All language subtitles for The Guest Book S01E08 Story Eight 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:05,673 Ooh, you gotta start watching "The Guest Book," man! 2 00:00:05,706 --> 00:00:08,209 So, last episode, everyone that lives in the town 3 00:00:08,242 --> 00:00:09,710 ended up at a party together. 4 00:00:09,743 --> 00:00:12,346 The stripper was messing with the old dude she's blackmailing, 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,415 and he was really sweating in front of his wife. 6 00:00:14,448 --> 00:00:15,716 And the cop and the doctor 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,451 seemed to have hit it off with each other. 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,353 So, I can't wait to see what happens with them. 9 00:00:19,387 --> 00:00:21,522 They're out of doughnuts again. 10 00:00:22,756 --> 00:00:24,758 Thanks, Joe! 11 00:00:24,792 --> 00:00:27,661 ** 12 00:00:27,695 --> 00:00:31,065 * Wherever we go 13 00:00:31,099 --> 00:00:33,401 * That's fine by me 14 00:00:33,434 --> 00:00:36,304 * We'll settle our bones 15 00:00:36,337 --> 00:00:37,638 * Eventually 16 00:00:37,671 --> 00:00:40,341 * Yeah, I need a break, I need a minute * 17 00:00:40,374 --> 00:00:43,844 * Just give me one day 18 00:00:43,877 --> 00:00:48,616 * Let's get, get, get away 19 00:00:51,119 --> 00:00:53,221 ** 20 00:00:53,254 --> 00:00:55,323 Tommy: I probably shouldn't be writing in this guest book, 21 00:00:55,356 --> 00:00:58,259 but we had such an epic time at your little cabin in the woods 22 00:00:58,292 --> 00:00:59,660 that I just can't help myself. 23 00:00:59,693 --> 00:01:03,397 I came up here with my girlfriend, Marla. 24 00:01:03,431 --> 00:01:05,633 Marla's the best. 25 00:01:05,666 --> 00:01:07,468 [ Blows air ] 26 00:01:07,501 --> 00:01:09,570 Normally, the only vacation we can afford 27 00:01:09,603 --> 00:01:12,540 is camping in front of our trailer. 28 00:01:14,875 --> 00:01:16,344 Hey. What you watching? 29 00:01:16,377 --> 00:01:17,611 Some old TV show. 30 00:01:17,645 --> 00:01:19,647 It's called "Into the Night with Rick Dees." 31 00:01:19,680 --> 00:01:22,483 I used to watch it when I was a kid. 32 00:01:22,516 --> 00:01:23,451 Oh, cool. 33 00:01:23,484 --> 00:01:26,120 I like thinking about you as a little kid. 34 00:01:26,154 --> 00:01:27,321 I bet you were trouble. 35 00:01:27,355 --> 00:01:29,490 I kicked a mailman in the balls once. 36 00:01:29,523 --> 00:01:30,824 -I knew it. -Mmm. 37 00:01:30,858 --> 00:01:32,092 But as great as Marla was, 38 00:01:32,126 --> 00:01:35,129 there were two things I wouldn't mind changing. 39 00:01:35,163 --> 00:01:37,831 The first thing was, she wouldn't marry me. 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,533 Hmm? 41 00:01:39,567 --> 00:01:41,569 [ Sighs ] Will you stop with that? 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,904 You know I don't believe in marriage. 43 00:01:43,937 --> 00:01:45,573 And the second thing... [ Sighs ] 44 00:01:45,606 --> 00:01:48,176 She recently discovered crystal meth. 45 00:01:48,209 --> 00:01:49,543 [ Snorts ] 46 00:01:49,577 --> 00:01:53,914 ** 47 00:01:53,947 --> 00:01:56,684 Hey, did I tell you what happened when I was eating in the shitty diner on Maple? 48 00:01:56,717 --> 00:01:58,252 The shitty one, not the one with the claw machine. 49 00:01:58,286 --> 00:01:59,587 By the way, did you see that somebody 50 00:01:59,620 --> 00:02:01,622 finally got that SpongeBob plushie out of that thing? 51 00:02:01,655 --> 00:02:03,757 I mean, that is $10 in quarters I am never getting back. 52 00:02:03,791 --> 00:02:05,326 Anyway, did I tell you what happened when I was eating 53 00:02:05,359 --> 00:02:06,694 in that shitty diner on Maple, 54 00:02:06,727 --> 00:02:08,762 the shitty one, not the one with the claw machine? 55 00:02:08,796 --> 00:02:11,165 Man, did the powder in that baggie make her talk. 56 00:02:11,199 --> 00:02:12,733 But with all the weed I smoke, 57 00:02:12,766 --> 00:02:15,603 who was I to calculize someone's drug use? 58 00:02:15,636 --> 00:02:17,805 Although, lately, it's been worse than usual. 59 00:02:17,838 --> 00:02:20,741 Last week, she got fired from her job as a cocktail waitress 60 00:02:20,774 --> 00:02:23,644 for stealing credit cards to trade for drugs. 61 00:02:23,677 --> 00:02:25,513 [ Snorting ] 62 00:02:25,546 --> 00:02:28,949 ** 63 00:02:28,982 --> 00:02:30,551 Hey, baby. 64 00:02:30,584 --> 00:02:32,953 How about this for an idea for a cartoon TV show? 65 00:02:32,986 --> 00:02:36,224 A dog marries a squirrel, right? 66 00:02:36,257 --> 00:02:40,294 And the whole thing is narrated by a gay popsicle. 67 00:02:40,328 --> 00:02:41,862 So, I decided I needed to do something 68 00:02:41,895 --> 00:02:43,297 before things got worse. 69 00:02:43,331 --> 00:02:45,899 Plus, I was still holing out hope we'd get married one day 70 00:02:45,933 --> 00:02:47,568 and, well, I don't know if you've seen 71 00:02:47,601 --> 00:02:48,869 what meth does to a person's teeth, 72 00:02:48,902 --> 00:02:53,607 but I'd hate for her to lose that cute smile of hers. 73 00:02:53,641 --> 00:02:55,643 So I suggested we go on a real camping trip. 74 00:02:55,676 --> 00:02:57,345 I even borrowed my uncle's jet skis 75 00:02:57,378 --> 00:02:58,812 so we could ride 'em in the river. 76 00:02:58,846 --> 00:03:01,649 And I knew she couldn't score drugs way up in the mountains, 77 00:03:01,682 --> 00:03:03,584 so I was hoping that if she ran out of meth, 78 00:03:03,617 --> 00:03:05,919 I'd get my old Marla back. 79 00:03:05,953 --> 00:03:09,623 ** 80 00:03:09,657 --> 00:03:13,561 [ Exhales deeply, snorts ] 81 00:03:13,594 --> 00:03:18,266 Jelly beans! Oh, want me some jelly beans! 82 00:03:18,299 --> 00:03:19,533 What up, Lady Fuzz? 83 00:03:19,567 --> 00:03:22,770 [ Muzak playing over loudspeaker ] 84 00:03:33,881 --> 00:03:36,650 [ Sneakers squeaking ] 85 00:03:42,523 --> 00:03:45,726 [ Shoes squeaking ] 86 00:03:47,928 --> 00:03:49,697 -Oh, hey. -Oh, hey. 87 00:03:49,730 --> 00:03:52,500 -What you got there? -Oh, this? 88 00:03:52,533 --> 00:03:54,535 Oh, just a little over the counter dimethyl ether. 89 00:03:54,568 --> 00:03:55,769 It's good removal of warts. 90 00:03:55,803 --> 00:03:57,371 Uh, I have a particularly stubborn case -- 91 00:03:57,405 --> 00:03:58,806 Never mind, never mind. 92 00:03:58,839 --> 00:04:01,442 Forget I -- that was just supposed to be small talk. 93 00:04:01,475 --> 00:04:03,511 I thought it was shampoo, and I had a joke ready. 94 00:04:03,544 --> 00:04:07,448 Ah. Look, um, I had a good time at that party the other night. 95 00:04:07,481 --> 00:04:09,417 I gave you my number... 96 00:04:09,450 --> 00:04:11,652 Sure, no, I had fun, too. 97 00:04:11,685 --> 00:04:14,955 It's just, you know, I'm not officially divorced yet, so... 98 00:04:14,988 --> 00:04:17,057 Uh, sour or classic? 99 00:04:17,090 --> 00:04:18,692 Marla: Tommy! 100 00:04:18,726 --> 00:04:20,728 I'm sorry, I shouldn't have brought it up. 101 00:04:20,761 --> 00:04:22,463 If you want to call, you'll call. 102 00:04:22,496 --> 00:04:23,964 Or you won't. Whatever, I don't care. Marla: Tommy! 103 00:04:23,997 --> 00:04:25,966 It's just that I told my mom I gave you my number, 104 00:04:25,999 --> 00:04:27,835 and now she keeps texting me to see if you -- 105 00:04:27,868 --> 00:04:29,870 you know, she's crazy. Not me, I didn't get that gene, 106 00:04:29,903 --> 00:04:31,639 but she's just obsesses over every little... Tommy! 107 00:04:31,672 --> 00:04:33,474 You know when is said that I didn't care if you called, 108 00:04:33,507 --> 00:04:35,376 it doesn't mean that I don't want you to call, all right, 109 00:04:35,409 --> 00:04:37,711 Tommy! I just don't want you to think, and it's probably 110 00:04:37,745 --> 00:04:39,613 not the right choice of -- I feel like I've been talking a really long time. 111 00:04:39,647 --> 00:04:41,682 Well, I-I-I -- I'm sure that I'll call. 112 00:04:41,715 --> 00:04:44,352 It's just like I said, it's complicated right now, 113 00:04:44,385 --> 00:04:46,620 and I-I-I just need a little time to.... 114 00:04:46,654 --> 00:04:48,389 I'm -- I'm sure I will call. 115 00:04:48,422 --> 00:04:51,525 Probably, I think. Uh, uh... 116 00:04:51,559 --> 00:04:53,994 [ Muzak continues playing ] 117 00:04:54,027 --> 00:04:55,363 [ Sighs ] 118 00:04:55,396 --> 00:04:56,930 Tommy! 119 00:04:56,964 --> 00:04:59,032 -Tommy! -Yeah. 120 00:04:59,066 --> 00:05:00,901 [ Laughs ] 121 00:05:00,934 --> 00:05:01,769 Look! 122 00:05:01,802 --> 00:05:03,904 Look at these cabins they got up here. 123 00:05:03,937 --> 00:05:04,838 We should rent one. 124 00:05:04,872 --> 00:05:07,641 I don't want to sleep in the El Camino. 125 00:05:07,675 --> 00:05:09,543 I don't have a lot of cash. 126 00:05:09,577 --> 00:05:11,011 We don't need cash, baby. 127 00:05:11,044 --> 00:05:12,980 I still got all these stolen credit cards, okay? 128 00:05:13,013 --> 00:05:15,683 You gotta do it, though, 'cause they all got boys names on them. 129 00:05:15,716 --> 00:05:18,051 I'll meet you in the car, okay? 130 00:05:18,085 --> 00:05:20,521 Uh, but I already got two strikes. 131 00:05:20,554 --> 00:05:21,922 Don't be a pussy. 132 00:05:26,827 --> 00:05:29,930 ** 133 00:05:56,056 --> 00:05:57,625 Froggy Cottage looks nice. 134 00:05:57,658 --> 00:05:59,092 That one's not available. 135 00:05:59,126 --> 00:06:02,563 Someone broke in and busted the downstairs toilet. 136 00:06:02,596 --> 00:06:04,031 Do you want to put this on pause? 137 00:06:04,064 --> 00:06:06,567 No, I'll do-si-do my way back in when I'm done. 138 00:06:06,600 --> 00:06:07,935 That's square dancing. 139 00:06:07,968 --> 00:06:09,437 Totally different animal. 140 00:06:09,470 --> 00:06:11,839 That's why you need to pay attention. 141 00:06:11,872 --> 00:06:14,442 I guess I'll take Owl's Retreat. 142 00:06:14,475 --> 00:06:15,576 Great. 143 00:06:15,609 --> 00:06:16,977 I'll just need a credit card 144 00:06:17,010 --> 00:06:19,012 and need to write your name and number in my book. 145 00:06:21,615 --> 00:06:22,883 The problem was I was very white 146 00:06:22,916 --> 00:06:25,786 and the bar Marla used to work at was very Mexican. 147 00:06:25,819 --> 00:06:28,456 When are you gonna get that toilet fixed in Froggy Cottage? 148 00:06:28,489 --> 00:06:31,124 We losing money with that thing just sitting there vacant. 149 00:06:31,158 --> 00:06:33,661 Well, I called Steve, but he's in Grantsville, 150 00:06:33,694 --> 00:06:35,696 testifying at his nephew's murder trail. 151 00:06:35,729 --> 00:06:37,030 With that stutter, 152 00:06:37,064 --> 00:06:40,868 he gonna be on that stand for m-m-m-m-months. 153 00:06:40,901 --> 00:06:42,436 [ Both chuckle ] 154 00:06:42,470 --> 00:06:43,804 Here you go. 155 00:06:46,507 --> 00:06:48,542 Till you get that toilet fixed... 156 00:06:48,576 --> 00:06:50,844 that cabin is just sitting there vacant. 157 00:06:50,878 --> 00:06:58,151 Vacant cabin does us no good. 158 00:06:58,185 --> 00:07:01,689 Home, sweet home. 159 00:07:06,627 --> 00:07:08,361 Since we broke into your cabin 160 00:07:08,395 --> 00:07:10,197 in the middle of the night, there wasn't much to do but go to sleep. 161 00:07:10,230 --> 00:07:11,865 And thanks to the mountain atmosphere, 162 00:07:11,899 --> 00:07:13,834 I slept halfway through the next day. 163 00:07:18,171 --> 00:07:21,208 I wish I could say the same about Marla. 164 00:07:21,241 --> 00:07:22,943 [ Snorts ] 165 00:07:22,976 --> 00:07:24,144 [ Exhales deeply ] 166 00:07:24,177 --> 00:07:28,081 ** 167 00:07:28,115 --> 00:07:30,183 Oh, baby! 168 00:07:30,217 --> 00:07:32,520 Check this shit out. 169 00:07:32,553 --> 00:07:33,654 [ Laughs ] 170 00:07:33,687 --> 00:07:34,988 It's an owl. 171 00:07:35,022 --> 00:07:36,724 Uh, I don't see an owl. 172 00:07:36,757 --> 00:07:38,626 Oh, trust me. 173 00:07:38,659 --> 00:07:40,227 It's an owl. 174 00:07:40,260 --> 00:07:41,829 [ Car door closes ] 175 00:07:49,069 --> 00:07:50,871 [ Clack, whiz ] 176 00:07:50,904 --> 00:07:53,106 -[ Grunts ] -Okay, so why "probably"? 177 00:07:53,140 --> 00:07:54,808 Excuse me? 178 00:07:54,842 --> 00:07:57,811 You said you'd probably call, maybe, you think. Mm. 179 00:07:57,845 --> 00:08:01,148 It's just that, look, we are both too old to play games. 180 00:08:01,181 --> 00:08:03,083 [ Sighs ] Not that I'm calling you old. 181 00:08:03,116 --> 00:08:04,552 I mean, I know you're older than me, because I ran your plates. 182 00:08:04,585 --> 00:08:05,919 -Ah! -That's not what I'm... 183 00:08:05,953 --> 00:08:07,755 This went a lot better in the bathroom at Arby's. 184 00:08:07,788 --> 00:08:09,222 I was practicing in front of the mirror. 185 00:08:09,256 --> 00:08:11,759 And it's actually kind of funny, this woman walked in -- 186 00:08:11,792 --> 00:08:13,661 that -- it doesn't matter. Look, I like you. 187 00:08:13,694 --> 00:08:15,763 Okay, and it obviously makes me nervous 188 00:08:15,796 --> 00:08:18,098 and sound like a lunatic, but I like you. 189 00:08:18,131 --> 00:08:19,733 Warts and all. 190 00:08:19,767 --> 00:08:22,870 Well, it's only one wart. It's just a really big one. 191 00:08:22,903 --> 00:08:24,204 That's okay, I really don't need to -- where is it? 192 00:08:24,237 --> 00:08:25,706 It's on my heel. 193 00:08:25,739 --> 00:08:27,575 Oh, okay, well, that's actually not so -- 194 00:08:27,608 --> 00:08:28,976 what's with the crossbow? 195 00:08:29,009 --> 00:08:31,278 Well, I'm trying to get good at it to impress my son. 196 00:08:31,311 --> 00:08:34,548 Been looking at me different ever since the separation, 197 00:08:34,582 --> 00:08:36,216 and I think he knows it's my fault. 198 00:08:36,249 --> 00:08:38,852 Oh. What'd you do? 199 00:08:38,886 --> 00:08:40,020 Cheat? 200 00:08:40,053 --> 00:08:41,188 Yeah. 201 00:08:41,221 --> 00:08:44,124 I mean, kind of. 202 00:08:44,157 --> 00:08:45,959 Sort of. 203 00:08:45,993 --> 00:08:48,261 [ Stammering ] 204 00:08:48,295 --> 00:08:49,863 You know... 205 00:08:52,633 --> 00:08:54,134 [ Whispering ] Get down! 206 00:08:54,167 --> 00:08:56,236 I think we need to stay below the windows. 207 00:08:56,269 --> 00:08:58,639 Okay, baby. 208 00:08:58,672 --> 00:09:00,007 And I'm gonna make you some breakfast. 209 00:09:00,040 --> 00:09:01,709 I found some old Chinese food in the fridge. 210 00:09:01,742 --> 00:09:02,910 Cool. Okay. 211 00:09:02,943 --> 00:09:04,177 I'm gonna grab my toothbrush 212 00:09:04,211 --> 00:09:06,647 and go upstairs and use the bathroom. 213 00:09:06,680 --> 00:09:08,281 Ooh. Tommy? 214 00:09:08,315 --> 00:09:09,650 Yeah, baby? 215 00:09:09,683 --> 00:09:12,185 Thanks for taking me on vacation. 216 00:09:12,219 --> 00:09:14,221 Anytime, sweetie. 217 00:09:14,254 --> 00:09:17,157 The longer that Marla had access to meth, 218 00:09:17,190 --> 00:09:20,828 the longer it was gonna take for her to detoxificate. 219 00:09:20,861 --> 00:09:24,131 So, I took matters into my own hands. 220 00:09:26,199 --> 00:09:26,967 Okay, I'm confused. 221 00:09:27,000 --> 00:09:28,902 Just back this up a little bit. 222 00:09:28,936 --> 00:09:31,304 When exactly did all this happen? 223 00:09:31,338 --> 00:09:33,140 Oh... about six months ago. 224 00:09:33,173 --> 00:09:35,008 My wife and I had been fighting a lot, 225 00:09:35,042 --> 00:09:36,877 but I was also really unhappy at work. 226 00:09:36,910 --> 00:09:38,812 There was this new timecard system that, 227 00:09:38,846 --> 00:09:40,781 to this day, it still doesn't make sense. 228 00:09:40,814 --> 00:09:42,916 The point is I wasn't sure if it was my marriage 229 00:09:42,950 --> 00:09:45,118 that was making me miserable or the stress of my job 230 00:09:45,152 --> 00:09:46,820 that was making my marriage miserable. 231 00:09:46,854 --> 00:09:48,355 So you opened a Tinder account. 232 00:09:48,388 --> 00:09:49,957 Yeah, but not for sex. 233 00:09:49,990 --> 00:09:52,059 This is gonna sound crazy. 234 00:09:52,092 --> 00:09:54,728 I thought if I went on a date and it made me happy, 235 00:09:54,762 --> 00:09:55,996 I was in a bad marriage. 236 00:09:56,029 --> 00:09:58,131 If I went on a date and I was still unhappy, 237 00:09:58,165 --> 00:10:00,834 maybe the marriage wasn't the problem. 238 00:10:00,868 --> 00:10:02,636 -So which was it? -Never found out. 239 00:10:02,670 --> 00:10:05,706 My wife's friend saw my profile online and ratted me out. 240 00:10:05,739 --> 00:10:07,174 Now, according to my brother, 241 00:10:07,207 --> 00:10:09,810 my wife has a Tinder account of her own, 242 00:10:09,843 --> 00:10:12,145 complete with pictures from our honeymoon. 243 00:10:12,179 --> 00:10:13,947 Apparently, she's in a bikini. 244 00:10:13,981 --> 00:10:17,985 I'm in the background, cleaning guacamole off my shirt. 245 00:10:18,018 --> 00:10:19,787 You haven't looked at it? 246 00:10:19,820 --> 00:10:22,122 No, it would just make me too angry. 247 00:10:22,155 --> 00:10:23,957 I still hope I can fix things. 248 00:10:23,991 --> 00:10:25,726 I mean, I have to try, right? 249 00:10:25,759 --> 00:10:27,394 This whole thing was my fault. 250 00:10:27,427 --> 00:10:30,297 I owe it to my kid. 251 00:10:30,330 --> 00:10:31,865 [ Cell phone chimes ] 252 00:10:35,836 --> 00:10:37,370 [ Sighs ] [ Touchscreen clicking ] 253 00:10:37,404 --> 00:10:39,106 [ Bloops ] 254 00:10:39,139 --> 00:10:40,941 [ Chimes ] 255 00:10:42,342 --> 00:10:44,144 [ Clicking resumes ] 256 00:10:45,713 --> 00:10:47,214 [ Bloops ] 257 00:10:51,919 --> 00:10:54,387 [ Sighs ] Where is my crystal? 258 00:10:54,421 --> 00:10:55,989 [ Door opens ] 259 00:10:56,023 --> 00:10:59,092 Start putting some of those timers on the lights. 260 00:10:59,126 --> 00:11:00,794 Hopefully, that'll stop people 261 00:11:00,828 --> 00:11:05,132 from busting in here and breaking things. 262 00:11:05,165 --> 00:11:10,203 I think this toilet is still leaking a little bit. 263 00:11:10,237 --> 00:11:13,807 I'm-a go outside and shut all the water off. 264 00:11:13,841 --> 00:11:15,175 Okay. 265 00:11:23,316 --> 00:11:26,887 [ Cellphone rings ] 266 00:11:26,920 --> 00:11:28,421 [ Ring ] Hello? 267 00:11:28,455 --> 00:11:32,125 [ Bed creaks ] Oh, yeah, Tickles, I know who this is. 268 00:11:32,159 --> 00:11:33,961 [ Sighs ] 269 00:11:33,994 --> 00:11:36,229 Well, I don't care if you have somebody else. 270 00:11:36,263 --> 00:11:38,131 I don't know if I'm-a do this again. 271 00:11:38,165 --> 00:11:40,768 The people you rented one of the cabins to broke the toilet. 272 00:11:40,801 --> 00:11:42,302 Whoa! 273 00:11:42,335 --> 00:11:43,871 I don't know what a cock-smoocher is, 274 00:11:43,904 --> 00:11:46,039 but there's no need for name-calling. 275 00:11:46,073 --> 00:11:48,375 You kiss your mama with that mouth? 276 00:11:48,408 --> 00:11:51,411 Uh-huh. So where would I -- 277 00:11:51,444 --> 00:11:53,013 But if you let me... 278 00:11:55,983 --> 00:11:58,185 I know, I just -- 279 00:11:58,218 --> 00:11:59,853 Well, okay, I'm sorry, okay? 280 00:11:59,887 --> 00:12:03,323 I didn't -- I didn't -- I didn't know that about your mother. 281 00:12:03,356 --> 00:12:05,292 Mesothelioma sounds quite serious. 282 00:12:05,325 --> 00:12:08,195 I've seen the commercials during "Price Is Right." 283 00:12:08,228 --> 00:12:09,496 Oh, look, look, look, look. 284 00:12:09,529 --> 00:12:11,965 I'm just saying that when you blackmail somebody 285 00:12:11,999 --> 00:12:14,067 and make them give you the keys to their cabins, 286 00:12:14,101 --> 00:12:15,936 it would be nice if you could rent them 287 00:12:15,969 --> 00:12:18,305 to people that don't break things. 288 00:12:18,338 --> 00:12:19,172 Vivian: Oh. Wilfrid! 289 00:12:19,206 --> 00:12:23,310 I hurt my wrist shutting off the water. 290 00:12:23,343 --> 00:12:25,378 Oh, uh, coming! 291 00:12:25,412 --> 00:12:27,080 Oh, I am so sorry. 292 00:12:27,114 --> 00:12:28,949 This -- this shouldn't have ever happened. 293 00:12:28,982 --> 00:12:31,451 I just hope this doesn't keep us from line dancing. 294 00:12:31,484 --> 00:12:34,354 There's a surprising amount of upper body moves. 295 00:12:34,387 --> 00:12:35,823 [ Chuckles ] 296 00:12:35,856 --> 00:12:37,891 [ Engine starts ] 297 00:12:43,030 --> 00:12:44,998 [ Crickets chirping ] 298 00:12:45,032 --> 00:12:46,900 [ Whispering ] Come on, Tommy, it'd dark. 299 00:12:46,934 --> 00:12:48,235 We could just sneak out. 300 00:12:48,268 --> 00:12:50,370 Let's just give it a couple more hours, okay? 301 00:12:50,403 --> 00:12:52,205 Maybe you'll start to feel better. 302 00:12:52,239 --> 00:12:54,507 Oh, you know I can't be locked up with no meth, Tommy. 303 00:12:54,541 --> 00:12:56,877 I would have never even made it through jury duty 304 00:12:56,910 --> 00:12:59,847 if you hadn't have been throwing shit up to my hotel window. 305 00:12:59,880 --> 00:13:01,181 [ Switch clicks ] 306 00:13:01,214 --> 00:13:02,883 Oh, God. 307 00:13:02,916 --> 00:13:04,384 [ Lowered voice ] Hey, what if we get your mind off it? 308 00:13:04,417 --> 00:13:06,353 Hey, how about we watch some Rick Dees online? 309 00:13:06,386 --> 00:13:08,856 I don't want to watch Rick Dees, okay? 310 00:13:08,889 --> 00:13:10,257 I want to score. 311 00:13:10,290 --> 00:13:12,125 Oh, come on, You love watching Rick Dees. 312 00:13:12,159 --> 00:13:14,161 It brings back happy memories from your childhood. 313 00:13:14,194 --> 00:13:16,429 Does it? Does it, Tommy? 314 00:13:16,463 --> 00:13:17,865 Yeah. 315 00:13:17,898 --> 00:13:21,001 Do you know what time Rick Dees came on? 316 00:13:21,034 --> 00:13:23,937 At 11:30 at night. 317 00:13:23,971 --> 00:13:26,139 You know how old I was? 318 00:13:26,173 --> 00:13:29,910 I was 3, because my mom would go out, 319 00:13:29,943 --> 00:13:31,411 and she would leave me home alone at night. 320 00:13:31,444 --> 00:13:34,848 I would wake up in the middle of the night, terrified, 321 00:13:34,882 --> 00:13:37,050 and I would turn on the TV for comfort. 322 00:13:37,084 --> 00:13:38,518 How's that sound to you, huh? 323 00:13:38,551 --> 00:13:43,556 Does that sound like a happy memory to you? 324 00:13:43,590 --> 00:13:45,959 Bitch would just leave me there. 325 00:13:45,993 --> 00:13:48,962 Night after night, she'd just leave me there. 326 00:13:48,996 --> 00:13:50,497 -Oh, my God. -[ Sighs ] 327 00:13:50,530 --> 00:13:52,900 Without the drugs, 328 00:13:52,933 --> 00:13:55,002 you're experiencing real emotions again! 329 00:13:55,035 --> 00:13:56,904 I've seen this on a reality show. 330 00:13:56,937 --> 00:13:58,238 A dental hygienist quit heroin, 331 00:13:58,271 --> 00:14:00,440 and then punched a pony-tailed cousin in the dick 332 00:14:00,473 --> 00:14:02,109 for molesting her. 333 00:14:02,142 --> 00:14:04,477 Baby, this is really good! 334 00:14:04,511 --> 00:14:05,645 I'm...feeling stuff. 335 00:14:05,678 --> 00:14:07,147 You're feeling things! 336 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 Oh, baby, I'm so proud of you. 337 00:14:09,216 --> 00:14:11,284 Oh, my God, I knew you could do it. 338 00:14:11,318 --> 00:14:12,319 I knew it. 339 00:14:12,352 --> 00:14:14,154 I just knew that you'd get back to your old self 340 00:14:14,187 --> 00:14:15,989 if you just took a break from that stuff. 341 00:14:16,023 --> 00:14:17,257 Oh. 342 00:14:17,290 --> 00:14:19,126 That's why I flushed it down the toilet. 343 00:14:19,159 --> 00:14:22,062 [ Breathing heavily ] 344 00:14:22,095 --> 00:14:24,497 You flushed my crystal? 345 00:14:24,531 --> 00:14:27,334 Yeah! Yeah, I knew that if you could just step away from it 346 00:14:27,367 --> 00:14:29,502 for a minute, then, you know, 347 00:14:29,536 --> 00:14:32,039 you'd get back to who you really ar-- 348 00:14:32,072 --> 00:14:33,473 [ Grunts ] 349 00:14:33,506 --> 00:14:36,109 I am gonna kill you! 350 00:14:40,447 --> 00:14:43,616 -You son of a bitch! -Shh! 351 00:14:43,650 --> 00:14:48,922 [ Grunting ] 352 00:14:48,956 --> 00:14:51,691 Tommy: Remember, stay low. Marla: I know to stay low. 353 00:14:51,724 --> 00:14:54,928 * Tommy was a hasher from the valley * [ Grunting ] 354 00:14:54,962 --> 00:14:59,499 * He was as burnt out as a building from the riots * 355 00:14:59,532 --> 00:15:03,370 * He had a rockin' little girlfriend name Marla * 356 00:15:03,403 --> 00:15:08,475 * She was a cocktail waitress at the pit * 357 00:15:08,508 --> 00:15:09,676 ** 358 00:15:09,709 --> 00:15:14,247 * But sometimes on the weekends they'd ride jet skis * 359 00:15:14,281 --> 00:15:18,485 * And they'd take a little trailer to the river * 360 00:15:18,518 --> 00:15:22,355 * Then bring along a TV to watch Rick Dees * 361 00:15:22,389 --> 00:15:27,027 * They smoked dope and snorted crystal * 362 00:15:27,060 --> 00:15:28,195 * Meth 363 00:15:28,228 --> 00:15:29,529 Marla! Remember you love me! 364 00:15:29,562 --> 00:15:33,200 I love my meth, too! 365 00:15:33,233 --> 00:15:35,235 Maybe you should be together. 366 00:15:35,268 --> 00:15:38,738 * And Marla was as skinny as a fence post * 367 00:15:38,771 --> 00:15:42,009 * And the powder in the baggie made her talk * 368 00:15:42,042 --> 00:15:43,510 [ Muffled yelling ] 369 00:15:43,543 --> 00:15:47,280 * Sometimes she combed her hair like "Charlie's Angels" * 370 00:15:47,314 --> 00:15:51,051 * Sometimes she looked as weird as Mr. Spock * 371 00:15:51,084 --> 00:15:53,553 [ Gasps ] You didn't flush all of it. 372 00:15:53,586 --> 00:15:57,457 I kept a little for myself in case I got tired on the drive home. 373 00:15:57,490 --> 00:15:58,625 [ Screams ] 374 00:15:58,658 --> 00:16:00,427 You dick! 375 00:16:00,460 --> 00:16:01,528 [ Growls ] 376 00:16:01,561 --> 00:16:06,299 * They'd ride his motorcycles in the sand dunes * 377 00:16:06,333 --> 00:16:10,537 * They smoked dope and snorted crystal * 378 00:16:10,570 --> 00:16:12,305 * Meth Aah! 379 00:16:12,339 --> 00:16:13,573 Come on! 380 00:16:13,606 --> 00:16:16,443 [ Grunting ] 381 00:16:16,476 --> 00:16:18,078 You shit! 382 00:16:18,111 --> 00:16:22,049 [ Grunting ] 383 00:16:22,082 --> 00:16:23,516 No! No! 384 00:16:23,550 --> 00:16:24,517 [ Growls ] [ Thud ] 385 00:16:24,551 --> 00:16:28,321 [ Owl hooting in distance, flames crackling ] 386 00:16:28,355 --> 00:16:30,790 You gotta look at your wife's Tinder account. 387 00:16:30,823 --> 00:16:32,325 What? 388 00:16:32,359 --> 00:16:34,594 You've gotta look at your wife's Tinder account. 389 00:16:34,627 --> 00:16:38,131 No, I said I didn't want -- I'm not ready. 390 00:16:38,165 --> 00:16:39,566 Why are you looking at my wife's Tinder account? 391 00:16:39,599 --> 00:16:41,268 I'm a cop. I like to investigate things. 392 00:16:41,301 --> 00:16:42,669 And, to be honest, I wanted to see what she looked like 393 00:16:42,702 --> 00:16:44,604 in a bikini to see how I measured up. 394 00:16:44,637 --> 00:16:47,740 And I've got bigger boobs, but she's got me beat ass to knees. 395 00:16:47,774 --> 00:16:49,276 Read it. 396 00:16:49,309 --> 00:16:52,145 [ Animal howling, dog barking in distance ] 397 00:16:52,179 --> 00:16:53,280 [ Sighs ] Okay. 398 00:16:53,313 --> 00:16:55,082 "Looking for fun and adventure, 399 00:16:55,115 --> 00:16:57,184 "preferably with someone who doesn't work late hours 400 00:16:57,217 --> 00:16:58,551 in the medical field." 401 00:16:58,585 --> 00:17:00,687 Well, that seems fairly targeted at me, whatever. 402 00:17:00,720 --> 00:17:02,422 "Someone who can wear flip-flips 403 00:17:02,455 --> 00:17:03,790 and isn't allergic to strawberries." 404 00:17:03,823 --> 00:17:06,459 Like I can control any of that, Jessica! 405 00:17:06,493 --> 00:17:08,828 [ Thud ] See, this is why I didn't want to do his. 406 00:17:08,861 --> 00:17:11,498 Read how she describes herself. 407 00:17:11,531 --> 00:17:15,268 She likes something called "Game of Thrones"? 408 00:17:15,302 --> 00:17:16,703 Uh, she loves watching football. 409 00:17:16,736 --> 00:17:18,738 That's a lie. 410 00:17:18,771 --> 00:17:20,540 Uh, the one thing she still hopes to do in life 411 00:17:20,573 --> 00:17:22,142 is see Prince live in concert. 412 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 She hopes to one day see Prince live in concert. 413 00:17:24,744 --> 00:17:26,313 Prince is dead! 414 00:17:26,346 --> 00:17:27,714 I'm sorry. I didn't mean to sound so happy about that. 415 00:17:27,747 --> 00:17:29,549 I was actually really devastated. 416 00:17:29,582 --> 00:17:31,618 The point is she wrote this profile before he died. 417 00:17:31,651 --> 00:17:33,253 That was like a year ago. 418 00:17:33,286 --> 00:17:34,787 I know, you said you went on Tinder six months ago. 419 00:17:34,821 --> 00:17:36,656 So she was on Tinder before I was. 420 00:17:36,689 --> 00:17:39,592 Yep, her friend didn't find your profile. She did. 421 00:17:39,626 --> 00:17:40,593 Holy shit! 422 00:17:40,627 --> 00:17:42,562 She wanted out of this marriage before I did! 423 00:17:42,595 --> 00:17:44,597 -It's not my fault! -It's not your fault! 424 00:17:44,631 --> 00:17:46,133 You want to go out to dinner with me sometime? 425 00:17:46,166 --> 00:17:48,201 You bet your ass I do, you hot little policewoman. 426 00:17:48,235 --> 00:17:51,104 [ Loud clanging ] 427 00:17:51,138 --> 00:17:53,406 [ Both screaming ] 428 00:17:53,440 --> 00:17:55,408 [ Thud ] 429 00:17:57,777 --> 00:17:59,412 Oh, shit. 430 00:18:05,218 --> 00:18:06,553 [ Growls softly ] 431 00:18:08,921 --> 00:18:12,192 [ Grunting ] 432 00:18:12,225 --> 00:18:13,493 [ Owl hooting ] 433 00:18:13,526 --> 00:18:15,728 Must have been a bear. 434 00:18:15,762 --> 00:18:21,734 [ Growling ] 435 00:18:21,768 --> 00:18:27,407 [ Sniffing ] 436 00:18:28,941 --> 00:18:30,510 [ Roars ] 437 00:18:30,543 --> 00:18:33,146 That's not good. 438 00:18:33,180 --> 00:18:38,451 [ Punk rock music playing ] 439 00:18:38,485 --> 00:18:41,321 [ Gasps ] 440 00:18:41,354 --> 00:18:42,655 [ Loud clatter ] 441 00:18:42,689 --> 00:18:45,892 [ Crickets chirping ] 442 00:18:47,560 --> 00:18:50,230 What would make a bear act like that? 443 00:18:50,263 --> 00:18:51,531 Honey. 444 00:18:51,564 --> 00:18:53,633 Pick-a-nick basket. 445 00:18:53,666 --> 00:18:56,203 That's all I know about bears. 446 00:18:56,236 --> 00:18:59,306 Later, Marla thanked me for flushing her drugs. 447 00:18:59,339 --> 00:19:01,808 She said that it really showed that I cared about her. 448 00:19:01,841 --> 00:19:04,511 And the fact that I was willing to take a beating from her 449 00:19:04,544 --> 00:19:07,280 and stand by her side while a bear could have killed us 450 00:19:07,314 --> 00:19:09,849 made her feel protected for the first time in her life. 451 00:19:09,882 --> 00:19:12,419 I feel so alive and I'm not even high. 452 00:19:12,452 --> 00:19:13,953 Oh. It's pretty wild. 453 00:19:13,986 --> 00:19:17,424 Pretty wild. 454 00:19:17,457 --> 00:19:18,758 [ Panting ] 455 00:19:18,791 --> 00:19:20,227 Marry me. 456 00:19:20,260 --> 00:19:21,494 [ Gasps ] 457 00:19:21,528 --> 00:19:22,962 I thought you didn't believe in marriage. 458 00:19:22,995 --> 00:19:23,930 I don't. 459 00:19:23,963 --> 00:19:27,234 -I believe in you. -Oh. [ Exhales deeply ] 460 00:19:27,267 --> 00:19:29,702 [ Grunts ] 461 00:19:29,736 --> 00:19:31,338 So anyway, I just can't tell you 462 00:19:31,371 --> 00:19:33,606 how happy we were to break into your cabin. 463 00:19:33,640 --> 00:19:35,208 We really needed a vacation. 464 00:19:35,242 --> 00:19:37,644 Marla didn't want to turn on the vacuum 465 00:19:37,677 --> 00:19:38,978 and make a lot of noise, so she crawled around 466 00:19:39,011 --> 00:19:40,747 for an hour or so and picked up about 467 00:19:40,780 --> 00:19:44,384 two or three pocketfuls of dirt off the floor. 468 00:19:44,417 --> 00:19:46,819 We never figured out how to turn the water back on, 469 00:19:46,853 --> 00:19:48,688 so we had to poop in a plastic bag. 470 00:19:48,721 --> 00:19:50,490 But we took it with us. 471 00:19:50,523 --> 00:19:51,991 We're not animals. 472 00:19:52,024 --> 00:19:55,262 ** 473 00:19:59,766 --> 00:20:03,703 * Nobody's gonna love you like I do * 474 00:20:03,736 --> 00:20:05,004 * You can count on that, honey 475 00:20:05,037 --> 00:20:09,342 * Nobody's gonna love you like I do * 476 00:20:09,376 --> 00:20:10,610 * Oh, isn't that funny? 477 00:20:10,643 --> 00:20:12,812 * So what you gonna do without me? * 478 00:20:12,845 --> 00:20:16,283 * Are you going to settle down? * 479 00:20:16,316 --> 00:20:19,786 * Ain't nobody like me's gonna come around * 480 00:20:25,458 --> 00:20:27,994 [ Touchscreen clicking ] 481 00:20:28,027 --> 00:20:29,962 [ Bloop, chime ] 482 00:20:29,996 --> 00:20:32,899 * I won't give back my lovin' 483 00:20:32,932 --> 00:20:41,441 * And I wouldn't take it if you asked me to * [ Brakes squeal, air brakes hiss ] 484 00:20:41,474 --> 00:20:43,443 * But you'll get a pretty penny * 485 00:20:43,476 --> 00:20:50,883 * You'll trade it in for something new * 486 00:20:50,917 --> 00:20:52,051 Hello? 487 00:20:52,084 --> 00:20:54,354 Is this God's country? 488 00:20:54,387 --> 00:20:58,391 That's what the poster says. 489 00:20:58,425 --> 00:20:59,692 Perfect. 490 00:20:59,726 --> 00:21:02,629 I think he wants me to meet him here. 35619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.