Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,600 --> 00:00:39,280
Eigentlich wär es ja
ein wunderschöner Sommertag.
2
00:00:39,320 --> 00:00:41,000
Ganz kurz vor den Ferien.
3
00:00:42,160 --> 00:00:43,640
Aber kennt ihr das?
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,920
Wenn ein großes Problem
ganz klein anfängt.
5
00:00:49,040 --> 00:00:52,520
Also, als Erstes müssen wir
in den Ferien in den Tiergarten.
6
00:00:53,120 --> 00:00:55,320
Der Papa hat gesagt,
er nimmt uns mit.
7
00:00:55,400 --> 00:00:58,160
Das werden die besten Sommerferien
überhaupt.
8
00:00:58,240 --> 00:01:02,080
Ja, ich kann's fast nicht glauben,
nur noch zwei Wochen Schule.
9
00:01:02,120 --> 00:01:04,960
Du meinst, 13 Tage.
- Sag ich ja.
10
00:01:05,000 --> 00:01:07,840
Nein, sagst du nicht.
Zwei Wochen sind 14 Tage.
11
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
Oah.
12
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
Was war das denn jetzt?
13
00:01:12,240 --> 00:01:14,720
Und dann wird's
schlimmer.
14
00:01:14,760 --> 00:01:16,800
Und ob du die Augen verdreht hast!
15
00:01:17,240 --> 00:01:20,200
Na ja, weil du schon wieder
geklugscheißert hast, darum.
16
00:01:20,240 --> 00:01:22,200
Ich klugscheißer also?
- Hörts auf.
17
00:01:22,240 --> 00:01:24,440
Nur weil du schlecht in Mathe bist?
- Was?
18
00:01:24,480 --> 00:01:26,640
Na wer hat denn fast einen Fünfer?
19
00:01:26,680 --> 00:01:28,840
Von wegen Tiergarten, Prater
und Kino.
20
00:01:28,880 --> 00:01:31,000
Dafür hat dein Papa
sowieso keine Zeit.
21
00:01:33,320 --> 00:01:35,120
Und noch schlimmer.
22
00:01:36,680 --> 00:01:39,800
Du bist so eine Kanaille!
- Selber Kanadier.
23
00:01:39,920 --> 00:01:41,320
Leute, das ist doch ...
24
00:01:41,360 --> 00:01:43,680
Wenn der Franz nicht mit dir
befreundet wär,
25
00:01:43,720 --> 00:01:47,480
würd ich mich mit dir nicht abgeben.
- Ich red nur aus Mitleid mit dir.
26
00:01:47,520 --> 00:01:49,000
Und der Franz auch. Gell?
27
00:01:49,480 --> 00:01:50,640
Ich ... könnts ...
28
00:01:54,920 --> 00:01:57,680
Das ist also
der Franz Fröstl.
29
00:01:57,720 --> 00:01:59,360
Er ist zehn Jahre alt.
30
00:02:00,240 --> 00:02:01,720
Und hat ein neues Problem.
31
00:02:14,800 --> 00:02:16,120
Groll, Zoey.
32
00:02:19,560 --> 00:02:20,960
Bravo, alles gut.
33
00:02:22,760 --> 00:02:23,960
Gül, Melin.
34
00:02:25,880 --> 00:02:26,960
Auch gut.
35
00:02:27,400 --> 00:02:28,800
Schönen Sommer.
36
00:02:28,840 --> 00:02:30,560
Hummer, August.
37
00:02:34,560 --> 00:02:36,920
Grade noch die Kurve gekratzt,
August.
38
00:02:40,200 --> 00:02:41,880
Loberhofer, Martin.
39
00:02:43,000 --> 00:02:44,360
Bravo.
- Also abgemacht.
40
00:02:44,400 --> 00:02:46,560
Ich hol dich um drei ab,
nur wir zwei.
41
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Mhm.
42
00:02:48,040 --> 00:02:49,760
Most, Eberhard.
43
00:02:57,800 --> 00:02:59,240
Vierer in Mathe.
44
00:02:59,280 --> 00:03:01,280
Ein seidener Faden.
Aber gut gemacht.
45
00:03:01,840 --> 00:03:02,840
Jawohl, danke.
46
00:03:03,520 --> 00:03:04,720
Micova, Aishe.
47
00:03:05,880 --> 00:03:08,240
Was machen Sie in den Ferien,
Herr Swoboda?
48
00:03:11,000 --> 00:03:13,120
Ich wüsste nicht,
was euch das angeht.
49
00:03:14,720 --> 00:03:17,440
Auch ein Lehrer hat schließlich
seine Geheimnisse.
50
00:03:17,480 --> 00:03:18,600
Wuuuuh.
51
00:03:19,480 --> 00:03:21,520
Rosendorfer, Martin.
52
00:03:23,120 --> 00:03:24,800
Ich freu mich schon voll.
53
00:03:26,560 --> 00:03:30,000
Du, ich glaub, ich hab das Zeugnis
unter der Bank liegen lassen.
54
00:03:30,160 --> 00:03:32,040
Ja, okay.
Dann bis nachher.
55
00:03:58,520 --> 00:03:59,960
Da bist du!
56
00:04:00,800 --> 00:04:02,560
Musst du mich so erschrecken?
57
00:04:03,120 --> 00:04:05,880
Die Mama hat mit mir
"Sherlock Holmes" geschaut
58
00:04:05,960 --> 00:04:08,480
und ich bin jetzt Detektivin.
- Was?
59
00:04:09,360 --> 00:04:11,480
Irgendwer muss den Einbrecher
ja fangen.
60
00:04:11,520 --> 00:04:12,760
Welchen Einbrecher?
61
00:04:13,320 --> 00:04:16,640
Na den halt, der grad voll
im Bezirk unterwegs ist.
62
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Sag bloß, du hast von dem
noch nichts gehört.
63
00:04:20,480 --> 00:04:22,080
Kommst du mit zum Papa heute?
64
00:04:22,120 --> 00:04:24,040
Dann fangen wir
mit dem Ermitteln an.
65
00:04:24,080 --> 00:04:25,840
Du, Gabi,
ich will total gern.
66
00:04:25,880 --> 00:04:27,200
Aber geht leider nicht.
67
00:04:27,240 --> 00:04:29,800
Ich muss heut unbedingt
zu meiner Tante Hertha.
68
00:04:29,840 --> 00:04:31,480
Du hast keine Tante Hertha.
69
00:04:31,520 --> 00:04:32,920
Doch, hab ich sehr wohl.
70
00:04:32,960 --> 00:04:36,200
Die war nur bisher immer in Peru,
Lamas züchten und so.
71
00:04:36,240 --> 00:04:39,080
Diese Tante Hertha ist nicht
in Wirklichkeit Eberhard?
72
00:04:39,120 --> 00:04:40,720
Weil wenn du mich anlügst ...
73
00:04:40,760 --> 00:04:42,880
Nein, ich unternehm nix mit ihm.
74
00:04:46,760 --> 00:04:48,520
Oh, da ist der Papa, baba.
75
00:04:48,560 --> 00:04:49,800
Aber ...
76
00:04:51,920 --> 00:04:55,080
Zur Feier des Tages hol ich dich ab,
wir könnten ...
77
00:04:55,120 --> 00:04:57,560
Erzähl's mir auf dem Weg und fahr.
- Ist was?
78
00:04:57,600 --> 00:04:58,640
Ah ja.
79
00:05:01,240 --> 00:05:02,960
Schneller, schneller.
- Ja.
80
00:06:11,960 --> 00:06:14,240
Kannst du dir das
durchlesen?
81
00:06:14,320 --> 00:06:15,520
Klar.
82
00:06:15,600 --> 00:06:18,360
Die Berliner scheinen dich ja
haben zu wollen,
83
00:06:18,440 --> 00:06:21,280
wenn die schon den Vertrag schicken.
- Scheint so.
84
00:06:21,800 --> 00:06:23,920
Und? Hast dich
mit der Koschik vertragen
85
00:06:23,960 --> 00:06:25,160
oder war sie nervig?
86
00:06:25,200 --> 00:06:27,760
Es ging, weißt eh,
gemeinsamer Feind verbindet.
87
00:06:27,800 --> 00:06:31,960
Das stärkste Band einer Freundschaft
ist der gemeinsame Feind.
88
00:06:32,000 --> 00:06:33,200
Ja, genau.
89
00:06:36,000 --> 00:06:37,840
Meinst du die?
- Ja.
90
00:06:41,800 --> 00:06:45,440
Du willst die beiden aber nicht
die ganzen Ferien auseinanderhalten?
91
00:06:45,840 --> 00:06:47,680
Doch.
Das rettet meinen Sommer.
92
00:06:47,720 --> 00:06:50,240
Schau, heut ist die Gabi
bei ihrem Papa.
93
00:06:50,280 --> 00:06:52,400
Da geh ich mit dem Eberhard
schwimmen.
94
00:06:52,720 --> 00:06:54,720
Da ist der Eberhard
beim Zahnarzt.
95
00:06:54,800 --> 00:06:58,600
Franz, der Streit zwischen ihnen
ist ihr Problem, nicht deines, ja?
96
00:07:08,160 --> 00:07:11,200
Ja, Librettolein,
die Mama kommt ja schon!
97
00:07:14,960 --> 00:07:16,040
Bin ja schon da.
98
00:07:20,120 --> 00:07:22,040
Die wird ja immer grusliger.
99
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
Das ist das wahre Leben.
- Mhm.
100
00:07:29,160 --> 00:07:30,600
Wer als Erstes drin ist!
101
00:07:40,680 --> 00:07:41,800
Komm her!
102
00:07:51,440 --> 00:07:52,600
Uuuh.
103
00:07:56,800 --> 00:07:58,320
Bitte schön.
- Danke.
104
00:07:58,360 --> 00:08:02,000
Frische Erdbeeren hätt ich auch da.
- Vertrag ich leider nicht.
105
00:08:03,120 --> 00:08:04,600
Hey, Franz!
106
00:08:05,840 --> 00:08:07,600
Gabi, was machst du denn hier?
107
00:08:07,640 --> 00:08:10,440
Na so ein Einbrecher fangt sich
nicht von selber.
108
00:08:10,520 --> 00:08:13,000
Aber ich hab gedacht,
du wärst bei deinem Papa.
109
00:08:14,040 --> 00:08:16,000
Der Papa hat sich extra
freigenommen,
110
00:08:16,040 --> 00:08:19,080
dass er mit mir und meinem Cousin
ins Freibad gehen kann.
111
00:08:20,960 --> 00:08:23,240
Und du bist mit deiner Tante da?
112
00:08:24,240 --> 00:08:25,400
Ach so, die.
113
00:08:25,440 --> 00:08:28,160
Die wollte unbedingt mit dem Papa
zum Stephansdom.
114
00:08:28,760 --> 00:08:30,080
Was versteckst du da?
115
00:08:34,440 --> 00:08:36,120
Ach so,
nur meinen Proviant.
116
00:08:37,160 --> 00:08:39,440
Gabi, der Michi zeigt mir
sein neues Moped.
117
00:08:39,480 --> 00:08:40,520
Okay!
118
00:08:40,560 --> 00:08:43,200
Also, die Mama hat erzählt,
dass hier letzte Woche
119
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
die Spinde aufgebrochen wurden.
120
00:08:45,040 --> 00:08:48,480
Was, wenn das derselbe Täter war?
- Also, ich, du. Ich und du.
121
00:08:48,520 --> 00:08:51,040
Verbrecher jagen, ja?
Ich muss nur kurz ...
122
00:08:51,200 --> 00:08:52,640
.. kurz aufs Klo.
- Okay?
123
00:08:54,800 --> 00:08:56,120
Grade richtig.
124
00:08:56,160 --> 00:08:57,360
Ja, voll.
125
00:08:59,640 --> 00:09:00,800
So muss es sein.
126
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
Nur du und ich.
127
00:09:03,560 --> 00:09:04,720
Und das Freibad.
128
00:09:05,760 --> 00:09:07,840
Jap, total.
Nur wir zwei.
129
00:09:13,440 --> 00:09:15,800
Du, ich muss kurz aufs Klo.
- Okay.
130
00:09:18,680 --> 00:09:21,000
Schau, das Schloss da.
Echt aufgebrochen.
131
00:09:22,920 --> 00:09:24,040
Ja, voll spannend.
132
00:09:24,080 --> 00:09:26,320
Ich hab hier irgendwo
Fingerabdruckpulver.
133
00:09:32,160 --> 00:09:35,080
Du, der Bademeister schaut schon
die ganze Zeit her.
134
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
Ich lenk ihn ab.
- Okay, sehr gut.
135
00:09:45,720 --> 00:09:48,600
Schau, ich wär am liebsten der da.
136
00:09:48,640 --> 00:09:51,360
Weil unter Wasser,
da kann dir keiner was tun.
137
00:09:53,120 --> 00:09:55,520
Der schaut dir sogar
ein bissl ähnlich.
138
00:09:55,560 --> 00:09:57,240
Bis auf die Farbe natürlich.
139
00:09:58,760 --> 00:10:00,840
Vor dem hätt sogar
die Berger Respekt.
140
00:10:00,880 --> 00:10:03,600
Wenn du ein Superheld wärst,
welcher ...
141
00:10:03,640 --> 00:10:05,840
'tschuldigung,
ich muss noch mal kurz ...
142
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
Hast du eine Blasenentzündung?
143
00:10:21,480 --> 00:10:24,080
Bademeister abgelenkt.
War gar nicht so einfach.
144
00:10:25,520 --> 00:10:27,720
Du bist ein echter Freund.
- Logo.
145
00:10:28,720 --> 00:10:32,080
Aber das bringt hier nichts,
viel zu viele Abdrücke.
146
00:10:32,120 --> 00:10:34,040
Da hinten sind auch noch Kasterln.
147
00:10:40,360 --> 00:10:41,400
Weißt was?
148
00:10:41,920 --> 00:10:43,720
Wir befragen Zeugen, komm.
149
00:11:00,960 --> 00:11:02,360
Schau mal da!
- Hey, Franz!
150
00:11:02,400 --> 00:11:03,920
Was soll denn das?
151
00:11:05,480 --> 00:11:07,920
Franz, ich mach mir grad echt Sorgen.
- Wieso?
152
00:11:09,240 --> 00:11:10,360
Franz, mach auf!
153
00:11:10,400 --> 00:11:12,280
Sag mal, ist das ...
- Nein!
154
00:11:12,360 --> 00:11:13,440
Was das soll ...
155
00:11:14,880 --> 00:11:17,880
Was macht die denn da?
- Sag, dass das nicht stimmt.
156
00:11:19,360 --> 00:11:21,560
Ich hab 'denkt, Franz,
wir zwei ...
157
00:11:22,280 --> 00:11:23,400
Wir.
158
00:11:23,440 --> 00:11:26,000
Aber wenn ihr beide da seids,
könnts doch reden.
159
00:11:26,560 --> 00:11:28,000
Mit dem Zwetschkenhirn?
160
00:11:28,920 --> 00:11:31,720
Geh bitte, das ist der volle
Blödsinn, ihr mögt euch.
161
00:12:03,880 --> 00:12:06,120
Ciao, Gabriela,
schöne Grüße an die Mama.
162
00:12:07,480 --> 00:12:09,160
Ciao.
- Gabi?
163
00:12:10,400 --> 00:12:12,960
Hey, Gabi, warte mal!
164
00:12:13,800 --> 00:12:15,320
Sag einmal, spinnst du?
165
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
Heast, Fröstl!
166
00:12:18,440 --> 00:12:20,320
Librettolein,
ist nix passiert.
167
00:12:20,360 --> 00:12:22,040
Ganz ruhig, mein Lieber.
168
00:12:22,080 --> 00:12:24,280
Könnts ihr nicht besser aufpassen?
169
00:12:24,320 --> 00:12:26,160
Frau Berger,
das wollt ich nicht.
170
00:12:26,840 --> 00:12:28,000
Finger weg!
171
00:12:28,040 --> 00:12:29,440
Entschuldigung, aber ...
172
00:12:32,120 --> 00:12:33,760
Die Gabi und ich,
also wir ...
173
00:12:33,800 --> 00:12:35,840
.. wir wollten das nicht.
- Fröstl.
174
00:12:36,520 --> 00:12:38,920
Wenn das Mädel
nicht mit dir reden will,
175
00:12:39,000 --> 00:12:41,360
hat's keinen Sinn,
ihr hinterherzurennen.
176
00:12:41,400 --> 00:12:51,000
Papa, ich zahl das eh selber.
177
00:12:51,080 --> 00:12:53,600
Um das geht's überhaupt ned.
- Wir sind fast 16.
178
00:12:53,640 --> 00:12:55,720
Es gibt doch in Wien
genug Skaterparks.
179
00:12:55,760 --> 00:12:58,240
Warum müsst ihr da
drei Nächte nach Tschechien?
180
00:12:58,280 --> 00:13:01,120
Unser altes Zelt ist noch
in Ordnung, oder?
181
00:13:02,000 --> 00:13:03,680
Ja, logisch. Zelten.
182
00:13:03,720 --> 00:13:05,720
Das wird super.
- Ja, voll.
183
00:13:06,040 --> 00:13:08,280
Hauptsache, ihr habt
schöne Sommerferien.
184
00:13:47,200 --> 00:13:50,600
"Das stärkste Band der Freundschaft
ist ein gemeinsamer Feind."
185
00:13:54,160 --> 00:13:55,360
Das ist es.
186
00:14:04,640 --> 00:14:07,560
Ich wollt, Krankenschwestern hätten
auch große Ferien.
187
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Mhm.
188
00:14:09,680 --> 00:14:11,760
Echt schad,
dass du ned zaubern kannst.
189
00:14:11,800 --> 00:14:12,960
Hm?
190
00:14:14,400 --> 00:14:15,760
So, ich muss jetzt los.
191
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
Du?
192
00:15:14,080 --> 00:15:17,160
Was machst du denn hier?
- Das könnt ich dich auch fragen.
193
00:15:17,200 --> 00:15:19,520
Mich hat der Franz herbestellt.
- Mich auch.
194
00:15:19,560 --> 00:15:21,720
Was soll das denn schon wieder?
195
00:15:23,480 --> 00:15:26,040
Ich fragt euch,
warum ich euch hergeholt hab.
196
00:15:26,240 --> 00:15:27,840
Musst du uns so erschrecken?
197
00:15:30,560 --> 00:15:32,440
Es geht um die Frau Berger.
198
00:15:32,520 --> 00:15:33,760
Und den Einbrecher.
199
00:15:33,840 --> 00:15:36,320
Die Frau Berger ist nämlich
der Einbrecher.
200
00:15:36,880 --> 00:15:38,560
Hä?
Wie meinst denn das jetzt?
201
00:15:39,360 --> 00:15:43,160
Erstens: Sie verhält sich
in letzter Zeit total komisch.
202
00:15:43,240 --> 00:15:44,800
Gell, Eberhard?
203
00:15:45,200 --> 00:15:49,040
Ja, Librettolein,
die Mama kommt ja schon.
204
00:15:50,160 --> 00:15:51,320
Ja, total.
205
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Zweitens: Wir haben sie letztens
mit der Beute gesehen.
206
00:15:55,040 --> 00:15:57,680
Was ist gestohlen worden, Gabi?
- Alles Mögliche.
207
00:15:57,720 --> 00:15:59,160
Geld, Schmuck ...
208
00:16:00,440 --> 00:16:02,800
Finger weg, Fröstl, Finger weg.
209
00:16:02,880 --> 00:16:05,760
Und wertvolle Perlenketten.
- Welche Perlenketten?
210
00:16:05,920 --> 00:16:07,680
Das verstehst du nicht.
211
00:16:09,400 --> 00:16:11,680
Okay, das ist jetzt sehr verdächtig.
212
00:16:12,920 --> 00:16:14,000
Sehr.
213
00:16:14,040 --> 00:16:16,200
Aber das sind alles nur Indizien.
214
00:16:16,400 --> 00:16:19,040
Jetzt kommt sie schon wieder
mit der Fachsprache.
215
00:16:19,080 --> 00:16:21,600
Ich komm damit,
weil ich mich auskenne. Du ...
216
00:16:21,640 --> 00:16:24,560
Ja, auskennen ...
- Ich hab sie beobachtet.
217
00:16:24,600 --> 00:16:27,400
Wie sie nach einem Einbruch
nach Hause gekommen ist.
218
00:16:33,680 --> 00:16:34,920
Gestern in der Nacht.
219
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
Sie war voll schwarz angezogen.
220
00:16:37,000 --> 00:16:38,440
Und voll auf der Flucht.
221
00:16:40,080 --> 00:16:42,640
Man hat die Polizeisirenen
auf der Straße gehört.
222
00:16:48,760 --> 00:16:50,560
Sie ist fast erwischt worden.
223
00:16:51,040 --> 00:16:52,240
Echt jetzt?
224
00:17:01,200 --> 00:17:02,360
Echt jetzt.
225
00:17:13,120 --> 00:17:16,000
Ich hab schon immer gewusst,
mit der stimmt was nicht.
226
00:17:16,040 --> 00:17:19,280
Das ist ein dringender Tatverdacht,
aber noch kein Beweis.
227
00:17:19,320 --> 00:17:22,480
Die Beweise müssen wir sammeln,
wie ein echtes Detektivteam.
228
00:17:24,960 --> 00:17:26,080
Du meinst, wir zwei.
229
00:17:26,120 --> 00:17:28,960
Wir drei, für so eine Aufgabe
braucht es ein Team.
230
00:17:30,960 --> 00:17:32,720
Nein, nein, nein, nein, nein.
231
00:17:33,000 --> 00:17:34,640
Sicher nicht mit der Gabi.
232
00:17:34,880 --> 00:17:37,400
Ihr lasst lieber eine Verbrecherin
durchkommen
233
00:17:37,440 --> 00:17:39,320
als dass ihr euch wieder vertragt?
234
00:17:39,360 --> 00:17:41,120
Das ist ganz schön egoistisch.
235
00:17:43,480 --> 00:17:45,160
Kommt,
nur bis wir sie haben.
236
00:17:45,560 --> 00:17:48,040
Dann können wir uns
die Polizeiorden teilen
237
00:17:48,080 --> 00:17:50,400
und ihr müsst nie wieder
miteinander reden.
238
00:17:56,080 --> 00:17:58,400
Gut, aber das heißt nicht,
dass ich ihn mag.
239
00:17:58,760 --> 00:18:02,360
Genau.
Ermitteln, ja - mögen, nein.
240
00:18:08,960 --> 00:18:10,160
Hier.
241
00:18:10,880 --> 00:18:12,200
Speibsackerl?
242
00:18:12,240 --> 00:18:15,480
Nein, Beweismittelsicherung.
243
00:18:19,360 --> 00:18:21,560
- Kaugummi?
- Ja, danke.
244
00:18:22,360 --> 00:18:24,520
Und?
- Objekt im Visier.
245
00:18:24,560 --> 00:18:27,280
Objekt?
- Na die Frau Berger halt.
246
00:18:30,120 --> 00:18:32,400
Aha.
Sie packt ihre Handtasche.
247
00:18:32,440 --> 00:18:33,800
Darf ich auch mal?
248
00:18:41,400 --> 00:18:42,560
Aha.
249
00:18:42,600 --> 00:18:45,400
Sie packt die Handtasche immer noch.
- Sag ich doch.
250
00:18:45,440 --> 00:18:46,600
Nein, hast du nicht.
251
00:18:46,760 --> 00:18:48,880
Du hast gesagt, sie packt sie.
252
00:18:48,920 --> 00:18:51,160
Ich hab gesagt,
sie packt sie immer noch.
253
00:18:51,200 --> 00:18:53,080
Leute, auf den Fall konzentrieren.
254
00:19:02,040 --> 00:19:03,480
Was macht sie denn jetzt?
255
00:19:03,520 --> 00:19:05,080
Was ist hinter der Tür?
256
00:19:05,120 --> 00:19:07,080
Du warst schon mal
in ihrer Wohnung.
257
00:19:07,120 --> 00:19:08,920
Weiß nicht,
die war ganze Zeit zu.
258
00:19:10,480 --> 00:19:11,920
Los, Rückzug!
259
00:19:19,720 --> 00:19:21,760
Wenn wir Sie nicht hätten.
260
00:19:21,800 --> 00:19:23,840
Mit reinnehmen darf ich ihn nicht.
261
00:19:24,120 --> 00:19:26,240
Und draußen anbinden
will ich ihn nicht.
262
00:19:26,280 --> 00:19:28,120
Verstehe, Frau Berger.
- Und ...
263
00:19:29,160 --> 00:19:31,960
.. wenn er Hunger kriegt,
Sie haben ja den Schlüssel.
264
00:19:32,000 --> 00:19:35,440
Im Kasterl hinter der Abwasch
und die Schüssel ein Viertel voll.
265
00:19:35,480 --> 00:19:36,560
Ich weiß.
266
00:19:36,600 --> 00:19:38,360
Baba, Librettolein.
267
00:20:48,440 --> 00:20:50,560
Da passiert nichts Interessantes
mehr.
268
00:20:50,600 --> 00:20:52,360
Lasst uns ein Eis essen gehen.
269
00:20:57,640 --> 00:20:58,800
Ja?
270
00:20:59,360 --> 00:21:02,320
Du, ich bin grad unterwegs,
ich kann nicht so gut reden.
271
00:21:02,360 --> 00:21:03,480
Hör zu, ich ...
272
00:21:04,000 --> 00:21:05,120
Okay.
273
00:21:06,680 --> 00:21:08,920
Warte, da hinten ist es ruhiger.
274
00:21:09,680 --> 00:21:10,760
Kommts!
275
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
Hä?
276
00:21:48,680 --> 00:21:49,840
Genial.
277
00:21:50,720 --> 00:21:52,200
Was wird das bitte?
278
00:21:54,080 --> 00:21:55,240
Raufkommen, sofort.
279
00:21:55,680 --> 00:21:56,760
Hoch!
280
00:21:57,520 --> 00:21:58,760
Kaufhausdetektiv.
281
00:21:59,400 --> 00:22:01,600
Ich beobachte euch schon
die ganze Zeit.
282
00:22:04,000 --> 00:22:07,480
Sehr gut, dann sind wir Kollegen,
Sie kommen grade recht.
283
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
Jaja.
284
00:22:14,360 --> 00:22:17,480
Ich weiß, das sieht man uns
nicht an, wir sind inkognito.
285
00:22:17,520 --> 00:22:18,600
Aber ...
286
00:22:19,240 --> 00:22:22,000
Gabrielle de Sherlock Skulduggery
Bond?
287
00:22:22,360 --> 00:22:25,400
Wollts ihr mi pflanzen?
- Nein, das ist ein Tarnname.
288
00:22:25,440 --> 00:22:27,680
So einen haben Sie sicher auch.
- Genau.
289
00:22:27,720 --> 00:22:30,080
Und wir sind grade
in wichtigen Ermittlungen.
290
00:22:34,560 --> 00:22:35,920
Schleichts euch jetzt!
291
00:22:37,520 --> 00:22:39,560
- Bitte sehr.
- Danke.
292
00:22:41,080 --> 00:22:42,960
Die Erdbeeren
kannst du mir geben.
293
00:22:43,000 --> 00:22:44,200
Magst du die nicht?
294
00:22:45,000 --> 00:22:47,120
Mögen schon,
ich vertrag sie nur nicht.
295
00:22:52,320 --> 00:22:54,520
Was ist,
bist neidisch auf die Erdbeeren?
296
00:22:54,560 --> 00:22:57,360
Das war so cool, wie du den
Detektiv abgelenkt hast.
297
00:22:58,200 --> 00:22:59,800
So ein unsympathischer Kerl.
298
00:22:59,920 --> 00:23:01,920
Du hast aber auch super mitgespielt.
299
00:23:02,720 --> 00:23:05,000
Und der Franz
hat das Wichtigste gemacht.
300
00:23:05,120 --> 00:23:06,680
Das Beweismittel gesichert.
301
00:23:22,360 --> 00:23:24,200
Schade, aber wir haben ja gewusst,
302
00:23:24,240 --> 00:23:26,600
dass es dauern wird,
bis wir sie überführen.
303
00:23:26,640 --> 00:23:28,480
Vermutlich die ganzen Ferien.
304
00:23:31,440 --> 00:23:34,240
"Nein, natürlich nicht.
Was glaubst du denn?"
305
00:23:34,280 --> 00:23:35,800
"Wir ziehen das durch."
306
00:23:38,480 --> 00:23:41,480
"Dann treffen wir uns da wie immer,
oder?"
307
00:23:42,040 --> 00:23:44,520
"Ja, natürlich bring ich den Schmuck
mit."
308
00:23:44,560 --> 00:23:48,280
"Und was wird das bitte?
Raufkommen, sofort."
309
00:23:48,320 --> 00:23:49,600
"Kaufhausdetektiv."
310
00:23:50,480 --> 00:23:52,240
Was ist gestohlen worden, Gabi?
311
00:23:52,560 --> 00:23:54,720
Geld.
Und wertvolle Perlenketten.
312
00:23:54,840 --> 00:23:55,920
Finger weg.
313
00:23:56,840 --> 00:23:59,000
Jaja, ich bring den Schmuck mit.
314
00:24:12,320 --> 00:24:14,560
Das ist doch gleich hier ums Eck.
315
00:24:19,120 --> 00:24:20,840
Wertvolle Perlenkette gestohlen?
316
00:24:21,640 --> 00:24:23,320
Hundehaare am Tatort gefunden.
317
00:24:24,400 --> 00:24:26,440
Dann ...
dann ist sie ja wirklich ...
318
00:24:27,920 --> 00:24:29,760
Ja, ich komm gleich,
bin gleich da.
319
00:24:42,840 --> 00:24:45,320
Du hast sogar
ein eigenes Reisebudget.
320
00:24:45,360 --> 00:24:48,080
Ja, wir haben ja Großes vor
in den nächsten Jahren.
321
00:24:48,120 --> 00:24:49,680
Stadtgärten und Parks bauen.
322
00:24:49,720 --> 00:24:51,520
Berlin, Brüssel, Oslo.
323
00:24:51,560 --> 00:24:53,680
A Wahnsinn.
Ich freu mich so für dich.
324
00:24:53,720 --> 00:24:56,880
Das ist das, was du dir
in den letzten Jahren erträumt hast.
325
00:24:56,920 --> 00:24:59,760
Das Blöde ist, dass ich jetzt
die Muffins backen muss.
326
00:25:01,600 --> 00:25:03,280
Magst du einen Wein?
- Ja.
327
00:25:31,680 --> 00:25:33,880
Franz, wo bleibst denn?
328
00:25:33,960 --> 00:25:35,200
'tschuldigung.
329
00:25:35,280 --> 00:25:36,800
Ist nicht schlimm.
330
00:25:38,640 --> 00:25:40,360
Komm, zur Mama, Libretto.
331
00:25:42,400 --> 00:25:43,880
Braves Hundi.
332
00:25:50,440 --> 00:25:51,520
Los!
333
00:26:02,840 --> 00:26:04,600
Libretto, aus!
Komm!
334
00:26:19,560 --> 00:26:22,640
"Karlsplatz.
Umsteigen zu: U2."
335
00:26:32,160 --> 00:26:33,560
Schnell, raus!
336
00:26:39,160 --> 00:26:40,680
Scheiße, wir sind falsch.
337
00:26:50,600 --> 00:26:51,720
Grad noch geschafft.
338
00:27:02,520 --> 00:27:04,800
Wo will die nur hin?
Bis nach Bayern?
339
00:27:23,920 --> 00:27:26,240
Lassts ihr mich rein?
- Codewort?
340
00:27:26,520 --> 00:27:28,120
"Gefesselt" natürlich.
341
00:27:53,120 --> 00:27:54,880
Hier geht's rein.
342
00:28:01,320 --> 00:28:02,320
Da hinten.
343
00:28:09,400 --> 00:28:11,400
Ich glaub, da sind Leute.
344
00:28:35,560 --> 00:28:37,000
Du bist echt Gold wert.
345
00:28:37,040 --> 00:28:39,760
Man muss halt wissen,
wo man seine Ware herbekommt.
346
00:28:43,160 --> 00:28:44,800
Wo bleibt der nur?
347
00:28:45,560 --> 00:28:47,200
Er wird schon gleich da sein.
348
00:28:47,240 --> 00:28:51,320
Also, jedenfalls sind da schon mal
die Perlen für den Simon.
349
00:28:52,520 --> 00:28:55,360
Den Rest, also das größere Zeug
hab ich noch daheim.
350
00:29:04,480 --> 00:29:05,640
Guten Abend.
351
00:29:09,240 --> 00:29:11,080
Bitte die Verspätung zu verzeihen.
352
00:29:11,600 --> 00:29:12,760
Der Zickzack!
353
00:29:13,680 --> 00:29:16,160
Wollte deine Mama wieder
"XY" mit dir schauen?
354
00:29:17,440 --> 00:29:19,280
Disziplin bitte sehr.
355
00:29:19,920 --> 00:29:21,000
Disziplin.
356
00:29:21,560 --> 00:29:22,800
Jetzt wird geliefert.
357
00:29:22,840 --> 00:29:27,320
Wir haben großes vor.
Der Raub der Zauberschwestern.
358
00:29:33,000 --> 00:29:35,280
Los geht's. Libretto, aus!
- Schnell weg.
359
00:29:36,600 --> 00:29:38,720
Kannst du einmal den Hund abstellen?
360
00:29:40,720 --> 00:29:42,240
Schhh! Libretto, ruhig.
361
00:29:43,040 --> 00:29:44,200
Was hat er denn?
362
00:29:46,800 --> 00:29:48,640
Librettolein, komm zur Mama.
363
00:29:57,120 --> 00:29:59,120
Wir haben recht gehabt,
voll recht!
364
00:29:59,160 --> 00:30:01,520
Und der Zickzack ist
der Anführer von denen.
365
00:30:01,560 --> 00:30:04,400
Der Zickzack!
- Jetzt wartets mal.
366
00:30:06,840 --> 00:30:09,000
Wir müssen zur Polizei.
- Ja, genau.
367
00:30:09,040 --> 00:30:10,200
Zur Polizei?
368
00:30:10,360 --> 00:30:12,400
Wo's so gut läuft
mit den Ermittlungen?
369
00:30:12,440 --> 00:30:15,200
Das ist eine Nummer zu groß für uns.
370
00:30:17,280 --> 00:30:19,880
Die glauben uns doch nie,
wir sind Kinder.
371
00:30:22,960 --> 00:30:25,080
Wir brauchen erst mal
g'scheite Beweise.
372
00:30:25,120 --> 00:30:26,800
Sonst lachen die uns nur aus.
373
00:30:33,600 --> 00:30:36,280
Okay, also, zuerst Beweise.
374
00:30:37,400 --> 00:30:38,600
Dann Polizei.
375
00:30:39,120 --> 00:30:40,440
Und dann Orden.
376
00:30:43,440 --> 00:30:46,960
Wir sind das coole Team,
wir sind das coole Team.
377
00:30:47,040 --> 00:30:50,520
Die Bösen sehen uns flieh'n,
die Bösen sehen uns flieh'n.
378
00:30:50,600 --> 00:30:52,320
Wir sind das coole Team.
379
00:30:52,520 --> 00:30:53,960
Die Bösen sehen uns ...
380
00:30:54,000 --> 00:30:56,200
Ruhe, ihr Gfraster,
i will schlafen.
381
00:30:56,240 --> 00:30:58,000
'tschuldigung!
- Wuhuuu.
382
00:31:36,760 --> 00:31:38,560
Die Nachbarn wachen ja auf.
383
00:31:39,640 --> 00:31:40,960
Danke fürs Heimbringen.
384
00:31:41,000 --> 00:31:43,280
Das wär wirklich nicht
nötig gewesen.
385
00:31:43,320 --> 00:31:45,520
Alles für unsere
Grande Dame.
386
00:31:47,280 --> 00:31:50,640
Ich frag mich einfach, ob das Ganze
nicht doch ein Fehler ist.
387
00:31:50,680 --> 00:31:54,080
Elli, aber nein.
Die Leute, die werden dich lieben!
388
00:31:54,120 --> 00:31:55,840
Das versprech ich dir.
389
00:31:59,920 --> 00:32:01,520
Ich wünsche eine gute Nacht.
390
00:32:16,680 --> 00:32:18,280
Fröstl, du?
391
00:32:20,360 --> 00:32:23,000
Was schleichst du denn um die Uhrzeit
noch herum?
392
00:32:26,560 --> 00:32:27,800
Fröstl, na sag schon.
393
00:32:33,880 --> 00:32:35,000
Jetzt ...
394
00:32:35,040 --> 00:32:36,600
I fress di scho ned.
395
00:32:38,280 --> 00:32:40,920
Die glauben uns doch nie,
wir sind Kinder.
396
00:32:40,960 --> 00:32:43,120
Wir brauchen erst mal
g'scheite Beweise.
397
00:32:43,160 --> 00:32:44,680
Was ist hinter der Tür?
398
00:32:45,840 --> 00:32:48,440
Dürft ich vielleicht
einen Schluck Wasser haben?
399
00:32:53,040 --> 00:32:56,200
Also, du schaust wirklich käsig aus,
Bub.
400
00:32:57,720 --> 00:33:00,440
Kannst ihn ruhig streicheln,
den Hund.
401
00:33:13,400 --> 00:33:16,000
Weißt du überhaupt,
warum er Libretto heißt?
402
00:33:16,040 --> 00:33:21,000
Ein Libretto, das sind die Worte,
die auf Musik warten.
403
00:33:36,600 --> 00:33:38,000
Was ist das?
404
00:33:55,560 --> 00:33:57,360
So. Hier.
405
00:33:58,000 --> 00:33:59,240
Dein Wasser.
406
00:34:12,520 --> 00:34:15,480
Bist liebeskrank wegen der Gruber
aus dem Hinterhaus?
407
00:34:16,080 --> 00:34:18,720
Oder was hast du sonst noch
um die Uhrzeit
408
00:34:18,800 --> 00:34:20,280
im Stiegenhaus zu suchen?
409
00:34:24,480 --> 00:34:25,720
Sind Sie das?
410
00:34:28,760 --> 00:34:29,880
Ja.
411
00:34:30,520 --> 00:34:32,200
"Die gefesselte Phantasie".
412
00:34:32,920 --> 00:34:34,040
Das bin ich.
413
00:34:34,480 --> 00:34:37,040
Das ist ein Theaterstück,
ein Singspiel,
414
00:34:37,080 --> 00:34:38,720
das wir bald aufführen.
415
00:34:40,600 --> 00:34:41,760
Ein Theater.
416
00:34:44,880 --> 00:34:46,520
Deshalb haben Sie und der ...
417
00:34:47,080 --> 00:34:48,200
Ich meine ...
418
00:34:50,240 --> 00:34:51,400
Und das können Sie?
419
00:34:52,680 --> 00:34:54,280
Na ja, als junge Frau ...
420
00:34:56,320 --> 00:34:58,960
.. wär das mal fast
mein Beruf geworden.
421
00:34:59,520 --> 00:35:00,520
Ehrlich?
422
00:35:01,120 --> 00:35:02,240
Aber ...
423
00:35:02,800 --> 00:35:04,920
.. ich hab's einfach nicht
hingekriegt.
424
00:35:06,760 --> 00:35:09,040
Ich hab solche Bühnenangst gehabt,
425
00:35:09,080 --> 00:35:11,440
keinen Ton mehr hab ich rausgebracht,
426
00:35:11,480 --> 00:35:14,200
sobald ich das Publikum
nur gerochen hab.
427
00:35:18,840 --> 00:35:19,960
Das kenn ich.
428
00:35:24,440 --> 00:35:26,480
Stell dich mal grade hin.
429
00:35:30,120 --> 00:35:31,720
Na komm schon.
430
00:35:35,440 --> 00:35:37,360
Dann Hände lockerlassen.
431
00:35:51,960 --> 00:35:54,960
Sehr gut.
So was hilft, wenn man nervös ist.
432
00:35:55,040 --> 00:35:58,640
Dieses letzte Mal darf ich mir
meinen Auftritt nicht mehr verhauen.
433
00:35:59,480 --> 00:36:00,560
Also.
434
00:36:17,640 --> 00:36:20,480
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
435
00:36:25,520 --> 00:36:28,320
Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh-wuh.
436
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja.
437
00:36:35,720 --> 00:36:38,800
Jetzt aber echt ins Bett mit dir.
- Ja, mach ich.
438
00:36:38,840 --> 00:36:40,680
Danke, gute Nacht.
439
00:36:40,720 --> 00:36:43,720
Und bring zur Premiere
auch deine beiden Freunde mit.
440
00:36:43,760 --> 00:36:45,920
Die Gruber und den Bernhard, gell?
441
00:36:50,080 --> 00:36:52,320
Scheiße.
Die hab ich ganz vergessen.
442
00:36:55,000 --> 00:36:56,320
Okay, pass auf.
443
00:36:56,400 --> 00:36:59,040
Wir reden ganz einfach
in der Kanzlei, ja?
444
00:36:59,120 --> 00:37:00,560
Okay, gut.
Bis dann.
445
00:37:01,240 --> 00:37:03,000
Wo ist denn der Papa?
446
00:37:03,080 --> 00:37:05,280
Zu einem Vorgespräch
bei seinem neuen Job.
447
00:37:13,160 --> 00:37:14,400
Was ist los?
448
00:37:14,480 --> 00:37:17,600
Ich hab gedacht, der Eberhard
und die Gabi vertragen sich.
449
00:37:17,640 --> 00:37:18,920
Eh, nur ...
450
00:37:20,600 --> 00:37:22,040
Vielleicht hab ich ...
451
00:37:22,080 --> 00:37:24,680
Ich hab ein ganz ein bisschen
geschwindelt.
452
00:37:24,720 --> 00:37:27,480
Und dann war die Schwindelei wahr
und dann nimmer.
453
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
Damit sie sich wieder vertragen.
454
00:37:32,720 --> 00:37:33,920
Und?
455
00:37:35,000 --> 00:37:37,600
Jetzt weiß ich nicht mehr,
was ich machen soll.
456
00:37:38,200 --> 00:37:39,640
Eine echte Freundschaft,
457
00:37:39,680 --> 00:37:42,200
da ist ehrlich sein
immer die beste Lösung.
458
00:38:03,760 --> 00:38:07,280
Wie da der komische
Detektiv gekommen ist.
459
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
Der war so grantig.
- Ja, voll!
460
00:38:09,360 --> 00:38:12,720
Und wie der Franz schnell
das Handy wiedergeholt hat.
461
00:38:14,440 --> 00:38:17,720
Da ist ja unser Meisterdetektiv.
- Das Team braucht dich.
462
00:38:17,800 --> 00:38:19,160
Und das schmilzt schon.
463
00:38:23,800 --> 00:38:26,680
Wir haben grad drüber geredet,
wie toll das ist,
464
00:38:26,760 --> 00:38:29,520
dass du das mit der Frau Berger
so gecheckt hast.
465
00:38:29,600 --> 00:38:32,600
Du hast ein Bauchgefühl,
das braucht man als Ermittler.
466
00:38:32,640 --> 00:38:36,280
Wenn du nicht gesehen hättest, wie
sie vom Einbruch heimgekommen ist,
467
00:38:36,320 --> 00:38:38,240
wären wir nie auf ihre Spur
gekommen.
468
00:38:38,280 --> 00:38:40,320
Und wir würden uns immer noch
streiten.
469
00:38:40,360 --> 00:38:41,680
So was von blöd, oder?
470
00:38:41,720 --> 00:38:43,800
Aber ihr hättets euch
auch so versöhnt.
471
00:38:43,880 --> 00:38:45,560
Na auf gar keinen Fall.
472
00:38:45,600 --> 00:38:48,880
Und jetzt werden wir
die Frau Berger überführen.
473
00:38:48,920 --> 00:38:52,200
Und zwar mit einem Einbruch.
- Gab's schon wieder einen?
474
00:38:52,560 --> 00:38:55,160
Nein.
Mit unserem Einbruch.
475
00:38:55,680 --> 00:38:56,680
Äh ...
476
00:38:57,120 --> 00:38:59,280
Schau, die Frau Berger hat gesagt,
477
00:38:59,320 --> 00:39:02,800
sie bewahrt die restliche Beute
noch bei sich in der Wohnung auf.
478
00:39:02,840 --> 00:39:06,000
Also brechen wir bei ihr ein
und stellen die Beweise sicher.
479
00:39:08,080 --> 00:39:10,400
Und wamm -
Orden von den Polizeidirektorin.
480
00:39:11,200 --> 00:39:13,000
Genau.
- Das wird glorreich.
481
00:39:20,360 --> 00:39:22,400
Jetzt ... jetzt wartet mal!
482
00:39:22,440 --> 00:39:24,480
Wie soll das überhaupt
funktionieren?
483
00:39:24,520 --> 00:39:26,840
Und wann soll das stattfinden?
484
00:39:27,360 --> 00:39:29,120
Die Gabi war wieder mal genial.
485
00:39:29,160 --> 00:39:32,480
Also, die Berger geht ja oft
zum Friseur.
486
00:39:35,760 --> 00:39:38,680
Und dein Cousin hat g'sagt,
ich soll ihn anrufen?
487
00:39:39,760 --> 00:39:42,560
Und? Wann hat die Berger
bei euch den Termin?
488
00:39:46,840 --> 00:39:49,440
Morgen um Dreiviertelzwölf.
- Was? Morgen schon?
489
00:39:49,800 --> 00:39:52,200
Manchmal ist ein echter Cousin
hilfreicher
490
00:39:52,240 --> 00:39:54,840
als eine erfundene Tante,
gell, Franz?
491
00:39:55,600 --> 00:39:56,680
Ach, Gabi.
492
00:40:45,560 --> 00:40:46,560
Komm.
493
00:41:07,120 --> 00:41:09,320
Ein Einbruch ist doch
viel zu gefährlich.
494
00:41:09,360 --> 00:41:12,160
Das Problem ist nur,
wie wir in die Wohnung kommen.
495
00:41:12,200 --> 00:41:15,120
Wie soll das denn gehen?
- Du hast doch nicht Schiss?
496
00:41:15,160 --> 00:41:18,400
Nein. Weißt du,
wir sollten einfach aufpassen.
497
00:41:34,480 --> 00:41:36,920
Und dann ist da
die moralische Frage.
498
00:41:36,960 --> 00:41:40,440
Ist es okay, wenn wir der Polizei
die Arbeit wegnehmen?
499
00:41:40,480 --> 00:41:42,760
Die wollen ja auch
von was leben.
500
00:41:43,120 --> 00:41:46,200
Wenn wir die Bande haben,
können wir mit dem Ruhm umgehen?
501
00:41:46,240 --> 00:41:48,840
Schlaf dich aus,
morgen ist ein großer Tag.
502
00:41:50,880 --> 00:41:51,960
Scheiße.
503
00:42:03,920 --> 00:42:06,680
Und dann hat der Franz
eine Idee.
504
00:42:13,480 --> 00:42:15,240
Aber keine gute.
505
00:42:57,160 --> 00:43:00,560
Ja, genauso machen wir's!
- Ja, das klappt bestimmt.
506
00:43:18,440 --> 00:43:20,560
Was ist mit dir passiert?
507
00:43:20,600 --> 00:43:22,200
Es tut mir so leid.
508
00:43:23,320 --> 00:43:26,640
Der Papa hat nicht gesagt,
dass in dem Kuchen Erdbeeren sind.
509
00:43:27,560 --> 00:43:28,680
Juckt es sehr?
510
00:43:28,720 --> 00:43:31,080
Hat dir deine Mama
schon eine Salbe gegeben?
511
00:43:33,000 --> 00:43:35,960
Das Blöde ist, dass wir den Einbruch
verschieben müssen.
512
00:43:36,280 --> 00:43:39,640
Ach, wie blöd, Franz.
Aber klar, Gesundheit geht vor.
513
00:43:40,680 --> 00:43:44,360
Genau, du legst dich auf die Couch
und lässt dich ordentlich pflegen.
514
00:43:44,520 --> 00:43:46,160
Da bin ich erleichtert.
515
00:43:46,240 --> 00:43:48,600
Wir sagen dir dann,
was wir gefunden haben.
516
00:43:49,240 --> 00:43:50,840
Was? Ihr wollt ...
Nein!
517
00:43:53,240 --> 00:43:55,240
Das schaffen wir wohl zu zweit,
oder?
518
00:43:58,840 --> 00:44:00,440
Klar. Sicher.
519
00:44:01,280 --> 00:44:02,880
Das geht voll. Genau!
520
00:44:03,920 --> 00:44:06,120
Und wie wollts ihr
in die Wohnung kommen?
521
00:44:06,240 --> 00:44:07,400
Ablenkungsmanöver.
522
00:44:07,440 --> 00:44:08,800
Ganz einfach.
523
00:44:12,560 --> 00:44:15,440
Die Frau Berger macht sich
auf den Weg zum Friseur.
524
00:44:16,240 --> 00:44:19,960
Und darauf hat Gabrielle de Sherlock
Skulduggery Bond nur gewartet.
525
00:44:21,320 --> 00:44:22,920
Komm ja schon!
526
00:44:24,600 --> 00:44:25,800
Du musst mir helfen!
527
00:44:25,840 --> 00:44:28,440
Der Eberhard ist die Treppe
runtergefallen.
528
00:44:28,480 --> 00:44:29,720
Ich glaub ...
- Was? Wo?
529
00:44:29,760 --> 00:44:31,280
Im dritten, schnell.
- Okay.
530
00:44:35,760 --> 00:44:37,760
Und schon hab ich den
Zweitschlüssel.
531
00:44:38,240 --> 00:44:39,720
Genau so.
532
00:44:41,880 --> 00:44:44,040
Und wenn man den Eberhard findet,
533
00:44:44,080 --> 00:44:46,880
lieg ich schon blutüberströmt
auf den Stiegen.
534
00:44:47,440 --> 00:44:49,320
Aua!
- Was ist passiert?
535
00:44:51,520 --> 00:44:52,640
Um Gottes willen.
536
00:44:57,480 --> 00:44:58,960
Nein, ich mach das.
537
00:44:59,720 --> 00:45:03,000
Probier's halt, wenn du glaubst,
dass dein Plan besser ist.
538
00:45:05,120 --> 00:45:06,120
Und?
539
00:45:06,840 --> 00:45:09,120
Hab ich's doch gewusst.
Ist offen!
540
00:45:09,760 --> 00:45:11,760
Hier, die Leiter.
Nimm!
541
00:46:21,680 --> 00:46:23,080
Ja, gleich!
542
00:46:37,760 --> 00:46:38,960
Beeil dich!
543
00:46:40,320 --> 00:46:42,640
Jetzt lass uns endlich rein!
- Ja!
544
00:46:43,360 --> 00:46:45,240
Nichts gefunden,
überhaupt gar nix.
545
00:46:45,280 --> 00:46:47,600
Wir hauen lieber wieder ab.
- Spinnst du?
546
00:46:47,640 --> 00:46:49,560
Sechs Augen sehen mehr als zwei.
547
00:47:09,800 --> 00:47:12,200
Also unterm Waschbecken
ist nur Putzmittel.
548
00:47:12,600 --> 00:47:14,160
Schau weiter.
549
00:47:15,240 --> 00:47:17,280
Hier muss doch irgendwo
irgendwas sein!
550
00:47:17,320 --> 00:47:18,640
Das gibt's ja nicht.
551
00:47:18,680 --> 00:47:22,000
Wenn ich es euch doch sag,
hier ist nix Besonderes mehr.
552
00:47:22,040 --> 00:47:23,400
Kommts, Leute, Rückzug.
553
00:47:23,440 --> 00:47:25,640
Im Schlafzimmer ist nix.
- Sag ich doch.
554
00:47:25,680 --> 00:47:27,880
Wir sollten wirklich lieber
verschwinden!
555
00:47:31,360 --> 00:47:32,440
Moment!
556
00:47:33,640 --> 00:47:35,000
Die Tür!
557
00:47:38,400 --> 00:47:40,680
Dahinter ist die Beute,
ich bin mir sicher.
558
00:47:42,200 --> 00:47:43,680
Wir müssen sie aufbrechen.
559
00:47:49,200 --> 00:47:51,280
Hörts auf,
das können wir nicht machen!
560
00:47:51,320 --> 00:47:52,640
Jetzt geh schon auf!
561
00:47:52,880 --> 00:47:54,600
Eberhard, Gabi!
562
00:47:58,560 --> 00:48:00,040
Hörts auf,
ich hab gelogen!
563
00:48:06,360 --> 00:48:07,800
Wegen was denn?
564
00:48:07,840 --> 00:48:09,200
Na wegen allem!
565
00:48:12,000 --> 00:48:13,080
Allem!
566
00:48:34,080 --> 00:48:35,240
Ich ...
567
00:48:36,960 --> 00:48:40,120
Ich wollt doch nur,
dass ihr euch wieder vertragt.
568
00:48:40,600 --> 00:48:43,720
Und das hast gewusst,
dass das Ganze nur fürs Theater war?
569
00:48:43,880 --> 00:48:44,960
Ich ...
570
00:48:45,680 --> 00:48:47,000
Das ...
571
00:48:47,840 --> 00:48:50,200
Ich wollt doch nur,
dass wir schöne Fe- ...
572
00:48:57,480 --> 00:48:59,160
Brauchst gar ned so schauen.
573
00:48:59,200 --> 00:49:01,280
Ich weiß selber,
wie deppert das ist,
574
00:49:01,560 --> 00:49:03,880
dass die Mama
ihre Geldbörse vergessen hat.
575
00:49:06,880 --> 00:49:07,960
Au.
576
00:49:11,880 --> 00:49:13,040
Au.
577
00:49:37,480 --> 00:49:40,320
Wenn's irgendetwas gibt, Elli,
dann ruf bitte an.
578
00:49:42,320 --> 00:49:43,560
Na komm, Franz.
579
00:49:43,600 --> 00:49:45,640
Meinst nicht,
wir sollten verschieben,
580
00:49:45,680 --> 00:49:47,440
bis die Elli gesund ist?
581
00:49:47,480 --> 00:49:48,640
Nein, Sonja.
582
00:49:48,680 --> 00:49:50,200
Ah. Da ist er ja.
583
00:49:52,600 --> 00:49:53,800
Wie geht's ihr denn?
584
00:49:53,840 --> 00:49:56,240
Wie soll's der Phantasie schon gehen,
585
00:49:56,280 --> 00:49:59,000
wo der Franz sie ans Bett
gefesselt hat?
586
00:50:03,200 --> 00:50:04,960
Na ja.
Geht eh.
587
00:50:05,720 --> 00:50:07,600
Wiederschauen.
- Wiederschauen.
588
00:50:10,280 --> 00:50:12,600
Simon, wart, du kannst nicht meinen,
589
00:50:12,640 --> 00:50:14,760
dass ich eine andere Rolle
spielen muss.
590
00:50:23,920 --> 00:50:25,040
Grüß Gott.
591
00:50:26,360 --> 00:50:28,000
Ah du, Fröstl.
592
00:50:41,640 --> 00:50:42,840
Es tut mir leid.
593
00:50:43,600 --> 00:50:45,040
Wir wollten das nicht.
594
00:50:46,120 --> 00:50:48,800
Dafür habt ihr's aber
super hingekriegt.
595
00:51:00,440 --> 00:51:02,080
Es tut ihm wirklich sehr leid.
596
00:51:03,600 --> 00:51:04,720
Hm.
597
00:51:06,720 --> 00:51:08,080
Vielleicht eh besser so.
598
00:51:10,440 --> 00:51:14,440
I mein, was braucht eine alte
Schachtel wie ich noch träumen?
599
00:51:14,480 --> 00:51:15,480
Gell?
600
00:51:34,400 --> 00:51:36,720
Willst du wirklich nicht
mitkommen?
601
00:51:39,040 --> 00:51:41,280
Der Herr Swoboda hat uns
extra eingeladen.
602
00:51:42,400 --> 00:51:45,280
Mein Lieblings-T-Shirt,
hast du das gewaschen?
603
00:51:45,320 --> 00:51:46,920
Ja. Danke, Papa.
604
00:51:49,520 --> 00:51:50,640
Ah, geh, Franz.
605
00:51:51,200 --> 00:51:53,120
Einfach nix tun,
hilft auch nichts.
606
00:52:09,760 --> 00:52:12,240
Du, wir müssen jetzt los
zur Matinee.
607
00:52:13,280 --> 00:52:14,480
Kommt er mit?
608
00:52:18,440 --> 00:52:19,880
Ich will das nicht.
609
00:52:20,560 --> 00:52:21,680
Was?
610
00:52:22,920 --> 00:52:25,240
Den Job in Berlin,
den will i ned.
611
00:52:29,920 --> 00:52:31,280
Was?
612
00:52:32,360 --> 00:52:34,240
Aber das ist doch ...
613
00:52:34,800 --> 00:52:36,960
.. deine Chance,
deine Karriere.
614
00:52:37,040 --> 00:52:38,880
Das ist doch das,
was du wolltest.
615
00:52:40,280 --> 00:52:43,160
I will ned ganze Zeit weg sein
von dir und den Kindern.
616
00:52:44,080 --> 00:52:46,320
Ich liebe unser Leben,
so wie's ist.
617
00:52:46,400 --> 00:52:47,680
Ehrlich jetzt?
618
00:52:49,400 --> 00:52:50,720
Ja.
619
00:52:52,240 --> 00:52:53,920
Ich doch auch.
Ich auch.
620
00:53:22,000 --> 00:53:23,200
Schau.
621
00:53:23,240 --> 00:53:25,240
Wenn du das Minuszeichen
da setzt ...
622
00:53:28,040 --> 00:53:30,440
Der Franz ist draußen
und will mit dir reden.
623
00:53:31,200 --> 00:53:32,480
Aber wir nicht mit ihm.
624
00:53:32,520 --> 00:53:34,640
Er soll hingehen,
wo der Pfeffer wächst.
625
00:53:34,680 --> 00:53:37,640
Also, 15 minus acht ...
- Geh komm, hm?
626
00:53:38,640 --> 00:53:40,840
Willst nicht hallo sagen?
- Der Pfeffer.
627
00:53:40,880 --> 00:53:43,600
Und das Salz und der Oregano.
Da kann er hingehen!
628
00:53:45,160 --> 00:53:46,280
Zu spät.
629
00:53:52,120 --> 00:53:54,440
Und, Franz?
Wie geht's der Frau Berger?
630
00:53:59,280 --> 00:54:00,520
Ich brauch euch jetzt.
631
00:54:02,120 --> 00:54:03,440
Okay.
632
00:54:06,880 --> 00:54:08,480
Und dann teilen wir uns auf.
633
00:54:08,520 --> 00:54:11,200
Aber die Aufführung ist doch schon
in einer Stunde!
634
00:54:11,240 --> 00:54:12,560
Wir schaffen das schon.
635
00:54:13,560 --> 00:54:15,240
Auf eure Verantwortung, okay?
636
00:54:16,480 --> 00:54:18,400
Vergessts nicht,
die Tür zuzumachen.
637
00:54:43,440 --> 00:54:46,120
Raus jetzt, aber dalli!
- Aber Sie müssen warten.
638
00:54:46,160 --> 00:54:48,400
Sie müssen!
- Die Elli kommt heute nicht.
639
00:54:48,440 --> 00:54:50,880
Die liegt im Krankenhaus.
- Rufen Sie sie an.
640
00:54:50,920 --> 00:54:53,280
Fragen Sie sie.
- Nein, der geht's nicht gut.
641
00:55:00,680 --> 00:55:02,320
Was machts ihr denn hier?
642
00:55:02,560 --> 00:55:04,600
Sie haben doch gleich
Ihren Auftritt.
643
00:55:04,640 --> 00:55:06,000
Sie müssen doch singen!
644
00:55:06,760 --> 00:55:08,360
Sag mal, geht's euch noch?
645
00:55:08,400 --> 00:55:10,360
Ihr seht doch,
wie ich beinand' bin.
646
00:55:12,080 --> 00:55:13,880
Singen können Sie trotzdem.
- Ja!
647
00:55:14,200 --> 00:55:16,400
Und die Sing-Frau-Berger
ist ganz anders
648
00:55:16,440 --> 00:55:18,360
als die Nicht-Sing-Frau-Berger.
649
00:55:18,400 --> 00:55:20,240
Und ich mag die Sing-Frau-Berger.
650
00:55:21,520 --> 00:55:24,480
Schauts, es ist egal.
651
00:55:24,520 --> 00:55:27,320
Die Vorstellung
fangt eh gleich an.
652
00:55:27,680 --> 00:55:29,400
Die warten.
- Die warten.
653
00:55:29,440 --> 00:55:32,280
Die warten mit der Vorstellung,
Ehrenwort.
654
00:55:33,160 --> 00:55:35,760
- Fünf Minuten noch. Simon!
- Ja!
655
00:55:46,440 --> 00:55:49,520
Frau Berger, wo wollen S' hin?
- Ich entlass mich selbst.
656
00:56:00,640 --> 00:56:03,720
Sag, habts ihr meine Perücke
und mein Jackett wo gesehen?
657
00:56:03,760 --> 00:56:04,880
Bist du wahnsinnig?
658
00:56:06,080 --> 00:56:07,240
Dann musst so raus.
659
00:56:12,880 --> 00:56:14,200
Na wer sagt's denn ...
660
00:56:29,360 --> 00:56:30,720
Hereinspaziert bitte.
661
00:56:31,840 --> 00:56:32,920
Bitte sehr.
662
00:56:40,480 --> 00:56:42,200
Bitte in den Saal.
663
00:57:04,880 --> 00:57:06,080
Götter.
664
00:57:06,760 --> 00:57:08,920
Schleudert eure Blitze.
665
00:57:24,480 --> 00:57:26,280
Habt Hermione mir berichtet,
666
00:57:26,360 --> 00:57:28,520
dass wir um ihr Erscheinen bitten?
667
00:57:28,600 --> 00:57:30,080
Es ist geschehen!
668
00:57:31,320 --> 00:57:35,440
Nicht länger dulden dürfen wir die
Frechheit dieser Zauberschwestern.
669
00:57:38,280 --> 00:57:40,440
Und aus die Maus.
670
00:57:42,840 --> 00:57:45,040
.. als die Zauberschwestern
zu uns kamen
671
00:57:45,080 --> 00:57:46,120
in ihren Wolken.
672
00:57:51,320 --> 00:57:52,400
Was ist jetzt los?
673
00:57:55,400 --> 00:57:57,720
Was ist denn mit dem Licht los,
bitte sehr?
674
00:58:01,240 --> 00:58:02,880
Sind da die Sicherungen drin?
675
00:58:09,520 --> 00:58:12,720
Olga, wo ist denn der Schlüssel?
- Aufmachen!
676
00:58:12,760 --> 00:58:14,680
Aufmachen, aufmachen!
677
00:58:14,720 --> 00:58:17,560
Das darf doch bitte
nicht wahr sein.
678
00:58:19,400 --> 00:58:20,600
Was ist denn da los?
679
00:58:24,080 --> 00:58:25,800
Moment, wir sind's gleich.
680
00:58:25,920 --> 00:58:28,240
Jetzt tuts weiter.
- Wir sind's gleich.
681
00:58:28,840 --> 00:58:31,520
Heast, was dauert denn da so lang?
Hallo, Sie!
682
00:58:31,560 --> 00:58:33,800
Der Hallo ist schon g'storben.
- Heast!
683
00:58:34,560 --> 00:58:36,320
Der Heast liegt gleich daneben.
684
00:58:36,400 --> 00:58:39,240
Diskutier das
mit deiner Mutter daheim.
685
00:58:42,800 --> 00:58:44,200
Tut mir leid.
686
00:58:44,240 --> 00:58:47,000
Ich glaub, ihr seids schneller,
wenn ihr aussteigts.
687
00:58:47,040 --> 00:58:48,120
Beeilts euch.
688
00:59:04,320 --> 00:59:05,600
Express!
689
00:59:07,080 --> 00:59:08,200
Express, Express!
690
00:59:13,760 --> 00:59:15,000
Entschuldigung.
691
00:59:16,560 --> 00:59:18,400
Aufmachen.
- Aufmachen!
692
00:59:20,720 --> 00:59:21,920
I hab den Schlüssel.
693
00:59:25,000 --> 00:59:26,120
Aufmachen!
694
00:59:26,160 --> 00:59:29,120
I lass mir doch
die Premiere ned kaputtmachen.
695
00:59:29,960 --> 00:59:31,440
Aufmachen.
- Aufmachen!
696
00:59:34,840 --> 00:59:36,080
Die Gruber.
697
00:59:36,120 --> 00:59:39,440
Das hätt i mir denken können.
Dann können wir endlich anfangen.
698
00:59:41,120 --> 00:59:42,800
Wah! Pass auf.
699
00:59:49,000 --> 00:59:50,080
Schneller!
700
01:00:07,000 --> 01:00:08,680
Und, Gabi?
Was ist?
701
01:00:11,560 --> 01:00:13,160
Haben die schon angefangen?
702
01:00:14,040 --> 01:00:16,040
Es ist einfach nicht
länger gegangen.
703
01:00:16,520 --> 01:00:19,080
Das kann doch nicht wahr sein,
verdammte Scheiße.
704
01:00:19,120 --> 01:00:20,480
Wo sind die denn schon?
705
01:00:21,760 --> 01:00:23,080
Also ich bin raus bei
706
01:00:23,120 --> 01:00:25,760
"Wo weilst du heute,
hohe Phantasie?"
707
01:00:25,800 --> 01:00:27,840
Dann pressiert's jetzt aber.
708
01:00:27,880 --> 01:00:29,000
Schnell!
709
01:00:31,440 --> 01:00:34,240
Was schwebt dort in des Himmels Blau?
Blick auf!
710
01:00:38,400 --> 01:00:39,400
Die Berger.
711
01:00:39,920 --> 01:00:42,920
Hier rein!
Umdrehen! Umdrehen.
712
01:00:43,360 --> 01:00:44,520
Ein Adler ist's!
713
01:00:44,560 --> 01:00:47,040
Du irrst, es ist die Phantasie.
714
01:00:47,440 --> 01:00:48,560
Mir ist schlecht.
715
01:00:49,480 --> 01:00:51,480
Keine Angst. Bitte.
716
01:00:51,520 --> 01:00:53,600
Ich kann das nicht.
- Du musst.
717
01:01:00,800 --> 01:01:01,960
Hauruck!
718
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Wir schaffen das, los!
719
01:01:03,920 --> 01:01:05,600
Wir sind schon fast oben.
720
01:01:06,760 --> 01:01:11,080
Flieg nur, mein Vögelchen,
du fliegst in unser Netz.
721
01:01:11,720 --> 01:01:13,120
Jetzt bist du dran.
722
01:01:16,200 --> 01:01:17,280
Elli!
723
01:01:17,320 --> 01:01:19,600
Elli, was machst du denn hier?
724
01:01:20,440 --> 01:01:21,640
Auftritt!
725
01:02:19,560 --> 01:02:23,200
Ich bin ein Wesen leichter Art.
726
01:02:23,280 --> 01:02:26,560
Ein Kind mit tausend Launen.
727
01:02:26,840 --> 01:02:30,240
Das Niederes mit dem Höchsten
paart.
728
01:02:30,280 --> 01:02:33,440
Es ist wirklich zum Erstaunen.
729
01:02:34,320 --> 01:02:37,400
Kurzum, ich bin in Kraftgenie.
730
01:02:37,440 --> 01:02:40,880
Sie sehen in mir
die Phantasie.
731
01:02:41,480 --> 01:02:44,440
Kurzum, ich bin ein Kraftgenie.
732
01:02:44,720 --> 01:02:48,520
Sie sehen in mir
die Phantasie.
733
01:02:52,760 --> 01:02:55,200
Wenn raue Wirklichkeit auch bleibt,
734
01:02:55,720 --> 01:02:58,360
verwundet ihre Herzen.
735
01:02:59,360 --> 01:03:02,760
So flüchten sie sich
in mein Reich.
736
01:03:02,800 --> 01:03:05,960
Ich lindere ihre Schmerzen.
737
01:03:06,560 --> 01:03:09,840
Denn alles Glück,
man glaubt es nie,
738
01:03:09,880 --> 01:03:13,640
am End' ist doch nur Phantasie.
739
01:03:14,000 --> 01:03:17,080
Denn alles Glück,
man glaubt es nie,
740
01:03:17,320 --> 01:03:21,760
am End' ist doch nur Phantasie.
741
01:03:26,320 --> 01:03:27,320
Bravo!
742
01:03:42,440 --> 01:03:45,560
Na gut, der Regieeinfall
mit dem Rollstuhl,
743
01:03:45,600 --> 01:03:48,560
der war natürlich etwas kokett.
744
01:03:48,640 --> 01:03:51,280
Aber wir haben von Anfang an
entschieden,
745
01:03:51,320 --> 01:03:53,920
ohne ein gewisses
künstlerisches Risiko ...
746
01:03:53,960 --> 01:03:55,120
Geh, Simon!
747
01:03:56,600 --> 01:03:58,960
Was redet der
für einen Blödsinn?
748
01:03:59,720 --> 01:04:02,680
Und endlich
herrscht wieder Frieden.
749
01:04:02,720 --> 01:04:06,640
Beim Franz,
bei der Gabi und beim Eberhard.
750
01:04:07,240 --> 01:04:08,880
Boah, das war so kitschig.
751
01:04:09,440 --> 01:04:11,880
Was?
Das war wunderschön.
752
01:04:12,440 --> 01:04:15,920
Am Schluss, wo die Hermione
und der Anführer sich 'kriegt haben.
753
01:04:16,000 --> 01:04:18,280
Das Herz ist mir aufgegangen,
das Herz.
754
01:04:19,200 --> 01:04:21,120
Ja, das Hirn war's wohl eher nicht.
755
01:04:22,080 --> 01:04:23,720
Franz, sag dem Eberhard ...
756
01:04:23,760 --> 01:04:26,640
Franz, sag dieser ur unromantischen
Person ...
757
01:04:26,680 --> 01:04:28,200
Ich sag niemandem was!
758
01:04:28,240 --> 01:04:30,080
Ihr machts das untereinander aus.
759
01:04:30,120 --> 01:04:31,480
Und ich ...
- Und du?
760
01:04:32,800 --> 01:04:34,000
Mir ist das wurscht.
761
01:04:40,240 --> 01:04:42,400
Also ganz furchtbar
fand ich die Szene,
762
01:04:42,440 --> 01:04:44,280
wo der das Gedicht aufgesagt hat.
763
01:04:44,320 --> 01:04:46,120
In diesem komischen Tempeldings.
764
01:04:47,840 --> 01:04:50,000
Irgendwie passt das
schon.
765
01:04:55,040 --> 01:04:56,600
Jössas, ganz vergessen.
766
01:04:56,640 --> 01:05:00,800
Ihr wollt vermutlich noch wissen, wer
wirklich der Einbrecher war.
767
01:05:02,000 --> 01:05:05,840
Also, da müssen wir ungefähr noch
einmal zwei Stunden zurück.
768
01:05:19,880 --> 01:05:23,320
Der Kaufhausdetektiv, wer sonst?
769
01:05:25,880 --> 01:05:27,160
Haltets ihn auf!
770
01:05:27,880 --> 01:05:30,040
Hamma das auch geklärt.
771
01:05:30,080 --> 01:05:32,520
Jetzt aber Vorhang.
772
01:05:38,560 --> 01:05:41,720
Du musst gar nicht so groß
wie du denkst sein.
773
01:05:42,520 --> 01:05:45,880
Du musst einfach immer
du selbst sein.
774
01:05:46,000 --> 01:05:48,040
Und auch,
wenn du manchmal verlierst,
775
01:05:48,080 --> 01:05:50,000
wichtig ist,
dass du's probierst,
776
01:05:50,040 --> 01:05:53,040
so gut du kannst,
kleiner Franz.
777
01:05:53,520 --> 01:05:56,680
Auf dich wartet noch so viel.
778
01:05:57,400 --> 01:06:00,440
Ein ganz unbekanntes Ziel.
779
01:06:01,560 --> 01:06:04,640
Gib nie auf
und spiel dein Spiel.
780
01:06:05,440 --> 01:06:08,480
Auf dich wartet noch so viel.
781
01:06:08,520 --> 01:06:12,440
Immer wenn du glaubst,
es wird schlimmer,
782
01:06:13,240 --> 01:06:16,640
sag dir,
es ist genauso wie immer.
783
01:06:17,440 --> 01:06:22,480
Und deine halbe Welt
wird wieder ganz, kleiner Franz.
784
01:06:24,680 --> 01:06:27,280
Hey, kleiner Franz.
785
01:06:28,440 --> 01:06:30,200
Hey!
786
01:06:33,600 --> 01:06:35,240
Kleiner Franz.
787
01:06:38,680 --> 01:06:41,920
Du musst gar nicht so stark
wie du denkst sein.
788
01:06:42,600 --> 01:06:45,680
Du musst einfach
immer du selbst sein.
789
01:06:45,960 --> 01:06:48,800
Und auch,
wenn du manchmal verlierst,
790
01:06:48,840 --> 01:06:52,160
wichtig ist, dass du's probierst,
so gut du kannst.
791
01:06:52,200 --> 01:06:53,520
Kleiner Franz.
792
01:06:53,560 --> 01:06:56,760
Auf dich wartet noch so viel.
793
01:06:57,560 --> 01:07:00,600
Auf dich wartet noch so viel.
794
01:07:01,600 --> 01:07:04,600
Auf dich wartet noch so viel.
795
01:07:05,640 --> 01:07:08,600
Auf dich wartet noch so viel.
796
01:07:09,480 --> 01:07:11,800
Und deine halbe Welt ...
797
01:07:12,240 --> 01:07:15,720
.. wird wieder ganz,
kleiner Franz.
798
01:08:26,920 --> 01:08:29,360
Untertitel: audiofilm
57055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.