Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,339
I haven't cared for
anyone in such a long time.
2
00:00:06,632 --> 00:00:08,467
(CAMERA CLICKING)
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,678
Look, David,
there's a man who's crazy about her.
4
00:00:11,762 --> 00:00:14,223
A man that you don't
mess with in this town.
5
00:00:14,473 --> 00:00:15,807
I want him gone.
6
00:00:17,643 --> 00:00:20,312
(ROARS)
7
00:00:20,938 --> 00:00:22,856
I will not live
without her.
8
00:00:22,940 --> 00:00:24,483
Take him away.
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,319
JORDAN: And do it
right this time.
10
00:00:37,788 --> 00:00:40,791
NARRATOR: Dr. David Banner,
physician, scientist.
11
00:00:40,874 --> 00:00:44,795
Searching for a way to tap into the
hidden strengths that all humans have.
12
00:00:44,878 --> 00:00:49,258
Then, an accidental overdose of gamma
radiation alters his body chemistry.
13
00:00:50,133 --> 00:00:52,928
And now, when David Banner
grows angry or outraged,
14
00:00:53,011 --> 00:00:55,347
a startling
metamorphosis occurs.
15
00:00:59,977 --> 00:01:01,103
(ROARS)
16
00:01:05,524 --> 00:01:07,359
The creature is driven by rage
17
00:01:07,442 --> 00:01:09,903
and pursued
by an investigative reporter.
18
00:01:09,987 --> 00:01:12,197
Mr. McGee,
don't make me angry.
19
00:01:12,698 --> 00:01:14,074
You wouldn't like me
when I'm angry.
20
00:01:25,586 --> 00:01:28,505
The creature is wanted
for a murder he didn't commit.
21
00:01:29,172 --> 00:01:31,633
David Banner
is believed to be dead.
22
00:01:31,717 --> 00:01:34,303
And he must let the world
think that he is dead
23
00:01:34,386 --> 00:01:38,557
until he can find a way to control the
raging spirit that dwells within him.
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
(ROARS)
25
00:02:32,569 --> 00:02:33,862
Okay.
26
00:02:48,835 --> 00:02:50,045
(FOREMAN WHISTLES)
27
00:02:50,128 --> 00:02:53,382
FOREMAN: All right,
that's it. Put it away, boys. Let's go.
28
00:02:57,511 --> 00:02:58,804
Better.
Huh?
29
00:02:58,887 --> 00:03:00,764
Your work's okay,
I'm putting you on permanent.
30
00:03:00,847 --> 00:03:01,890
Hey, thanks.
31
00:03:01,973 --> 00:03:03,684
We'll keep you
on the early shift.
32
00:03:03,767 --> 00:03:04,976
All right.
33
00:03:06,645 --> 00:03:08,730
Are you sure you want this job,
David?
34
00:03:08,814 --> 00:03:10,357
You look kind
of beat to me.
35
00:03:10,440 --> 00:03:13,402
Well, I just don't wanna
make you guys look bad.
36
00:03:14,069 --> 00:03:17,072
Give yourself a few more years,
won't hurt so much.
37
00:03:17,155 --> 00:03:19,074
That's reassuring.
38
00:03:19,157 --> 00:03:22,536
I tell you what. How about
a beer? I'll even pop for it.
39
00:03:22,619 --> 00:03:26,373
Oh, no, I can't do that.
I got a date.
40
00:03:27,666 --> 00:03:29,126
Now?
Yeah.
41
00:03:29,209 --> 00:03:32,129
If you can't even wait till this
evening, she must really be special.
42
00:03:32,212 --> 00:03:33,839
Oh, yeah, she is.
43
00:03:35,841 --> 00:03:37,426
GALE: You're not
going to distract me.
44
00:03:37,509 --> 00:03:39,928
Oh, come on,
there's not that much to tell, Gale.
45
00:03:40,011 --> 00:03:41,847
David.
Mmm-hmm.
46
00:03:41,930 --> 00:03:43,473
An educated man...
Yeah, yeah.
47
00:03:43,557 --> 00:03:44,766
(GALE LAUGHS)
48
00:03:45,559 --> 00:03:47,185
...seemingly without
any ties...
49
00:03:47,269 --> 00:03:49,020
Mmm. ...moves to
a little town like this
50
00:03:49,104 --> 00:03:51,189
and starts a career
in lumber jacking?
51
00:03:51,273 --> 00:03:52,941
Yeah. I needed work.
52
00:03:53,483 --> 00:03:56,361
I will not believe that
your past is all that terrible.
53
00:03:56,445 --> 00:03:58,029
Oh, well...
54
00:03:58,113 --> 00:04:00,407
Come on, it isn't fair.
Now, come on.
55
00:04:00,490 --> 00:04:03,118
Okay, what do you
want to know?
56
00:04:03,785 --> 00:04:06,538
Do you have any family?
57
00:04:07,080 --> 00:04:09,958
I have a father and a sister,
they live in Colorado.
58
00:04:10,208 --> 00:04:12,794
We don't see each
other that often.
59
00:04:12,961 --> 00:04:14,546
Were you ever married?
60
00:04:16,339 --> 00:04:17,591
Yes.
61
00:04:17,674 --> 00:04:18,675
Kids?
62
00:04:19,760 --> 00:04:20,969
No.
63
00:04:21,887 --> 00:04:23,722
Where is your
ex-wife?
64
00:04:24,473 --> 00:04:25,807
She passed away.
65
00:04:27,684 --> 00:04:28,852
I'm sorry.
66
00:04:30,937 --> 00:04:34,191
I want to know things like
that. I want to know who you are.
67
00:04:34,816 --> 00:04:36,610
'Cause I care.
68
00:04:38,779 --> 00:04:40,655
(SIGHS) I'm...
69
00:04:42,324 --> 00:04:45,076
I'm sorry, Gale. It just... It
hasn't been easy for me.
70
00:04:45,160 --> 00:04:46,161
It's, uh,
71
00:04:47,412 --> 00:04:50,999
just that I haven't been close
to anyone in such a long time.
72
00:04:53,335 --> 00:04:55,921
I haven't cared for
anyone in such a long time.
73
00:05:08,600 --> 00:05:10,143
Let's get back
to your place, okay?
74
00:05:10,227 --> 00:05:12,062
I'm gonna tip
this boat right over.
75
00:05:12,145 --> 00:05:14,523
You're the captain,
I'm the crew.
76
00:05:14,606 --> 00:05:17,526
Easy crew, easy.
All right.
77
00:05:19,820 --> 00:05:20,946
(DAVID EXHALES)
78
00:05:21,029 --> 00:05:22,656
(DAVID GROWLS LIKE A PIRATE)
79
00:05:22,739 --> 00:05:24,074
So, you wanna go
to sea, do you, lass?
80
00:05:24,157 --> 00:05:25,534
Yes. If you're
the captain, I do.
81
00:05:25,617 --> 00:05:26,910
(DAVID LAUGHS)
82
00:05:34,000 --> 00:05:35,210
Okay.
83
00:05:36,378 --> 00:05:37,671
If you would
grab the basket.
84
00:05:37,754 --> 00:05:38,755
Okay.
85
00:05:40,966 --> 00:05:42,092
Okay.
86
00:05:44,761 --> 00:05:45,762
(LAUGHS)
87
00:05:45,846 --> 00:05:47,389
Attagirl.
88
00:05:48,265 --> 00:05:50,267
(EXHALES)
89
00:05:56,773 --> 00:05:58,358
Hey, George!
90
00:05:58,441 --> 00:05:59,568
Hey, David!
91
00:06:01,736 --> 00:06:04,281
You know Gale?
Gale Weber.
92
00:06:04,823 --> 00:06:08,201
My friend here, this is George Rothman,
a fellow colleague.
93
00:06:08,285 --> 00:06:09,578
(GALE CHUCKLES)
94
00:06:12,539 --> 00:06:14,666
It's, uh, nice
to meet you.
95
00:06:14,749 --> 00:06:18,295
Listen, David, I gotta run,
man. I'll catch you later.
96
00:06:20,964 --> 00:06:22,757
What's the matter with him?
97
00:06:22,924 --> 00:06:24,384
I don't know.
98
00:06:33,226 --> 00:06:34,352
Hey.
99
00:06:36,229 --> 00:06:37,981
What you thinking?
100
00:06:39,065 --> 00:06:40,191
My future.
101
00:06:42,402 --> 00:06:43,820
You made any decisions?
102
00:06:43,904 --> 00:06:44,905
Mmm.
103
00:06:45,405 --> 00:06:48,491
Well, I gotta stay here until I
get Dad's estate cleaned up.
104
00:06:48,575 --> 00:06:50,535
And then I've got
a couple of offers,
105
00:06:50,619 --> 00:06:52,537
but nothing that
really thrills me.
106
00:06:52,621 --> 00:06:55,790
Well, I'd think with an MBA,
you have a lot of possibilities.
107
00:06:56,207 --> 00:06:58,418
Money's very
tight, though.
108
00:06:58,752 --> 00:07:01,504
I'm not sure about
staying here in this town.
109
00:07:02,005 --> 00:07:05,008
I've had an offer here,
from an old friend of the family.
110
00:07:05,091 --> 00:07:07,552
Oh? An offer, huh? Mmm-hmm.
111
00:07:07,636 --> 00:07:10,263
Yeah.
A good job offer?
112
00:07:10,347 --> 00:07:12,015
Yes. Actually,
it's a very good job.
113
00:07:12,098 --> 00:07:13,183
Yeah?
114
00:07:13,975 --> 00:07:15,810
I don't know about staying here,
though.
115
00:07:15,894 --> 00:07:18,188
Dad was my
only family, and,
116
00:07:18,271 --> 00:07:20,357
well, I never spent
much time here.
117
00:07:20,440 --> 00:07:21,524
Even when I was a kid,
they were always
118
00:07:21,608 --> 00:07:23,193
sending me to one
school or another.
119
00:07:23,276 --> 00:07:24,527
Mmm-hmm.
120
00:07:25,278 --> 00:07:28,114
You're actually the best
reason I have for staying.
121
00:07:29,658 --> 00:07:32,619
I know. I know you said
that you might have to leave.
122
00:07:35,121 --> 00:07:37,749
Believe me, I wish
it wasn't the case.
123
00:07:40,126 --> 00:07:41,127
Believe me.
124
00:07:41,211 --> 00:07:42,295
I do.
125
00:07:46,967 --> 00:07:48,301
Mmm.
126
00:07:50,136 --> 00:07:51,304
Um...
127
00:08:11,241 --> 00:08:13,034
(CAMERA CLICKING)
128
00:08:22,585 --> 00:08:26,965
PHOTOGRAPHER: The guy's
name is Better. David Better.
129
00:08:27,048 --> 00:08:29,092
Couldn't find out
too much about him.
130
00:08:29,175 --> 00:08:31,136
He's lived here
just over a month.
131
00:08:31,219 --> 00:08:35,724
(SNICKERS) Funny thing,
he works for you.
132
00:08:35,807 --> 00:08:38,685
Choker setter.
Don't that beat all?
133
00:08:38,768 --> 00:08:41,521
You live in the gutter.
You're trash.
134
00:08:43,023 --> 00:08:46,401
Mr. Jordan, you hired
me to do a job. I did it.
135
00:08:46,484 --> 00:08:48,361
Found out where
she spends her time.
136
00:08:48,445 --> 00:08:51,740
If you didn't want to find out,
you shouldn't have hired me.
137
00:08:53,742 --> 00:08:55,326
Give me the negatives.
138
00:08:55,952 --> 00:08:59,873
Sure thing. There's
just the matter of my fee.
139
00:08:59,956 --> 00:09:02,167
I got bills to pay
like anybody else.
140
00:09:13,678 --> 00:09:15,346
You tell anybody
about this...
141
00:09:15,430 --> 00:09:20,268
Mr. Jordan, we got our ethics,
even in the gutter.
142
00:09:22,395 --> 00:09:25,690
Thank you very much, sir.
143
00:09:59,015 --> 00:10:00,266
Gale!
144
00:10:00,892 --> 00:10:03,353
Mr. Jordan, hello.
145
00:10:09,484 --> 00:10:11,444
Hi.
Hi.
146
00:10:11,528 --> 00:10:13,238
Forgive me for
dropping by like this.
147
00:10:13,321 --> 00:10:16,116
I've never been
a very patient man.
148
00:10:16,199 --> 00:10:18,409
Have you decided
about my offer?
149
00:10:19,035 --> 00:10:21,871
You know how glad I'd be
if you joined the company.
150
00:10:22,205 --> 00:10:26,126
I appreciate that. But I'm still
thinking about a lot of other things.
151
00:10:26,209 --> 00:10:28,378
Yeah, sure,
you take your time if you need to.
152
00:10:28,461 --> 00:10:30,296
The job will
always be there.
153
00:10:31,339 --> 00:10:33,716
You know,
I haven't seen much of you lately.
154
00:10:33,800 --> 00:10:36,136
I've been pretty busy,
selling the house and everything.
155
00:10:36,219 --> 00:10:37,887
Yes, I know.
156
00:10:37,971 --> 00:10:41,307
But, I understand you've been
having some social life, though.
157
00:10:42,183 --> 00:10:43,393
Oh?
158
00:10:43,476 --> 00:10:45,186
Well, it's a small town.
159
00:10:45,520 --> 00:10:47,647
Hard to keep things
like that quiet.
160
00:10:47,730 --> 00:10:51,818
Besides, the fellow
works for me. This Better.
161
00:10:51,901 --> 00:10:54,070
Yeah, we have been
seeing each other.
162
00:10:55,029 --> 00:10:56,948
He's a choker setter.
163
00:10:57,740 --> 00:11:00,285
No one knows
much about him.
164
00:11:00,952 --> 00:11:04,289
Seems like he's
kind of a drifter.
165
00:11:04,747 --> 00:11:06,166
Am I wrong?
166
00:11:08,084 --> 00:11:11,129
Mr. Jordan,
what is all this about?
167
00:11:11,212 --> 00:11:14,632
Well,
I know it seems like I'm prying,
168
00:11:14,716 --> 00:11:17,218
but I'd hate a fellow
like this Better
169
00:11:17,302 --> 00:11:19,429
take advantage of you.
170
00:11:20,054 --> 00:11:21,764
I am an adult.
171
00:11:22,765 --> 00:11:24,809
And I'm sorry,
but I don't think that
172
00:11:24,893 --> 00:11:27,604
my personal life is really
any of your business.
173
00:11:29,814 --> 00:11:36,237
Gale, your father and I
were very close. And I...
174
00:11:38,031 --> 00:11:40,617
I feel a certain
responsibility.
175
00:11:40,700 --> 00:11:42,952
And I appreciate that.
176
00:11:43,411 --> 00:11:46,706
But I hope you understand that
all we could ever be is friends.
177
00:11:47,081 --> 00:11:48,583
I know you helped put
me through school.
178
00:11:48,666 --> 00:11:52,253
And now that I've sold the house,
I'm gonna be able to pay you back.
179
00:11:52,337 --> 00:11:54,255
I don't want your money.
180
00:11:55,006 --> 00:11:57,759
I put you through school
because I wanted to.
181
00:11:59,135 --> 00:12:02,222
I always hoped that you
might join the company.
182
00:12:03,223 --> 00:12:05,475
Listen, why don't you
drop by the mill tomorrow?
183
00:12:05,558 --> 00:12:07,477
Let me show you around.
184
00:12:08,019 --> 00:12:09,562
I'm sorry, I have
plans tomorrow.
185
00:12:09,646 --> 00:12:11,272
Can't you change them?
186
00:12:11,731 --> 00:12:13,024
No.
187
00:12:13,107 --> 00:12:14,234
Better?
188
00:12:16,319 --> 00:12:18,029
Goodbye, Mr. Jordan.
189
00:12:24,827 --> 00:12:26,746
He's getting worse.
Look at him, making
190
00:12:26,829 --> 00:12:28,998
a fool out of himself
over a woman.
191
00:12:29,582 --> 00:12:32,168
As long as he pays me,
I don't care what he does.
192
00:12:47,100 --> 00:12:48,142
(SIGHS)
193
00:12:48,226 --> 00:12:51,187
It's bad.
As bad as I thought.
194
00:12:51,271 --> 00:12:53,064
We'll take care
of him, Mr. Jordan.
195
00:12:53,147 --> 00:12:54,524
(ENGINE STARTING)
196
00:13:00,405 --> 00:13:02,573
This Better,
how far do we go?
197
00:13:03,658 --> 00:13:06,786
Just get him out of town.
We'll buy him off.
198
00:13:07,161 --> 00:13:08,871
What if he
don't take it?
199
00:13:10,248 --> 00:13:14,335
You do what you have
to do. I want him gone.
200
00:14:30,453 --> 00:14:32,205
Oh!
Excuse me.
201
00:14:32,288 --> 00:14:33,289
Sorry.
202
00:14:36,125 --> 00:14:37,293
Sorry.
203
00:14:38,127 --> 00:14:39,212
That's a new one.
204
00:14:39,295 --> 00:14:40,338
What?
205
00:14:40,421 --> 00:14:41,714
Way to meet someone.
206
00:14:41,798 --> 00:14:43,049
I was only reaching
for Faulkner.
207
00:14:43,132 --> 00:14:44,509
Well, be my guest.
208
00:14:44,592 --> 00:14:46,844
Oh, no, no.
That's okay, here.
209
00:14:51,891 --> 00:14:53,059
Excuse me.
210
00:15:00,066 --> 00:15:01,484
Excuse me.
211
00:15:02,819 --> 00:15:03,820
Here.
212
00:15:04,028 --> 00:15:06,489
Oh, no, really,
that's okay. No, I insist.
213
00:15:06,572 --> 00:15:08,032
(LIBRARIAN HUSHING)
214
00:15:09,826 --> 00:15:11,494
Oh, all right,
thank you.
215
00:15:13,079 --> 00:15:15,164
I've been coming here
all summer,
216
00:15:15,248 --> 00:15:18,418
and I'm usually alone here except for
her, and a couple of school children.
217
00:15:18,501 --> 00:15:19,502
Oh.
218
00:15:19,585 --> 00:15:21,671
Jordantown isn't exactly
a literary center.
219
00:15:21,754 --> 00:15:24,257
Uh, today someone
walks in
220
00:15:24,340 --> 00:15:26,926
and he and I reach for the exact
same book at the exact same time.
221
00:15:27,009 --> 00:15:28,177
Do you have any
idea what the odds
222
00:15:28,261 --> 00:15:30,555
against that happening are?
223
00:15:30,638 --> 00:15:32,598
My calculus is
a little rusty.
224
00:15:32,682 --> 00:15:34,517
I'd say about
a million to one.
225
00:15:34,767 --> 00:15:35,768
Hmm.
226
00:15:35,852 --> 00:15:37,395
(LIBRARIAN SHUSHING)
227
00:15:39,355 --> 00:15:40,565
(WHISPERING) Unless,
of course, it's fate,
228
00:15:40,648 --> 00:15:43,276
in which case, odds wouldn't
have anything to do with it.
229
00:15:43,359 --> 00:15:44,360
Oh.
230
00:15:45,528 --> 00:15:48,281
I gave you the book. Don't you
think you ought to reciprocate?
231
00:15:48,364 --> 00:15:49,866
I'd love to. How?
232
00:15:50,825 --> 00:15:52,493
We could start
with a cup of coffee.
233
00:15:52,577 --> 00:15:54,036
Shh!
234
00:15:58,791 --> 00:16:00,501
That's a new one.
What?
235
00:16:00,585 --> 00:16:02,086
Way to meet someone.
236
00:16:02,211 --> 00:16:03,754
(LAUGHING)
237
00:16:05,381 --> 00:16:06,799
(KNOCKING ON DOOR)
238
00:16:12,305 --> 00:16:15,183
The sauce is...
What is this?
239
00:16:15,391 --> 00:16:16,559
You're leaving town.
240
00:16:16,642 --> 00:16:17,643
What do you mean?
241
00:16:17,727 --> 00:16:19,479
Well, climate don't suit you,
you don't like your job,
242
00:16:19,562 --> 00:16:20,897
sick old aunt.
You pick the reason.
243
00:16:20,980 --> 00:16:22,398
Well, there must be
some kind of a mistake.
244
00:16:22,482 --> 00:16:24,442
No mistake, Better,
you're messing with the wrong girl.
245
00:16:24,525 --> 00:16:25,526
Pack a bag.
246
00:16:25,610 --> 00:16:26,694
I don't understand.
247
00:16:26,777 --> 00:16:29,697
You gonna come easy,
or you gonna give me a hard time?
248
00:16:30,907 --> 00:16:33,034
Hard time don't
bother me one bit.
249
00:16:57,016 --> 00:16:58,518
This is the end
of the escort service.
250
00:16:58,601 --> 00:17:01,229
You keep going
in that direction.
251
00:17:01,771 --> 00:17:04,524
Man I work for thinks you ought
to have a little traveling money.
252
00:17:04,607 --> 00:17:06,192
He's kind of generous.
If it was left up to me,
253
00:17:06,275 --> 00:17:08,110
I'd give you the boot.
254
00:17:10,738 --> 00:17:12,448
He's only generous once.
255
00:17:14,033 --> 00:17:15,576
I don't want that.
256
00:17:17,620 --> 00:17:20,122
I could care less.
I'm only doing my job.
257
00:17:21,457 --> 00:17:23,501
This is because of Gale?
258
00:17:23,584 --> 00:17:26,546
Look, she don't exist
for you. You understand?
259
00:17:26,629 --> 00:17:28,506
I don't want this.
What happened to her?
260
00:17:28,589 --> 00:17:29,715
You forget her.
And stay away.
261
00:17:29,799 --> 00:17:33,261
I mean far away. Or else,
you're gonna get hurt.
262
00:17:54,615 --> 00:17:57,326
(KNOCKING ON DOOR)
263
00:17:58,244 --> 00:17:59,662
GALE: David?
264
00:18:01,789 --> 00:18:03,541
Hi, honey. I...
265
00:18:14,552 --> 00:18:15,803
David?
266
00:19:07,438 --> 00:19:09,857
Hi, there.
Where you headed?
267
00:19:09,940 --> 00:19:11,609
Doesn't matter.
268
00:19:11,692 --> 00:19:13,736
Well, you're
in luck, sport.
269
00:19:13,819 --> 00:19:15,905
'Cause that's just
where I'm going.
270
00:19:23,412 --> 00:19:24,830
Les Creaseman.
271
00:19:24,914 --> 00:19:26,248
Oh, David Better.
272
00:19:27,583 --> 00:19:30,711
Ah, well, I don't blame you for
wanting to leave Jordantown.
273
00:19:30,795 --> 00:19:34,465
No, siree, sport. That's some
tough little burg, that one.
274
00:19:35,800 --> 00:19:37,218
People there don't know
the difference between
275
00:19:37,301 --> 00:19:39,929
kitchen appliances
and airplane parts.
276
00:19:41,263 --> 00:19:42,765
That's my business.
277
00:19:43,557 --> 00:19:46,769
Not the airplane parts.
Kitchen appliances.
278
00:19:47,812 --> 00:19:49,397
Yeah, those
lumberjacks back there,
279
00:19:49,480 --> 00:19:51,982
you'd think they never
ate a piece of toast.
280
00:19:52,108 --> 00:19:55,736
I can't sell a toaster in
Jordantown to save my life.
281
00:19:57,321 --> 00:20:00,616
About all I do sell
there are those juicers.
282
00:20:00,700 --> 00:20:04,120
Yeah, they like the old
fresh-squeezed in those hills.
283
00:20:04,203 --> 00:20:07,540
But they don't go in for the
frozen daiquiris. No, siree...
284
00:20:10,459 --> 00:20:11,961
Okay.
285
00:20:13,921 --> 00:20:15,548
Come on, now.
Isn't that enough?
286
00:20:15,631 --> 00:20:17,425
Enough to make us
sick for days.
287
00:20:17,508 --> 00:20:18,884
Let me get you
a really good one.
288
00:20:18,968 --> 00:20:20,386
Oh, yeah. Oh, yeah.
289
00:20:20,469 --> 00:20:22,138
Food. Food.
290
00:20:24,515 --> 00:20:25,516
Oh...
291
00:20:26,392 --> 00:20:28,018
Oh, was that good.
292
00:20:28,102 --> 00:20:30,146
Mmm! Mmm.
293
00:20:32,857 --> 00:20:34,525
Ready?
Mmm-hmm.
294
00:20:36,777 --> 00:20:40,948
Ah, wasn't that nice?
295
00:20:57,673 --> 00:21:00,301
Oh, I've thought about
branching out, you know,
296
00:21:00,384 --> 00:21:03,262
getting into things like
vacuum cleaners, and stuff.
297
00:21:03,345 --> 00:21:06,891
You'd be surprised, sport,
it's a whole other business.
298
00:21:06,974 --> 00:21:10,394
You wouldn't think it, but this
business is really getting specialized.
299
00:21:10,478 --> 00:21:11,771
Just like medicine.
300
00:21:11,854 --> 00:21:15,649
Try and find a GP these days,
huh? Good luck!
301
00:21:16,400 --> 00:21:19,361
Excuse me. Could you
pull over here, please?
302
00:21:19,445 --> 00:21:20,446
Huh?
303
00:21:20,529 --> 00:21:22,364
Would you mind pulling
over? I have to get out.
304
00:21:22,448 --> 00:21:24,909
Oh, you mean like,
when you gotta go, you gotta go?
305
00:21:24,992 --> 00:21:28,370
Uh, no. Thank you.
306
00:21:34,043 --> 00:21:36,587
Thank you very much.
I'm sorry.
307
00:21:36,670 --> 00:21:38,339
That's all right.
No problem.
308
00:22:06,617 --> 00:22:08,410
BERT: Hey!
309
00:22:10,621 --> 00:22:11,831
Go that way.
310
00:22:59,086 --> 00:23:00,588
You better take us
seriously, Better.
311
00:23:00,671 --> 00:23:01,672
(DAVID YELLS)
312
00:23:07,303 --> 00:23:09,013
That's your
last warning.
313
00:23:35,372 --> 00:23:38,083
(ROARS)
314
00:23:47,551 --> 00:23:48,886
(ROARS)
315
00:23:53,849 --> 00:23:54,975
(ROARS)
316
00:24:46,568 --> 00:24:48,153
(BERT YELLING)
317
00:24:54,535 --> 00:24:55,744
(ROARS)
318
00:25:12,052 --> 00:25:14,555
GALE: David disappeared
from his apartment.
319
00:25:14,763 --> 00:25:17,516
All of his things
were gone,
320
00:25:17,599 --> 00:25:20,269
but there was food
cooking on the stove.
321
00:25:20,561 --> 00:25:22,187
I waited there
all night for him,
322
00:25:22,271 --> 00:25:24,398
and then I went to look for him at work,
and he wasn't there either.
323
00:25:24,481 --> 00:25:26,275
This Better is a drifter.
324
00:25:26,358 --> 00:25:29,028
I tried to tell you that,
Gale. But you wouldn't listen.
325
00:25:29,111 --> 00:25:31,697
Obviously,
he got what he wanted and moved on.
326
00:25:31,780 --> 00:25:33,907
I know him.
He wouldn't do that.
327
00:25:35,659 --> 00:25:36,869
What are you saying?
328
00:25:36,952 --> 00:25:38,704
That you're a very
important man, Mr. Jordan.
329
00:25:38,787 --> 00:25:43,208
You didn't like my seeing him and I
think you had something to do with this.
330
00:25:43,584 --> 00:25:45,419
You know, Gale,
331
00:25:45,502 --> 00:25:49,882
you haven't spent much time in
Jordantown since you were a little girl.
332
00:25:50,799 --> 00:25:52,509
And now that your father
passed away...
333
00:25:52,593 --> 00:25:54,303
I don't see what all this
has to do with David.
334
00:25:54,386 --> 00:25:57,056
It's just that I'm afraid you might
think there's not much for you here.
335
00:25:57,139 --> 00:25:59,558
This could be your home.
I want you to understand that.
336
00:25:59,641 --> 00:26:03,353
There are people here who
care a great deal about you.
337
00:26:03,437 --> 00:26:06,106
David cared about...
He cares about me.
338
00:26:08,442 --> 00:26:10,652
I don't want to
hurt you, Gale.
339
00:26:11,487 --> 00:26:14,239
I hoped I wouldn't
have to say this,
340
00:26:14,323 --> 00:26:18,702
but he wasn't very interested in you,
not really.
341
00:26:22,039 --> 00:26:23,791
I thought maybe
I was wrong about David.
342
00:26:23,874 --> 00:26:26,210
So I put him to the test.
343
00:26:27,461 --> 00:26:30,964
I offered him a few
dollars to leave town
344
00:26:31,340 --> 00:26:33,467
and he took it.
Gladly.
345
00:26:34,218 --> 00:26:35,719
How dare you?
346
00:26:35,803 --> 00:26:38,555
I couldn't let you make
such an obvious mistake.
347
00:26:38,639 --> 00:26:42,309
Who are you to interfere in my
life like that? You have no right!
348
00:26:42,392 --> 00:26:44,103
I do have a right!
349
00:26:47,189 --> 00:26:49,191
I helped support
your father for years.
350
00:26:49,274 --> 00:26:52,194
I put you through school.
351
00:26:54,696 --> 00:26:55,823
Gale,
352
00:26:59,243 --> 00:27:01,703
I have always loved you.
353
00:27:03,372 --> 00:27:06,458
The minute that I get settled, and
it'll be somewhere far away from here.
354
00:27:06,542 --> 00:27:10,129
I'll pay you back. I never
want to see you again.
355
00:27:11,547 --> 00:27:15,050
You're not leaving Jordantown.
You're not leaving me.
356
00:27:15,134 --> 00:27:16,760
The hell I'm not.
357
00:27:18,846 --> 00:27:20,472
(BUZZING)
358
00:27:25,561 --> 00:27:27,229
Get out of my way.
359
00:27:28,772 --> 00:27:30,315
Tell them to
get out of my way!
360
00:27:30,399 --> 00:27:35,028
The sooner you stop fighting me,
the easier it will be.
361
00:27:37,489 --> 00:27:40,617
You're hurting me.
Let me go. Stop!
362
00:27:50,335 --> 00:27:53,547
Save yourself a trip
upstairs. Gale isn't in.
363
00:27:53,714 --> 00:27:55,382
Do you know
where she is?
364
00:27:55,465 --> 00:27:57,426
My tenants don't
tell me where they go
365
00:27:57,509 --> 00:27:59,303
and I don't ask 'em.
366
00:27:59,803 --> 00:28:01,597
Did you see
where she went?
367
00:28:01,680 --> 00:28:03,682
I don't spy
on my tenants.
368
00:28:03,765 --> 00:28:05,309
I'm not like that.
369
00:28:05,392 --> 00:28:06,768
But have you seen her?
370
00:28:06,852 --> 00:28:09,229
No. And I don't expect to.
371
00:28:09,313 --> 00:28:10,981
What do you mean?
372
00:28:11,356 --> 00:28:13,650
Well, it's not
my place to say.
373
00:28:13,734 --> 00:28:16,528
If there's something she wanted
you to know, I suppose she'd tell you.
374
00:28:16,612 --> 00:28:18,488
Please, this is
very important.
375
00:28:18,572 --> 00:28:20,574
Well, I don't know very much.
376
00:28:20,657 --> 00:28:22,659
Just what I see in passing.
377
00:28:22,993 --> 00:28:25,746
A couple of guys came
and picked up all her things.
378
00:28:25,829 --> 00:28:27,372
What did they say?
379
00:28:27,456 --> 00:28:29,041
Well, they said
she was going away,
380
00:28:29,124 --> 00:28:31,001
but she wanted
to keep the place.
381
00:28:31,084 --> 00:28:33,170
They had her key
and a note.
382
00:28:34,171 --> 00:28:37,883
They said they'd pay the next
month's rent when it came due.
383
00:28:38,008 --> 00:28:39,343
And I doubt that.
384
00:28:39,426 --> 00:28:40,427
Why?
385
00:28:40,969 --> 00:28:42,679
Well, I went
in her room.
386
00:28:44,348 --> 00:28:46,767
Just to see
if the lights were out.
387
00:28:47,684 --> 00:28:50,354
Those two guys took
everything she had.
388
00:28:50,687 --> 00:28:52,689
At least to
all appearances.
389
00:28:53,774 --> 00:28:55,359
She isn't coming back.
390
00:28:57,861 --> 00:29:00,781
I told you on the phone, Mr. McGee,
I got nothing to say to you.
391
00:29:00,864 --> 00:29:03,450
Well,
you can hardly ignore the damage.
392
00:29:03,533 --> 00:29:04,785
Watch me.
393
00:29:04,868 --> 00:29:06,662
Oh, come on. A dozen men
must have seen the Hulk.
394
00:29:06,745 --> 00:29:08,705
I didn't. I didn't see anything.
395
00:29:08,789 --> 00:29:10,499
What're you doing?
You stonewalling?
396
00:29:10,582 --> 00:29:12,292
Are you trying to
protect somebody in this?
397
00:29:12,376 --> 00:29:14,336
Look, don't railroad me,
Mr. McGee.
398
00:29:14,419 --> 00:29:17,172
And don't go around making
up a story out of thin air.
399
00:29:17,256 --> 00:29:20,133
If you're so anxious
to stick to the truth,
400
00:29:20,217 --> 00:29:22,302
why don't you try
to help me here?
401
00:29:22,636 --> 00:29:24,304
You're a reporter.
That means publicity.
402
00:29:24,388 --> 00:29:26,223
Mr. Jordan
don't like either.
403
00:29:26,306 --> 00:29:28,892
Think I'm gonna risk my butt
just so you can get a story?
404
00:29:28,976 --> 00:29:32,813
You gonna get me a job if I
lose this one? Sure you will. Sure.
405
00:29:33,105 --> 00:29:36,149
There's no reason for you
to lose your job over this.
406
00:29:36,233 --> 00:29:39,152
Well if Mr. Jordan says so,
I'll believe that.
407
00:29:39,278 --> 00:29:41,655
You want me to talk,
you see Mr. Jordan first.
408
00:29:41,738 --> 00:29:44,199
Okay, now, who is this
Mr. Jordan?
409
00:29:45,325 --> 00:29:48,036
For a reporter, you're real
observant. He owns the company.
410
00:29:48,120 --> 00:29:51,456
He owns the town, he owns
the valley. I ain't biting the hand.
411
00:29:51,540 --> 00:29:52,833
Let's go.
412
00:30:02,301 --> 00:30:05,929
Officer, her name is Gale Weber, and
I think she's in some kind of trouble.
413
00:30:06,013 --> 00:30:08,265
OFFICER: Gale Weber?
Who is this?
414
00:30:08,348 --> 00:30:10,726
David Better. And I work for
the Jordan Lumber Company.
415
00:30:10,809 --> 00:30:12,728
I'm a friend of Gale's.
416
00:30:13,061 --> 00:30:15,022
I've been threatened
because I've been seeing her,
417
00:30:15,105 --> 00:30:16,481
and now she's disappeared.
418
00:30:16,565 --> 00:30:19,276
OFFICER: Listen, Mr. Better, you'd
do better to mind your own business.
419
00:30:19,359 --> 00:30:21,820
Officer,
this is my business. She could be hurt.
420
00:30:21,903 --> 00:30:25,240
Don't worry about her. You
just worry about yourself.
421
00:30:29,453 --> 00:30:30,704
George!
422
00:30:32,914 --> 00:30:35,542
George!
George, it's me, David.
423
00:30:35,625 --> 00:30:37,461
Let go,
man. You'll put me in the soup.
424
00:30:37,544 --> 00:30:39,963
George, what the hell
is going on?
425
00:30:40,213 --> 00:30:41,923
I said, let go.
426
00:30:44,968 --> 00:30:46,261
David...
427
00:30:50,432 --> 00:30:51,975
David, you better
just get out of here.
428
00:30:52,059 --> 00:30:54,186
Word is out
and you ain't welcome.
429
00:30:54,269 --> 00:30:55,354
That girl that I was
with the other day,
430
00:30:55,437 --> 00:30:57,230
Gale Weber.
You know her, don't you?
431
00:30:57,314 --> 00:30:58,565
David, it don't matter.
432
00:30:58,648 --> 00:31:01,693
George, I need to know what
you know. She's disappeared.
433
00:31:02,778 --> 00:31:05,405
Look, David,
there's a man who's crazy about her.
434
00:31:05,489 --> 00:31:08,241
A man that you don't
mess with in this town.
435
00:31:08,325 --> 00:31:09,910
She's probably
at his place.
436
00:31:09,993 --> 00:31:11,328
Who is he?
437
00:31:12,245 --> 00:31:13,747
Ellis Jordan.
438
00:31:14,039 --> 00:31:15,749
See, he's always
cared about her.
439
00:31:15,832 --> 00:31:19,252
It's just that in the last year or so,
since his wife died,
440
00:31:19,336 --> 00:31:21,713
he's gotten weird.
441
00:31:22,172 --> 00:31:24,966
He keeps to himself.
He hired bodyguards.
442
00:31:25,133 --> 00:31:27,552
And they don't mind
bustin' heads.
443
00:31:28,136 --> 00:31:29,596
There's nothing
you can do about it.
444
00:31:29,679 --> 00:31:32,307
There has to be! He's kidnapped
her and he could hurt her.
445
00:31:32,391 --> 00:31:35,811
Look, Jordan owns this town
and damn near everyone in it.
446
00:31:35,894 --> 00:31:37,521
Police included.
447
00:31:40,315 --> 00:31:41,983
Forget it, David.
448
00:32:00,001 --> 00:32:02,504
GEORGE: Look, David,
there's a man who's crazy about her.
449
00:32:02,587 --> 00:32:05,340
A man that you don't
mess with in this town.
450
00:32:05,424 --> 00:32:07,551
She's probably
at his place.
451
00:32:07,759 --> 00:32:09,219
There's nothing
you can do about it.
452
00:32:09,302 --> 00:32:11,471
DA VID: There has to be! He's
kidnapped her and he could hurt her.
453
00:32:11,555 --> 00:32:14,266
He's kidnapped her
and he could hurt her.
454
00:32:18,437 --> 00:32:22,524
Would it scare you terribly if I
said I thought I was falling in love?
455
00:32:23,483 --> 00:32:25,068
A little. Yeah.
456
00:32:27,362 --> 00:32:29,948
I know you told me that you
might have to leave anytime.
457
00:32:30,031 --> 00:32:31,741
Not because of you.
458
00:32:34,536 --> 00:32:36,580
Well, then,
I'll tell you...
459
00:32:37,414 --> 00:32:39,207
I'm falling in love.
460
00:32:42,419 --> 00:32:43,920
So am I, Gale.
461
00:32:48,550 --> 00:32:49,801
So am I.
462
00:34:03,875 --> 00:34:06,461
(CAR APPROACHING)
463
00:34:17,514 --> 00:34:19,307
Can I help you?
Yeah, I'm a reporter,
464
00:34:19,391 --> 00:34:21,142
my name's Jack McGee.
I'm with The National Register.
465
00:34:21,226 --> 00:34:23,520
I'd like to speak
to Mr. Jordan.
466
00:34:24,563 --> 00:34:26,273
You're not on my list.
Do you have an appointment?
467
00:34:26,356 --> 00:34:30,068
No. No, I don't. But it's very
important that I speak to him.
468
00:34:30,360 --> 00:34:32,279
Well, he generally doesn't
speak to reporters.
469
00:34:32,362 --> 00:34:36,449
Right, I understand that. But would you
just ask? I came a long way for this.
470
00:34:39,286 --> 00:34:40,787
Well, let me see some ID.
471
00:34:40,870 --> 00:34:41,997
Sure.
472
00:35:03,351 --> 00:35:06,313
Well, I've checked all the
wiring. I can't find the problem.
473
00:35:06,396 --> 00:35:08,315
It has to be on the inside.
Where's the master bedroom?
474
00:35:08,398 --> 00:35:09,691
What?
The master bedroom.
475
00:35:09,774 --> 00:35:11,318
I have to check
the connections. Ah.
476
00:35:11,401 --> 00:35:12,819
It's on the second
floor. Uh-huh.
477
00:35:12,902 --> 00:35:13,903
At the end
of the corridor.
478
00:35:13,987 --> 00:35:15,822
Thank you, thank you.
479
00:35:17,407 --> 00:35:19,492
That's what I thought.
Okay, yeah.
480
00:35:23,121 --> 00:35:26,166
I'm sorry, Mr. Jordan won't
speak to any reporters.
481
00:35:26,249 --> 00:35:28,001
Yeah, okay.
Would you...
482
00:35:28,084 --> 00:35:32,339
Would you tell him that it's not
Mr. Jordan that I want to talk about?
483
00:35:32,714 --> 00:35:35,008
He doesn't wish
to be disturbed.
484
00:35:37,010 --> 00:35:40,430
Okay, fine. All right. But I'm
gonna wait here until he does.
485
00:35:40,513 --> 00:35:43,224
That's up to you,
but this is private property.
486
00:36:10,377 --> 00:36:12,212
Oh, David, thank God.
487
00:36:12,295 --> 00:36:13,963
Are you all right? Huh?
488
00:36:14,047 --> 00:36:16,466
I'm fine. He's only
holding me here.
489
00:36:16,549 --> 00:36:19,511
You should never have come. He's absolutely
crazy. You've got to get out of here.
490
00:36:19,594 --> 00:36:20,845
No, we've got to
get out of here.
491
00:36:20,929 --> 00:36:21,930
There are guards.
It's too risky.
492
00:36:22,013 --> 00:36:23,807
He's never gonna hurt me,
but if he sees us together...
493
00:36:23,890 --> 00:36:24,891
Hold it!
494
00:36:24,974 --> 00:36:27,644
I got in and I can get us out,
all right? Okay?
495
00:36:32,649 --> 00:36:34,150
Take her out.
496
00:36:36,444 --> 00:36:37,445
(GALE MOANS)
497
00:36:48,456 --> 00:36:50,250
Why did you come back?
498
00:36:52,794 --> 00:36:54,921
You think you're good
enough for her?
499
00:36:55,004 --> 00:36:57,590
I really don't think
that's the point.
500
00:36:58,341 --> 00:37:01,594
You have any idea who I am?
What I can do?
501
00:37:01,678 --> 00:37:04,764
Oh, yes. Yes,
I've seen what you can do.
502
00:37:05,056 --> 00:37:07,225
But what I don't
understand is
503
00:37:07,308 --> 00:37:10,353
what you can gain
by kidnapping Gale.
504
00:37:16,776 --> 00:37:18,194
She's mine.
505
00:37:19,028 --> 00:37:21,114
I will not live
without her.
506
00:37:21,197 --> 00:37:22,574
Not anymore.
507
00:37:24,033 --> 00:37:25,326
Take him away.
508
00:37:28,413 --> 00:37:30,457
And do it right this time.
509
00:39:41,337 --> 00:39:42,797
You sure this is
the best way?
510
00:39:42,881 --> 00:39:44,924
The guy works here.
It'll look like an accident.
511
00:39:45,008 --> 00:39:46,593
I mean, maybe
we're goin' too far.
512
00:39:46,676 --> 00:39:48,303
Jordan didn't say
anything about this.
513
00:39:48,386 --> 00:39:50,179
He said, "Do it right." Now,
what do you think he meant?
514
00:39:50,263 --> 00:39:52,098
If this guy comes back,
we're gonna have to pay for it.
515
00:39:52,181 --> 00:39:53,975
You wanna take that chance?
516
00:39:57,687 --> 00:39:59,063
All right.
517
00:40:00,440 --> 00:40:01,858
Hook me up.
518
00:41:02,335 --> 00:41:03,795
Get me another one.
519
00:41:39,831 --> 00:41:41,791
(ROARS)
520
00:42:28,504 --> 00:42:29,547
No.
521
00:42:34,218 --> 00:42:35,720
(YELLING)
522
00:42:49,901 --> 00:42:52,820
(ENGINE STRUGGLES
TO START)
523
00:43:12,173 --> 00:43:13,758
(BERT SCREAMING)
524
00:43:18,137 --> 00:43:19,514
(GROANING)
525
00:43:40,118 --> 00:43:43,663
JORDAN: I'll let you go if we
can start over. That's all I want.
526
00:43:43,955 --> 00:43:46,833
Do you honestly think that you
could mean anything to me now?
527
00:43:46,916 --> 00:43:50,294
It isn't what you think. Believe me,
I only want to help you.
528
00:43:52,672 --> 00:43:54,132
(ROARS)
529
00:43:54,632 --> 00:43:56,342
Oh, my God.
530
00:44:01,514 --> 00:44:02,807
Get back.
531
00:44:04,934 --> 00:44:06,227
Get back.
532
00:44:06,811 --> 00:44:08,354
You stay away.
533
00:44:33,462 --> 00:44:34,755
No, wait.
534
00:44:35,673 --> 00:44:37,175
Don't hurt her.
535
00:44:38,009 --> 00:44:40,178
Please don't hurt
my daughter.
536
00:44:41,220 --> 00:44:42,513
My child.
537
00:44:45,016 --> 00:44:46,267
Please!
538
00:45:35,942 --> 00:45:38,027
Jordan was
already married
539
00:45:38,277 --> 00:45:40,947
when he became
involved with my mother.
540
00:45:42,406 --> 00:45:44,533
My mother died
in childbirth,
541
00:45:45,576 --> 00:45:48,663
so he paid
the Webers to adopt me.
542
00:45:48,913 --> 00:45:49,914
Mmm-hmm.
543
00:45:50,373 --> 00:45:51,707
And then when
his wife died,
544
00:45:51,791 --> 00:45:54,335
he wanted to bring
me into his life.
545
00:45:55,670 --> 00:45:57,588
Why didn't he tell you?
546
00:45:58,547 --> 00:46:02,260
He must have felt guilty for
abandoning me when I was a baby.
547
00:46:02,760 --> 00:46:04,762
But to do what he did...
548
00:46:04,845 --> 00:46:07,014
He didn't know
what else to do.
549
00:46:07,098 --> 00:46:08,933
He'd already
lost my mother.
550
00:46:09,016 --> 00:46:11,644
He must've been afraid
that he'd lose me, too.
551
00:46:12,895 --> 00:46:14,146
But everything
that's happened,
552
00:46:14,230 --> 00:46:16,440
it seems to have
changed him.
553
00:46:17,608 --> 00:46:20,611
I know that he'll let me
live my own life now.
554
00:46:22,113 --> 00:46:24,615
What're you gonna
do with that life?
555
00:46:25,700 --> 00:46:27,201
I don't know.
556
00:46:27,410 --> 00:46:28,411
Um,
557
00:46:29,120 --> 00:46:31,747
I'm gonna stay here
for a little while at least.
558
00:46:32,999 --> 00:46:35,501
There's so much
that I want to learn
559
00:46:35,584 --> 00:46:38,504
about my mother
and my father.
560
00:46:40,756 --> 00:46:42,258
Stay with me.
561
00:46:43,884 --> 00:46:46,220
There isn't any
problem anymore.
562
00:46:48,222 --> 00:46:51,392
Gale, I once told you that
if I ever had to leave here,
563
00:46:52,476 --> 00:46:54,729
it wouldn't be
because of you.
564
00:46:55,146 --> 00:46:58,607
Yeah, but isn't there anything
that I can do? Isn't there anything?
565
00:46:58,691 --> 00:46:59,734
No.
566
00:47:04,280 --> 00:47:05,573
(CRYING)
567
00:47:11,871 --> 00:47:14,749
From the beginning
I knew it would happen.
41327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.