Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:51:21,328 --> 00:51:22,864
Kan jag få se på ert pass?
2
00:51:24,957 --> 00:51:27,039
Ert pass.
3
00:51:51,567 --> 00:51:54,025
Ja, nu är vi här.
4
00:52:08,876 --> 00:52:12,540
Mor? Nu är jag här
med Astrid Ericsson.
5
00:52:18,969 --> 00:52:21,006
Marie.
6
00:52:22,973 --> 00:52:26,011
Hade du en bra resa?
7
00:52:26,143 --> 00:52:30,558
Det är Esse. Mitt andra svenska fosterbarn.
- Kan du inte ta honom?
8
00:52:37,321 --> 00:52:41,360
Du är inte min första svenska flicka.
9
00:52:41,575 --> 00:52:45,068
Kom. Så ska jag visa dig
var du ska bo.
10
00:52:52,628 --> 00:52:56,087
Lägg dig lite.
Det behöver du helt säkert.
11
00:53:00,010 --> 00:53:02,923
Har du svullna ben?
12
00:53:05,974 --> 00:53:09,842
Får jag bara känna och se
om barnet har vänt sig rätt?
13
00:53:21,365 --> 00:53:24,278
Jag tar bara upp här.
14
00:53:29,123 --> 00:53:32,286
Ja. Där ligger huvudet.
15
00:53:34,878 --> 00:53:37,336
Känn.
16
00:53:42,886 --> 00:53:46,720
Uh! Jösses.
17
00:53:46,890 --> 00:53:52,511
Där är ett litet knä.
Det är en livlig liten människa.
18
00:54:00,237 --> 00:54:03,150
Och andas ut. Andas ut.
19
00:54:03,323 --> 00:54:07,863
Och lägg tillbaka huvudet.
Kom. Så där. Bra.
20
00:54:10,330 --> 00:54:13,823
Nästa gång håller du inne luften.
21
00:54:14,001 --> 00:54:19,667
Ja, det är bra. Ja, mer, mer.
Bra. Allt vad du kan.
22
00:54:21,550 --> 00:54:25,134
Håll luften inne.
Och prova igen. Kom.
23
00:54:25,304 --> 00:54:30,344
Vi kan se huvudet nu.
Och krysta till nu, kom igen.
24
00:54:30,559 --> 00:54:32,766
Och andas, andas, andas.
25
00:54:32,978 --> 00:54:38,098
Då tar vi en paus.
Ja, det är bra. Det är så fint.
26
00:54:39,151 --> 00:54:43,236
När jag säger till ska du andas.
Då ska du flämta.
27
00:54:43,405 --> 00:54:46,989
Det kommer nu.
Det kommer nu. Igen.
28
00:54:47,159 --> 00:54:51,278
Ta i. Håll andan. Kom. Ja.
29
00:54:52,331 --> 00:54:54,823
Andas ut, andas ut. Så.
30
00:54:55,000 --> 00:54:58,493
Så är han där.
Så är han född.
31
00:54:58,670 --> 00:55:02,129
- Så kom han ut.
- Det är så fint. Ja.
32
00:55:05,135 --> 00:55:07,593
Det är en fin pojke. Ja.
33
00:55:08,388 --> 00:55:10,504
Så.
34
00:55:15,395 --> 00:55:19,138
Så där. Så ska du se.
35
00:55:33,121 --> 00:55:35,613
Där kan du se.
36
00:55:39,419 --> 00:55:41,911
Där är han.
37
00:56:13,954 --> 00:56:16,036
Så.
38
00:56:28,760 --> 00:56:34,722
Så. Om du håller den här.
Så där.
39
00:56:54,828 --> 00:56:58,867
Det kan göra riktigt ont
den närmaste veckan.
40
00:56:59,041 --> 00:57:02,909
Men du får inte mjölka ut.
Då fortsätter du göra mjölk.
41
00:57:46,004 --> 00:57:47,745
Ja.
42
00:57:50,884 --> 00:57:54,343
Kom. Du måste hinna
med ditt tåg, Astrid.
43
00:58:12,906 --> 00:58:17,400
Så. Du klarar det. Kom igen.
44
01:04:49,094 --> 01:04:53,804
Han ligger så fint där borta.
Här är han.
45
01:05:16,162 --> 01:05:19,496
Du får gärna ta upp honom.
46
01:06:04,335 --> 01:06:08,374
Det var bra att du kom.
Det är det inte så många som gör.
47
01:08:49,417 --> 01:08:52,876
Är du hungrig igen, Lassemand?
48
01:08:54,839 --> 01:08:58,127
Han ska bara ha en ren blöja.
49
01:08:58,301 --> 01:09:01,339
Ja, det är skruven utan ände.
50
01:09:15,068 --> 01:09:17,981
Nej... nej. Se här.
51
01:09:19,072 --> 01:09:24,693
Så där ja.
Ja, det hjälpte humöret, va?
52
01:09:28,373 --> 01:09:33,368
När vi kommer hem ger vi honom
lite talk i rumpan. Den är lite röd.
53
01:09:45,014 --> 01:09:47,802
Tiden går, Astrid.
54
01:16:18,616 --> 01:16:22,575
Nej. Tråkigt att det inte går mer.
55
01:16:24,371 --> 01:16:28,740
Han är glad. Han kan stanna här
så länge det behövs.
56
01:16:30,419 --> 01:16:33,912
- Ja. Säg hej till Lassemamma.
- Nej.
57
01:16:36,842 --> 01:16:38,253
Nej.
58
01:16:38,427 --> 01:16:42,546
Berätta vad Esse
och du gjorde i morse.
59
01:16:45,267 --> 01:16:47,929
Nej, självklart inte.
60
01:16:48,104 --> 01:16:52,519
Kom, Lasse. Du ska säga hej då
till Lassemamma. Kom nu.
61
01:16:53,901 --> 01:16:55,983
Hej då.
62
01:20:01,046 --> 01:20:03,663
Bara de röda, inte sant?
63
01:20:09,179 --> 01:20:12,922
Bara de som är allra mest röda.
64
01:20:13,100 --> 01:20:15,432
Titta på mina, mor!
65
01:20:16,312 --> 01:20:19,145
Vad fina de är.
66
01:20:20,107 --> 01:20:23,816
Han hör ju
att Carl kallar mig "mor".
67
01:20:23,986 --> 01:20:29,857
Esse kallar mig också "mor".
Men vi pratar mycket om Lassemamma.
68
01:20:40,461 --> 01:20:43,749
Nej, det är bäst
om vi säger det tillsammans.
69
01:20:43,922 --> 01:20:47,131
Förklarar för honom
att nu ska han bo hos dig.
70
01:20:49,553 --> 01:20:54,172
Vi säger att du har hittat ett ställe
där han också kan vara.
71
01:20:54,350 --> 01:20:57,809
Han vet ju att du är hans mor.
72
01:21:10,699 --> 01:21:13,691
Jag vill till min mor.
73
01:21:22,711 --> 01:21:26,170
Kom, Esse. Ni ska in och nattas.
74
01:21:26,340 --> 01:21:30,880
Ni ska tvättas, sen nattar jag Esse
och Lassemamma nattar Lasse.
75
01:21:31,053 --> 01:21:33,010
Nej.
76
01:21:35,682 --> 01:21:37,889
- Kom.
- Nej.
77
01:21:38,060 --> 01:21:41,769
Jo, kom nu. Hon är här i dag.
78
01:21:41,939 --> 01:21:43,805
Nej!
79
01:21:46,985 --> 01:21:50,728
Lasse. Gå nu in till Lassemamma.
80
01:21:55,035 --> 01:21:57,743
Du ska natta mig, mor.
81
01:22:05,504 --> 01:22:09,372
Det har varit en lång dag.
Han är trött. Jag nattar honom.
82
01:22:09,591 --> 01:22:13,550
Carl? Tar du Esse?
- Kan du säga god natt till Lassemamma?
83
01:22:13,720 --> 01:22:16,337
God natt, Lassemamma.
84
01:22:23,939 --> 01:22:26,977
Jag vill sova med dig, mor.
85
01:23:08,901 --> 01:23:11,563
Du är hans mor.
86
01:23:38,222 --> 01:23:43,592
Du har fött honom. Du är hans mor.
Jag har bara tagit hand om honom.
87
01:23:48,148 --> 01:23:49,809
Mor?
88
01:23:51,527 --> 01:23:53,564
Mor?
89
01:24:02,538 --> 01:24:04,279
Mor!
90
01:24:45,330 --> 01:24:49,289
Lasse, säg nu ordentligt farväl
till Lassemamma.
91
01:35:19,881 --> 01:35:23,044
Jag kan inte ta hand om honom mer.
92
01:35:36,689 --> 01:35:39,431
Du måste vara hans mor.
93
01:35:41,819 --> 01:35:44,277
Det klarar du.
94
01:35:46,532 --> 01:35:49,650
Barn ska bara ha kärlek.
95
01:35:51,204 --> 01:35:55,573
Massor av kärlek.
Och det har du.
96
01:36:07,220 --> 01:36:09,086
Jo.
97
01:36:09,222 --> 01:36:13,432
Du kan visst. Lassemamma.
98
01:36:24,028 --> 01:36:26,395
Du kan visst.
99
01:38:27,735 --> 01:38:32,024
Jag förstår inte vad du säger.
100
01:38:40,832 --> 01:38:43,415
Jag saknar min mor.
101
01:39:38,890 --> 01:39:41,882
Jag vill hem till min mor.
102
01:40:47,291 --> 01:40:50,249
Jag tycker inte om det.
103
01:41:21,951 --> 01:41:24,818
Du talar konstigt.
104
01:41:30,918 --> 01:41:33,000
Nej.
105
01:41:40,344 --> 01:41:42,676
Nej, det är du inte.
106
01:46:02,398 --> 01:46:05,231
Jag kan inte sova.
107
01:47:20,100 --> 01:47:23,013
Får jag komma över till dig?
108
01:47:50,673 --> 01:47:54,166
Vad hände det sen i historien?
7581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.