --> 00:28:52,533
Had six more hours of video
surveillance to go through.
702
00:28:52,601 --> 00:28:53,800
Somebody had to do it,
703
00:28:53,869 --> 00:28:54,869
so I did it.
704
00:28:54,937 --> 00:28:57,037
Well, why didn't
you call me?
705
00:28:57,106 --> 00:28:59,773
Danny, I'm really sorry
I dragged a medium into this.
706
00:28:59,842 --> 00:29:01,742
It was so stupid.
707
00:29:01,810 --> 00:29:02,810
It's okay.
708
00:29:02,878 --> 00:29:04,478
But when she
mentioned Linda...
709
00:29:04,547 --> 00:29:05,979
It's okay.
710
00:29:06,048 --> 00:29:08,015
I made a little discovery
last night.
711
00:29:08,083 --> 00:29:10,350
There's a, uh,
food delivery service.
712
00:29:10,419 --> 00:29:13,543
They deliver to Meredith's
neighbor in apartment 2B.
713
00:29:14,196 --> 00:29:16,443
And...?
A security camera
714
00:29:16,512 --> 00:29:19,446
up the block
recorded footage of the van.
715
00:29:19,515 --> 00:29:20,848
I ran the plates.
716
00:29:20,916 --> 00:29:24,418
The driver of the route that day
was Steven Nagy.
717
00:29:26,288 --> 00:29:27,588
Okay?
718
00:29:27,656 --> 00:29:30,290
Steven Nagy,
registered sex offender.
719
00:29:35,798 --> 00:29:37,364
You just have to sign here,
720
00:29:37,433 --> 00:29:38,932
stating
that you ID'd number three
721
00:29:39,001 --> 00:29:41,501
as the person who
robbed and assaulted you.
722
00:29:45,241 --> 00:29:47,908
You have no idea
what this incident did to me.
723
00:29:47,977 --> 00:29:50,077
I am so happy it's over.
724
00:29:50,145 --> 00:29:51,645
Well, I'm glad we could help.
725
00:29:51,714 --> 00:29:53,847
I don't know how to thank you.
726
00:29:53,916 --> 00:29:56,383
Well, Jack's the one
you should really be thanking.
727
00:29:56,452 --> 00:29:58,719
Funny, he said
the same thing about you
728
00:29:58,787 --> 00:30:00,721
when I tried to thank him.
729
00:30:00,789 --> 00:30:03,056
You two should really
get together already.
730
00:30:03,125 --> 00:30:07,427
What... what is that
supposed to mean?
731
00:30:07,496 --> 00:30:08,862
DAWKINS:
Even when we dated,
732
00:30:08,931 --> 00:30:10,197
all he talked about was you.
733
00:30:10,266 --> 00:30:12,065
It's the reason
I broke up with him.
734
00:30:12,134 --> 00:30:16,003
It's like there were three of us
in the relationship.
735
00:30:28,484 --> 00:30:30,684
Keys...
736
00:30:33,622 --> 00:30:35,289
How'd it go?
737
00:30:35,357 --> 00:30:36,957
14 arrests.
738
00:30:37,026 --> 00:30:39,192
I'm so stoked we were
able to shut them down.
739
00:30:39,261 --> 00:30:40,694
No other mother
has to go through
740
00:30:40,763 --> 00:30:42,474
what Mrs. Rodriguez had to.
- And, miraculously,
741
00:30:42,498 --> 00:30:45,299
she received a donation
covering the next year's worth
742
00:30:45,367 --> 00:30:46,800
of insulin.
- Oh, really?
743
00:30:46,869 --> 00:30:48,068
That's nice.
744
00:30:48,137 --> 00:30:51,038
Would you know
anything about that?
745
00:30:54,276 --> 00:30:59,146
I decided I didn't need the most
expensive dress in the shop.
746
00:30:59,214 --> 00:31:00,458
And that is exactly
why I love you.
747
00:31:00,482 --> 00:31:02,182
Not because we work
in the same place
748
00:31:02,251 --> 00:31:04,751
or at the same job
or in the same building.
749
00:31:04,820 --> 00:31:06,620
Besides, if
I just wanted
750
00:31:06,689 --> 00:31:09,289
to date a female cop,
there's plenty in this precinct
751
00:31:09,358 --> 00:31:11,458
to choose from.
752
00:31:11,527 --> 00:31:14,127
Oh, I'd like to hit you
so bad right now.
753
00:31:14,196 --> 00:31:15,963
But you can't.
754
00:31:16,031 --> 00:31:19,032
But you can meet me
at Donovan's in an hour.
755
00:31:19,101 --> 00:31:21,001
You can hit me there.
756
00:31:22,571 --> 00:31:24,171
DANNY:
Uh, we're looking
757
00:31:24,239 --> 00:31:26,840
for information on a Steve Nagy.
He work here?
758
00:31:26,909 --> 00:31:28,219
Uh, he's been with us
about six months.
759
00:31:28,243 --> 00:31:31,178
Six months. Uh, okay.
How about on, uh, January 8th?
760
00:31:31,246 --> 00:31:33,680
You have any records
if he worked that day?
761
00:31:33,749 --> 00:31:35,482
Uh, he worked that day,
762
00:31:35,551 --> 00:31:38,719
but he left early
'cause he got injured.
763
00:31:38,787 --> 00:31:40,787
- Injured how?
- He got a gash
764
00:31:40,856 --> 00:31:42,856
on his cheek,
from a branch that fell on him.
765
00:31:42,925 --> 00:31:45,325
Hmm. Okay, uh,
is he working today?
766
00:31:45,394 --> 00:31:46,660
We'd like to talk to him.
767
00:31:46,729 --> 00:31:48,495
Um, he starts work
in five minutes,
768
00:31:48,564 --> 00:31:50,731
so he should be here
any minute now.
769
00:31:50,799 --> 00:31:53,100
Thanks.
770
00:31:57,573 --> 00:31:58,772
Steve Nagy?
771
00:31:58,841 --> 00:32:00,307
Detective Reagan,
my partner,
772
00:32:00,376 --> 00:32:01,753
Detective Baez. You mind
stepping out of the vehicle?
773
00:32:01,777 --> 00:32:03,010
We got a few questions.
774
00:32:03,078 --> 00:32:05,379
Hey. Hey. Hey!
775
00:32:05,447 --> 00:32:07,681
Hey!
776
00:32:07,750 --> 00:32:09,016
(tires screeching)
777
00:32:21,637 --> 00:32:24,004
What are you doing?
I'm calling his cell phone.
778
00:32:24,073 --> 00:32:25,772
(phone ringing)
779
00:32:25,841 --> 00:32:27,774
Stop following me.
780
00:32:27,843 --> 00:32:29,654
We just want to talk
to you, Steven, that's it.
781
00:32:29,678 --> 00:32:31,245
You want to arrest me.
782
00:32:32,915 --> 00:32:34,047
(tires screeching)
783
00:32:34,116 --> 00:32:35,716
Hang on.
784
00:32:38,320 --> 00:32:39,753
Why don't we both
just slow down
785
00:32:39,822 --> 00:32:41,522
and we can talk about this
face-to-face?
786
00:32:41,590 --> 00:32:43,323
I swear to God,
I didn't mean it.
787
00:32:43,392 --> 00:32:44,558
You didn't mean what?
788
00:32:46,762 --> 00:32:48,629
(horns honking)
789
00:32:52,134 --> 00:32:53,534
DANNY:
Hey, slow down your car.
790
00:32:53,602 --> 00:32:56,637
Okay? Just pull over
and let's talk about it.
791
00:33:07,216 --> 00:33:08,216
(shouts)
792
00:33:11,420 --> 00:33:12,753
He still there?
793
00:33:14,223 --> 00:33:16,490
I just wanted her
to stop screaming.
794
00:33:16,559 --> 00:33:19,092
Okay, Steve, look,
take it easy.
795
00:33:19,161 --> 00:33:20,928
Okay, we'll talk it out
together.
796
00:33:20,996 --> 00:33:22,629
We'll figure something out,
okay?
797
00:33:22,698 --> 00:33:25,966
Now, here's what
I need you to do.
798
00:33:26,035 --> 00:33:27,935
I want you to turn off
the ignition,
799
00:33:28,003 --> 00:33:30,170
throw the keys out the window,
800
00:33:30,239 --> 00:33:31,939
put your hands on the dashboard,
all right?
801
00:33:32,007 --> 00:33:36,143
Can you tell her family...
that I'm sorry?
802
00:33:36,211 --> 00:33:37,856
No, you're gonna tell
her family that yourself,
803
00:33:37,880 --> 00:33:39,479
you understand me?
804
00:33:48,457 --> 00:33:49,556
(gasps)
805
00:34:05,240 --> 00:34:07,174
Steve?
806
00:34:12,448 --> 00:34:14,581
He's gone.
807
00:34:35,437 --> 00:34:37,671
Don't worry,
I'm not working.
808
00:34:38,774 --> 00:34:39,906
They froze all my assets.
809
00:34:39,975 --> 00:34:41,241
I did that.
810
00:34:42,678 --> 00:34:44,044
Are any of those pictures real?
811
00:34:44,113 --> 00:34:46,980
Did you come all the way
out here just to rub it in?
812
00:34:47,049 --> 00:34:49,049
It was on my bucket list.
813
00:34:49,118 --> 00:34:50,684
All of 'em.
814
00:34:50,753 --> 00:34:52,486
And I got the notes
to go with them.
815
00:34:52,554 --> 00:34:56,556
Well, then I'd have to hire a
handwriting expert to verify.
816
00:34:56,625 --> 00:34:58,358
Okay. You know, I'm just gonna
817
00:34:58,427 --> 00:35:00,267
stand here and take it,
does that work for you?
818
00:35:00,295 --> 00:35:01,862
Yeah, that works.
819
00:35:01,930 --> 00:35:04,698
Vince D'Amato, 29th Infantry
820
00:35:04,767 --> 00:35:06,867
at D-Day, Omaha Beach.
821
00:35:06,969 --> 00:35:11,071
You got him, two of his vet
buddies airfare and a driver
822
00:35:11,140 --> 00:35:13,640
to the American Cemetery
over there
823
00:35:13,709 --> 00:35:16,443
about a month before
the cancer took him.
824
00:35:16,512 --> 00:35:18,745
Yes, I did. You saying I didn't?
825
00:35:18,814 --> 00:35:20,447
No.
826
00:35:20,516 --> 00:35:23,350
Here's what I don't get.
827
00:35:23,419 --> 00:35:25,819
Instead of just
having them driven there,
828
00:35:25,888 --> 00:35:28,522
you had the driver take them
down to the beach
829
00:35:28,590 --> 00:35:31,425
so that they could
climb up the bluffs,
830
00:35:31,493 --> 00:35:34,695
same as they did in '44.
831
00:35:34,763 --> 00:35:37,998
And then you arranged
for the guards
832
00:35:38,067 --> 00:35:40,600
to look the other way
when they came over the wall.
833
00:35:42,504 --> 00:35:43,804
Who does that?
834
00:35:43,872 --> 00:35:45,750
They said it was something
they'd really remember.
835
00:35:45,774 --> 00:35:47,007
Well, I'm sure they did.
836
00:35:47,076 --> 00:35:50,544
What I mean is,
who thinks like that?
837
00:35:50,612 --> 00:35:53,513
Well, me. So?
838
00:35:55,918 --> 00:35:59,820
Well, it seems you have some
good in you, Mr. Norris.
839
00:35:59,888 --> 00:36:02,189
You used that
vivid imagination
840
00:36:02,257 --> 00:36:04,725
of yours to go above and beyond
841
00:36:04,793 --> 00:36:09,029
what those old men could
possibly imagine.
842
00:36:09,098 --> 00:36:12,032
And in doing so, you gave them,
843
00:36:12,101 --> 00:36:14,901
pretty much, a last hurrah.
844
00:36:14,970 --> 00:36:16,169
Is this a trap?
845
00:36:18,540 --> 00:36:21,475
You will return
all the money you got,
846
00:36:21,543 --> 00:36:23,043
minus a reasonable salary.
847
00:36:23,112 --> 00:36:24,244
Agree to probation
848
00:36:24,313 --> 00:36:26,680
and two years
community service.
849
00:36:26,749 --> 00:36:29,449
Which you can work off
at the Last Hurrah,
850
00:36:29,518 --> 00:36:34,187
which will be run by
an outside agency, not you.
851
00:36:34,256 --> 00:36:36,389
No jail time?
852
00:36:36,458 --> 00:36:38,458
Well, if you don't
abide by the conditions,
853
00:36:38,527 --> 00:36:41,128
the charges will be
reinstated immediately.
854
00:36:41,196 --> 00:36:43,864
You will be looking at
a lengthy sentence.
855
00:36:45,768 --> 00:36:48,335
Don't blow it.
856
00:36:50,706 --> 00:36:52,706
Why are you doing this for me?
857
00:36:52,775 --> 00:36:54,741
(inhales)
858
00:36:54,810 --> 00:36:58,011
Well, someone I know
and trust reminded me
859
00:36:58,080 --> 00:37:01,414
that sometimes people deserve
a second chance.
860
00:37:10,959 --> 00:37:12,359
I don't know what to say.
861
00:37:12,427 --> 00:37:13,894
Don't say anything.
862
00:37:13,962 --> 00:37:15,428
Probably be a lie anyway.
863
00:37:17,366 --> 00:37:20,834
Commissioner... thank you.
864
00:37:26,408 --> 00:37:28,608
And that pen you gave me
doesn't work.
865
00:37:31,313 --> 00:37:32,746
(chuckles softly)
866
00:37:47,847 --> 00:37:49,180
I'll have what
he's having.
867
00:37:52,952 --> 00:37:54,785
How'd you know
I was here?
868
00:37:54,854 --> 00:37:56,787
I followed the trail
of broken hearts.
869
00:37:56,856 --> 00:37:58,222
Very funny.
870
00:37:59,258 --> 00:38:00,791
You were right, Jack.
871
00:38:00,860 --> 00:38:03,227
You're a single man and you
can date whomever you want.
872
00:38:03,296 --> 00:38:05,162
I just thought you
could have given me
873
00:38:05,231 --> 00:38:06,664
the history before
I took the case.
874
00:38:06,733 --> 00:38:08,466
And would you have
rejected the case
875
00:38:08,534 --> 00:38:09,834
if I had told you?
- No.
876
00:38:09,902 --> 00:38:12,303
But I may have given
it to a junior A.D.A.
877
00:38:12,372 --> 00:38:14,305
So, in the future,
878
00:38:14,374 --> 00:38:16,340
if you need a favor for
someone you're dating
879
00:38:16,409 --> 00:38:18,576
or someone you
want to impress,
880
00:38:18,644 --> 00:38:20,678
maybe you can be a
bit more forthcoming.
881
00:38:20,747 --> 00:38:23,614
I will be more forthcoming.
882
00:38:23,683 --> 00:38:25,583
Actually, no, don't
ask me for favors
883
00:38:25,651 --> 00:38:28,519
for people you're dating
or you want to date.
884
00:38:28,588 --> 00:38:30,988
Okay, done.
885
00:38:32,925 --> 00:38:34,325
Is that it?
886
00:38:34,394 --> 00:38:36,327
The, uh, requests?
887
00:38:36,396 --> 00:38:37,928
No.
888
00:38:37,997 --> 00:38:39,130
Okay.
889
00:38:39,198 --> 00:38:41,132
Uh, what else
do I have to do?
890
00:38:41,200 --> 00:38:43,601
Have dinner with me.
891
00:38:43,669 --> 00:38:45,836
I can do that.
892
00:38:51,511 --> 00:38:53,778
I mean, go figure, the guy
actually helped some people.
893
00:38:53,846 --> 00:38:55,846
73, to be exact.
894
00:38:55,915 --> 00:38:57,114
Where are you
going with this?
895
00:38:57,183 --> 00:38:59,617
Mr. Norris has agreed
to a plea deal
896
00:38:59,685 --> 00:39:01,919
for community service
and probation.
897
00:39:01,988 --> 00:39:04,288
If he keeps his nose clean,
he won't do jail time.
898
00:39:05,725 --> 00:39:07,625
Which is the exact opposite
of what I asked.
899
00:39:07,693 --> 00:39:08,726
Sorry.
900
00:39:08,795 --> 00:39:09,960
Well, since when am I the man
901
00:39:10,029 --> 00:39:11,429
looking for
justice and retribution
902
00:39:11,497 --> 00:39:13,197
and you're the one
advocating leniency?
903
00:39:13,266 --> 00:39:15,099
Hey, it's your own fault;
that's what 16 years
904
00:39:15,168 --> 00:39:16,190
of Catholic school will do to you.
905
00:39:16,191 --> 00:39:18,869
Well, didn't Catholic school teach you
to respect your elders?
906
00:39:18,938 --> 00:39:20,371
Oh, don't give me that.
907
00:39:20,440 --> 00:39:22,106
Frank, I asked for two things:
908
00:39:22,175 --> 00:39:23,574
that Norris pay for his crimes
909
00:39:23,643 --> 00:39:25,543
and that you keep it
out of the press.
910
00:39:25,611 --> 00:39:27,778
And I am keeping it
out of the press.
911
00:39:27,847 --> 00:39:31,515
And the archdiocese
is going to fold
912
00:39:31,584 --> 00:39:34,085
Last Hurrah
into its charity umbrella.
913
00:39:34,153 --> 00:39:35,352
We have enough charities.
914
00:39:35,421 --> 00:39:37,254
Oh, come on,
it's in the black, Kevin,
915
00:39:37,323 --> 00:39:39,423
and I can't think
of better publicity for you.
916
00:39:39,492 --> 00:39:40,724
And that's the end of it?
917
00:39:40,793 --> 00:39:42,760
And Norris stays on.
918
00:39:42,829 --> 00:39:44,328
He's not trustworthy.
919
00:39:44,397 --> 00:39:46,230
Well, he's a lost soul
in need of saving.
920
00:39:46,299 --> 00:39:47,776
Isn't that your guys'
bread and butter?
921
00:39:47,800 --> 00:39:50,034
That's a lot of asks.
922
00:39:50,103 --> 00:39:52,103
Well, I'm not done.
923
00:39:52,171 --> 00:39:55,673
Could you get me an audience
with the Pope?
924
00:39:55,741 --> 00:39:58,209
For my dad?
925
00:39:58,277 --> 00:40:00,678
Why wouldn't Henry
ask me himself?
926
00:40:00,746 --> 00:40:03,214
Because he'd never ask.
927
00:40:03,282 --> 00:40:05,216
And because it's a surprise.
928
00:40:05,284 --> 00:40:07,751
Ah.
929
00:40:07,820 --> 00:40:09,220
Well, you ask a lot.
930
00:40:09,288 --> 00:40:11,455
It's in giving that we receive.
931
00:40:11,524 --> 00:40:13,390
Oh, now you're gonna
quote St. Francis?
932
00:40:13,459 --> 00:40:14,859
He's as good a guy as any.
933
00:40:14,927 --> 00:40:17,695
(chuckles) Well, in that spirit,
congratulations, Frank.
934
00:40:17,763 --> 00:40:20,498
You have just been chosen
as the new chairperson
935
00:40:20,566 --> 00:40:22,600
of the Rikers Island
Pen Pal Committee.
936
00:40:22,668 --> 00:40:26,070
Come on, Kevin, those inmates
don't want to hear from me.
937
00:40:26,139 --> 00:40:27,505
Meetings are every
Monday at 8:00
938
00:40:27,573 --> 00:40:30,708
in St. Stephen's,
starting next week.
939
00:40:30,776 --> 00:40:32,309
See you then.
940
00:40:32,378 --> 00:40:34,245
God bless.
941
00:40:38,084 --> 00:40:42,353
(door opens, closes)
942
00:40:43,990 --> 00:40:45,956
(doorbell chimes)
943
00:40:49,162 --> 00:40:50,961
Oh, Detective Reagan.
944
00:40:51,030 --> 00:40:52,596
Uh, do you want
to come in?
945
00:40:52,665 --> 00:40:53,998
No, no. Thank you.
946
00:40:54,066 --> 00:40:56,934
Just wanted you to know
we found Meredith's killer.
947
00:40:57,003 --> 00:40:58,502
In fact,
948
00:40:58,571 --> 00:41:00,504
I just dropped off the
locket to her mother.
949
00:41:00,573 --> 00:41:03,240
I'm happy that her family
will know the truth.
950
00:41:03,309 --> 00:41:04,909
Me, too.
951
00:41:04,977 --> 00:41:07,244
We have something
in common, you and I.
952
00:41:07,313 --> 00:41:08,579
We do?
953
00:41:08,648 --> 00:41:10,247
Mm-hmm.
954
00:41:10,316 --> 00:41:11,982
We both speak for the dead.
955
00:41:12,051 --> 00:41:13,284
Mm-hmm.
956
00:41:13,352 --> 00:41:15,853
Well, the leads you gave us
were very helpful.
957
00:41:15,922 --> 00:41:17,521
So, thank you for that.
958
00:41:17,590 --> 00:41:19,590
But you're still skeptical.
959
00:41:19,659 --> 00:41:23,794
Let's just say I...
prefer to stick to facts.
960
00:41:25,364 --> 00:41:28,632
Before, when I brought up your
wife's name, I'm so sorry.
961
00:41:28,701 --> 00:41:30,901
I didn't know that
it would hit such a chord.
962
00:41:32,738 --> 00:41:34,305
You know...
963
00:41:34,373 --> 00:41:37,041
Not for nothing, but everybody
knew about my wife's death.
964
00:41:37,109 --> 00:41:38,876
I mean, it was
all over the news,
965
00:41:38,945 --> 00:41:40,778
you could've looked it up.
966
00:41:40,846 --> 00:41:43,614
But I didn't.
967
00:41:43,683 --> 00:41:45,182
And she didn't die.
968
00:41:48,020 --> 00:41:49,520
She was murdered.
969
00:41:51,224 --> 00:41:53,624
I don't want your help.
970
00:41:53,693 --> 00:41:54,792
I have no interest
971
00:41:54,860 --> 00:41:57,194
in communicating
with the dead, okay?
972
00:41:58,698 --> 00:42:01,532
My wife knows
how much I love her.
973
00:42:03,636 --> 00:42:05,402
She says
she loves you more.
974
00:42:11,811 --> 00:42:13,744
♪ ♪
975
00:42:31,758 --> 00:42:38,758
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
69935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.