Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,900 --> 00:00:53,300
THEY LIVE
2
00:03:21,100 --> 00:03:24,900
JOB OPPORTUNITIES
3
00:03:37,800 --> 00:03:42,200
- Last place of employment?
- Denver, Colorado.
4
00:03:42,400 --> 00:03:46,900
I worked there for ten years
but then things just dried up.
5
00:03:48,100 --> 00:03:52,200
They lost 14 banks in one week.
6
00:03:58,500 --> 00:04:02,000
There's nothing available for you,
right now.
7
00:04:10,900 --> 00:04:17,000
They use their tongues to
deceive you. Venom is on their lips.
8
00:04:17,200 --> 00:04:23,400
Their mouths are full
of bitterness and curses.
9
00:04:23,600 --> 00:04:28,000
The fear of God
is not before their eyes.
10
00:04:28,200 --> 00:04:36,300
They have taken
the hearts and minds of our leaders.
11
00:04:36,500 --> 00:04:39,600
They have blinded us to the truth.
12
00:04:39,800 --> 00:04:45,900
Our human spirit is corrupted.
Why do we worship greed?
13
00:04:46,100 --> 00:04:52,100
Outside the limit of our sight
they're feeding off us.
14
00:04:52,300 --> 00:04:59,100
Perched on top of us
from birth to death, are our owners.
15
00:04:59,300 --> 00:05:04,200
They have us. They control us.
They are our masters.
16
00:05:04,400 --> 00:05:08,300
Wake up.
They're all around you.
17
00:05:33,900 --> 00:05:40,600
Sometimes when I watch TV
I stop being myself. I'm a star.
18
00:05:40,800 --> 00:05:46,700
I have my own talk show. Or I'm
on the news getting out of a limo.
19
00:05:46,900 --> 00:05:52,100
All I ever have to do is be famous.
People watch me.
20
00:05:52,300 --> 00:05:55,800
And they love me.
21
00:05:56,000 --> 00:06:01,600
I never grow old, and I never die.
22
00:06:20,500 --> 00:06:23,700
Excuse me,
do you need anybody?
23
00:06:25,400 --> 00:06:29,200
- Maybe.
- I've got my own tools.
24
00:06:30,100 --> 00:06:34,200
This is a union job.
25
00:06:39,200 --> 00:06:46,900
May I please speak
with the shop steward, sir?
26
00:07:23,300 --> 00:07:28,500
There's no sleeping on this site.
Sleep somewhere else tonight.
27
00:07:28,700 --> 00:07:32,800
Excuse me, when do I get paid?
28
00:07:33,000 --> 00:07:35,600
Thursday.
29
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
Do you need a place to stay?
30
00:07:51,000 --> 00:07:57,800
There's a place over on 4th street.
They've got hot food and showers.
31
00:08:26,300 --> 00:08:30,300
I don't like being followed
unless I know why.
32
00:08:30,600 --> 00:08:36,400
I don't turn up with anybody
until I see where he's going.
33
00:08:58,700 --> 00:09:02,500
They'll be serving food up soon.
34
00:09:14,200 --> 00:09:20,600
This is Gilbert. Anything you need,
he knows where to find it.
35
00:09:22,100 --> 00:09:25,100
- What's in the pack, tools?
- Yes, sir.
36
00:09:25,300 --> 00:09:31,100
If you can use them,
you can fix the shower over there.
37
00:09:31,300 --> 00:09:34,600
Let's get something to eat.
38
00:09:53,400 --> 00:09:57,300
- More?
- Yeah.
39
00:10:05,400 --> 00:10:09,800
I've got a wife and two kids
back in Detroit.
40
00:10:10,100 --> 00:10:14,300
I haven't seen them in six months.
41
00:10:14,500 --> 00:10:20,600
The steel mills were laying people off.
They finally went under.
42
00:10:22,500 --> 00:10:29,600
We gave the steel companies a break.
They gave themselves pay raises.
43
00:10:31,200 --> 00:10:36,600
The golden rule: He who has the gold
makes the rules.
44
00:10:40,200 --> 00:10:45,900
If they close one more factory, we
should take a sledge to their foreign cars.
45
00:10:46,100 --> 00:10:51,200
- You should have more patience.
- I'm all out.
46
00:10:52,700 --> 00:10:57,000
The whole deal
is some kind of crazy game.
47
00:10:57,200 --> 00:11:01,900
The name of the game is:
Make it through life.
48
00:11:02,100 --> 00:11:08,800
Only everyone is out for themselves
and looking to do you in.
49
00:11:09,000 --> 00:11:15,700
You do what you can, but I'm going
to do my best to blow your ass away.
50
00:11:21,200 --> 00:11:28,000
- So how are you going to make it?
- My chance will come.
51
00:11:28,200 --> 00:11:32,500
I believe in America.
I follow the rules.
52
00:11:33,600 --> 00:11:38,500
Everybody has got
their own hard times, these days.
53
00:12:00,900 --> 00:12:07,100
You thought press-on nails would
impede all the active things you do.
54
00:12:07,300 --> 00:12:12,800
We've got beautiful, natural-looking,
easy-to-apply nails.
55
00:12:13,000 --> 00:12:17,100
There's seven different colors ...
56
00:12:18,600 --> 00:12:21,500
Our impulses are being redirected.
57
00:12:21,700 --> 00:12:27,200
We live in an artificially-induced
state of consciousness.
58
00:12:27,400 --> 00:12:32,500
Goddamn hacker. That's the second
time tonight that asshole has cut in.
59
00:12:32,700 --> 00:12:37,400
The movement began eight months ago
by a group of scientists.
60
00:12:37,600 --> 00:12:42,800
They accidentally discovered
these signals being sent ...
61
00:12:45,900 --> 00:12:49,100
That thing's giving me a headache.
62
00:12:49,300 --> 00:12:53,100
It must have taken him months
to figure out how to do this.
63
00:12:53,300 --> 00:12:59,900
The under-class is growing.
Human rights are non-existent.
64
00:13:00,100 --> 00:13:08,000
In their repressive society, we
are their unwitting accomplices.
65
00:13:09,500 --> 00:13:14,800
Their intention to rule rests with
the annihilation of consciousness.
66
00:13:15,100 --> 00:13:22,000
We have been lulled into a trance.
They have made us indifferent.
67
00:13:22,300 --> 00:13:27,900
We are focused
only on our own gain ...
68
00:13:35,500 --> 00:13:40,500
They are safe
as long as they are not discovered.
69
00:13:40,700 --> 00:13:46,300
That is their method of survival.
Keep us asleep. Keep us selfish.
70
00:13:46,500 --> 00:13:52,100
- Keep us sedated.
- Blow it out of your ass.
71
00:15:17,700 --> 00:15:24,100
- Choir practice was late last night.
- The church lets us use their kitchen.
72
00:15:25,800 --> 00:15:31,600
- Till four in the morning?
- We care for a lot of people here.
73
00:15:40,600 --> 00:15:47,300
The sleeping middle-class
is suddenly becoming poor.
74
00:15:47,500 --> 00:15:53,600
We are their cattle.
We are being bred for slavery.
75
00:15:54,500 --> 00:16:00,100
- Not again.
- We cannot break their signal.
76
00:16:00,300 --> 00:16:05,900
The signal must be shut off
at the source.
77
00:16:06,100 --> 00:16:09,100
- I have a headache.
- Me too, honey.
78
00:16:12,900 --> 00:16:18,600
- What was that all about?
- That idiot's licking his nuts again.
79
00:17:52,300 --> 00:17:55,800
THEY LIVE WE SLEEP
80
00:18:10,300 --> 00:18:13,100
There's nothing wrong with it.
81
00:18:15,500 --> 00:18:19,300
Only a few seconds got on the air.
82
00:18:19,500 --> 00:18:24,300
Forget about breaking their signal.
They just jam us out again.
83
00:18:24,500 --> 00:18:31,200
- Put the shipment out on the street.
- It won't work. We've discussed this.
84
00:18:31,400 --> 00:18:34,400
We have no other choice.
85
00:18:42,200 --> 00:18:48,900
Robbing banks. Making our own lenses.
We just can't reach enough people.
86
00:18:57,900 --> 00:19:00,700
We've got to find strong people
who'll work with us.
87
00:19:30,000 --> 00:19:35,700
I'm just leaving. Your door was open.
I just thought I'd close it.
88
00:19:35,900 --> 00:19:41,400
- Neighborhood watch.
- Let me touch your face.
89
00:19:41,600 --> 00:19:44,900
Now your hands.
90
00:19:45,100 --> 00:19:49,800
You're a working man.
The revolution
91
00:19:50,100 --> 00:19:55,600
- Let me show you.
- Maybe some other time.
92
00:19:56,600 --> 00:20:01,900
This world may have blinded me,
but the Lord let me see.
93
00:20:02,100 --> 00:20:05,400
You'll be back.
94
00:20:21,900 --> 00:20:27,700
I've been hearing stuff on the street.
Weird stuff.
95
00:20:27,900 --> 00:20:31,400
An epidemic of violence
is what they're saying.
96
00:20:31,600 --> 00:20:35,300
I was talking
to one old boy from San Anselmo.
97
00:20:35,500 --> 00:20:41,800
He says up there they're talking
end-of-the-world kind of stuff.
98
00:20:57,100 --> 00:21:01,400
- What are they doing?
- Shooting people, robbing banks.
99
00:21:01,600 --> 00:21:08,700
A whole lot of people going crazy
over some nutty dream they just had.
100
00:21:11,500 --> 00:21:16,700
The truth is, this kind of shit
happens at the end of every century.
101
00:21:16,900 --> 00:21:21,100
It's just people
afraid to face the future.
102
00:21:30,300 --> 00:21:32,900
What's happening?
103
00:21:33,100 --> 00:21:39,500
I was inside there. It's full of boxes
and some kind of lab setup.
104
00:21:39,700 --> 00:21:44,000
- What do you mean?
- The singing is a tape recording.
105
00:21:46,500 --> 00:21:51,400
Leave it alone, man.
It's none of our business.
106
00:21:51,600 --> 00:21:55,200
Gilbert is in there helping them.
107
00:22:00,300 --> 00:22:05,700
I've got a job now.
I just keep walking the white line.
108
00:22:05,900 --> 00:22:11,500
I don't bother nobody. Nobody bothers
me. You should do the same.
109
00:22:18,400 --> 00:22:24,800
The line in the middle of the road.
That's the worst place to drive.
110
00:22:28,000 --> 00:22:32,900
- I'll see you later.
- See you later.
111
00:23:20,000 --> 00:23:24,600
Step down. Easy. This way.
112
00:23:29,100 --> 00:23:33,400
Now we cross the road.
It's dirt here.
113
00:24:13,500 --> 00:24:15,300
Go, go!
114
00:25:58,500 --> 00:26:00,600
Fran k!
115
00:26:47,000 --> 00:26:52,600
Leave us alone.
We know you.
116
00:27:05,900 --> 00:27:12,200
"Though I walk through the valley of
the shadow of death, I fear no evil."
117
00:28:41,500 --> 00:28:46,300
- Come and join the party.
- You go with them.
118
00:29:05,400 --> 00:29:09,000
Did somebody start WW Ill?
119
00:29:33,300 --> 00:29:39,600
Oman's collection
puts passion before fashion.
120
00:29:39,800 --> 00:29:44,200
Out goes glitter
and in comes divine excess.
121
00:29:44,400 --> 00:29:52,500
The warm collection revels
in freedom of expression.
122
00:32:45,600 --> 00:32:48,500
OBEY
123
00:32:54,900 --> 00:32:57,600
OBEY
124
00:33:12,900 --> 00:33:15,100
MARRY AND REPRODUCE
125
00:33:38,200 --> 00:33:39,500
NO INDEPENDENT THOUGHT
126
00:33:48,700 --> 00:33:51,900
CONSUME
127
00:33:59,000 --> 00:34:01,100
BUY
128
00:34:27,200 --> 00:34:30,600
OBEY
129
00:34:32,200 --> 00:34:34,700
DO NOT QUESTION AUTHORITY
130
00:34:53,100 --> 00:34:56,000
What's your problem?
131
00:35:00,600 --> 00:35:03,000
What's your problem?
132
00:35:11,200 --> 00:35:14,400
How are you today, sir?
133
00:35:17,000 --> 00:35:19,400
Thank you, sir.
134
00:35:24,200 --> 00:35:27,100
Here you are, sir. Thank you.
135
00:35:44,300 --> 00:35:48,700
Are you going to pay for that?
136
00:35:53,000 --> 00:35:54,500
THIS IS YOUR GOD
137
00:35:55,100 --> 00:36:00,800
I don't want no hassle.
Pay for it or put it back.
138
00:36:09,100 --> 00:36:11,000
Sleep.
139
00:36:11,800 --> 00:36:13,500
Sleep.
140
00:36:14,000 --> 00:36:16,200
Sleep.
141
00:36:43,000 --> 00:36:46,500
She didn't even go to Lamas class.
142
00:36:46,700 --> 00:36:51,900
I told her,
for yourself and the baby, go.
143
00:37:26,600 --> 00:37:34,200
- Did you go to Mary Ellen's?
- She served tortillas! So dated!
144
00:37:43,400 --> 00:37:47,700
- I'm so depressed. What do I do?
- Go for it, man.
145
00:37:47,900 --> 00:37:52,500
That's easy for you to say,
you got the promotion.
146
00:37:53,400 --> 00:38:00,300
The feeling is definitely there-
It's a new morning in America.
147
00:38:00,500 --> 00:38:05,000
The old cynicism is gone.
We have faith in our leaders.
148
00:38:05,200 --> 00:38:08,700
We're optimistic
as to what becomes of it all.
149
00:38:08,900 --> 00:38:15,200
It really boils down
to our ability to accept.
150
00:38:15,400 --> 00:38:21,200
- There are no limits-
- I figured on something like this.
151
00:38:23,900 --> 00:38:25,700
Excuse me.
152
00:38:26,600 --> 00:38:31,800
You look like your head
fell in the cheese dip back in 1957.
153
00:38:36,200 --> 00:38:41,600
You're okay.
This one, real fucking ugly.
154
00:38:41,800 --> 00:38:46,600
I take these glasses off,
she looks like a regular person.
155
00:38:46,800 --> 00:38:52,500
- I put them on, formaldehyde face.
- That's enough, or I call the cops.
156
00:38:52,700 --> 00:38:57,200
The cops?
You need a Brazilian plastic surgeon.
157
00:38:58,900 --> 00:39:02,500
I've got one that can see.
158
00:39:11,100 --> 00:39:16,600
He's a tall, Caucasian male.
Unarmed, wearing sunglasses.
159
00:39:16,800 --> 00:39:20,900
I don't like this one bit.
160
00:39:21,100 --> 00:39:23,700
Not one bit.
161
00:39:45,900 --> 00:39:49,600
That's like pouring perfume on a pig.
162
00:39:53,800 --> 00:39:59,600
Settle down.
Where did you get those glasses?
163
00:39:59,800 --> 00:40:03,700
- The tooth fairy.
- I'll bet.
164
00:40:05,800 --> 00:40:09,900
- We've got him.
- Cut yourself shaving?
165
00:40:10,100 --> 00:40:14,400
You look as shitty to us
as we do to you.
166
00:40:14,600 --> 00:40:20,000
- Impossible.
- Don't make us splatter your brains.
167
00:40:21,700 --> 00:40:29,000
You stumbled onto something here,
but maybe we can all benefit from it.
168
00:40:30,800 --> 00:40:35,300
Let's go someplace quiet
so we can talk this over.
169
00:40:56,300 --> 00:40:59,900
You bastards die just like we do.
170
00:41:48,400 --> 00:41:53,100
I have come here to chew bubblegum
and kick ass.
171
00:41:56,200 --> 00:41:59,700
And I'm all out of bubblegum.
172
00:42:14,000 --> 00:42:20,800
Near the entrance. Has a shotgun.
White male. 30s. Long hair.
173
00:42:21,000 --> 00:42:26,100
- Momma don't like tattletales.
- Wearing sunglasses.
174
00:42:52,400 --> 00:42:55,800
And who are you?
175
00:42:57,600 --> 00:43:02,700
Come to show them where I am.
176
00:43:11,400 --> 00:43:14,300
Drop it.
177
00:43:14,500 --> 00:43:18,100
Drop it.
178
00:43:24,400 --> 00:43:27,200
Beat it.
179
00:44:03,900 --> 00:44:09,200
Take it easy.
We're just going on a little ride.
180
00:44:12,900 --> 00:44:15,900
Close the door.
181
00:44:23,400 --> 00:44:25,600
Drive.
182
00:44:27,400 --> 00:44:30,300
Not too fast.
183
00:44:56,300 --> 00:44:59,400
They're gone.
184
00:45:04,500 --> 00:45:08,200
- Just keep driving.
- Where am I going?
185
00:45:08,400 --> 00:45:11,800
- Are you married?
- Yes.
186
00:45:14,200 --> 00:45:19,000
- Please, don't lie to me.
- No.
187
00:45:20,800 --> 00:45:23,600
Live alone?
188
00:45:25,200 --> 00:45:29,100
- Your place.
- I'd rather not.
189
00:45:29,300 --> 00:45:33,700
I'm afraid I must insist.
190
00:46:06,700 --> 00:46:08,900
Hi, Holly!
191
00:46:41,900 --> 00:46:48,000
- I don't know what you want.
- Just quiet.
192
00:46:49,700 --> 00:46:54,500
It's like a drug. Wearing
these glasses makes you high
193
00:46:54,700 --> 00:46:57,300
but you come down hard.
194
00:46:57,500 --> 00:47:03,600
- Things didn't turn out well today.
- You're not the only one.
195
00:47:04,700 --> 00:47:10,300
I'm sorry,
but I needed you to get away.
196
00:47:10,500 --> 00:47:18,600
You have two guns.
You're not sorry, you're in charge.
197
00:47:20,600 --> 00:47:28,400
We're in trouble. They're everywhere.
You can see them with these glasses.
198
00:47:28,600 --> 00:47:33,900
We're being controlled by these things
and we've got to stop them.
199
00:47:34,100 --> 00:47:41,700
I'll do whatever you want,
just don't hurt me, please.
200
00:47:41,900 --> 00:47:45,800
Listen to what I'm saying to you.
201
00:47:48,500 --> 00:47:54,500
You're fighting the forces of evil
that can only be seen with sunglasses.
202
00:47:57,300 --> 00:48:03,100
- Take a look.
- I'll wear your glasses, if you want.
203
00:48:03,300 --> 00:48:08,600
If I don't see what you see,
I'm going to see it anyway.
204
00:48:13,400 --> 00:48:21,300
- You have it your way.
- It's not my way It's your way.
205
00:49:01,800 --> 00:49:07,900
- Don't fuck with me.
- I'm thirsty.
206
00:49:12,500 --> 00:49:15,000
Go ahead.
207
00:49:35,600 --> 00:49:41,500
I'm sorry I have to be here.
208
00:49:54,400 --> 00:50:00,300
- So your name's Holly?
- Holly Thompson.
209
00:50:02,900 --> 00:50:07,600
That's a pretty name.
What do you do?
210
00:50:10,400 --> 00:50:14,500
Assistant program director. Cable 54.
211
00:50:14,700 --> 00:50:21,300
A TV station? They're sending
signals out of TV sets.
212
00:50:35,700 --> 00:50:40,200
No, I'm all right.
213
00:50:48,900 --> 00:50:54,400
Holly Thompson.
8634 Circle View Drive.
214
00:51:10,000 --> 00:51:13,400
Yes, I'll hold.
215
00:53:17,200 --> 00:53:20,100
Fran k?
216
00:53:21,300 --> 00:53:26,700
- Don't let anybody see you.
- I've had a rough couple of days.
217
00:53:26,900 --> 00:53:30,700
I want nothing to do with you.
How many people did you kill?
218
00:53:30,900 --> 00:53:34,500
- They're not people.
- You crazy son-of-a-bitch.
219
00:53:34,700 --> 00:53:37,500
You ain't showing me nothing.
220
00:53:37,700 --> 00:53:41,900
I've got a wife and kids.
Leave me alone.
221
00:53:44,800 --> 00:53:46,900
Get out of here.
222
00:55:08,000 --> 00:55:10,500
Oh, no!
223
00:55:44,100 --> 00:55:50,900
One week's pay.
It's the best I could do.
224
00:55:55,700 --> 00:55:58,200
Wait!
225
00:55:58,400 --> 00:56:01,800
You'd better find someplace to hide.
226
00:56:02,000 --> 00:56:05,300
- Try these on.
- You crazy mother!
227
00:56:05,500 --> 00:56:10,000
- Put these on.
- Stay away from me.
228
00:56:15,600 --> 00:56:20,100
I'm trying to save you
and your family's life.
229
00:56:20,300 --> 00:56:24,700
You can't even save yourself.
230
00:56:26,300 --> 00:56:33,600
I'm giving you a choice. Put these on
or start eating that trash can.
231
00:56:34,400 --> 00:56:38,400
- Not this year.
- Okay.
232
00:56:41,800 --> 00:56:45,500
Come on.
233
00:57:04,400 --> 00:57:09,200
I don't want to fight you.
Stop it.
234
00:57:14,500 --> 00:57:17,200
Put on the glasses.
235
00:57:34,900 --> 00:57:38,500
I told you
I didn't want to be involved.
236
00:57:46,800 --> 00:57:49,600
Dirty motherfucker.
237
00:58:04,300 --> 00:58:08,400
Take a look. Put them on.
238
00:58:14,100 --> 00:58:16,000
No!
239
00:59:54,000 --> 00:59:56,800
I'm sorry.
240
01:00:13,800 --> 01:00:17,400
Put the glasses on. Put them on!
241
01:00:40,200 --> 01:00:43,100
Fuck you!
242
01:01:39,500 --> 01:01:41,800
Look! They're everywhere.
243
01:01:42,000 --> 01:01:45,300
They can see us.
They're at 5th and Spring.
244
01:01:47,100 --> 01:01:52,400
Hold on. You aren't the first one
to wake up out of a dream.
245
01:01:52,700 --> 01:01:55,200
What's that?
246
01:02:03,400 --> 01:02:10,000
Brother, life's a bitch
and she's back in heat.
247
01:02:49,700 --> 01:02:52,200
I want a room.
248
01:03:39,500 --> 01:03:43,000
Ain't love grand?
249
01:03:48,500 --> 01:03:51,400
CONFORM
250
01:04:03,600 --> 01:04:09,800
Don't wear those glasses too long.
It's like a knife in your skull.
251
01:04:15,900 --> 01:04:19,800
- How long have they been there?
- Who knows?
252
01:04:20,000 --> 01:04:24,700
- Where do they come from?
- They ain't from Cleveland.
253
01:04:24,900 --> 01:04:29,400
I don't need that shit!
What are we going to do?
254
01:04:30,400 --> 01:04:35,300
- Wait.
- Wait for what?
255
01:04:35,500 --> 01:04:41,300
When you get your master plan,
you let me know.
256
01:04:48,100 --> 01:04:54,100
If we can see, we've got to find
the people who made these.
257
01:04:55,000 --> 01:04:59,900
Yeah, if any of them are still alive.
258
01:05:16,400 --> 01:05:21,300
A long time ago,
things were different.
259
01:05:22,400 --> 01:05:29,900
Daddy took me down to the river and
told me about the power and the glory.
260
01:05:30,100 --> 01:05:32,900
I was saved.
261
01:05:33,100 --> 01:05:40,700
He changed when I was little.
He turned mean.
262
01:05:42,500 --> 01:05:46,900
I ran away when I was 13.
263
01:05:48,100 --> 01:05:54,400
He tried to cut me once
with a big old razor.
264
01:05:54,600 --> 01:06:01,700
He held it up against my throat.
I said: "Daddy, please."
265
01:06:01,900 --> 01:06:09,500
He kept moving back and forth,
like he was sawing down a tree.
266
01:06:14,300 --> 01:06:19,700
Maybe they've always been with us,
those things out there.
267
01:06:19,900 --> 01:06:25,400
Maybe they love it,
seeing us hate each other.
268
01:06:25,600 --> 01:06:31,100
Watching us kill each other off.
Feeding on our own cold hearts.
269
01:06:34,600 --> 01:06:37,600
I've got news for him.
270
01:06:37,900 --> 01:06:41,700
There's going to be hell to pay.
271
01:06:42,000 --> 01:06:47,200
I ain't Daddy's little boy no more.
272
01:07:11,200 --> 01:07:13,800
Fran k?
273
01:07:26,400 --> 01:07:33,000
There's a meeting tonight at 11.
Watch out no one follows you.
274
01:07:35,200 --> 01:07:38,600
The world needs a wake-up call.
275
01:07:40,700 --> 01:07:44,300
We're going to phone it in.
276
01:08:01,200 --> 01:08:03,700
Hey brothers
277
01:08:05,400 --> 01:08:08,900
There's something new going down.
278
01:08:35,900 --> 01:08:42,800
They're using candyfloss packaging
to cover up a toxic waste dump.
279
01:08:53,500 --> 01:09:00,800
Frank, glad you made it. Take your
glasses off. We're all human in here.
280
01:09:10,800 --> 01:09:15,000
They're brand new.
We got the first shipment today.
281
01:09:16,200 --> 01:09:19,900
They won't hurt.
There's less interference.
282
01:09:21,700 --> 01:09:24,500
Go ahead.
283
01:09:45,300 --> 01:09:48,600
- Any trouble getting here?
- No.
284
01:09:48,800 --> 01:09:53,100
The city is crawling with cops.
Most of them are human.
285
01:09:53,400 --> 01:10:00,800
They've been told we're Commies.
Some of them have been recruited.
286
01:10:01,000 --> 01:10:04,900
- People are joining up with them?
- They sell out.
287
01:10:05,100 --> 01:10:11,900
Promotions, bank accounts,
new houses, cars.
288
01:10:12,200 --> 01:10:17,600
Perfect, isn't it?
We'll do anything to be rich.
289
01:10:19,700 --> 01:10:26,900
Fluorocarbons have increased since
1958. Earth is being acclimatised.
290
01:10:27,200 --> 01:10:31,500
They are turning our atmosphere
into their atmosphere.
291
01:10:31,700 --> 01:10:36,700
- What do these things want?
- They're free-enterprisers.
292
01:10:36,900 --> 01:10:43,100
The earth is just another developing
planet. Their third world.
293
01:10:43,300 --> 01:10:47,400
...deplete the planet,
move on to another.
294
01:10:47,600 --> 01:10:54,800
They want benign indifference.
We could be pets or food.
295
01:10:55,000 --> 01:10:58,400
But all we really are is livestock.
296
01:11:01,400 --> 01:11:06,600
We need an assault unit.
Someone to hit them hard.
297
01:11:06,800 --> 01:11:12,200
- You've got it.
- Ever seen their disappearing act?
298
01:11:12,400 --> 01:11:15,300
Once.
299
01:11:15,500 --> 01:11:19,700
- What's that?
- One of their watches.
300
01:11:19,900 --> 01:11:25,100
Two-way radios.
You can listen to their broadcasts.
301
01:11:29,500 --> 01:11:35,200
They've got secret code.
They push a button
302
01:11:35,500 --> 01:11:41,500
All of a sudden they're gone.
I've been trying to figure it out.
303
01:11:41,800 --> 01:11:48,000
Listen up. We're obviously
not getting to enough people.
304
01:11:48,300 --> 01:11:54,300
There should be twice as many people
here. We're getting too sloppy.
305
01:11:54,500 --> 01:12:00,700
Their detection
is becoming more effective.
306
01:12:00,900 --> 01:12:07,200
Stay aware. Go to work.
Do what's expected of you.
307
01:12:07,400 --> 01:12:11,000
We've become reckless.
The movement is suffering.
308
01:12:11,300 --> 01:12:18,800
Stop talking about it. It's time
we started spilling some blood.
309
01:12:19,000 --> 01:12:25,800
Wait a minute! We don't stand a chance
with a few guns and grenades.
310
01:12:26,000 --> 01:12:30,000
- What are we supposed to do?
- We bide our time.
311
01:12:30,200 --> 01:12:35,000
We locate their signal
and shut it off.
312
01:12:35,300 --> 01:12:42,400
Dave works at KRDA.
He may have located the signal.
313
01:12:42,600 --> 01:12:45,500
KRDA is clear.
314
01:12:45,700 --> 01:12:50,400
The transmission is going out clean.
The signal is from somewhere else.
315
01:12:56,800 --> 01:13:03,000
It's important to find out exactly
where this signal is coming from.
316
01:13:03,300 --> 01:13:07,200
I've got to talk to someone.
317
01:13:20,100 --> 01:13:26,300
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
318
01:13:26,500 --> 01:13:31,400
- I thought I'd killed you.
- I thought so, too.
319
01:13:34,600 --> 01:13:40,100
I didn't know.
I'm so sorry.
320
01:13:49,300 --> 01:13:52,600
I just want to
321
01:13:53,400 --> 01:13:55,200
Can we ...?
322
01:14:00,600 --> 01:14:04,200
Get out!
323
01:15:52,900 --> 01:15:57,800
- They're killing everybody.
- I've got to find her.
324
01:15:58,600 --> 01:16:02,700
There's nothing you can do out there.
325
01:16:05,500 --> 01:16:09,800
If I can get this working,
I can listen in.
326
01:16:15,800 --> 01:16:18,300
- Frank...
- What?
327
01:16:18,500 --> 01:16:21,700
- Get set.
- Shit!
328
01:16:28,000 --> 01:16:30,900
- What was that?
- I don't know.
329
01:16:35,600 --> 01:16:41,900
Your wristwatch has malfunctioned.
This entryway will disappear
330
01:16:42,100 --> 01:16:46,000
Move! Down there!
331
01:16:47,000 --> 01:16:50,100
Seven seconds.
Six seconds.
332
01:16:54,700 --> 01:16:57,400
Two seconds.
One second.
333
01:17:01,000 --> 01:17:04,300
If you need assistance
in finding your destination, -
334
01:17:04,500 --> 01:17:09,600
- bilingual instructions
are posted in each corridor.
335
01:17:11,700 --> 01:17:15,400
- What language is that?
- I don't know.
336
01:17:15,600 --> 01:17:19,700
- Where are we?
- I think we're under the city.
337
01:17:19,900 --> 01:17:23,900
Some kind of underground base.
338
01:17:24,100 --> 01:17:30,000
- There's got to be a way out.
- I hope nobody saw us drop in.
339
01:17:36,300 --> 01:17:43,900
Operation Steelfist is a success.
We have eliminated the terrorists.
340
01:17:44,800 --> 01:17:47,800
We got 'em!
We wiped 'em out!
341
01:17:48,000 --> 01:17:52,200
It's a win, man.
They got to meet the A-Team.
342
01:18:02,500 --> 01:18:05,200
I'm hearing something.
343
01:18:22,100 --> 01:18:27,700
By the year 2025,
America and the entire planet -
344
01:18:27,900 --> 01:18:32,800
- will be under the protection
of this power alliance.
345
01:18:33,000 --> 01:18:40,200
The gains have been substantial for us
and for you, the human power-elite.
346
01:18:51,300 --> 01:18:56,800
You have given us the resources
we need for our expansion.
347
01:18:57,000 --> 01:19:01,200
In return, the per-capita income
of each of you has grown.
348
01:19:01,400 --> 01:19:06,500
This year alone,
it's an average 39%.
349
01:19:15,200 --> 01:19:18,900
I've received word that our forces
have won a major victory.
350
01:19:19,200 --> 01:19:25,200
The underground terrorist network
has been destroyed.
351
01:19:25,400 --> 01:19:29,500
The situation is normal again.
352
01:19:31,400 --> 01:19:36,500
Hi boys, I didn't know
you'd been recruited.
353
01:19:36,800 --> 01:19:41,700
You should have dressed
for the party now you can afford it.
354
01:19:44,100 --> 01:19:49,500
I'm proud to be here.
Have you seen the whole place?
355
01:19:49,700 --> 01:19:54,800
- I haven't had a chance to.
- I'll show you around.
356
01:19:56,400 --> 01:20:03,500
I knew we had a lot in common
the first time we met.
357
01:20:11,000 --> 01:20:16,900
- Where the hell are we?
- Backstage of the show.
358
01:20:17,100 --> 01:20:24,000
This place serves its purpose.
Did you get here using one of these?
359
01:20:24,300 --> 01:20:30,300
I know it's only for emergency,
but they're so much fun.
360
01:20:32,000 --> 01:20:37,700
You think that's something,
take a look at this.
361
01:20:37,900 --> 01:20:41,200
- Take a closer look.
- Attention, commuters.
362
01:20:41,400 --> 01:20:46,700
Flight Alpha 7 to Andromeda
is now ready.
363
01:20:46,900 --> 01:20:50,500
That's where they come from.
364
01:21:11,000 --> 01:21:16,600
I don't know how it works.
It's a gravitational lens.
365
01:21:16,900 --> 01:21:23,000
It puts a bend in the light and
you move from place to place.
366
01:21:23,200 --> 01:21:27,900
The whole thing
works like one big airport.
367
01:21:29,800 --> 01:21:36,500
They've got their act together,
believe you me.
368
01:21:47,100 --> 01:21:50,500
Evening, boys. Looking sharp.
369
01:21:50,700 --> 01:21:54,400
Wait till you see
what I'm going to show you now.
370
01:22:04,200 --> 01:22:07,300
Here's the brains of the operation.
371
01:22:07,500 --> 01:22:12,000
The signal goes out through
the satellite all over the world.
372
01:22:12,200 --> 01:22:17,100
Pretty fancy.
I'm not too familiar with it.
373
01:22:33,700 --> 01:22:37,400
This is as far as we go.
374
01:22:42,900 --> 01:22:49,500
Can you get us inside? I've never
seen the inside of a TV studio.
375
01:22:49,800 --> 01:22:56,000
- You look like the one to ask.
- I guess it wouldn't be a problem.
376
01:22:56,200 --> 01:23:00,300
Those boys over there
are friends of mine.
377
01:23:00,500 --> 01:23:06,800
My buddies would like the grand tour.
Can we go inside?
378
01:23:07,000 --> 01:23:11,500
Be serious.
Do you have authorization cards?
379
01:23:11,700 --> 01:23:14,200
Right here.
380
01:23:16,700 --> 01:23:18,500
Watch the door.
381
01:23:22,500 --> 01:23:27,700
- Soundproof. Where's that signal?
- Up on the roof.
382
01:23:28,600 --> 01:23:36,400
- If Holly made it, she could help us.
- You're making a big mistake.
383
01:23:36,600 --> 01:23:39,900
- We made the mistake?
- No, listen.
384
01:23:40,100 --> 01:23:45,400
I thought you understood.
It's business, that's all it is.
385
01:23:45,600 --> 01:23:52,000
You still don't get it.
There ain't no countries anymore.
386
01:23:52,200 --> 01:23:56,300
They're running the whole show.
They own the whole planet.
387
01:23:56,500 --> 01:24:01,100
They can do whatever they want.
We can have it good for a change.
388
01:24:01,300 --> 01:24:06,300
If we help them, they'll leave us
alone to make some money.
389
01:24:06,500 --> 01:24:12,000
You can have a taste of the good life.
It's what everybody wants.
390
01:24:12,200 --> 01:24:16,600
- You'd do it to your own kind?
- What's the threat?
391
01:24:16,800 --> 01:24:21,900
We all sell out every day,
might as well be on the winning team.
392
01:24:24,400 --> 01:24:26,800
See you , boys.
393
01:24:27,700 --> 01:24:29,800
Let's go.
394
01:24:32,200 --> 01:24:38,800
Was that the two minute break?
We must be running long.
395
01:24:49,300 --> 01:24:53,100
What the hell is going on?
396
01:25:08,500 --> 01:25:10,700
Down!
397
01:25:20,800 --> 01:25:25,200
- Now what?
- Find out where the hell we are.
398
01:25:27,100 --> 01:25:33,000
Excuse me!
Do you know Holly Thompson?
399
01:25:33,200 --> 01:25:37,300
Holly Thompson.
Assistant program something.
400
01:25:37,500 --> 01:25:43,000
Security alert. Sections Delta
and X-ray report to the fourth floor.
401
01:25:43,200 --> 01:25:45,700
Who's Holly?
402
01:25:47,600 --> 01:25:49,800
Shit!
403
01:25:52,600 --> 01:25:58,600
I hate to interrupt. Could you
tell me how to get to the roof?
404
01:25:58,800 --> 01:26:04,700
- How do I get to the roof?
- Turn left at the end of the hall.
405
01:26:18,700 --> 01:26:23,800
There's got to be more than one way
to get up there.
406
01:26:25,800 --> 01:26:30,300
Security 950. They're on the move.
407
01:27:11,200 --> 01:27:17,100
- I hear them on the 19th floor.
- We're on the 21st. We've got them.
408
01:27:39,600 --> 01:27:41,000
Holly!
409
01:27:59,800 --> 01:28:02,100
Come on!
410
01:28:02,500 --> 01:28:07,500
Security alert.
Intruders heading for the roof.
411
01:28:40,800 --> 01:28:44,500
Frank! Are you and Holly clear?
412
01:28:44,700 --> 01:28:49,400
I'm clear, are you?
413
01:28:52,000 --> 01:28:54,700
Don't do it.
414
01:29:00,300 --> 01:29:03,200
Don't interfere. You can't win.
415
01:29:12,900 --> 01:29:15,400
Drop your weapon.
416
01:29:17,200 --> 01:29:21,800
Stand away from the dish
or we'll open fire.
417
01:29:22,000 --> 01:29:28,500
- Come inside with me.
- You have ten seconds. Nine
418
01:29:28,700 --> 01:29:31,700
Eight. Seven.
419
01:29:33,100 --> 01:29:35,600
Six.
420
01:30:17,900 --> 01:30:21,800
The Oscar winners
give a press conference ...
421
01:30:22,000 --> 01:30:27,700
- Gloria, you look like shit.
- What happened?
422
01:30:28,100 --> 01:30:32,800
All the sex and violence on the
screen has gone too far for me.
423
01:30:33,000 --> 01:30:39,900
I'm fed up with it. Film makers
have to show some restraint ...
424
01:30:53,800 --> 01:30:55,900
What's wrong, baby?
34650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.