All language subtitles for The Incredible Hulk S05E03 Veteran 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:04,254 We're talking about a dead man, Mr. Barnes. 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,299 Wait a minute! I just wanted to warn you! That was my only motive! 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,887 (ROARS) 4 00:00:12,054 --> 00:00:13,764 So, I come back to pay the debt. 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,265 Violence doesn't usually work. 6 00:00:15,557 --> 00:00:17,351 Why are you doing this? 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,019 Kill the enemy! 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,103 He killed me. 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,730 The man's life may be in jeopardy. 10 00:00:21,813 --> 00:00:22,814 He's up there! 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,611 (ROARS) 12 00:00:37,829 --> 00:00:40,707 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 13 00:00:40,791 --> 00:00:44,836 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 14 00:00:44,920 --> 00:00:49,967 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,928 And now, when David Banner grows angry or outraged, 16 00:00:53,011 --> 00:00:55,389 a startling metamorphosis occurs. 17 00:00:59,768 --> 00:01:00,978 (ROARS) 18 00:01:05,566 --> 00:01:07,276 The creature is driven by rage 19 00:01:07,359 --> 00:01:10,112 and pursued by an investigative reporter. 20 00:01:10,195 --> 00:01:12,406 Mr. McGee, don't make me angry. 21 00:01:12,489 --> 00:01:14,032 You wouldn't like me when I'm angry. 22 00:01:25,544 --> 00:01:29,131 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 23 00:01:29,214 --> 00:01:31,675 David Banner is believed to be dead. 24 00:01:31,758 --> 00:01:34,344 And he must let the world think that he is dead 25 00:01:34,428 --> 00:01:39,182 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 26 00:01:39,266 --> 00:01:40,934 (ROARS) 27 00:02:18,013 --> 00:02:20,974 MAN ON RADIO: Good morning, Vietnam! This is your rockin' and rollin', Saigon DJ, 28 00:02:21,058 --> 00:02:22,726 Tech. Sergeant Sam Hudson and I've got all the latest in... 29 00:02:22,809 --> 00:02:24,353 NEWS REPORTER 1 ON RADIO: Entering its third bloody year, 30 00:02:24,436 --> 00:02:26,772 the war in Southeast Asia today became even more... 31 00:02:26,855 --> 00:02:27,981 REPORTER 2: ...scene of the ambush... 32 00:02:28,065 --> 00:02:29,816 REPORTER 1: President Johnson, emerging from his cabinet meeting 33 00:02:29,900 --> 00:02:32,027 this morning, announced plans for a major new offensive. 34 00:02:32,110 --> 00:02:34,154 REPORTER 2: On the home front, President Nixon was adamant 35 00:02:34,237 --> 00:02:36,531 in declaring his willingness to continue fighting the communists. 36 00:02:36,615 --> 00:02:37,991 (CAR HORN HONKING) 37 00:02:53,590 --> 00:02:55,676 (BREATHING HEAVILY) 38 00:03:04,476 --> 00:03:05,519 Hey, mister! 39 00:03:05,602 --> 00:03:07,646 Let go! Let go! 40 00:03:09,690 --> 00:03:10,816 Hey! 41 00:03:17,155 --> 00:03:20,534 You okay? Look, there's a telephone in there, you wanna call the police? 42 00:03:20,659 --> 00:03:21,827 Police? Yeah. 43 00:03:21,910 --> 00:03:25,455 No. I'm okay. I've still got my gear. 44 00:03:26,164 --> 00:03:28,250 He didn't get anything. 45 00:03:28,333 --> 00:03:29,376 (GASPS) 46 00:03:29,459 --> 00:03:31,128 I'll just be leaving. 47 00:03:34,756 --> 00:03:36,550 Hold up. Look, look, what about calling the hospital. 48 00:03:36,633 --> 00:03:38,969 Huh? I mean, you took a pretty bad hit there. 49 00:03:39,052 --> 00:03:40,929 No. Same thing. 50 00:03:41,012 --> 00:03:43,390 No police, no hospital. 51 00:03:43,473 --> 00:03:45,100 Okay. All right. 52 00:03:49,271 --> 00:03:51,523 Hey, thanks. 53 00:03:52,691 --> 00:03:53,942 I... I... 54 00:03:54,025 --> 00:03:55,402 (GROANING) 55 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Come on, you gotta lie down. Look, my place is right upstairs. 56 00:03:59,781 --> 00:04:02,951 It's okay to use my room. Just come on and lie down for a minute, will you? 57 00:04:03,034 --> 00:04:04,327 It's okay. 58 00:04:05,328 --> 00:04:06,705 Okay. All right, I'll take the bag. 59 00:04:06,788 --> 00:04:10,167 No, no, here. I'll take it, thanks. 60 00:04:10,250 --> 00:04:11,376 Okay. 61 00:04:28,518 --> 00:04:30,479 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 62 00:04:46,495 --> 00:04:48,079 (CLINKING) 63 00:05:59,442 --> 00:06:01,152 (GUNSHOTS FIRING) 64 00:06:05,282 --> 00:06:08,034 SOLDIER: Halt! VC! VC! Inside, inside! 65 00:06:08,118 --> 00:06:10,787 VC! Inside, inside! 66 00:06:10,871 --> 00:06:12,163 (SPEAKING VIETNAMESE) 67 00:06:12,247 --> 00:06:14,916 Stop, Jack! Surrender! 68 00:06:15,000 --> 00:06:16,001 (GASPING) 69 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 (SPEAKING VIETNAMESE) 70 00:06:17,168 --> 00:06:18,420 No shoot! 71 00:06:18,503 --> 00:06:21,673 Ernie, grab him. He's no VC. 72 00:06:21,756 --> 00:06:23,133 (SOBBING) No shoot! 73 00:06:23,842 --> 00:06:25,427 MAN: Hold it! 74 00:06:29,472 --> 00:06:31,850 VIETNAMESE MAN: No shoot! 75 00:06:31,933 --> 00:06:33,268 No! 76 00:06:34,102 --> 00:06:35,353 No shoot! 77 00:06:35,937 --> 00:06:39,774 No! Don't shoot! 78 00:06:40,525 --> 00:06:43,862 No! He surrendered! No! 79 00:06:44,571 --> 00:06:49,367 (GUN FIRES) No, no, don't shoot him! Don't shoot him! 80 00:06:52,078 --> 00:06:57,959 Kill the enemy! Kill 'em! Kill 'em all! 81 00:06:58,543 --> 00:07:02,213 (GUN FIRING) No! No! Stop it! Stop it! 82 00:07:24,694 --> 00:07:27,822 Kill 'em all! Kill the enemy! 83 00:07:27,906 --> 00:07:30,825 (SCREAMING) 84 00:07:31,576 --> 00:07:33,536 (PANTING) 85 00:07:43,088 --> 00:07:46,049 Care to join me for some, uh, potluck? 86 00:07:57,268 --> 00:07:59,688 You been on your own a long time? 87 00:08:00,605 --> 00:08:03,274 Yup, long enough. More stew? 88 00:08:08,113 --> 00:08:10,615 It's been a while since... 89 00:08:12,492 --> 00:08:14,327 Since I've been on my own. 90 00:08:17,622 --> 00:08:19,624 But here I am. I'm back and... 91 00:08:20,709 --> 00:08:23,795 A guy tries to steal my gear, really nice, huh? 92 00:08:28,550 --> 00:08:32,012 Does that ever happen to you? I mean, somebody jumps you and stuff? 93 00:08:32,095 --> 00:08:33,805 I always run first. 94 00:08:38,935 --> 00:08:40,311 I run, too. 95 00:08:44,315 --> 00:08:46,860 I used to run all the time. No more. 96 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 I'm gonna fight back now. From now on. 97 00:08:51,114 --> 00:08:53,533 Violence doesn't usually work. 98 00:08:53,616 --> 00:08:54,826 At least, not for me. 99 00:08:55,827 --> 00:08:58,830 I find that it isn't worth it in the long run. 100 00:09:01,666 --> 00:09:05,420 You said something about being back. Is this your hometown? 101 00:09:06,171 --> 00:09:09,841 I once lived in this city. Dad works here. My old man. 102 00:09:10,842 --> 00:09:12,427 A hard worker. 103 00:09:12,510 --> 00:09:15,764 Makes his living off of other people's throwaways. 104 00:09:16,890 --> 00:09:18,767 Things that he doesn't really want. 105 00:09:19,642 --> 00:09:21,728 But he uses them, you know? 106 00:09:24,022 --> 00:09:25,607 Like me. 107 00:09:28,401 --> 00:09:30,528 He didn't really want me. 108 00:09:31,613 --> 00:09:33,031 Not really. 109 00:09:36,201 --> 00:09:38,703 So, I come back to pay the debt. 110 00:09:41,247 --> 00:09:42,499 Debt? 111 00:09:42,582 --> 00:09:43,917 Yeah, I... 112 00:09:50,548 --> 00:09:51,925 Sorry. 113 00:09:54,135 --> 00:09:56,429 I'm not used to talking so much. 114 00:09:59,015 --> 00:10:00,642 Better get going. 115 00:10:01,726 --> 00:10:04,813 You know what? I don't even know what your name is. 116 00:10:04,896 --> 00:10:06,397 DAVID: David Barnes. 117 00:10:07,398 --> 00:10:08,983 I'm Jack. 118 00:10:09,067 --> 00:10:10,193 I'm Jack Hewitt. 119 00:10:10,276 --> 00:10:11,694 Hello, Jack. 120 00:10:12,237 --> 00:10:14,489 I want you to take this for helping me in... 121 00:10:14,572 --> 00:10:16,491 For bailing me out of the alley. 122 00:10:16,574 --> 00:10:18,076 Not necessary. 123 00:10:19,953 --> 00:10:22,789 Well, listen, uh... 124 00:10:23,832 --> 00:10:25,333 Thanks, again. 125 00:10:31,422 --> 00:10:32,841 Jack, 126 00:10:33,967 --> 00:10:36,177 if you're in some kind of trouble... 127 00:10:36,261 --> 00:10:39,597 No. No more than all of us are all the time. 128 00:10:41,182 --> 00:10:42,767 Well, take care. 129 00:10:47,438 --> 00:10:49,023 (DOOR CLOSES) 130 00:10:49,107 --> 00:10:50,358 (SIGHS) 131 00:11:45,830 --> 00:11:47,832 So, I come back to pay the debt. 132 00:11:53,838 --> 00:11:56,090 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 133 00:12:12,857 --> 00:12:14,317 Hello. 134 00:12:14,734 --> 00:12:16,402 Can I help you? 135 00:12:17,362 --> 00:12:18,446 (PANTING) 136 00:12:18,529 --> 00:12:19,948 Hey, um... 137 00:12:20,406 --> 00:12:23,117 Excuse me, but what is it that you want? 138 00:12:28,039 --> 00:12:29,749 I need your studio. 139 00:12:29,832 --> 00:12:31,334 You need what? 140 00:12:31,417 --> 00:12:33,253 (HAMMERING) 141 00:12:33,336 --> 00:12:34,796 Your studio. 142 00:12:34,879 --> 00:12:36,297 Who are you? 143 00:12:39,592 --> 00:12:42,345 What is this? Are you with the police or something? 144 00:12:43,179 --> 00:12:45,682 Uh, listen, I think you better leave. 145 00:12:45,765 --> 00:12:48,393 I don't have the time or the inclination to play 20 Questions with you. 146 00:12:48,476 --> 00:12:51,145 This is my place and you're trespassing. 147 00:12:51,229 --> 00:12:55,358 I'm sorry, but I'm only gonna use your place till tomorrow afternoon. 148 00:12:55,441 --> 00:12:59,404 Oh? I see. Just till tomorrow, eh? Oh, gee, that's terrific. 149 00:12:59,487 --> 00:13:00,780 That's really great. 150 00:13:00,863 --> 00:13:04,450 My cup runneth over. But I don't think that's gonna work out. 151 00:13:04,534 --> 00:13:06,244 (GASPS) 152 00:13:06,327 --> 00:13:08,371 Don't get too smart, okay? 153 00:13:09,539 --> 00:13:11,874 It's got nothing to do with you. 154 00:13:12,959 --> 00:13:15,211 Just till tomorrow. That's all. 155 00:13:20,258 --> 00:13:22,468 Look... 156 00:13:23,094 --> 00:13:25,888 I have students coming, you know. I mean... 157 00:13:25,972 --> 00:13:27,849 They're gonna be coming soon. 158 00:13:27,932 --> 00:13:29,642 (STAMMERING) And their parents are gonna be bringing them. 159 00:13:29,726 --> 00:13:30,810 Look, you don't have to lie. 160 00:13:30,893 --> 00:13:34,314 There aren't any students. At least, not yet. 161 00:13:34,397 --> 00:13:36,858 And I don't think anybody'll be dropping by. 162 00:13:36,941 --> 00:13:39,819 That's 'cause your studio isn't even open yet. 163 00:13:39,902 --> 00:13:41,654 And you're new in town, huh. 164 00:13:41,738 --> 00:13:46,492 I talked to your janitor as he was leaving for the weekend. 165 00:13:52,957 --> 00:13:57,128 You know, he doesn't like you. He thinks you play the music too loud. 166 00:14:00,423 --> 00:14:02,508 Sit down, please? 167 00:14:09,432 --> 00:14:10,558 Now, 168 00:14:11,601 --> 00:14:13,269 just do as I say. 169 00:14:13,770 --> 00:14:16,981 And if I don't do as you ask? 170 00:14:18,941 --> 00:14:21,402 I guess I'm gonna have to hurt you. 171 00:14:22,153 --> 00:14:23,780 I don't wanna do that. 172 00:14:29,243 --> 00:14:32,455 There's only one person I want to hurt. Only one. 173 00:14:34,957 --> 00:14:36,626 You understand? 174 00:14:48,346 --> 00:14:50,431 Yes, sir. I understand. 175 00:14:50,515 --> 00:14:53,726 You think that it was a rifle the young man had. 176 00:14:53,810 --> 00:14:54,936 Get me a trace on line two. 177 00:14:55,019 --> 00:15:00,483 Uh-huh. Well, sir, what was it that he was carrying the weapon in? 178 00:15:00,566 --> 00:15:04,237 Uh, it was an instrument case. A musical instrument. 179 00:15:04,320 --> 00:15:06,114 Uh... Trumpet, I think. 180 00:15:06,197 --> 00:15:08,533 I see. A trumpet case. 181 00:15:08,616 --> 00:15:12,078 Yes. He also had a lot of clippings. 182 00:15:12,161 --> 00:15:16,582 And they referred to Harrison Cole 183 00:15:16,666 --> 00:15:19,544 so then when I saw the paper this morning... 184 00:15:19,627 --> 00:15:22,255 Well, keep talking, sir. I'm listening. 185 00:15:24,674 --> 00:15:27,552 Uh... Sir? Sir? Are you still there? 186 00:15:27,635 --> 00:15:30,471 There's just a couple of more questions. 187 00:15:31,305 --> 00:15:33,933 Look, you know what I know. 188 00:15:34,851 --> 00:15:36,227 The man's life may be in jeopardy. 189 00:15:36,310 --> 00:15:39,313 I just hope that you can do something about it. 190 00:15:47,113 --> 00:15:50,283 I figure he's white. 30 to 40. 191 00:15:50,366 --> 00:15:52,452 Works in a restaurant or something. 192 00:15:52,535 --> 00:15:54,287 A diner. I'd lay odds on a diner. 193 00:15:54,370 --> 00:15:56,289 You know, dishes and stuff in the background... 194 00:15:56,372 --> 00:15:58,166 Yeah. Yeah. 195 00:15:58,249 --> 00:16:02,086 But Frank, you know how many greasy spoons there are in this town? 196 00:16:02,170 --> 00:16:04,797 Well, we might get a trace. I think we outta run it down. 197 00:16:04,881 --> 00:16:06,466 Yeah. 198 00:16:06,549 --> 00:16:08,634 Yeah. You're right. We better. 199 00:16:08,718 --> 00:16:10,970 But what about Harrison Cole? 200 00:16:11,053 --> 00:16:13,389 We gonna tell Mr. Harrison Cole? 201 00:16:14,223 --> 00:16:17,518 It's not smart to make a big-shot sweat. 202 00:16:19,479 --> 00:16:23,357 Not unless you know for sure he's got something to sweat about. 203 00:16:56,891 --> 00:16:57,892 (DOOR CLICKS) 204 00:16:57,975 --> 00:16:59,185 (GASPS) 205 00:17:05,149 --> 00:17:06,692 I told you, 206 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 I didn't wanna hurt you. 207 00:17:22,959 --> 00:17:25,419 Would you mind making some coffee, please? 208 00:17:25,503 --> 00:17:27,004 Yes, I'd mind! 209 00:17:28,548 --> 00:17:30,466 Yes, I'd really mind you know, 210 00:17:30,550 --> 00:17:33,219 because you're scaring the hell out of me. 211 00:17:33,302 --> 00:17:36,931 I'm really scared because I don't know what's going to happen here. 212 00:17:37,014 --> 00:17:39,058 Except that you're here to kill somebody 213 00:17:39,141 --> 00:17:41,519 and I'm here so it might be me. 214 00:17:43,437 --> 00:17:45,189 Oh, God. 215 00:17:46,691 --> 00:17:48,609 (SOBBING) 216 00:17:48,693 --> 00:17:51,153 No, no. I'm not going to cry. 217 00:17:53,155 --> 00:17:54,824 I will not cry. 218 00:18:05,334 --> 00:18:07,461 You know, you leave New York. 219 00:18:08,462 --> 00:18:12,925 You try to get away from all the bad influence, you know, all the clutter. 220 00:18:14,010 --> 00:18:15,845 You want to be clear. 221 00:18:17,597 --> 00:18:19,515 Clarity is the answer. 222 00:18:21,726 --> 00:18:22,768 (SIGHS) 223 00:18:22,852 --> 00:18:25,479 You wanna get things straight. 224 00:18:26,439 --> 00:18:28,524 Yes. It's very important 225 00:18:29,525 --> 00:18:31,444 to get things straight. 226 00:18:40,036 --> 00:18:41,203 Why? 227 00:18:43,748 --> 00:18:45,750 Why are you doing this? 228 00:18:47,376 --> 00:18:49,211 He killed me. 229 00:19:21,661 --> 00:19:23,079 (UNZIPPING) 230 00:19:29,418 --> 00:19:31,087 (GASPING) 231 00:19:36,842 --> 00:19:38,552 (COLE LAUGHING) 232 00:19:38,636 --> 00:19:40,971 COLE: I like your approach, Mr. Barnes. 233 00:19:41,055 --> 00:19:42,640 I really do. 234 00:19:42,723 --> 00:19:47,186 You charge in here. Tell my secretary you must see me. 235 00:19:47,269 --> 00:19:50,439 That it's a matter of life and death, you think. 236 00:19:50,981 --> 00:19:54,985 Then you lay this cock and bull story on me about a brave young man. 237 00:19:55,069 --> 00:19:58,864 A local boy who died fighting for his country in Vietnam. 238 00:19:58,948 --> 00:20:00,741 And you tell me that you've seen him 239 00:20:00,825 --> 00:20:04,161 and you think he might be here to assassinate me. 240 00:20:04,245 --> 00:20:06,080 I didn't think that the police were going to tell you. 241 00:20:06,163 --> 00:20:07,915 And I couldn't reach you on the telephone. 242 00:20:07,998 --> 00:20:11,168 Yeah, we're talking about a dead man, Mr. Barnes. 243 00:20:11,919 --> 00:20:14,630 He was a good man. He was a good Marine. 244 00:20:15,131 --> 00:20:18,092 He was in my company. He was a squad leader. 245 00:20:19,635 --> 00:20:21,303 Is this a joke? 246 00:20:22,054 --> 00:20:24,223 Is this some kind of gag? 247 00:20:24,306 --> 00:20:25,725 Who sent you here? 248 00:20:25,808 --> 00:20:29,186 What the hell do you expect to gain by these tactics? 249 00:20:29,729 --> 00:20:31,480 Who're you working for? Hmm? 250 00:20:31,564 --> 00:20:32,815 Are you with Consolidated? 251 00:20:32,898 --> 00:20:35,985 I thought that you needed help and that is why I came to warn you. 252 00:20:36,068 --> 00:20:38,154 But, now that you tell me Jack Hewitt is dead... 253 00:20:38,237 --> 00:20:40,781 Now that I tell you! Now that... 254 00:20:41,449 --> 00:20:43,909 You knew when you walked in that door. 255 00:20:43,993 --> 00:20:45,786 You wanted a rise out of me. 256 00:20:45,870 --> 00:20:48,330 You wanted to start bargaining with me while I was down, right? 257 00:20:48,414 --> 00:20:49,415 Mr. Cole, you're mistaken. 258 00:20:49,498 --> 00:20:51,834 Well, I'm not down. I am up. 259 00:20:52,376 --> 00:20:54,879 And I'm totally up on what you're doing. 260 00:20:58,924 --> 00:21:02,219 Entering a government area, using false pretenses, false ID, 261 00:21:02,303 --> 00:21:03,763 trying to coerce me in my own office! 262 00:21:03,846 --> 00:21:06,599 Wait a minute! I just wanted to warn you! That was my only motive! 263 00:21:06,682 --> 00:21:08,184 Wait a minute! 264 00:21:11,896 --> 00:21:14,190 I was listening on the hookup. 265 00:21:14,273 --> 00:21:15,733 He's a crank. 266 00:21:15,816 --> 00:21:17,568 No problem, skipper. 267 00:21:17,651 --> 00:21:20,029 No. No. No. Something's wrong. 268 00:21:21,530 --> 00:21:24,575 He's a question mark. I'm not happy about that. 269 00:21:25,075 --> 00:21:28,913 I wanna know who he is, what he really wants and who sent him. 270 00:21:30,706 --> 00:21:32,124 He knows, Howard. 271 00:21:32,208 --> 00:21:33,709 About Hewitt? I don't think... 272 00:21:33,793 --> 00:21:35,044 He knows! 273 00:21:36,212 --> 00:21:37,797 I'll find out. 274 00:21:37,880 --> 00:21:40,925 I always found out before, didn't I, skipper? 275 00:21:41,008 --> 00:21:44,804 That was then, in Nam. We weren't playing under normal rules. 276 00:21:45,721 --> 00:21:48,182 Nothing changes, sir. 277 00:21:48,265 --> 00:21:50,351 That's what I learned in Nam. 278 00:21:50,434 --> 00:21:52,269 Nothing changes. 279 00:21:56,357 --> 00:21:58,567 You're right, of course. 280 00:22:01,445 --> 00:22:03,864 Well, you do what you have to do. 281 00:22:12,081 --> 00:22:13,332 (DAVID GRUNTING) 282 00:22:13,415 --> 00:22:17,336 Neat, huh? Very sophisticated. 283 00:22:17,419 --> 00:22:19,380 (GROANING) 284 00:22:21,048 --> 00:22:25,219 CJX manufactures it for stress-testing alloys. 285 00:22:25,928 --> 00:22:30,558 But I kinda adapted it for interrogation. 286 00:22:32,309 --> 00:22:33,686 Listen to me. 287 00:22:33,769 --> 00:22:36,897 There's lots of industrial espionage these days. 288 00:22:37,565 --> 00:22:39,275 It pays to be prepared. 289 00:22:39,358 --> 00:22:40,985 Will you please just listen to me. 290 00:22:41,068 --> 00:22:43,529 If I knew what you wanted, I would tell you. 291 00:22:43,612 --> 00:22:45,322 Okay. 292 00:22:45,406 --> 00:22:48,325 Why'd you come to Cole about Jack Hewitt? 293 00:22:49,034 --> 00:22:51,745 Why'd you say you'd seen and talked to a dead man? 294 00:22:51,829 --> 00:22:55,291 I told you, I met a man. 295 00:22:56,125 --> 00:23:00,337 He said his name was Hewitt. Jack Hewitt. Now that... 296 00:23:00,421 --> 00:23:02,673 Yes! Yes! That's not enough! 297 00:23:06,343 --> 00:23:09,388 Don't... Don't do that anymore! 298 00:23:09,930 --> 00:23:15,060 I'm not working for anybody, I only came here to warn Cole. 299 00:23:15,144 --> 00:23:19,189 It was Hewitt, he had a rifle. I was afraid he was gonna do a murder. 300 00:23:19,273 --> 00:23:20,566 Hewitt is dead! 301 00:23:20,649 --> 00:23:21,650 No, he's not! He's dead! 302 00:23:21,734 --> 00:23:22,735 No! I know! 303 00:23:22,818 --> 00:23:26,655 No! No, he's not! No, please don't. 304 00:23:28,115 --> 00:23:30,326 (SCREAMING) 305 00:23:42,671 --> 00:23:44,423 (HULK ROARS) 306 00:23:57,019 --> 00:23:59,021 (ROARS) 307 00:24:55,995 --> 00:25:00,833 All right, you varmints. Say your prayers, Jimmy the Kid's in town. 308 00:25:00,916 --> 00:25:03,419 Y'all headed for a one way trip to Boothill. 309 00:25:03,502 --> 00:25:05,004 Get ready to draw. 310 00:25:11,677 --> 00:25:14,054 Never seen a green cowboy before. 311 00:25:15,889 --> 00:25:20,185 You tried to sneak up on me from behind, huh, you yellow-bellied snake? 312 00:25:27,276 --> 00:25:29,069 Draw, varmint! 313 00:25:31,947 --> 00:25:33,532 (TOY GUN FIRES) 314 00:25:38,537 --> 00:25:39,747 (BLOWS) 315 00:25:46,086 --> 00:25:47,921 (BLOWING) 316 00:25:51,425 --> 00:25:53,677 Mommy! Mommy! 317 00:26:17,868 --> 00:26:19,161 (EXHALES) 318 00:26:25,209 --> 00:26:27,169 Can I ask you something? 319 00:26:32,132 --> 00:26:34,051 You said he killed you. 320 00:26:37,262 --> 00:26:40,682 Listen, I might die tomorrow and I want to know why. 321 00:26:51,151 --> 00:26:53,570 You won't die. I promise. 322 00:26:53,654 --> 00:26:56,073 How can you promise anything? 323 00:26:56,156 --> 00:26:59,660 You're the one that's gonna start it all, for God's sakes! 324 00:27:03,831 --> 00:27:05,499 I wanna know why. 325 00:27:09,419 --> 00:27:11,213 Maybe I could help. 326 00:27:17,469 --> 00:27:20,848 Lance Corporal Jack Hewitt. 327 00:27:22,850 --> 00:27:25,477 Captain Harrison Cole. 328 00:27:28,522 --> 00:27:30,357 They were in a war. 329 00:27:32,401 --> 00:27:35,737 And there was a war going on between them, too. 330 00:27:37,865 --> 00:27:39,199 Vietnam? 331 00:27:39,283 --> 00:27:43,537 (CHUCKLES) Nam, yeah. Sunny Southeast Asia. 332 00:27:48,792 --> 00:27:51,628 Going up against craziness. 333 00:27:53,046 --> 00:27:56,258 Going up against it every day. 334 00:28:00,095 --> 00:28:02,097 And pretty soon, 335 00:28:04,224 --> 00:28:06,935 Lance Corporal Hewitt couldn't take it. 336 00:28:10,355 --> 00:28:14,860 No more! I couldn't! And I told Harrison Cole! 337 00:28:16,111 --> 00:28:17,863 Right out. 338 00:28:17,946 --> 00:28:20,032 Right to his face, I told him! 339 00:28:20,115 --> 00:28:24,077 One more time, just one more time you murder one of those dumb fools 340 00:28:26,330 --> 00:28:28,790 and I'm gonna tell the whole world. 341 00:28:33,670 --> 00:28:35,881 Cole believed me. 342 00:28:38,467 --> 00:28:40,427 He believed me. 343 00:28:40,510 --> 00:28:43,931 And he knew that when it happened again, I would talk. 344 00:28:52,898 --> 00:28:58,570 Pretty soon, there was a patrol sent and it was a setup. 345 00:29:02,324 --> 00:29:04,493 Nobody was coming back. 346 00:29:08,413 --> 00:29:10,290 We were all zapped. 347 00:29:13,669 --> 00:29:15,003 (SCOFFS) 348 00:29:18,006 --> 00:29:21,718 It's all in the bag. All written down. The whole story. 349 00:29:23,262 --> 00:29:27,724 All the so-called reasons. All the insane stupidities. 350 00:29:29,476 --> 00:29:33,480 And the name of the man responsible 351 00:29:33,563 --> 00:29:38,402 for letting the murder multiply, Captain Harrison Cole. 352 00:29:40,445 --> 00:29:42,614 But you said he killed you. 353 00:29:45,867 --> 00:29:47,077 How? 354 00:29:51,832 --> 00:29:54,042 You're really pretty, you know? 355 00:29:56,878 --> 00:30:00,257 It's... It's really weird being with someone as pretty as you. 356 00:30:01,216 --> 00:30:04,928 It's been a long time since I've even seen anyone as pretty. 357 00:30:06,888 --> 00:30:09,558 Jack, I still don't understand. 358 00:30:10,225 --> 00:30:11,852 Justice. 359 00:30:14,563 --> 00:30:18,734 I'm executing a murderer. The murderer of Jack Hewitt. 360 00:30:22,571 --> 00:30:23,780 (SIGHS) 361 00:30:29,619 --> 00:30:31,330 (KNOCKING ON DOOR) 362 00:30:33,081 --> 00:30:34,166 What is it? 363 00:30:34,249 --> 00:30:37,836 This is Detective Harnell, Mr. Barnes. Open up. 364 00:30:37,919 --> 00:30:40,630 We wanna talk to you about Harrison Cole. 365 00:30:53,769 --> 00:30:56,021 All right. What've I done? 366 00:30:56,104 --> 00:30:59,775 Well, how's about filing a false police report? 367 00:30:59,858 --> 00:31:01,401 Everything I told you on the phone was true. 368 00:31:01,485 --> 00:31:05,322 I'm sure you didn't lose a night's sleep tracking me down to prove that it isn't. 369 00:31:05,405 --> 00:31:06,948 Maybe we're insomniacs. 370 00:31:07,032 --> 00:31:08,533 Am I under arrest or not? 371 00:31:08,617 --> 00:31:11,495 All right, settle down. We'll talk. Check out your story. 372 00:31:11,578 --> 00:31:13,413 Go on. Have a seat. 373 00:31:21,088 --> 00:31:23,757 Now, I want you to go over everything this guy said to you. 374 00:31:23,840 --> 00:31:25,300 Everything. 375 00:31:26,927 --> 00:31:28,804 COLE: You let our prisoner escape, Howard. 376 00:31:28,887 --> 00:31:31,765 Copping a plea about a giant green man just doesn't make it. 377 00:31:31,848 --> 00:31:33,350 Whoever that guy was, he knows. 378 00:31:33,433 --> 00:31:34,684 I don't know what his angle is, 379 00:31:34,768 --> 00:31:38,772 I don't know whose axe he's grinding, but I want him found. 380 00:31:38,855 --> 00:31:40,899 Put as many men on it as you can. 381 00:31:43,443 --> 00:31:45,362 And I want maximum security this afternoon. 382 00:31:45,445 --> 00:31:47,322 I'm gonna be up on that podium. 383 00:31:47,406 --> 00:31:50,158 The Mayor and the Lieutenant Governor are going to be there. 384 00:31:50,242 --> 00:31:51,660 I just don't want anything to go wrong. 385 00:31:51,743 --> 00:31:54,913 Don't worry, Cosgrove will cover security. 386 00:31:55,831 --> 00:31:59,376 I'll be out in the field looking for that Barnes creep. 387 00:32:00,085 --> 00:32:02,879 Uh... You want the police in on this? 388 00:32:04,923 --> 00:32:06,758 No. No. 389 00:32:07,759 --> 00:32:10,971 We're going to do this ourselves. Just like before. 390 00:32:11,680 --> 00:32:15,142 There's a lot of stake now, Howard. Politics, power. 391 00:32:16,935 --> 00:32:18,728 I don't wanna take any chances. 392 00:32:25,485 --> 00:32:26,945 (SIGHS) 393 00:32:41,460 --> 00:32:46,631 Jack Hewitt will be back, Captain. I promise you. Jack Hewitt will be back. 394 00:32:59,352 --> 00:33:01,396 Come on, Barnes, we've got four men 395 00:33:01,480 --> 00:33:03,231 checking on all the Hewitt's in town. 396 00:33:03,315 --> 00:33:06,067 And believe me, his old man's gonna be at the bottom of the list. 397 00:33:06,151 --> 00:33:08,737 Now, you gotta help us out. Think. 398 00:33:14,618 --> 00:33:17,245 There was something about, uh... 399 00:33:18,538 --> 00:33:21,333 His father using... 400 00:33:24,127 --> 00:33:26,796 Things that other people threw away, junk. 401 00:33:26,880 --> 00:33:29,424 Maybe the junk business? That's where we begin. 402 00:33:29,508 --> 00:33:30,509 We? 403 00:33:32,302 --> 00:33:35,597 Yeah, we. You're the only one who can ID this guy. 404 00:33:52,322 --> 00:33:54,241 Hold it now. 405 00:33:56,076 --> 00:33:58,203 You gents IRS or something? 406 00:33:58,745 --> 00:34:01,456 Police. Are you Archer Hewitt? 407 00:34:01,540 --> 00:34:02,999 Depends. 408 00:34:03,083 --> 00:34:05,085 You wanna buy a hubcap? 409 00:34:05,168 --> 00:34:06,878 We just wanna talk. 410 00:34:08,129 --> 00:34:10,882 You wanna arrest me or something? Go ahead. 411 00:34:12,384 --> 00:34:14,177 I pay my taxes. 412 00:34:16,096 --> 00:34:18,932 Otherwise, you can go on and get yourselves outta here. 413 00:34:19,015 --> 00:34:22,060 You're trespassing on CJX property, don't you know? 414 00:34:22,727 --> 00:34:25,355 You work for Harrison Cole? 415 00:34:25,438 --> 00:34:27,023 Well... 416 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 Let's put it this way. 417 00:34:29,442 --> 00:34:32,320 He's the man who kept me going when things got rough. 418 00:34:32,404 --> 00:34:34,281 He gave me money. 419 00:34:34,364 --> 00:34:36,241 Investment, he said... 420 00:34:38,201 --> 00:34:39,786 I know... 421 00:34:39,869 --> 00:34:43,039 What's a big tycoon like him want with a junkyard? 422 00:34:44,749 --> 00:34:47,168 I think he just felt bad about Jack. 423 00:34:47,252 --> 00:34:49,379 Jack? Tell us about Jack. 424 00:34:52,716 --> 00:34:56,094 Killed. Died a hero over there 425 00:34:56,177 --> 00:34:58,763 in that crazy war, don't you know? 426 00:34:58,847 --> 00:35:02,559 Mr. Cole was poor Jack's boss, his commanding officer. 427 00:35:03,810 --> 00:35:06,605 Came home and paid me money. Hard cash. 428 00:35:08,440 --> 00:35:10,734 I guess it made him feel better 429 00:35:11,443 --> 00:35:15,864 since Jack was sort of his responsibility and all, see? 430 00:35:28,126 --> 00:35:29,669 There's poor Jack. 431 00:35:31,338 --> 00:35:32,797 Right there. 432 00:35:35,175 --> 00:35:37,594 The one on the right. A real hero. 433 00:35:41,723 --> 00:35:44,225 No. No. No, the one on the left. 434 00:35:46,102 --> 00:35:47,354 Huh? 435 00:35:47,437 --> 00:35:49,189 The left. 436 00:35:49,272 --> 00:35:51,441 That's my other boy, Doug. 437 00:35:54,694 --> 00:35:58,073 He left home when Jack died for our country. 438 00:35:58,156 --> 00:35:59,658 Where'd he go? 439 00:36:01,785 --> 00:36:03,787 None of your business. 440 00:36:07,707 --> 00:36:11,461 Mr. Hewitt, just tell us about Doug, then we'll be gone. 441 00:36:12,962 --> 00:36:16,591 Doug tried to join up with Jack, but they wouldn't take him. 442 00:36:17,008 --> 00:36:18,802 Bum shoulder, you know? 443 00:36:19,177 --> 00:36:22,639 First Hewitt in eight generations that didn't serve his country. 444 00:36:23,306 --> 00:36:26,643 So he just had to stay home and read Jack's letters. 445 00:36:28,311 --> 00:36:31,439 Every week, like clockwork, there'd be a letter, 446 00:36:32,649 --> 00:36:33,942 and Doug... 447 00:36:35,360 --> 00:36:38,488 Well, he was living it, right along with Jack. 448 00:36:39,739 --> 00:36:40,949 And... 449 00:36:42,826 --> 00:36:45,245 Well, it tore him up when Jack was killed. 450 00:36:46,454 --> 00:36:48,456 As if he had been killed? 451 00:36:49,749 --> 00:36:51,251 That's it. 452 00:36:53,962 --> 00:36:55,255 That's right. 453 00:36:58,633 --> 00:37:01,010 Well, anyway, he got took away. 454 00:37:02,429 --> 00:37:04,389 He started talking crazy and all. 455 00:37:05,849 --> 00:37:08,017 And doing crazy things. 456 00:37:08,101 --> 00:37:10,228 So they took him away. 457 00:37:11,020 --> 00:37:12,480 Away? 458 00:37:12,564 --> 00:37:16,401 The boy's been up in the State hospital for the last six years. 459 00:37:27,996 --> 00:37:29,456 (SOFTLY) Jack. 460 00:37:34,461 --> 00:37:35,587 Jack? 461 00:37:39,048 --> 00:37:41,384 You don't have to do this, you know? 462 00:37:41,468 --> 00:37:44,053 It's not too late to stop it. 463 00:37:44,137 --> 00:37:45,805 You can still walk away. 464 00:37:48,016 --> 00:37:49,642 We can walk away. 465 00:37:51,227 --> 00:37:52,479 No. 466 00:37:54,147 --> 00:37:56,357 I'm dead. No, you're not. 467 00:37:56,441 --> 00:37:58,026 You're alive. 468 00:37:59,068 --> 00:38:00,445 I'm alive. 469 00:38:02,322 --> 00:38:04,866 And I don't wanna see you hurt yourself. 470 00:38:05,617 --> 00:38:06,618 (SCOFFS) 471 00:38:06,743 --> 00:38:09,162 I know it sounds crazy. You know, I mean... 472 00:38:10,205 --> 00:38:12,499 You're up here in my studio 473 00:38:13,958 --> 00:38:17,712 to kill a man, but I don't want to see you hurt yourself. 474 00:38:19,589 --> 00:38:21,800 It's all so crazy. 475 00:38:25,762 --> 00:38:26,930 I like you. 476 00:38:29,182 --> 00:38:30,600 Leave with me. 477 00:39:00,713 --> 00:39:03,174 NOLAN ON PA: Testing, one, two, three, four. 478 00:39:03,258 --> 00:39:05,718 You hear me all right back there? Okay. 479 00:39:05,802 --> 00:39:07,804 Is this all set up? This is the way it's going to be? 480 00:39:07,887 --> 00:39:09,639 I won't be in your way if I practice my speech? 481 00:39:09,722 --> 00:39:12,475 Gremmler, see that window up there by the yellow sign? 482 00:39:12,559 --> 00:39:14,561 See if you can get a spot up there. You'll have to go around here. 483 00:39:14,644 --> 00:39:17,021 Testing, one, two, three. 484 00:39:17,105 --> 00:39:19,065 It's for real. This is our man. Hmm. 485 00:39:19,148 --> 00:39:22,443 I notified the CJX people, they're on alert. 486 00:39:23,736 --> 00:39:26,239 (KNOCKING ON DOOR) 487 00:39:33,413 --> 00:39:35,290 (WHISPERS) Not a word. 488 00:39:35,373 --> 00:39:39,043 NOLAN: Today we are here to honor this state's favorite son. 489 00:39:39,127 --> 00:39:41,462 A man we should all be proud of. 490 00:39:42,088 --> 00:39:43,715 A hero who... 491 00:39:45,800 --> 00:39:48,720 A hero who did his state proud during America's battle 492 00:39:49,679 --> 00:39:52,432 with the Communist insurgents of Southeast Asia. 493 00:39:53,433 --> 00:39:54,934 Is it too loud? 494 00:39:55,018 --> 00:39:56,728 (PEOPLE EXCLAIMING) 495 00:39:56,811 --> 00:39:59,022 Stay in the car until it starts. 496 00:39:59,105 --> 00:40:01,274 I want the area secure. 497 00:40:04,611 --> 00:40:06,905 Did you put a man up there? 498 00:40:06,988 --> 00:40:11,242 Yeah. Uh, Gremmler, this is Harnell. You in position? 499 00:40:12,952 --> 00:40:14,579 Yeah, he's there. 500 00:40:18,583 --> 00:40:21,044 NOLAN: Mr. Cole! Mr. Cole! 501 00:40:22,921 --> 00:40:25,256 Gee, you're early. I wasn't... 502 00:40:25,340 --> 00:40:28,217 Oh, Dennis Nolan, Junior Chamber of Commerce. 503 00:40:28,301 --> 00:40:30,595 I was just practicing the speech, sir. 504 00:40:30,678 --> 00:40:32,889 Did you... How do you like it? 505 00:40:34,974 --> 00:40:36,684 Oh, it's fine. 506 00:40:37,352 --> 00:40:38,978 Hello, how are you? 507 00:40:39,062 --> 00:40:40,521 If you wanna come right up and... 508 00:40:40,605 --> 00:40:42,065 Thank you. 509 00:40:45,151 --> 00:40:47,153 It's gonna be wonderful. 510 00:40:47,820 --> 00:40:49,906 Hello. Hello. 511 00:40:52,075 --> 00:40:54,285 Jack! Don't! Don't! 512 00:40:57,705 --> 00:41:00,041 Get down! Get down! 513 00:41:00,917 --> 00:41:02,168 He's got a gun! 514 00:41:03,127 --> 00:41:04,921 (CROWD SCREAMING) 515 00:41:11,761 --> 00:41:13,137 (GRUNTING) 516 00:41:23,022 --> 00:41:25,358 Please, Jack! Please! 517 00:41:27,360 --> 00:41:29,612 LISA: Don't you see you're becoming just like him? 518 00:41:29,696 --> 00:41:31,489 No! Stop! 519 00:41:31,572 --> 00:41:32,699 No! 520 00:41:36,703 --> 00:41:40,123 He's up there! He's up there! Get him! Get him! 521 00:41:40,206 --> 00:41:41,916 Everybody get down! 522 00:41:42,000 --> 00:41:43,626 (GUN FIRES) 523 00:41:56,014 --> 00:41:57,306 (ROARS) 524 00:42:21,581 --> 00:42:25,168 Jack, please. Jack, please. You don't have to do this. 525 00:42:39,307 --> 00:42:41,059 LISA: Jack, please. 526 00:42:43,978 --> 00:42:45,646 It isn't the way. 527 00:42:46,939 --> 00:42:48,524 Violence doesn't usually work. 528 00:42:51,319 --> 00:42:53,279 I find that it isn't worth it in the long run. 529 00:42:55,573 --> 00:42:57,825 Jack, this isn't the way. 530 00:43:06,375 --> 00:43:08,169 (SIRENS WAILING) 531 00:43:13,674 --> 00:43:15,510 No, don't shoot! 532 00:43:19,514 --> 00:43:21,349 (CROWD CLAMORING) 533 00:43:23,601 --> 00:43:24,894 (PANTING) 534 00:43:30,858 --> 00:43:32,360 I'm all right. 535 00:43:37,907 --> 00:43:39,867 (SOBBING) 536 00:43:45,832 --> 00:43:47,416 LISA: These are your weapons. 537 00:43:50,211 --> 00:43:51,796 Hold it, police! 538 00:43:55,133 --> 00:43:57,385 Take care of Gremmler. Come on. 539 00:43:58,886 --> 00:44:00,555 Are you all right? 540 00:44:00,638 --> 00:44:01,722 Yeah. 541 00:44:02,390 --> 00:44:03,641 Get his gun. 542 00:44:05,059 --> 00:44:07,728 It's my brother. 543 00:44:09,897 --> 00:44:12,150 (SNIFFING) Not me. 544 00:44:12,233 --> 00:44:14,026 He wrote it all down. 545 00:44:15,111 --> 00:44:18,239 It's all there. Other guys signed it, too. 546 00:44:20,700 --> 00:44:22,493 It's all there. 547 00:44:22,577 --> 00:44:25,329 It's all right, Doug. We'll check it out. 548 00:44:25,413 --> 00:44:27,165 Take him down. 549 00:44:28,624 --> 00:44:34,005 It's okay. It's okay. You're alive. You're alive. 550 00:44:34,088 --> 00:44:35,298 Yeah. 551 00:44:40,511 --> 00:44:41,762 (SIGHS) 552 00:44:42,722 --> 00:44:43,806 Okay. 553 00:44:47,268 --> 00:44:48,477 (SIGHS) 554 00:45:34,065 --> 00:45:36,692 That's fine. I appreciate it. 555 00:45:39,987 --> 00:45:41,656 Least I can do. 556 00:45:42,657 --> 00:45:44,867 I had a hunch about your call. 557 00:45:46,327 --> 00:45:48,037 Anything new with Hewitt? 558 00:45:48,120 --> 00:45:50,164 Oh, back in the hospital. 559 00:45:50,665 --> 00:45:53,542 His doctor says the outlook is good. 560 00:45:53,626 --> 00:45:56,087 They call it, "acting out his psychosis." 561 00:45:56,170 --> 00:45:58,673 It took a lot of pressure off him. 562 00:45:59,882 --> 00:46:01,842 Give him my best. I sure will. 563 00:46:01,926 --> 00:46:04,428 I really hand it to that girl. She really hung in there. 564 00:46:04,512 --> 00:46:07,807 As far as Cole is concerned, the guy's finished. 565 00:46:07,890 --> 00:46:09,767 His company. Politics. 566 00:46:09,850 --> 00:46:12,478 The Marine Corps is investigating Jack Hewitt's letter. 567 00:46:12,561 --> 00:46:13,980 It's the last one Doug got. 568 00:46:14,063 --> 00:46:15,690 It's been with him all this time in the hospital. 569 00:46:15,773 --> 00:46:17,316 No one ever saw it. 570 00:46:17,400 --> 00:46:20,903 But now the story is opening up all the way. 571 00:46:20,987 --> 00:46:23,030 Thanks again, David. 572 00:46:23,114 --> 00:46:26,784 You know, I bet your story would be just as interesting if it was ever opened up. 573 00:46:26,867 --> 00:46:29,036 (CHUCKLES) I doubt it. 574 00:46:30,413 --> 00:46:32,707 Oh! It's just a cop's hunch. 575 00:46:32,790 --> 00:46:33,958 Take care, my friend. 576 00:46:34,041 --> 00:46:35,042 Thank you. 41157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.