All language subtitles for 021 Archiving files and directories-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,530 --> 00:00:05,850 In this section we're going to be looking at archiving and compassion. 2 00:00:06,050 --> 00:00:08,570 The difference between archiving and compression. 3 00:00:08,570 --> 00:00:12,500 So the objectives here are to understand the difference between these two. 4 00:00:12,560 --> 00:00:17,090 And to learn how to archive compress and decompress files and folders. 5 00:00:17,390 --> 00:00:23,870 Let me start by explaining the difference between the two terms archiving and compression I think started 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,060 a while back in the early days of Unix. 7 00:00:28,110 --> 00:00:34,740 System administrators used to back up files and folders and put them on tapes. 8 00:00:34,740 --> 00:00:39,560 These tapes will be stored away just in case the backup was needed at any point in time. 9 00:00:39,600 --> 00:00:44,460 Say for example there was a system lost some files get lost or corrupted. 10 00:00:44,460 --> 00:00:49,640 They would bring back the tape and would restore the files and folders that are needed. 11 00:00:49,860 --> 00:00:53,130 Obviously that applies to a lot more than just files and folders. 12 00:00:53,130 --> 00:00:56,100 So we're talking about databases for example. 13 00:00:56,430 --> 00:01:03,480 But let's not complicate things too much so archiving in essence was only about taking a back up of 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,330 the files and folders that we were interested in. 15 00:01:06,330 --> 00:01:12,570 However what would happen is that these files and folders would be copied to that tape and they would 16 00:01:12,570 --> 00:01:18,030 still be the same file size and the same for their size as they were originally on the system. 17 00:01:18,090 --> 00:01:24,050 So let's say for example I'm backing up my documents and My Documents are 20 megs in size. 18 00:01:24,060 --> 00:01:30,360 For example if I back them up on a tape or I archive them on the tape they would still be the exact 19 00:01:30,360 --> 00:01:33,650 same size 20 megs compression. 20 00:01:33,660 --> 00:01:41,870 However as the name implies would compress the flaws in a way that they would take up less space. 21 00:01:41,960 --> 00:01:47,940 So if I compress my documents they might end up for example being 15 makes instead of 20. 22 00:01:48,170 --> 00:01:55,370 And that way they will take less space on my archive tapes and that would end up saving me money because 23 00:01:55,370 --> 00:01:57,650 I wouldn't have to be buying more tapes. 24 00:01:57,650 --> 00:02:00,960 I would be saving space on tapes and thus I'd be saving money. 25 00:02:01,130 --> 00:02:05,570 And this is why it's very often that you're going to be seeing these technologies or these two commands 26 00:02:05,870 --> 00:02:07,740 being used in conjunction. 27 00:02:07,850 --> 00:02:13,660 It's rare that you see archiving being used without compression. 28 00:02:13,880 --> 00:02:18,050 So that was the original purpose of archiving and compression. 29 00:02:18,050 --> 00:02:21,100 However on top of that an ethical hacking. 30 00:02:21,110 --> 00:02:24,270 We use it for slightly different purposes as well. 31 00:02:24,470 --> 00:02:29,080 Here's the post exploitation tip for the section after the compromise a host. 32 00:02:29,180 --> 00:02:34,950 It's very often that you will be needing to upload and download files if you remember the section on 33 00:02:34,950 --> 00:02:36,570 package management. 34 00:02:36,840 --> 00:02:39,730 I told you that Nessus is not installed by default on kalee. 35 00:02:39,900 --> 00:02:44,100 As a matter of fact it's not installed by default on almost all Linux systems. 36 00:02:44,430 --> 00:02:48,990 So let's say for example you come across a Linux system that you managed to break into your compromise 37 00:02:49,560 --> 00:02:58,530 and you want to use it as a stepping stone C can scan another network using Nazis or unmap but unfortunately 38 00:02:58,530 --> 00:03:05,940 these tools on are found on that system where you need to do in that case is get that tool and uploaded 39 00:03:05,960 --> 00:03:08,060 on the compromised system. 40 00:03:08,060 --> 00:03:12,900 Assuming for example that that system doesn't have internet connectivity which could be the case. 41 00:03:12,950 --> 00:03:18,200 And some of corporate environments we discuss that's been argued before and I told you earlier and the 42 00:03:18,200 --> 00:03:23,750 package management section that they were hearing back then about how we upload and download files that's 43 00:03:23,750 --> 00:03:28,160 going to be for a different chapter in the course now we get to that. 44 00:03:28,310 --> 00:03:34,520 So you will come across interviews where you would have to upload or download files or folders or tools 45 00:03:34,630 --> 00:03:41,430 a compromise system and other scenario for example as you compromisers system but you don't have root 46 00:03:41,460 --> 00:03:44,140 access you compromises as a regular user. 47 00:03:44,370 --> 00:03:49,650 You will need to upload a privilege escalation exploit that will be an exploit that if you run will 48 00:03:49,650 --> 00:03:51,370 give you root access. 49 00:03:51,480 --> 00:03:57,770 You might also as an ethical hacker or as a penetration doesn't have to upload or download profiles. 50 00:03:58,020 --> 00:04:02,010 So that would be as an ideal for example that you would be assigned to target and as a proof you need 51 00:04:02,010 --> 00:04:06,400 to break into that target and create textfiles saying that you were there. 52 00:04:07,550 --> 00:04:10,200 So the scenarios are endless really. 53 00:04:10,410 --> 00:04:16,530 But what's really sure and certain is that you will definitely be in situations where you will have 54 00:04:16,530 --> 00:04:21,810 to upload or download faster systems that are not connected to the internet so you cannot just browse 55 00:04:21,810 --> 00:04:25,920 to anyone that you want and download files on that system. 56 00:04:26,110 --> 00:04:29,410 You're going to have to do that using your colonics. 57 00:04:30,210 --> 00:04:37,200 Usually the first option we go to if it's available as the SS H is pretty convenient it allows you to 58 00:04:37,200 --> 00:04:38,350 log in remotely. 59 00:04:38,370 --> 00:04:43,370 You can use it to upload files download files and do pretty much anything that you want. 60 00:04:43,380 --> 00:04:51,110 The second option if S-sh is not available as a DTP So here I'm talking about turning your Linux box 61 00:04:51,530 --> 00:04:53,280 into a web server. 62 00:04:54,900 --> 00:04:58,310 Now there are many other ways that we discuss in advanced courses. 63 00:04:58,350 --> 00:05:03,870 So for example if it's a Windows system you can take advantage of a script and polish if it's other 64 00:05:03,940 --> 00:05:10,730 of systems how he can take advantage of TFT or FTB and so on. 65 00:05:10,760 --> 00:05:16,770 Needless to say after I talked about oh that uploading one file at a time or downloading one file at 66 00:05:16,790 --> 00:05:19,330 time is going to be a big hassle. 67 00:05:19,670 --> 00:05:22,880 And this is what archiving and compression comes in handy. 68 00:05:23,300 --> 00:05:29,780 So let's look at the archiving tool and the next archiving tool is called Tott which is short actually 69 00:05:29,780 --> 00:05:33,430 for tape archive to create an archive. 70 00:05:33,470 --> 00:05:38,500 You use tie see 48 to append an archive. 71 00:05:38,600 --> 00:05:43,270 In other words to add files or for others to you archive that's already been created. 72 00:05:43,360 --> 00:05:44,550 Use the option. 73 00:05:44,560 --> 00:05:50,180 So tired or to list the contents of an archive without extracting it. 74 00:05:50,180 --> 00:05:51,790 You just want to see what's in it. 75 00:05:51,830 --> 00:05:57,810 You use tot T taught X is to extract the archive. 76 00:05:57,860 --> 00:05:59,820 V is for verbose. 77 00:05:59,830 --> 00:06:03,720 It gives you information on the progress on what's going on top. 78 00:06:03,740 --> 00:06:07,810 F is used to specify the name of the file that you want. 79 00:06:07,970 --> 00:06:16,490 If we want to compress our archive we use one of two tools usually either a zip or zip to Jesus is the 80 00:06:16,490 --> 00:06:23,430 classic compression and Linux BS that too has more powerful compression but it takes a little bit more 81 00:06:23,430 --> 00:06:25,500 time to compress. 82 00:06:25,500 --> 00:06:28,020 Now frankly speaking the difference is negligible. 83 00:06:28,020 --> 00:06:32,510 You wouldn't really notice any difference if you're working on small files. 84 00:06:32,610 --> 00:06:36,440 You might notice a small difference if you walk in on far as of massive size. 85 00:06:36,570 --> 00:06:39,900 But for our purpose the difference really is negligible. 86 00:06:39,930 --> 00:06:45,810 So as you experiment more with Linux you will come across websites where you can download tools to play 87 00:06:45,810 --> 00:06:51,720 around with and it's very often that you're going to find these tools compressed and archived and Jees 88 00:06:51,770 --> 00:06:54,450 that format always a format. 89 00:06:54,450 --> 00:07:00,680 Here are some examples that we're going to be using practically in a moment to create an archive. 90 00:07:00,690 --> 00:07:08,660 You use the Taurasi like we said C is for create V is for verbose and F is for the filename. 91 00:07:08,670 --> 00:07:15,480 So in this example I'm doing taht c v f the archive name whatever I choose to name it. 92 00:07:15,480 --> 00:07:21,000 So in this instance calling it archive have taught and the files and directories that I want to archive 93 00:07:21,270 --> 00:07:26,150 file one file to deal one and the two. 94 00:07:26,170 --> 00:07:31,660 Now if you notice I change the colors of the first letters and this is just for you to be able to easily 95 00:07:31,660 --> 00:07:37,230 spot the difference between archiving and compression and the different options that we're using. 96 00:07:37,240 --> 00:07:41,470 You might also have noticed that I'm not using the minus here. 97 00:07:41,520 --> 00:07:43,440 We've seen that one is being used all the time. 98 00:07:43,440 --> 00:07:50,580 For example when using ls I'm using ls minus a L when I'm using or am I'm using odd minus odd F for 99 00:07:50,620 --> 00:07:51,600 the options. 100 00:07:51,610 --> 00:07:56,490 Torah is one of the very few tools that I don't have to use the minus one I'm using an option. 101 00:07:56,820 --> 00:07:59,570 So carrying on to list the contents of an archive. 102 00:07:59,580 --> 00:08:05,040 We said it's taught T and Vitthal verbose and F as the filename. 103 00:08:05,400 --> 00:08:08,460 So notice that it's pretty much all constant. 104 00:08:08,460 --> 00:08:11,180 The only thing changing is the first letter. 105 00:08:11,580 --> 00:08:15,730 If I want to bend or add a file or directory it's Todd R.. 106 00:08:16,170 --> 00:08:21,480 That's the only thing that's changing via's still constant f still canceling the filename is constant 107 00:08:21,960 --> 00:08:26,930 and whatever I'm adding at the end let's see how that looks like practically. 108 00:08:27,210 --> 00:08:30,780 I've created three different directories and three different files. 109 00:08:30,840 --> 00:08:33,900 Some like to start by creating the archive to do that. 110 00:08:33,900 --> 00:08:42,020 I want to use that thought see create V for verbose and F for the file name and this case my filename 111 00:08:42,150 --> 00:08:43,070 is archived. 112 00:08:43,120 --> 00:08:54,950 Todd and whatever I want to archive did one dir to find one and file to because I've used the V option 113 00:08:54,950 --> 00:08:56,320 which is for verbose. 114 00:08:56,480 --> 00:08:59,160 I get a list of what's been archived. 115 00:08:59,180 --> 00:09:05,710 I notice that automatically did one and it's subdirectory and the two and add subdirectory archived. 116 00:09:05,870 --> 00:09:09,830 Now let me list the content of the archive just to verify what I have. 117 00:09:10,340 --> 00:09:16,530 And for that I use the tired t to list and then the remaining is still the same. 118 00:09:16,610 --> 00:09:20,510 The F and the Archive name perfect. 119 00:09:20,510 --> 00:09:22,730 Now let's say I want to append my archive. 120 00:09:22,790 --> 00:09:27,010 I forgot to add D.S. 3 and 5 3 append to my archive. 121 00:09:27,020 --> 00:09:31,890 I use the auto option so taught by V.F. is still the same. 122 00:09:31,930 --> 00:09:39,590 Like I have is still the same and whatever I want to add to my archive years 3 and 5 3 I will verify 123 00:09:39,590 --> 00:09:41,540 that again using that thought. 124 00:09:41,570 --> 00:09:44,210 T the F and the Archive name. 125 00:09:44,210 --> 00:09:45,830 And here we go. 126 00:09:45,830 --> 00:09:49,840 Now I have all the contents of my directory in the archive. 127 00:09:49,850 --> 00:09:51,850 Let me keep it on the screen. 128 00:09:52,880 --> 00:10:03,650 I'm going to create a directory called backup and copy my archive file into the backup directory. 129 00:10:03,650 --> 00:10:09,310 Now I'm going to navigate to the backup directory and all I have in that directory is just the file 130 00:10:09,340 --> 00:10:10,650 or the archive file. 131 00:10:11,040 --> 00:10:14,640 And I'm going to show you now how to extract files and folders. 132 00:10:14,680 --> 00:10:19,690 First of all let's say I want to extract only one file or only one folder. 133 00:10:19,870 --> 00:10:22,050 I don't want to extract the entire archive. 134 00:10:23,700 --> 00:10:25,460 I would still use the same command. 135 00:10:25,620 --> 00:10:28,300 Tor X for extract. 136 00:10:28,410 --> 00:10:35,640 The F which is still the same verbose filename the filename on the top and whatever I want to extract. 137 00:10:35,640 --> 00:10:41,610 In this case 5:3 if I do an s or see that file 3 is not extracted. 138 00:10:41,610 --> 00:10:44,060 Let me try that again with dier 3 139 00:10:48,580 --> 00:10:52,610 if I do as I have the three extracted as well. 140 00:10:52,760 --> 00:10:53,300 Excellent. 141 00:10:53,300 --> 00:10:58,430 So you don't actually have to extract everything you can pick and choose whatever you want to extract 142 00:10:59,090 --> 00:11:01,370 if I want to extract everything I say. 143 00:11:01,370 --> 00:11:05,770 Todd x4 extract V.F. and the archive name. 144 00:11:05,900 --> 00:11:06,790 And here we go. 145 00:11:06,920 --> 00:11:09,110 Extract everything. 146 00:11:09,110 --> 00:11:12,730 I'll clear the screen and I'm going to go back to the temp directory. 147 00:11:12,740 --> 00:11:17,810 Let me show you what's on my desktop doing unless home desktop. 148 00:11:17,860 --> 00:11:24,210 There's nothing that it's empty so let's say I'm now in my time that actually and I want to extract 149 00:11:24,210 --> 00:11:26,060 my archive but I want to do that. 150 00:11:26,100 --> 00:11:29,320 I wanted to extract that files to be on the desktop. 151 00:11:29,400 --> 00:11:32,280 I don't want them to be in the time that actually do that. 152 00:11:32,280 --> 00:11:38,760 I can specify the data to do what I want to extract using minus capital C option. 153 00:11:39,390 --> 00:11:40,980 So the command is tied. 154 00:11:41,060 --> 00:11:50,820 SDF archive name minus capital C and the destination directory. 155 00:11:50,830 --> 00:11:54,460 So now everything that I extracted on my desktop. 156 00:11:54,460 --> 00:12:02,680 Now let's say I want to archive and compress the files I'm going to start with the GC files to create 157 00:12:02,680 --> 00:12:03,280 those. 158 00:12:03,400 --> 00:12:03,790 I do. 159 00:12:03,800 --> 00:12:12,400 Todd z and z will be always used when we're dealing with the GC files or is that if you are British 160 00:12:13,450 --> 00:12:15,430 and the rest is going to be the same. 161 00:12:15,430 --> 00:12:18,960 So that's the way to memorize these commands easily. 162 00:12:19,110 --> 00:12:20,760 And this is what it looks like. 163 00:12:21,390 --> 00:12:23,500 Todd Z. 164 00:12:23,520 --> 00:12:28,780 C v f compressed dot dot dot. 165 00:12:28,860 --> 00:12:30,770 GZ and the files. 166 00:12:30,770 --> 00:12:31,940 I want to archive 167 00:12:37,430 --> 00:12:42,190 if I want to use visit to instead of Z. 168 00:12:42,300 --> 00:12:52,650 I use J and said exactly the same for the rest of the commands notice though that I do change the extension. 169 00:12:52,690 --> 00:12:53,410 And here we go. 170 00:12:53,410 --> 00:13:03,450 Now I have two different files compressed and zipped list again it's TV f if I want to list Jeezy files 171 00:13:03,540 --> 00:13:10,210 I do Z CVF and if I want a list Baeza to I use J. 172 00:13:10,420 --> 00:13:11,220 CVF 173 00:13:20,060 --> 00:13:22,120 Let's see how the extraction works. 174 00:13:22,130 --> 00:13:31,880 First I'm going to create a directory called Jeezy and I'll copy the compressed file to the directory. 175 00:13:32,040 --> 00:13:37,000 Man I'm going to see neither the directory. 176 00:13:37,070 --> 00:13:38,240 So if I want to extract. 177 00:13:38,270 --> 00:13:39,670 You should know how to do that when out. 178 00:13:39,700 --> 00:13:44,560 It's Todd Z for the GZ files and then x4 extract the. 179 00:13:44,570 --> 00:13:46,340 And at. 180 00:13:46,490 --> 00:13:49,030 And I can specify the file name if I want 181 00:13:52,680 --> 00:13:57,840 or I can extract everything if I so choose. 182 00:13:57,910 --> 00:14:05,250 I do I'll ask to verify that they go back and let me do the same thing with the busy easy file. 183 00:14:05,430 --> 00:14:08,100 So I'm going to create a directory called visit 184 00:14:13,010 --> 00:14:16,130 and this case I'm going to copy it to the directory. 185 00:14:16,220 --> 00:14:19,630 I'm going to use the minus see option that we saw earlier. 186 00:14:19,940 --> 00:14:22,330 So again Todd J. 187 00:14:22,370 --> 00:14:31,310 This time because it's a busy busy file x4 extract the f the name of the file minus capital C and the 188 00:14:31,310 --> 00:14:32,810 destination directory. 189 00:14:33,230 --> 00:14:35,780 I do s to verify it. 190 00:14:36,260 --> 00:14:40,510 By the way here's the cool thing that you might have noticed when I'm typing. 191 00:14:41,000 --> 00:14:42,370 J. 192 00:14:42,830 --> 00:14:49,970 Z F and I type the name on the file and I hit tab for auto completion tab will automatically complete 193 00:14:50,000 --> 00:14:51,680 with the correct extension. 194 00:14:51,860 --> 00:14:53,140 So if I'm using j. 195 00:14:54,020 --> 00:14:57,160 It automatically completes the beezy to file. 196 00:14:57,350 --> 00:15:02,560 If I'm using the Z X-Fi it automatically completes the GC file. 197 00:15:03,480 --> 00:15:05,370 All right so that was it. 198 00:15:05,370 --> 00:15:09,300 To see how we can upload and download these files to the victim machine. 199 00:15:09,300 --> 00:15:11,280 You're going to have to wait for part two. 20808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.