All language subtitles for The Guest Book S02E02 Under Cover 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:10,271 ♪♪ 2 00:00:10,314 --> 00:00:12,490 [ Baby crying ] 3 00:00:12,534 --> 00:00:13,187 ♪♪ 4 00:00:13,230 --> 00:00:15,189 [ Ignition dinging ] 5 00:00:15,232 --> 00:00:18,801 ♪♪ 6 00:00:18,844 --> 00:00:21,021 What the hell is wrong with you?! 7 00:00:21,064 --> 00:00:23,458 I-I don't even remember getting in the car. Is she okay? 8 00:00:23,501 --> 00:00:25,068 [ Crying ] 9 00:00:25,112 --> 00:00:26,330 She's fine. 10 00:00:26,374 --> 00:00:27,984 I'm so sorry. I don't know what happened. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,638 You're coked up and drunk again, that's what happened. 12 00:00:29,681 --> 00:00:31,248 You could have killed our daughter! 13 00:00:31,292 --> 00:00:33,685 Son, I know you've been resistant in the past, 14 00:00:33,729 --> 00:00:35,644 but I think it's time for you to get some help. 15 00:00:35,687 --> 00:00:38,038 You're right. I'm ready. 16 00:00:38,081 --> 00:00:40,649 -Come on, son. -I'll call a tow truck. 17 00:00:40,692 --> 00:00:48,613 ♪♪ 18 00:00:48,657 --> 00:00:56,578 ♪♪ 19 00:00:56,621 --> 00:00:58,841 How'd it go? 20 00:00:58,884 --> 00:01:00,147 5 grand, baby. 21 00:01:00,190 --> 00:01:02,149 [ Chuckles ][ Cellphone buzzes ] 22 00:01:02,192 --> 00:01:04,977 Rock Bottom Industries. 23 00:01:06,153 --> 00:01:07,371 Yeah, I know the place. 24 00:01:07,415 --> 00:01:09,460 We can be there in about an hour. 25 00:01:09,504 --> 00:01:13,073 I'm wearing a plaid shirt and green khakis. 26 00:01:13,116 --> 00:01:15,901 [ Vomits ] 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,123 I'll be wearing blue jeans. 28 00:01:23,953 --> 00:01:27,391 Her name is Angel. She's my sister. 29 00:01:27,435 --> 00:01:29,959 [ Sighs ] What's she got a taste for? 30 00:01:30,002 --> 00:01:32,701 You name it -- booze, coke, pills. 31 00:01:32,744 --> 00:01:34,616 I think she was on ecstasy for Easter. 32 00:01:34,659 --> 00:01:35,965 She dressed up like a bunny 33 00:01:36,008 --> 00:01:37,923 and gave our uncle a six-hour foot rub. 34 00:01:37,967 --> 00:01:40,317 Okay. You know it's cash only, right? 35 00:01:40,361 --> 00:01:42,189 Yeah, yeah, the -- the guy at work told me. 36 00:01:42,232 --> 00:01:43,712 But he wouldn't give me a lot of details. 37 00:01:43,755 --> 00:01:45,540 What is it you guys do, exactly? 38 00:01:45,583 --> 00:01:47,455 90% of addicts refuse to seek help 39 00:01:47,498 --> 00:01:49,109 until they've hit rock bottom. 40 00:01:49,152 --> 00:01:52,808 The problem is, 30% of the time, rock bottom means death. 41 00:01:52,851 --> 00:01:56,116 We try to prevent that from happening. 42 00:01:56,159 --> 00:01:58,205 -How are you? -Whoa. 43 00:01:58,248 --> 00:02:00,076 First thing we do is we get close to the subject 44 00:02:00,120 --> 00:02:02,600 by bonding over similar interests. 45 00:02:02,644 --> 00:02:05,212 ♪♪ 46 00:02:05,255 --> 00:02:07,127 Then we party. 47 00:02:07,170 --> 00:02:09,172 Well, theyparty. My wife and I fake it. 48 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 It's a lot easier than you think 49 00:02:11,218 --> 00:02:12,784 to pull the wool over somebody's eyes. 50 00:02:15,004 --> 00:02:17,572 Then when the moment is right, 51 00:02:17,615 --> 00:02:19,704 we slip 'em a Mickey... 52 00:02:19,748 --> 00:02:22,577 [ Laughter, indistinct conversations ] 53 00:02:22,620 --> 00:02:27,190 ...and safely stage the perfect rock-bottom scenario. 54 00:02:27,234 --> 00:02:28,409 [ Car thuds ]Ooh. 55 00:02:28,452 --> 00:02:31,673 [ Grunting ] 56 00:02:31,716 --> 00:02:41,117 ♪♪ 57 00:02:41,161 --> 00:02:42,336 [ Roars ] 58 00:02:42,379 --> 00:02:44,468 [ Crying ] 59 00:02:44,512 --> 00:02:46,644 ♪♪ 60 00:02:46,688 --> 00:02:48,907 Rob: A quick shot of epinephrine, and they wake up to a scene 61 00:02:48,951 --> 00:02:51,606 that sends them running straight to rehab. 62 00:02:51,649 --> 00:02:54,043 [ Crying continues ] 63 00:02:54,086 --> 00:02:55,827 All right. So, look. We know that she's homeless 64 00:02:55,871 --> 00:02:57,829 and she lives on the beach, but we need more. 65 00:02:57,873 --> 00:03:00,615 So I want you to write down everything you know about her -- 66 00:03:00,658 --> 00:03:03,879 what she's been through already, what she loves, what she fears. 67 00:03:03,922 --> 00:03:07,187 Bloody Mary and a shot of Tito's. 68 00:03:08,710 --> 00:03:11,147 -Um... -Mm. 69 00:03:11,191 --> 00:03:12,931 Hair of the dog, baby. 70 00:03:12,975 --> 00:03:15,195 You know what? I think I saw a flier 71 00:03:15,238 --> 00:03:17,327 for a beach house for rent when we came in. 72 00:03:17,371 --> 00:03:20,069 Maybe it's available this weekend. 73 00:03:20,112 --> 00:03:22,376 [ Sighs ] 74 00:03:22,419 --> 00:03:24,726 How do you spell "arachnophobia"? 75 00:03:24,769 --> 00:03:28,556 It's not the SATs. Just put "fear of spiders." 76 00:03:28,599 --> 00:03:30,297 Where are those keys? I'm sorry. 77 00:03:30,340 --> 00:03:32,299 I have a tendency to misplace things. 78 00:03:32,342 --> 00:03:34,126 Mother says I get that from Grandpa, 79 00:03:34,170 --> 00:03:36,607 and he died of dementia in August. 80 00:03:36,651 --> 00:03:37,869 Or was it April? 81 00:03:37,913 --> 00:03:39,393 Nikki: Shit, shit, shit. 82 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 Shit, shit, shit! -Sugar, sugar, sugar, sugar, 83 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 sugar, sugar, sugar, sugar. 84 00:03:43,440 --> 00:03:45,007 Ah, here they are. Great. 85 00:03:45,050 --> 00:03:46,530 [ Clears throat ] 86 00:03:46,574 --> 00:03:48,576 Um, cash okay? 87 00:03:48,619 --> 00:03:50,055 Oh, yeah. Sure. Cash is great, yeah. 88 00:03:50,099 --> 00:03:51,492 It's, uh -- It's Mother's property. 89 00:03:51,535 --> 00:03:53,145 Usually people book online, but this way, 90 00:03:53,189 --> 00:03:55,017 I don't have to tell her anyone rented the place. 91 00:03:55,060 --> 00:03:57,106 Just if you do me a solid and don't write in the guest book. 92 00:03:57,149 --> 00:04:00,588 Don't worry. We're good at keeping secrets. 93 00:04:00,631 --> 00:04:02,720 Shit! 94 00:04:02,764 --> 00:04:05,941 [ Groaning ] 95 00:04:05,984 --> 00:04:07,421 Should she be at a hospital? 96 00:04:07,464 --> 00:04:10,119 Oh, uh, our insurance only pays for one day, 97 00:04:10,162 --> 00:04:11,990 so we're trying to wait till, uh, after midnight. 98 00:04:12,034 --> 00:04:14,254 Vivian, uh, could you take my car, see if you can find Bodhi? 99 00:04:14,297 --> 00:04:16,212 The sound system is acting up, and we got that band 100 00:04:16,256 --> 00:04:17,866 that you introduced me to playing tonight. 101 00:04:17,909 --> 00:04:20,172 One Bodhi coming up. 102 00:04:20,216 --> 00:04:22,349 Sweetheart, do you want a muscle relaxer? 103 00:04:22,392 --> 00:04:24,786 If the vagina's a muscle, yes. 104 00:04:24,829 --> 00:04:27,049 Is a muscle relaxer gonna be bad for the baby? 105 00:04:27,092 --> 00:04:28,746 No. 106 00:04:28,790 --> 00:04:30,008 Or yes. 107 00:04:30,052 --> 00:04:31,314 It's one of those. 108 00:04:31,358 --> 00:04:33,142 He's a doctor.Really? 109 00:04:33,185 --> 00:04:34,709 Kinda. 110 00:04:34,752 --> 00:04:37,364 Thank God. [ Sighs ] 111 00:04:37,407 --> 00:04:39,757 This could be a tough one. 112 00:04:39,801 --> 00:04:41,585 Well, we could try the old "burn and learn," 113 00:04:41,629 --> 00:04:43,370 have her passed out in bed with a lit joint, 114 00:04:43,413 --> 00:04:44,936 wake up to the whole room on fire. 115 00:04:44,980 --> 00:04:46,460 No, no, no. Last time we did that, 116 00:04:46,503 --> 00:04:47,722 I burned a hole in my best sweater, remember? 117 00:04:47,765 --> 00:04:48,984 Mm. Not worth it. 118 00:04:49,027 --> 00:04:50,290 Holy shit. 119 00:04:50,333 --> 00:04:51,856 Overdosed five times. 120 00:04:51,900 --> 00:04:53,641 -Seriously? -Yeah. 121 00:04:53,684 --> 00:04:55,686 Legally dead twice. 122 00:04:55,730 --> 00:04:57,514 Says here, last time she O.D.'d on purpose 123 00:04:57,558 --> 00:04:59,342 so she could finish her argument with God. 124 00:04:59,386 --> 00:05:00,561 [ Shelley laughs ] 125 00:05:00,604 --> 00:05:05,609 ♪♪ 126 00:05:05,653 --> 00:05:07,350 What's all that? 127 00:05:07,394 --> 00:05:09,352 Thought you said you wanted, uh, all the newspapers 128 00:05:09,396 --> 00:05:12,181 so you could look for an apartment. 129 00:05:12,224 --> 00:05:15,097 But these are all the same newspaper. 130 00:05:15,140 --> 00:05:17,229 Yeah. We only have one newspaper, The Morning Tide. 131 00:05:17,273 --> 00:05:18,492 I thought you wanted all of them 132 00:05:18,535 --> 00:05:20,058 so that no one else could read 'em 133 00:05:20,102 --> 00:05:22,191 and there'd be no competition for the apartments. 134 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 That's not what I meant, 135 00:05:23,975 --> 00:05:27,152 but it makes a hell of a lot of sense. 136 00:05:28,589 --> 00:05:30,330 You want a lick? 137 00:05:33,724 --> 00:05:36,292 Oh, shit, you said lick, didn't you? 138 00:05:36,336 --> 00:05:38,599 My bad. 139 00:05:40,514 --> 00:05:42,472 Lot of stuff about dogs in here. 140 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 Oh, really? [ Sniffs ] 141 00:05:44,431 --> 00:05:47,085 Yeah, she had a bunch growing up and used to work at a shelter 142 00:05:47,129 --> 00:05:49,740 before they fired her for stealing Ketamine. 143 00:05:49,784 --> 00:05:53,004 She even has a tattoo that says "Black Labs Matter." 144 00:05:53,048 --> 00:05:54,745 [ Laughs ] 145 00:05:54,789 --> 00:05:58,401 Hey, remember that job we did in Miami? 146 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 What, the one with the homeless guy? 147 00:05:59,707 --> 00:06:01,752 I hated that one. Too much blood. 148 00:06:01,796 --> 00:06:03,275 -Yeah, but it worked. -Hmm. 149 00:06:03,319 --> 00:06:06,409 So what if we did the same thing but with a dog? 150 00:06:06,453 --> 00:06:09,369 Mm. You are sick. 151 00:06:09,412 --> 00:06:10,979 [ Chuckles ] 152 00:06:11,022 --> 00:06:12,676 All right. I'll go find our gal. 153 00:06:12,720 --> 00:06:14,591 You go find our dog. 154 00:06:14,635 --> 00:06:24,558 ♪♪ 155 00:06:24,601 --> 00:06:26,124 [ Sniffs ] 156 00:06:26,168 --> 00:06:27,691 There's a police report in here 157 00:06:27,735 --> 00:06:30,172 about a guy who's been spotted down at the beach 158 00:06:30,215 --> 00:06:32,435 trying to have sex with conch shells. 159 00:06:32,479 --> 00:06:34,002 Oh, I know that dude. 160 00:06:34,045 --> 00:06:36,700 He's not a bad guy, just has a type. 161 00:06:36,744 --> 00:06:39,007 Hey! [ Chuckles ] 162 00:06:39,050 --> 00:06:41,662 The sound system at the restaurant is acting up. 163 00:06:41,705 --> 00:06:43,794 I don't know. Tommy wants to know if you can come fix it. 164 00:06:43,838 --> 00:06:45,100 Sure. 165 00:06:45,143 --> 00:06:48,103 ♪♪ 166 00:06:48,146 --> 00:06:50,105 [ Coughs ] 167 00:06:50,148 --> 00:06:55,980 ♪♪ 168 00:06:56,024 --> 00:06:57,460 Whoa. 169 00:06:57,504 --> 00:06:59,462 Tommy's air freshener kind of smells like 170 00:06:59,506 --> 00:07:01,595 the inside of my grandma's purse. 171 00:07:01,638 --> 00:07:03,945 [ Sniffs ] Yeah. 172 00:07:03,988 --> 00:07:05,294 Mind if I ride in the back? 173 00:07:05,337 --> 00:07:06,513 Oh. [ Laughs ] 174 00:07:06,556 --> 00:07:09,385 I mean, suit yourself. 175 00:07:10,734 --> 00:07:12,170 -This might take a while. -Damn it. 176 00:07:12,214 --> 00:07:14,825 Make yourself at home, buddy. 177 00:07:14,869 --> 00:07:21,223 ♪♪ 178 00:07:21,266 --> 00:07:23,486 You got a light? 179 00:07:23,530 --> 00:07:25,532 Yeah, you got an extra ciggy, I do. 180 00:07:25,575 --> 00:07:26,837 Sure. 181 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 -Thank you. -Uh-huh. 182 00:07:28,796 --> 00:07:30,798 Oh, thank you. 183 00:07:30,841 --> 00:07:33,583 -You live around here? -On vacation...kinda. 184 00:07:33,627 --> 00:07:35,890 It's a working vacation. 185 00:07:35,933 --> 00:07:37,979 I'm, um -- I am writing a book... 186 00:07:38,022 --> 00:07:39,371 -Hmm. -...about, uh -- 187 00:07:39,415 --> 00:07:41,025 about out-of-body experiences. 188 00:07:41,069 --> 00:07:43,550 -Mm! -Yeah. So, I rented a house. 189 00:07:43,593 --> 00:07:46,291 I kind of thought the peace and quiet would help me focus, 190 00:07:46,335 --> 00:07:48,903 but I'm kind of going a little stir-crazy. 191 00:07:48,946 --> 00:07:50,731 -Yeah, you seem a little antsy. -[ Chuckles ] 192 00:07:50,774 --> 00:07:52,559 -Too much coffee? -Something like that. 193 00:07:52,602 --> 00:07:53,951 Mm-hmm. Still got a little 194 00:07:53,995 --> 00:07:55,562 "something like that" under your nose. 195 00:07:55,605 --> 00:07:57,389 Oh, shit. 196 00:07:57,433 --> 00:07:59,479 [ Chuckles ] I-It helps me write. 197 00:07:59,522 --> 00:08:00,784 I don't -- I don't do it every day. 198 00:08:00,828 --> 00:08:03,004 Just a couple lines in the morning. 199 00:08:03,047 --> 00:08:04,527 Mmm! 200 00:08:04,571 --> 00:08:06,094 That's good shit. 201 00:08:06,137 --> 00:08:07,878 Hey, maybe I can help you write your book. 202 00:08:07,922 --> 00:08:09,401 You see, I talked to God twice. 203 00:08:09,445 --> 00:08:11,186 He's got a slight French accent, 204 00:08:11,229 --> 00:08:12,883 can't play the harp for shit, and he's ornery. 205 00:08:12,927 --> 00:08:14,798 I said, "God, you looking for a fight, you found one. 206 00:08:14,842 --> 00:08:16,583 Wouldn't be the first time I hit a man in a dress." 207 00:08:16,626 --> 00:08:18,367 But that's all I'm gonna tell you 208 00:08:18,410 --> 00:08:21,152 until you give mama another taste of that booger sugar. 209 00:08:23,459 --> 00:08:24,808 [ Groans ] 210 00:08:25,896 --> 00:08:27,463 [ Sighs ] 211 00:08:27,507 --> 00:08:29,857 [ Screams ] 212 00:08:34,775 --> 00:08:40,171 ♪♪ 213 00:08:40,215 --> 00:08:41,869 And then God looks at me, 214 00:08:41,912 --> 00:08:44,175 and he goes, "Angel, what's with those pants?" 215 00:08:44,219 --> 00:08:45,568 It's like, "Well, what do you mean, God? 216 00:08:45,612 --> 00:08:47,918 What you talking about -- the style, the color? 217 00:08:47,962 --> 00:08:50,573 What exactly is your beef with my choice of dungarees?" 218 00:08:50,617 --> 00:08:52,836 And then he just stares at me for a while. 219 00:08:52,880 --> 00:08:54,969 Now, I hesitate saying it was a sexual stare, 220 00:08:55,012 --> 00:08:56,927 what, with him being God and all, 221 00:08:56,971 --> 00:09:00,148 but I think he wanted me to take off my pants. 222 00:09:00,191 --> 00:09:01,715 You know what? I bet he did. 223 00:09:01,758 --> 00:09:03,760 He's probably a freak. I mean, come on. 224 00:09:03,804 --> 00:09:05,849 You don't make every woman scream your name during sex 225 00:09:05,893 --> 00:09:07,851 if you're not super into yourself. 226 00:09:07,895 --> 00:09:10,245 [ Laughing ] Right. 227 00:09:10,288 --> 00:09:12,421 [ Breathing rapidly ] 228 00:09:14,379 --> 00:09:15,903 I found the problem. 229 00:09:15,946 --> 00:09:18,079 Tommy: Baby, I think we got to get in the car. 230 00:09:18,122 --> 00:09:19,689 I'm pretty sure I see a nose. 231 00:09:19,733 --> 00:09:22,213 Oh, God. Okay, okay. Uh, I'm gonna go get my purse. 232 00:09:22,257 --> 00:09:25,347 [ Whimpering ] 233 00:09:25,390 --> 00:09:27,610 -You have rats. -Shh! 234 00:09:27,654 --> 00:09:29,394 What are you talking about? We don't have rats in here. 235 00:09:29,438 --> 00:09:31,962 Something chewed these things up good. 236 00:09:32,006 --> 00:09:33,485 I need to go buy more wires. 237 00:09:33,529 --> 00:09:36,227 I can go with you to buy more wire if you want. 238 00:09:36,271 --> 00:09:38,795 You know, if you just, like, need some help 239 00:09:38,839 --> 00:09:40,144 picking out a color. 240 00:09:40,188 --> 00:09:41,885 There's a RadioShack right near my apartment. 241 00:09:41,929 --> 00:09:43,147 I thought they went out of business. 242 00:09:43,191 --> 00:09:44,801 Me too. 243 00:09:44,845 --> 00:09:46,629 No, but this one's still open. 244 00:09:46,673 --> 00:09:49,501 I guess nobody told them. It can be our little secret. 245 00:09:49,545 --> 00:09:51,634 -I don't like secrets. -I don't like secrets, either. 246 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 I think we should tell them. 247 00:09:53,462 --> 00:09:54,942 -Shit, shit, shit, shit, shit. -Sugar, sugar, sugar, sugar. 248 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 -Shi-i-i-t! -Sugar-r-r-r! 249 00:09:57,684 --> 00:10:01,818 ♪♪ 250 00:10:01,862 --> 00:10:03,951 [ Dogs barking, cats meowing ] 251 00:10:03,994 --> 00:10:10,348 ♪♪ 252 00:10:10,392 --> 00:10:11,654 I'll take that one. 253 00:10:11,698 --> 00:10:17,312 ♪♪ 254 00:10:17,355 --> 00:10:19,575 Shelley used to keep a granola bar in here, 255 00:10:19,619 --> 00:10:22,622 but I think she used it to tip the valet. 256 00:10:24,493 --> 00:10:26,364 You like mints? 257 00:10:28,236 --> 00:10:29,890 Appreciate your help on this. 258 00:10:29,933 --> 00:10:32,414 It's kind of a crazy business. 259 00:10:33,807 --> 00:10:36,505 My wife came up with the idea when she was a struggling actress. 260 00:10:36,548 --> 00:10:38,289 I was practically finished with med school, 261 00:10:38,333 --> 00:10:41,336 but she convinced me that we could make more money 262 00:10:41,379 --> 00:10:43,207 doing this. 263 00:10:43,251 --> 00:10:45,601 And we have. [ Chuckles ] 264 00:10:45,645 --> 00:10:48,430 Yeah, but, to this day, every time I pass a hospital, 265 00:10:48,473 --> 00:10:50,214 I just wonder what life might have been like 266 00:10:50,258 --> 00:10:54,828 if I just finished those last 142 credits. 267 00:10:57,482 --> 00:10:59,963 You know, I --[ Laughter ] 268 00:11:00,007 --> 00:11:03,053 ♪♪ 269 00:11:03,097 --> 00:11:05,839 -[ Sighs ] Here we are. -Whew. 270 00:11:05,882 --> 00:11:07,536 [ Gasps ] You got a dog! 271 00:11:07,579 --> 00:11:09,930 -Oh, yeah. -Oh, I love dogs. 272 00:11:09,973 --> 00:11:11,192 What's his name? 273 00:11:11,235 --> 00:11:12,933 Uh, Tater Tot? 274 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 [ Chuckles ] Tater Tot. 275 00:11:14,848 --> 00:11:17,067 ♪♪ 276 00:11:17,111 --> 00:11:19,722 Okay, baby. 277 00:11:19,766 --> 00:11:21,855 Mm. There we go. 278 00:11:21,898 --> 00:11:23,117 [ Sniffs ] 279 00:11:23,160 --> 00:11:24,596 -How's it going? -Oh, great. 280 00:11:24,640 --> 00:11:26,729 It is going... so great. 281 00:11:26,773 --> 00:11:29,514 I'm just here to get the roofies. Roofies. 282 00:11:29,558 --> 00:11:30,864 [ Door opens ] 283 00:11:30,907 --> 00:11:35,259 [ The Gourds' "Gin and Juice" plays ] 284 00:11:35,303 --> 00:11:38,436 ♪ With so much drama in the L-B-C ♪ 285 00:11:38,480 --> 00:11:42,832 ♪ It's kinda hard bein' Snoop D-O-double-G ♪ 286 00:11:42,876 --> 00:11:46,749 ♪ But I, somehow, some way 287 00:11:46,793 --> 00:11:51,058 ♪ Keep comin' up with funky-ass shit nearly every single day ♪ 288 00:11:51,101 --> 00:11:55,279 ♪ And can I kick a little somethin' for the G's? ♪ 289 00:11:55,323 --> 00:11:58,892 ♪ And make a few friends is a breeze through ♪ 290 00:11:58,935 --> 00:12:01,111 ♪ Don't you know it's 2:00 in the mornin' ♪ 291 00:12:01,155 --> 00:12:03,766 ♪ And the party's still jumpin' ♪ 292 00:12:03,810 --> 00:12:06,900 ♪ 'Cause my mama ain't home 293 00:12:06,943 --> 00:12:10,642 ♪ And I'll be rollin' down the street, smokin' Indo ♪ 294 00:12:10,686 --> 00:12:13,428 ♪ Sippin' on gin and juice, laid back ♪ 295 00:12:13,471 --> 00:12:15,952 ♪ With my mind on my money and my money on my mind ♪ 296 00:12:15,996 --> 00:12:22,654 ♪♪ 297 00:12:22,698 --> 00:12:29,313 ♪♪ 298 00:12:29,357 --> 00:12:33,491 ♪ So later on that day 299 00:12:33,535 --> 00:12:36,712 ♪ My homey Dr. Dre 300 00:12:36,756 --> 00:12:41,761 ♪ He came by with a gang of Tanqueray ♪ 301 00:12:41,804 --> 00:12:47,070 ♪ And a fat-ass J of some bubonic chronic ♪ 302 00:12:47,114 --> 00:12:49,420 ♪ You know it made me choke 303 00:12:49,464 --> 00:12:53,685 ♪ It ain't no joke, I had to back up off of it ♪ 304 00:12:53,729 --> 00:12:57,080 ♪ Set my cup of gin down 305 00:12:57,124 --> 00:12:59,387 [ Clippers buzz ]♪ Don't you know, Tanqueray and chronic ♪ 306 00:12:59,430 --> 00:13:01,389 ♪ Well, I'm [bleep] up now 307 00:13:01,432 --> 00:13:05,132 ♪ There ain't no stoppin', I'm still poppin' ♪ 308 00:13:05,175 --> 00:13:09,310 ♪ Dr. Dre got some bitches from the city of Compton ♪ 309 00:13:09,353 --> 00:13:12,704 ♪ To serve me, not with a cherry on top ♪ 310 00:13:12,748 --> 00:13:17,057 ♪ 'Cause when I bust my nut, you know I'm raisin' to pop a cop ♪ 311 00:13:17,100 --> 00:13:20,582 ♪ But don't get upset, girl, that's just how it goes ♪ 312 00:13:20,625 --> 00:13:24,455 ♪ I don't love you, hoes, that's why I'm out the door ♪ 313 00:13:24,499 --> 00:13:28,024 ♪ And I'll be rollin' down the street, smokin' Indo ♪ 314 00:13:28,068 --> 00:13:30,853 ♪ Sippin' on gin and juice, laid back ♪ 315 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 ♪ With my mind on my money and my money on my mind ♪ 316 00:13:33,073 --> 00:13:36,903 ♪ Rollin' down the street, smokin' Indo ♪ 317 00:13:36,946 --> 00:13:39,601 ♪ Sippin' on gin and 318 00:13:39,644 --> 00:13:46,695 ♪ Ju-u-u-u-ice 319 00:13:46,738 --> 00:13:48,175 What the hell's going on? 320 00:13:48,218 --> 00:13:49,785 Well, you're in the hospital. 321 00:13:49,829 --> 00:13:54,616 And, um, I don't know how to -- to tell you this, um, 322 00:13:54,659 --> 00:13:57,445 but you were under the influence of some substances, 323 00:13:57,488 --> 00:14:03,320 and it appears that you... ate a woman's dog. 324 00:14:03,364 --> 00:14:05,192 I what? 325 00:14:05,235 --> 00:14:08,108 You ate a dog. 326 00:14:08,151 --> 00:14:09,805 Oh. 327 00:14:09,849 --> 00:14:11,720 But you just have to remember that it wasn't you. 328 00:14:11,763 --> 00:14:12,939 It was the drugs. 329 00:14:12,982 --> 00:14:14,897 Addiction is serious, 330 00:14:14,941 --> 00:14:16,681 and there are a lot of ways that you can get help. 331 00:14:16,725 --> 00:14:19,554 [ Laughs ] 332 00:14:19,597 --> 00:14:21,121 I ate a dog? 333 00:14:21,164 --> 00:14:23,384 [ Laughing ] That's insane! 334 00:14:23,427 --> 00:14:26,300 Well, I guess I ain't a vegetarian no more. 335 00:14:26,343 --> 00:14:28,868 [ Laughs ] 336 00:14:28,911 --> 00:14:32,567 You must -- You're probably just still a little bit high. 337 00:14:32,610 --> 00:14:34,743 I contacted your brother. He's on his way to come get -- 338 00:14:34,786 --> 00:14:35,962 Wait, what? Steve? 339 00:14:36,005 --> 00:14:37,398 -Yes, Steve. -Oh, no, no, no, no. 340 00:14:37,441 --> 00:14:39,922 Not Steve. No! No. Steve's a buzzkill. 341 00:14:39,966 --> 00:14:41,619 -Wait. Buzzkill? -No. Mnh-mnh! 342 00:14:41,663 --> 00:14:43,883 Mnh-mnh! No! 343 00:14:43,926 --> 00:14:48,975 ♪♪ 344 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 Up high! 345 00:14:50,715 --> 00:14:53,240 ♪♪ 346 00:14:53,283 --> 00:14:55,416 [ Screams ] 347 00:14:55,459 --> 00:14:58,462 I was right. This is gonna be a tough one. 348 00:15:05,165 --> 00:15:06,644 Can't believe she thinks she ate a dog 349 00:15:06,688 --> 00:15:08,908 and she still wanted to get high. Hmm. 350 00:15:08,951 --> 00:15:11,867 Guy in Miami couldn't hand over those bath salts quick enough. 351 00:15:11,911 --> 00:15:13,390 Which reminds me, what did we do with those? 352 00:15:13,434 --> 00:15:15,610 My back's a little tight. I could use a soak. 353 00:15:15,653 --> 00:15:17,090 Just in and out, okay? 354 00:15:17,133 --> 00:15:19,005 Just hold it in for five seconds and then let it out. 355 00:15:19,048 --> 00:15:20,354 [ Breathing heavily ] 356 00:15:20,397 --> 00:15:21,833 How long are the contractions? 357 00:15:21,877 --> 00:15:23,705 Uh, we are not here right now. 358 00:15:23,748 --> 00:15:25,968 I told you we are not here until midnight, so you can't talk to us. 359 00:15:26,012 --> 00:15:27,970 Just 15 minutes more. Okay, honey? 360 00:15:28,014 --> 00:15:29,189 Just think of all the money we're gonna save 361 00:15:29,232 --> 00:15:30,581 and have such a beautiful wedding. 362 00:15:30,625 --> 00:15:32,496 Okay? I love you, baby. -I love you, too. 363 00:15:32,540 --> 00:15:34,020 Um, uh... 364 00:15:34,063 --> 00:15:35,499 Ohh! 365 00:15:35,543 --> 00:15:37,893 Do you think you can get me some ice chips, honey? 366 00:15:37,937 --> 00:15:39,764 Um... 367 00:15:39,808 --> 00:15:41,853 -They're free. -Yeah. 368 00:15:41,897 --> 00:15:44,769 Yeah. Okay. Hey, can I ask you a question, 369 00:15:44,813 --> 00:15:46,336 or does that count as us being here? 370 00:15:46,380 --> 00:15:47,947 Oh, you can ask me a question. 371 00:15:47,990 --> 00:15:49,383 Okay, um... 372 00:15:49,426 --> 00:15:52,081 How much does the baby either look like 373 00:15:52,125 --> 00:15:54,127 or not look like the father when it's born? 374 00:15:54,170 --> 00:15:55,998 ♪♪ 375 00:15:56,042 --> 00:15:57,652 Was the other guy you had sex with 376 00:15:57,695 --> 00:15:59,697 the same color as your fiancé? 377 00:15:59,741 --> 00:16:01,917 Kinda. I mean... 378 00:16:01,961 --> 00:16:04,093 according to the paint swatches at Lowe's, 379 00:16:04,137 --> 00:16:07,096 uh, my fiancé's more of a summer linen. 380 00:16:07,140 --> 00:16:09,490 The other guy is a toasted coconut. 381 00:16:09,533 --> 00:16:12,580 Well, as long as your fiancé isn't a house painter, 382 00:16:12,623 --> 00:16:15,409 I'd say you should be safe for a while. 383 00:16:15,452 --> 00:16:18,194 [ Breathing heavily ] 384 00:16:18,238 --> 00:16:23,939 ♪♪ 385 00:16:23,983 --> 00:16:26,768 Woman over PA: Dr. Elton to the emergency room. 386 00:16:26,811 --> 00:16:29,162 Billy's back. 387 00:16:29,205 --> 00:16:31,729 Hey, Steve, um, I hope you get this. 388 00:16:31,773 --> 00:16:34,123 Listen, we're just, uh -- We're running a little behind schedule. 389 00:16:34,167 --> 00:16:36,604 Nothing -- Nothing to worry about, and --[ Knock on door ] 390 00:16:36,647 --> 00:16:39,041 Hey, Shelley, I can't see through this wrinkled glass. 391 00:16:39,085 --> 00:16:42,218 She's back. Hey, hey, answer the door. 392 00:16:42,262 --> 00:16:44,264 ♪♪ 393 00:16:44,307 --> 00:16:46,048 Shelley! 394 00:16:46,092 --> 00:16:48,964 ♪♪ 395 00:16:49,008 --> 00:16:51,140 Sorry I ate your pet. 396 00:16:51,184 --> 00:16:52,707 I could not find you another dog, 397 00:16:52,750 --> 00:16:54,013 but I caught you a parrot. 398 00:16:54,056 --> 00:16:55,536 Mm. 399 00:16:55,579 --> 00:16:57,799 Oh. 400 00:16:57,842 --> 00:16:59,061 Shit. 401 00:16:59,105 --> 00:17:01,759 Oh, I got oxy. Ah. 402 00:17:01,803 --> 00:17:06,895 Take two, and we'll be riding the same cloud. 403 00:17:06,938 --> 00:17:10,072 ♪♪ 404 00:17:10,116 --> 00:17:12,074 What, uh -- What's going on? 405 00:17:12,118 --> 00:17:14,859 [ Slurring ] She's making snow angels on the shag carpet. 406 00:17:14,903 --> 00:17:19,560 ♪♪ 407 00:17:19,603 --> 00:17:21,518 Oh, you know what? You ought to hydrate. 408 00:17:21,562 --> 00:17:23,868 -Mm-hmm, yeah. -All right, listen. 409 00:17:23,912 --> 00:17:26,088 We got another shot at this before her brother gets here, 410 00:17:26,132 --> 00:17:29,004 so we got to think about what we can do 411 00:17:29,048 --> 00:17:31,920 to make this lunatic hit rock bottom. 412 00:17:31,963 --> 00:17:33,922 I got it. 413 00:17:33,965 --> 00:17:36,751 We make her believe she had sex with an 8-year-old. 414 00:17:36,794 --> 00:17:39,058 -What? -It's great. 415 00:17:39,101 --> 00:17:41,321 See, you go, and you find an 8-year-old boy. 416 00:17:41,364 --> 00:17:43,323 And then you lure him in here 417 00:17:43,366 --> 00:17:45,325 with one of those spinner things. 418 00:17:45,368 --> 00:17:47,370 And then as soon as she's passed out, 419 00:17:47,414 --> 00:17:51,070 we strip them both naked and put them in the bed together. 420 00:17:51,113 --> 00:17:53,289 Yeah, I'm not luring an 8-year-old anywhere. 421 00:17:53,333 --> 00:17:55,117 Okay. So, we'll get a midget. 422 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 But you have to shave him so he looks 8. 423 00:17:57,293 --> 00:17:59,252 And I'm also not shaving a midget. 424 00:17:59,295 --> 00:18:01,297 Do whatever you want, man. It's cool. 425 00:18:01,341 --> 00:18:03,865 Meantime, I'm gonna go knock her out, so give me a roofie. 426 00:18:03,908 --> 00:18:06,041 No, I'm not giving her two roofies in the same day, 427 00:18:06,085 --> 00:18:08,783 no matter how in shape her heart is from all the cocaine. 428 00:18:08,826 --> 00:18:10,089 It's not safe. -Fine. 429 00:18:10,132 --> 00:18:12,526 Then... we'll go old-school. 430 00:18:12,569 --> 00:18:14,528 I'll drink her under the table. 431 00:18:14,571 --> 00:18:16,834 ♪♪ 432 00:18:16,878 --> 00:18:18,880 Who the hell were you yelling at in there? 433 00:18:18,923 --> 00:18:20,273 I saw a ghost. 434 00:18:20,316 --> 00:18:22,057 Let's drink, woman. 435 00:18:22,101 --> 00:18:23,711 Pour that shit! 436 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 Pour it! 437 00:18:25,626 --> 00:18:27,628 [ Groans ] 438 00:18:27,671 --> 00:18:31,414 [ Cellphone buzzes ] 439 00:18:31,458 --> 00:18:32,676 Rock Bottom Industries. 440 00:18:32,720 --> 00:18:33,938 Hey, it's Steve. 441 00:18:33,982 --> 00:18:35,201 Hey, um, listen. 442 00:18:35,244 --> 00:18:36,506 We're gonna need another hour. 443 00:18:36,550 --> 00:18:38,334 An hour? 444 00:18:38,378 --> 00:18:41,511 ♪♪ 445 00:18:41,555 --> 00:18:43,034 [ Sniffing ] 446 00:18:43,078 --> 00:18:51,130 ♪♪ 447 00:18:51,173 --> 00:18:59,181 ♪♪ 448 00:18:59,225 --> 00:19:07,581 ♪♪ 449 00:19:11,976 --> 00:19:14,457 [ Muffled ] What the hell happened?! You promised me this would be safe! 450 00:19:14,501 --> 00:19:16,851 [ Muffled ] It usually is.You were the ones who got her drunk. 451 00:19:16,894 --> 00:19:18,113 You were the ones who drugged her. 452 00:19:18,157 --> 00:19:19,419 I thought you said you were a doctor! 453 00:19:19,462 --> 00:19:20,855 Practically a doctor! 454 00:19:20,898 --> 00:19:22,552 Practically. There were no guarantees. 455 00:19:22,596 --> 00:19:24,206 And you were the one who told us she loved dogs, 456 00:19:24,250 --> 00:19:25,729 so who was wrong about that, huh? 457 00:19:25,773 --> 00:19:27,383 What happened? 458 00:19:27,427 --> 00:19:29,124 Oh, look who's up. 459 00:19:29,168 --> 00:19:32,214 Oh, shit. I must have passed out before her. 460 00:19:32,258 --> 00:19:34,651 Oh, you didn't shave a midget, did you? 461 00:19:34,695 --> 00:19:36,784 I started thinking about one I went to high school with, 462 00:19:36,827 --> 00:19:38,438 and I felt kind of bad about it. 463 00:19:38,481 --> 00:19:39,830 She's dead! 464 00:19:39,874 --> 00:19:41,354 -What?! -We gotta go. We gotta go. 465 00:19:41,397 --> 00:19:42,920 -What's hap-- -Come on. Let's go. 466 00:19:42,964 --> 00:19:44,705 If I were you, I'd leave her out on the beach. 467 00:19:44,748 --> 00:19:47,360 And remember, you hired us, so you're equally responsible. 468 00:19:47,403 --> 00:19:49,231 Come on, come on. 469 00:19:49,275 --> 00:19:58,936 ♪♪ 470 00:19:58,980 --> 00:20:01,548 [ Engine shuts off ] 471 00:20:01,591 --> 00:20:03,289 You okay? 472 00:20:03,332 --> 00:20:07,031 I just still can't believe it. 473 00:20:07,075 --> 00:20:08,685 Look, it's not our fault, Shelley. 474 00:20:08,729 --> 00:20:10,383 That woman was gonna die at some point, 475 00:20:10,426 --> 00:20:13,299 and there was nothing that anyone could have done about it. 476 00:20:13,342 --> 00:20:15,953 I just can't believe I'm still alive. 477 00:20:17,477 --> 00:20:19,957 We both did the same drugs. 478 00:20:20,001 --> 00:20:23,004 How come she's gone and I'm not? 479 00:20:23,047 --> 00:20:26,050 What are you talking about? You were faking the drugs. 480 00:20:28,836 --> 00:20:32,100 I haven't faked it for over a year. 481 00:20:32,143 --> 00:20:33,667 Oh, honey. 482 00:20:33,710 --> 00:20:36,104 [ Crying ] 483 00:20:36,147 --> 00:20:38,628 ♪♪ 484 00:20:38,672 --> 00:20:42,284 I don't want to do this anymore. 485 00:20:42,328 --> 00:20:44,417 I think I need help. 486 00:20:44,460 --> 00:20:46,897 Okay. 487 00:20:46,941 --> 00:20:49,204 We'll get you some help. 488 00:20:49,248 --> 00:20:54,775 ♪♪ 489 00:20:54,818 --> 00:21:00,476 ♪♪ 490 00:21:02,130 --> 00:21:03,392 [ Chuckles ] 491 00:21:03,436 --> 00:21:05,873 Well, that worked like a charm. 492 00:21:05,916 --> 00:21:07,570 I was so nervous. 493 00:21:07,614 --> 00:21:09,137 I thought for sure she was going to figure out 494 00:21:09,180 --> 00:21:11,966 I was faking the drugs. 495 00:21:12,009 --> 00:21:14,882 [ Screams, laughs ] 496 00:21:14,925 --> 00:21:16,492 Yeah, tell me about it. 497 00:21:16,536 --> 00:21:19,060 She almost caught me slipping a roofie into her water. 498 00:21:19,103 --> 00:21:24,457 ♪♪ 499 00:21:24,500 --> 00:21:27,111 [ Slurring ] She's making snow angels on the shag carpet. 500 00:21:27,155 --> 00:21:29,331 ♪♪ 501 00:21:29,375 --> 00:21:31,377 I can't believe we pulled it off. 502 00:21:31,420 --> 00:21:33,596 Well, when I saw you in that improv show, I knew you could do it. 503 00:21:33,640 --> 00:21:35,206 Mm. Thank you, 504 00:21:35,250 --> 00:21:37,470 but most of that stuff is planned out beforehand. 505 00:21:37,513 --> 00:21:39,863 We tell the audience it isn't, but it really is. 506 00:21:39,907 --> 00:21:42,518 Wait. Are you telling me that all improv is fake? 507 00:21:42,562 --> 00:21:43,780 -Yep. -Yep. 508 00:21:43,824 --> 00:21:45,739 Huh. 509 00:21:45,782 --> 00:21:48,394 You think it'd be better. Well, thanks. 510 00:21:48,437 --> 00:21:51,179 I never thought I'd be on the other side of this. 511 00:21:51,222 --> 00:21:53,399 Hey, how long's she going away for? 512 00:21:53,442 --> 00:21:55,357 90 days. 513 00:21:55,401 --> 00:21:57,098 But we don't have to pay for it. 514 00:21:57,141 --> 00:21:59,622 Uh, you send 10 people to rehab, you get the 11th for free. 515 00:22:00,536 --> 00:22:03,104 [ Cellphone buzzing ] 516 00:22:17,205 --> 00:22:19,555 Rock Bottom Industries? 517 00:22:19,599 --> 00:22:23,385 Um, sure. One -- One second, sir. 518 00:22:23,429 --> 00:22:25,561 Could you hold -- I am trying to do business right now. 519 00:22:25,605 --> 00:22:29,565 [ Muffled ] ♪ Baby, I know there's somethin' you're not tellin' me ♪ 520 00:22:29,609 --> 00:22:31,741 [ Electricity crackles ] 521 00:22:31,785 --> 00:22:36,311 ♪ Darlin', you were a weight on every smile ♪ 522 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 ♪♪ 523 00:22:38,400 --> 00:22:44,667 ♪ Honey, I can see your lips just tremblin' ♪ 524 00:22:44,711 --> 00:22:50,891 ♪ Achin' just to break and tell me why ♪ 525 00:22:50,934 --> 00:22:56,287 ♪ But I-I-I-I don't wanna know 526 00:22:56,331 --> 00:22:59,682 ♪ Don't spill, baby, don't confess ♪ 527 00:22:59,726 --> 00:23:03,643 ♪ I don't wanna love you less 528 00:23:03,686 --> 00:23:09,126 ♪ I-I-I-I-I don't want to hear 529 00:23:09,170 --> 00:23:12,434 ♪ Something that'll crush me, dear ♪ 530 00:23:12,478 --> 00:23:14,393 ♪ I don't wanna know 531 00:23:14,436 --> 00:23:16,525 ♪♪ 532 00:23:16,569 --> 00:23:18,875 ♪ I do 533 00:23:18,919 --> 00:23:22,923 ♪ Wanna see you laughin' loud 534 00:23:22,966 --> 00:23:26,230 ♪ I do want you and me 535 00:23:26,274 --> 00:23:30,278 ♪ To hover up above the ground 536 00:23:30,321 --> 00:23:36,284 ♪♪ 537 00:23:36,327 --> 00:23:42,290 ♪♪ 538 00:23:42,333 --> 00:23:46,294 ♪ I-I-I-I-I don't wanna know 539 00:23:46,337 --> 00:23:48,296 I'm sorry. The keys have got to be here somewhere. 540 00:23:48,339 --> 00:23:49,819 I'm just a bit out of sorts. 541 00:23:49,863 --> 00:23:51,778 My fiancée gave birth last week, 542 00:23:51,821 --> 00:23:53,867 and I haven't really been sleeping. 543 00:23:53,910 --> 00:23:56,478 I looked down. I shouldn't have looked down. 544 00:23:56,522 --> 00:23:57,871 Oh, well, not a problem. 545 00:23:57,914 --> 00:23:59,655 My family doesn't arrive till the evening. 546 00:23:59,699 --> 00:24:02,353 Normally I'd be counting the seconds, but I'm cured. 547 00:24:02,397 --> 00:24:03,877 Hey, Vivian, could you check and see 548 00:24:03,920 --> 00:24:05,705 if the keys to the beach house are back there? 549 00:24:05,748 --> 00:24:07,533 [ Electricity crackles ] 550 00:24:07,576 --> 00:24:10,361 [ Spits ] Okay! 39144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.