All language subtitles for Blue.Bloods.S09E13.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:06,408 ♪ ♪ 2 00:00:06,477 --> 00:00:09,278 I didn't know wedding dress shopping could be so fun. 3 00:00:09,346 --> 00:00:11,058 JANKO: For who? - Come on, you look beautiful 4 00:00:11,082 --> 00:00:12,581 in everything. 5 00:00:12,650 --> 00:00:15,851 With a little more champagne, I might want to try one on. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,686 Not so fast. You're not getting married 7 00:00:17,755 --> 00:00:19,722 before you're 30. - You did. 8 00:00:19,790 --> 00:00:21,290 Yeah. Exactly. 9 00:00:21,358 --> 00:00:22,691 JANKO: I've never met Jack. 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,593 - Do you guys get along? - We got along great 11 00:00:24,662 --> 00:00:26,762 when we were both in the D.A.'s office. 12 00:00:26,831 --> 00:00:28,363 We couldn't get enough of each other. 13 00:00:28,432 --> 00:00:30,199 But then when he became 14 00:00:30,267 --> 00:00:33,001 a defense attorney, we never saw each other, and it... 15 00:00:33,070 --> 00:00:34,803 just went south from there. 16 00:00:34,872 --> 00:00:36,171 Because you never saw him, 17 00:00:36,240 --> 00:00:38,373 or because you guys didn't work together anymore? 18 00:00:38,442 --> 00:00:40,409 A little bit of both. 19 00:00:40,478 --> 00:00:41,610 Oh. 20 00:00:41,679 --> 00:00:43,779 So... everything was good 21 00:00:43,848 --> 00:00:46,482 up until you guys decided to stop working together? 22 00:00:46,550 --> 00:00:49,718 Mm, it's a little more complicated than that. 23 00:00:49,787 --> 00:00:51,854 Oh. 24 00:00:53,424 --> 00:00:55,557 Do you need help in there? 25 00:00:56,660 --> 00:00:58,393 (Erin and Nicky gasp) 26 00:00:58,462 --> 00:00:59,495 Beautiful! 27 00:00:59,563 --> 00:01:01,263 Gorgeous! Just... 28 00:01:01,332 --> 00:01:02,865 wow! 29 00:01:02,933 --> 00:01:04,366 Wow. 30 00:01:04,435 --> 00:01:05,701 ERIN: Ah, 31 00:01:05,770 --> 00:01:07,136 so gorgeous. 32 00:01:07,204 --> 00:01:08,570 Oh, wow, that's... 33 00:01:08,639 --> 00:01:10,172 it's-it's too much. 34 00:01:11,675 --> 00:01:13,542 Yeah, that's... that's a little pricey. 35 00:01:13,611 --> 00:01:15,310 But you only live once. 36 00:01:15,379 --> 00:01:16,311 Right. 37 00:01:16,380 --> 00:01:18,480 Yes. She's right. You should get it. 38 00:01:18,549 --> 00:01:19,615 NICKY: Definitely. 39 00:01:19,683 --> 00:01:20,916 You think? 40 00:01:20,985 --> 00:01:22,384 - Yes. - Yes. 41 00:01:22,453 --> 00:01:23,719 ERIN: How do you feel? 42 00:01:23,788 --> 00:01:25,821 (laughs): I don't know. Huh? 43 00:01:36,700 --> 00:01:38,578 BAKER: Here's your schedule for the rest of the day. 44 00:01:38,602 --> 00:01:40,013 - What about it? - So, there's your 11:00 a.m. 45 00:01:40,037 --> 00:01:41,681 - Well, that's a conflict right there. - Okay. 46 00:01:41,705 --> 00:01:42,905 We got to move... Push that. 47 00:01:42,973 --> 00:01:44,573 Detective Baker. Lieutenant Gormley. 48 00:01:44,642 --> 00:01:45,974 Frank. 49 00:01:46,043 --> 00:01:48,110 Nice turnout-- but you always bring a crowd. 50 00:01:48,179 --> 00:01:49,845 Anything I can do to help. 51 00:01:49,914 --> 00:01:53,682 Well, we... we happen to be shy a few volunteers 52 00:01:53,751 --> 00:01:56,185 to be pen pals to the incarcerated. 53 00:01:56,253 --> 00:01:58,253 Oh, I'm kind of busy putting them away, Kevin. 54 00:01:58,322 --> 00:02:01,223 I'm not sure I'd also have the time to write to them. 55 00:02:01,292 --> 00:02:02,758 Well, it's either that or sign up 56 00:02:02,827 --> 00:02:04,393 for the soup kitchen every other Sunday. 57 00:02:04,461 --> 00:02:05,861 Well, I'll let you know. 58 00:02:05,930 --> 00:02:07,563 Guy over there glad-handing, 59 00:02:07,631 --> 00:02:10,365 there's something about him. 60 00:02:10,434 --> 00:02:13,235 Aw, it's just the old cop in me. 61 00:02:13,304 --> 00:02:14,770 What award's he getting? 62 00:02:14,839 --> 00:02:16,405 - You're kidding. - Nope. 63 00:02:16,473 --> 00:02:18,740 The Saint Teresa Award, which you endorsed him for. 64 00:02:18,809 --> 00:02:21,009 The hell I did. 65 00:02:21,078 --> 00:02:22,377 The heck I did. 66 00:02:22,446 --> 00:02:24,513 Frank, your face 67 00:02:24,582 --> 00:02:26,315 and your quotes praising his work 68 00:02:26,383 --> 00:02:28,217 are plastered all over his website. 69 00:02:35,226 --> 00:02:37,359 Introduce me. 70 00:02:39,296 --> 00:02:42,564 Liam. 71 00:02:42,633 --> 00:02:44,144 You know Commissioner Reagan, of course. 72 00:02:44,168 --> 00:02:46,268 (chuckles): Well... 73 00:02:46,337 --> 00:02:47,769 who doesn't? 74 00:02:47,838 --> 00:02:50,072 But I don't know you. 75 00:02:57,114 --> 00:02:59,214 So, how'd the dress shopping go? 76 00:02:59,283 --> 00:03:01,683 Fun. Expensive. 77 00:03:01,752 --> 00:03:03,285 Nostalgic. 78 00:03:03,354 --> 00:03:04,586 Nostalgic for your own? 79 00:03:04,655 --> 00:03:06,488 Yeah. I had so much fun at ours. 80 00:03:06,557 --> 00:03:08,190 I had fun at mine, too, but... 81 00:03:08,259 --> 00:03:09,591 it was so over-the-top. 82 00:03:09,660 --> 00:03:11,860 I mean, we literally came up through the floor. 83 00:03:11,929 --> 00:03:13,729 Smoke machines, the whole bit. 84 00:03:13,797 --> 00:03:16,164 We had a five-piece band at ours. 85 00:03:16,233 --> 00:03:19,067 We danced the whole night. 86 00:03:19,136 --> 00:03:21,737 Who knew it was all downhill from there? 87 00:03:21,805 --> 00:03:24,339 It wasn't all downhill. 88 00:03:25,676 --> 00:03:27,109 - Jack. - Frank, 89 00:03:27,177 --> 00:03:28,810 Henry, Joe... 90 00:03:28,879 --> 00:03:31,914 Danny and Jamie-- I had warnings from all five of them. 91 00:03:31,982 --> 00:03:34,583 - You did not. - I did. 92 00:03:34,652 --> 00:03:35,851 They are a tough bunch. 93 00:03:35,920 --> 00:03:37,330 JACK: Imagine marrying their only daughter 94 00:03:37,354 --> 00:03:38,420 and sister. 95 00:03:38,489 --> 00:03:40,122 I'm lucky I'm alive to tell it. 96 00:03:40,190 --> 00:03:43,191 What brings you down here? 97 00:03:43,260 --> 00:03:45,338 I was wondering if you could look into a friend's complaint. 98 00:03:45,362 --> 00:03:47,596 She was robbed about two weeks ago. 99 00:03:47,665 --> 00:03:49,264 Is there a suspect in custody? 100 00:03:49,333 --> 00:03:51,833 No arrests. And she, uh, she tried following up, 101 00:03:51,902 --> 00:03:53,268 but she's getting the runaround. 102 00:03:53,337 --> 00:03:55,137 We can look into it. 103 00:03:55,205 --> 00:03:57,339 That'd be great. I appreciate it. 104 00:03:57,408 --> 00:03:58,688 And her name's Collette Dawkins. 105 00:03:58,742 --> 00:04:01,944 If we find something, we'll give you a call. 106 00:04:02,012 --> 00:04:03,078 Thanks. 107 00:04:03,147 --> 00:04:04,279 Mm-hmm. 108 00:04:07,317 --> 00:04:11,153 - Do not say it, Erin. - Just please look into it. 109 00:04:11,221 --> 00:04:12,866 I don't know why you always fall for this guy. 110 00:04:12,890 --> 00:04:14,050 I'm not falling for anything. 111 00:04:14,091 --> 00:04:15,691 He asked for assistance in a case. 112 00:04:15,759 --> 00:04:18,527 That guy's always got an angle. 113 00:04:25,569 --> 00:04:27,247 It's a white dress with a sweetheart neckline. 114 00:04:27,271 --> 00:04:29,049 I thought you weren't supposed to tell me what it looks like. 115 00:04:29,073 --> 00:04:30,850 Do you have any idea what a sweetheart neckline is? 116 00:04:30,874 --> 00:04:32,874 - None. - Exactly. 117 00:04:32,943 --> 00:04:35,477 I can't help it, I'm just so excited. 118 00:04:36,847 --> 00:04:39,147 Not as excited as you seem to be 119 00:04:39,216 --> 00:04:40,749 that I'm your driver today. 120 00:04:40,818 --> 00:04:43,885 It just kind of threw me when you volunteered. 121 00:04:43,954 --> 00:04:45,387 I thought you'd be happy. 122 00:04:45,456 --> 00:04:47,556 (sighs) Don't you miss 123 00:04:47,624 --> 00:04:49,424 riding together sometimes? 124 00:04:49,493 --> 00:04:50,692 Yes. 125 00:04:51,996 --> 00:04:53,395 Stop, please! (tires screech) 126 00:04:53,464 --> 00:04:54,863 I need help! I need help! 127 00:04:54,932 --> 00:04:56,932 Hey, what happened? 128 00:04:57,001 --> 00:04:58,433 He collapsed. 129 00:04:58,502 --> 00:05:01,036 I called 911, but they're not here. 130 00:05:01,105 --> 00:05:02,037 Okay, okay. 131 00:05:02,106 --> 00:05:03,116 - Did he choke on anything? - No. 132 00:05:03,140 --> 00:05:04,439 Please, do something. 133 00:05:04,508 --> 00:05:06,019 - Let's get him to St. Benjamin's. - Come on. Okay, okay. 134 00:05:06,043 --> 00:05:07,943 I got you. 135 00:05:12,282 --> 00:05:14,850 Here, let me get you in the front. 136 00:05:14,918 --> 00:05:16,385 - What's his name? - Jeremy. 137 00:05:18,022 --> 00:05:20,455 Hey, Jeremy, you there? You in there, bud? 138 00:05:20,524 --> 00:05:22,457 Hail Mary... 139 00:05:25,295 --> 00:05:26,828 (siren wailing) 140 00:05:31,535 --> 00:05:35,203 23-year-old Meredith Davis. Lives alone. 141 00:05:35,272 --> 00:05:37,205 Found her about 20 minutes ago. 142 00:05:41,311 --> 00:05:42,911 - Suicide note? - I didn't see one. 143 00:05:42,980 --> 00:05:45,747 - No forced entry. - No. 144 00:05:45,816 --> 00:05:46,816 And the super let us in. 145 00:05:46,850 --> 00:05:48,128 BAEZ: We're gonna need to talk to him. 146 00:05:48,152 --> 00:05:49,712 WOMAN: Excuse me. OFFICER: Ma'am. Ma'am! 147 00:05:49,753 --> 00:05:51,053 WOMAN: Officer, I'm her mother. 148 00:05:51,121 --> 00:05:54,456 - Ma'am, I can't... - Meredith. Meredith? 149 00:05:55,626 --> 00:05:56,758 She blew past me. 150 00:05:58,395 --> 00:06:00,362 My daughter? 151 00:06:00,431 --> 00:06:01,763 We're very sorry, ma'am. 152 00:06:01,832 --> 00:06:03,272 You're not gonna want to go in there. 153 00:06:03,300 --> 00:06:04,499 Looks like a suicide. 154 00:06:04,568 --> 00:06:07,302 (gasping, shuddering) 155 00:06:07,371 --> 00:06:09,671 Officer Reyes, please escort her down. 156 00:06:09,740 --> 00:06:11,885 - Have an EMS look at her, help her out. - Come with me, please. 157 00:06:11,909 --> 00:06:13,842 (stammering, sobbing) Come with me. 158 00:06:18,415 --> 00:06:19,548 There's a woman outside 159 00:06:19,616 --> 00:06:22,150 that says she has some information about the victim. 160 00:06:22,219 --> 00:06:24,953 Great. Why don't you let her in, too? 161 00:06:27,257 --> 00:06:28,868 The woman over there. Name's Maggie Gibson. 162 00:06:28,892 --> 00:06:30,826 She claims she knows what happened to the Vic. 163 00:06:30,894 --> 00:06:33,028 All right. Thanks. 164 00:06:36,700 --> 00:06:39,568 Excuse me, miss. Detective Reagan. 165 00:06:39,636 --> 00:06:41,203 This is my partner, Detective Baez. 166 00:06:41,271 --> 00:06:42,671 We're told you have some information 167 00:06:42,706 --> 00:06:44,272 that might be helpful to us. - Yes. 168 00:06:44,341 --> 00:06:46,595 The young woman upstairs, the one that killed herself? 169 00:06:46,619 --> 00:06:47,410 Mm-hmm. 170 00:06:47,411 --> 00:06:49,311 She didn't die from suicide. 171 00:06:49,379 --> 00:06:50,912 She was murdered. 172 00:06:50,981 --> 00:06:52,681 Are you a family member? 173 00:06:52,749 --> 00:06:54,616 I'm just a concerned citizen. 174 00:06:54,685 --> 00:06:57,619 - Do you even know the woman upstairs? - No. 175 00:06:57,688 --> 00:06:59,621 Yet you know that she was murdered. 176 00:06:59,690 --> 00:07:01,056 I'm positive. 177 00:07:01,125 --> 00:07:02,858 Uh-huh. And you know this how? 178 00:07:02,926 --> 00:07:04,226 Because she told me. 179 00:07:04,294 --> 00:07:06,728 She told you that somebody wanted to kill her? 180 00:07:06,797 --> 00:07:10,165 She told me that somebody did kill her. 181 00:07:10,234 --> 00:07:13,635 Are you saying you talk to the dead? 182 00:07:13,670 --> 00:07:16,738 Actually, the dead talk to me. 183 00:07:16,807 --> 00:07:19,741 (clears throat) 184 00:07:19,810 --> 00:07:23,478 And you're convinced that our suicide is actually a homicide? 185 00:07:23,547 --> 00:07:25,647 No question. 186 00:07:25,716 --> 00:07:27,883 And you know this because after she was killed, 187 00:07:27,951 --> 00:07:30,152 she told you that she was murdered. 188 00:07:30,220 --> 00:07:32,154 I'm a medium. 189 00:07:32,222 --> 00:07:35,056 In my world, that's called a scam artist. 190 00:07:35,125 --> 00:07:37,425 I'm not looking for money, I'm looking for justice. 191 00:07:37,494 --> 00:07:40,128 Right. Justice for a woman that you don't know 192 00:07:40,197 --> 00:07:41,596 and you never met. 193 00:07:41,665 --> 00:07:43,598 - That's right. - Not for nothing, 194 00:07:43,667 --> 00:07:45,901 but the only people who show up at a crime scene 195 00:07:45,969 --> 00:07:47,409 are typically the friends and family, 196 00:07:47,437 --> 00:07:49,371 which we've already established you're not, 197 00:07:49,439 --> 00:07:51,740 or psychos, or the perp. 198 00:07:51,808 --> 00:07:53,675 - So, which one are you? - Neither. 199 00:07:53,744 --> 00:07:55,310 Where were you between the hours 200 00:07:55,379 --> 00:07:57,212 of 5:00 and 9:00 a.m. today? 201 00:07:57,281 --> 00:07:59,881 I was at my apartment on 69th, a few blocks away. 202 00:07:59,950 --> 00:08:01,583 Anyone we can check that with? 203 00:08:01,652 --> 00:08:03,818 This has all my information. 204 00:08:03,887 --> 00:08:06,288 Please feel free to check whatever you like. 205 00:08:06,356 --> 00:08:07,756 Can I speak with the family? 206 00:08:07,824 --> 00:08:09,558 No. Leave the family alone. 207 00:08:09,626 --> 00:08:11,426 The locket is important. 208 00:08:11,495 --> 00:08:12,527 What locket? 209 00:08:12,596 --> 00:08:14,462 The locket she was wearing when she died. 210 00:08:16,300 --> 00:08:19,868 You find that locket, you'll find the killer. 211 00:08:25,709 --> 00:08:29,709 ♪ Blue Bloods 9x13 ♪ Ripple Effect Original Air Date on February 1, 201 212 00:08:29,733 --> 00:08:36,733 == sync, corrected by elderman == @elder_man 213 00:08:36,757 --> 00:08:42,947 ♪ ♪ 214 00:08:45,580 --> 00:08:47,680 (sighs) And what's this guy's scam? 215 00:08:47,749 --> 00:08:49,015 GORMLEY: Grand larceny. 216 00:08:49,084 --> 00:08:51,151 Posing as a charity that helps people 217 00:08:51,219 --> 00:08:53,720 who couldn't otherwise afford it to check something 218 00:08:53,789 --> 00:08:55,555 off their bucket list before they die. 219 00:08:55,624 --> 00:08:57,390 And the money comes from... 220 00:08:57,459 --> 00:08:59,159 Private and public grants, 221 00:08:59,227 --> 00:09:01,494 crowdfunding websites and social media. 222 00:09:01,563 --> 00:09:03,107 And we're certain that goes into his pocket? 223 00:09:03,131 --> 00:09:04,964 We haven't had time to track down 224 00:09:05,033 --> 00:09:07,934 all his alleged good deeds, but safe to assume. 225 00:09:08,003 --> 00:09:09,402 Does he have a record? 226 00:09:09,471 --> 00:09:12,005 28 months for a previous grand larceny. 227 00:09:12,073 --> 00:09:13,807 Do you want to know what you said? 228 00:09:13,875 --> 00:09:15,742 - No. - "There is no more worthy charity 229 00:09:15,811 --> 00:09:17,043 "than the Last Hurrah, 230 00:09:17,112 --> 00:09:19,746 and no more charitable man than Liam Norris." 231 00:09:19,815 --> 00:09:22,816 Okay. 232 00:09:22,884 --> 00:09:25,618 Oh, and I want to know the minute he gets here. 233 00:09:25,687 --> 00:09:27,187 He's here. 234 00:09:29,758 --> 00:09:32,091 He's early. 235 00:09:32,160 --> 00:09:35,061 His temperature? 236 00:09:35,130 --> 00:09:37,096 Hot. 237 00:09:37,165 --> 00:09:39,632 Oh, boy. 238 00:09:39,701 --> 00:09:42,802 I'll just go... 239 00:09:53,748 --> 00:09:55,715 I want this guy Norris prosecuted 240 00:09:55,784 --> 00:09:57,817 to the full extent of the law. 241 00:09:57,886 --> 00:10:00,887 Well, I guess that answers my question 242 00:10:00,956 --> 00:10:03,923 about whether the archdiocese wants to press charges. 243 00:10:03,992 --> 00:10:05,925 Just make sure he gets put away for the max. 244 00:10:05,994 --> 00:10:08,962 Well, look, if he skimmed more than $1,000 245 00:10:09,030 --> 00:10:10,697 off his bogus charity-- 246 00:10:10,765 --> 00:10:12,398 and I'll bet 1,000 that he did-- 247 00:10:12,467 --> 00:10:14,434 he's likely guilty of grand larceny. 248 00:10:14,502 --> 00:10:15,635 Good. 249 00:10:15,704 --> 00:10:19,906 And what is with the fire and brimstone, Kevin? 250 00:10:19,975 --> 00:10:22,709 He lied. 251 00:10:22,777 --> 00:10:25,078 (scoffs) He used the Church for his own good. 252 00:10:25,146 --> 00:10:26,546 And I thought he was helping people, 253 00:10:26,581 --> 00:10:27,847 not rewarding himself. 254 00:10:27,916 --> 00:10:29,349 Frank, 255 00:10:29,417 --> 00:10:31,918 this story simply cannot get out. 256 00:10:31,987 --> 00:10:33,987 You mean the one where you don't vet the people 257 00:10:34,055 --> 00:10:36,055 you give awards to? 258 00:10:36,124 --> 00:10:37,768 There were testimonials, there were photos, 259 00:10:37,792 --> 00:10:39,192 there were videos. 260 00:10:39,261 --> 00:10:42,295 I-I don't want to see myself on the front page of the paper 261 00:10:42,364 --> 00:10:45,598 being mocked for giving a humanitarian award to a shyster. 262 00:10:45,667 --> 00:10:48,434 The Catholic Church can't afford any more bad publicity. 263 00:10:48,503 --> 00:10:51,437 This is not that. 264 00:10:51,506 --> 00:10:53,673 Do I have to explain to you, of all people, 265 00:10:53,742 --> 00:10:55,608 how much, well, how much good the Church does 266 00:10:55,677 --> 00:10:57,277 for the impoverished of this city? 267 00:10:57,345 --> 00:10:58,878 Then why are you, Kevin? 268 00:10:58,947 --> 00:11:01,281 Do you realize how bad this is gonna look if it gets out? 269 00:11:01,349 --> 00:11:03,850 How much it's going to damage the good that we do? 270 00:11:03,919 --> 00:11:05,952 Who is gonna want to support the charities we run 271 00:11:06,021 --> 00:11:08,254 that feed the poor and house the homeless? 272 00:11:08,323 --> 00:11:10,957 Look, it's most likely gonna end up in a plea deal. 273 00:11:11,026 --> 00:11:13,393 He'll do jail time 'cause of his record, 274 00:11:13,461 --> 00:11:15,995 no trial, and hopefully no story. 275 00:11:16,064 --> 00:11:17,441 - "Hopefully"? - Well, I can't promise. 276 00:11:17,465 --> 00:11:19,933 But I'll do everything I can 277 00:11:20,001 --> 00:11:21,841 to keep it out of the paper. - You've got to do 278 00:11:21,870 --> 00:11:23,836 more than that, Frank. 279 00:11:23,905 --> 00:11:26,706 I can no longer tolerate people using the Church 280 00:11:26,775 --> 00:11:28,975 for their own profit. 281 00:11:31,046 --> 00:11:33,313 Thanks for dropping by. 282 00:11:41,389 --> 00:11:44,123 Mrs. Rodriguez? 283 00:11:44,192 --> 00:11:45,825 We've stabilized him. 284 00:11:45,894 --> 00:11:46,993 (sighs) 285 00:11:47,062 --> 00:11:48,294 But he could've died. 286 00:11:48,363 --> 00:11:50,029 Why didn't he have his insulin? 287 00:11:50,098 --> 00:11:52,098 - He's diabetic? - He was in diabetic shock 288 00:11:52,167 --> 00:11:53,678 because he didn't get an insulin shot today. 289 00:11:53,702 --> 00:11:54,745 I gave it to him this morning. 290 00:11:54,769 --> 00:11:56,369 Let's see the insulin that you gave him. 291 00:11:56,438 --> 00:11:58,104 Uh, it's at home. 292 00:11:58,173 --> 00:11:59,739 I need to see my son. 293 00:11:59,808 --> 00:12:00,985 JAMIE: If you give us permission to go 294 00:12:01,009 --> 00:12:02,108 and get the insulin, 295 00:12:02,177 --> 00:12:03,943 then you can stay here and see your son. 296 00:12:04,012 --> 00:12:05,745 Whatever, it's in the kitchen. (keys jangle) 297 00:12:05,814 --> 00:12:07,480 I just want to see Jeremy, please. 298 00:12:10,385 --> 00:12:12,218 Stay with her at all times. 299 00:12:14,322 --> 00:12:16,923 - It could be an honest mistake. - She lied. 300 00:12:16,992 --> 00:12:18,691 I want ACS on this. 301 00:12:18,760 --> 00:12:20,193 We'll notify Child Services. 302 00:12:20,261 --> 00:12:22,428 Great, 'cause we need to protect him 303 00:12:22,497 --> 00:12:24,330 from his own mother. 304 00:12:30,872 --> 00:12:32,238 Thank you for coming in. 305 00:12:32,307 --> 00:12:34,207 So, you believe she-she would never... 306 00:12:35,677 --> 00:12:37,610 You'll look into it, right? 307 00:12:37,679 --> 00:12:39,846 I promise you, as soon as we get any more information, 308 00:12:39,914 --> 00:12:41,414 we'll call you right away. 309 00:12:42,517 --> 00:12:44,250 You see this locket? 310 00:12:44,319 --> 00:12:45,885 She never took it off. 311 00:12:45,954 --> 00:12:47,598 It was my grandmother's and then my mother's 312 00:12:47,622 --> 00:12:49,722 and mine. I gave it to her on her 21st birthday. 313 00:12:49,791 --> 00:12:52,959 And it's missing. 314 00:12:53,028 --> 00:12:55,161 Okay, um... 315 00:12:55,230 --> 00:12:56,629 we'll see what we can do. 316 00:12:56,698 --> 00:12:58,064 Do you mind if we hold onto this? 317 00:12:59,968 --> 00:13:02,468 Gonna have this officer take you home, all right? 318 00:13:02,537 --> 00:13:05,238 - Thank you. - You're welcome. 319 00:13:05,306 --> 00:13:07,173 Danny. 320 00:13:07,242 --> 00:13:09,342 It's a coincidence. Come on. 321 00:13:09,411 --> 00:13:11,177 There's no signs of forced entry, 322 00:13:11,246 --> 00:13:13,146 and this girl, she had a history of problems 323 00:13:13,214 --> 00:13:15,314 with nobody anywhere, ever. 324 00:13:15,383 --> 00:13:18,251 Yeah, but we don't have a suicide note, either. 325 00:13:18,319 --> 00:13:19,830 Is there any security cameras on the building? 326 00:13:19,854 --> 00:13:21,432 None that work, so I have security footage 327 00:13:21,456 --> 00:13:22,789 from surrounding buildings. 328 00:13:22,857 --> 00:13:24,123 I'll get the popcorn. 329 00:13:24,192 --> 00:13:25,925 Did anyone 330 00:13:25,994 --> 00:13:27,827 ever tell you that you're really annoying? 331 00:13:27,896 --> 00:13:30,430 - Pretty much everyone. - You have called me 332 00:13:30,498 --> 00:13:32,965 five times about Meredith Davis's autopsy, 333 00:13:33,034 --> 00:13:34,834 including on my personal phone. 334 00:13:34,903 --> 00:13:36,814 And did you come down here to tell me that I annoy you, 335 00:13:36,838 --> 00:13:39,005 or do you have some information about that autopsy? 336 00:13:39,074 --> 00:13:41,307 I came here to tell you that Meredith Davis 337 00:13:41,376 --> 00:13:43,109 had a contusion on her head. 338 00:13:43,178 --> 00:13:44,744 - Postmortem. - No. 339 00:13:44,813 --> 00:13:46,312 So you're saying 340 00:13:46,381 --> 00:13:48,448 she got into a fight before she died? 341 00:13:48,516 --> 00:13:52,018 I'm saying that she sustained blunt force trauma to her head. 342 00:13:52,087 --> 00:13:54,487 Figuring out if that's accidental or intentional 343 00:13:54,556 --> 00:13:56,122 is your job. 344 00:13:56,191 --> 00:13:57,824 Okay. Thanks for coming down. 345 00:13:58,860 --> 00:14:00,293 Stop calling me. 346 00:14:06,634 --> 00:14:09,569 And that's when he punched me in the face. 347 00:14:09,637 --> 00:14:11,404 Can you send me a copy of this? 348 00:14:11,473 --> 00:14:13,139 Of course. 349 00:14:13,208 --> 00:14:15,408 - How do you know Jack? - Social media. 350 00:14:15,477 --> 00:14:17,243 Social media. How's that? 351 00:14:17,312 --> 00:14:19,145 You meet on Facebook or something? 352 00:14:19,214 --> 00:14:20,646 OkCupid. 353 00:14:20,715 --> 00:14:22,648 You're dating him? 354 00:14:22,717 --> 00:14:24,450 We went on some dates. 355 00:14:24,519 --> 00:14:26,486 Are you two serious? 356 00:14:26,554 --> 00:14:29,989 He's got his eye on someone else. 357 00:14:32,627 --> 00:14:34,160 If she was hit hard enough, 358 00:14:34,229 --> 00:14:35,761 maybe she went unconscious. - Yeah. 359 00:14:35,830 --> 00:14:38,331 But then she'd have to get hoisted up there 360 00:14:38,399 --> 00:14:40,233 and make it look like a suicide. 361 00:14:40,301 --> 00:14:41,378 You'd have to stand on something, 362 00:14:41,402 --> 00:14:42,735 which could be possible. 363 00:14:42,804 --> 00:14:44,281 Hey, while you're here, why don't you, uh, 364 00:14:44,305 --> 00:14:45,838 dust off the toilet seat 365 00:14:45,907 --> 00:14:46,973 and the, uh, bathtub. 366 00:14:47,041 --> 00:14:48,285 See if there's another footprint 367 00:14:48,309 --> 00:14:50,543 that doesn't belong to Meredith. 368 00:14:56,384 --> 00:14:57,984 ♪ ♪ 369 00:14:58,052 --> 00:14:59,052 Danny. 370 00:15:02,624 --> 00:15:04,090 Looks a little big 371 00:15:04,159 --> 00:15:06,092 for Meredith's foot, don't you think? 372 00:15:07,162 --> 00:15:09,695 Huh. 373 00:15:09,764 --> 00:15:12,331 Maybe the mother's intuition was right. 374 00:15:12,400 --> 00:15:14,167 Or the medium's. 375 00:15:19,496 --> 00:15:22,197 Thank you so much for inviting me up, Commissioner. 376 00:15:24,868 --> 00:15:27,969 I can't tell you what an honor it is. 377 00:15:30,273 --> 00:15:34,209 I'm afraid that perhaps you and I got off on the wrong foot. 378 00:15:34,277 --> 00:15:35,710 Perhaps. 379 00:15:35,812 --> 00:15:37,290 Look, I understand... You have committed 380 00:15:37,314 --> 00:15:40,248 criminal impersonation and identity theft 381 00:15:40,317 --> 00:15:42,350 against the New York City Police Commissioner 382 00:15:42,419 --> 00:15:45,353 and the Catholic Church, and that is just for starters. 383 00:15:45,422 --> 00:15:47,222 Nah. 384 00:15:47,290 --> 00:15:48,923 No, no. May I sit? 385 00:15:48,992 --> 00:15:50,558 Nah. 386 00:15:50,627 --> 00:15:52,527 Okay. 387 00:15:52,596 --> 00:15:56,564 Oh, I, uh, brought you a token of my esteem. 388 00:16:03,173 --> 00:16:05,940 You know, this is all a big misunderstanding. 389 00:16:06,009 --> 00:16:08,943 Now, my charity helps worthy cases 390 00:16:09,012 --> 00:16:10,545 fulfill their dreams. 391 00:16:10,614 --> 00:16:13,248 When this is cleared up, you'll be thanking me. 392 00:16:13,316 --> 00:16:15,984 For using my name without my knowledge or permission? 393 00:16:16,052 --> 00:16:17,986 I bet you would endorse my foundation 394 00:16:18,054 --> 00:16:19,821 once you understand what we do. 395 00:16:19,890 --> 00:16:21,856 Oh, I understand what you do. 396 00:16:21,925 --> 00:16:23,958 You're a grifter. 397 00:16:24,027 --> 00:16:26,194 No, I am an imperfect man 398 00:16:26,263 --> 00:16:28,096 who changed his ways before it was too late. 399 00:16:28,165 --> 00:16:30,398 And I decided that my legacy 400 00:16:30,467 --> 00:16:32,901 would be to help others check a box on their bucket list. 401 00:16:32,969 --> 00:16:36,037 Good. So, you will give us your financial records. 402 00:16:36,106 --> 00:16:37,372 Well, you keep in mind 403 00:16:37,441 --> 00:16:40,575 that every foundation pays their employees. 404 00:16:40,644 --> 00:16:43,812 You're the only employee. 405 00:16:44,881 --> 00:16:47,282 I have overhead. 406 00:16:47,350 --> 00:16:51,085 And I have lawyers, as does the archbishop, 407 00:16:51,154 --> 00:16:53,955 and charges we can press. 408 00:16:54,024 --> 00:16:55,457 And what good would come of that? 409 00:16:55,525 --> 00:16:57,225 I am giving you 24 hours 410 00:16:57,294 --> 00:17:00,762 to submit your charity's financial statements. 411 00:17:00,831 --> 00:17:03,465 I have nothing to hide. 412 00:17:03,533 --> 00:17:06,468 Is everything out of your mouth a lie? 413 00:17:06,536 --> 00:17:09,370 That must be exhausting. 414 00:17:11,508 --> 00:17:14,442 Thank you, Commissioner. I won't let you down. 415 00:17:15,059 --> 00:17:17,559 I won't hold my breath. 416 00:17:24,408 --> 00:17:26,665 JANKO: Just saying, what if we didn't work together anymore? 417 00:17:26,666 --> 00:17:28,166 What if we weren't in the same profession 418 00:17:28,167 --> 00:17:30,334 and in the same station house? 419 00:17:30,403 --> 00:17:32,003 And? 420 00:17:32,071 --> 00:17:33,904 Well, what if this, 421 00:17:33,973 --> 00:17:35,840 our-our chemistry, our relationship, 422 00:17:35,908 --> 00:17:38,943 what if that's what it's based on? On work? 423 00:17:39,012 --> 00:17:41,679 And what if we didn't have that? 424 00:17:41,748 --> 00:17:43,547 Eddie, where is this coming from? 425 00:17:43,616 --> 00:17:45,494 Is that why you wanted us to ride together today? 426 00:17:45,518 --> 00:17:47,752 Me? No. 'Course not. 427 00:17:47,820 --> 00:17:49,186 I'm just saying... 428 00:17:49,255 --> 00:17:50,855 Doc. 429 00:17:51,724 --> 00:17:52,890 Doctor, 430 00:17:52,959 --> 00:17:54,358 did you get the test results back? 431 00:17:54,427 --> 00:17:56,127 We've examined the vial and the syringe 432 00:17:56,195 --> 00:17:57,475 that you found at the apartment. 433 00:17:57,530 --> 00:17:58,796 - Mm-hmm. - Neither of them 434 00:17:58,865 --> 00:18:00,498 contained traces of insulin. 435 00:18:00,566 --> 00:18:02,700 Could there be a mistake with the medication? 436 00:18:02,769 --> 00:18:05,469 I see parents neglect their kids every damn day of the week. 437 00:18:05,538 --> 00:18:07,371 I've admitted him to the pediatric ward. 438 00:18:07,440 --> 00:18:10,741 At least there I know he's safe. For now. 439 00:18:14,113 --> 00:18:16,047 (elevator bell dings) 440 00:18:16,115 --> 00:18:18,049 (sighs) 441 00:18:18,117 --> 00:18:20,184 My assistant said you called. I was in court. 442 00:18:20,253 --> 00:18:21,652 Yeah, so she said. 443 00:18:21,721 --> 00:18:24,655 Hey, I-I really appreciate your help with the Dawkins case. 444 00:18:24,724 --> 00:18:26,991 I bet you do. 445 00:18:27,060 --> 00:18:28,359 Something wrong? 446 00:18:28,428 --> 00:18:31,762 You could have mentioned she's your girlfriend. 447 00:18:31,831 --> 00:18:34,231 She's not my girlfriend. She's my ex. 448 00:18:34,300 --> 00:18:35,933 "Ex" as in...? 449 00:18:36,002 --> 00:18:37,802 Uh, as in we dated for a while. 450 00:18:37,870 --> 00:18:39,770 A while? 451 00:18:39,839 --> 00:18:41,739 Maybe half a dozen dates. 452 00:18:41,808 --> 00:18:45,376 Uh, that's what single men do, Erin. We date. 453 00:18:45,445 --> 00:18:47,678 Yeah, you left that part out. I asked you 454 00:18:47,747 --> 00:18:50,181 to help because she was victimized 455 00:18:50,249 --> 00:18:51,816 and no one was doing anything about it. 456 00:18:51,884 --> 00:18:54,218 Jack to the rescue. 457 00:18:54,287 --> 00:18:56,921 I really don't know what you're mad about. 458 00:18:56,989 --> 00:18:59,356 You're dishonest, Jack. 459 00:18:59,425 --> 00:19:00,791 Every time I start trusting you, 460 00:19:00,860 --> 00:19:02,359 you do something like this. 461 00:19:02,428 --> 00:19:04,895 Every single time. 462 00:19:10,603 --> 00:19:13,137 Where'd you get the insulin? I don't have to talk to you. 463 00:19:13,206 --> 00:19:14,572 Your son could've died. 464 00:19:14,640 --> 00:19:16,974 Leave me alone. I'm working. 465 00:19:17,043 --> 00:19:18,587 All right, we leave you alone, you're gonna end up 466 00:19:18,611 --> 00:19:19,877 in an interrogation room 467 00:19:19,946 --> 00:19:21,824 charged with endangering the welfare of your child. 468 00:19:21,848 --> 00:19:23,013 Is that what you want? 469 00:19:23,082 --> 00:19:25,216 I gave him the insulin, and no one believes me. 470 00:19:25,284 --> 00:19:26,550 You gave him water. 471 00:19:26,619 --> 00:19:27,918 What are you talking about? 472 00:19:27,987 --> 00:19:30,821 We tested it. You injected Jeremy with water. 473 00:19:30,890 --> 00:19:32,623 I bought insulin. 474 00:19:32,692 --> 00:19:34,158 Insulin costs $191 475 00:19:34,227 --> 00:19:35,960 for one vial. I'm a single mom. 476 00:19:36,028 --> 00:19:38,796 I don't have health insurance. You do the math. 477 00:19:38,865 --> 00:19:41,599 Well, who'd you buy it from? 478 00:19:41,667 --> 00:19:44,902 Someone told me I can get prescriptions cheaper online. 479 00:19:44,971 --> 00:19:46,971 So I did. I paid cash. 480 00:19:47,039 --> 00:19:48,572 He met me in Williamsburg, 481 00:19:48,641 --> 00:19:50,808 gave me the insulin and disappeared. 482 00:19:50,877 --> 00:19:52,309 Who? You have his number? 483 00:19:52,378 --> 00:19:55,012 (voice breaking): A woman from Child Services 484 00:19:55,081 --> 00:19:58,015 told me that they're gonna take my son away from me. 485 00:19:59,752 --> 00:20:01,952 Not if you can help us prove it wasn't your fault. 486 00:20:02,021 --> 00:20:03,888 I would never do anything to hurt him. 487 00:20:03,956 --> 00:20:05,756 Never. 488 00:20:07,660 --> 00:20:09,560 We believe you. 489 00:20:22,008 --> 00:20:23,841 That's where I bought it from. 490 00:20:28,781 --> 00:20:30,381 What do you got? 491 00:20:30,449 --> 00:20:32,594 Crime scene got the shoe print, and a few specs of blood, 492 00:20:32,618 --> 00:20:34,258 but no fingerprints other than Meredith's. 493 00:20:34,287 --> 00:20:35,753 How about a match on the blood? 494 00:20:35,822 --> 00:20:38,756 It's a partial profile, which is gonna make it impossible 495 00:20:38,825 --> 00:20:40,157 to pinpoint the suspect. 496 00:20:40,226 --> 00:20:42,159 Impossible? Nothing's impossible. 497 00:20:42,228 --> 00:20:44,495 We've been up against greater odds before, believe me. 498 00:20:44,564 --> 00:20:48,332 Okay, well, not impossible, but a little help would be nice. 499 00:20:48,401 --> 00:20:50,000 Help? What do you mean, help? 500 00:20:50,069 --> 00:20:52,837 I asked Maggie to meet us at the apartment. 501 00:20:52,905 --> 00:20:54,805 Maggie. 502 00:20:54,874 --> 00:20:56,974 - The medium. - I know who she is. 503 00:20:57,043 --> 00:20:59,143 You really want to encourage that whacko? 504 00:20:59,212 --> 00:21:01,123 She said she'd get a better read if she was in the place 505 00:21:01,147 --> 00:21:02,413 where the crime took place. 506 00:21:02,481 --> 00:21:04,381 Great. Maybe we should bring some tarot cards, 507 00:21:04,450 --> 00:21:06,584 and they might tell us who killed Meredith Davis. 508 00:21:09,989 --> 00:21:11,922 MAGGIE: There was a struggle... 509 00:21:11,991 --> 00:21:13,524 DANNY: Which is what typically occurs 510 00:21:13,593 --> 00:21:17,027 between two people when one's trying to kill the other one. 511 00:21:17,096 --> 00:21:20,331 He was trying to kiss her, and she hit him. 512 00:21:20,399 --> 00:21:23,667 She hit him here. He was bleeding, here. 513 00:21:23,736 --> 00:21:25,736 And then, she went for the phone, 514 00:21:25,805 --> 00:21:28,606 he grabbed her, he pushed her. 515 00:21:28,674 --> 00:21:31,008 She didn't want to die. 516 00:21:31,077 --> 00:21:32,610 Yeah, most people don't. 517 00:21:32,678 --> 00:21:35,212 He has her locket. 518 00:21:35,281 --> 00:21:37,381 You can't give us any kind of description of him? 519 00:21:37,450 --> 00:21:39,617 No, just a, a uniform. 520 00:21:39,685 --> 00:21:41,518 A gray uniform. That's all I know. 521 00:21:41,587 --> 00:21:43,320 Okay, well, how about a name? 522 00:21:43,389 --> 00:21:46,557 First name, last name, a name on the uniform, 523 00:21:46,626 --> 00:21:48,559 of the company he worked for? 524 00:21:48,628 --> 00:21:50,761 'Cause that's what would really be helpful here. 525 00:21:50,830 --> 00:21:52,310 Right. Well, it doesn't work that way. 526 00:21:52,365 --> 00:21:54,031 Oh, okay. How does it work? 527 00:21:54,100 --> 00:21:57,935 Oh, right. You prey on people when they're most vulnerable. 528 00:21:58,004 --> 00:21:59,737 I'm sorry that you don't believe, 529 00:21:59,805 --> 00:22:01,772 but that's your problem, not mine. 530 00:22:01,841 --> 00:22:04,041 My only problem is that you're wasting our time 531 00:22:04,110 --> 00:22:05,943 with all this mumbo jumbo. 532 00:22:06,012 --> 00:22:07,444 Okay, we have a case 533 00:22:07,513 --> 00:22:09,509 to solve here, and we got work to do, so, I'm done. 534 00:22:09,510 --> 00:22:12,583 You know, I find that people who don't believe in my gift are the ones 535 00:22:12,652 --> 00:22:14,184 that are most afraid of it. 536 00:22:14,253 --> 00:22:16,820 I'm not afraid of your gift, okay? 537 00:22:16,889 --> 00:22:19,490 Like I said, I got work to do. 538 00:22:19,558 --> 00:22:21,358 Who's Linda? 539 00:22:25,998 --> 00:22:27,932 What did you say to me? 540 00:22:28,000 --> 00:22:29,533 Is that your wife? 541 00:22:34,607 --> 00:22:36,540 You should probably go. 542 00:22:37,710 --> 00:22:38,809 Danny... 543 00:22:38,878 --> 00:22:40,511 No. Really. 544 00:22:40,579 --> 00:22:42,646 You should go. 545 00:22:54,919 --> 00:22:59,179 This is Antoine Reynard, 26, from Rosedale, Queens. 546 00:22:59,180 --> 00:23:01,416 That's the guy who robbed your ex. 547 00:23:01,417 --> 00:23:02,817 I picked him up this morning. 548 00:23:02,885 --> 00:23:04,885 We can charge him with robbery in the second degree 549 00:23:04,954 --> 00:23:06,887 and assault if your friend can ID him. 550 00:23:06,956 --> 00:23:08,889 Thank you, Anthony. 551 00:23:08,958 --> 00:23:11,625 I'm sure Collette will be very, very grateful. 552 00:23:11,694 --> 00:23:13,527 You two need anything else? 553 00:23:13,596 --> 00:23:14,929 I got work to do on a case. 554 00:23:14,997 --> 00:23:16,964 - Which one? - Any. 555 00:23:17,033 --> 00:23:18,098 I'll make one up. 556 00:23:19,268 --> 00:23:20,268 Take care, Jack. 557 00:23:20,303 --> 00:23:21,303 Thanks again. 558 00:23:24,273 --> 00:23:26,473 I just want you to know 559 00:23:26,542 --> 00:23:29,076 that I had no ulterior motives in this case. 560 00:23:29,145 --> 00:23:32,313 I wanted to help her out because it was the right thing to do. 561 00:23:32,381 --> 00:23:33,480 - Oh, please. - Sorry. 562 00:23:33,549 --> 00:23:34,949 Do the Reagans have a monopoly 563 00:23:35,017 --> 00:23:38,185 on good deeds to, uh... to fit in with the self-righteousness? 564 00:23:38,254 --> 00:23:40,921 Don't make this about my family, Jack. 565 00:23:40,990 --> 00:23:42,923 I'm a single man. I'm allowed to date. 566 00:23:42,992 --> 00:23:44,825 Didn't say you couldn't. 567 00:23:44,894 --> 00:23:46,026 Then, what is the problem? 568 00:23:46,095 --> 00:23:47,728 I can't be expected to be faithful 569 00:23:47,797 --> 00:23:50,097 if you and I are not even in a relationship. 570 00:23:50,166 --> 00:23:52,199 Right. We just have booty calls. 571 00:23:53,302 --> 00:23:55,536 Erin, 572 00:23:55,605 --> 00:23:58,272 I don't understand what you are mad at here. 573 00:23:58,341 --> 00:24:00,949 Why couldn't you have just said, "She's my ex"? 574 00:24:00,950 --> 00:24:02,154 Because I didn't think it was relevant. 575 00:24:02,178 --> 00:24:03,455 You didn't think it was a problem 576 00:24:03,479 --> 00:24:05,312 to ask me to get involved in a criminal case 577 00:24:05,381 --> 00:24:06,558 where the victim is your girlfriend 578 00:24:06,582 --> 00:24:08,393 so you can make points with her? - The only woman 579 00:24:08,417 --> 00:24:11,118 that I've ever tried to make points with is you. 580 00:24:11,187 --> 00:24:12,219 But it is impossible 581 00:24:12,288 --> 00:24:14,421 to live up to your expectations. 582 00:24:14,490 --> 00:24:16,857 And-and that's the Reagan way. 583 00:24:16,926 --> 00:24:18,926 You raise the bar so high 584 00:24:18,995 --> 00:24:22,463 that absolutely nobody can live up to it. 585 00:24:24,934 --> 00:24:26,867 Hey, mission accomplished. 586 00:24:35,378 --> 00:24:37,255 I don't know. I just don't believe it. 587 00:24:37,279 --> 00:24:37,712 JANKO: Well, what about 588 00:24:37,713 --> 00:24:40,547 those psychics that help police close cold murder cases? 589 00:24:40,616 --> 00:24:41,502 Baloney. 590 00:24:41,526 --> 00:24:43,526 So, you think the medium is scamming you? 591 00:24:43,586 --> 00:24:45,653 - Yes, pretty much. NICKY: But wait a minute. 592 00:24:45,721 --> 00:24:46,654 What is she really getting out of it 593 00:24:46,722 --> 00:24:48,200 if she's not making any money off of it? 594 00:24:48,224 --> 00:24:49,301 I don't know what she's getting out of it. 595 00:24:49,325 --> 00:24:50,405 Maybe attention. Who knows? 596 00:24:50,459 --> 00:24:51,825 Not all scams are about money. 597 00:24:51,894 --> 00:24:52,857 Disagree. 598 00:24:52,881 --> 00:24:54,881 Well, I got a guy running a fake charity, 599 00:24:54,997 --> 00:24:57,131 I could care less what his motivation is. 600 00:24:57,199 --> 00:24:58,977 Is that that bucket list thing you were talking about? 601 00:24:59,001 --> 00:25:00,901 - Yeah. - See, that I'm all in. 602 00:25:00,970 --> 00:25:02,403 I love bucket lists. 603 00:25:03,673 --> 00:25:04,805 What's on yours? 604 00:25:04,874 --> 00:25:06,440 Nothing's on my bucket list. 605 00:25:06,509 --> 00:25:07,808 Nothing? 606 00:25:07,877 --> 00:25:10,244 Got everything I want, seen too much as it is. 607 00:25:10,313 --> 00:25:11,745 (laughs) DANNY: I'm with you, Dad. 608 00:25:11,814 --> 00:25:13,992 Though with all the speeding through the streets of New York 609 00:25:14,016 --> 00:25:16,850 I've done in my career, I would like to try my hand at Le Mans. 610 00:25:16,919 --> 00:25:17,952 (laughter) 611 00:25:18,020 --> 00:25:19,653 - That's it? - It's in France, 612 00:25:19,722 --> 00:25:21,822 and I'd have to drive for Team Porsche. That's a lot. 613 00:25:21,891 --> 00:25:23,958 I got at least a dozen things that I want to do. 614 00:25:24,026 --> 00:25:25,592 You're 16. I'd hope so. 615 00:25:25,661 --> 00:25:26,593 Such as? 616 00:25:26,662 --> 00:25:28,395 Skydive over Mount Everest. 617 00:25:28,464 --> 00:25:29,997 Ski the Alps. 618 00:25:30,066 --> 00:25:31,165 DANNY: Hmm. That's great. 619 00:25:31,233 --> 00:25:33,367 - Except you don't ski. - I'll learn. 620 00:25:33,436 --> 00:25:36,437 I'd like to sing backup at a Taylor Swift concert. 621 00:25:36,505 --> 00:25:37,538 Oh. 622 00:25:37,606 --> 00:25:38,839 I'd like to surf in Tahiti. 623 00:25:38,908 --> 00:25:41,175 I would also like a million followers on Instagram. 624 00:25:41,243 --> 00:25:42,554 SEAN: Know a great way to do that? 625 00:25:42,578 --> 00:25:43,978 Skydive over 626 00:25:44,046 --> 00:25:45,112 Mount Everest. (laughter) 627 00:25:45,181 --> 00:25:46,380 JAMIE: Also, 628 00:25:46,449 --> 00:25:47,849 I want to sleep in one of those huts 629 00:25:47,917 --> 00:25:48,983 on the water in Bora Bora. 630 00:25:49,051 --> 00:25:50,384 - Mm. - Mm. 631 00:25:50,453 --> 00:25:51,885 Well, a real nature boy, aren't you? 632 00:25:51,954 --> 00:25:53,387 We could do that on our honeymoon. 633 00:25:53,456 --> 00:25:54,488 HENRY: Just don't have 634 00:25:54,557 --> 00:25:55,889 the ceremony there. 635 00:25:55,958 --> 00:25:57,691 I don't want to travel that far for it. 636 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 - What about you, Pop? - Top of my bucket list? 637 00:25:59,829 --> 00:26:01,462 - Mm-hmm. - Don't kick the bucket. 638 00:26:01,530 --> 00:26:02,463 (laughter) 639 00:26:02,531 --> 00:26:03,897 Come on. 640 00:26:03,966 --> 00:26:06,867 Well, I always wanted to visit the Vatican. 641 00:26:06,936 --> 00:26:08,602 Well, Betty and I-- we were supposed 642 00:26:08,671 --> 00:26:10,137 to do it on our 50th, 643 00:26:10,206 --> 00:26:12,406 but, uh, then she got sick, 644 00:26:12,475 --> 00:26:14,775 and, uh, we had to cancel. 645 00:26:18,814 --> 00:26:20,781 Did you know 646 00:26:20,850 --> 00:26:23,017 Pop always wanted to go to the Vatican? 647 00:26:23,085 --> 00:26:25,919 You know, he never mentioned it. 648 00:26:27,590 --> 00:26:28,789 That's my biggest fear-- 649 00:26:28,858 --> 00:26:31,525 that I'll get old and regret the things I didn't do. 650 00:26:31,594 --> 00:26:34,328 Anything in particular? 651 00:26:36,132 --> 00:26:38,365 You know, our jobs-- 652 00:26:38,434 --> 00:26:41,635 one of the side effects is that it makes us doubt everyone, 653 00:26:41,704 --> 00:26:43,270 even the ones closest to us. 654 00:26:43,339 --> 00:26:45,272 Occupational hazard. 655 00:26:45,341 --> 00:26:48,175 I know you don't like Jack. 656 00:26:48,244 --> 00:26:50,844 That is correct. 657 00:26:50,913 --> 00:26:52,880 Sorry. 658 00:26:52,948 --> 00:26:56,583 I know you have a soft spot for him, always have. 659 00:26:56,652 --> 00:26:59,053 It just makes me wonder if maybe part of the problem 660 00:26:59,121 --> 00:27:00,721 was the way I handled things with him. 661 00:27:00,790 --> 00:27:03,891 Strike first, and ask questions later. 662 00:27:03,959 --> 00:27:05,959 No, you have high expectations. 663 00:27:06,028 --> 00:27:07,494 There's nothing wrong with that. 664 00:27:07,563 --> 00:27:11,065 We're just so trained to look for the bad in people 665 00:27:11,133 --> 00:27:13,901 that maybe if we let it... 666 00:27:13,969 --> 00:27:17,704 it stops us from seeing the good. 667 00:27:20,376 --> 00:27:22,609 You're saying our jobs can make us immune 668 00:27:22,678 --> 00:27:24,278 to seeing the good in people? 669 00:27:24,346 --> 00:27:27,347 I'm saying that's the danger. 670 00:27:30,219 --> 00:27:33,320 Jack accused me of having expectations 671 00:27:33,389 --> 00:27:35,289 that were unrealistic. 672 00:27:35,357 --> 00:27:37,291 (laughs) 673 00:27:37,359 --> 00:27:39,460 And what do you think? 674 00:27:39,528 --> 00:27:41,462 (sighs) 675 00:27:41,530 --> 00:27:44,198 I think it's not so much about lowering standards 676 00:27:44,266 --> 00:27:46,567 as it is... 677 00:27:46,635 --> 00:27:48,969 admitting that no one's perfect. 678 00:27:51,173 --> 00:27:53,207 Least of all us. 679 00:28:03,085 --> 00:28:04,585 Mrs. Rodriguez. 680 00:28:04,653 --> 00:28:07,154 Uh, you didn't have to come all the way down here. 681 00:28:07,223 --> 00:28:08,422 When I saw your message... 682 00:28:08,491 --> 00:28:09,656 I just wanted you to know 683 00:28:09,725 --> 00:28:11,570 that we confirmed your story about the fake drugs. 684 00:28:11,594 --> 00:28:12,960 You arrested them? 685 00:28:13,028 --> 00:28:14,828 Let's just say we're working on it. 686 00:28:14,897 --> 00:28:16,830 Oh, thank God. 687 00:28:16,899 --> 00:28:19,600 I was so worried you wouldn't believe me and I'd lose my son. 688 00:28:19,668 --> 00:28:22,436 I just hope that you can help us, testify against them. 689 00:28:22,505 --> 00:28:25,038 I will, whatever I can do. 690 00:28:25,107 --> 00:28:27,508 How can I thank you for all you've done? 691 00:28:27,576 --> 00:28:29,109 - Please. - And your partner, too. 692 00:28:29,178 --> 00:28:31,712 And for that incredible donation. 693 00:28:31,780 --> 00:28:32,813 Donation? 694 00:28:32,882 --> 00:28:35,015 You both have been so generous. 695 00:28:35,084 --> 00:28:36,884 Just, just... 696 00:28:36,952 --> 00:28:39,019 All right, okay. 697 00:28:42,124 --> 00:28:44,057 Have you been here all night? 698 00:28:44,126 --> 00:28:46,059 Only since midnight. 699 00:28:46,128 --> 00:28:48,061 It's 8:00 a.m. 700 00:28:48,130 --> 00:28:49,830 Yeah, well, couldn't sleep. 701 00:28:49,899 --> 00:28:52,533 Had six more hours of video surveillance to go through. 702 00:28:52,601 --> 00:28:53,800 Somebody had to do it, 703 00:28:53,869 --> 00:28:54,869 so I did it. 704 00:28:54,937 --> 00:28:57,037 Well, why didn't you call me? 705 00:28:57,106 --> 00:28:59,773 Danny, I'm really sorry I dragged a medium into this. 706 00:28:59,842 --> 00:29:01,742 It was so stupid. 707 00:29:01,810 --> 00:29:02,810 It's okay. 708 00:29:02,878 --> 00:29:04,478 But when she mentioned Linda... 709 00:29:04,547 --> 00:29:05,979 It's okay. 710 00:29:06,048 --> 00:29:08,015 I made a little discovery last night. 711 00:29:08,083 --> 00:29:10,350 There's a, uh, food delivery service. 712 00:29:10,419 --> 00:29:13,543 They deliver to Meredith's neighbor in apartment 2B. 713 00:29:14,196 --> 00:29:16,443 And...? A security camera 714 00:29:16,512 --> 00:29:19,446 up the block recorded footage of the van. 715 00:29:19,515 --> 00:29:20,848 I ran the plates. 716 00:29:20,916 --> 00:29:24,418 The driver of the route that day was Steven Nagy. 717 00:29:26,288 --> 00:29:27,588 Okay? 718 00:29:27,656 --> 00:29:30,290 Steven Nagy, registered sex offender. 719 00:29:35,798 --> 00:29:37,364 You just have to sign here, 720 00:29:37,433 --> 00:29:38,932 stating that you ID'd number three 721 00:29:39,001 --> 00:29:41,501 as the person who robbed and assaulted you. 722 00:29:45,241 --> 00:29:47,908 You have no idea what this incident did to me. 723 00:29:47,977 --> 00:29:50,077 I am so happy it's over. 724 00:29:50,145 --> 00:29:51,645 Well, I'm glad we could help. 725 00:29:51,714 --> 00:29:53,847 I don't know how to thank you. 726 00:29:53,916 --> 00:29:56,383 Well, Jack's the one you should really be thanking. 727 00:29:56,452 --> 00:29:58,719 Funny, he said the same thing about you 728 00:29:58,787 --> 00:30:00,721 when I tried to thank him. 729 00:30:00,789 --> 00:30:03,056 You two should really get together already. 730 00:30:03,125 --> 00:30:07,427 What... what is that supposed to mean? 731 00:30:07,496 --> 00:30:08,862 DAWKINS: Even when we dated, 732 00:30:08,931 --> 00:30:10,197 all he talked about was you. 733 00:30:10,266 --> 00:30:12,065 It's the reason I broke up with him. 734 00:30:12,134 --> 00:30:16,003 It's like there were three of us in the relationship. 735 00:30:28,484 --> 00:30:30,684 Keys... 736 00:30:33,622 --> 00:30:35,289 How'd it go? 737 00:30:35,357 --> 00:30:36,957 14 arrests. 738 00:30:37,026 --> 00:30:39,192 I'm so stoked we were able to shut them down. 739 00:30:39,261 --> 00:30:40,694 No other mother has to go through 740 00:30:40,763 --> 00:30:42,474 what Mrs. Rodriguez had to. - And, miraculously, 741 00:30:42,498 --> 00:30:45,299 she received a donation covering the next year's worth 742 00:30:45,367 --> 00:30:46,800 of insulin. - Oh, really? 743 00:30:46,869 --> 00:30:48,068 That's nice. 744 00:30:48,137 --> 00:30:51,038 Would you know anything about that? 745 00:30:54,276 --> 00:30:59,146 I decided I didn't need the most expensive dress in the shop. 746 00:30:59,214 --> 00:31:00,458 And that is exactly why I love you. 747 00:31:00,482 --> 00:31:02,182 Not because we work in the same place 748 00:31:02,251 --> 00:31:04,751 or at the same job or in the same building. 749 00:31:04,820 --> 00:31:06,620 Besides, if I just wanted 750 00:31:06,689 --> 00:31:09,289 to date a female cop, there's plenty in this precinct 751 00:31:09,358 --> 00:31:11,458 to choose from. 752 00:31:11,527 --> 00:31:14,127 Oh, I'd like to hit you so bad right now. 753 00:31:14,196 --> 00:31:15,963 But you can't. 754 00:31:16,031 --> 00:31:19,032 But you can meet me at Donovan's in an hour. 755 00:31:19,101 --> 00:31:21,001 You can hit me there. 756 00:31:22,571 --> 00:31:24,171 DANNY: Uh, we're looking 757 00:31:24,239 --> 00:31:26,840 for information on a Steve Nagy. He work here? 758 00:31:26,909 --> 00:31:28,219 Uh, he's been with us about six months. 759 00:31:28,243 --> 00:31:31,178 Six months. Uh, okay. How about on, uh, January 8th? 760 00:31:31,246 --> 00:31:33,680 You have any records if he worked that day? 761 00:31:33,749 --> 00:31:35,482 Uh, he worked that day, 762 00:31:35,551 --> 00:31:38,719 but he left early 'cause he got injured. 763 00:31:38,787 --> 00:31:40,787 - Injured how? - He got a gash 764 00:31:40,856 --> 00:31:42,856 on his cheek, from a branch that fell on him. 765 00:31:42,925 --> 00:31:45,325 Hmm. Okay, uh, is he working today? 766 00:31:45,394 --> 00:31:46,660 We'd like to talk to him. 767 00:31:46,729 --> 00:31:48,495 Um, he starts work in five minutes, 768 00:31:48,564 --> 00:31:50,731 so he should be here any minute now. 769 00:31:50,799 --> 00:31:53,100 Thanks. 770 00:31:57,573 --> 00:31:58,772 Steve Nagy? 771 00:31:58,841 --> 00:32:00,307 Detective Reagan, my partner, 772 00:32:00,376 --> 00:32:01,753 Detective Baez. You mind stepping out of the vehicle? 773 00:32:01,777 --> 00:32:03,010 We got a few questions. 774 00:32:03,078 --> 00:32:05,379 Hey. Hey. Hey! 775 00:32:05,447 --> 00:32:07,681 Hey! 776 00:32:07,750 --> 00:32:09,016 (tires screeching) 777 00:32:21,637 --> 00:32:24,004 What are you doing? I'm calling his cell phone. 778 00:32:24,073 --> 00:32:25,772 (phone ringing) 779 00:32:25,841 --> 00:32:27,774 Stop following me. 780 00:32:27,843 --> 00:32:29,654 We just want to talk to you, Steven, that's it. 781 00:32:29,678 --> 00:32:31,245 You want to arrest me. 782 00:32:32,915 --> 00:32:34,047 (tires screeching) 783 00:32:34,116 --> 00:32:35,716 Hang on. 784 00:32:38,320 --> 00:32:39,753 Why don't we both just slow down 785 00:32:39,822 --> 00:32:41,522 and we can talk about this face-to-face? 786 00:32:41,590 --> 00:32:43,323 I swear to God, I didn't mean it. 787 00:32:43,392 --> 00:32:44,558 You didn't mean what? 788 00:32:46,762 --> 00:32:48,629 (horns honking) 789 00:32:52,134 --> 00:32:53,534 DANNY: Hey, slow down your car. 790 00:32:53,602 --> 00:32:56,637 Okay? Just pull over and let's talk about it. 791 00:33:07,216 --> 00:33:08,216 (shouts) 792 00:33:11,420 --> 00:33:12,753 He still there? 793 00:33:14,223 --> 00:33:16,490 I just wanted her to stop screaming. 794 00:33:16,559 --> 00:33:19,092 Okay, Steve, look, take it easy. 795 00:33:19,161 --> 00:33:20,928 Okay, we'll talk it out together. 796 00:33:20,996 --> 00:33:22,629 We'll figure something out, okay? 797 00:33:22,698 --> 00:33:25,966 Now, here's what I need you to do. 798 00:33:26,035 --> 00:33:27,935 I want you to turn off the ignition, 799 00:33:28,003 --> 00:33:30,170 throw the keys out the window, 800 00:33:30,239 --> 00:33:31,939 put your hands on the dashboard, all right? 801 00:33:32,007 --> 00:33:36,143 Can you tell her family... that I'm sorry? 802 00:33:36,211 --> 00:33:37,856 No, you're gonna tell her family that yourself, 803 00:33:37,880 --> 00:33:39,479 you understand me? 804 00:33:48,457 --> 00:33:49,556 (gasps) 805 00:34:05,240 --> 00:34:07,174 Steve? 806 00:34:12,448 --> 00:34:14,581 He's gone. 807 00:34:35,437 --> 00:34:37,671 Don't worry, I'm not working. 808 00:34:38,774 --> 00:34:39,906 They froze all my assets. 809 00:34:39,975 --> 00:34:41,241 I did that. 810 00:34:42,678 --> 00:34:44,044 Are any of those pictures real? 811 00:34:44,113 --> 00:34:46,980 Did you come all the way out here just to rub it in? 812 00:34:47,049 --> 00:34:49,049 It was on my bucket list. 813 00:34:49,118 --> 00:34:50,684 All of 'em. 814 00:34:50,753 --> 00:34:52,486 And I got the notes to go with them. 815 00:34:52,554 --> 00:34:56,556 Well, then I'd have to hire a handwriting expert to verify. 816 00:34:56,625 --> 00:34:58,358 Okay. You know, I'm just gonna 817 00:34:58,427 --> 00:35:00,267 stand here and take it, does that work for you? 818 00:35:00,295 --> 00:35:01,862 Yeah, that works. 819 00:35:01,930 --> 00:35:04,698 Vince D'Amato, 29th Infantry 820 00:35:04,767 --> 00:35:06,867 at D-Day, Omaha Beach. 821 00:35:06,969 --> 00:35:11,071 You got him, two of his vet buddies airfare and a driver 822 00:35:11,140 --> 00:35:13,640 to the American Cemetery over there 823 00:35:13,709 --> 00:35:16,443 about a month before the cancer took him. 824 00:35:16,512 --> 00:35:18,745 Yes, I did. You saying I didn't? 825 00:35:18,814 --> 00:35:20,447 No. 826 00:35:20,516 --> 00:35:23,350 Here's what I don't get. 827 00:35:23,419 --> 00:35:25,819 Instead of just having them driven there, 828 00:35:25,888 --> 00:35:28,522 you had the driver take them down to the beach 829 00:35:28,590 --> 00:35:31,425 so that they could climb up the bluffs, 830 00:35:31,493 --> 00:35:34,695 same as they did in '44. 831 00:35:34,763 --> 00:35:37,998 And then you arranged for the guards 832 00:35:38,067 --> 00:35:40,600 to look the other way when they came over the wall. 833 00:35:42,504 --> 00:35:43,804 Who does that? 834 00:35:43,872 --> 00:35:45,750 They said it was something they'd really remember. 835 00:35:45,774 --> 00:35:47,007 Well, I'm sure they did. 836 00:35:47,076 --> 00:35:50,544 What I mean is, who thinks like that? 837 00:35:50,612 --> 00:35:53,513 Well, me. So? 838 00:35:55,918 --> 00:35:59,820 Well, it seems you have some good in you, Mr. Norris. 839 00:35:59,888 --> 00:36:02,189 You used that vivid imagination 840 00:36:02,257 --> 00:36:04,725 of yours to go above and beyond 841 00:36:04,793 --> 00:36:09,029 what those old men could possibly imagine. 842 00:36:09,098 --> 00:36:12,032 And in doing so, you gave them, 843 00:36:12,101 --> 00:36:14,901 pretty much, a last hurrah. 844 00:36:14,970 --> 00:36:16,169 Is this a trap? 845 00:36:18,540 --> 00:36:21,475 You will return all the money you got, 846 00:36:21,543 --> 00:36:23,043 minus a reasonable salary. 847 00:36:23,112 --> 00:36:24,244 Agree to probation 848 00:36:24,313 --> 00:36:26,680 and two years community service. 849 00:36:26,749 --> 00:36:29,449 Which you can work off at the Last Hurrah, 850 00:36:29,518 --> 00:36:34,187 which will be run by an outside agency, not you. 851 00:36:34,256 --> 00:36:36,389 No jail time? 852 00:36:36,458 --> 00:36:38,458 Well, if you don't abide by the conditions, 853 00:36:38,527 --> 00:36:41,128 the charges will be reinstated immediately. 854 00:36:41,196 --> 00:36:43,864 You will be looking at a lengthy sentence. 855 00:36:45,768 --> 00:36:48,335 Don't blow it. 856 00:36:50,706 --> 00:36:52,706 Why are you doing this for me? 857 00:36:52,775 --> 00:36:54,741 (inhales) 858 00:36:54,810 --> 00:36:58,011 Well, someone I know and trust reminded me 859 00:36:58,080 --> 00:37:01,414 that sometimes people deserve a second chance. 860 00:37:10,959 --> 00:37:12,359 I don't know what to say. 861 00:37:12,427 --> 00:37:13,894 Don't say anything. 862 00:37:13,962 --> 00:37:15,428 Probably be a lie anyway. 863 00:37:17,366 --> 00:37:20,834 Commissioner... thank you. 864 00:37:26,408 --> 00:37:28,608 And that pen you gave me doesn't work. 865 00:37:31,313 --> 00:37:32,746 (chuckles softly) 866 00:37:47,847 --> 00:37:49,180 I'll have what he's having. 867 00:37:52,952 --> 00:37:54,785 How'd you know I was here? 868 00:37:54,854 --> 00:37:56,787 I followed the trail of broken hearts. 869 00:37:56,856 --> 00:37:58,222 Very funny. 870 00:37:59,258 --> 00:38:00,791 You were right, Jack. 871 00:38:00,860 --> 00:38:03,227 You're a single man and you can date whomever you want. 872 00:38:03,296 --> 00:38:05,162 I just thought you could have given me 873 00:38:05,231 --> 00:38:06,664 the history before I took the case. 874 00:38:06,733 --> 00:38:08,466 And would you have rejected the case 875 00:38:08,534 --> 00:38:09,834 if I had told you? - No. 876 00:38:09,902 --> 00:38:12,303 But I may have given it to a junior A.D.A. 877 00:38:12,372 --> 00:38:14,305 So, in the future, 878 00:38:14,374 --> 00:38:16,340 if you need a favor for someone you're dating 879 00:38:16,409 --> 00:38:18,576 or someone you want to impress, 880 00:38:18,644 --> 00:38:20,678 maybe you can be a bit more forthcoming. 881 00:38:20,747 --> 00:38:23,614 I will be more forthcoming. 882 00:38:23,683 --> 00:38:25,583 Actually, no, don't ask me for favors 883 00:38:25,651 --> 00:38:28,519 for people you're dating or you want to date. 884 00:38:28,588 --> 00:38:30,988 Okay, done. 885 00:38:32,925 --> 00:38:34,325 Is that it? 886 00:38:34,394 --> 00:38:36,327 The, uh, requests? 887 00:38:36,396 --> 00:38:37,928 No. 888 00:38:37,997 --> 00:38:39,130 Okay. 889 00:38:39,198 --> 00:38:41,132 Uh, what else do I have to do? 890 00:38:41,200 --> 00:38:43,601 Have dinner with me. 891 00:38:43,669 --> 00:38:45,836 I can do that. 892 00:38:51,511 --> 00:38:53,778 I mean, go figure, the guy actually helped some people. 893 00:38:53,846 --> 00:38:55,846 73, to be exact. 894 00:38:55,915 --> 00:38:57,114 Where are you going with this? 895 00:38:57,183 --> 00:38:59,617 Mr. Norris has agreed to a plea deal 896 00:38:59,685 --> 00:39:01,919 for community service and probation. 897 00:39:01,988 --> 00:39:04,288 If he keeps his nose clean, he won't do jail time. 898 00:39:05,725 --> 00:39:07,625 Which is the exact opposite of what I asked. 899 00:39:07,693 --> 00:39:08,726 Sorry. 900 00:39:08,795 --> 00:39:09,960 Well, since when am I the man 901 00:39:10,029 --> 00:39:11,429 looking for justice and retribution 902 00:39:11,497 --> 00:39:13,197 and you're the one advocating leniency? 903 00:39:13,266 --> 00:39:15,099 Hey, it's your own fault; that's what 16 years 904 00:39:15,168 --> 00:39:16,190 of Catholic school will do to you. 905 00:39:16,191 --> 00:39:18,869 Well, didn't Catholic school teach you to respect your elders? 906 00:39:18,938 --> 00:39:20,371 Oh, don't give me that. 907 00:39:20,440 --> 00:39:22,106 Frank, I asked for two things: 908 00:39:22,175 --> 00:39:23,574 that Norris pay for his crimes 909 00:39:23,643 --> 00:39:25,543 and that you keep it out of the press. 910 00:39:25,611 --> 00:39:27,778 And I am keeping it out of the press. 911 00:39:27,847 --> 00:39:31,515 And the archdiocese is going to fold 912 00:39:31,584 --> 00:39:34,085 Last Hurrah into its charity umbrella. 913 00:39:34,153 --> 00:39:35,352 We have enough charities. 914 00:39:35,421 --> 00:39:37,254 Oh, come on, it's in the black, Kevin, 915 00:39:37,323 --> 00:39:39,423 and I can't think of better publicity for you. 916 00:39:39,492 --> 00:39:40,724 And that's the end of it? 917 00:39:40,793 --> 00:39:42,760 And Norris stays on. 918 00:39:42,829 --> 00:39:44,328 He's not trustworthy. 919 00:39:44,397 --> 00:39:46,230 Well, he's a lost soul in need of saving. 920 00:39:46,299 --> 00:39:47,776 Isn't that your guys' bread and butter? 921 00:39:47,800 --> 00:39:50,034 That's a lot of asks. 922 00:39:50,103 --> 00:39:52,103 Well, I'm not done. 923 00:39:52,171 --> 00:39:55,673 Could you get me an audience with the Pope? 924 00:39:55,741 --> 00:39:58,209 For my dad? 925 00:39:58,277 --> 00:40:00,678 Why wouldn't Henry ask me himself? 926 00:40:00,746 --> 00:40:03,214 Because he'd never ask. 927 00:40:03,282 --> 00:40:05,216 And because it's a surprise. 928 00:40:05,284 --> 00:40:07,751 Ah. 929 00:40:07,820 --> 00:40:09,220 Well, you ask a lot. 930 00:40:09,288 --> 00:40:11,455 It's in giving that we receive. 931 00:40:11,524 --> 00:40:13,390 Oh, now you're gonna quote St. Francis? 932 00:40:13,459 --> 00:40:14,859 He's as good a guy as any. 933 00:40:14,927 --> 00:40:17,695 (chuckles) Well, in that spirit, congratulations, Frank. 934 00:40:17,763 --> 00:40:20,498 You have just been chosen as the new chairperson 935 00:40:20,566 --> 00:40:22,600 of the Rikers Island Pen Pal Committee. 936 00:40:22,668 --> 00:40:26,070 Come on, Kevin, those inmates don't want to hear from me. 937 00:40:26,139 --> 00:40:27,505 Meetings are every Monday at 8:00 938 00:40:27,573 --> 00:40:30,708 in St. Stephen's, starting next week. 939 00:40:30,776 --> 00:40:32,309 See you then. 940 00:40:32,378 --> 00:40:34,245 God bless. 941 00:40:38,084 --> 00:40:42,353 (door opens, closes) 942 00:40:43,990 --> 00:40:45,956 (doorbell chimes) 943 00:40:49,162 --> 00:40:50,961 Oh, Detective Reagan. 944 00:40:51,030 --> 00:40:52,596 Uh, do you want to come in? 945 00:40:52,665 --> 00:40:53,998 No, no. Thank you. 946 00:40:54,066 --> 00:40:56,934 Just wanted you to know we found Meredith's killer. 947 00:40:57,003 --> 00:40:58,502 In fact, 948 00:40:58,571 --> 00:41:00,504 I just dropped off the locket to her mother. 949 00:41:00,573 --> 00:41:03,240 I'm happy that her family will know the truth. 950 00:41:03,309 --> 00:41:04,909 Me, too. 951 00:41:04,977 --> 00:41:07,244 We have something in common, you and I. 952 00:41:07,313 --> 00:41:08,579 We do? 953 00:41:08,648 --> 00:41:10,247 Mm-hmm. 954 00:41:10,316 --> 00:41:11,982 We both speak for the dead. 955 00:41:12,051 --> 00:41:13,284 Mm-hmm. 956 00:41:13,352 --> 00:41:15,853 Well, the leads you gave us were very helpful. 957 00:41:15,922 --> 00:41:17,521 So, thank you for that. 958 00:41:17,590 --> 00:41:19,590 But you're still skeptical. 959 00:41:19,659 --> 00:41:23,794 Let's just say I... prefer to stick to facts. 960 00:41:25,364 --> 00:41:28,632 Before, when I brought up your wife's name, I'm so sorry. 961 00:41:28,701 --> 00:41:30,901 I didn't know that it would hit such a chord. 962 00:41:32,738 --> 00:41:34,305 You know... 963 00:41:34,373 --> 00:41:37,041 Not for nothing, but everybody knew about my wife's death. 964 00:41:37,109 --> 00:41:38,876 I mean, it was all over the news, 965 00:41:38,945 --> 00:41:40,778 you could've looked it up. 966 00:41:40,846 --> 00:41:43,614 But I didn't. 967 00:41:43,683 --> 00:41:45,182 And she didn't die. 968 00:41:48,020 --> 00:41:49,520 She was murdered. 969 00:41:51,224 --> 00:41:53,624 I don't want your help. 970 00:41:53,693 --> 00:41:54,792 I have no interest 971 00:41:54,860 --> 00:41:57,194 in communicating with the dead, okay? 972 00:41:58,698 --> 00:42:01,532 My wife knows how much I love her. 973 00:42:03,636 --> 00:42:05,402 She says she loves you more. 974 00:42:11,811 --> 00:42:13,744 ♪ ♪ 975 00:42:31,758 --> 00:42:38,758 == sync, corrected by elderman == @elder_man 69935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.