All language subtitles for The.Fall.Guy.S02E12.DVDRiP.XViD-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,990 (FINGERS SNAPPING) 2 00:00:02,080 --> 00:00:06,916 COLT: # Well, I'm hot the kind to kiss and tell But I've been seen with Farrah 3 00:00:07,000 --> 00:00:12,074 # I've never been with anything less than a nine, so fine! 4 00:00:12,160 --> 00:00:17,314 # I've been on fire with Sally Field Gone fast with a girl named Bo 5 00:00:17,400 --> 00:00:21,234 # But somehow they just don't end up as mine 6 00:00:22,480 --> 00:00:27,714 # It's a death-defying life I lead I take my chances 7 00:00:27,800 --> 00:00:31,350 # I die for a livin' in the movies and TV 8 00:00:33,040 --> 00:00:38,160 # But the hardest thing I ever do is watch my leading ladies 9 00:00:38,240 --> 00:00:42,393 # Kiss some other guy while I'm bandaging my knee 10 00:00:43,120 --> 00:00:48,399 # I might fall from a tall building I might roll a brand-new car 11 00:00:48,480 --> 00:00:53,429 # 'Cause I'm the unknown stuntman that made Redford such a star 12 00:00:58,440 --> 00:01:00,238 (FINGERS SNAPPING) 13 00:01:00,320 --> 00:01:05,554 # I've never spent much time in school But I taught ladies plenty 14 00:01:05,640 --> 00:01:09,315 # It's true I hire my body out for pay 15 00:01:09,400 --> 00:01:10,674 # Hey, hey 16 00:01:10,760 --> 00:01:15,755 # I've gotten burned over Cheryl Tiegs Blown up for Raquel Welch 17 00:01:15,840 --> 00:01:19,799 # But when I wind up in the hay It's only hay 18 00:01:19,880 --> 00:01:20,870 # Hey, hey 19 00:01:20,960 --> 00:01:25,955 # I might jump an open drawbridge Or Tarzan from a vine 20 00:01:26,040 --> 00:01:31,319 # 'Cause I'm the unknown stuntman that makes Eastwood look so fine # 21 00:01:48,600 --> 00:01:50,750 (sums FIRING) 22 00:02:12,840 --> 00:02:15,514 Okay! All right, now cut it! Cut it! Cut everything! 23 00:02:15,600 --> 00:02:18,274 Print it. Print the whole thing! Great! Beautiful! 24 00:02:29,360 --> 00:02:31,158 Colt, that was fantastic! 25 00:02:31,240 --> 00:02:32,799 - Oh, thanks. -just fantastic! 26 00:02:32,880 --> 00:02:35,520 - Thanks, Harlan. You're a hard man to please. - Well, there's just one thing. 27 00:02:35,600 --> 00:02:37,910 I think camera three missed your drop into the drink. 28 00:02:38,000 --> 00:02:39,638 But don't worry about it. We'll get it after lunch. 29 00:02:39,720 --> 00:02:42,997 Okay, that's lunch, everybody. Okay, everybody eat lunch. 30 00:02:43,080 --> 00:02:46,118 After lunch? Dad burn it! 31 00:02:47,560 --> 00:02:49,790 Aw, Colt, you've done some crazy things. 32 00:02:49,880 --> 00:02:52,156 But a dogfight between two Wright Brothers rejects? 33 00:02:52,240 --> 00:02:54,231 - How could you be so... So... - COLT: Brave? 34 00:02:54,320 --> 00:02:57,472 - Brave? No, I was thinking of stupid. - There was never any real danger. 35 00:02:57,560 --> 00:03:00,552 Unless we ran out of fuel, or hit some bad wind. 36 00:03:00,640 --> 00:03:01,960 Yeah, well, according to Terri, 37 00:03:02,040 --> 00:03:06,034 if you two were as smart as you are brave, you'd be working with her. 38 00:03:08,480 --> 00:03:10,073 Did you get that information she had for us? 39 00:03:10,160 --> 00:03:11,559 Yeah, sure. 40 00:03:12,680 --> 00:03:15,399 Okay. Now, the one on the left is Greg Cominsky. 41 00:03:15,480 --> 00:03:16,834 He's a notorious jewel thief. 42 00:03:16,920 --> 00:03:20,436 And the one on the right is Don Ross, a big-time con man. 43 00:03:20,520 --> 00:03:22,511 Looks like they're having a high, old time. 44 00:03:22,600 --> 00:03:24,034 Yeah, talk about high times. 45 00:03:24,120 --> 00:03:26,396 Well, Cominsky would rip off people's jewelry, 46 00:03:26,480 --> 00:03:29,313 while Ross would collect the reward for seeming to recover it. 47 00:03:29,400 --> 00:03:31,357 Well, now, Terri needs her money back. 48 00:03:31,440 --> 00:03:34,796 They both jumped bail for $50,000 each. 49 00:03:34,880 --> 00:03:36,757 - Any idea where they are? - Acapulco. 50 00:03:36,840 --> 00:03:41,073 Acapulco? Great! Tropical climate, beautiful ladies. 51 00:03:41,160 --> 00:03:42,514 Rich men. 52 00:03:43,040 --> 00:03:46,192 Rich men! Oh, Colt, can I go on this one, please? 53 00:03:46,280 --> 00:03:47,270 Hmm. 54 00:03:47,600 --> 00:03:51,116 Judging from this picture, Cominsky and Ross have a real eye for the ladies. 55 00:03:51,200 --> 00:03:55,797 And you know, Jody, if you were rigging a stunt, would you leave your best asset behind? 56 00:03:55,960 --> 00:03:57,359 (SQUEALS) 57 00:05:13,680 --> 00:05:16,115 Thank you. Thank you very much. 58 00:05:16,200 --> 00:05:17,918 It makes you feel glad you're in show business 59 00:05:18,000 --> 00:05:19,195 when you hear something like that. 60 00:05:19,280 --> 00:05:21,794 And incidentally, you'd be surprised how many people come up to me 61 00:05:21,880 --> 00:05:24,952 and they say, "George, how did you happen to get in show business?" 62 00:05:25,040 --> 00:05:26,553 And some of them even ask me why. 63 00:05:26,640 --> 00:05:27,789 (RIMSHOT) 64 00:05:27,880 --> 00:05:30,156 Sometimes I wonder myself with the start I got. 65 00:05:30,240 --> 00:05:32,800 You know, it was right after the war. And I wanted to be in show business. 66 00:05:32,880 --> 00:05:34,393 You remember the war... 67 00:05:34,480 --> 00:05:36,756 I know, I owe you an apology. 68 00:05:37,760 --> 00:05:39,478 I didn't mean to be late, but something came up. 69 00:05:39,560 --> 00:05:41,517 GEORGE: ...and I finally got a job and the agent booked me. 70 00:05:41,600 --> 00:05:45,480 Please, Sabrina, you know how business is. My partner called. 71 00:05:45,560 --> 00:05:48,120 Don's a real nervous guy, always worried about something. 72 00:05:48,200 --> 00:05:50,111 Today, it's mining gear. 73 00:05:50,200 --> 00:05:53,716 GEORGE: ...in the middle of winter, maybe they're trying to tell you something. 74 00:05:53,800 --> 00:05:54,835 (AUDIENCE LAUGHS) 75 00:05:55,000 --> 00:05:57,753 They had to play me at that time because that was the only time... 76 00:05:57,880 --> 00:06:01,077 Greg, why don't we go up to your room? 77 00:06:03,200 --> 00:06:06,670 Highlight of the whole social season. Yes... 78 00:06:07,880 --> 00:06:10,474 I can tell you what it tasted like. 79 00:06:10,560 --> 00:06:13,951 It tasted like something you might sit in to remove a tattoo. 80 00:06:15,880 --> 00:06:17,951 You're being very understanding, Sabrina. 81 00:06:18,040 --> 00:06:19,997 You're a difficult man to stay mad at, Greg. 82 00:06:20,080 --> 00:06:23,675 Especially since I've had this authenticated. 83 00:06:23,760 --> 00:06:25,797 I told you it was real. 84 00:06:25,880 --> 00:06:28,110 And remarkably well-preserved. 85 00:06:28,200 --> 00:06:30,476 Well, the caves have a way of doing that sometimes. 86 00:06:30,560 --> 00:06:31,709 Yes. 87 00:06:33,360 --> 00:06:35,237 - Champagne? - Thank you. 88 00:06:47,320 --> 00:06:48,879 I'm impressed. 89 00:06:49,400 --> 00:06:51,471 That was the general idea. 90 00:06:51,960 --> 00:06:55,669 But I must warn you. I only intend to have one glass. 91 00:06:56,400 --> 00:07:00,030 I want to remember every moment that we spend together. 92 00:07:01,960 --> 00:07:03,189 Madam? 93 00:07:03,840 --> 00:07:05,194 Thank you. 94 00:07:16,200 --> 00:07:20,114 Sabrina, about the figurine. 95 00:07:21,760 --> 00:07:23,797 There's something I've got to tell you. 96 00:07:23,880 --> 00:07:27,953 Actually, Greg, there's something that I've got to tell you. 97 00:07:53,640 --> 00:07:55,756 Boy, talk about luxury! Even the doorman had somebody 98 00:07:55,840 --> 00:07:57,911 -to open the door for him, right? - Yeah, and even he got a tip. 99 00:07:58,000 --> 00:08:00,230 Now, that's what I call rich. 100 00:08:02,280 --> 00:08:03,509 What? 101 00:08:09,000 --> 00:08:10,638 (DRILLING) 102 00:08:11,760 --> 00:08:12,750 What the hell is that? 103 00:08:12,840 --> 00:08:15,832 Didn't they explain it to you, senor, when you made your reservations? 104 00:08:15,920 --> 00:08:19,470 That the special rate's in this wing only, due to the renovation. 105 00:08:19,560 --> 00:08:21,676 - Special rates? - Ah, Terri! 106 00:08:22,640 --> 00:08:25,234 Senor, where are you going? I didn't show you your view yet. 107 00:08:25,320 --> 00:08:27,709 Or your newspaper. You get one every day. 108 00:08:27,800 --> 00:08:29,234 - Colt. - What? 109 00:08:29,320 --> 00:08:30,674 Look at this! 110 00:08:30,760 --> 00:08:32,990 - It's in Spanish. - No, the picture! The picture! 111 00:08:33,080 --> 00:08:34,593 What's it say? 112 00:08:34,920 --> 00:08:38,709 "Playboy found dead in hotel room," or something like that. 113 00:08:38,800 --> 00:08:40,996 I was a Spanish major at Fresno State. 114 00:08:41,080 --> 00:08:44,232 That's Greg Cominsky all right. And he definitely has been killed. 115 00:08:44,320 --> 00:08:45,594 What do we do? 116 00:08:45,680 --> 00:08:47,830 You call Terri and fill her in. You come with me. 117 00:09:03,200 --> 00:09:07,433 Senor Seavers, I'm sorry. I wish I had more to give you, 118 00:09:08,640 --> 00:09:11,712 but a maid found Cominsky's body yesterday morning. 119 00:09:11,800 --> 00:09:12,995 And that's it. 120 00:09:13,080 --> 00:09:14,957 You must have some idea of when he was shot. 121 00:09:15,040 --> 00:09:18,635 Well, the coroner said that he'd been dead for three days. 122 00:09:18,720 --> 00:09:20,074 Three days? 123 00:09:20,560 --> 00:09:22,278 Where was the maid those other mornings? 124 00:09:22,360 --> 00:09:25,193 Well, she was respecting the "Do Not Disturb" sign. 125 00:09:25,280 --> 00:09:29,592 But finally she became nervous and decided she'd better go in. 126 00:09:29,680 --> 00:09:31,876 - Do you have any suspects? - No, not any. 127 00:09:31,960 --> 00:09:36,989 If the victim was a crook, down here he was clean all the way. 128 00:09:37,680 --> 00:09:39,239 What about his partner? 129 00:09:39,320 --> 00:09:40,719 Senor Ross? 130 00:09:41,360 --> 00:09:45,194 Now, there's a man we would like to speak to if we could find him. 131 00:09:45,280 --> 00:09:47,191 You mean you guys can't find him? 132 00:09:47,280 --> 00:09:50,398 No, Cominsky was the only one that could do that. 133 00:09:51,000 --> 00:09:54,356 They spent a lot of time together, going to all the hot spots and... 134 00:09:54,440 --> 00:09:57,478 But suddenly Senor Ross dropped out of sight. 135 00:09:57,560 --> 00:09:59,870 Well, I don't blame you for being frustrated, Lieutenant. 136 00:09:59,960 --> 00:10:01,598 I'm beginning to know how you feel. 137 00:10:01,680 --> 00:10:04,240 Well, I told you, I don't have much information. 138 00:10:04,320 --> 00:10:06,436 You'd be surprised. Thanks, Lieutenant. 139 00:10:06,520 --> 00:10:08,033 You're welcome. 140 00:10:08,440 --> 00:10:11,512 I don't wanna seem dumb, Colt. What do you mean he'd be surprised? 141 00:10:11,600 --> 00:10:14,399 Well, didn't the newspaper say something about a woman being with Cominsky 142 00:10:14,480 --> 00:10:15,754 the last time he was seen alive? 143 00:10:15,840 --> 00:10:17,797 Yeah, it did. Sanchez didn't even mention it. 144 00:10:17,880 --> 00:10:20,030 This guy knows more than he's telling us. 145 00:10:20,120 --> 00:10:22,430 That's right, and I wonder why. 146 00:10:27,920 --> 00:10:32,835 This is Miguel. I just had some visitors asking about Cominsky and Ross. 147 00:10:37,200 --> 00:10:40,989 I'd better talk to her myself. Do you have Sabrina's number? 148 00:10:51,680 --> 00:10:54,274 Colt Seavers, three reservations. 149 00:10:55,400 --> 00:10:57,835 Hey, those must be the three we're looking for. 150 00:11:02,120 --> 00:11:04,475 Colt! Colt Seavers! 151 00:11:04,560 --> 00:11:06,631 - George Gobel! - Right! 152 00:11:06,720 --> 00:11:08,916 I knew we had to see your show the minute I heard you were in town. 153 00:11:09,000 --> 00:11:12,277 Yeah. Well, who's your friend? 154 00:11:13,080 --> 00:11:15,390 Howie Munson, Colt's partner. 155 00:11:16,200 --> 00:11:18,476 This is Jody Banks. She's also my partner. 156 00:11:18,560 --> 00:11:21,279 Well, I hope someday, when I'm back in Hollywood, 157 00:11:21,360 --> 00:11:24,273 I get a chance to work with you and you. 158 00:11:25,360 --> 00:11:29,194 Did Colt tell you about the time he doubled for me on my last TV special? 159 00:11:29,280 --> 00:11:31,396 No, I'd love to hear it. 160 00:11:36,480 --> 00:11:40,269 Oh. Well, see you later, Colt. Jody. 161 00:11:40,720 --> 00:11:44,759 I have to get back up there and titillate their risibilities. 162 00:11:46,920 --> 00:11:48,957 About the table you were leading us to... 163 00:11:49,040 --> 00:11:52,192 And you saw how close my buddy George and I are. 164 00:12:04,280 --> 00:12:06,271 Well, at least we've got Cominsky's death certificate, 165 00:12:06,360 --> 00:12:08,112 and at least Terri's gonna be off the hook for him. 166 00:12:08,200 --> 00:12:10,669 Yeah, but we still gotta find Ross. 167 00:12:11,320 --> 00:12:13,516 Colt, we seem to be attracting a lot of attention. 168 00:12:13,600 --> 00:12:15,079 That's what I was counting on. 169 00:12:15,160 --> 00:12:16,309 We'll make the same rounds that Ross did, 170 00:12:16,400 --> 00:12:18,710 and hope we run into somebody that can lead us to him. 171 00:12:18,800 --> 00:12:20,552 Real tough assignment. Miss! 172 00:12:20,640 --> 00:12:22,438 ANNOUNCER". “George Gobel! 173 00:12:25,440 --> 00:12:29,149 And, so naturally, I decided the best thing to do was build my own television set. 174 00:12:29,240 --> 00:12:32,312 And the way it happened, I saw this big, full-page ad in the newspaper. 175 00:12:32,400 --> 00:12:36,314 It says, "Build your own television set. Save half the cost." 176 00:12:36,920 --> 00:12:39,434 Tell my two friends I'll signal them when I want a distraction. 177 00:12:39,520 --> 00:12:41,989 And naturally, I'll pay for all the damages. 178 00:12:42,080 --> 00:12:43,354 WAITER: But of course. 179 00:12:43,440 --> 00:12:44,953 Oh, thank you very much, senorita. 180 00:12:45,040 --> 00:12:47,953 GEORGE: ...easy to follow an SEQ-page booklet. 181 00:12:48,040 --> 00:12:52,591 Now, the first 600 pages is devoted entirely to telling you how simple... 182 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 Oh! Oh, I'm sorry. I'm so... Oh, I can be so clumsy! 183 00:12:57,160 --> 00:12:59,959 The least I could do is buy you another drink. Excuse me. 184 00:13:00,040 --> 00:13:01,872 Only if you'll share it. 185 00:13:01,960 --> 00:13:04,839 Really, I shouldn't. 186 00:13:05,960 --> 00:13:09,396 But I suppose it wouldn't be polite if I were just to spill and run, would it? 187 00:13:09,480 --> 00:13:12,393 - No, here. Please, sit down. - Oh, I'm so sorry. 188 00:13:12,480 --> 00:13:13,993 Hi. Sabrina Caldwell. 189 00:13:14,080 --> 00:13:16,117 - Jody Banks. - Howie Munson. 190 00:13:16,800 --> 00:13:18,473 - Colt Seavers. - Hi. 191 00:13:18,960 --> 00:13:20,234 You live here in Acapulco? 192 00:13:20,320 --> 00:13:24,279 No, San Francisco. I was in Puerto Vallarta, but not much was happening there, 193 00:13:24,360 --> 00:13:26,920 so I decided Acapulco was the place to come. 194 00:13:27,000 --> 00:13:28,593 I bet you've met a lot of people here, already, huh? 195 00:13:28,680 --> 00:13:32,230 A few. In fact, you remind me of one. 196 00:13:32,720 --> 00:13:34,870 I call him the New York cowboy. 197 00:13:35,840 --> 00:13:38,480 New York cowboy, huh? What's his name? 198 00:13:38,560 --> 00:13:42,076 Nobody you'd know. A man named Don Ross. 199 00:13:42,160 --> 00:13:45,551 MAN 1: There's the signal. You heard me! It just isn't fair! 200 00:13:46,360 --> 00:13:49,193 Two beautiful women at one table, and it isn't even ours. 201 00:13:49,280 --> 00:13:51,351 MAN 2: Well, I think we ought to do something about that. 202 00:13:51,440 --> 00:13:53,272 MAN 1: I think you're right. 203 00:13:58,520 --> 00:14:02,514 - Come on, beautiful. You're at the wrong table. -Will you please let go of my arm? 204 00:14:02,600 --> 00:14:03,829 I said come on! 205 00:14:08,280 --> 00:14:10,999 Shouldn't you stay with your friends? 206 00:14:12,120 --> 00:14:15,078 They're doing fine. Let's go someplace quieter. 207 00:14:17,280 --> 00:14:19,351 She should be. She's a $1,000 dog. 208 00:14:19,440 --> 00:14:22,353 She ought to be a $1,000... 209 00:14:35,320 --> 00:14:37,596 What the hell are you doing? 210 00:14:40,600 --> 00:14:41,999 Go! 211 00:14:54,920 --> 00:14:56,718 Thank you, James. 212 00:14:56,800 --> 00:14:59,838 You know, Sabrina, when you mentioned someplace quieter, 213 00:14:59,920 --> 00:15:01,877 I didn't think you'd come up with something like this. 214 00:15:01,960 --> 00:15:03,871 Actually, this house belongs to some friends. 215 00:15:03,960 --> 00:15:07,635 We let them use our place on Russian Hill, and they let us use this. 216 00:15:07,720 --> 00:15:09,472 - We? flames and I. 217 00:15:09,840 --> 00:15:10,830 (EXCLAIMS) 218 00:15:11,200 --> 00:15:12,599 You know, James, you set a hell of a table. 219 00:15:12,680 --> 00:15:14,956 Oh, I'd have wept if you hadn't approved, sir. 220 00:15:15,040 --> 00:15:17,077 James, I think we could use some more wine now. 221 00:15:17,160 --> 00:15:20,073 As you wish, madam. But I think it a waste. 222 00:15:21,640 --> 00:15:24,996 He's a bit irascible, but at least he cares about me. 223 00:15:25,480 --> 00:15:29,474 I wouldn't think it'd be difficult for you to find men to care about you. 224 00:15:29,560 --> 00:15:32,359 There are men, and there are men. 225 00:15:32,440 --> 00:15:35,000 I suppose that's the reason why I travel so much. 226 00:15:35,080 --> 00:15:37,310 I'm looking for the right one. 227 00:15:37,680 --> 00:15:39,717 Like your New York cowboy? 228 00:15:39,800 --> 00:15:43,509 Don? No, not Don. 229 00:15:44,920 --> 00:15:46,831 You know, when you said his name, it rang a bell with me. 230 00:15:46,920 --> 00:15:48,718 I knew a Don Ross in LA. 231 00:15:48,800 --> 00:15:51,030 He used to hang around the set of a picture I was working on. 232 00:15:51,120 --> 00:15:53,794 That's Don, all right. Going for the glamour. 233 00:15:53,880 --> 00:15:57,510 You know, I wouldn't mind seeing him again if you knew where he was. 234 00:15:57,600 --> 00:16:00,035 I'll think of it as a favor 235 00:16:00,560 --> 00:16:02,039 for a new friend. 236 00:16:03,480 --> 00:16:06,472 You know, Sabrina, I'm really glad I met you. 237 00:16:13,560 --> 00:16:15,119 So am I, Colt. 238 00:16:16,280 --> 00:16:20,399 The last thing I should be talking about to you is another man. 239 00:16:26,960 --> 00:16:28,712 HOWIE: Hey! Buenas flashes. 240 00:16:28,800 --> 00:16:30,438 JAMES: That remains to be seen. 241 00:16:35,840 --> 00:16:37,353 What the hell are you two doing here? 242 00:16:37,440 --> 00:16:39,636 Oh, well, the maître d' told us where to find Sabrina. 243 00:16:39,720 --> 00:16:42,155 Yeah, once we got to know him, he turned out to be a real nice cell mate. 244 00:16:42,240 --> 00:16:43,275 Cell mate? 245 00:16:43,360 --> 00:16:46,239 Don't worry. The Mexican bail bonds authorities were real friendly. 246 00:16:46,320 --> 00:16:50,439 You missed a great fight, but don't worry, we'll tell you all about it. 247 00:16:50,520 --> 00:16:54,639 Jody, now is not the time. I do not care to hear about it, okay? 248 00:16:54,720 --> 00:16:56,597 Sure, it's the time. We could go out... 249 00:16:57,760 --> 00:17:00,912 It's okay. Go ahead. I'll see you soon. 250 00:17:02,640 --> 00:17:04,472 That's a promise I'm gonna hold you to. 251 00:17:04,560 --> 00:17:05,755 Sure. 252 00:17:14,680 --> 00:17:18,389 Well, that's not like you, Sabrina. Letting somebody get away. 253 00:17:18,480 --> 00:17:22,110 Well, you didn't exactly help matters any, acting like you wish the man was dead. 254 00:17:22,200 --> 00:17:24,760 Well, that man's trouble. We don't need any more of that. 255 00:17:24,840 --> 00:17:28,515 You heard what Sanchez told me. Colt's a bounty hunter. 256 00:17:28,600 --> 00:17:32,434 There are more things at stake than the price on Ross' head. 257 00:17:32,520 --> 00:17:34,557 And from what I could find out, 258 00:17:34,640 --> 00:17:37,075 Colt doesn't have a glimmering of what it's all about. 259 00:17:37,160 --> 00:17:38,594 Well, let's hope he doesn't, huh? 260 00:17:38,680 --> 00:17:41,149 Can you imagine? Can you imagine if he found out about the gold? 261 00:17:41,240 --> 00:17:43,709 We can't have another Greg Cominsky on our hands! 262 00:17:43,800 --> 00:17:48,271 Darling, I've been in this business a lifetime. I do know what I'm doing. 263 00:17:48,800 --> 00:17:51,030 I don't doubt that a minute. 264 00:17:51,120 --> 00:17:53,680 But do you remember when we were in Rome? 265 00:17:53,760 --> 00:17:57,719 You know, you've got to have a little bit of faith in me as well. 266 00:17:57,800 --> 00:18:01,680 If there's one thing in this world I have faith in, it's you. 267 00:18:04,840 --> 00:18:07,229 Still, what are we going to do? 268 00:18:07,640 --> 00:18:11,793 Well, I suggest we get this thing over as quick as possible. 269 00:18:14,880 --> 00:18:16,996 Then put the bottle away. 270 00:18:18,160 --> 00:18:19,753 Yes, Mother. 271 00:18:25,760 --> 00:18:26,989 HOWIE: Colt, don't be mad. 272 00:18:27,080 --> 00:18:30,710 JODY: Yeah, we were busy working, while you were having a good time. 273 00:18:32,000 --> 00:18:35,994 Just to set the record straight, that wasn't strictly pleasure. 274 00:18:36,400 --> 00:18:40,189 Sabrina knows Ross. She also knows more than she's saying. 275 00:18:40,280 --> 00:18:41,350 You mean that? 276 00:18:41,440 --> 00:18:43,556 Why else would she be trying to get information from me 277 00:18:43,640 --> 00:18:46,871 when I was trying to get what I could out of her? 278 00:18:47,240 --> 00:18:50,915 What's so important that you two shanghaied me away, anyway? 279 00:18:51,000 --> 00:18:52,957 Oh, no particular reason. 280 00:18:53,040 --> 00:18:55,316 - Just that we know where Ross is. - What? 281 00:18:55,400 --> 00:18:57,960 Yeah. George Gobel got hauled off to jail with us. 282 00:18:58,040 --> 00:19:00,395 While we were waiting for bail, we showed him that picture. 283 00:19:00,480 --> 00:19:04,155 He recognized both Ross and Cominsky from some millionaire's party. 284 00:19:04,240 --> 00:19:07,870 They were so glad to meet him that they wanted to cut him in on their treasure deal. 285 00:19:07,960 --> 00:19:10,952 - What treasure? - From a lost Spanish treasure trove. 286 00:19:11,040 --> 00:19:14,317 Ross swore that he knew where the conquistadores hid the gold 287 00:19:14,400 --> 00:19:15,834 they looted from the Incas. 288 00:19:15,920 --> 00:19:18,992 All he and Cominsky needed was a little more money to outfit their expedition. 289 00:19:19,080 --> 00:19:20,673 Come on, that's the oldest con in the book. 290 00:19:20,760 --> 00:19:22,831 Well, that's why Mr Gobel didn't go in on it. 291 00:19:22,920 --> 00:19:25,036 But there were a lot of other people who were interested. 292 00:19:25,120 --> 00:19:26,872 So, where does this put Ross now? 293 00:19:26,960 --> 00:19:30,430 Up in the mountains, Colt, at the conquistadores trove. 294 00:19:30,840 --> 00:19:32,831 In other words, you're telling me 295 00:19:32,920 --> 00:19:36,754 all we got to do to get Ross is to look somewhere out there? 296 00:19:39,320 --> 00:19:42,756 I guess we could have pinpointed it a little bit better. 297 00:19:57,160 --> 00:20:00,949 Eduard, Sam, I can't tell you both how much I was looking forward to this day. 298 00:20:01,040 --> 00:20:03,793 Oh, we wouldn't miss it for the world, Sabrina. 299 00:20:03,880 --> 00:20:06,394 Just think, a chance to see a treasure 300 00:20:06,480 --> 00:20:09,871 that has been unknown to men for over 500 years! 301 00:20:12,360 --> 00:20:14,237 You did bring the letters of credit? 302 00:20:14,320 --> 00:20:17,039 Of course. Drawn on our Swiss bank. 303 00:20:22,160 --> 00:20:25,630 - Miss Caldwell? - Yes, and this is Mr Firenze and Mr Billings. 304 00:20:25,720 --> 00:20:27,040 - How do you do, sir? - How do you do? 305 00:20:27,120 --> 00:20:29,430 - How do you do? - I'm to take you to Mr Ross. 306 00:20:29,520 --> 00:20:32,672 And I'm sure we'll have a very enjoyable trip. 307 00:20:33,200 --> 00:20:35,669 - What is this? - My orders are principals only. 308 00:20:35,760 --> 00:20:39,993 I don't think you quite understand. I go wherever Miss Sabrina goes. 309 00:21:02,720 --> 00:21:04,791 Colt, they are taking off. 310 00:21:09,960 --> 00:21:10,950 Yeah. Let's go. 311 00:21:11,040 --> 00:21:12,678 How do we know they're heading for Ross? 312 00:21:12,760 --> 00:21:15,195 Only one way to find out. Come on. 313 00:22:14,880 --> 00:22:16,359 (JODY EXCLAIMING) 314 00:22:16,440 --> 00:22:19,193 You know, I thought you guys were crazy, but look at me! 315 00:22:19,280 --> 00:22:21,271 COLT". Yeah, well, the one we all got to watch is Sabrina. 316 00:22:21,360 --> 00:22:22,589 Keep her in sight. 317 00:22:33,560 --> 00:22:34,914 Hey, Colt, what makes you think 318 00:22:35,000 --> 00:22:37,753 that Sabrina and her friends aren't out for a pleasure cruise? 319 00:22:37,840 --> 00:22:39,319 Well, don't worry. They're not. 320 00:22:39,400 --> 00:22:42,836 - How do you know that? - They took James, didn't they? 321 00:22:42,920 --> 00:22:43,910 JODY: 507 322 00:22:44,000 --> 00:22:47,038 COLT". I've met James. Believe me, he's no pleasure. 323 00:23:04,600 --> 00:23:08,878 ROSS: Miss Caldwell, gentlemen, I'm glad that we could finally get together. 324 00:23:09,480 --> 00:23:12,040 HOWE". Colt, I think I see something. Down on the left. 325 00:23:12,120 --> 00:23:14,589 Yeah, it Looks Like the helicopter's getting ready to Land. 326 00:23:17,800 --> 00:23:20,553 That's Ross. Okay, let's close the gap. 327 00:23:23,080 --> 00:23:25,196 What the hell are those? 328 00:23:27,080 --> 00:23:29,879 JAMES: What are the bloody fools doing? They think they're in World War II? 329 00:23:29,960 --> 00:23:31,758 Why is Ross warning us away? 330 00:23:31,840 --> 00:23:33,797 It's not us he's worried about. 331 00:23:35,360 --> 00:23:37,795 Well, Ross surely knows we're here now. 332 00:23:37,880 --> 00:23:39,996 But the question is, what's he gonna do about it? 333 00:23:43,600 --> 00:23:46,672 Keep your fire low. Keep them low. 334 00:23:48,040 --> 00:23:49,519 And that's what he's gonna do about it. 335 00:23:49,600 --> 00:23:51,238 He's playing for keeps. 336 00:23:51,320 --> 00:23:53,072 HOWIE: Now what do we do? 337 00:23:53,640 --> 00:23:55,199 Evasive action. 338 00:24:02,320 --> 00:24:04,072 - Colt! - You're hit! 339 00:24:04,160 --> 00:24:07,391 1 can see that. Both of you follow me down. 340 00:24:12,040 --> 00:24:14,600 Hurry up, I'm losing altitude fast. 341 00:24:15,520 --> 00:24:17,830 HOWIE: I'm coming as fast as I can. 342 00:24:19,120 --> 00:24:21,430 JODY: Hurry. Hurry. He's going in. 343 00:24:43,560 --> 00:24:45,631 COLT". Nice going, Howie. That's one I owe you. 344 00:24:45,720 --> 00:24:47,552 Get them, Reynolds. 345 00:24:49,480 --> 00:24:53,997 - I hate these things. - The only thing we should get is out of here. 346 00:24:54,080 --> 00:24:56,993 There are some treasures a man can do without. 347 00:25:00,120 --> 00:25:02,191 Howie, pull me out of here. 348 00:25:04,640 --> 00:25:06,278 I'm trying, Colt. 349 00:25:06,960 --> 00:25:09,952 BILLINGS: No! No, you'll kill him! You'll kill him! 350 00:25:10,040 --> 00:25:13,999 - My friends wanna leave! And so do I! - PILOT: I've got my orders. 351 00:25:14,640 --> 00:25:19,953 I don't think you quite understand. When the lady wants to leave, she leaves, right? 352 00:25:20,040 --> 00:25:23,431 Thank you, James. The nice man will take us home now. 353 00:25:23,520 --> 00:25:24,999 Yeah, okay. 354 00:25:27,400 --> 00:25:30,631 COLT: He's fuming away. That may be two I owe you. 355 00:25:37,800 --> 00:25:40,189 HOWIE: Well, at least now we definitely know where Ross is. 356 00:25:40,280 --> 00:25:42,556 JODY: Yeah, in a mountain stronghold, surrounded by guards. 357 00:25:42,640 --> 00:25:44,438 Colt, how are we ever gonna get at them? 358 00:25:44,520 --> 00:25:45,794 I'll figure out something, 359 00:25:45,880 --> 00:25:49,760 but that's after I've worked out how to explain about that missing Ultralite. 360 00:25:49,840 --> 00:25:51,478 - You. - I hope you'll forgive the intrusion. 361 00:25:51,560 --> 00:25:53,358 The lock was really no problem. 362 00:25:53,440 --> 00:25:56,034 - Colt, I was so worried. -Worried? You tried to kill me. 363 00:25:56,120 --> 00:25:59,238 Save you, you mean. And because Sabrina tried to save you, 364 00:25:59,320 --> 00:26:01,834 -we've botched the whole thing. - Botched what? 365 00:26:01,920 --> 00:26:03,513 Oh, it's not as bad as all that, James. 366 00:26:03,600 --> 00:26:06,069 I knew these people were trouble the moment I laid eyes on them. 367 00:26:06,160 --> 00:26:08,470 Trouble? What do you mean trouble? 368 00:26:08,560 --> 00:26:11,154 I'm sorry, Colt. We’re just trying to do our job. 369 00:26:11,240 --> 00:26:14,198 Damn it, Sabrina, will you explain? just what the hell is your job? 370 00:26:14,280 --> 00:26:18,558 We're manhunters. just like you. You can check us out with Lieutenant Sanchez. 371 00:26:18,640 --> 00:26:22,759 Not just like me. You guys are living in a palace, and we're just under construction here. 372 00:26:22,840 --> 00:26:25,639 We work for big companies, governments. 373 00:26:25,720 --> 00:26:29,076 Anybody who wants someone or something tracked down. 374 00:26:29,160 --> 00:26:31,549 And right now, it's the Mexican National Museum. 375 00:26:31,640 --> 00:26:34,075 The Mexican National Museum? Why? 376 00:26:34,440 --> 00:26:38,877 It seems Cominsky and Ross got into a vault and made off with a fortune in Incan gold. 377 00:26:38,960 --> 00:26:40,917 And the stolen goods are so recognizable 378 00:26:41,000 --> 00:26:43,799 that Ross can't really sell them on the open market. 379 00:26:43,880 --> 00:26:48,636 So that's why he's using these things to salt his phony treasure trove. 380 00:26:49,200 --> 00:26:51,635 You two are masquerading as investors to try and find out? 381 00:26:51,720 --> 00:26:53,358 Right. Except that the museum 382 00:26:53,440 --> 00:26:55,556 doesn't have enough ready cash to make Ross' deal. 383 00:26:55,640 --> 00:26:59,235 That's where those two fellows with us come in. Firenze and Billings. 384 00:26:59,320 --> 00:27:01,834 - You mean they were going to invest, too? - Yeah. 385 00:27:01,920 --> 00:27:04,196 It's the only way we could get Ross to show us the site. 386 00:27:04,280 --> 00:27:06,999 That way, if we saw all the gold, we could make our move. 387 00:27:07,080 --> 00:27:10,630 But thanks to you, we can't get them to go near the place. 388 00:27:13,160 --> 00:27:17,791 Sabrina, according to the reports, a woman was involved in Cominsky's death. 389 00:27:18,520 --> 00:27:20,989 I was there, Colt. But I didn't kill Greg. 390 00:27:21,080 --> 00:27:24,118 In fact, I think he was gonna tell me the truth about what he and Ross were doing. 391 00:27:24,200 --> 00:27:27,989 - Come on, why would he do that? - I played my part too well. 392 00:27:29,000 --> 00:27:32,994 He fell in love with me. He was shot before he could say anything. 393 00:27:33,080 --> 00:27:36,596 - By Ross? - I think so. I didn't stay around to find out. 394 00:27:36,680 --> 00:27:39,035 Shoot-outs are so messy, don't you think? 395 00:27:39,120 --> 00:27:42,238 SABRINA: Listen, Colt. If we keep locking horns, we'll get nowhere. 396 00:27:42,320 --> 00:27:45,438 You want Ross. We want the gold. Why not work together? 397 00:27:45,520 --> 00:27:50,276 Sabrina, suppose your new friend wants the gold, too? 398 00:27:53,320 --> 00:27:56,836 Look, I'll play it as straight as you will. How's that? 399 00:28:00,240 --> 00:28:02,277 That's all we can ask for. 400 00:28:02,800 --> 00:28:05,679 Looks like one thing is clear. We still have to figure out a way to get to Ross. 401 00:28:05,760 --> 00:28:07,034 And we haven't got much time. 402 00:28:07,120 --> 00:28:10,875 He's having a meeting of potential investors in just three days. 403 00:28:10,960 --> 00:28:14,396 If we don't get the full amount by then, we're out. 404 00:28:14,480 --> 00:28:19,111 Somebody's gotta get to work. Getting two scared investors back into the fold. 405 00:28:46,320 --> 00:28:47,549 Jody! 406 00:28:48,880 --> 00:28:51,713 So nice to see you. What are you doing here? 407 00:28:51,800 --> 00:28:53,074 Sabrina. 408 00:28:54,880 --> 00:28:59,829 Well, if I had known you were in Acapulco, I wouldn't have wasted time anywhere else. 409 00:28:59,920 --> 00:29:01,638 Oh, well, who is this? 410 00:29:01,720 --> 00:29:03,597 You know, you don't find men like this in Palm Springs. 411 00:29:03,680 --> 00:29:04,715 I know! 412 00:29:04,800 --> 00:29:07,519 SABRINA: Sam Billings, Eduard Firenze, this is Jody Banks. 413 00:29:07,600 --> 00:29:09,273 FIRENZE: Nice to meet you. BILLINGS: How do you do? 414 00:29:09,360 --> 00:29:11,192 And that's one thing you're right about, Jody. 415 00:29:11,280 --> 00:29:14,511 You won't find men like these two anywhere else. 416 00:29:15,080 --> 00:29:17,674 We'd better hurry, my dear. We don't want to miss the first match. 417 00:29:17,760 --> 00:29:19,398 No, that's true. 418 00:29:25,040 --> 00:29:29,034 Colt, Jody's really hamming it up. She called me Jeeves all the way here. 419 00:29:29,120 --> 00:29:33,159 Yeah, well, cheer up. Sabrina keeps telling me to polish the car. 420 00:29:33,880 --> 00:29:36,952 Think they'll be able to get those guys to come around? 421 00:29:37,040 --> 00:29:40,999 Well, if they don't, our two rich friends there sure are blind. 422 00:29:42,240 --> 00:29:45,995 It's not bad uniforms, you know? You could get used to it. 423 00:30:01,360 --> 00:30:06,878 The best thing about my country is the climate. But I recommend Switzerland for its taxes. 424 00:30:06,960 --> 00:30:09,713 My problem is I want more than that. 425 00:30:09,800 --> 00:30:11,871 I want my little nest egg to grow. 426 00:30:11,960 --> 00:30:15,351 Now, Sabrina, if you're talking about Don Ross' venture again... 427 00:30:15,440 --> 00:30:19,434 It's a viable one, Eduard. He has found old Incan gold. 428 00:30:19,520 --> 00:30:23,434 Yes, but his concern with security has gone too far. 429 00:30:24,120 --> 00:30:28,637 Not only were those pilots behind us endangered, but we could have been killed. 430 00:30:28,720 --> 00:30:32,793 JAMES: After all my years with British Intelligence, I'm rather suspicious. 431 00:30:32,880 --> 00:30:35,315 I like to know what's what. 432 00:30:35,400 --> 00:30:38,040 - And then Sabrina moves in for the catch. - Why not? 433 00:30:38,120 --> 00:30:40,430 She's learnt everything I've taught her, and then some. 434 00:30:40,520 --> 00:30:44,912 We should at least give the man a chance. You just go and listen to him tomorrow. 435 00:30:45,000 --> 00:30:45,990 I... 436 00:30:46,400 --> 00:30:50,394 - I don't know. - Oh, Sam, please. Let's just see what Ross found. 437 00:30:50,480 --> 00:30:53,711 I mean, the idea of Lost treasure is just so... 438 00:30:54,640 --> 00:30:55,994 Romantic. 439 00:30:57,360 --> 00:30:58,953 It's still a risk. 440 00:30:59,760 --> 00:31:02,991 Some things are worth the risk, don't you think? 441 00:31:04,320 --> 00:31:09,440 You know, Sabrina, lost treasure is romantic indeed. 442 00:31:11,000 --> 00:31:13,230 - You see what I mean? - Yeah, I see what you mean. 443 00:31:13,320 --> 00:31:17,473 If she wants something, I've never known any man to say no. 444 00:31:20,480 --> 00:31:23,632 - Does that include you? - Yes, especially me. 445 00:31:25,480 --> 00:31:28,836 Sabrina likes you. In fact, she even trusts you. 446 00:31:28,920 --> 00:31:31,434 - Well, what's wrong with that? - Well, I know that young lady. 447 00:31:31,520 --> 00:31:35,309 If she's got a job to do, she doesn't want any distractions. 448 00:31:38,800 --> 00:31:40,711 Those two men, they're not right. 449 00:31:40,800 --> 00:31:43,440 HOWIE: What do you mean? COLT: It's Billings' cigars. 450 00:31:43,520 --> 00:31:45,238 I've got a lot of good whiffs of them lately. 451 00:31:45,320 --> 00:31:47,470 JAMES: No, they're not exactly Cuba's best, are they? 452 00:31:47,560 --> 00:31:48,595 COLT: Yeah, well, that's the point. 453 00:31:48,680 --> 00:31:51,399 Here we are in a country where anybody can buy a hand-rolled Havana. 454 00:31:51,480 --> 00:31:54,916 Now, why would a millionaire smoke two-for-a-dimes? 455 00:31:57,800 --> 00:32:00,599 Well, do you want the good news first, or the bad news? 456 00:32:00,680 --> 00:32:04,310 - Well, I could use some good. - I love working with an optimist. 457 00:32:04,400 --> 00:32:07,279 Firenze and Billings are ready to meet Ross. But just the two of us. 458 00:32:07,360 --> 00:32:09,590 There's no excuse for you to go. 459 00:32:09,680 --> 00:32:11,637 That was the good news? 460 00:32:22,120 --> 00:32:26,478 I must tell you, Sabrina, if I hear one gunshot... 461 00:32:26,560 --> 00:32:27,959 We're not in the mountains now, Eduard. 462 00:32:28,040 --> 00:32:31,271 Ross has much more conventional ways of protecting himself here. 463 00:32:31,360 --> 00:32:36,116 I certainly hope so. Did he have to take a place so far out? 464 00:32:36,560 --> 00:32:38,870 Well, maybe he likes dust. 465 00:32:46,360 --> 00:32:48,954 SABRINA: I hope we can pin Ross down with our offer. 466 00:32:49,040 --> 00:32:53,034 FIRENZE: We'll make the best offer, Sabrina. Don't worry about that. 467 00:32:54,080 --> 00:32:56,674 Too bad they don't make these things with stereo, huh? 468 00:32:56,760 --> 00:32:59,274 - As long as we can hear them, kid. - Oh, you'll hear it all right. 469 00:32:59,360 --> 00:33:04,150 This is the finest equipment available from my old friends at British Intelligence. 470 00:33:04,240 --> 00:33:06,390 Just so nothing goes wrong, James, you understand? 471 00:33:06,480 --> 00:33:11,395 My dear chap, I personally liberated this from MI5, or was it M16? 472 00:33:11,480 --> 00:33:12,754 Anyway, nothing to worry about. 473 00:33:17,280 --> 00:33:19,078 FIRENZE: Perhaps we can get some music. 474 00:33:19,160 --> 00:33:21,197 SABRINA: (ECHOING OVER RADIO) No, I don't think we need that. 475 00:33:21,280 --> 00:33:24,318 (ECHOING OVER RADIO) Her voice. It's coming from the speaker. 476 00:33:24,400 --> 00:33:28,280 She's bugged. It's transmitting on FM. 477 00:33:28,960 --> 00:33:30,394 FIRENZE: They're on to us! 478 00:33:30,480 --> 00:33:31,470 What are we on to? 479 00:33:31,560 --> 00:33:33,471 (SHUSHING) Sabrina's in trouble. 480 00:33:33,560 --> 00:33:38,509 - Rip that thing out. Get it out! - Who's Listening to us? Who? 481 00:33:38,600 --> 00:33:41,114 JODY: Oh, listen, it's all a mistake. We can explain. 482 00:33:41,200 --> 00:33:42,838 Why are you doing this? 483 00:33:42,920 --> 00:33:46,311 Because they are not what they seem to be, Jody. They can't be. 484 00:33:46,400 --> 00:33:49,552 Considering this, we've got that in common. 485 00:33:49,640 --> 00:33:54,111 Remember the little statue you had? The appraiser's a friend of ours. 486 00:33:54,200 --> 00:33:57,511 Once we learnt it was real, we set up the rest. 487 00:34:00,160 --> 00:34:03,152 - Your bug just went bust. - Oh, bloody British equipment. 488 00:34:03,240 --> 00:34:06,437 - I knew I should've swiped it from the Japanese. - Let's get going. 489 00:34:06,520 --> 00:34:10,593 You don't think I'd let anything happen to her, do you? Hold on. 490 00:34:10,920 --> 00:34:13,196 This baby's supercharged. 491 00:34:15,200 --> 00:34:17,555 Sabrina's car is following us. 492 00:34:18,720 --> 00:34:21,360 James, maybe I should drive. It's what I do. 493 00:34:21,440 --> 00:34:24,034 And this, old chap, is what I do. 494 00:34:26,600 --> 00:34:29,558 Where I come from, we consider James Bond a sissy. 495 00:35:00,800 --> 00:35:03,679 HOWIE: Colt, I thought you drove crazy. COLT: Me, too. 496 00:35:33,320 --> 00:35:36,312 What happened? No more. Don't hit me! 497 00:35:41,560 --> 00:35:46,236 It may not have gone the way we figured, Colt, but I'm sure glad you're here. 498 00:35:46,320 --> 00:35:47,719 Me, too. 499 00:35:59,920 --> 00:36:03,197 HOWIE: Colt, do you think they'll buy us as millionaires in place of those two clowns? 500 00:36:03,280 --> 00:36:05,749 COLT: Why not? You spend my money like I'm a millionaire. 501 00:36:05,840 --> 00:36:08,150 HOWIE: What's the worst that can happen if they don't? 502 00:36:08,240 --> 00:36:10,550 COLT: Well, they shoot us. HOWIE: I had to ask. 503 00:36:13,800 --> 00:36:16,314 According to old Spanish records, 504 00:36:17,200 --> 00:36:21,910 a group of Coronado's men broke off from the main body in 1540. 505 00:36:23,280 --> 00:36:27,114 And convinced that the Incans had more gold than was claimed, 506 00:36:28,080 --> 00:36:32,870 these conquistadores, they went searching for where they thought it was hidden. 507 00:36:33,480 --> 00:36:37,439 What the record doesn't tell us about is what they found. 508 00:36:42,080 --> 00:36:46,597 Now, these are just some samples of what's in that cave. 509 00:36:47,960 --> 00:36:49,792 There are more chests, 510 00:36:50,400 --> 00:36:53,711 each filled with Incan treasure. 511 00:36:55,000 --> 00:36:59,517 All I need is the heavy equipment to shore up the walls and bring it out. 512 00:37:00,120 --> 00:37:03,590 Just how much money are we talking about for all this equipment? 513 00:37:03,680 --> 00:37:06,752 Excuse me, you're Mr... 514 00:37:06,840 --> 00:37:08,239 Senor Firenze. 515 00:37:08,320 --> 00:37:10,596 Oh, yes. Mr Firenze. I'm sorry about the other day. 516 00:37:10,680 --> 00:37:12,273 That was a terrible thing. 517 00:37:12,360 --> 00:37:15,637 We were talking, were we not, about the salvage? 518 00:37:15,720 --> 00:37:20,510 Well, you're not just paying for salvage, you're investing in the gold. 519 00:37:21,120 --> 00:37:23,430 And how much is that worth, would you say? 520 00:37:23,520 --> 00:37:29,232 It's priceless, Mr Billings. It is a cultural find beyond compare. 521 00:37:29,320 --> 00:37:33,712 On Seventh Avenue, where I made my money, ladies' ready-to-wear, 522 00:37:33,800 --> 00:37:36,872 culture is something that you see on Sunday-morning TV. 523 00:37:36,960 --> 00:37:42,034 What my associate means, Mr Ross, is that, while culture is indeed a wonderful thing, 524 00:37:42,120 --> 00:37:45,431 there's a natural concern for what we may say the... 525 00:37:45,520 --> 00:37:49,559 - Bottom line? - Millions of dollars are involved here, Mr Firenze. 526 00:37:49,840 --> 00:37:54,038 Millions. That is why that I'm willing to give 527 00:37:54,720 --> 00:37:57,872 all of you this chance to climb on board. 528 00:37:57,960 --> 00:38:00,110 I'd like in. For half a million. 529 00:38:00,200 --> 00:38:03,670 JODY: You'd better include another 250,000 for me. 530 00:38:03,760 --> 00:38:05,353 Excuse me, Don. 531 00:38:05,440 --> 00:38:09,798 Mr Firenze and Mr Billings and I are still not interested in sharing what you've found. 532 00:38:09,880 --> 00:38:12,554 Yes, Mr Ross. We would like it all. 533 00:38:13,360 --> 00:38:15,510 You heard some of the offers for just a piece of this. 534 00:38:15,600 --> 00:38:18,638 The amount of money that we're talking about is astronomical. 535 00:38:18,720 --> 00:38:22,236 Why do you think Mr Firenze banks in Switzerland? 536 00:38:22,320 --> 00:38:26,359 Ten thousand barrels of oil per day can produce quite a cash flow. 537 00:38:26,440 --> 00:38:29,751 Well, I'd have to see some proof of that. 538 00:38:32,120 --> 00:38:34,077 I'm sure this will do. 539 00:38:39,040 --> 00:38:40,030 (GASPS) 540 00:38:41,440 --> 00:38:46,196 Well, your bank certainly has a lot of faith in you, Mr Firenze. 541 00:38:46,600 --> 00:38:49,240 I hope we can Learn to trust each other just as well. 542 00:38:49,320 --> 00:38:52,039 We all will, after we've seen the treasure. 543 00:39:08,520 --> 00:39:10,909 ROSS: You gentlemen relax for a while. 544 00:39:17,440 --> 00:39:21,434 This is where the first chest was. The others are right in there. 545 00:39:25,920 --> 00:39:27,479 HOWIE: Look at that. 546 00:39:29,080 --> 00:39:31,594 Yeah, he was right. There's really a fortune in there. 547 00:39:31,680 --> 00:39:34,320 We know what we've been after, Jody. 548 00:39:35,000 --> 00:39:38,959 - Everything you see is the genuine article. - It sure looks genuine enough. 549 00:39:39,040 --> 00:39:41,554 I'm quite sure all of the stuff is 16th century, 550 00:39:41,640 --> 00:39:45,873 but I doubt if it's been in the cave more than two or three months. 551 00:39:46,320 --> 00:39:47,469 What are you talking about? 552 00:39:47,560 --> 00:39:50,678 What he's saying, Mr Ross, is your little charade is over. 553 00:39:50,960 --> 00:39:52,439 So is ours. 554 00:39:53,760 --> 00:39:57,196 These pieces are from the National Museum. They're what you and Cominsky stole. 555 00:39:57,280 --> 00:39:59,920 That Greg couldn't have told you. I made sure of that. 556 00:40:00,000 --> 00:40:01,274 You mean the night you shot him. 557 00:40:01,360 --> 00:40:04,034 Now, what the hell difference would that make to you? 558 00:40:08,320 --> 00:40:10,072 The gun. Let's see it hit the ground. 559 00:40:10,160 --> 00:40:14,472 I can think of a much better place for it to hit, but some other time, huh? 560 00:40:19,440 --> 00:40:20,430 Well, 561 00:40:21,360 --> 00:40:22,759 maybe Greg was right. 562 00:40:22,840 --> 00:40:26,117 Maybe we should've just melted everything down and gotten out. 563 00:40:26,200 --> 00:40:28,396 You, over there by the cave. 564 00:40:29,360 --> 00:40:30,839 Stay there. 565 00:40:30,960 --> 00:40:31,950 Move! 566 00:40:38,200 --> 00:40:39,190 Move. 567 00:40:52,080 --> 00:40:53,957 Come on, let's go. Go! Move! 568 00:41:00,360 --> 00:41:01,759 Come on, let's go. 569 00:41:30,240 --> 00:41:33,392 You get on the radio, try to raise the police. I'm going after them on the motorcycle. 570 00:41:33,480 --> 00:41:35,596 I'll follow you in the truck. 571 00:42:41,720 --> 00:42:44,109 COLT: Jody, grab the wheel. JODY: What will I do with him? 572 00:42:44,200 --> 00:42:45,998 COLT: He's gonna be busy. 573 00:42:52,960 --> 00:42:56,635 - You do good work, Seavers. - Well, you weren't so bad yourself, ma'am. 574 00:42:56,720 --> 00:43:00,076 - Of course, I did have some excellent help. - Right. 575 00:43:03,320 --> 00:43:05,755 Here's something we and the Mexican National Museum 576 00:43:05,840 --> 00:43:08,150 have absolutely no interest in. 577 00:43:35,960 --> 00:43:40,079 Well, you've got the court record. Your job's done. 578 00:43:40,160 --> 00:43:43,755 And you've got the Incan gold. That takes care of yours. 579 00:43:44,480 --> 00:43:48,314 Yeah, it'll take a week or so before we bring everything up and... 580 00:43:48,400 --> 00:43:50,869 Well, James and I go off to London. 581 00:43:51,320 --> 00:43:54,631 They want us to solve some kind of a train robbery. 582 00:44:04,640 --> 00:44:06,950 I wish you'd come with us, Colt. 583 00:44:08,480 --> 00:44:11,313 You're the woman no man can say no to. 584 00:44:12,960 --> 00:44:15,315 I mean everything I say to you. 585 00:44:16,440 --> 00:44:18,511 (SIGHS) I wish I could go with you. 586 00:44:19,560 --> 00:44:21,870 But I got a career to get back to. 587 00:44:21,960 --> 00:44:25,794 Besides, you wouldn't be happy on a half-acre, or a back lot. 588 00:44:26,320 --> 00:44:30,075 James was right about you, Sabrina. You've got to be free. 589 00:44:31,520 --> 00:44:32,954 I'm gonna miss you. 590 00:44:34,040 --> 00:44:35,997 I'm gonna miss you, too. 591 00:44:46,040 --> 00:44:47,360 (JAMES CLEARING THROAT) 592 00:44:52,240 --> 00:44:53,469 (CLEARS THROAT) Hmm? 593 00:45:01,920 --> 00:45:05,276 - Well, James, goodbye and thank you. - Goodbye, Colt. 594 00:45:05,920 --> 00:45:09,356 - Let's go, troops. - Bye, James. Bye, Sabrina. 595 00:45:10,000 --> 00:45:11,752 Thanks a lot. Bye. 596 00:45:34,360 --> 00:45:39,560 Boy, you sure made him jealous, Colt. What do you think their relationship is, anyway? 597 00:45:46,000 --> 00:45:48,230 It's better this way, darling. 598 00:45:48,760 --> 00:45:52,116 I know, Dad. I know.51606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.