Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,078 --> 00:00:35,397
Subtitled by NILNUWAN
2
00:00:58,540 --> 00:01:00,339
Jules Verne once wrote :
3
00:01:00,639 --> 00:01:02,890
"Put two ships in the open sea,
4
00:01:02,969 --> 00:01:07,695
without wind or tide,
it will come together."
5
00:01:28,781 --> 00:01:30,313
That's how my parents met.
6
00:01:30,753 --> 00:01:33,166
Like two ships destined
for each other.
7
00:01:37,349 --> 00:01:40,426
We are something else.
Try our new features.
8
00:01:47,061 --> 00:01:48,684
It's okay.
It's okay.
9
00:01:56,216 --> 00:01:58,076
Easy, easy, easy.
10
00:01:58,476 --> 00:01:59,628
You weren't breathing.
11
00:02:13,745 --> 00:02:15,777
They were from
different worlds.
12
00:02:17,758 --> 00:02:22,289
But life, like the sea, has a
way of bringing people together.
13
00:03:05,898 --> 00:03:07,340
Um...
14
00:03:07,876 --> 00:03:10,228
I was going to make
you some eggs.
15
00:03:11,898 --> 00:03:13,639
Just don't eat my dog, okay?
16
00:03:16,852 --> 00:03:18,369
It's okay.
It's okay.
17
00:03:18,393 --> 00:03:20,290
I made tea.
18
00:03:24,340 --> 00:03:27,638
Come on, try it.
It'll make you better.
19
00:03:48,478 --> 00:03:51,108
So, um, who are you?
20
00:03:54,665 --> 00:03:56,474
Atlanna.
21
00:03:58,165 --> 00:03:59,998
Queen of Atlantis.
22
00:04:01,544 --> 00:04:04,656
Wow. I'm Tom.
23
00:04:05,582 --> 00:04:08,342
Keeper of lighthouse. Huh.
24
00:04:23,890 --> 00:04:28,542
โช รรบ.. โช
25
00:04:28,566 --> 00:04:32,492
โช ... ert refur โช
26
00:04:33,177 --> 00:04:37,559
โช รรบ โช
27
00:04:37,859 --> 00:04:39,659
โช รพรบ hefur โช
28
00:04:39,684 --> 00:04:43,704
She had fled an arranged marriage,
left her whole world behind.
29
00:04:43,754 --> 00:04:45,625
But in my father's lighthouse
30
00:04:45,849 --> 00:04:49,320
she found something
unexpected.
31
00:04:51,164 --> 00:04:53,174
And my father...
32
00:04:53,198 --> 00:04:55,198
...found the love of his life.
33
00:04:59,686 --> 00:05:03,609
Category 4 hurricane 'Arthur' is
due to make landfall sometime...
34
00:05:03,734 --> 00:05:06,644
You know, how
about Arthur?
35
00:05:06,844 --> 00:05:08,704
After the hurricane?
36
00:05:08,744 --> 00:05:11,179
After our own ancient.
37
00:05:11,203 --> 00:05:13,144
He's a king, isn't he?
38
00:05:13,814 --> 00:05:16,044
He's more than that.
39
00:05:16,254 --> 00:05:19,657
He's living proof our people
can co-exist.
40
00:05:19,684 --> 00:05:22,784
He could unite our
worlds one day.
41
00:05:29,734 --> 00:05:34,471
And the Trident could only be
wielded by the strongest atlantean.
42
00:05:34,804 --> 00:05:39,598
And it gave king atlan
mastery over the seven seas.
43
00:05:39,974 --> 00:05:44,514
It made him so powerful that the
ocean itself became jealous,
44
00:05:44,544 --> 00:05:48,254
and sent a terrible earthquake
to destroy Atlantis.
45
00:05:48,354 --> 00:05:51,177
Oh, down it fell to the
bottom of the ocean.
46
00:05:51,224 --> 00:05:55,345
But, legend has it that one day
a new king will come
47
00:05:55,445 --> 00:05:58,275
who will use the
power of the Trident
48
00:05:58,275 --> 00:06:01,379
to put Atlantis
back together again.
49
00:06:07,304 --> 00:06:09,234
Tom, take him!
50
00:06:27,784 --> 00:06:31,284
Queen Atlanna, by the
authority of King Orvax,
51
00:06:31,324 --> 00:06:34,294
you're ordered to
return to Atlantis.
52
00:06:34,294 --> 00:06:35,822
Atlanna!
53
00:06:38,423 --> 00:06:40,975
But Atlanna's
memory is long.
54
00:06:42,352 --> 00:06:45,737
And it's a king who
refuses to let her go.
55
00:06:58,008 --> 00:06:59,671
- Atlanna!
- Tom!
56
00:07:00,234 --> 00:07:02,360
- My weapon!
- Here!
57
00:07:28,604 --> 00:07:31,434
Their two worlds were
never meant to meet
58
00:07:31,444 --> 00:07:34,444
and I was a product of a love
that never should have been.
59
00:07:34,544 --> 00:07:36,574
You don't have to do this, Atlanna.
Please.
60
00:07:36,614 --> 00:07:38,233
No.
61
00:07:38,271 --> 00:07:40,424
They will always find me.
62
00:07:41,215 --> 00:07:43,106
Next time they will
send an army.
63
00:07:44,724 --> 00:07:46,686
I have to go back.
64
00:07:46,724 --> 00:07:49,694
It's the only way
to save him.
65
00:07:52,204 --> 00:07:54,224
To save you.
66
00:07:58,834 --> 00:08:01,704
Where I come from..
67
00:08:02,104 --> 00:08:05,764
..the sea carries
our tears away.
68
00:08:08,244 --> 00:08:09,981
Not here.
69
00:08:10,005 --> 00:08:12,786
Here you feel 'em.
70
00:08:20,064 --> 00:08:24,934
I will return to you
when it's safe.
71
00:08:25,164 --> 00:08:26,394
One day...
72
00:08:26,434 --> 00:08:29,404
right here, at sunrise
73
00:08:31,944 --> 00:08:33,904
we'll be together again.
74
00:08:35,304 --> 00:08:37,756
You stay strong,
my little prince.
75
00:08:38,413 --> 00:08:41,402
I'll always be with you.
76
00:08:49,094 --> 00:08:51,249
Don't let him forget me.
77
00:08:51,668 --> 00:08:53,455
Hm?
78
00:09:16,882 --> 00:09:19,480
All life came from the sea,
79
00:09:19,504 --> 00:09:21,871
so if we want to
understand ourselves
80
00:09:21,895 --> 00:09:23,869
we must journey to
where we began.
81
00:09:23,894 --> 00:09:26,831
Now today, we have
better maps of Mars
82
00:09:26,855 --> 00:09:28,678
than we do of
our own sea floor.
83
00:09:28,679 --> 00:09:31,023
Come on! Come on!
Come on fishy!
84
00:09:31,734 --> 00:09:33,247
- Come over here.
- Boys!
85
00:09:33,271 --> 00:09:35,555
- Stop that.
- Come on!
86
00:09:35,715 --> 00:09:37,755
Hi!
87
00:09:37,904 --> 00:09:39,064
Hi, fishy.
88
00:09:39,744 --> 00:09:41,229
Hi!
89
00:09:41,829 --> 00:09:44,574
My name's Arthur.
What's yours?
90
00:09:44,714 --> 00:09:46,814
- You guys hungry?
- Check it out.
91
00:09:46,838 --> 00:09:47,894
Me too.
92
00:09:47,944 --> 00:09:50,202
Arthur is
talking to the fish.
93
00:09:50,284 --> 00:09:52,154
- You're such a prick, Arthur.
- Ah!
94
00:09:52,154 --> 00:09:53,179
Stop!
95
00:09:53,179 --> 00:09:54,738
- What are you gonna do about it? Hah?
- Freak!
96
00:09:54,738 --> 00:09:58,063
Stop it!
Let me go!
97
00:10:53,047 --> 00:10:59,012
AQUAMAN
98
00:11:55,804 --> 00:11:58,663
Who are you?
Let's go! Move it!
99
00:11:59,028 --> 00:12:00,920
Come on, hurry up!
100
00:12:09,954 --> 00:12:11,801
Sir, we've secured the captain.
101
00:12:11,894 --> 00:12:14,928
Distress signal is disabled.
We're running dark in here.
102
00:12:15,094 --> 00:12:17,124
But they heard it.
You can count on it.
103
00:12:17,834 --> 00:12:19,749
I'll make you a deal.
104
00:12:19,904 --> 00:12:21,863
I won't tell you
how to captain.
105
00:12:22,434 --> 00:12:24,564
And you don't tell me
how to pirate.
106
00:12:35,384 --> 00:12:36,827
Where's the rest of the crew?
107
00:12:36,851 --> 00:12:39,139
They've decided discretion was
the better part of valour
108
00:12:39,163 --> 00:12:41,052
and sealed themselvs
up in a torpido bay.
109
00:12:41,054 --> 00:12:42,684
Our reputation precedes us.
110
00:12:42,724 --> 00:12:45,974
Your reputation.
This is your win.
111
00:12:50,564 --> 00:12:52,494
Here.
112
00:12:53,604 --> 00:12:57,534
You take this piece of junk
as a part of your life.
113
00:12:58,704 --> 00:13:01,694
I never told you
the story behind it.
114
00:13:02,044 --> 00:13:04,474
This was your grandfather's.
115
00:13:04,874 --> 00:13:08,389
He was one of the navy's first
frogmen during World War 2.
116
00:13:08,444 --> 00:13:12,662
He was so stealthy in the water.
His unit nicknamed him Manta.
117
00:13:14,184 --> 00:13:16,976
But after the war, his country
forgot about him.
118
00:13:17,024 --> 00:13:20,731
So he went back to the seas,
scavenging and surviving with his wit.
119
00:13:21,864 --> 00:13:26,733
And this knife, he gave it to me
when I was your age.
120
00:13:29,934 --> 00:13:31,924
And now,
it's yours, son.
121
00:14:00,734 --> 00:14:02,634
We just hit something.
122
00:14:03,434 --> 00:14:07,266
No. Something hit us.
123
00:14:07,266 --> 00:14:09,493
- Sir, there's something out there.
- Another submarine?
124
00:14:09,725 --> 00:14:11,989
Um...no.
I think it's a man.
125
00:14:59,424 --> 00:15:01,414
That's not a man.
126
00:15:04,634 --> 00:15:08,274
Alpha, to the right.
Bravo team,switch the passageway.
127
00:15:30,694 --> 00:15:32,664
Permission to come aboard?
128
00:17:01,370 --> 00:17:02,788
No way!
129
00:17:03,011 --> 00:17:04,011
Aquaman!
130
00:17:33,714 --> 00:17:35,874
I've waited a long time for this.
131
00:17:49,124 --> 00:17:51,160
Am I supposed to know
who you are?
132
00:17:51,894 --> 00:17:54,734
I scavenge the high seas.
133
00:17:55,064 --> 00:17:56,264
You're the Aquaman.
134
00:17:56,304 --> 00:17:59,034
We were bound to
meet at some point.
135
00:18:02,644 --> 00:18:04,498
Let's not make it a habit.
136
00:18:04,652 --> 00:18:06,250
Up!
137
00:19:00,264 --> 00:19:02,029
Ow!
138
00:19:14,614 --> 00:19:16,491
Dad!
139
00:19:17,754 --> 00:19:20,291
Dad? Ow!
140
00:19:22,354 --> 00:19:24,091
That's your kid?
141
00:19:28,324 --> 00:19:29,939
Shame on you.
142
00:19:31,934 --> 00:19:34,724
You get yourselves into this mess,
get yourselves out of this.
143
00:19:34,734 --> 00:19:36,369
Bastard!
144
00:19:45,284 --> 00:19:46,673
Dad!
145
00:19:59,294 --> 00:20:02,049
Wait! Help me!
He's trapped!
146
00:20:02,164 --> 00:20:04,224
You can't leave him like that!
147
00:20:05,694 --> 00:20:06,964
Please!
148
00:20:06,964 --> 00:20:10,887
You killed innocent people.
You ask the sea for mercy.
149
00:20:24,654 --> 00:20:26,302
Get out of here!
I've got this!
150
00:20:26,302 --> 00:20:27,350
Shut up!
I'm not leaving you!
151
00:20:27,438 --> 00:20:28,629
Hey! Hey!
152
00:20:28,654 --> 00:20:31,576
You need to live so you can
kill that son of a bitch.
153
00:20:35,194 --> 00:20:37,430
- Now, go!
- No!
154
00:20:37,454 --> 00:20:39,265
- Go!
- Shut up!
155
00:20:43,792 --> 00:20:45,420
Go!
156
00:20:45,738 --> 00:20:46,881
No!
157
00:21:04,194 --> 00:21:06,094
Damn you!
158
00:21:06,594 --> 00:21:08,264
Go.
159
00:22:25,774 --> 00:22:27,834
I'll always know
where to find you.
160
00:22:28,444 --> 00:22:30,228
Old habits.
161
00:22:38,554 --> 00:22:41,378
- Come on, I'll buy you breakfast.
- Oh, yeah!
162
00:22:44,694 --> 00:22:47,714
You want me to have them
put that in a sippy cup for you?
163
00:22:50,834 --> 00:22:52,721
How is it that I can
breathe underwater
164
00:22:52,745 --> 00:22:54,745
but can still drink
under the table ?
165
00:22:55,004 --> 00:22:57,711
That's my superpower.
166
00:22:57,961 --> 00:23:01,644
---late last night by
high-tech pirates.
167
00:23:01,757 --> 00:23:03,658
The same pirate
who are suspected
168
00:23:03,834 --> 00:23:06,152
in connection with the
disappearance of the Navy's
169
00:23:06,152 --> 00:23:09,022
highly classified prototype
stealth submarine.
170
00:23:09,144 --> 00:23:12,299
And in further development, we
now have unconfirmed reports
171
00:23:12,299 --> 00:23:16,339
that the meta-human dubbed by
social media as the 'Aquaman'
172
00:23:16,339 --> 00:23:18,793
was responsible for
this daring rescueโฆ
173
00:23:19,254 --> 00:23:21,568
- It's not me.
- Oh shit.
174
00:23:21,592 --> 00:23:23,738
You're doing it,
aren't you? Hah?
175
00:23:24,394 --> 00:23:27,294
What Vulko trained you to do.
176
00:23:27,334 --> 00:23:31,234
I knew you couldn't stand
on the sidelines forever.
177
00:23:31,274 --> 00:23:33,416
Your mother always
knew you were special.
178
00:23:33,416 --> 00:23:34,481
Don't even start.
179
00:23:34,481 --> 00:23:37,974
She believed you'd be the one
to unite our two worlds.
180
00:23:37,998 --> 00:23:39,888
Please, stop.
181
00:23:42,484 --> 00:23:45,821
Whatever Atlantis's problems
are, you're bigger than them.
182
00:23:46,384 --> 00:23:48,324
Atlantis murdered
my mother.
183
00:23:48,484 --> 00:23:50,486
- You don't know that for sure.
- Yes, I do.
184
00:23:51,424 --> 00:23:53,038
They killed her
185
00:23:53,062 --> 00:23:55,062
for loving you
and having me.
186
00:23:55,594 --> 00:23:57,916
And you know it.
187
00:24:01,604 --> 00:24:04,845
Son, one day you're going to
have to stop blaming yourself.
188
00:24:11,974 --> 00:24:13,914
Hey, buddy.
189
00:24:14,144 --> 00:24:17,805
Are you that fish boy
from the TV?
190
00:24:17,844 --> 00:24:19,661
Oh, great!
191
00:24:25,154 --> 00:24:28,184
It's Fishman.
What do you want?
192
00:24:28,694 --> 00:24:30,754
I'll tell you what I want.
193
00:24:34,204 --> 00:24:36,164
Can I get a picture
with you?
194
00:24:36,164 --> 00:24:38,194
You're like our
local hero, man.
195
00:24:39,134 --> 00:24:42,223
It would mean a lot.
Just.. quick...
196
00:24:47,374 --> 00:24:49,509
- Whatever.
- Alright. Let's do this.
197
00:24:49,509 --> 00:24:50,685
- Dont' touch me.
- That's right.
198
00:24:50,685 --> 00:24:52,553
Thatโs exactly right.
Iโd want to go down here.
199
00:24:52,654 --> 00:24:54,823
There we go.
Everybody smile.
200
00:25:48,162 --> 00:25:51,037
He understands the
significance of this meeting.
201
00:25:51,414 --> 00:25:53,747
He'll hear you out.
202
00:26:12,364 --> 00:26:15,304
King Orm.
King Nereus.
203
00:26:15,304 --> 00:26:17,965
You've picked the meeting at a place too
close to the surface of my liking.
204
00:26:18,134 --> 00:26:20,124
You don't recognise the
council of the kings?
205
00:26:21,034 --> 00:26:23,926
King Atlan's times the
seven kings were one.
206
00:26:24,411 --> 00:26:27,063
Our ancestors
gathered here.
207
00:26:27,244 --> 00:26:30,243
Liked to sat here with
the head of the table.
208
00:26:30,544 --> 00:26:33,484
Xebel was always by his side.
209
00:26:33,484 --> 00:26:34,984
Brine, Fishermen,
210
00:26:35,604 --> 00:26:37,818
Deserters and Trench
had not yet fallen.
211
00:26:37,842 --> 00:26:39,842
Lost nation had
not yet vanished.
212
00:26:39,954 --> 00:26:43,758
Together, we were the greatest
empire the world had ever seen.
213
00:26:43,794 --> 00:26:48,488
And now, our throne shackled
by archaic laws and politics,
214
00:26:48,564 --> 00:26:50,605
while the threat above
us grows undeniable.
215
00:26:50,605 --> 00:26:53,128
Violence has always
plagued the surface.
216
00:26:53,834 --> 00:26:55,719
They will destroy themselves.
217
00:26:55,719 --> 00:26:57,903
Not before destroying us first.
218
00:26:57,974 --> 00:27:00,874
We have been
hiding long enough.
219
00:27:01,374 --> 00:27:05,276
The time has come for
Atlantis to rise again.
220
00:27:05,314 --> 00:27:08,305
We honour you
King Nereusโฆ
221
00:27:08,614 --> 00:27:13,814
by inviting Xebel to be the first kingdom
to join King Orm's alliance.
222
00:27:13,824 --> 00:27:16,197
As if you had a choice, Vulko.
223
00:27:16,394 --> 00:27:19,524
By law, you need four to seven
kingdoms to send an attack.
224
00:27:19,734 --> 00:27:22,393
The lost nations and the
Deserters have long perished.
225
00:27:22,464 --> 00:27:24,436
The Trench are
nothing but anglers.
226
00:27:24,534 --> 00:27:27,474
The Brine wouldn't join you, and
the Fishermen are cowards.
227
00:27:27,474 --> 00:27:30,034
Without me and my
army to convince them,
228
00:27:30,574 --> 00:27:32,426
your plans are a stillborn.
229
00:27:32,444 --> 00:27:34,278
But I know what'd
you really want.
230
00:27:34,574 --> 00:27:37,444
Once you've obtained the
pledge of the four kingdoms,
231
00:27:37,444 --> 00:27:39,474
you will be ordained
232
00:27:39,514 --> 00:27:42,229
Ocean master.
233
00:27:42,784 --> 00:27:44,544
That's merely a title.
234
00:27:44,740 --> 00:27:46,720
I'm no fool, king Orm.
235
00:27:46,894 --> 00:27:51,082
As Ocean master you'll be commander of the
greatest military might on this planet.
236
00:27:51,264 --> 00:27:53,484
I'm the natural
choice to lead it.
237
00:27:55,134 --> 00:27:57,027
Are you?
238
00:27:57,534 --> 00:28:00,020
What about the rumours
that there is another?
239
00:28:00,104 --> 00:28:03,094
An Atlantian living
among the surface.
240
00:28:03,504 --> 00:28:06,044
One of royal blood.
241
00:28:06,444 --> 00:28:08,709
You may sit on the
throne of Atlantis.
242
00:28:08,709 --> 00:28:10,267
But your claim is
too weak.
243
00:28:10,291 --> 00:28:12,291
How can you possibly hope
to unite the empire?
244
00:28:12,384 --> 00:28:15,444
My mother's bastard has never
even been to Atlantis.
245
00:28:15,454 --> 00:28:17,034
His loyalty is to the sur---
246
00:28:27,134 --> 00:28:29,994
Surface dwellers!
Launch!
247
00:28:50,724 --> 00:28:52,554
The king is injured!
248
00:29:51,314 --> 00:29:54,254
I'm not trying to
start a war.
249
00:29:54,354 --> 00:29:56,450
The war has already begun.
250
00:29:56,484 --> 00:29:59,899
Then it's time we send them
a message that we're here.
251
00:30:04,282 --> 00:30:05,842
- I'm good.
- Yeah?
252
00:30:05,866 --> 00:30:07,293
- Here's the key.//
- Thank you.
253
00:30:07,294 --> 00:30:09,709
Let's go home and
work on your ---
254
00:30:09,734 --> 00:30:11,334
If your grandpops was still alive,
255
00:30:11,354 --> 00:30:13,663
he'd be banging our heads
when we're not finishing it.
256
00:30:15,234 --> 00:30:18,140
But there's plenty
of time for that.
257
00:30:18,504 --> 00:30:20,582
We've got to
get you to bed.
258
00:30:23,114 --> 00:30:24,973
Got it.
259
00:30:31,154 --> 00:30:33,784
- I've been looking for you.
- Oh no. No. No.
260
00:30:33,794 --> 00:30:35,505
I need you to come
with me to Atlantis.
261
00:30:35,505 --> 00:30:37,274
Listen, I'm gonna tell
you the same thing
262
00:30:37,298 --> 00:30:39,298
I told that rusty
starfish Vulko.
263
00:30:39,434 --> 00:30:41,334
Except, nice way
considering you're a lady.
264
00:30:41,334 --> 00:30:43,164
No, thank you.
I'm not interested.
265
00:30:43,304 --> 00:30:45,915
You defeated Steppenwolf
and saved Atlantis.
266
00:30:46,474 --> 00:30:48,130
That had nothing
to do with Atlantis.
267
00:30:48,134 --> 00:30:51,825
Your half brother, king Orm, is about
to declare war upon the surface world.
268
00:30:51,849 --> 00:30:55,646
Billions will die.
Your people and mine.
269
00:30:56,114 --> 00:30:58,454
We must stop him.
270
00:31:02,654 --> 00:31:04,614
And how do you
propose we'd do that?
271
00:31:04,624 --> 00:31:07,808
You re the first born son of
queen Atlanna.
272
00:31:07,854 --> 00:31:09,923
The throne is yours
by birthright.
273
00:31:10,164 --> 00:31:12,324
The only way to stop this war
274
00:31:12,334 --> 00:31:15,264
and save both worlds
275
00:31:15,894 --> 00:31:19,351
is for you to take your rightful
place as King.
276
00:31:22,104 --> 00:31:25,330
You think if I just show up,
Orm's gonna give up the throne?
277
00:31:25,404 --> 00:31:28,329
I'm the bastard son of a
queen your people executed.
278
00:31:28,574 --> 00:31:31,265
Trust me.
I'm no king.
279
00:31:31,289 --> 00:31:34,284
- I agree.
- That's awesome. Go.
280
00:31:34,341 --> 00:31:37,549
But, Vulko seems to believe
in you for some reason.
281
00:31:37,654 --> 00:31:38,785
And that's why I'm here.
282
00:31:38,809 --> 00:31:42,091
Volko has learned the location
of the lost trident of Atlan.
283
00:31:42,115 --> 00:31:44,319
Ooh. Fairy tales.
It's a myth.
284
00:31:44,343 --> 00:31:45,563
It's not a myth.
285
00:31:45,564 --> 00:31:47,754
With the sacred trident,
the people will listen to you.
286
00:31:47,894 --> 00:31:50,886
You can then claim your
birthright and dethrone Orm.
287
00:31:51,304 --> 00:31:54,934
My birthright?
It died with my mother.
288
00:31:54,974 --> 00:31:57,163
But I'll promise you this.
If Orm attacks,
289
00:31:57,563 --> 00:32:00,649
I'll treat him exactly the same
way your people treated her.
290
00:32:01,874 --> 00:32:04,560
With no mercy.
291
00:33:01,134 --> 00:33:03,836
That submarine was
barely operational.
292
00:33:03,860 --> 00:33:05,573
But it served its purpose.
293
00:33:05,574 --> 00:33:08,674
One of your kind
intervened.
294
00:33:09,114 --> 00:33:11,420
He is not one of us.
295
00:33:11,444 --> 00:33:14,169
He killed my father!
296
00:33:14,684 --> 00:33:17,624
Our transaction has ended.
297
00:33:20,994 --> 00:33:23,007
Keep the money.
298
00:33:23,024 --> 00:33:25,054
I want Aquaman.
299
00:34:35,134 --> 00:34:36,964
Dad!
300
00:34:41,834 --> 00:34:43,364
Dad!
301
00:35:10,955 --> 00:35:12,656
Dad!
302
00:35:16,034 --> 00:35:17,739
Pops!
303
00:35:18,862 --> 00:35:20,323
Pops!
304
00:35:23,249 --> 00:35:25,671
Come on!
305
00:35:26,254 --> 00:35:28,059
Come on!
Come on.
306
00:35:28,084 --> 00:35:30,483
- He's not breathing.
- Move! Let me help.
307
00:35:37,688 --> 00:35:39,511
Come on, pops...
308
00:35:51,052 --> 00:35:52,911
Oh!
309
00:36:06,024 --> 00:36:07,954
You know, I don't
even know your name.
310
00:36:08,442 --> 00:36:11,395
It's princess Y'mera
xebella challa๏ปฟ.
311
00:36:12,924 --> 00:36:14,954
You may call me Mera.
312
00:36:15,894 --> 00:36:17,954
Thank you, Mera.
313
00:36:38,684 --> 00:36:40,532
Dear god!
314
00:36:40,694 --> 00:36:42,814
This was Orm's doing.
315
00:36:44,164 --> 00:36:46,943
The worst has yet to come.
316
00:36:53,934 --> 00:36:55,388
There's a flash flood warningโฆ
317
00:36:55,412 --> 00:36:57,412
90 percent of the building
have been destroyedโฆ
318
00:36:57,904 --> 00:37:01,034
โฆ.unprecedented sites from
all over the world todayโฆ
319
00:37:01,044 --> 00:37:05,122
we're seeing warships and trash
washed up by massive waves.
320
00:37:05,146 --> 00:37:07,831
These extraordinary
scenes of coastlines ---
321
00:37:08,156 --> 00:37:11,214
Governments stated emergency
in multiple countries.
322
00:37:11,284 --> 00:37:13,954
Decades of pollution has
been thrown back on to land.
323
00:37:13,954 --> 00:37:16,708
Many are asking the question :
was this a natural disaster?
324
00:37:16,794 --> 00:37:18,051
- Or something else?
- No, no. No.
325
00:37:18,051 --> 00:37:19,764
This was no natural disaster.
326
00:37:19,794 --> 00:37:21,924
They threw out our garbage
and our warships.
327
00:37:21,934 --> 00:37:24,194
This was our first contact
with the people of Atlantis.
328
00:37:24,204 --> 00:37:27,734
There you go again, with your
insane Atlantean theory.
329
00:37:27,774 --> 00:37:29,704
You have absolutely
no proof, Dr. Shin.
330
00:37:29,704 --> 00:37:30,734
Open your eyes.
331
00:37:30,744 --> 00:37:32,504
We already have an Atlantean
living among us
332
00:37:32,544 --> 00:37:33,974
and his name is Aquaman.
333
00:37:41,854 --> 00:37:43,014
What is it?
334
00:37:43,514 --> 00:37:47,228
This is the exact spot that Vulko
gave me my first swimming lesson.
335
00:37:47,794 --> 00:37:50,814
You have to forget all the
teachings of the surface world.
336
00:37:51,464 --> 00:37:55,824
Go deeper, to uncover
your Atlantean instincts.
337
00:37:55,894 --> 00:37:57,694
But I already know
how to swim.
338
00:37:58,164 --> 00:38:00,164
Not even close.
339
00:38:03,274 --> 00:38:05,332
So, we're clear,
340
00:38:05,456 --> 00:38:07,456
I'll help you
stop this war,
341
00:38:07,902 --> 00:38:09,818
then I'm done.
342
00:38:10,484 --> 00:38:12,950
Maybe that's for the best.
343
00:38:32,504 --> 00:38:35,027
The ocean is more than
our life source, Arthur,
344
00:38:35,051 --> 00:38:36,633
it's who we're.
345
00:38:36,634 --> 00:38:39,174
Wait. You can talk
underwater?
346
00:38:39,174 --> 00:38:42,114
Hey, I can talk
underwater too!
347
00:38:42,114 --> 00:38:43,234
This is awesome!
348
00:38:43,374 --> 00:38:47,426
Oh,we can do more
than just talk.
349
00:38:53,424 --> 00:38:55,520
Being an Atlantean means
350
00:38:55,544 --> 00:38:58,432
more than just being
able to breathe water.
351
00:38:58,732 --> 00:39:03,429
Your body is equipped to survive
the extreme cold, and pressure,
352
00:39:03,429 --> 00:39:06,990
and your eyes adjust
to see in the dark.
353
00:39:29,794 --> 00:39:31,784
This is awesome!
354
00:39:59,084 --> 00:40:00,894
So, Vulko...
355
00:40:00,918 --> 00:40:02,918
when can I meet
my mother?
356
00:40:04,594 --> 00:40:07,076
Soon, my young prince.
357
00:40:07,164 --> 00:40:11,582
When you're ready, I will take you to
Atlantis to meet the Queen.
358
00:40:21,774 --> 00:40:23,594
I hid my ship in here.
359
00:40:25,144 --> 00:40:27,007
Listen. I'm not
getting in that thing.
360
00:40:27,014 --> 00:40:28,842
Well, to get to where we're going,
you're gonna have to.
361
00:40:29,184 --> 00:40:31,243
Your fish ship has been
marinated in chum butter.
362
00:40:31,267 --> 00:40:32,993
I might come out
smelling like swamp Butt.
363
00:40:33,117 --> 00:40:34,617
That'd be an improvement.
364
00:40:40,494 --> 00:40:42,054
Yup.Hm.
365
00:41:43,479 --> 00:41:45,627
What's the point in having
a bridge underwater?
366
00:41:45,627 --> 00:41:47,820
The gateway bridge is
a reminant of the old world.
367
00:41:47,869 --> 00:41:49,854
Source to the only way in
or out of the capital.
368
00:41:49,855 --> 00:41:51,378
Why can't they just
go over the walls?
369
00:41:51,378 --> 00:41:53,046
Security is impenetrable.
370
00:41:53,070 --> 00:41:54,962
Even if they did managed
to evade the guards
371
00:41:54,986 --> 00:41:56,938
they don't get past
the hydro-cannons.
372
00:41:58,674 --> 00:42:00,961
People try to sneak
in all the time.
373
00:42:02,112 --> 00:42:04,043
Yeah, well.
Allright.
374
00:42:23,333 --> 00:42:24,798
What is this?
375
00:42:24,843 --> 00:42:26,593
Customs in border control.
376
00:42:27,508 --> 00:42:30,875
Don't worry.
I've a deplomatic clearence.
377
00:42:38,334 --> 00:42:40,556
Welcome home.
378
00:43:27,814 --> 00:43:29,584
There is a safe house
down in the old city.
379
00:43:30,204 --> 00:43:33,154
The high-borns never
ventured to the sea floor.
380
00:43:33,554 --> 00:43:35,490
We're here.
381
00:44:03,684 --> 00:44:05,261
What is this?
382
00:44:05,324 --> 00:44:07,884
These are air pockets we use as
natural air precaution.
383
00:44:07,924 --> 00:44:09,944
Only the high-borns can
breathe water as well as air.
384
00:44:09,954 --> 00:44:12,324
Plus, it keeps the animals out.
385
00:44:13,064 --> 00:44:15,399
They get kind of messy.
386
00:44:17,194 --> 00:44:19,322
Vulko. Here I am old man.
387
00:44:19,564 --> 00:44:22,790
After all these years,
you finally get what you wanted.
388
00:44:25,274 --> 00:44:28,858
Arthur, I wish it was under
better circumstances.
389
00:44:29,014 --> 00:44:31,074
I can't believe Orm attacked.
390
00:44:31,074 --> 00:44:34,588
It wasn't an attack.
Legally, he's not allowed to yet.
391
00:44:34,654 --> 00:44:38,063
What he did to your surface
warships was merely a warning.
392
00:44:38,101 --> 00:44:39,639
What provoked him?
393
00:44:39,639 --> 00:44:42,934
King Orm and your father were
ambushed by the surface.
394
00:44:43,254 --> 00:44:45,610
By the surface?
I don't think so.
395
00:44:45,694 --> 00:44:47,673
They're still think
Atlantis as a fairytale.
396
00:44:47,673 --> 00:44:49,403
I was there.
397
00:44:49,403 --> 00:44:51,538
A surface warship fired at us.
398
00:44:51,734 --> 00:44:54,664
Now, Xebel sides with Atlantis.
399
00:44:54,704 --> 00:44:58,904
Giving Orm a fleet big enough to force
the other two kingdoms to join him.
400
00:44:59,204 --> 00:45:00,917
If we're gonna prevent this war,
401
00:45:01,490 --> 00:45:03,142
you must dethrone him now.
402
00:45:03,714 --> 00:45:05,314
How many times do
I have to tell you?
403
00:45:05,338 --> 00:45:07,812
- I don't want to be a king.
- You don't understand.
404
00:45:08,644 --> 00:45:11,135
Once he's named Ocean
master, it will be too late.
405
00:45:11,214 --> 00:45:14,214
The power at his disposal will be
unlike anything you've ever seen.
406
00:45:14,954 --> 00:45:17,434
I'm from the surface. No one's
gonna take me seriously.
407
00:45:17,524 --> 00:45:18,990
Okay? I don't even
know where to begin.
408
00:45:18,990 --> 00:45:21,585
By winning the hearts
and minds of the people.
409
00:45:21,682 --> 00:45:25,461
By proving to them that you're
worthy, and retrieving this.
410
00:45:32,634 --> 00:45:34,887
I already got one of those.
411
00:45:35,504 --> 00:45:37,704
Not like this one, you don't.
412
00:45:37,714 --> 00:45:40,644
This is the lost
Trident of Atlan.
413
00:45:40,674 --> 00:45:43,644
- Oh, I know the story.
- It's more than a story.
414
00:45:43,684 --> 00:45:45,274
It's real.
415
00:45:45,614 --> 00:45:49,714
It was forged by the greatest
weapon masters in history.
416
00:45:50,654 --> 00:45:54,019
Crafted from Poseidon's
steel, for king Atlan,
417
00:45:54,916 --> 00:45:57,621
the first ruler of Atlantis.
418
00:45:58,764 --> 00:46:02,804
Legend says, the Trident was build
with the power to command the sea.
419
00:46:03,874 --> 00:46:04,894
So what happened to it?
420
00:46:04,904 --> 00:46:08,409
To know that, is to go back to
the time before the Great Fall,
421
00:46:09,474 --> 00:46:12,953
When King Atlan ruled
over all that was.
422
00:46:13,614 --> 00:46:16,514
when the kingdoms of
atlantis were one.
423
00:46:18,984 --> 00:46:24,383
It was a time of great prosperity and
technological advancement.
424
00:46:25,554 --> 00:46:28,731
We've had unlocked the secret of
unlimited energy at a time
425
00:46:28,731 --> 00:46:31,647
when the rest of the world's still
thought the earth was flat.
426
00:46:33,634 --> 00:46:37,043
But we became
too ambitious,
427
00:46:37,067 --> 00:46:39,664
too hungry for power.
428
00:46:56,184 --> 00:46:59,688
The ocean swallowed us
and Atlantis sank.
429
00:47:00,964 --> 00:47:03,979
But the very power that
collapsed our civilisation,
430
00:47:03,979 --> 00:47:06,164
also paved the way
to our future.
431
00:47:07,464 --> 00:47:10,823
It gave us the ability
to breathe underwater.
432
00:47:10,966 --> 00:47:13,892
And so, we evolved.
433
00:47:14,104 --> 00:47:17,770
Others regressed,
became savage.
434
00:47:18,774 --> 00:47:21,562
And the king lived out
the remainder of his days
435
00:47:21,586 --> 00:47:24,190
in self-imposed exile.
436
00:47:24,554 --> 00:47:28,140
Neither he, nor the Trident
were ever seen again.
437
00:47:28,954 --> 00:47:32,950
One of our archeological teams
uncovered this a few months ago.
438
00:47:33,154 --> 00:47:36,937
It's an ancient recording dating
back to the first dynasty.
439
00:47:37,194 --> 00:47:40,364
I believe it containes Atlan's
final message to his people,
440
00:47:40,394 --> 00:47:43,622
and the whereabouts
of the sacred Trident.
441
00:47:43,624 --> 00:47:45,291
So what does it say?
442
00:47:45,315 --> 00:47:47,938
We don't know.
The technology's too old.
443
00:47:48,104 --> 00:47:51,117
The cylinder bears the markings
of the deserters kingdom.
444
00:47:51,744 --> 00:47:54,729
You must take it there
and retrieve the message.
445
00:47:54,744 --> 00:47:58,832
The clue to Atlan's final resting
place is inside of this.
446
00:48:15,664 --> 00:48:18,885
Border defense. You're under
arrest for illegal entry.
447
00:48:19,372 --> 00:48:20,372
No!
448
00:48:22,144 --> 00:48:23,925
You mustn't be seen here.
449
00:49:19,594 --> 00:49:22,147
I don't suppose you want to
talk about this, do you?
450
00:49:26,604 --> 00:49:28,298
Neither do I.
451
00:50:07,674 --> 00:50:10,358
In the name of his
highness king Orm,
452
00:50:10,382 --> 00:50:13,223
I place you under arrest.
453
00:50:32,734 --> 00:50:35,541
Welcome to Atlantis,
454
00:50:36,704 --> 00:50:38,704
brother.
455
00:50:41,484 --> 00:50:44,608
I can't believe
you're finally here.
456
00:50:45,614 --> 00:50:48,816
I've heard so many
stories about you.
457
00:50:54,154 --> 00:50:55,811
All these years,
458
00:50:56,295 --> 00:51:00,524
I'm ashamed of my mother for
fall in love with a surface dweller.
459
00:51:02,024 --> 00:51:04,608
Ashamed of the fact that I
have a half breed brother
460
00:51:04,632 --> 00:51:08,549
who's heart I wanted to
run my trident through.
461
00:51:08,574 --> 00:51:11,723
But now that you're
finally here before me...
462
00:51:11,774 --> 00:51:13,498
I must admitโฆ
463
00:51:20,254 --> 00:51:22,244
I'm conflicted.
464
00:51:22,254 --> 00:51:24,733
You want conflict?
465
00:51:24,775 --> 00:51:27,137
Would you take these
chains off, little brother?
466
00:51:27,324 --> 00:51:29,912
And we'll see who
gets a run through.
467
00:51:31,594 --> 00:51:35,043
Yes, I see you brought
our mothers weapon.
468
00:51:36,634 --> 00:51:39,991
Is that why you've come
here after all this time?
469
00:51:40,204 --> 00:51:41,734
To kill me?
470
00:51:41,744 --> 00:51:44,505
I came here to stop a maniac
from destroying the world.
471
00:51:44,704 --> 00:51:46,644
I see.
472
00:51:46,644 --> 00:51:48,640
And how do you plan
to stop the atrocities
473
00:51:48,664 --> 00:51:51,780
that the surface
continues to commit?
474
00:51:52,414 --> 00:51:54,966
Because for the centuries
475
00:51:55,008 --> 00:51:57,093
they've polluted our waters
476
00:51:57,854 --> 00:52:00,310
and poisoned our children.
477
00:52:00,794 --> 00:52:04,308
And now, the sky's burned
and our ocean's spoiled.
478
00:52:06,194 --> 00:52:09,819
You've come all this way to take
side against your own people?
479
00:52:09,834 --> 00:52:11,894
There are no sides
on a war like this.
480
00:52:12,104 --> 00:52:14,818
You've clearly chosen a side and
come here to challenge the throne.
481
00:52:14,834 --> 00:52:17,480
If that's what takes
to stop your war!
482
00:52:19,074 --> 00:52:21,704
Are you invoking the
combat of the kings?
483
00:52:21,784 --> 00:52:23,650
Call it whatever you want.
484
00:52:23,674 --> 00:52:25,674
I call it an ass whooping.
485
00:52:26,114 --> 00:52:28,484
Well then perhaps
that's how we'll proceed
486
00:52:28,524 --> 00:52:29,574
- Your majesty!
- Orm please.
487
00:52:29,624 --> 00:52:31,286
Don't you see?
488
00:52:31,294 --> 00:52:36,468
If I defeat the first born son
of Atlanna in front of everyone,
489
00:52:36,494 --> 00:52:39,153
then all seven kingdoms
will have to concede that
490
00:52:39,153 --> 00:52:41,598
I am the one true king.
491
00:52:41,734 --> 00:52:44,675
Your majesty. There is no
victory in feeding the ignorant.
492
00:52:45,364 --> 00:52:47,302
Your brother is
clearly an imbecile.
493
00:52:48,434 --> 00:52:50,829
Your highness, he doesn't
know our ways.
494
00:52:50,844 --> 00:52:53,517
But he's about to
get an education.
495
00:52:54,574 --> 00:52:56,389
Are you officially
challenging me?
496
00:52:56,413 --> 00:52:58,607
Hell, yes! I challenge you.
And when I win---
497
00:52:58,702 --> 00:53:00,571
If you win
498
00:53:00,584 --> 00:53:03,633
I will cease all immediate action.
The war is over.
499
00:53:04,624 --> 00:53:06,676
But if I win,
500
00:53:08,054 --> 00:53:09,798
you're over.
501
00:53:09,994 --> 00:53:12,425
- Let's do it.
- So be it.
502
00:53:13,094 --> 00:53:15,572
Challenge has been made,
and I accept.
503
00:53:16,304 --> 00:53:18,198
Prepare him for
the ring of fire!
504
00:53:18,974 --> 00:53:21,600
Wait. "Ring " what?
505
00:53:40,254 --> 00:53:43,854
How could you be so foolish
to let Orm bait you into a fight?
506
00:53:43,964 --> 00:53:46,924
It seems to me that's
solved all of our problems.
507
00:53:46,964 --> 00:53:49,057
I beat him in battle, the war's over.
I get to go home.
508
00:53:49,064 --> 00:53:51,094
You're a formidable
fighter on land,
509
00:53:51,434 --> 00:53:53,494
but here, you're out of
your element, literally.
510
00:53:53,804 --> 00:53:56,729
Orm has spent his
entire life underwater
511
00:53:56,774 --> 00:53:59,244
training to be a warrior,
training to be the best.
512
00:54:00,374 --> 00:54:02,504
You taught me how
to fight, Cobra kai.
513
00:54:02,514 --> 00:54:05,274
Let's see if you
remember anything.
514
00:54:08,214 --> 00:54:10,911
- So,what's with the big fork?
- That's a Trident.
515
00:54:11,284 --> 00:54:13,084
Now defend yourself!
516
00:54:46,254 --> 00:54:47,293
What the hell is this?
517
00:54:47,317 --> 00:54:49,786
I'll teach you this movement
when you've mastered the Trident.
518
00:54:59,904 --> 00:55:01,394
It's not fair.
519
00:55:01,434 --> 00:55:03,560
This thing is so big and awkward.
Why can't I use a sword?
520
00:55:03,604 --> 00:55:05,264
That's your mother's Trident.
521
00:55:05,534 --> 00:55:07,544
A traditional weapon of royalty.
522
00:55:07,744 --> 00:55:10,498
You'll never be a King
until you've mastered it.
523
00:55:11,184 --> 00:55:12,674
Why'd she never come
to see me, hah?
524
00:55:12,684 --> 00:55:14,695
I told you, when you're ready--
525
00:55:14,719 --> 00:55:16,383
Stop lying to me!
526
00:55:17,084 --> 00:55:18,876
I've done everything
you've ever asked.
527
00:55:18,894 --> 00:55:21,487
And everytime I pass a test,
you make up another one.
528
00:55:21,794 --> 00:55:23,292
When am I gonna
be good enough?
529
00:55:27,894 --> 00:55:29,783
Did she not love me?
530
00:55:29,864 --> 00:55:32,304
Your mother loved you more
than anything in the world.
531
00:55:33,234 --> 00:55:36,842
But she had to return to Atlantis
to keep you safe.
532
00:55:37,004 --> 00:55:40,134
Her marriage to king Orvax
was arranged a long time ago
533
00:55:40,174 --> 00:55:43,293
so she had to marry
him and bear him a son,
534
00:55:43,714 --> 00:55:45,384
Prince Orm.
535
00:55:45,514 --> 00:55:47,780
When Orvax eventually
found out about you,
536
00:55:47,780 --> 00:55:50,329
he became overwhelmed
with jealousy
537
00:55:50,886 --> 00:55:55,044
and sacrificed her to the
creatures of the trench.
538
00:55:57,864 --> 00:56:00,542
Are you saying
they executed her?
539
00:56:01,564 --> 00:56:03,667
Because she had me?
540
00:56:17,714 --> 00:56:20,302
I remember .....everything.
541
00:56:24,024 --> 00:56:26,143
I have something for you.
542
00:56:27,004 --> 00:56:29,341
It belonged to my mother.
543
00:56:30,224 --> 00:56:32,295
Tell me.
544
00:56:33,878 --> 00:56:36,951
Do you think she would've enjoyed
watching her sons murder each other?
545
00:56:38,634 --> 00:56:42,730
I understand your fear,
your reluctance, Mera.
546
00:56:43,074 --> 00:56:44,974
I surely do...
547
00:56:45,404 --> 00:56:48,079
- I don't want war. I---
- Don't patronize me.
548
00:56:48,165 --> 00:56:49,420
I know you.
549
00:56:49,444 --> 00:56:51,372
What you're doing is
against everything
550
00:56:51,406 --> 00:56:53,283
your mother taught us
when we were children.
551
00:56:53,284 --> 00:56:57,672
- If she were here---
- But she's not here, is she?
552
00:56:58,224 --> 00:57:01,163
What my mother taught
us was treason.
553
00:57:01,854 --> 00:57:04,464
Don't follow her wake.
554
00:57:04,464 --> 00:57:07,211
Alright, so this would be
your 'ring of fire', hah?
555
00:57:07,564 --> 00:57:09,181
How is it work?
556
00:57:09,187 --> 00:57:10,922
Keep your
ass right here?
557
00:57:14,274 --> 00:57:19,392
Vulko, will you escort my
betrothed to the royal box.
558
00:57:30,784 --> 00:57:33,361
Let's go, lady Mera.
559
00:57:38,524 --> 00:57:42,298
Down here, we have a
legend called the Karathen.
560
00:57:42,664 --> 00:57:44,608
An ancient sea
monster so powerful
561
00:57:44,632 --> 00:57:46,632
that even King Atlan
himself feared it.
562
00:57:47,634 --> 00:57:49,523
So he imprisoned it
563
00:57:49,823 --> 00:57:52,031
in the depths of the ocean.
564
00:57:52,074 --> 00:57:54,568
And in that abyss, the
creature bides its time
565
00:57:54,592 --> 00:57:56,243
waiting to rise again.
566
00:57:56,244 --> 00:57:58,910
Atlantis has been
lying and wait.
567
00:58:00,184 --> 00:58:02,244
And now the beast
has awakened.
568
00:58:08,554 --> 00:58:10,604
You know, there was a time
569
00:58:11,264 --> 00:58:14,206
when I wanted to meet
you more than anything,
570
00:58:14,934 --> 00:58:16,753
get to know
my little brother,
571
00:58:16,777 --> 00:58:18,958
let him know
that he wasn't alone.
572
00:58:19,904 --> 00:58:22,456
Then we ran in together.
573
00:58:24,544 --> 00:58:27,314
If only I had known what a
dick you turned out to be.
574
00:58:30,284 --> 00:58:33,328
You're the reason our
mother was executed.
575
00:58:34,184 --> 00:58:37,154
And I've hated you
for it ever since.
576
00:58:38,854 --> 00:58:41,006
But I do not want
to kill you, Arthur.
577
00:58:42,624 --> 00:58:44,731
I'm going to give
you one chance.
578
00:58:46,464 --> 00:58:48,518
Go home.
579
00:58:48,969 --> 00:58:51,642
Do not ever
come back to Atlantis.
580
00:58:53,164 --> 00:58:56,034
You re not going to win this.
581
00:58:56,234 --> 00:58:59,773
A war is coming to the surface,
whether you like it or not.
582
00:59:00,174 --> 00:59:03,715
And I'm bringing the wrath
of the seven seas with me.
583
00:59:05,184 --> 00:59:07,067
You know I can't
let that happen.
584
00:59:08,114 --> 00:59:09,856
I know.
585
00:59:12,754 --> 00:59:14,361
What the hell is that?
586
00:59:16,124 --> 00:59:18,340
The ring of fire!
587
00:59:39,184 --> 00:59:41,154
Shit!
588
00:59:41,784 --> 00:59:44,029
People of Atlantis, hear me.
589
00:59:44,397 --> 00:59:46,568
My brother has come
from the surface
590
00:59:46,568 --> 00:59:48,886
to challenge me
for the throne!
591
00:59:50,194 --> 00:59:53,455
Let us settle this
in the ancient way.
592
00:59:53,564 --> 00:59:57,827
By bloodshed till the gods
make known their will!
593
01:00:07,059 --> 01:00:09,331
Traitor!
594
01:00:09,342 --> 01:00:11,247
Traitor!
595
01:00:15,625 --> 01:00:18,102
You'll get a beating!
596
01:00:32,634 --> 01:00:34,504
Never thought I'd see the
day when my own father
597
01:00:34,504 --> 01:00:36,497
would bow before the
king of Atlantis.
598
01:00:36,504 --> 01:00:38,400
The surface dwellers
drew first blood.
599
01:00:39,304 --> 01:00:41,615
What would you have us do?
Beg them for mercy?
600
01:00:42,074 --> 01:00:44,074
I detest the surface
as much as you do.
601
01:00:44,214 --> 01:00:48,020
But don't you find the timing of
all of this a bit convenient?
602
01:00:51,384 --> 01:00:54,312
You wouldn't be that
gullible, would you?
603
01:00:57,424 --> 01:00:59,484
You want this war
too, don't you?
604
01:00:59,524 --> 01:01:02,394
It's past time the surface dwellers
learn their place in the world.
605
01:01:02,394 --> 01:01:05,275
If this is I must be
done, then so be it.
606
01:01:11,504 --> 01:01:13,232
You have my mother's trident.
607
01:01:13,251 --> 01:01:16,334
powerful....
but flawed like her.
608
01:01:17,344 --> 01:01:19,270
I wield my father's,
609
01:01:19,784 --> 01:01:21,776
and it has never known defeat!
610
01:02:10,394 --> 01:02:12,564
I promised Atlanna
I would protect him.
611
01:02:19,844 --> 01:02:23,487
This isn't a competition.
It's an execution.
612
01:04:20,524 --> 01:04:24,068
I am the one true king!
613
01:05:07,574 --> 01:05:09,850
You waiting for an invitation?
Get in!
614
01:05:20,376 --> 01:05:22,424
Mera!
615
01:05:24,761 --> 01:05:26,933
Hell, yeah!
So what's the plan?
616
01:05:26,933 --> 01:05:30,139
The plan was to recover Atlan's
trident, then challenge Orm.
617
01:05:30,155 --> 01:05:32,599
Ok. So we do things not in order.
Shit happens.
618
01:05:38,304 --> 01:05:40,168
Heads up. We've got
a bogey on our six!
619
01:05:40,192 --> 01:05:42,114
- What does that even mean?
- Bad guys behind us.
620
01:05:42,574 --> 01:05:45,374
- Then just say that!
- Bad guys behind us!
621
01:06:52,728 --> 01:06:54,983
Woah, woah, wait. You said we
shouldn't go over these walls
622
01:06:55,007 --> 01:06:56,669
- I did!
- You said they're hydro-cannons!
623
01:06:56,669 --> 01:06:58,144
I did!
Just shut up!
624
01:07:03,376 --> 01:07:04,681
Oh, shit!
625
01:07:31,154 --> 01:07:32,932
We are not dead yet!
626
01:07:32,956 --> 01:07:34,469
----
627
01:07:36,054 --> 01:07:37,408
Jump!
628
01:07:44,694 --> 01:07:46,351
Here, hold this.
629
01:07:48,204 --> 01:07:50,494
- What are you doing?
- Listen, it worked for Pinnochio.
630
01:07:50,604 --> 01:07:52,883
- Who?
- Never mind, come here. Get in.
631
01:07:52,907 --> 01:07:54,583
Come on!
632
01:07:55,944 --> 01:07:58,474
Great! So, we're
getting eaten.
633
01:08:19,934 --> 01:08:21,720
How'd you even
doing this anyway?
634
01:08:21,844 --> 01:08:23,658
I dont know.
635
01:08:23,682 --> 01:08:25,744
I can hear them sometimes..
and they can hear me.
636
01:08:26,244 --> 01:08:28,874
Right, 'cause you're
both big dumb animals.
637
01:08:28,874 --> 01:08:31,309
- Hey, I just saved your life.
- I saved yours first!
638
01:08:36,414 --> 01:08:40,030
He said, coast is clear.
So, where to now?
639
01:08:41,654 --> 01:08:45,385
To the ocean of sand your
people called the Sahara.
640
01:08:46,124 --> 01:08:47,954
Alright.
641
01:09:10,856 --> 01:09:13,075
This plane isn't a passenger one,
642
01:09:13,075 --> 01:09:14,837
hence we get paid
in pirate tresure.
643
01:09:14,937 --> 01:09:16,632
Thanks for the ride buddy.
644
01:09:18,579 --> 01:09:20,050
Oh , my god...
645
01:09:20,294 --> 01:09:21,953
Are you okay?
646
01:09:22,434 --> 01:09:24,518
I've never been so high up.
647
01:09:26,304 --> 01:09:28,464
We're so far from home.
648
01:09:29,434 --> 01:09:31,494
At least you have a home.
649
01:09:31,957 --> 01:09:33,612
Not anymore.
650
01:09:33,637 --> 01:09:35,189
I can never go back.
651
01:09:35,214 --> 01:09:38,304
I betrayed everything when I
saved you from the Coliseum.
652
01:09:42,384 --> 01:09:45,474
Yeah, but you're engaged with the king.
They have to take you back.
653
01:09:45,524 --> 01:09:48,494
Atlantis has many
wonderful things.
654
01:09:48,524 --> 01:09:51,494
- But forgiving does not.
- But you're royalty.
655
01:09:51,524 --> 01:09:53,264
So was your mother.
656
01:09:54,264 --> 01:09:57,084
If I go back now, I would
be sacrificed to the trench.
657
01:09:57,094 --> 01:10:00,092
Even my own father
wouldn't take me back.
658
01:10:02,051 --> 01:10:04,019
Well,you know...
659
01:10:04,297 --> 01:10:05,880
look on the bright side.
660
01:10:05,904 --> 01:10:08,749
Now you donโt have to marry someone
that youโre not in love with.
661
01:10:08,774 --> 01:10:11,122
My obligation isn't a love.
662
01:10:11,644 --> 01:10:13,587
This is my family
and my nation,
663
01:10:13,884 --> 01:10:15,974
and I've turned
my back on both.
664
01:10:18,454 --> 01:10:21,315
Sometimes we have
to do what's right,
665
01:10:22,284 --> 01:10:25,653
even if our heart
aches against it.
666
01:10:41,187 --> 01:10:42,524
Your highness!
667
01:10:43,574 --> 01:10:45,634
The tracking puts
princess Mera here,
668
01:10:46,844 --> 01:10:48,646
in the deserter kingdom.
669
01:10:49,314 --> 01:10:51,150
You said she was dead.
670
01:10:51,170 --> 01:10:53,149
Apparently not.
671
01:10:53,984 --> 01:10:55,914
Does your brother
still lives as well?
672
01:10:55,914 --> 01:10:57,193
Not for long.
673
01:10:57,194 --> 01:10:59,356
Captain Murk, assemble
a strike force immediately.
674
01:10:59,380 --> 01:11:01,629
No! Mira is to be arrested
675
01:11:02,029 --> 01:11:04,849
- and safely returned to me.
- She betrayed the throneโฆ
676
01:11:04,849 --> 01:11:06,701
She's a daughter of Xebel.
677
01:11:07,604 --> 01:11:10,440
If any harm befalls her,
our coalition is over.
678
01:11:10,534 --> 01:11:12,081
Your highness..
679
01:11:12,105 --> 01:11:15,263
we are now entering the waters
of the Fishermen kingdom.
680
01:11:15,874 --> 01:11:18,710
Securing the alliance of
the other two kingdoms
681
01:11:19,834 --> 01:11:21,771
should be our
immediate concern.
682
01:11:25,214 --> 01:11:27,273
My vizier is correct
683
01:11:28,533 --> 01:11:30,267
as usual.
684
01:11:30,954 --> 01:11:32,973
Arrest them
685
01:11:32,997 --> 01:11:36,995
and bring back King
Nereus's daughter unharmed.
686
01:12:00,184 --> 01:12:01,744
We're here.
687
01:12:03,324 --> 01:12:05,571
Hey, is there anything nearby?
688
01:12:05,624 --> 01:12:08,143
Nothing but deserts for
hundreds of Ks, mate.
689
01:12:08,167 --> 01:12:10,110
- Nothing but deserts---
- He's wrong!
690
01:12:10,256 --> 01:12:12,066
Hey! What are you doing?
691
01:12:12,090 --> 01:12:14,090
Mera, wait ,wait!
No!
692
01:12:15,674 --> 01:12:18,394
- What the---?
- She just jumped without a parachute.
693
01:12:18,834 --> 01:12:21,046
Redheads,you
got to love 'em.
694
01:12:36,462 --> 01:12:37,769
Shit!
695
01:12:50,434 --> 01:12:52,256
Oh,you're crazier
than I thought.
696
01:12:53,019 --> 01:12:54,185
A-ha!
697
01:12:54,844 --> 01:12:56,204
This way.
698
01:13:17,694 --> 01:13:21,074
You were defeated the last time because
your surface weapons failed you.
699
01:13:21,864 --> 01:13:23,740
Ours will not.
700
01:13:26,274 --> 01:13:29,934
It's prototype armour for the next
generation Atlantean soldier.
701
01:13:31,189 --> 01:13:33,684
Revenge is something we
Atlanteans understand.
702
01:13:34,184 --> 01:13:37,314
You will lead my finest
commandoes as your personal army
703
01:13:37,314 --> 01:13:39,374
to hunt the half
breed abomination.
704
01:13:39,824 --> 01:13:42,384
I can't touch them but you can.
705
01:13:42,424 --> 01:13:44,324
He's fled to your world.
706
01:13:44,324 --> 01:13:47,640
Kill him and the woman he's with
and you will be rewarded.
707
01:13:47,640 --> 01:13:49,897
Killing him is my reward.
708
01:13:53,534 --> 01:13:56,161
The crown jewel is
too experimental.
709
01:13:57,304 --> 01:13:59,990
It converges water into beams
of energised plasma.
710
01:15:12,244 --> 01:15:13,633
Hmm...
711
01:15:13,989 --> 01:15:16,235
I think I'm gonna
need a bigger helmet.
712
01:15:16,635 --> 01:15:19,175
One of the tribes of Atlantis
broke off and settled here
713
01:15:19,299 --> 01:15:21,177
when the region was
still an inland sea.
714
01:15:21,204 --> 01:15:23,769
When the water dried up,
they perished along with it.
715
01:15:23,994 --> 01:15:25,954
Perished?
Yeah, that's perfect.
716
01:15:25,964 --> 01:15:28,024
- We're getting close now.
- Oh,yeah? Close to what?
717
01:15:28,024 --> 01:15:29,298
Dying of thirst?
718
01:15:29,322 --> 01:15:30,609
Iโm close to giving you
a punch in the face.
719
01:15:30,634 --> 01:15:33,192
Look, fight club, I know you're
new how things work up here.
720
01:15:33,204 --> 01:15:35,134
Why don't you look
around, we are lost.
721
01:15:35,664 --> 01:15:37,967
You see that over there.
What is that? Nada!
722
01:15:37,974 --> 01:15:39,794
This place's a wasteland.
723
01:15:40,135 --> 01:15:42,074
You're the one who call this
'wasteland' a home.
724
01:15:42,114 --> 01:15:43,804
This isn't my home.
725
01:15:44,133 --> 01:15:45,844
It's not like the whole
surface look like this.
726
01:15:46,044 --> 01:15:47,174
Oh, no. Of course not.
727
01:15:47,214 --> 01:15:50,655
You've also got disgusting cities with
sewers emptying out into our ocean
728
01:15:50,655 --> 01:15:52,772
and whole mountains
made out of trash, and...
729
01:15:52,772 --> 01:15:56,269
Oh, you've got great factories
that do nothing but melt ice.
730
01:15:56,294 --> 01:15:58,254
Okay, okay! Okay,
point taken. Listen.
731
01:15:58,294 --> 01:15:59,960
Yeah, we got some idiots
running the show.
732
01:15:59,960 --> 01:16:01,539
But we got some good
things too, alright?
733
01:16:01,564 --> 01:16:03,554
We got green forest
and big mountains,
734
01:16:03,564 --> 01:16:04,734
and beautiful lakes.
735
01:16:04,764 --> 01:16:06,795
You'd love them. There
are like little baby oceans.
736
01:16:06,852 --> 01:16:08,739
Are you trying to
provoke me?
737
01:16:08,764 --> 01:16:10,905
I'm just saying you cannot judge
a place before you even see it.
738
01:16:11,074 --> 01:16:13,702
You judged Atlantis on far less.
739
01:16:17,214 --> 01:16:19,732
No, no, no. Will you
just stop it with that?
740
01:16:19,914 --> 01:16:20,974
No!
741
01:16:20,984 --> 01:16:23,974
Your stupid Atlantean GPS just
told you to jump out of an airplane
742
01:16:24,002 --> 01:16:26,331
over the middle of the desert.
And now we are stranded.
743
01:16:29,654 --> 01:16:32,594
If you are the next
true king we're doomed.
744
01:17:00,154 --> 01:17:01,873
That was awesome.
745
01:17:07,194 --> 01:17:09,516
Oh! Look what
I've found.
746
01:17:10,764 --> 01:17:13,147
- What you've found?
- Yeah.
747
01:17:23,544 --> 01:17:25,637
Check this place out.
748
01:17:26,037 --> 01:17:28,584
This is badass!
749
01:17:28,784 --> 01:17:31,110
This is the hall of armoury
750
01:17:31,491 --> 01:17:34,226
where the legend says
Atlan's trident was forged.
751
01:17:36,054 --> 01:17:38,694
I don't think that is
a legend anymore.
752
01:17:44,394 --> 01:17:46,523
Vulko was right.
753
01:17:48,404 --> 01:17:50,378
It's real.
754
01:18:28,974 --> 01:18:30,766
Nothing.
755
01:18:30,914 --> 01:18:33,004
Of course it's not working.
It's been sitting here
756
01:18:33,044 --> 01:18:35,382
collecting dust since before
the Sahara was a desert.
757
01:18:37,701 --> 01:18:39,310
Man!
758
01:18:39,357 --> 01:18:42,116
"Since before the
Sahara was a desert."
759
01:18:42,424 --> 01:18:44,549
Thank you for repeating
what I've just said.
760
01:18:44,624 --> 01:18:47,177
It's completely dried out.
761
01:18:48,294 --> 01:18:51,284
You do your best thinking when
youโre not thinking at all.
762
01:18:51,894 --> 01:18:53,839
- Right. Now, hold still.
- Hey?
763
01:18:53,934 --> 01:18:56,196
- What are you doing?
- We need water.
764
01:18:56,974 --> 01:19:00,994
You are the closest source.
Now, hold still.
765
01:19:37,195 --> 01:19:38,610
Show off, eh?
766
01:19:39,190 --> 01:19:40,935
I could've just peed on it.
767
01:19:50,924 --> 01:19:52,824
King Atlan.
768
01:19:54,824 --> 01:19:59,764
In this trident resides
the power of Atlantis.
769
01:19:59,804 --> 01:20:03,633
In the wrong hands, it
would bring destruction.
770
01:20:03,873 --> 01:20:05,770
But In the hands
of the true heir,
771
01:20:05,794 --> 01:20:09,360
it will unite all our
kingdoms above and below.
772
01:20:10,114 --> 01:20:14,733
If you seek my power,
you must prove your worth.
773
01:20:14,814 --> 01:20:18,009
Journey beyond the edge of
the world to the hidden sea.
774
01:20:18,554 --> 01:20:21,614
Look inside the bottle
for the chartered path.
775
01:20:21,624 --> 01:20:24,399
Only in the hands
of the true king
776
01:20:25,406 --> 01:20:28,416
can he truly see.
777
01:20:43,504 --> 01:20:45,604
We can't let Orm find this.
778
01:20:47,244 --> 01:20:49,218
Hey! Hey, wait! Oh!
779
01:20:50,114 --> 01:20:51,259
What?
780
01:20:51,359 --> 01:20:52,984
Shouldn't we have
written it down first?
781
01:20:53,014 --> 01:20:55,469
I memorized it,
didn't you?
782
01:20:55,694 --> 01:20:57,800
Oh.
Oh, yeah,totally.
783
01:20:59,794 --> 01:21:01,538
What did he just said?
784
01:21:02,724 --> 01:21:05,594
Something-something Trident.
785
01:21:19,230 --> 01:21:22,591
" Look inside the bottle
for the chartered path"
786
01:21:28,224 --> 01:21:30,954
It's our next stop.
787
01:23:04,284 --> 01:23:06,944
I'm starting to think you're
actually like these surface dwellers.
788
01:23:07,054 --> 01:23:10,077
It'd be wrong to judge a place
I had never seen before.
789
01:23:12,394 --> 01:23:14,379
I'll be right back.
Don't go anywhere.
790
01:23:33,744 --> 01:23:34,799
Well....
791
01:23:34,948 --> 01:23:37,402
apparently its right up on
the hill at the old castle.
792
01:23:37,662 --> 01:23:40,102
You know , Iโve just learnt
something very interesting.
793
01:23:41,154 --> 01:23:42,922
Pinocchio.
794
01:23:42,954 --> 01:23:45,984
You risk our lives based on something
you've read in a children's book?
795
01:23:47,124 --> 01:23:49,325
Wait, it's a book? Huh.
796
01:23:49,349 --> 01:23:50,860
How about that.
797
01:23:50,860 --> 01:23:52,803
No. I got it from a movie.
798
01:23:53,394 --> 01:23:54,894
Andiamo !
799
01:23:58,734 --> 01:24:02,519
King Nereus, I had hoped
that our people had evolved
800
01:24:02,519 --> 01:24:04,434
beyond that ancient illusion
801
01:24:04,458 --> 01:24:06,779
that war with the
surface is inevitable.
802
01:24:06,779 --> 01:24:09,083
It is the position of the Fishermen
803
01:24:09,107 --> 01:24:12,668
that when the time comes to make
ourselves known to the lands men,
804
01:24:12,714 --> 01:24:16,350
it shall be to educate them,
not to destroy them.
805
01:24:17,824 --> 01:24:21,256
I admire your lofty
aspirations, king Ricou.
806
01:24:24,664 --> 01:24:27,518
But I suspect they
are clouds of ink
807
01:24:27,542 --> 01:24:29,542
hiding the heart of a coward.
808
01:24:29,634 --> 01:24:31,335
How dare you!
809
01:24:33,404 --> 01:24:35,747
Please, I implore you.
810
01:24:36,404 --> 01:24:40,434
Your kingdom has bloated
philosophers and flaccid poets
811
01:24:40,444 --> 01:24:43,619
whose waters have gone
stagnant, and it sickens me.
812
01:24:51,994 --> 01:24:54,329
- My king!
- The king is dead.
813
01:24:55,594 --> 01:24:58,394
Long live his heir.
814
01:24:59,064 --> 01:25:00,731
Princess.
815
01:25:00,867 --> 01:25:03,467
Prepare your armies,
Your Highness.
816
01:25:04,634 --> 01:25:07,353
We move against the
Brine kingdom at once.
817
01:25:15,884 --> 01:25:17,674
What was the
recording said ,again?
818
01:25:17,814 --> 01:25:20,704
"Journey beyond the edge of
the world to the hidden sea.
819
01:25:20,724 --> 01:25:22,714
Look in the bottle for
the chartered path.
820
01:25:22,754 --> 01:25:26,708
Only in the hands of the
true king can he truly see."
821
01:25:29,194 --> 01:25:32,090
"Look in the bottle for
the chartered path."
822
01:25:37,034 --> 01:25:38,676
Oh man.
823
01:25:39,063 --> 01:25:42,148
- What?
- Wow, Hah-ha. That's---
824
01:25:42,509 --> 01:25:44,289
Let me see.
825
01:25:45,189 --> 01:25:47,546
Wow! But how do you
know where to point it?
826
01:25:47,547 --> 01:25:48,833
Let me see.
827
01:25:48,914 --> 01:25:50,604
What was the last line?
828
01:25:50,644 --> 01:25:53,683
"Only in the hands of the
true king can he truly see."
829
01:25:54,215 --> 01:25:56,372
"--in the hands of
the true king--"
830
01:25:57,386 --> 01:25:59,370
Marcus Agrippa..
831
01:25:59,394 --> 01:26:01,614
He was a great General,
but he wasn't a king.
832
01:26:03,249 --> 01:26:05,340
And there was Scipio.
833
01:26:06,034 --> 01:26:08,414
- How do you know all this stuff?
- It was my pops.
834
01:26:08,414 --> 01:26:09,914
He made sure
I know my history.
835
01:26:09,934 --> 01:26:12,690
None of these guys
were kings except ....
836
01:26:13,308 --> 01:26:15,467
..this guy. Romulus.
837
01:26:16,167 --> 01:26:18,777
First king of Rome.
838
01:26:20,314 --> 01:26:22,404
"Only in the hands
of the true king
839
01:26:22,444 --> 01:26:24,344
can he truly see."
840
01:26:31,756 --> 01:26:32,900
Ha-Ha!
841
01:26:33,424 --> 01:26:35,387
There it is. That's
where we're heading.
842
01:26:35,411 --> 01:26:37,393
What? Let me see.
843
01:26:39,606 --> 01:26:41,350
We did---!
844
01:26:43,904 --> 01:26:45,994
It's not bad for
an imbecile, huh?
845
01:26:48,104 --> 01:26:49,904
Not bad at all.
846
01:27:03,664 --> 01:27:04,788
847
01:27:06,622 --> 01:27:12,259
"Loathsomeness waits
and dreams in the deep
848
01:27:12,276 --> 01:27:17,449
and decay spreads over
the tottering cities of men."
849
01:27:21,113 --> 01:27:22,591
Get back!
850
01:27:27,942 --> 01:27:29,741
Arthur!
851
01:27:31,978 --> 01:27:33,580
I order you to stand down!
852
01:27:33,604 --> 01:27:36,193
Princess Mera, you have been
charged with high treason.
853
01:27:56,111 --> 01:27:59,684
- Who the hell are you?
- Maybe this will jog your memory!
854
01:28:47,778 --> 01:28:49,454
You're the guy from the sub.
855
01:28:49,977 --> 01:28:51,422
- That's right!
- Ah!
856
01:28:52,146 --> 01:28:55,236
But now I have
Atlantean steel.
857
01:29:00,106 --> 01:29:02,240
Call me 'Black...
858
01:29:02,264 --> 01:29:04,336
..Manta!
859
01:29:18,736 --> 01:29:21,246
You thought you
could walk away?
860
01:29:26,718 --> 01:29:28,707
I thought I told you
not to make this a habit.
861
01:29:33,622 --> 01:29:35,484
Mi scusi!
862
01:29:49,272 --> 01:29:50,922
You can't run!
863
01:29:51,614 --> 01:29:54,937
- You owe me a blood!
- How did you find me?
864
01:29:54,937 --> 01:29:59,366
Your lady friend has people
who like to keep tabs on her.
865
01:31:16,347 --> 01:31:17,532
No!
866
01:31:51,884 --> 01:31:53,714
Go!
867
01:31:56,942 --> 01:31:59,583
Everybody! Inside!
Inside!
868
01:32:04,894 --> 01:32:08,111
I'll show you the same mercy
you showed my father
869
01:32:08,334 --> 01:32:11,017
and cut you like
the fish you are.
870
01:34:06,644 --> 01:34:08,094
Arthur!
871
01:34:11,624 --> 01:34:14,243
Mera...they are
tracking you.
872
01:34:14,526 --> 01:34:16,853
- What?
- They are tracking you.
873
01:34:28,174 --> 01:34:29,247
Arthur!
874
01:34:29,531 --> 01:34:31,250
Arthur, Stay with me.
875
01:34:31,774 --> 01:34:33,368
Arthur, wake up.
876
01:34:33,846 --> 01:34:35,197
Arthur.
877
01:35:23,964 --> 01:35:24,964
Um...
878
01:35:26,394 --> 01:35:28,224
Did you steal a boat?
879
01:35:28,234 --> 01:35:31,204
Are the boats at the marina
not for public use?
880
01:35:31,504 --> 01:35:34,419
No. Those belong to people.
881
01:35:34,684 --> 01:35:35,892
Hah?
882
01:35:37,674 --> 01:35:39,628
Those were Orm's
elite commandoes.
883
01:35:39,662 --> 01:35:41,957
The one who lead them
wasn't a Atlantean.
884
01:35:42,903 --> 01:35:44,722
I've never seen him before.
885
01:35:45,261 --> 01:35:47,000
Yeah, I have.
886
01:35:47,154 --> 01:35:49,761
He and his father were pirates.
887
01:35:51,259 --> 01:35:53,454
He blames me for
his father's death.
888
01:35:53,594 --> 01:35:55,577
He picked a dangerous
line of trade.
889
01:35:57,134 --> 01:35:58,780
It's not your fault.
890
01:35:58,794 --> 01:36:01,247
It's not how it feels.
891
01:36:02,834 --> 01:36:06,004
It was up to me, I let him die.
892
01:36:06,934 --> 01:36:09,135
I could've save
him, but I didn't.
893
01:36:09,874 --> 01:36:11,794
And now, I made an enemy.
894
01:36:12,047 --> 01:36:13,901
And he could've hurt you,
895
01:36:13,925 --> 01:36:15,925
that would've
been my fault.
896
01:36:17,114 --> 01:36:19,418
Well, he's behind us now.
897
01:36:20,484 --> 01:36:23,034
It's what lies ahead
that should concerns us.
898
01:36:24,884 --> 01:36:28,160
The chartered path leads to
the kingdom of the trench.
899
01:36:29,654 --> 01:36:32,624
Is that the same creatures
that killed my mother?
900
01:36:32,664 --> 01:36:36,264
Yes. She was taken there
and sacrificed to them.
901
01:36:36,264 --> 01:36:37,999
It has become
a place of death.
902
01:36:38,304 --> 01:36:41,119
And I know next to nothing
about what's down there.
903
01:36:44,804 --> 01:36:46,585
We should turn back.
904
01:36:46,944 --> 01:36:49,689
We can still warn the surface, try to
prepare them for what's coming.
905
01:36:49,774 --> 01:36:51,348
Turn back?
906
01:36:51,372 --> 01:36:55,089
Look. I learned from a young
age not to show weakness.
907
01:36:55,384 --> 01:36:58,354
Okay? it's not my problem's
with my anger and my fist.
908
01:36:58,912 --> 01:37:01,021
I'm a blunt instrument
and I'm damn good at it.
909
01:37:01,760 --> 01:37:03,669
I've done nothing
910
01:37:03,669 --> 01:37:05,584
but get my ass kicked
this whole trip.
911
01:37:06,194 --> 01:37:09,096
I'm no leader.
I'm not a king.
912
01:37:09,151 --> 01:37:12,067
I do not work or
play well with others.
913
01:37:13,204 --> 01:37:16,157
And I can't let you die trying to
turn me into something that I'm not.
914
01:37:17,704 --> 01:37:19,534
You think you're
unworthy to lead because
915
01:37:19,558 --> 01:37:21,558
you have two
different worlds.
916
01:37:22,374 --> 01:37:25,011
But that is exactly
why you are worthy.
917
01:37:25,344 --> 01:37:28,477
You are the bridge
between land and sea.
918
01:37:29,254 --> 01:37:31,389
I can see that now.
919
01:37:31,954 --> 01:37:34,256
The only question is...
920
01:37:35,995 --> 01:37:37,967
...can you?
921
01:37:52,874 --> 01:37:56,442
The tracking on lady Mera is still
dark, Your highness.
922
01:37:57,214 --> 01:37:59,632
Vulko...
923
01:37:59,781 --> 01:38:01,489
my trusted vizier.
924
01:38:01,554 --> 01:38:05,314
You stood by the throne
since my father sat upon it.
925
01:38:07,520 --> 01:38:10,424
You have any advise for
me before this war begins?
926
01:38:10,424 --> 01:38:13,137
I've already given it, my king,
927
01:38:13,524 --> 01:38:16,724
that I will stand by
your decision as always.
928
01:38:17,522 --> 01:38:19,454
My decision?
929
01:38:21,254 --> 01:38:23,704
To protect itโฆ
930
01:38:24,859 --> 01:38:27,018
..while you betray it.
931
01:38:27,374 --> 01:38:31,114
You think I do not
know of your treachery?
932
01:38:31,144 --> 01:38:36,126
That you have been loyal to
my mother's bastard son?
933
01:38:36,454 --> 01:38:41,702
That you have spent years training
him to take the throne from me?
934
01:38:44,694 --> 01:38:46,824
Do not deny it.
935
01:38:49,320 --> 01:38:52,068
- I do not.
- Why?
936
01:38:53,834 --> 01:38:56,104
I am the pure blood.
937
01:38:56,986 --> 01:38:59,599
I have devoted my
life to Atlantis.
938
01:39:00,104 --> 01:39:01,847
He wanted nothing
to do with it.
939
01:39:01,847 --> 01:39:04,316
- You swore to serve the throne.
- I do serve it.
940
01:39:04,344 --> 01:39:06,600
Arthur may only be
half Atlantean,
941
01:39:07,000 --> 01:39:10,919
but he is already twice
the king you'll ever be.
942
01:39:17,241 --> 01:39:18,828
Take him.
943
01:39:19,994 --> 01:39:22,214
But make sure
he has a view.
944
01:41:03,344 --> 01:41:05,043
What the hell are these things?
945
01:41:05,067 --> 01:41:06,631
The Trench!
We're here!
946
01:41:09,044 --> 01:41:11,327
-There're too many of them!
- Come on! inside!
947
01:41:21,424 --> 01:41:23,539
They re from the depths.
They're scared to the light.
948
01:41:23,563 --> 01:41:24,882
Here!
949
01:41:36,904 --> 01:41:38,283
Come on!
950
01:41:42,624 --> 01:41:44,461
Get ready to jump!
951
01:42:53,024 --> 01:42:54,924
Over there!
952
01:43:29,264 --> 01:43:31,324
That thing will tear us apart.
953
01:43:31,548 --> 01:43:32,897
We don't have a choice.
954
01:43:53,784 --> 01:43:55,454
Arthur!
955
01:43:58,124 --> 01:43:59,224
Mera!
956
01:44:30,524 --> 01:44:31,991
Mera!
957
01:44:32,633 --> 01:44:33,993
Mera!
958
01:44:55,754 --> 01:44:56,984
Mera!
959
01:44:59,519 --> 01:45:01,128
Mera!
960
01:45:44,764 --> 01:45:46,344
Arthur.
961
01:45:46,728 --> 01:45:48,643
Mom?
962
01:46:26,574 --> 01:46:29,402
King Orvax sacrificed
me to the trench.
963
01:46:29,674 --> 01:46:33,072
But I survived, fought my
way through as you did,
964
01:46:33,072 --> 01:46:34,538
and I ended up here.
965
01:46:34,562 --> 01:46:36,562
You've been here alone
for twenty years?
966
01:46:36,684 --> 01:46:38,153
- Yes.
- Ah!
967
01:46:38,153 --> 01:46:39,899
Come, sit here.
968
01:46:44,664 --> 01:46:46,508
You must forgive me.
969
01:46:46,781 --> 01:46:49,411
Forgive me for everything.
970
01:46:49,834 --> 01:46:52,349
This happened
because you had me.
971
01:46:52,434 --> 01:46:54,253
Not for having you.
972
01:46:54,434 --> 01:46:57,035
None of this is your fault.
973
01:46:57,204 --> 01:47:01,589
I made a choice.
I had to leave to save you.
974
01:47:02,144 --> 01:47:04,414
To save your father.
975
01:47:06,544 --> 01:47:08,834
Tell me. tell me about him.
976
01:47:09,518 --> 01:47:11,257
Is heโฆ.
977
01:47:14,724 --> 01:47:17,654
He still walks to
the end of that dock?
978
01:47:18,894 --> 01:47:20,888
Every morning.
979
01:47:22,894 --> 01:47:24,764
โฆEvery day.
980
01:47:27,304 --> 01:47:29,953
Waiting for you.
981
01:47:36,644 --> 01:47:38,634
Why didn't you
ever come back?
982
01:47:43,994 --> 01:47:46,991
Because the portal that brought
you here won't let us return.
983
01:47:48,254 --> 01:47:50,865
The trident is
the only way back.
984
01:47:51,880 --> 01:47:54,395
But it is guarded
985
01:47:54,419 --> 01:47:56,419
by the Karathen.
986
01:47:57,364 --> 01:48:00,345
The creature from
our legend is real.
987
01:48:00,534 --> 01:48:03,594
It lies beyond the waterfall.
988
01:48:07,614 --> 01:48:09,934
We'll go with you.
We can fight it together.
989
01:48:09,958 --> 01:48:12,987
No.
It's too powerful.
990
01:48:13,344 --> 01:48:16,323
I've tried many
times over the years.
991
01:48:17,224 --> 01:48:20,774
The creature will only allow
the true king to pass.
992
01:48:23,454 --> 01:48:25,514
You're afraid.
993
01:48:27,694 --> 01:48:29,368
Yes.
994
01:48:30,388 --> 01:48:32,408
Good.
995
01:48:33,334 --> 01:48:35,256
You're ready.
996
01:48:36,204 --> 01:48:39,174
Atlantis was always had a king.
997
01:48:39,657 --> 01:48:41,535
Now it needs
something more.
998
01:48:42,074 --> 01:48:44,134
Well, what could be
greater than a king?
999
01:48:44,414 --> 01:48:46,287
A hero.
1000
01:48:47,314 --> 01:48:49,284
A king fights only
for his nation.
1001
01:48:49,284 --> 01:48:50,760
You...
1002
01:48:51,777 --> 01:48:54,173
..fight for everyone.
1003
01:50:22,574 --> 01:50:27,344
You do not belong here.
1004
01:50:28,384 --> 01:50:33,380
I have guarded the trident
against false kings
1005
01:50:33,404 --> 01:50:37,969
since the beginning and
for a thousand years.
1006
01:50:37,994 --> 01:50:41,664
I have seen greatest
champions try...
1007
01:50:41,664 --> 01:50:43,436
...and fail,
1008
01:50:43,534 --> 01:50:49,087
but never have I sensed
one as unworthy as you.
1009
01:50:49,910 --> 01:50:52,672
You dare come here
1010
01:50:52,696 --> 01:50:56,088
with your tainted
mongrel blood
1011
01:50:56,144 --> 01:51:00,634
to claim Atlantis's
greatest treasure?
1012
01:51:02,884 --> 01:51:04,874
So be it.
1013
01:51:05,054 --> 01:51:07,084
Half breed!
1014
01:51:26,444 --> 01:51:29,433
You thought yourself worthy?
1015
01:51:29,674 --> 01:51:32,644
You thought yourself a king?
1016
01:51:32,684 --> 01:51:37,178
You dishonour this place
with your presence.
1017
01:51:37,179 --> 01:51:39,022
Stop!
1018
01:51:45,664 --> 01:51:47,514
You're right.
1019
01:51:47,538 --> 01:51:49,681
I am a half breed
mongrel.
1020
01:51:50,859 --> 01:51:53,353
But I did not come here because I
thought I was worthy.
1021
01:51:53,469 --> 01:51:55,069
I know I'm not.
1022
01:51:55,769 --> 01:51:59,659
You understand me?
1023
01:51:59,683 --> 01:52:01,526
I do.
1024
01:52:01,544 --> 01:52:07,884
No mortal has conversed
with me since king Atlan.
1025
01:52:09,214 --> 01:52:12,359
Who are you?
1026
01:52:13,184 --> 01:52:15,154
I'm nobody.
1027
01:52:16,954 --> 01:52:20,453
I came because
I had no choice.
1028
01:52:21,224 --> 01:52:23,163
I came to save my home,
1029
01:52:23,163 --> 01:52:26,334
and the people that I love.
1030
01:52:28,264 --> 01:52:32,057
I came because the trident
is our only hope.
1031
01:52:32,452 --> 01:52:35,104
And if that's not
good enough....
1032
01:52:36,796 --> 01:52:39,074
...then screw you.
1033
01:52:40,614 --> 01:52:43,806
No man has ever freed
1034
01:52:43,830 --> 01:52:47,368
the trident from
Atlan's grip.
1035
01:52:48,141 --> 01:52:51,323
Should he deemed
you unworthy...
1036
01:52:51,564 --> 01:52:56,484
well, I haven't
fiested in years..
1037
01:52:56,508 --> 01:53:00,268
and I am damaged.
1038
01:54:29,224 --> 01:54:32,598
The one true king.
1039
01:54:45,244 --> 01:54:48,410
Remember, the Brine are
a powerful savage group
1040
01:54:48,959 --> 01:54:52,478
..its tend to change the sides indirectly
after their leadership turn the tide.
1041
01:54:52,801 --> 01:54:54,514
Defeat the Brine king
1042
01:54:54,538 --> 01:54:58,177
and you will command the greatest
military might on this planet.
1043
01:55:00,424 --> 01:55:02,484
Today we unite our kingdoms.
1044
01:55:03,494 --> 01:55:06,245
Tomorrow we scorch the surface!
1045
01:55:06,564 --> 01:55:12,749
Rise, Atlantians!
1046
01:55:27,917 --> 01:55:30,230
Death to atlantean!
1047
01:55:30,254 --> 01:55:32,537
Take this!
1048
01:55:36,509 --> 01:55:39,081
We do not fail to atlantis!
1049
01:55:39,105 --> 01:55:43,217
We're going to give them a fight
that they will never forget!
1050
01:56:50,694 --> 01:56:52,435
No, we need him!
1051
01:56:54,680 --> 01:56:56,524
Join me or die!
1052
01:56:56,849 --> 01:56:59,925
You expect me to address
you as Your Highness?
1053
01:57:00,074 --> 01:57:01,974
Not Your Highness.
1054
01:57:03,233 --> 01:57:05,372
Call me...
1055
01:57:05,565 --> 01:57:07,548
..."Ocean master".
1056
01:57:07,651 --> 01:57:11,234
You can take my army,
you soft bellied slut!
1057
01:57:11,343 --> 01:57:14,914
But you will never
have my allegiance!
1058
01:57:15,054 --> 01:57:16,602
So be it!
1059
01:57:48,102 --> 01:57:50,022
What the---?
1060
01:58:24,603 --> 01:58:26,735
The King has risen.
1061
01:58:33,972 --> 01:58:36,883
Attack!
1062
02:00:35,154 --> 02:00:37,954
There're too many casualties.
We have to stop the fighting now.
1063
02:00:37,994 --> 02:00:41,325
I'll find my father.
You must defeat Orm.
1064
02:00:42,502 --> 02:00:44,137
And what if I can't?
1065
02:00:44,161 --> 02:00:46,962
Last time he was
in his element.
1066
02:00:47,004 --> 02:00:50,694
This time, make him
fight in yours.
1067
02:01:17,509 --> 02:01:19,006
Um...
1068
02:01:19,434 --> 02:01:22,618
- What's the plan again?
- Plan is to not gonna get killed.
1069
02:01:23,591 --> 02:01:26,983
Yeah. Good plan.
Don't get killed.
1070
02:01:59,404 --> 02:02:01,486
The trench!
He commands the trench!
1071
02:02:01,510 --> 02:02:03,624
Impossible!
1072
02:02:19,364 --> 02:02:21,299
Stand down!
Let her pass.
1073
02:02:21,494 --> 02:02:24,442
Please, father,
he has the trident.
1074
02:02:24,964 --> 02:02:27,094
I know you think
this war is necessary.
1075
02:02:27,134 --> 02:02:29,547
But Arthur is king by
our most sacred law.
1076
02:02:29,574 --> 02:02:31,038
And if you turn your
back on that now
1077
02:02:31,104 --> 02:02:33,326
then the Atlantis you're
fighting for is already dead.
1078
02:02:33,889 --> 02:02:36,759
It's true.The half breed
wields king Atlan's trident.
1079
02:02:36,783 --> 02:02:38,497
He commands the sea.
1080
02:02:40,093 --> 02:02:42,607
Then that half
breed is your king.
1081
02:03:59,154 --> 02:04:01,743
Vulko! Come on,
he needs our help.
1082
02:04:01,743 --> 02:04:03,689
We can't. Look.
1083
02:04:03,689 --> 02:04:05,841
The people must bear witness.
1084
02:04:11,374 --> 02:04:14,199
That trident doesn't
change what you are.
1085
02:04:14,874 --> 02:04:16,763
Half breed bastard.
1086
02:04:18,614 --> 02:04:22,668
Atlantis will never
accept you as its King.
1087
02:04:25,214 --> 02:04:27,474
Well then, by bloodshed
1088
02:04:28,408 --> 02:04:30,993
till the gods make
known their will!
1089
02:04:59,972 --> 02:05:03,440
Yield the throne.
1090
02:06:38,084 --> 02:06:40,512
- Finish it.
- Yield the throne.
1091
02:06:40,824 --> 02:06:42,884
Mercy is not our way.
1092
02:06:44,124 --> 02:06:46,636
Maybe you haven't
noticed ,brother,
1093
02:06:51,334 --> 02:06:54,324
- but I'm not one of you.
- Do it!
1094
02:06:57,174 --> 02:06:58,892
- Kill me!
- No!
1095
02:07:01,604 --> 02:07:03,664
That is enough killing!
1096
02:07:10,854 --> 02:07:12,538
Mother?
1097
02:07:12,554 --> 02:07:14,586
Orm, my son.
1098
02:07:23,394 --> 02:07:25,139
It's a long story.
1099
02:07:25,748 --> 02:07:27,694
I'll tell you later.
1100
02:07:28,194 --> 02:07:29,807
Come on.
1101
02:07:35,874 --> 02:07:38,812
I don't understand.
We thought youโฆ
1102
02:07:38,813 --> 02:07:40,555
I know.
1103
02:07:40,817 --> 02:07:43,111
Arthur saved me.
1104
02:07:46,524 --> 02:07:48,978
- You're with him?
- I am.
1105
02:07:51,194 --> 02:07:54,986
You're both my children,
and I love you so much.
1106
02:07:56,394 --> 02:07:58,682
But you have been misguided.
1107
02:08:00,234 --> 02:08:02,679
Your father taught you
1108
02:08:02,703 --> 02:08:05,433
that there were two worlds.
He was wrong.
1109
02:08:05,833 --> 02:08:09,510
The land and the sea...
1110
02:08:09,801 --> 02:08:11,898
...are one.
1111
02:08:31,534 --> 02:08:33,158
My Queen.
1112
02:08:35,464 --> 02:08:37,317
Vulko.
1113
02:08:39,204 --> 02:08:40,863
Take him.
1114
02:08:40,924 --> 02:08:43,822
But make sure
he has a view.
1115
02:08:50,784 --> 02:08:52,598
When you're readyโฆ
1116
02:08:53,687 --> 02:08:55,735
..let's talk.
1117
02:09:09,974 --> 02:09:13,957
People of Atlantis, today
began with bloodshed.
1118
02:09:13,981 --> 02:09:16,979
let it end in joy.
1119
02:09:17,004 --> 02:09:18,942
I give you...
1120
02:09:18,966 --> 02:09:21,347
...King Arthur of Atlantis.
1121
02:09:21,414 --> 02:09:23,321
Hail to the king!
1122
02:09:23,732 --> 02:09:26,070
Hail to the king!
1123
02:09:34,124 --> 02:09:36,575
So, what do I do now?
1124
02:09:37,128 --> 02:09:39,386
Be their king.
1125
02:09:41,479 --> 02:09:44,005
This is going to be fun.
1126
02:10:35,594 --> 02:10:38,459
You came back!
You're back.
1127
02:10:38,500 --> 02:10:41,016
Yes. Yes.
1128
02:10:46,564 --> 02:10:49,382
My father was
a lighthouse keeper.
1129
02:10:50,104 --> 02:10:52,778
My mother was a queen.
1130
02:10:53,374 --> 02:10:55,646
They were never
meant to meet.
1131
02:10:59,344 --> 02:11:01,934
But their love saved the world.
1132
02:11:03,684 --> 02:11:05,654
They made me what I am.
1133
02:11:06,184 --> 02:11:10,663
A son of the land,
a king of the seas.
1134
02:11:11,624 --> 02:11:15,155
I am the protector of the deep.
1135
02:11:15,624 --> 02:11:17,096
I am ....
1136
02:11:18,158 --> 02:11:20,613
...Aquaman.
1137
02:13:59,932 --> 02:14:06,599
AQUAMAN
1138
02:14:29,681 --> 02:14:30,681
Hey!
1139
02:14:34,370 --> 02:14:35,946
I've spent 15 years..
1140
02:14:35,970 --> 02:14:38,565
..at the united states
institute of marine science studying--
1141
02:14:38,565 --> 02:14:41,800
- Weren't you fired?
- studying oceanic phenomenon,
1142
02:14:41,824 --> 02:14:44,250
and this is the most conclusive
evidence we have today.
1143
02:14:44,274 --> 02:14:47,578
Deep sea seismographs have recorded
explotions on the ocean floor.
1144
02:14:47,602 --> 02:14:49,125
We have sattelite imagery...
1145
02:14:49,149 --> 02:14:52,051
a debrie from atlantean warship
floating on the surface.
1146
02:14:52,075 --> 02:14:53,833
- Doctor.Shin!
- Would you,please, let me finish?
1147
02:14:53,857 --> 02:14:56,079
Here we go again.
1148
02:14:56,103 --> 02:14:59,025
Yes, the government dosen't
want us to know about the threat
1149
02:14:59,049 --> 02:15:00,265
that excists right here
on our world---
1150
02:15:00,289 --> 02:15:02,202
Yeah, I wouldn't do
that if I were you.
1151
02:15:14,591 --> 02:15:16,822
This is atlantean
technology, isn't it?
1152
02:15:16,846 --> 02:15:19,005
Could you tell me
how you've got this?
1153
02:15:19,029 --> 02:15:20,640
Sure.
1154
02:15:20,664 --> 02:15:22,224
But first..
1155
02:15:22,348 --> 02:15:25,324
..you've got to tell me
how to find him.
1156
02:15:25,980 --> 02:15:27,647
[ Who is Aquaman ? ]
1157
02:15:28,171 --> 02:22:29,071
ยฉ 2019 Subscene
84462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.