All language subtitles for Turning.point.the.bomb.and.the.cold.war.S01E06.NF.WEBRip.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,965 --> 00:00:10,051 Russia is building up troops along the border with Ukraine, 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,679 and conducting massive military drills. 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,269 - Glory to Ukraine! - Glory to the heroes! 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,352 At ease. 5 00:00:21,271 --> 00:00:24,733 We'll have another training now. 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,570 We all came together. 7 00:00:28,653 --> 00:00:32,907 {n8}People, military, government, everybody. 8 00:00:33,783 --> 00:00:37,454 People were ready for it on a genetic level. 9 00:00:38,246 --> 00:00:44,794 This was not the first time in our history we were at risk of losing our statehood. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,921 And I understood that this was the war. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,924 The moment has come. This was the war for independence. 12 00:00:50,008 --> 00:00:52,010 The war for Ukraine. 13 00:00:53,386 --> 00:00:57,640 This weakness, which we'd had for many years, 14 00:00:58,224 --> 00:00:59,476 it was gone. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,062 We started fighting back. 16 00:01:03,021 --> 00:01:04,314 Contact from the left. 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,858 Contact from the right. 18 00:01:08,109 --> 00:01:11,189 A lot of people who took up arms to defend Ukraine, 19 00:01:11,237 --> 00:01:14,532 they never pictured themselves with a gun in their arms. 20 00:01:14,616 --> 00:01:20,580 {n8}So many people who are, you know, just artists, uh, activists, uh... 21 00:01:20,663 --> 00:01:23,374 IT managers who just took up arms 22 00:01:23,458 --> 00:01:26,753 and... and, uh, volunteered to go to the army. 23 00:01:44,687 --> 00:01:47,167 We were waiting for this, and we're ready. 24 00:01:47,232 --> 00:01:51,820 I knew it would happen because it's been going on for more than a century. 25 00:01:54,030 --> 00:01:56,741 Seeing how passionate everyone is 26 00:01:56,825 --> 00:01:58,034 to defend their country, 27 00:01:58,118 --> 00:02:01,079 {n8}Ukraine is definitely not going down without a fight. 28 00:02:05,291 --> 00:02:07,919 - And how old are you? - Seventeen years old. 29 00:02:08,002 --> 00:02:10,547 I... I see that you're holding a weapon. 30 00:02:10,630 --> 00:02:13,258 - Yes, it's... - What kind of weapon? 31 00:02:13,341 --> 00:02:19,430 It's, uh, an... AK-47 without magazine. 32 00:02:19,514 --> 00:02:21,117 - Okay. - My magazine. 33 00:02:21,141 --> 00:02:25,103 Okay, and... are you ready to kill another person? 34 00:02:25,186 --> 00:02:26,187 Uh... 35 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 I mean, have you thought about that? 36 00:02:28,815 --> 00:02:30,942 Uh, I think about that, but, um... 37 00:02:32,152 --> 00:02:33,570 to me, what is it? 38 00:02:33,653 --> 00:02:34,653 Duty. 39 00:02:35,238 --> 00:02:36,531 It's my duty. 40 00:03:59,155 --> 00:04:03,201 {n8}I was born under Soviet occupation, and this was the world I knew. 41 00:04:06,788 --> 00:04:10,541 You couldn't go outside Soviet Union at that time. 42 00:04:10,625 --> 00:04:12,335 You had to have a visa, 43 00:04:12,418 --> 00:04:15,797 and it was not given to any regular people. 44 00:04:17,465 --> 00:04:22,178 The Soviet authorities wanted you to feel that everybody is tapped, 45 00:04:22,262 --> 00:04:24,347 everybody is listened to, 46 00:04:24,430 --> 00:04:26,557 everything you say can be used against you. 47 00:04:29,310 --> 00:04:32,397 It was a society of fear, really. 48 00:04:35,566 --> 00:04:41,281 In 1989, Gorbachev was the head of Soviet Union, 49 00:04:41,364 --> 00:04:45,910 and so we had the chance to travel to Eastern Germany. 50 00:04:46,828 --> 00:04:49,580 That was a really big, big thing. 51 00:04:51,499 --> 00:04:54,752 {n8}My father took me and my brother and my mother 52 00:04:54,836 --> 00:04:56,754 {n8}to see the Brandenburg Gate. 53 00:04:56,838 --> 00:04:59,299 And I remember he said, 54 00:04:59,382 --> 00:05:01,175 "Children, breathe in deeply 55 00:05:01,259 --> 00:05:04,971 because it's the air of freedom that comes from the other side." 56 00:05:09,058 --> 00:05:12,228 Growing up in the '70s and the '80s, 57 00:05:12,312 --> 00:05:16,357 there was a very strong sense that the Soviet Union was there forever. 58 00:05:16,441 --> 00:05:18,651 {n8}We tried to learn as much as possible 59 00:05:18,735 --> 00:05:21,863 {n8}about what it was like beyond the borders of the Soviet Union, 60 00:05:21,946 --> 00:05:25,283 {n8}but there was also a sense that we would never, ever see it. 61 00:05:26,492 --> 00:05:31,706 {n8}KGB agents collected data all the time, 24/7. 62 00:05:31,789 --> 00:05:36,252 {n8}They forced people to collaborate with them secretly. 63 00:05:37,378 --> 00:05:39,797 It was easy to make your life miserable. 64 00:05:41,007 --> 00:05:43,068 There were Russian writers who defected. 65 00:05:43,092 --> 00:05:45,219 Russian journalists occasionally defected. 66 00:05:45,803 --> 00:05:50,141 {n8}And probably the most famous defector was the ballet star Mikhail Baryshnikov, 67 00:05:51,142 --> 00:05:55,730 who, uh, chose freedom and became a major, major star 68 00:05:55,813 --> 00:05:59,025 not just in ballet, but in American theater writ large. 69 00:06:01,569 --> 00:06:07,617 {n8}A friend of mine was sent to prison for many years, 70 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 {n8}almost for nothing. 71 00:06:11,913 --> 00:06:16,292 Dancing to Western music. Jazz, rock and roll, I don't know. 72 00:06:16,376 --> 00:06:19,504 A kind of dancing not allowed in the GDR. 73 00:06:22,006 --> 00:06:26,511 It was clear to us that in this country, 74 00:06:26,594 --> 00:06:28,012 under these conditions, 75 00:06:28,096 --> 00:06:30,306 it will be impossible for us to live. 76 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 We were prisoners. 77 00:06:39,023 --> 00:06:41,984 You have to remember that while the relationship 78 00:06:42,068 --> 00:06:44,278 between Reagan and Gorbachev is hugely important, 79 00:06:44,362 --> 00:06:49,117 {n8}and it yielded huge benefits in arms control to an easing of tensions, 80 00:06:49,200 --> 00:06:50,785 it did not open the wall. 81 00:06:54,122 --> 00:06:56,332 {n8}Mr. Gorbachev, 82 00:06:56,416 --> 00:06:58,501 {n8}tear down this wall. 83 00:07:02,046 --> 00:07:06,676 What happened after Reagan said, "Tear down this wall," was nothing. 84 00:07:06,759 --> 00:07:09,262 Mikhail Gorbachev did not open the wall. 85 00:07:09,345 --> 00:07:11,848 President Reagan then leaves office, 86 00:07:11,931 --> 00:07:15,643 {n8}and in 1989, we get George H.W. Bush. 87 00:07:15,726 --> 00:07:17,311 {n8}A new breeze is blowing, 88 00:07:17,395 --> 00:07:20,606 {n8}and a world refreshed by freedom seems reborn. 89 00:07:21,357 --> 00:07:24,444 {n8}For in man's heart, if not in fact, 90 00:07:24,527 --> 00:07:27,196 the day of the dictator is over. 91 00:07:29,782 --> 00:07:32,618 When Gorbachev came to power in the Soviet Union, 92 00:07:32,702 --> 00:07:36,622 {n8}his view was not that he wanted to destroy the Soviet Union, 93 00:07:36,706 --> 00:07:39,375 but that he wanted to reform it from within. 94 00:07:40,668 --> 00:07:44,505 He wanted to give people a chance to speak. 95 00:07:45,256 --> 00:07:47,216 This was glasnost. 96 00:07:54,765 --> 00:07:56,851 Which is not just freedom of the press, 97 00:07:56,934 --> 00:08:00,188 {n8}but which is also the openness of government to the people, 98 00:08:00,271 --> 00:08:02,815 {n8}the accountability of government to the people. 99 00:08:02,899 --> 00:08:05,776 That began to happen right after Chernobyl. 100 00:08:07,278 --> 00:08:10,364 At Moscow University and across the Soviet Union, 101 00:08:10,448 --> 00:08:12,366 there is a sense things are changing, 102 00:08:12,450 --> 00:08:16,120 that the limits of permissible criticism are expanding. 103 00:08:16,204 --> 00:08:23,002 Glasnost is a first step towards real democracy in our society. 104 00:08:26,589 --> 00:08:28,966 He also wanted to make an effort 105 00:08:29,050 --> 00:08:32,094 to address the failure of Soviet central planning. 106 00:08:34,388 --> 00:08:38,267 The economy was teetering in the 1980s. 107 00:08:39,894 --> 00:08:42,396 The overall impact of the arms race 108 00:08:42,480 --> 00:08:46,192 and of the militarization of the Soviet economy 109 00:08:46,275 --> 00:08:48,694 undermined the system 110 00:08:48,778 --> 00:08:53,366 and also undermined the lives of many people. 111 00:08:54,116 --> 00:08:56,911 The standard of living was not improving. 112 00:08:58,746 --> 00:09:00,915 And that's where perestroika came in. 113 00:09:02,375 --> 00:09:05,920 Gorbachev starts introducing economic reforms 114 00:09:06,003 --> 00:09:12,301 {n8}like cooperative businesses, semi-capitalist businesses. 115 00:09:13,678 --> 00:09:15,429 {n8}Perestroika means rebuilding, 116 00:09:15,513 --> 00:09:19,225 {n8}and that has to do largely with economics, and to some extent politics. 117 00:09:22,770 --> 00:09:26,232 Gorbachev, from above, opens the door to reform, 118 00:09:26,816 --> 00:09:30,027 and when he gives an inch, suddenly everyone says, "Well, we want a mile." 119 00:09:30,111 --> 00:09:34,198 And so you have protests springing up all across Central and Eastern Europe. 120 00:09:34,282 --> 00:09:36,409 Very important in this context is Poland. 121 00:09:48,379 --> 00:09:54,594 {n8}From the very beginning of the Cold War, Poland is a thorn in the Russians' side. 122 00:09:55,803 --> 00:09:59,348 {n8}Poland is a country that has a whole tradition of resistance, 123 00:09:59,432 --> 00:10:02,435 {n8}of insurrections against foreign rule. 124 00:10:08,649 --> 00:10:11,444 {n8}In 1978, the Cardinal of Kraków, 125 00:10:11,527 --> 00:10:15,656 {n8}Karol Wojtyla, is elected Pope John Paul II. 126 00:10:15,740 --> 00:10:16,907 {n8}The Polish pope. 127 00:10:16,991 --> 00:10:17,867 {n8}Unheard of. 128 00:10:17,950 --> 00:10:19,410 Never happened before. 129 00:10:19,493 --> 00:10:21,245 Popes are Italian or French. 130 00:10:22,204 --> 00:10:26,042 One overriding fact about the Polish people is this. 131 00:10:26,917 --> 00:10:32,923 In a nation of 35 million, 30 million, yes, 30 million, 132 00:10:33,007 --> 00:10:36,886 believe in and adhere to the Roman Catholic Church. 133 00:10:37,637 --> 00:10:43,184 This in a communist society that, on paper, is anti-Church. 134 00:10:45,394 --> 00:10:47,521 When the pope comes to Poland, 135 00:10:47,605 --> 00:10:50,900 {n8}millions of people are thronging the streets, 136 00:10:51,567 --> 00:10:54,612 and the pope gives them a message of hope. 137 00:10:57,615 --> 00:10:59,843 {n8}When the Polish pope comes to pay homage here, 138 00:10:59,867 --> 00:11:02,370 no one doubts that he is challenging the official wisdom 139 00:11:02,453 --> 00:11:04,246 about his country's character. 140 00:11:05,331 --> 00:11:07,458 The pope didn't say, "Down with Big Brother." 141 00:11:08,417 --> 00:11:09,627 He didn't have to. 142 00:11:10,711 --> 00:11:12,463 It's as if the communist state 143 00:11:12,546 --> 00:11:14,590 has ceased to exist for ten days. 144 00:11:15,716 --> 00:11:17,593 Vast crowds turn out. 145 00:11:18,386 --> 00:11:22,014 Mass prayers, hymns. God save Poland. 146 00:11:24,392 --> 00:11:29,605 That prepares the ground for the wave of strikes in August 1980. 147 00:11:38,614 --> 00:11:42,952 An extraordinarily brave group of people in Poland 148 00:11:43,035 --> 00:11:45,621 formed a group known as Solidarity. 149 00:11:45,705 --> 00:11:46,705 SOLIDARITY 150 00:11:48,165 --> 00:11:51,252 Solidarity began as a labor union, 151 00:11:51,335 --> 00:11:53,254 as a trade union movement, 152 00:11:53,337 --> 00:11:56,674 seeking better wages and working conditions 153 00:11:56,757 --> 00:11:58,592 in the dockyards of Gdańsk. 154 00:11:58,676 --> 00:12:02,513 And Solidarity's leader is a man named Lech Walesa. 155 00:12:04,849 --> 00:12:09,019 Lech Walesa is a very earthy shipyard worker, trade union leader. 156 00:12:09,103 --> 00:12:12,148 Big, bristling mustache. Very bluff personality. 157 00:12:13,607 --> 00:12:17,027 I think you have heard the situation we are currently in, 158 00:12:17,111 --> 00:12:18,654 that is... 159 00:12:18,738 --> 00:12:22,825 experts, that is the two sixes, the government along with ours, 160 00:12:23,743 --> 00:12:25,578 they debate, that is, they already agree 161 00:12:25,661 --> 00:12:27,913 on specific things in the third and fourth points. 162 00:12:29,123 --> 00:12:33,878 And he has an incredible natural political instinct. 163 00:12:33,961 --> 00:12:36,213 A reported 100,000 workers 164 00:12:36,297 --> 00:12:39,383 in some 140 different industries and factories 165 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 are now on strike in communist Poland. 166 00:12:42,011 --> 00:12:43,804 They want more money and more freedom, 167 00:12:43,888 --> 00:12:47,475 {n8}two items the government of communist party chief Edward Gierek 168 00:12:47,558 --> 00:12:49,602 {n8}will be hard-pressed to grant. 169 00:12:51,145 --> 00:12:53,147 The communist regime caves in 170 00:12:53,230 --> 00:12:55,816 and concedes something that has never been conceded 171 00:12:55,900 --> 00:12:58,861 in the entire history of the communist world since 1917, 172 00:12:58,944 --> 00:13:02,406 which is an independent self-governing trades union. 173 00:13:02,490 --> 00:13:03,699 Solidarity. 174 00:13:10,206 --> 00:13:13,584 {n8}And this becomes a ten-million-strong opposition movement. 175 00:13:13,667 --> 00:13:15,669 A national liberation movement. 176 00:13:16,170 --> 00:13:18,714 There was a very real concern 177 00:13:18,798 --> 00:13:23,093 {n8}that the Soviets were going to invade Poland because of Solidarity 178 00:13:23,177 --> 00:13:26,388 {n8}and their view that the Poles had not acted strongly enough. 179 00:13:28,724 --> 00:13:31,060 {n8}On the 13th of December, 1981, 180 00:13:31,143 --> 00:13:36,524 {n8}the Poles woke up to a grim-faced General Wojciech Jaruzelski on television 181 00:13:36,607 --> 00:13:40,069 saying the situation in the country was anarchy, which wasn't true. 182 00:13:40,152 --> 00:13:43,864 It had become so dramatic that he had to declare a state of war. 183 00:13:46,033 --> 00:13:49,137 Poles look out of the window, and there were tanks on the streets. 184 00:13:49,161 --> 00:13:50,454 But they're Polish tanks. 185 00:13:50,538 --> 00:13:54,917 There had been enormous Soviet pressure on Jaruzelski to crack down. 186 00:13:56,544 --> 00:13:58,754 Communist authorities raid a conference 187 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 of Solidarity's national leaders. 188 00:14:02,091 --> 00:14:04,760 The entire presidium is arrested in its hotel. 189 00:14:09,056 --> 00:14:11,368 There were a number of people who were killed, 190 00:14:11,392 --> 00:14:13,143 particularly in the coal mines. 191 00:14:13,227 --> 00:14:16,689 But a lot more people, most of my friends, were put into internment camps. 192 00:14:18,315 --> 00:14:22,528 By imposing martial law, Jaruzelski avoided a Soviet invasion. 193 00:14:22,611 --> 00:14:24,989 But he ended up with martial law anyway. 194 00:14:25,614 --> 00:14:26,782 {n8}SOLIDARITY MAZOVIA 195 00:14:26,866 --> 00:14:31,120 Solidarity survives as an underground organization. 196 00:14:32,872 --> 00:14:36,500 There was very significant financial support from the West, 197 00:14:36,584 --> 00:14:40,963 encouraged by Pope John Paul II, by the way, who said that was a good idea. 198 00:14:42,840 --> 00:14:47,136 You basically had three very different institutions 199 00:14:47,219 --> 00:14:49,471 committed to supporting Solidarity. 200 00:14:50,806 --> 00:14:53,100 One was CIA in the United States. 201 00:14:54,393 --> 00:14:59,106 {n8}The second was the AFL-CIO, the American labor movement. 202 00:15:00,065 --> 00:15:01,650 And the third was the pope. 203 00:15:02,985 --> 00:15:07,197 And we always felt that the pope probably had the best intelligence of anybody 204 00:15:07,281 --> 00:15:12,202 on what was going on inside Poland because he had agents in every church. 205 00:15:14,496 --> 00:15:18,834 There was never direct cooperation among those three, 206 00:15:19,501 --> 00:15:22,129 but there were contacts at the very top. 207 00:15:22,755 --> 00:15:25,883 We kind of all knew what we were doing with Solidarity, 208 00:15:25,966 --> 00:15:28,510 so we didn't get crossways with each other. 209 00:15:34,016 --> 00:15:37,311 The CIA began a modest operation 210 00:15:37,394 --> 00:15:41,273 to give the underground leaders of Solidarity 211 00:15:41,357 --> 00:15:43,442 the weapons that they needed to win. 212 00:15:44,860 --> 00:15:47,112 And they were the tools of a free press. 213 00:15:48,656 --> 00:15:51,200 We provided a lot of communications equipment, 214 00:15:51,283 --> 00:15:54,703 a lot of printing presses, things like that for Solidarity. 215 00:15:56,246 --> 00:16:00,834 {n8}The CIA developed the capability, that basically fit into a large suitcase, 216 00:16:00,918 --> 00:16:06,298 {n8}that allowed us to take control of the Polish national television system 217 00:16:06,382 --> 00:16:07,925 {n8}for about ten minutes, 218 00:16:08,008 --> 00:16:10,219 {n8}and which we broadcast the itinerary 219 00:16:10,302 --> 00:16:12,471 and where the pope was gonna be and when. 220 00:16:12,554 --> 00:16:14,807 And millions of people turned out. 221 00:16:16,100 --> 00:16:17,726 Yeah, we just took over the signal. 222 00:16:19,436 --> 00:16:21,814 This had a galvanizing effect on people. 223 00:16:22,606 --> 00:16:25,567 {n8}We will win! We will win! We will win! 224 00:16:25,651 --> 00:16:28,862 This does not mean in any way, shape, or form 225 00:16:28,946 --> 00:16:32,616 that the CIA pulled the strings of Solidarity. 226 00:16:32,700 --> 00:16:34,118 Nothing of the kind. 227 00:16:34,201 --> 00:16:38,539 Solidarity made its own strategy, but there was economic support. 228 00:16:45,713 --> 00:16:48,841 Gradually, Solidarity and the communist government 229 00:16:48,924 --> 00:16:50,884 come back to negotiations. 230 00:16:55,222 --> 00:17:00,019 {n8}Which leads to the first semi-free election in Eastern Europe in 40 years 231 00:17:00,102 --> 00:17:03,689 {n8}on the 4th of June, 1989. 232 00:17:03,772 --> 00:17:06,358 Polish voters have seized the opportunity 233 00:17:06,442 --> 00:17:10,446 to pass judgment through the ballot box on the apparatus which they say 234 00:17:10,529 --> 00:17:13,073 has failed Poland in the past 40 years. 235 00:17:15,284 --> 00:17:18,996 The Polish government tried very hard to destroy Solidarity, 236 00:17:19,079 --> 00:17:20,914 but it lived, and it prevailed. 237 00:17:26,128 --> 00:17:32,134 We were euphoric in Poland on the evening of the 4th of June, 1989. 238 00:17:32,217 --> 00:17:35,345 We thought, "This is it. This is the moment." 239 00:17:36,346 --> 00:17:37,389 We finally got that. 240 00:17:37,473 --> 00:17:39,600 It's the beginning of the end of communism. 241 00:17:41,727 --> 00:17:45,355 I come back to a newspaper office in Warsaw that evening, 242 00:17:45,439 --> 00:17:48,233 and I see on a small black-and-white TV screen 243 00:17:49,485 --> 00:17:52,863 {n8}the first footage of the people being killed 244 00:17:52,946 --> 00:17:55,157 {n8}just off Tiananmen Square in Beijing. 245 00:17:59,495 --> 00:18:03,624 Tiananmen Square is where you have the Chinese Communist Party 246 00:18:03,707 --> 00:18:06,001 using violence to defend itself. 247 00:18:09,088 --> 00:18:11,006 {n8}This is the Deng Xiaoping era. 248 00:18:11,840 --> 00:18:13,634 {n8}When Deng took over in '78, 249 00:18:14,551 --> 00:18:17,304 {n8}China probably was the poorest country in East Asia. 250 00:18:18,639 --> 00:18:21,058 And Deng said, "Market economy works." 251 00:18:21,141 --> 00:18:23,977 "Open things up. Bring foreign investors in here." 252 00:18:24,061 --> 00:18:26,438 "Let's send our people overseas." 253 00:18:27,022 --> 00:18:30,234 Opening up to the West, opening up to the world. 254 00:18:30,317 --> 00:18:31,902 8:30 in the morning, 255 00:18:31,985 --> 00:18:34,863 and the crowds at the Xidan Department Store in Peking 256 00:18:34,947 --> 00:18:37,074 made a rush for it once inside. 257 00:18:37,157 --> 00:18:39,618 The standard of living in China is going up. 258 00:18:41,286 --> 00:18:45,415 {n8}But the reform was not reform towards democratization. 259 00:18:46,083 --> 00:18:48,919 It wasn't reform that, "We're now gonna open everything up, 260 00:18:49,002 --> 00:18:50,962 and everybody will have a voice in the government, 261 00:18:51,004 --> 00:18:52,884 and we'll listen to the majority of the people." 262 00:18:52,923 --> 00:18:56,426 No, that wasn't Deng Xiaoping. Deng Xiaoping was a Leninist. 263 00:19:01,431 --> 00:19:04,685 Under Gorbachev, the Soviet Union was undergoing reform. 264 00:19:04,768 --> 00:19:07,437 We also wanted China to go through political reform. 265 00:19:07,521 --> 00:19:10,816 {n8}College students in the '80s in China were fearless. 266 00:19:12,359 --> 00:19:14,778 {n8}We needed to put more pressure on the government. 267 00:19:17,239 --> 00:19:20,325 We started a hunger strike on May 13th. 268 00:19:23,537 --> 00:19:27,624 Martial law was officially declared on May 19th, 1989. 269 00:19:27,708 --> 00:19:29,877 After declaring martial law, 270 00:19:30,544 --> 00:19:33,922 the government sent troops with tanks to make us leave Tiananmen Square. 271 00:19:35,174 --> 00:19:37,718 The government did not expect for the people of Beijing 272 00:19:37,801 --> 00:19:40,846 to all come out and block these tanks. 273 00:19:55,944 --> 00:19:58,947 After martial law was declared, it did not achieve its purpose 274 00:19:59,531 --> 00:20:00,449 until June 3rd, 275 00:20:00,532 --> 00:20:03,869 when Deng Xiaoping decided to handle the situation through force. 276 00:20:04,995 --> 00:20:07,315 It was the swift and terrible ending 277 00:20:07,372 --> 00:20:10,167 to the Beijing spring of 1989. 278 00:20:10,250 --> 00:20:12,878 Hundreds of thousands of students and workers 279 00:20:12,961 --> 00:20:15,672 and other hopeful Chinese citizens who, 280 00:20:15,756 --> 00:20:18,217 through their long demonstration for democracy, 281 00:20:18,300 --> 00:20:22,095 had been seeking a peaceful dialogue with the leaders of this vast nation, 282 00:20:22,179 --> 00:20:28,644 received instead the harshest of responses to their demands for reform and freedom. 283 00:20:29,853 --> 00:20:33,774 Martial law forces came out shooting citizens and students, 284 00:20:33,857 --> 00:20:36,026 forcibly opening up the streets 285 00:20:36,109 --> 00:20:38,403 to finally occupy Tiananmen Square. 286 00:20:38,987 --> 00:20:40,948 I had many classmates who were there. 287 00:20:41,031 --> 00:20:44,576 They called telling us that the government opened fire, that people had died, 288 00:20:44,660 --> 00:20:49,623 that people were collapsing on the ground, et cetera. 289 00:20:53,293 --> 00:20:55,545 I saw the tanks that were burned down, 290 00:20:55,629 --> 00:20:58,924 bikes that had fallen all over the ground, et cetera. 291 00:21:02,803 --> 00:21:05,389 Many people died in 1989. 292 00:21:06,682 --> 00:21:09,685 A doctor estimated the number of dead at 500. 293 00:21:10,352 --> 00:21:13,146 The doctor said, "My government has gone mad." 294 00:21:13,230 --> 00:21:16,191 One official government report characterized the massacre 295 00:21:16,275 --> 00:21:19,695 as a glorious victory over counter-revolutionary turmoil. 296 00:21:25,701 --> 00:21:27,536 From that day on, 297 00:21:27,619 --> 00:21:31,498 everybody in Eastern Europe is talking about the Chinese solution. 298 00:21:31,581 --> 00:21:33,875 The fear that there will be a violent crackdown, 299 00:21:33,959 --> 00:21:35,252 which was a real danger. 300 00:21:39,006 --> 00:21:45,971 And this becomes absolutely knife-edge in East Germany in October 1989. 301 00:21:51,184 --> 00:21:53,562 East Germany, or by its more formal name, 302 00:21:53,645 --> 00:21:55,230 the German Democratic Republic, 303 00:21:55,314 --> 00:21:57,733 was in fact an undemocratic dictatorship. 304 00:22:01,695 --> 00:22:05,032 It's run by a politburo, a small group of men, 305 00:22:05,115 --> 00:22:07,117 and the general secretary of the politburo, 306 00:22:07,200 --> 00:22:09,369 the person in charge, is Erich Honecker. 307 00:22:11,580 --> 00:22:13,373 {n8}Erich Honecker, after Tiananmen Square, 308 00:22:13,457 --> 00:22:15,625 {n8}instructed all media to have stories 309 00:22:15,709 --> 00:22:18,545 {n8}praising how the Chinese had bravely restored order. 310 00:22:18,628 --> 00:22:21,316 {n8}IN THE BATTLE OF OUR TIME, THE GDR AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 311 00:22:21,340 --> 00:22:22,340 {n8}STAND SIDE BY SIDE 312 00:22:23,967 --> 00:22:27,429 This was obviously a message to his own people. "Don't try anything." 313 00:22:32,392 --> 00:22:36,396 Honecker is a hard-liner who's horrified by Gorbachev's reforms. 314 00:22:40,317 --> 00:22:41,943 He believed in the iron fist. 315 00:22:42,903 --> 00:22:46,323 After the liberation of our people from the yoke of fascism 316 00:22:46,406 --> 00:22:48,075 by the glorious Soviet army, 317 00:22:48,742 --> 00:22:51,828 and after the years of a difficult beginning, 318 00:22:51,912 --> 00:22:53,497 we have constructed 319 00:22:53,997 --> 00:22:57,834 a new beginning of a new socialist social order. 320 00:23:04,299 --> 00:23:06,635 {n8}The world is divided 321 00:23:06,718 --> 00:23:08,470 {n8}into the West and the East, 322 00:23:08,553 --> 00:23:11,431 {n8}and these two worlds clash in Berlin. 323 00:23:11,515 --> 00:23:14,893 And the symbol of that clash is the Berlin Wall. 324 00:23:19,773 --> 00:23:22,025 I actually went to live in East Berlin. 325 00:23:22,734 --> 00:23:25,320 {n8}What I discovered was an Orwellian state 326 00:23:25,404 --> 00:23:30,534 {n8}where you really got, in a way, as close to 1984 as we've ever come. 327 00:23:31,034 --> 00:23:33,537 {n8}That is to say that there was so much surveillance 328 00:23:33,620 --> 00:23:36,623 {n8}by the East German secret police, the Stasi, 329 00:23:36,706 --> 00:23:40,252 that they didn't need to use a lot of torture and violence 330 00:23:40,335 --> 00:23:43,046 because they had the whole society under control. 331 00:23:48,093 --> 00:23:50,804 I was always afraid in the East, 332 00:23:50,887 --> 00:23:53,890 because you were at the mercy of the authorities here, 333 00:23:53,974 --> 00:23:59,646 be it the police or perhaps later the Stasi. 334 00:24:02,441 --> 00:24:07,529 {n8}The reason for the arrest was the accusation of espionage. 335 00:24:08,447 --> 00:24:11,867 I thought, "Well, you'll just have to stay here for a few days 336 00:24:11,950 --> 00:24:13,785 until everything gets sorted out." 337 00:24:13,869 --> 00:24:20,375 Unfortunately, those few days turned into a total of nine months. 338 00:24:23,336 --> 00:24:27,340 So we have down here in the basement 339 00:24:27,424 --> 00:24:30,051 two padded cells. 340 00:24:30,135 --> 00:24:31,720 Detention cells. 341 00:24:31,803 --> 00:24:34,431 Prisoners were brought here 342 00:24:35,265 --> 00:24:38,643 when they did not behave correctly. 343 00:24:38,727 --> 00:24:41,813 People were imprisoned here in the dark, 344 00:24:41,897 --> 00:24:45,567 until they felt calm, until they cooled down. 345 00:24:45,650 --> 00:24:50,363 One prisoner seems to have been in this darkened cell 346 00:24:50,447 --> 00:24:52,449 for 14 days in a row. 347 00:24:55,494 --> 00:24:58,747 {n8}The Stasi collected documents about people. 348 00:24:58,830 --> 00:25:01,625 No one knew whether one was one of these persons or not. 349 00:25:02,125 --> 00:25:05,837 I wrote to my girlfriend in the West that there are no bicycle tubes, 350 00:25:05,921 --> 00:25:07,547 and they had documented it. 351 00:25:07,631 --> 00:25:09,883 Such a nonsense, such a small shit. 352 00:25:11,259 --> 00:25:12,928 I filmed undercover. 353 00:25:17,474 --> 00:25:21,353 There was one situation where I filmed in the backyard. 354 00:25:21,436 --> 00:25:26,107 It was really empty, as dead as in Detroit. 355 00:25:26,191 --> 00:25:29,277 Yes? Even half burned. 356 00:25:29,361 --> 00:25:31,488 And then there were curtains moving. 357 00:25:31,571 --> 00:25:33,406 And I filmed it. 358 00:25:33,490 --> 00:25:37,911 Then a woman opened the curtain and said, "Film again!" 359 00:25:37,994 --> 00:25:40,747 "Film in which kind of dirt we live in!" 360 00:25:40,830 --> 00:25:42,332 "Show this to the world!" 361 00:25:43,625 --> 00:25:47,462 I thought, "That's not possible. Are we living in the apocalypse?" 362 00:25:53,885 --> 00:25:56,555 What was important 363 00:25:56,638 --> 00:26:00,058 was Gorbachev had told his allies 364 00:26:00,141 --> 00:26:03,270 {n8}that they are responsible for themselves. 365 00:26:03,812 --> 00:26:10,235 {n8}That he will not be able to help them economically, financially. 366 00:26:12,320 --> 00:26:15,824 But this was not good enough for the Eastern Europeans. 367 00:26:21,580 --> 00:26:25,125 They needed money. They needed cooperation. 368 00:26:26,167 --> 00:26:31,965 And this was helping to start this, uh, process of liberalization. 369 00:26:35,302 --> 00:26:37,971 The pressure gradually comes up and up and up. 370 00:26:39,723 --> 00:26:43,018 {n8}In the spring and early summer of 1989, 371 00:26:43,101 --> 00:26:49,274 {n8}it became clear that there was more and more dissatisfaction in the GDR. 372 00:26:50,358 --> 00:26:52,944 GDR people were allowed to travel 373 00:26:53,028 --> 00:26:55,405 around the member countries of the Warsaw Pact. 374 00:26:55,488 --> 00:27:00,327 So they could go from the GDR, let's say, to Hungary. 375 00:27:00,410 --> 00:27:03,038 As more and more refugees abandon their cars... 376 00:27:03,622 --> 00:27:08,668 So in the summer, hundreds of GDR folks had gone to Hungary 377 00:27:08,752 --> 00:27:13,673 trying to figure out whether they could go from Hungary into Austria. 378 00:27:14,424 --> 00:27:17,052 And Austria, of course, was part of the free world. 379 00:27:19,220 --> 00:27:25,935 {n8}Barbed wire fence, a bit rusty, with a large hole in it. 380 00:27:26,019 --> 00:27:30,774 We crawled through it, and there was a sign previously attached by locals 381 00:27:30,857 --> 00:27:32,525 which said, "Austria/Vienna." 382 00:27:32,609 --> 00:27:34,027 We fell into each other's arms 383 00:27:34,110 --> 00:27:36,571 and I believe it was the most wonderful day of my life. 384 00:27:36,655 --> 00:27:39,616 These young East Germans arrived here overnight, 385 00:27:39,699 --> 00:27:41,284 determined to follow the trail west. 386 00:27:41,368 --> 00:27:42,368 The overnight total... 387 00:27:42,410 --> 00:27:43,745 They're constantly arriving. 388 00:27:43,828 --> 00:27:47,666 I think 200 probably, something like this. We don't know exactly how many are coming. 389 00:27:52,379 --> 00:27:57,342 Hungarians took a bold step at that moment and opened the fence, 390 00:27:57,425 --> 00:28:03,723 and allowed hundreds of these "refugees" from East Germany to go west. 391 00:28:06,226 --> 00:28:09,145 Faced with a choice between its Warsaw Pact obligations, 392 00:28:09,229 --> 00:28:12,691 and better relations with the West, Hungary has chosen the West. 393 00:28:13,942 --> 00:28:18,238 Hungary realizes that for the success of its economic reforms, 394 00:28:18,321 --> 00:28:22,450 it really needs West German financial, economic, and political support. 395 00:28:27,664 --> 00:28:32,210 {n8}It was astounding to me how fearless the young people were, 396 00:28:32,293 --> 00:28:35,004 and the joy they found in taking this path. 397 00:28:48,643 --> 00:28:51,062 You have a hemorrhage coming out, 398 00:28:51,146 --> 00:28:54,482 particularly through Hungary at Austria, but then through Czechoslovakia. 399 00:28:54,566 --> 00:28:58,528 And the East German authorities are coming on immense pressure 400 00:28:58,611 --> 00:29:00,029 to do something about this. 401 00:29:00,655 --> 00:29:04,701 Simultaneously, the East Germans are gaining their courage, 402 00:29:04,784 --> 00:29:06,661 many of them saying, "I don't want to leave." 403 00:29:06,745 --> 00:29:08,788 "I don't want to live in West Germany." 404 00:29:08,872 --> 00:29:11,583 "I'm a Saxon or a Thuringian. I want to stay here." 405 00:29:12,834 --> 00:29:14,961 And you start getting small demonstrations, 406 00:29:15,044 --> 00:29:18,798 particularly in Leipzig and Dresden, with people saying, "Wir bleiben hier." 407 00:29:18,882 --> 00:29:21,217 "We're staying here. We're not leaving." 408 00:29:25,764 --> 00:29:28,141 {n8}The Church of St. Nicholas in central Leipzig, 409 00:29:28,224 --> 00:29:30,310 focus of the growing dissident movement, 410 00:29:30,393 --> 00:29:33,480 drew together its congregation from early in the day. 411 00:29:33,563 --> 00:29:36,691 They had traveled here from all parts of East Germany. 412 00:29:36,775 --> 00:29:38,443 By the time of evening prayers, 413 00:29:38,526 --> 00:29:42,363 the aisles were packed here and at four other churches across the city, 414 00:29:42,447 --> 00:29:45,325 a sign of the central role the Protestant clergy are playing 415 00:29:45,408 --> 00:29:47,494 in the search for greater democracy. 416 00:29:49,204 --> 00:29:51,084 This has always been debated. 417 00:29:51,122 --> 00:29:56,461 How political is the Church or the clergy allowed to be? 418 00:30:02,759 --> 00:30:07,597 {n8}Jesus said, "You have to be generous with your talents." 419 00:30:07,680 --> 00:30:09,599 "You should use them, not bury them." 420 00:30:09,682 --> 00:30:14,229 Which means our telephone can be used by the communications group. 421 00:30:14,312 --> 00:30:17,273 With our printing machine, leaflets are printed. 422 00:30:20,360 --> 00:30:22,237 {n8}STOP THE MONOLOGUE 423 00:30:22,320 --> 00:30:24,989 The church gave us a roof over our heads. 424 00:30:27,867 --> 00:30:31,663 On Mondays, there was a prayer for peace in the church. 425 00:30:31,746 --> 00:30:33,748 And after that, going on the street. 426 00:30:35,708 --> 00:30:39,212 To me, Leipzig has always been a very cosmopolitan city 427 00:30:39,295 --> 00:30:41,923 because two times a year, they had a fair. 428 00:30:42,006 --> 00:30:43,716 An international fair. 429 00:30:44,384 --> 00:30:46,678 There was the international press. 430 00:30:46,761 --> 00:30:49,848 And they managed to go to the street with a few hundred people, 431 00:30:49,931 --> 00:30:53,184 straight out of the church. 432 00:30:59,941 --> 00:31:03,444 FOR AN OPEN LAND WITH FREE PEOPLE 433 00:31:03,528 --> 00:31:06,364 This banner was shown for five seconds, 434 00:31:06,447 --> 00:31:08,199 then the Stasi took it away. 435 00:31:11,160 --> 00:31:12,245 Hey! 436 00:31:14,205 --> 00:31:15,205 Pigs! 437 00:31:24,883 --> 00:31:31,883 Stasi out! Stasi out! Stasi out! Stasi out! Stasi out! 438 00:31:34,976 --> 00:31:37,979 These demonstrations, they're gradually building up. 439 00:31:38,062 --> 00:31:39,606 40 YEARS GDR 440 00:31:39,689 --> 00:31:43,401 Good day, spectators from Berlin's Karl Marx Avenue. 441 00:31:43,484 --> 00:31:46,779 {n8}The tenth hour has ended on this 7th of October, 442 00:31:46,863 --> 00:31:49,032 {n8}which citizens of the German Democratic Republic 443 00:31:49,115 --> 00:31:51,326 will celebrate in a variety of ways. 444 00:31:53,077 --> 00:31:56,372 Against the backdrop of thousands of its desperate citizens 445 00:31:56,456 --> 00:31:57,707 fleeing to the West, 446 00:31:57,790 --> 00:32:00,877 the aging leadership of the East German Communist Party 447 00:32:00,960 --> 00:32:04,881 threw a party today to celebrate their 40th year in power. 448 00:32:04,964 --> 00:32:06,299 Among the honored guests 449 00:32:06,382 --> 00:32:09,761 was the man who most symbolizes change in East Bloc nations, 450 00:32:09,844 --> 00:32:12,305 Soviet president Mikhail Gorbachev. 451 00:32:15,099 --> 00:32:18,770 On the 7th of October, there were celebrations in East Berlin, 452 00:32:18,853 --> 00:32:20,063 40 years of the GDR. 453 00:32:20,772 --> 00:32:24,150 On the occasion of the anniversary of the GDR, 454 00:32:24,233 --> 00:32:28,363 Erich Honecker and Mikhail Gorbachev have the opportunity 455 00:32:28,446 --> 00:32:30,531 to continue their exchange of views 456 00:32:30,615 --> 00:32:33,660 on questions of socialist construction in both countries. 457 00:32:34,243 --> 00:32:37,203 "He did not specifically mention the refugee crisis," 458 00:32:37,246 --> 00:32:39,832 said a spokesman, "but he preached reform." 459 00:32:39,916 --> 00:32:42,794 "A friendly warning from a leader who knows all too well 460 00:32:42,877 --> 00:32:45,296 what happens to those who resist change." 461 00:32:46,923 --> 00:32:51,302 {n8}I believe danger awaits those who do not react to the real world. 462 00:32:51,386 --> 00:32:53,346 Honecker listened and responded 463 00:32:53,429 --> 00:32:56,891 that he is working to strengthen his revolutionary ideals. 464 00:32:56,975 --> 00:33:01,104 Translation, "I'll just keep doing it my way, thanks." 465 00:33:02,355 --> 00:33:04,941 Erich Honecker and Gorbachev end up in conflict, 466 00:33:05,024 --> 00:33:07,151 and it's embarrassing to the East German regime 467 00:33:07,235 --> 00:33:11,990 {n8}because its own citizens are going on the street chanting, "Gorby, Gorby!" 468 00:33:12,073 --> 00:33:15,952 Gorby! Gorby! Gorby! Gorby! Gorby! 469 00:33:16,035 --> 00:33:17,328 GORBY, GORBY, HELP US! 470 00:33:17,412 --> 00:33:19,998 They want more of that spirit. They want reforms. 471 00:33:20,081 --> 00:33:23,209 And their own leader, Erich Honecker, doesn't want to deliver those. 472 00:33:25,003 --> 00:33:27,672 It's now four hours since Gorbachev left Berlin, 473 00:33:27,755 --> 00:33:31,175 and the police are still struggling to control crowds on the streets. 474 00:33:36,305 --> 00:33:40,435 He said Gorbachev tried to show us the way, but Honecker rejected it. 475 00:33:41,561 --> 00:33:44,522 The entire anniversary weekend has been marked by clashes 476 00:33:44,605 --> 00:33:48,151 between police and demonstrators calling for a freer society. 477 00:33:50,653 --> 00:33:53,114 October 7, the Day of the Republic, 478 00:33:53,197 --> 00:33:55,867 there were flags and demonstrations and so on. 479 00:33:55,950 --> 00:33:58,036 And I burst into tears. 480 00:33:58,119 --> 00:34:03,458 I had a crying fit and thought, "Somebody has to change something." 481 00:34:04,917 --> 00:34:09,422 And then I realized I have to go to this demonstration on October 9th. 482 00:34:13,968 --> 00:34:18,931 The crucial moment is on October 9th in Leipzig, 483 00:34:19,974 --> 00:34:22,602 where the tension was enormously high. 484 00:34:24,103 --> 00:34:29,776 I made around 25 reports for Western television. 485 00:34:32,653 --> 00:34:34,773 {n8}Ziggy Schefke and Aram Radomski, 486 00:34:35,281 --> 00:34:38,576 {n8}they're basically working together with a friend in the West. 487 00:34:38,659 --> 00:34:42,038 {n8}Their friend would smuggle them camera equipment and videotapes. 488 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 Their friend worked at a news channel, 489 00:34:45,083 --> 00:34:48,336 then they would smuggle the tapes out and their friend would broadcast them. 490 00:34:54,467 --> 00:34:57,512 {n8}And on the 9th of October, we drove to Leipzig. 491 00:34:59,347 --> 00:35:01,849 And we passed military convoys. 492 00:35:01,933 --> 00:35:03,476 We passed soldiers. 493 00:35:03,559 --> 00:35:08,856 A huge military convoy with 20 trucks with soldiers. 494 00:35:08,940 --> 00:35:12,443 And Aram said, "They're also going to Leipzig." 495 00:35:13,653 --> 00:35:15,947 The East German regime thought about 496 00:35:16,030 --> 00:35:18,658 {n8}carrying out a German Tiananmen Square. 497 00:35:21,160 --> 00:35:23,246 {n8}In Leipzig in October 1989, 498 00:35:23,329 --> 00:35:26,666 it made preparations to slaughter protesters. 499 00:35:27,166 --> 00:35:30,753 HOSTILITY TO THE STATE SHALL NO LONGER BE TOLERATED 500 00:35:30,837 --> 00:35:34,382 Members from state security made clear 501 00:35:34,465 --> 00:35:38,136 they had been pressed to use weapons. 502 00:35:40,096 --> 00:35:43,641 There was a huge military presence. 503 00:35:45,476 --> 00:35:48,604 And that day I said to my neighbor, who was a policewoman, 504 00:35:48,688 --> 00:35:50,022 "I'm going there today." 505 00:35:50,106 --> 00:35:53,359 Then she said, "Are you stupid? I know they are shooting today." 506 00:35:56,612 --> 00:35:58,990 I was totally scared. 507 00:36:00,741 --> 00:36:03,661 We need to find a camera position. 508 00:36:04,245 --> 00:36:07,874 Friends told us, "Ask the pastor of the Reformed Church 509 00:36:07,957 --> 00:36:09,876 to let you into the church." 510 00:36:12,295 --> 00:36:14,547 The caretaker brought us to the roof. 511 00:36:14,630 --> 00:36:16,757 To the very top of it. 512 00:36:17,592 --> 00:36:20,386 And we were lying there in the pigeon droppings. 513 00:36:22,138 --> 00:36:24,218 For individual East Germans, 514 00:36:24,724 --> 00:36:26,642 this is such a moment. 515 00:36:26,726 --> 00:36:28,728 I remember a friend of mine telling me 516 00:36:28,811 --> 00:36:32,607 that when she left her apartment to join the demo, 517 00:36:32,690 --> 00:36:35,902 she had no idea whether anyone would join her. 518 00:36:36,485 --> 00:36:39,739 And then at the next street corner, there was one other person. 519 00:36:40,489 --> 00:36:43,659 And then two blocks down, there were two more people. 520 00:36:43,743 --> 00:36:46,829 And then five blocks down, there were 15 more people. 521 00:36:46,913 --> 00:36:49,624 And she suddenly realized it's gonna be okay, 522 00:36:49,707 --> 00:36:51,500 because there are this many of us. 523 00:36:51,584 --> 00:36:53,461 And it broke the barrier of fear. 524 00:36:53,544 --> 00:36:56,422 We are the people! We are the people! 525 00:36:56,505 --> 00:37:03,221 It was very moving to see so many people demonstrating together. 526 00:37:09,518 --> 00:37:15,900 We are the people! We are the people! We are the people! We are the people! 527 00:37:16,442 --> 00:37:20,321 You cannot imagine how powerful 70,000 people can scream. 528 00:37:20,404 --> 00:37:23,241 "We are the people, Gorbachev, Gorbachev." 529 00:37:23,324 --> 00:37:25,785 Gorby! Gorby! 530 00:37:28,496 --> 00:37:31,165 There was silence between these chants. 531 00:37:31,249 --> 00:37:34,877 The silence, and you just hear the steps of tens of thousands of people. 532 00:37:38,756 --> 00:37:42,843 What the demonstrators wanted can best be read, from my point of view, 533 00:37:42,927 --> 00:37:45,638 from the chants that had formed. 534 00:37:47,181 --> 00:37:49,976 "Democracy, now or never." 535 00:37:50,059 --> 00:37:54,563 This was chanted, "Democracy, now or never!" 536 00:37:54,647 --> 00:37:58,317 Free elections. "Free elections! Free elections!" 537 00:38:07,576 --> 00:38:11,914 {n8}And there are stairs, there was the headquarters of the Stasi. 538 00:38:11,998 --> 00:38:14,083 {n8}The officers were standing behind the curtains. 539 00:38:14,166 --> 00:38:18,045 {n8}And were looking at the demonstrators. And the demonstrators walked by. 540 00:38:18,129 --> 00:38:20,631 And they put candles on the stairs. 541 00:38:20,715 --> 00:38:22,008 A thousand candles. 542 00:38:22,091 --> 00:38:24,635 Really, 1,000 candles standing there. 543 00:38:25,511 --> 00:38:28,931 And this discipline. No one had a stone. No one. 544 00:38:33,894 --> 00:38:36,022 Because no one threw a stone, 545 00:38:36,105 --> 00:38:41,902 there was no reason for the government, the military, or police to react. 546 00:38:45,573 --> 00:38:48,743 We want those that are standing opposite us, 547 00:38:48,826 --> 00:38:53,956 we want to address them and not see them as opponents, 548 00:38:54,040 --> 00:38:57,335 but talk to them and get them on our side. 549 00:38:57,418 --> 00:39:00,046 So not saying, "Bloody cop." 550 00:39:00,129 --> 00:39:03,758 But saying, "You are actually one of us." 551 00:39:03,841 --> 00:39:05,092 "You feel the same way." 552 00:39:06,052 --> 00:39:11,724 And shouting "No violence" was an essential appeal to the other side. 553 00:39:11,807 --> 00:39:15,561 To our own people, but also to the opposite side. 554 00:39:17,229 --> 00:39:22,068 {n8}Armed forces were standing at the ready. 555 00:39:22,735 --> 00:39:28,949 {n8}The regime had already prepared hospital beds in the area. 556 00:39:29,033 --> 00:39:30,993 And then somehow they said, 557 00:39:31,077 --> 00:39:35,539 "We can't open fire on demonstrators who are clearly not throwing any stones 558 00:39:35,623 --> 00:39:38,167 because they are carrying candles in one hand 559 00:39:38,250 --> 00:39:41,670 and covering them with the other hand to keep candles from blowing out." 560 00:39:41,754 --> 00:39:43,297 "We just can't shoot them." 561 00:39:46,509 --> 00:39:50,679 I was on that steeple, and not with the demonstrators. 562 00:39:50,763 --> 00:39:52,973 But this power that I felt up there, 563 00:39:53,057 --> 00:39:57,770 200 stairs higher, that was really impressive. 564 00:39:59,397 --> 00:40:01,399 And then Aram said, or I said, 565 00:40:01,482 --> 00:40:04,110 "If this is broadcast in Western television tomorrow, 566 00:40:04,193 --> 00:40:06,112 this will not only change Germany, 567 00:40:06,195 --> 00:40:08,489 but also Europe and the whole world." 568 00:40:08,572 --> 00:40:10,408 And we lay there in the pigeon shit. 569 00:40:11,784 --> 00:40:16,247 But we could feel it, that this was a very special day. 570 00:40:17,748 --> 00:40:20,501 {n8}VIDEOCASSETTE IS WRITE PROTECTED 571 00:40:21,377 --> 00:40:24,046 It was almost always the same ritual. 572 00:40:24,130 --> 00:40:30,344 You had to contact the diplomat who could easily go to the West 573 00:40:30,428 --> 00:40:32,221 and give him the videocassette. 574 00:40:34,432 --> 00:40:36,475 On that 9th of October, 575 00:40:36,559 --> 00:40:39,145 he was in the revolving door of a big hotel. 576 00:40:40,020 --> 00:40:42,022 I passed it to him in the door. 577 00:40:43,190 --> 00:40:47,653 Then he sat in his Mercedes and drove to the West. 578 00:40:48,612 --> 00:40:52,241 And that videocassette was gone. It was out of my hands. 579 00:40:54,743 --> 00:40:57,955 And I waited another day for the pictures. 580 00:41:00,958 --> 00:41:04,062 {n8}The demonstration began in the narrow, cobbled streets 581 00:41:04,086 --> 00:41:05,126 {n8}in the center of the city, 582 00:41:05,171 --> 00:41:07,673 where people seemed unworried by the menacing presence 583 00:41:07,756 --> 00:41:10,176 of large numbers of plainclothes security men. 584 00:41:10,259 --> 00:41:13,179 There seems to have been a fundamental change of attitude, 585 00:41:13,262 --> 00:41:16,348 as people refuse to be intimidated by the communist leadership. 586 00:41:17,475 --> 00:41:20,394 These were scenes unprecedented in the city's history. 587 00:41:20,478 --> 00:41:23,731 Banners calling for free elections, free travel, and a free press, 588 00:41:23,814 --> 00:41:25,816 and the people demanding new leadership. 589 00:41:27,818 --> 00:41:30,988 You have to think about the power of images. 590 00:41:31,780 --> 00:41:36,410 Because 95% of people in the GDR could watch Western television. 591 00:41:36,494 --> 00:41:38,579 And that's who I wanted to reach. 592 00:41:38,662 --> 00:41:42,374 Reach the undecided in the living rooms of the GDR. 593 00:41:45,169 --> 00:41:49,006 I think that this big demonstration on October 9th 594 00:41:49,089 --> 00:41:50,925 was the beginning of the end of the GDR. 595 00:41:57,973 --> 00:42:01,393 Erich Honecker tried in Leipzig on October 9th, 1989, 596 00:42:01,477 --> 00:42:04,271 to institute a Tiananmen local event, which failed. 597 00:42:04,355 --> 00:42:08,651 And when that failed, the combination of his conflict with Gorbachev 598 00:42:08,734 --> 00:42:12,154 and his loss of face with his other politburo colleagues 599 00:42:12,238 --> 00:42:13,864 meant that he fell from power. 600 00:42:13,948 --> 00:42:17,326 So he's ousted and replaced by Egon Krenz. 601 00:42:25,042 --> 00:42:26,802 From that moment on, 602 00:42:26,835 --> 00:42:28,515 there were larger and larger demonstrations 603 00:42:28,546 --> 00:42:30,965 also in Berlin at the beginning of November. 604 00:42:31,048 --> 00:42:34,009 {n8}So you have the pressure of all the people leaving. 605 00:42:34,093 --> 00:42:36,762 {n8}You have the pressure of all the people protesting. 606 00:42:38,097 --> 00:42:41,892 It's clear that the East German regime is crumbling, 607 00:42:41,976 --> 00:42:47,147 and it's the size of those protests that inspires Egon Krenz to say, 608 00:42:47,231 --> 00:42:49,817 "Hey, maybe I should throw these people a bone." 609 00:42:49,900 --> 00:42:55,072 "Maybe I should give a press conference where I make it sound as if I'm going to, 610 00:42:55,155 --> 00:42:57,283 you know, offer them some travel freedom." 611 00:42:57,366 --> 00:43:00,160 "Maybe I should announce a few minor changes." 612 00:43:05,457 --> 00:43:08,210 On November 9th, Egon Krenz decides to announce 613 00:43:08,294 --> 00:43:11,338 these seemingly nice-sounding travel regulations 614 00:43:11,422 --> 00:43:13,841 that are actually not that significant. 615 00:43:14,758 --> 00:43:18,178 The problem is that the person he assigns to do the press conference, 616 00:43:18,262 --> 00:43:21,015 Günter Schabowski, has no media skills whatsoever. 617 00:43:21,098 --> 00:43:24,977 If you're a leader of a dictatorship, you don't need to develop media skills. 618 00:43:25,060 --> 00:43:26,812 You just write the headlines yourself. 619 00:43:27,980 --> 00:43:31,275 {n8}The regime didn't usually hold press conferences for Western journalists, 620 00:43:31,358 --> 00:43:32,568 but they're there. 621 00:43:33,152 --> 00:43:35,404 So Günter Schabowski starts off at 6:00 p.m. 622 00:43:38,699 --> 00:43:41,619 He drones on about the minutiae of the party. 623 00:43:41,702 --> 00:43:45,372 Contributions to discussions were generally 624 00:43:45,456 --> 00:43:49,209 a complex wide range of topics. 625 00:43:50,294 --> 00:43:54,340 Finally, at about five minutes to 7:00, Schabowski says, 626 00:43:54,423 --> 00:43:57,176 "Wait, there's this announcement. You must all have a copy." 627 00:43:57,259 --> 00:44:00,596 Even though no one does. And, "Let me... let me read it to you." 628 00:44:00,679 --> 00:44:04,558 Today, we have decided to introduce measures 629 00:44:04,642 --> 00:44:07,394 permitting every citizen of the GDR 630 00:44:07,478 --> 00:44:11,815 to leave for the federal republic by any crossing points. 631 00:44:11,899 --> 00:44:14,943 Now what was on the piece of paper was, "You still need to apply." 632 00:44:15,027 --> 00:44:17,029 But people heard "permission to cross the border." 633 00:44:18,614 --> 00:44:20,699 Reporters are looking at each other and saying, 634 00:44:20,783 --> 00:44:23,869 "We think he just opened the wall, but we're not sure." 635 00:44:23,952 --> 00:44:26,121 And, so there's this sort of stunned silence. 636 00:44:27,873 --> 00:44:31,335 One journalist, Daniel Johnson, stands up in the back of the room. 637 00:44:31,877 --> 00:44:35,964 What will happen with the Berlin Wall now? 638 00:44:36,048 --> 00:44:39,051 And Schabowski is like a deer in headlights. 639 00:44:39,134 --> 00:44:43,263 With immediate effect, according to my knowledge. 640 00:44:45,808 --> 00:44:47,935 And he says, "Straightaway." 641 00:44:49,019 --> 00:44:50,771 And it's not true. He got it wrong. 642 00:44:51,772 --> 00:44:53,691 But the world's press reports this. 643 00:44:54,608 --> 00:44:57,903 In a news conference which ended just a few minutes ago in East Berlin, 644 00:44:57,986 --> 00:45:01,031 government officials announced that communist East Germany 645 00:45:01,115 --> 00:45:04,368 has now declared their border open with West Germany. 646 00:45:04,451 --> 00:45:06,846 The Germans East and West heard Mr. Schabowski, 647 00:45:06,870 --> 00:45:09,289 who speaks for the government, he's the media spokesman, 648 00:45:09,373 --> 00:45:10,916 say there are no more borders. 649 00:45:10,999 --> 00:45:13,043 That East Germans may cross to the West 650 00:45:13,127 --> 00:45:16,046 over whatever existing border frontiers there are. 651 00:45:16,797 --> 00:45:19,925 Will that wall itself, along the Brandenburg Gate 652 00:45:20,008 --> 00:45:22,428 near Checkpoint Charlie, will those openings be open 653 00:45:22,511 --> 00:45:26,432 for East Germans who want to come directly from East Berlin to West Berlin? 654 00:45:27,224 --> 00:45:30,018 As we read the words of Mr. Schabowski, 655 00:45:30,102 --> 00:45:33,272 the words that were read to the people here tonight, that is correct. 656 00:45:34,022 --> 00:45:35,733 No one understood it. 657 00:45:35,816 --> 00:45:37,443 Is he crazy, is he insane? 658 00:45:41,572 --> 00:45:46,118 Aram and I said, "We go to Bornholmer Street now." 659 00:45:49,538 --> 00:45:52,416 {n8}We will go to the checkpoint at Bornholmer Street 660 00:45:52,499 --> 00:45:54,418 and see what's going on. 661 00:45:54,501 --> 00:45:57,379 If we don't come back within two hours, we are in the West. 662 00:45:57,963 --> 00:45:59,214 Or we got arrested. 663 00:45:59,965 --> 00:46:03,260 And then we arrived there. Twenty people were standing there. 664 00:46:03,343 --> 00:46:06,138 And Aram went to the border guard 665 00:46:06,221 --> 00:46:08,474 and he said, "We want to talk to the boss." 666 00:46:08,557 --> 00:46:10,768 He looked at us, "What do you want?" 667 00:46:10,851 --> 00:46:12,311 "We want to talk to the boss." 668 00:46:15,105 --> 00:46:19,067 Harald Jäger is the person who is in charge at the border crossing, 669 00:46:19,151 --> 00:46:22,154 so he's the senior Stasi officer on the night shift. 670 00:46:22,821 --> 00:46:26,158 He's watching the press conference inside the border crossing. 671 00:46:26,992 --> 00:46:31,079 He screamed at the television, "That is all bullshit. I have no orders." 672 00:46:31,163 --> 00:46:33,832 "I'm here at the border, and no one has told me any of this." 673 00:46:33,916 --> 00:46:35,836 "This is not true. I don't know what's going on." 674 00:46:37,711 --> 00:46:40,339 Then someone came, a man named Major Jäger, 675 00:46:40,422 --> 00:46:41,965 and Aram told him, 676 00:46:42,049 --> 00:46:44,802 "Immediately and promptly, we are allowed to go to the West." 677 00:46:45,385 --> 00:46:48,263 And then he went to the phone in his barrack. 678 00:46:49,056 --> 00:46:52,684 He called his superiors, "I've got ten people. What am I doing?" 679 00:46:52,768 --> 00:46:54,228 They said, "Business as usual." 680 00:46:54,311 --> 00:46:57,689 I ask you in the interest of order and security... 681 00:46:59,983 --> 00:47:05,572 to leave the area in front of the checkpoint. 682 00:47:05,656 --> 00:47:09,576 This is mass disinformation! I could have stayed at home and slept. 683 00:47:10,828 --> 00:47:13,348 Jäger called again. "I've got 100 people!" 684 00:47:13,372 --> 00:47:15,290 "Business as usual." "I've got 200 people!" 685 00:47:15,374 --> 00:47:17,084 "Business as usual." And he said... 686 00:47:17,167 --> 00:47:20,379 You know, he just got angrier and angrier at being left in the lurch. 687 00:47:23,757 --> 00:47:28,470 Open! Open! Open! 688 00:47:28,554 --> 00:47:31,533 He calls again, and finally his superior officers say, 689 00:47:31,557 --> 00:47:33,851 "All right, since you're annoying us so much, 690 00:47:33,934 --> 00:47:35,310 here's something you can do." 691 00:47:35,394 --> 00:47:38,897 "Take the loudest, most obnoxious protesters who are, you know, 692 00:47:38,981 --> 00:47:41,233 really pushing it to get into the border crossing, 693 00:47:41,316 --> 00:47:45,237 bring them in, take their passports, put a stamp over their face, 694 00:47:45,320 --> 00:47:47,739 and then let them out the other side to the west." 695 00:47:47,823 --> 00:47:51,535 "By putting a stamp over their faces, you have expelled them forever." 696 00:47:51,618 --> 00:47:53,787 "You have withdrawn their citizenship of East Germany." 697 00:47:55,330 --> 00:47:57,666 We gave him our ID. 698 00:47:57,749 --> 00:47:59,543 And he stamped it. 699 00:47:59,626 --> 00:48:03,547 And we were allowed to pass. And we crossed this bridge. 700 00:48:07,342 --> 00:48:08,969 And we were the only ones. 701 00:48:09,052 --> 00:48:11,597 You have to imagine that, totally crazy. 702 00:48:12,180 --> 00:48:14,516 And I said to Aram, "What are they going to do now?" 703 00:48:14,600 --> 00:48:16,935 And he said, "They will shoot us down." 704 00:48:17,519 --> 00:48:19,438 I said, "No, they will not shoot us down." 705 00:48:19,521 --> 00:48:21,565 "They will arrest us and take us to prison." 706 00:48:22,149 --> 00:48:26,445 And we crossed the bridge. And there was no West-Berlin police. 707 00:48:26,528 --> 00:48:28,030 There was nothing. 708 00:48:28,113 --> 00:48:30,324 We were standing in front of a Mercedes taxi. 709 00:48:30,407 --> 00:48:33,493 I said, "This must be the West because there is a Mercedes taxi." 710 00:48:33,577 --> 00:48:37,706 And I said this to the driver. 711 00:48:37,789 --> 00:48:40,042 "Yes," he said, "You are in West Berlin." 712 00:48:46,632 --> 00:48:48,842 At about 10:40 p.m., 713 00:48:48,926 --> 00:48:53,555 a hugely respected West German TV anchorman, 714 00:48:53,639 --> 00:48:55,641 silver-haired Hanns Joachim Friedrichs, 715 00:48:55,724 --> 00:49:00,646 says, "The gates in the wall are standing wide open." 716 00:49:00,729 --> 00:49:02,689 Good evening, ladies and gentlemen. 717 00:49:02,773 --> 00:49:07,152 One should be cautious with superlatives. They tend to wear out fast. 718 00:49:07,235 --> 00:49:09,571 But this evening it is permissible to risk one. 719 00:49:09,655 --> 00:49:12,407 This 9th of November is a historic day. 720 00:49:12,491 --> 00:49:16,745 The GDR has announced that its borders are open to everyone as of now. 721 00:49:16,828 --> 00:49:18,664 The gates in the wall are wide open. 722 00:49:22,501 --> 00:49:25,212 It wasn't true. They weren't yet wide open. 723 00:49:26,797 --> 00:49:29,257 Back at the Bornholmer Street station, 724 00:49:29,341 --> 00:49:31,677 of the people he lets out, most of them, you know, 725 00:49:31,760 --> 00:49:33,679 head for the bright lights of the big city. 726 00:49:33,762 --> 00:49:36,515 But a young couple come back immediately. 727 00:49:37,057 --> 00:49:39,434 And they come back to the border crossing and say, 728 00:49:39,518 --> 00:49:42,020 "That's great. We just wanted to see if we can do that." 729 00:49:42,104 --> 00:49:45,357 "But we did it now. We need to get home because our baby's home in bed." 730 00:49:46,024 --> 00:49:47,818 And the guards are looking at each other 731 00:49:47,901 --> 00:49:50,153 because these people have been expelled forever. 732 00:49:50,237 --> 00:49:52,948 The guards say, "You can't come back. You've been expelled." 733 00:49:53,031 --> 00:49:54,241 "You can never come back." 734 00:49:54,324 --> 00:49:56,576 And so Harald Jäger comes out to this young couple 735 00:49:56,660 --> 00:49:57,995 who was absolutely losing it. 736 00:49:58,078 --> 00:50:01,123 This is a man who's never disobeyed orders in 25 years. 737 00:50:01,206 --> 00:50:03,500 And he looks at this family. His regime is collapsing. 738 00:50:03,583 --> 00:50:05,877 And he says to them, "Oh, go home to your baby." 739 00:50:08,255 --> 00:50:10,335 That was the beginning of a slippery slope. 740 00:50:10,382 --> 00:50:14,553 And he said, "Finally, about 11:30, I looked at my men and I said, 741 00:50:14,636 --> 00:50:17,222 'Either we start shooting or we're gonna open up.'" 742 00:50:19,683 --> 00:50:22,561 So he gives the order to open up, and people flow through. 743 00:50:28,400 --> 00:50:31,028 And this is the moment at which world history turns, 744 00:50:31,653 --> 00:50:34,990 because then the other frontier crossings start to open up 745 00:50:35,073 --> 00:50:37,701 and hundreds of thousands of people go across. 746 00:50:53,925 --> 00:50:56,553 And it was an absolute surprise. 747 00:50:57,220 --> 00:51:00,807 We got the first message from journalists. 748 00:51:00,891 --> 00:51:03,143 "Something is going on in Berlin." 749 00:51:03,226 --> 00:51:07,147 The signals that the wall is open. 750 00:51:08,065 --> 00:51:11,151 And once people actually are flowing through the Berlin Wall, 751 00:51:11,234 --> 00:51:14,196 then people start going to the Brandenburg Gate, 752 00:51:14,279 --> 00:51:16,039 even though there's no border crossing there, 753 00:51:16,114 --> 00:51:18,492 because it's just the icon of wider Berlin. 754 00:51:21,495 --> 00:51:23,830 This gate standing right in front of the wall. 755 00:51:24,664 --> 00:51:26,500 And it's right in the heart of the city. 756 00:51:27,084 --> 00:51:31,254 Unlike Bornholmer, the people there were not in agreement 757 00:51:31,338 --> 00:51:33,006 with this idea of, "Let's open up." 758 00:51:33,090 --> 00:51:35,217 They are trying to restore control. 759 00:51:35,300 --> 00:51:37,010 I have a request. 760 00:51:37,594 --> 00:51:41,973 We would like to ask you to leave the front part of the Brandenburg Gate. 761 00:51:42,474 --> 00:51:44,851 And you too, behind the barrier, please. 762 00:51:44,935 --> 00:51:46,561 Nothing else will happen today. 763 00:51:48,772 --> 00:51:50,482 How did you come over here? 764 00:51:50,565 --> 00:51:52,692 That's a good question! 765 00:52:08,542 --> 00:52:10,603 Good evening. Live from the Berlin Wall, 766 00:52:10,627 --> 00:52:13,088 on the most historic night in this wall's history. 767 00:52:13,171 --> 00:52:17,342 What you see behind me is a celebration of this new policy 768 00:52:17,425 --> 00:52:19,636 announced today by the East German government. 769 00:52:19,719 --> 00:52:23,223 Now, for the first time since the wall was erected in 1961, 770 00:52:23,306 --> 00:52:25,600 people will be able to move through freely. 771 00:52:26,601 --> 00:52:29,688 And they really don't know what's going on because clearly, 772 00:52:29,771 --> 00:52:31,439 there's reports the wall's open. 773 00:52:31,523 --> 00:52:35,277 There's footage of people going through, there's people getting on the wall. 774 00:52:35,360 --> 00:52:37,696 But the guards are trying to hose them off. 775 00:52:40,574 --> 00:52:42,117 I climbed over the wall 776 00:52:42,784 --> 00:52:46,246 and come and walk, uh, through the Brandenburg Gate. 777 00:52:46,329 --> 00:52:48,248 I jumped over the wall. 778 00:52:48,331 --> 00:52:50,292 - You jumped over the wall? - Yeah! 779 00:52:50,375 --> 00:52:52,335 I'm happy, you know. 780 00:52:52,419 --> 00:52:57,716 I have been dreaming of this for years, and I don't know what to say. I'm happy. 781 00:53:05,974 --> 00:53:07,267 That is the moment 782 00:53:07,350 --> 00:53:12,647 where this greatest symbol of the Cold War is overcome. 783 00:53:14,608 --> 00:53:17,485 It was a kind of miracle. 784 00:53:18,195 --> 00:53:20,530 Oh, it was very deeply emotional. 785 00:53:29,581 --> 00:53:32,042 {n8}That was a moment when the East Germans themselves, 786 00:53:32,125 --> 00:53:35,253 {n8}leadership considered using violence to clear the square. 787 00:53:38,173 --> 00:53:42,469 We were all holding our breath after the wall had opened. 788 00:53:42,552 --> 00:53:45,055 {n8}It was not clear whether that was by design 789 00:53:45,138 --> 00:53:47,515 {n8}or by mistake or by misunderstanding. 790 00:53:48,099 --> 00:53:50,769 Would the Soviets send the tanks? 791 00:53:50,852 --> 00:53:52,520 Would shots be fired? 792 00:53:54,272 --> 00:53:56,733 Even though there are hard-liners in the Soviet forces 793 00:53:56,816 --> 00:53:59,402 in East Germany thinking, "Why aren't we doing something?" 794 00:53:59,486 --> 00:54:02,739 That's a decision Gorbachev would have to take. He sleeps through it. 795 00:54:06,159 --> 00:54:09,162 If he had been awakened with that information, 796 00:54:09,246 --> 00:54:10,664 what would have changed? 797 00:54:11,873 --> 00:54:16,419 {n8}Gorbachev has said on many occasions that, well, what happened, happened. 798 00:54:17,087 --> 00:54:21,132 {n8}Neither that announcement nor what happened afterwards 799 00:54:21,216 --> 00:54:22,926 was done on his orders. 800 00:54:23,927 --> 00:54:26,846 Had Gorbachev been awakened with that information, 801 00:54:26,930 --> 00:54:29,766 he would have said, "Well, stay out of it." That's it. 802 00:54:32,936 --> 00:54:35,188 Now we want to celebrate a bit. 803 00:54:37,107 --> 00:54:41,695 I only have a dim memory of that evening. 804 00:54:42,654 --> 00:54:45,323 {n8}We just had a big party. Five days long. 805 00:54:50,412 --> 00:54:53,516 One of the people who crossed that night was Angela Merkel. 806 00:54:53,540 --> 00:54:56,376 Angela Merkel was actually not a major protester or dissident, 807 00:54:56,459 --> 00:54:59,921 but that night, she crossed the wall and she saw possibility. 808 00:55:01,631 --> 00:55:04,968 {n8}That was actually the most beautiful moment in my life. 809 00:55:08,054 --> 00:55:12,392 Suddenly there were no longer two worlds. 810 00:55:12,475 --> 00:55:14,019 No East and no West. 811 00:55:34,789 --> 00:55:38,084 Willy Brandt, the man who was mayor when the wall was built, 812 00:55:38,168 --> 00:55:40,837 told the crowd it was the end of a divided Germany. 813 00:55:42,547 --> 00:55:47,344 {n8}One has the feeling that after many difficult years, 814 00:55:47,427 --> 00:55:50,472 we may now be close to a point 815 00:55:50,555 --> 00:55:53,933 where that kind of division comes to an end. 816 00:55:54,017 --> 00:55:56,811 Division in Berlin, and not only in Berlin. 817 00:55:56,895 --> 00:55:59,215 I think it was a great day for freedom. 818 00:55:59,272 --> 00:56:03,276 I watched the scenes on television last night and again this morning. 819 00:56:03,360 --> 00:56:06,821 Well, I felt one ought not only to hear about them, but see them, 820 00:56:06,905 --> 00:56:11,493 {n8}because you see the joy on people's faces, and you see what freedom means to them. 821 00:56:11,576 --> 00:56:16,539 It makes you realize that you can't stifle or suppress people's desire for liberty. 822 00:56:19,918 --> 00:56:21,118 On that particular day, 823 00:56:21,169 --> 00:56:24,547 we were working on something having to do with refugees 824 00:56:24,631 --> 00:56:26,508 and we were very busy in our meetings. 825 00:56:26,591 --> 00:56:30,261 {n8}And I came out and I got a call from General Scowcroft, 826 00:56:30,345 --> 00:56:32,931 {n8}the national security advisor's secretary. 827 00:56:33,014 --> 00:56:36,434 {n8}And uh, Flo said, "The general wants you to come over and talk to the president 828 00:56:36,518 --> 00:56:38,436 {n8}on what just happened in Berlin." 829 00:56:39,020 --> 00:56:41,523 {n8}And I said, "What just happened in Berlin?" 830 00:56:41,606 --> 00:56:44,234 {n8}And she said, "Turn on the TV! Turn on CNN!" 831 00:56:44,317 --> 00:56:46,236 {n8}The Iron Curtain between East Germany... 832 00:56:46,319 --> 00:56:49,197 So we turned on CNN. The wall was coming down! 833 00:56:51,783 --> 00:56:55,078 We all rushed to the Oval Office to tell President Bush, 834 00:56:55,161 --> 00:56:56,746 "You must go to Berlin, 835 00:56:56,830 --> 00:56:59,457 for Kennedy and for Truman and for Reagan." 836 00:56:59,541 --> 00:57:03,461 And he said, "And what would I do? Dance on the wall?" 837 00:57:03,545 --> 00:57:06,965 He said, "This is a German moment, not an American moment." 838 00:57:07,048 --> 00:57:09,801 Did you ever imagine anything like this happening? 839 00:57:10,885 --> 00:57:12,512 Well, we've imagined it, 840 00:57:12,595 --> 00:57:18,518 but, uh, I can't say that I foresaw this development at this state. 841 00:57:18,601 --> 00:57:22,105 No, I didn't foresee it. But imagining it? Yes. 842 00:57:22,188 --> 00:57:25,024 When I talked about a Europe whole and free, 843 00:57:25,525 --> 00:57:29,696 we're talking about this kind of freedom to come and go. 844 00:57:34,742 --> 00:57:37,537 The Berlin Wall didn't just happen overnight. 845 00:57:38,288 --> 00:57:40,748 This was a culmination of a process, 846 00:57:40,832 --> 00:57:44,210 and the process began in the square foot 847 00:57:44,294 --> 00:57:48,506 inside Mikhail Gorbachev's head, to some extent, which is to say, 848 00:57:48,590 --> 00:57:50,592 {n8}empire is untenable. 849 00:57:51,176 --> 00:57:54,012 {n8}Empire is impossible. 850 00:57:56,639 --> 00:57:59,142 Suddenly, everything looked different. 851 00:57:59,225 --> 00:58:00,643 Politics were different. 852 00:58:00,727 --> 00:58:03,563 People began speaking to one another in a different way. 853 00:58:05,148 --> 00:58:07,275 And the project of the Cold War, 854 00:58:07,358 --> 00:58:09,903 which had been the defense of the West against the East, 855 00:58:09,986 --> 00:58:11,654 suddenly became something different. 856 00:58:11,738 --> 00:58:14,324 It came to be the project of the reunification of Germany. 857 00:58:14,407 --> 00:58:18,828 The project of winding down the military involvement of the US in Europe, 858 00:58:18,912 --> 00:58:22,207 and of changing our relationships with almost everybody in the region. 859 00:58:31,799 --> 00:58:34,969 {n8}Bush was very concerned as the wall came down. 860 00:58:36,179 --> 00:58:39,057 Does this provide the pretext 861 00:58:39,140 --> 00:58:43,186 for the Kremlin hard-liners in the KGB, the Army, and the party 862 00:58:43,269 --> 00:58:44,896 to move against Gorbachev? 863 00:58:47,190 --> 00:58:49,901 {n8}So that dictated his response. 864 00:58:51,402 --> 00:58:53,988 {n8}He did not want to give those guys in the Kremlin 865 00:58:54,072 --> 00:58:59,035 any pretext to move against Gorbachev or to try and send troops. 866 00:59:00,620 --> 00:59:04,290 The Kremlin has reacted to recent events with some consistency, 867 00:59:04,374 --> 00:59:07,627 making clear that political decisions about East Germany 868 00:59:07,710 --> 00:59:10,046 were taken in Berlin and not in Moscow. 869 00:59:11,923 --> 00:59:15,718 Events were moving so fast with such a dizzying pace, 870 00:59:15,802 --> 00:59:18,721 you got up every day wondering what is gonna happen next. 871 00:59:19,764 --> 00:59:21,975 The fall of the wall in November 872 00:59:22,058 --> 00:59:25,812 was actually in the middle of several events that had taken place. 873 00:59:28,106 --> 00:59:31,401 They took to the streets in Baku to defy the Kremlin, 874 00:59:31,484 --> 00:59:34,862 the latest in a dangerous roll call of republics or nationalities 875 00:59:34,946 --> 00:59:39,200 who increasingly believe it is time to break free of communist rule. 876 00:59:41,160 --> 00:59:43,538 Even Bulgaria has begun to crack. 877 00:59:44,956 --> 00:59:49,127 The winds of freedom are blowing, and they're blowing from the West. 878 00:59:49,210 --> 00:59:51,796 {n8}People who don't understand that are gonna be gone with the wind. 879 00:59:52,880 --> 00:59:55,508 In Bulgaria, one of the longest-serving leaders 880 00:59:55,592 --> 00:59:58,511 {n8}in the Communist Bloc, President Todor Zhivkov, 881 00:59:58,595 --> 01:00:01,139 {n8}resigned today after 35 years in power. 882 01:00:01,222 --> 01:00:05,435 {n8}He was replaced by Petar Mladenov, known as a relative moderate. 883 01:00:10,064 --> 01:00:13,359 {n8}A mass popular movement born from nowhere 12 days ago 884 01:00:13,443 --> 01:00:16,946 {n8}is on its way to toppling the communist monopoly in Czechoslovakia. 885 01:00:17,030 --> 01:00:19,449 {n8}Vaclav Havel, the dissident playwright, 886 01:00:19,532 --> 01:00:21,784 {n8}and other leaders of the Civic Forum movement, 887 01:00:21,868 --> 01:00:24,537 {n8}arrived threatening to bring the country on strike again 888 01:00:24,621 --> 01:00:26,080 {n8}if their demands were not met. 889 01:00:26,914 --> 01:00:30,168 Havel, disgraced, his works banned under the old regime, 890 01:00:30,251 --> 01:00:32,837 was able to sit and demand change. 891 01:00:35,965 --> 01:00:38,551 Here, it was the ringing of the keys. 892 01:00:40,219 --> 01:00:43,640 Thousands of Czechoslovaks shaking their house keys, 893 01:00:43,723 --> 01:00:48,519 their way of telling the Communist Party, "The bell tolls for you." 894 01:00:50,021 --> 01:00:54,067 There were reports of more gunfire today in the streets of Romania. 895 01:00:54,150 --> 01:00:55,526 {n8}Unconfirmed reports said 896 01:00:55,610 --> 01:00:59,822 {n8}that as many as 2,000 people have been killed by government forces 897 01:00:59,906 --> 01:01:03,284 {n8}since demonstrations against the hard-line communist regime 898 01:01:03,368 --> 01:01:05,203 began on Saturday. 899 01:01:06,454 --> 01:01:10,541 {n8}Ceaușescu is unceremoniously bundled from an armored car, 900 01:01:10,625 --> 01:01:13,127 {n8}making his last journey before his execution. 901 01:01:14,671 --> 01:01:18,716 His 70-year-old wife, Elena Ceaușescu, is also seen. 902 01:01:19,217 --> 01:01:23,346 She faced similar charges to her husband, and is said to have met the same fate. 903 01:01:23,429 --> 01:01:25,431 The couple appeared remarkably relaxed, 904 01:01:25,515 --> 01:01:28,643 considering the fact they'd been jointly charged with genocide. 905 01:01:33,898 --> 01:01:37,694 Mikhail Gorbachev won the 1990 Nobel Peace Prize. 906 01:01:37,777 --> 01:01:42,281 {n8}The Soviet president was cited today for his leading role in the peace process, 907 01:01:42,365 --> 01:01:44,909 {n8}and the openness he's brought to Soviet Society. 908 01:01:45,493 --> 01:01:48,037 It shows that we're on the right path, 909 01:01:48,121 --> 01:01:51,040 and the changes we are making are right. 910 01:01:54,669 --> 01:01:59,298 It was always interesting to try to understand Gorbachev's long game. 911 01:02:00,466 --> 01:02:04,387 I got to spend some time with him on a couple of occasions, 912 01:02:04,470 --> 01:02:07,890 and it occurred to me that he was a kind of true believer. 913 01:02:07,974 --> 01:02:13,354 He actually believed, if you were to eliminate the lies, 914 01:02:13,438 --> 01:02:15,148 that's what glasnost was about. 915 01:02:15,231 --> 01:02:17,191 Telling the truth about the past. 916 01:02:17,275 --> 01:02:20,862 If you were to eliminate the repression, 917 01:02:20,945 --> 01:02:23,156 and people could feel free again, 918 01:02:23,239 --> 01:02:27,243 if you were to allow people to have a good life, 919 01:02:27,326 --> 01:02:31,372 then they would want to be a part of a reformed Soviet Union. 920 01:02:33,374 --> 01:02:36,377 {n8}But after 1989, expectations were raised. 921 01:02:36,461 --> 01:02:41,716 So, people in Estonia, Latvia, Lithuania, they thought, 922 01:02:41,799 --> 01:02:43,760 "Why not go for full independence?" 923 01:02:44,802 --> 01:02:46,971 By the summer of 1991, 924 01:02:47,054 --> 01:02:49,515 there are independence movements all over the Soviet Union, 925 01:02:49,599 --> 01:02:51,768 and Gorbachev is hanging on by a thread. 926 01:02:52,477 --> 01:02:56,939 What he didn't realize was that the Soviet Union was an edifice 927 01:02:57,023 --> 01:03:00,610 that was built on very unstable ground. 928 01:03:01,819 --> 01:03:06,491 He never seemed to understand the degree to which the whole thing was unraveling. 929 01:03:09,452 --> 01:03:12,413 A group of us were tasked to do some scenario planning, 930 01:03:12,497 --> 01:03:16,334 and one was that there might be a coup against Gorbachev. 931 01:03:18,002 --> 01:03:19,253 Would we warn him? 932 01:03:19,337 --> 01:03:21,839 Under what circumstances would we warn him? 933 01:03:23,674 --> 01:03:25,676 Repeating once again our top story, 934 01:03:25,760 --> 01:03:29,430 Soviet president Mikhail Gorbachev has been removed from power. 935 01:03:32,433 --> 01:03:34,894 Gorbachev is convinced that he's gonna be killed, 936 01:03:34,977 --> 01:03:37,313 {n8}and it seemed unlikely he was gonna get out of this. 937 01:03:38,481 --> 01:03:41,943 An anti-constitutional coup has taken place. 938 01:03:42,527 --> 01:03:45,112 I am under arrest. 82377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.