All language subtitles for The Guest Book S01E03 Story Three 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:02,603 Hey, man. Huh? 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,004 That show I told you about, 3 00:00:04,038 --> 00:00:05,506 where people rent a cabin in the mountains, is on again tonight. 4 00:00:05,539 --> 00:00:09,543 It's pretty much a different story each week with brand-new characters, 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,312 but there's a few things you should know. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,147 So, there's this stripper at a bikini bar 7 00:00:13,181 --> 00:00:15,516 who secretly records guys doing crazy foot stuff, 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,718 and then her and her stepson blackmail them. 9 00:00:17,751 --> 00:00:20,088 [ Frog ribbits ] And there's this old couple who gives out the keys 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,422 to people who rent the cabins, 11 00:00:21,455 --> 00:00:23,557 and the old dude started going to the bikini bar. 12 00:00:23,591 --> 00:00:25,459 There's also a guy who lives next door to the cabin 13 00:00:25,493 --> 00:00:27,195 who's going through a divorce, 14 00:00:27,228 --> 00:00:28,462 but I don't know what the deal with him is yet. 15 00:00:28,496 --> 00:00:29,663 Anyways, you should check it out. 16 00:00:29,697 --> 00:00:31,099 Yeah, I don't know. 17 00:00:31,132 --> 00:00:32,500 My mother usually controls the clicker. 18 00:00:32,533 --> 00:00:34,102 [ Bag thuds ] 19 00:00:34,135 --> 00:00:36,770 ** 20 00:00:36,804 --> 00:00:40,208 * Wherever we go 21 00:00:40,241 --> 00:00:42,643 * That's fine by me 22 00:00:42,676 --> 00:00:45,513 * We'll settle our bones 23 00:00:45,546 --> 00:00:47,115 * Eventually 24 00:00:47,148 --> 00:00:49,550 * Yeah, I need a break, I need a minute * 25 00:00:49,583 --> 00:00:53,187 * Just give me one day 26 00:00:53,221 --> 00:00:57,691 * Let's get, get, get away 27 00:01:00,161 --> 00:01:02,563 [ Frog croaking ] 28 00:01:04,232 --> 00:01:07,135 Phyllis: Dear Jennifer, something crazy just happened, 29 00:01:07,168 --> 00:01:09,770 so I thought I'd let you know about it in your guest book. 30 00:01:09,803 --> 00:01:11,772 It all started when my husband decided 31 00:01:11,805 --> 00:01:14,408 we should treat his boss and his new wife 32 00:01:14,442 --> 00:01:16,177 to a vacation in the mountains. 33 00:01:16,210 --> 00:01:18,646 ** 34 00:01:18,679 --> 00:01:21,649 [ Cellphone rings ] 35 00:01:21,682 --> 00:01:23,584 ** 36 00:01:23,617 --> 00:01:27,321 [ Indistinct radio chatter ] 37 00:01:27,355 --> 00:01:28,856 John: Let me do the talking. 38 00:01:32,160 --> 00:01:34,762 -In a hurry? -Yeah. Sorry, officer. 39 00:01:34,795 --> 00:01:36,597 Um, normally, I would be the one driving, 40 00:01:36,630 --> 00:01:39,433 but we stopped for lunch, 41 00:01:39,467 --> 00:01:40,768 and my boss back there 42 00:01:40,801 --> 00:01:42,536 pressured me into having a couple of beers. 43 00:01:42,570 --> 00:01:45,306 So, maybe you could let us off with a warning 44 00:01:45,339 --> 00:01:47,808 since we were being so responsible. 45 00:01:47,841 --> 00:01:50,311 I guess that sounds fair. 46 00:01:50,344 --> 00:01:53,814 So your boss -- was he drinking, as well? 47 00:01:53,847 --> 00:01:55,316 Which boss? 48 00:01:56,817 --> 00:01:59,720 Sir, will you step out of the car, please? 49 00:02:09,597 --> 00:02:11,532 [ Door closes ] 50 00:02:11,565 --> 00:02:13,834 Got one. He wouldn't let me do much to him, 51 00:02:13,867 --> 00:02:15,369 but he's wearing a ring, 52 00:02:15,403 --> 00:02:16,604 so I bet he'll cough up a couple hundred 53 00:02:16,637 --> 00:02:18,572 once he learns it's all on tape. 54 00:02:18,606 --> 00:02:21,309 Okay. Hey, I, uh, found this picture 55 00:02:21,342 --> 00:02:23,277 of you, me, and my dad. [ Engine starts in distance ] 56 00:02:23,311 --> 00:02:25,813 I was thinking we could put it up behind the bar. 57 00:02:25,846 --> 00:02:28,816 People come in here to get drunk and stare at bouncing titties, 58 00:02:28,849 --> 00:02:30,618 not pictures of dead black men. 59 00:02:30,651 --> 00:02:32,886 Besides, I was only married to your father for like a month. 60 00:02:32,920 --> 00:02:34,688 Keep it in your pocket if you miss him so much. 61 00:02:37,391 --> 00:02:39,827 ** 62 00:02:50,771 --> 00:02:52,840 That's twice! 63 00:02:52,873 --> 00:02:55,709 What'd you do, watch a pantyhose commercial or somethin'? 64 00:02:55,743 --> 00:02:58,346 Phyllis: That -- first of all, that's ridiculous. 65 00:02:58,379 --> 00:03:01,749 You told me to speed up, so how is this my fault? 66 00:03:01,782 --> 00:03:03,684 -Can I help you? -Yes. 67 00:03:03,717 --> 00:03:05,286 We're here to pick up the key for Froggy Cottage. 68 00:03:05,319 --> 00:03:06,754 Coming right up. 69 00:03:06,787 --> 00:03:07,988 David just called. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,623 We can pick him up at the station. 71 00:03:09,657 --> 00:03:11,859 I'm gonna run next door and get him some whiskey. 72 00:03:11,892 --> 00:03:13,761 [ Baby voice ] He sounded fussy. 73 00:03:13,794 --> 00:03:15,363 [ Chuckles nervously ] 74 00:03:19,467 --> 00:03:21,735 [ Telephone ringing ] 75 00:03:21,769 --> 00:03:24,472 [ Ring ] 76 00:03:24,505 --> 00:03:27,575 [ Beep ] Chubbys -- we won't tell if you don't. 77 00:03:27,608 --> 00:03:30,010 Bullshit. Hey, it's me. 78 00:03:30,043 --> 00:03:32,012 I don't think I should do this one. 79 00:03:32,045 --> 00:03:34,415 It looks like he was just trying to get things going 80 00:03:34,448 --> 00:03:37,718 so he could bang his old wife, and that can't be easy. 81 00:03:37,751 --> 00:03:40,521 I don't care. Business around here isn't exactly thriving. 82 00:03:42,390 --> 00:03:44,792 Pick 'em up...slow. 83 00:03:44,825 --> 00:03:46,394 Look, blackmailing these horny tourists 84 00:03:46,427 --> 00:03:47,795 is the only way to keep this place open. 85 00:03:47,828 --> 00:03:49,430 And I can't go back to dental hygiening. 86 00:03:49,463 --> 00:03:50,998 That's how I got Hep C. I know, but -- 87 00:03:51,031 --> 00:03:54,335 Don't come back here without my money and a Twix! 88 00:03:54,368 --> 00:03:55,536 [ Line disconnects ] 89 00:03:55,569 --> 00:03:58,606 ** 90 00:04:02,042 --> 00:04:05,713 Yep, they got my laptop, and they took her purse. 91 00:04:05,746 --> 00:04:08,282 Well, just make sure to cancel all her credit cards. 92 00:04:08,316 --> 00:04:09,917 Hey, I'm really sorry about this. 93 00:04:09,950 --> 00:04:11,485 Shh! I can't believe -- 94 00:04:11,519 --> 00:04:14,622 No, not you. Someone's bothering me. 95 00:04:16,890 --> 00:04:19,293 Hey! Psst! 96 00:04:20,394 --> 00:04:22,396 Do you have any Plan B pills I could borrow? 97 00:04:22,430 --> 00:04:24,665 -Excuse me? -Don't tell David 98 00:04:24,698 --> 00:04:26,300 because he's super pro-life, 99 00:04:26,334 --> 00:04:27,901 but mine were in the purse that got stolen. 100 00:04:27,935 --> 00:04:29,303 David hates condoms, 101 00:04:29,337 --> 00:04:30,871 so he told me to get on the pill. 102 00:04:30,904 --> 00:04:33,006 But the pill gives me whiskers on my chin, 103 00:04:33,040 --> 00:04:35,576 so I've been secretly taking Plan B instead. 104 00:04:35,609 --> 00:04:37,978 Anyway, do you have any I could borrow? 105 00:04:38,011 --> 00:04:39,713 No, sorry. 106 00:04:39,747 --> 00:04:42,450 Had a hysterectomy in my 20s. 107 00:04:42,483 --> 00:04:44,618 Lucky. 108 00:04:44,652 --> 00:04:47,655 I bet you lost, like, 2 pounds just like that. 109 00:04:51,725 --> 00:04:54,828 Hey, buddy. Come on, man. 110 00:04:54,862 --> 00:04:56,330 Hey! 111 00:04:57,731 --> 00:05:00,067 What's that about? [ Mouth full ] I told him this was all your fault. 112 00:05:00,100 --> 00:05:02,870 [ Lighter clicks ] The separation? Why would you do that? 113 00:05:02,903 --> 00:05:04,572 Because it is. How? 114 00:05:04,605 --> 00:05:06,440 Plus, I had a date the other night, 115 00:05:06,474 --> 00:05:08,075 and he kept judging me with those little beady eyes of his. 116 00:05:08,108 --> 00:05:10,110 I had to tell him something to get him off my back. 117 00:05:10,143 --> 00:05:12,880 You're dating now? 118 00:05:12,913 --> 00:05:16,350 A guy from the gym took me to the Red Lobster. 119 00:05:16,384 --> 00:05:17,585 Don't get all weepy. 120 00:05:17,618 --> 00:05:18,986 Mm-hmm. 121 00:05:21,889 --> 00:05:23,957 Pussy. 122 00:05:23,991 --> 00:05:27,795 ** 123 00:05:27,828 --> 00:05:29,062 David: Who's thirsty? 124 00:05:29,096 --> 00:05:31,632 I'll have one. Uh, but Phyllis doesn't drink. 125 00:05:31,665 --> 00:05:35,469 ** 126 00:05:35,503 --> 00:05:39,006 Last one in the hot tub has body issues! 127 00:05:39,039 --> 00:05:40,608 I don't drink? 128 00:05:40,641 --> 00:05:42,376 [ Lowered voice ] This weekend is already a disaster. 129 00:05:42,410 --> 00:05:43,977 And you get mouthy when you're drunk. 130 00:05:44,011 --> 00:05:46,747 I don't need another St. Patrick's Day. 131 00:05:46,780 --> 00:05:50,618 Fine. But your niece started that. 132 00:05:50,651 --> 00:05:53,587 -She's 8. -She's racist. 133 00:05:53,621 --> 00:05:56,390 The alcohol kept flowing, and by the end of the night, 134 00:05:56,424 --> 00:05:59,660 everyone except me could barely make it back to their bedrooms. 135 00:05:59,693 --> 00:06:00,961 [ Laughs ] 136 00:06:00,994 --> 00:06:02,596 And that's when it happened. 137 00:06:02,630 --> 00:06:04,898 [ Telephone ringing ] 138 00:06:08,001 --> 00:06:09,770 [ Snoring ] 139 00:06:09,803 --> 00:06:11,839 [ Ring ] 140 00:06:14,475 --> 00:06:15,743 Hello? 141 00:06:15,776 --> 00:06:18,612 Jennifer, is that you? It's me, Marcia. 142 00:06:18,646 --> 00:06:21,148 I-I have to hurry. He's in the bathroom. 143 00:06:21,181 --> 00:06:22,616 I'm sorry. I think you -- 144 00:06:22,650 --> 00:06:23,984 Man: Who are you talking to? [ Beep ] 145 00:06:24,017 --> 00:06:26,654 No one! It's just the cats. 146 00:06:26,687 --> 00:06:29,490 [ Imitates cat meowing ] 147 00:06:29,523 --> 00:06:31,759 [ Bell rings ] 148 00:06:37,665 --> 00:06:39,500 Getting a call like that 149 00:06:39,533 --> 00:06:40,634 in the middle of the night was pretty jarring, 150 00:06:40,668 --> 00:06:42,135 but since John blames me 151 00:06:42,169 --> 00:06:44,972 for anything bad or strange that ever happens, 152 00:06:45,005 --> 00:06:49,076 I tried to go back to bed and just forget about it. 153 00:06:49,109 --> 00:06:51,879 [ Telephone rings ] [ Gasps ] 154 00:06:51,912 --> 00:06:54,081 [ Ring ] 155 00:06:54,114 --> 00:06:56,850 -Hello? -Jennifer, I need help. 156 00:06:56,884 --> 00:06:58,552 Okay, look, I'm not Jennifer. 157 00:06:58,586 --> 00:07:00,488 We're just renting the place, okay? 158 00:07:00,521 --> 00:07:02,723 Yeah? You -- Maybe you want the owners? 159 00:07:02,756 --> 00:07:05,459 Yes! Oh, I'm looking for my sister, Jennifer. 160 00:07:05,493 --> 00:07:08,562 Ah, she always said she was gonna move away and rent the place out. 161 00:07:08,596 --> 00:07:10,564 Damn, I really needed her to wire me money 162 00:07:10,598 --> 00:07:12,733 for a bus ticket so that I can leave my husband. 163 00:07:12,766 --> 00:07:13,934 [ Cat meows ] 164 00:07:13,967 --> 00:07:16,069 Are you being abused? Oh, no, no. 165 00:07:16,103 --> 00:07:18,171 I'm -- I'm in a plural marriage, 166 00:07:18,205 --> 00:07:20,240 and I'm beginning to have second thoughts 167 00:07:20,273 --> 00:07:22,710 about being married to one man and three women. 168 00:07:22,743 --> 00:07:24,077 You know, this latest wife is 24 169 00:07:24,111 --> 00:07:25,713 and he gave her bedroom duties 170 00:07:25,746 --> 00:07:27,848 and put me in charge of laundry and pet care. 171 00:07:27,881 --> 00:07:31,218 -Well, that sounds terrible. -Oh, it is. 172 00:07:31,251 --> 00:07:32,620 You know, I would just -- 173 00:07:32,653 --> 00:07:34,054 I would buy the bus ticket myself, 174 00:07:34,087 --> 00:07:36,023 except the sister wife who's in charge of finances 175 00:07:36,056 --> 00:07:38,626 never lets the debit card out of her sight. 176 00:07:38,659 --> 00:07:40,861 Man, if you could pay for a bus ticket 177 00:07:40,894 --> 00:07:42,630 with dryer sheets and kitty litter, 178 00:07:42,663 --> 00:07:44,898 I would've been out of here months ago. 179 00:07:46,700 --> 00:07:48,135 What? 180 00:07:48,168 --> 00:07:50,638 Jesus! Um, hey. 181 00:07:50,671 --> 00:07:52,239 H-H-How much money do you need? 182 00:07:52,272 --> 00:07:55,876 I used my phone to go online and wire her the money. 183 00:07:55,909 --> 00:07:57,911 You don't have to pay me back, Jen. 184 00:07:57,945 --> 00:08:00,714 I like to think you'd do the same for my sister. 185 00:08:00,748 --> 00:08:03,751 Take care. Phyllis. 186 00:08:03,784 --> 00:08:09,523 So, when you, uh, retired, what was your speciality? 187 00:08:09,557 --> 00:08:11,759 Shiatsu, reflexology? 188 00:08:11,792 --> 00:08:14,595 I would just touch the guys really soft and slow. 189 00:08:14,628 --> 00:08:16,997 If he was a regular, I'd let the back of my hand 190 00:08:17,030 --> 00:08:19,700 accidentally brush up against his nut sack a few times. 191 00:08:19,733 --> 00:08:21,602 Is that how you met David? 192 00:08:21,635 --> 00:08:24,004 Oh, no. He wasn't a client. 193 00:08:24,037 --> 00:08:26,106 No, we met at a Mike Huckabee rally. 194 00:08:26,139 --> 00:08:28,141 David was holding a sign that said -- 195 00:08:28,175 --> 00:08:30,177 What did it say again, honey? 196 00:08:30,210 --> 00:08:32,646 "If babies had guns, they wouldn't be aborted." 197 00:08:32,680 --> 00:08:35,816 I didn't understand it at first, so he explained it to me. 198 00:08:35,849 --> 00:08:37,985 And then he complimented me on my eyes, 199 00:08:38,018 --> 00:08:39,853 which pissed off his wife. 200 00:08:39,887 --> 00:08:42,122 Who turned out to be a real bitch, by the way. 201 00:08:42,155 --> 00:08:44,291 Total bitch. Anyway... 202 00:08:44,324 --> 00:08:46,860 Ah. [ Sighs ] 203 00:08:46,894 --> 00:08:48,228 Where did you get that? 204 00:08:48,261 --> 00:08:50,864 I won it in a silent auction at a charity event 205 00:08:50,898 --> 00:08:52,900 for kids with jacked-up smiles. [ Chuckles ] 206 00:08:52,933 --> 00:08:56,570 I've been wanting to get out of the city and give it a go. 207 00:08:56,604 --> 00:08:58,939 [ Sighs ] Hey, bud. You want to play some catch? 208 00:08:58,972 --> 00:09:01,341 No. 209 00:09:01,374 --> 00:09:03,644 [ Exhales deeply ] Okay. 210 00:09:04,912 --> 00:09:06,246 Wanna talk about what your mom said? 211 00:09:06,279 --> 00:09:08,015 No. 212 00:09:11,218 --> 00:09:12,620 Oh, sh-- Oh. 213 00:09:12,653 --> 00:09:13,921 ** 214 00:09:13,954 --> 00:09:16,256 [ Telephone rings ] 215 00:09:19,827 --> 00:09:22,162 Whoa. Cool! 216 00:09:24,765 --> 00:09:26,199 [ Ring ] Hello? 217 00:09:26,233 --> 00:09:28,802 Phyllis, I did it. I got out. [ Chuckles ] 218 00:09:28,836 --> 00:09:30,604 I didn't even say goodbye to the cat. 219 00:09:30,638 --> 00:09:32,072 I was hoping you could pick me up. 220 00:09:32,105 --> 00:09:33,941 I'm across the street from a bikini bar. 221 00:09:33,974 --> 00:09:36,209 You're here? 222 00:09:36,243 --> 00:09:37,878 Yeah, the bus let me off 223 00:09:37,911 --> 00:09:40,748 right in front of Wang's Tastey Delightful. 224 00:09:40,781 --> 00:09:42,916 Uh, Marcia? 225 00:09:42,950 --> 00:09:45,252 My husband's boss is here, 226 00:09:45,285 --> 00:09:47,955 and even though things started out real rough at first, 227 00:09:47,988 --> 00:09:49,723 they're going well now, okay? 228 00:09:49,757 --> 00:09:52,793 I-I can't throw the midnight caller into the mix. 229 00:09:52,826 --> 00:09:54,862 Well, I-I just need to walk around the house 230 00:09:54,895 --> 00:09:57,097 and look for a clue how to find my sister. 231 00:09:57,130 --> 00:09:58,732 Please, Phyllis. 232 00:09:58,766 --> 00:10:00,968 You're the only friend I have right now. 233 00:10:02,202 --> 00:10:03,704 Please? 234 00:10:03,737 --> 00:10:06,907 [ David speaking indistinctly ] 235 00:10:06,940 --> 00:10:09,977 Be right back. We're out of milk. 236 00:10:10,010 --> 00:10:11,378 Hey, Bethany should be able to make milk 237 00:10:11,411 --> 00:10:13,180 with how much I paid for her titties. 238 00:10:13,213 --> 00:10:14,915 [ Laughter ] 239 00:10:14,948 --> 00:10:16,650 She didn't get it. 240 00:10:21,154 --> 00:10:22,956 Hello, it's Phyllis again. 241 00:10:22,990 --> 00:10:24,992 Last I left you, I was heading over to pick up Marcia. 242 00:10:25,025 --> 00:10:28,095 ** 243 00:10:28,128 --> 00:10:29,296 Marcia. 244 00:10:29,329 --> 00:10:31,865 Oh. How'd you guess? 245 00:10:31,899 --> 00:10:33,801 You're wearing four wedding bands. 246 00:10:33,834 --> 00:10:35,703 Oh. [ Laughs ] 247 00:10:35,736 --> 00:10:37,805 Yeah, hey, listen, do me a favor. 248 00:10:37,838 --> 00:10:40,741 Go inside, order me a slippery shrimp, okay? 249 00:10:40,774 --> 00:10:42,810 I'm gonna go park the car. 250 00:10:42,843 --> 00:10:44,244 I don't wanna take you back to the house till everyone's tits up. 251 00:10:44,277 --> 00:10:46,213 Okay. Slipper-- okay. 252 00:10:46,246 --> 00:10:47,815 Tits up. Got it. 253 00:10:47,848 --> 00:10:50,083 ** 254 00:10:56,023 --> 00:10:57,725 $1 for the teeth-bleaching strips. 255 00:10:57,758 --> 00:10:59,092 Do I have $1 and 10 cents? 256 00:11:00,393 --> 00:11:03,163 Sold. Yay! 257 00:11:03,196 --> 00:11:05,398 I'm gonna see if these work on buttholes. 258 00:11:05,432 --> 00:11:07,901 They don't. It just stings. 259 00:11:07,935 --> 00:11:10,403 Oh, now here's something you both might be interested in. 260 00:11:10,437 --> 00:11:11,872 Plan B. 261 00:11:11,905 --> 00:11:13,206 Let's start the bidding 262 00:11:13,240 --> 00:11:15,809 on this convenient little abortion at $3. 263 00:11:15,843 --> 00:11:17,077 * Hey, hey, hey 264 00:11:17,110 --> 00:11:19,146 ** 265 00:11:19,179 --> 00:11:22,149 Sorry. Are you closed? [ Door closes ] 266 00:11:22,182 --> 00:11:25,352 -No, we're open. -Great! 267 00:11:25,385 --> 00:11:26,820 * Come on 268 00:11:26,854 --> 00:11:28,889 Your Shoe's untied, buddy. 269 00:11:28,922 --> 00:11:31,892 Hey, Frank, can I talk to you outside for a second? 270 00:11:33,193 --> 00:11:34,494 You lied to me. 271 00:11:34,527 --> 00:11:36,229 I should've known that old man wouldn't have 272 00:11:36,263 --> 00:11:37,931 given you a laptop and a purse. 273 00:11:37,965 --> 00:11:39,332 Yeah, I stole it. 274 00:11:39,366 --> 00:11:41,401 I couldn't blackmail him. 275 00:11:41,434 --> 00:11:43,303 There are not that many black people up here, 276 00:11:43,336 --> 00:11:45,773 and it doesn't feel right to start turning on each other. 277 00:11:45,806 --> 00:11:47,474 He's not a tourist? 278 00:11:47,507 --> 00:11:50,277 No. He works at that rental place. 279 00:11:50,310 --> 00:11:52,212 Rents cabins for the owners. 280 00:11:52,245 --> 00:11:54,114 He gives people the keys. 281 00:11:54,147 --> 00:11:56,116 That old dude has a key 282 00:11:56,149 --> 00:11:58,018 to every rental cabin on the mountain? 283 00:11:58,051 --> 00:11:59,219 Yeah. 284 00:11:59,252 --> 00:12:01,789 ** 285 00:12:01,822 --> 00:12:03,056 Well, let's get him a drink 286 00:12:03,090 --> 00:12:04,925 and make sure he keeps coming back. 287 00:12:04,958 --> 00:12:08,195 That guy's our new retirement plan. 288 00:12:08,228 --> 00:12:10,931 Phyllis: So, uh, plural marriage -- not for you, huh? 289 00:12:10,964 --> 00:12:13,000 Uh, I don't know if I'm against plural marriage, 290 00:12:13,033 --> 00:12:15,936 or if I just haven't found the right guy and gal 291 00:12:15,969 --> 00:12:17,137 and gal and gal. 292 00:12:17,170 --> 00:12:18,338 Yeah, well, you know, 293 00:12:18,371 --> 00:12:20,340 finding one of those is hard enough. 294 00:12:20,373 --> 00:12:22,409 John and I get along pretty well most of the time, 295 00:12:22,442 --> 00:12:25,045 but man, this week has been so stressful. 296 00:12:25,078 --> 00:12:27,915 Plus, anytime anything goes wrong, he just blames me. 297 00:12:27,948 --> 00:12:30,183 [ Gasps ] My husband and wives do that to me, too. 298 00:12:30,217 --> 00:12:32,019 -Get out of here! -I'm serious. 299 00:12:32,052 --> 00:12:35,322 It all started after I had the worst Thursday ever. 300 00:12:35,355 --> 00:12:37,224 My bedroom in the basement flooded, 301 00:12:37,257 --> 00:12:38,859 a vending machine fell on me, 302 00:12:38,892 --> 00:12:40,861 and my favorite cat accidentally hung herself. 303 00:12:40,894 --> 00:12:43,496 Ever since that happened, anytime anything goes wrong, 304 00:12:43,530 --> 00:12:46,433 they say it's my fault because I'm cursed. 305 00:12:46,466 --> 00:12:48,068 Okay, that is bullshit. 306 00:12:48,101 --> 00:12:49,903 That is total bullshit. 307 00:12:49,937 --> 00:12:52,305 You know, they call me "Schleprock"... What? 308 00:12:52,339 --> 00:12:53,874 ...which is some sort of reference 309 00:12:53,907 --> 00:12:55,475 to "The Flintstones" that I don't even get. 310 00:12:55,508 --> 00:12:57,210 But I told myself, 311 00:12:57,244 --> 00:12:59,579 "If they call me that one more time, I am leaving." 312 00:12:59,612 --> 00:13:02,015 What do you think they called me last night? 313 00:13:02,049 --> 00:13:03,951 Hmm. 314 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 "Schleppy." 315 00:13:06,019 --> 00:13:08,121 But it was short for "Schleprock." 316 00:13:08,155 --> 00:13:09,489 Wow. 317 00:13:09,522 --> 00:13:12,159 John calls me "Drama Magnet." 318 00:13:12,192 --> 00:13:13,360 Oh. 319 00:13:13,393 --> 00:13:14,828 It's not from a cartoon, 320 00:13:14,862 --> 00:13:17,464 but you know, if he ever does it again, 321 00:13:17,497 --> 00:13:19,399 I'm gonna just stand up for myself. 322 00:13:19,432 --> 00:13:21,902 You've inspired me, Marcia. I'm not gonna take it anymore. 323 00:13:21,935 --> 00:13:24,571 Good for you. [ Chuckles ] 324 00:13:24,604 --> 00:13:26,439 ** 325 00:13:26,473 --> 00:13:28,876 Anyone ever tell you you smell like snickerdoodles? 326 00:13:28,909 --> 00:13:32,012 Yes! I've heard that quite a few times. 327 00:13:32,045 --> 00:13:33,947 It's good, right? 328 00:13:33,981 --> 00:13:35,215 It's great. 329 00:13:35,248 --> 00:13:36,950 [ Frog croaking ] 330 00:13:36,984 --> 00:13:38,485 Once it was dark, I figured it was safe 331 00:13:38,518 --> 00:13:41,454 to take Marcia back to the house. 332 00:13:41,488 --> 00:13:44,157 [ Grunts ] 333 00:13:44,191 --> 00:13:47,294 Probably best if we don't tell your mom about this. 334 00:13:47,327 --> 00:13:49,396 You can try it next time you visit, okay? 335 00:13:49,429 --> 00:13:50,597 You want to keep visiting, right? 336 00:13:50,630 --> 00:13:52,232 Are you kidding? Of course. 337 00:13:52,265 --> 00:13:54,935 Good. 338 00:13:54,968 --> 00:13:58,071 Can I shoot this with my shirt off? 339 00:13:58,105 --> 00:14:00,173 I don't see why not. 340 00:14:03,243 --> 00:14:05,312 This isn't my sister's house. 341 00:14:05,345 --> 00:14:06,579 My sister's house is yellow, 342 00:14:06,613 --> 00:14:09,349 and the mailbox is a mini Eiffel Tower. 343 00:14:09,382 --> 00:14:12,886 Marcia, this is the house you called. 344 00:14:16,123 --> 00:14:19,592 What -- Does that look like a 2 or a 3? 345 00:14:19,626 --> 00:14:23,897 Uh, I-I don't know because it's -- it's very smudged. 346 00:14:23,931 --> 00:14:26,633 It could be a zero. Actually, it's all smudged. 347 00:14:26,666 --> 00:14:30,337 I know. I guessed at most of those. 348 00:14:30,370 --> 00:14:32,072 I think -- I think the cats peed on it. 349 00:14:32,105 --> 00:14:33,473 Oh, seriously? 350 00:14:33,506 --> 00:14:36,609 I think they knew I was leaving. 351 00:14:36,643 --> 00:14:39,246 At this point, we both realized 352 00:14:39,279 --> 00:14:40,680 something that you must have known 353 00:14:40,713 --> 00:14:43,050 when you started reading this story -- 354 00:14:43,083 --> 00:14:46,119 You're not Jennifer, and Marcia is not your sister. 355 00:14:46,153 --> 00:14:48,555 [ Both laughing ] 356 00:14:51,324 --> 00:14:54,094 Oh. [ Whispers ] Oh, boy. 357 00:14:54,127 --> 00:14:56,063 Do you care if I sleep on the porch, 358 00:14:56,096 --> 00:14:58,098 and then tomorrow I can walk around 359 00:14:58,131 --> 00:15:00,200 and -- and try and find my sister's house? 360 00:15:00,233 --> 00:15:02,235 No, you can't sleep outside. You'll freeze. 361 00:15:03,403 --> 00:15:05,338 I have an idea. 362 00:15:07,975 --> 00:15:11,211 Since my car is so small, I let her sleep in David's car. 363 00:15:11,244 --> 00:15:13,080 Worst case -- they'll wonder why 364 00:15:13,113 --> 00:15:15,048 their car smells like snickerdoodles. 365 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 Anyway, just thought you'd wanna hear how things turned out 366 00:15:17,450 --> 00:15:19,286 even if it wasn't your sister. 367 00:15:23,590 --> 00:15:26,059 Oh, by the way, don't wanna make a big deal out of it -- 368 00:15:26,093 --> 00:15:28,228 there was a used syringe in your driveway. 369 00:15:28,261 --> 00:15:29,997 ** 370 00:15:30,030 --> 00:15:31,631 I decided to hide your guest book 371 00:15:31,664 --> 00:15:33,566 in a closet I found under your stairs 372 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 so my husband doesn't read any of this. 373 00:15:35,635 --> 00:15:37,204 Take care. Phyllis. 374 00:15:37,237 --> 00:15:39,239 [ Door creaks ] 375 00:15:40,607 --> 00:15:42,642 [ Telephone rings ] 376 00:15:45,712 --> 00:15:48,181 [ Ring ] 377 00:15:51,284 --> 00:15:53,553 [ Ring ] 378 00:15:53,586 --> 00:15:55,522 Hello? 379 00:15:55,555 --> 00:15:57,624 Is Marcia there? 380 00:15:57,657 --> 00:15:59,759 Who is this? It's Marcia's husband. 381 00:15:59,792 --> 00:16:03,196 I checked the phone bill online and saw she called this number. 382 00:16:03,230 --> 00:16:06,466 Is she there? I just wanna tell her I love her. 383 00:16:06,499 --> 00:16:08,335 Please. 384 00:16:08,368 --> 00:16:10,237 [ Cat meows ] 385 00:16:10,270 --> 00:16:11,638 Hold on. 386 00:16:11,671 --> 00:16:13,273 [ Meowing continues ] 387 00:16:13,306 --> 00:16:15,342 [ Door creaks ] 388 00:16:19,246 --> 00:16:21,181 ** 389 00:16:21,214 --> 00:16:24,617 Oh, for shit's sake. 390 00:16:29,656 --> 00:16:31,124 Hey, Big Love. 391 00:16:31,158 --> 00:16:33,626 One of your wives just stole a car. 392 00:16:33,660 --> 00:16:35,128 Hello? 393 00:16:35,162 --> 00:16:36,529 [ Cat meows ] 394 00:16:38,065 --> 00:16:39,566 [ Receiver clatters ] 395 00:16:48,175 --> 00:16:50,277 No sign of forced entry. 396 00:16:50,310 --> 00:16:52,812 Are you sure you didn't leave the keys in the Escalade? 397 00:16:52,845 --> 00:16:56,083 Positive. I left it right there on that table. 398 00:16:56,116 --> 00:16:59,319 Someone must have walked in and took 'em. 399 00:16:59,352 --> 00:17:01,054 Phyllis, you were up longer than us. 400 00:17:01,088 --> 00:17:02,522 Did you lock the door? 401 00:17:02,555 --> 00:17:05,158 Oh, yeah, sure. Front door locked real tight. 402 00:17:05,192 --> 00:17:07,794 Back door, always open. [ Clicks tongue ] 403 00:17:07,827 --> 00:17:11,364 Isn't that right, officer? You know what I'm talking about. 404 00:17:11,398 --> 00:17:12,832 Really? Hmm? 405 00:17:12,865 --> 00:17:15,135 Now? You decide to start drinking now? 406 00:17:15,168 --> 00:17:17,104 [ Horn honks ] That's for us. 407 00:17:17,137 --> 00:17:19,306 I ordered a cab to take us to the rental car place. 408 00:17:19,339 --> 00:17:20,540 David, I don't mind driving you. 409 00:17:20,573 --> 00:17:22,775 No, you -- Oh. You've done enough. 410 00:17:22,809 --> 00:17:25,178 Thank you, John, for an amazing weekend. 411 00:17:25,212 --> 00:17:27,680 I'm -- I'm sorry, David. I mean, trust me. 412 00:17:27,714 --> 00:17:30,717 My wife's the jinx in this family, not me. 413 00:17:30,750 --> 00:17:32,619 What did you say? 414 00:17:32,652 --> 00:17:35,388 You know it's true. You're a drama magnet. 415 00:17:38,158 --> 00:17:40,460 Hey, David. 416 00:17:40,493 --> 00:17:43,596 You're gonna wanna take a couple drinks for the road 417 00:17:43,630 --> 00:17:45,398 'cause you're gonna wanna be real nice and lubed up 418 00:17:45,432 --> 00:17:47,600 when you find out that that your monkey-brained child bride 419 00:17:47,634 --> 00:17:49,702 is probably pregnant 'cause her birth control 420 00:17:49,736 --> 00:17:52,472 was in her purse that got stolen. 421 00:17:52,505 --> 00:17:54,607 Mm. Mm. Oh, wait. 422 00:17:54,641 --> 00:17:59,312 And what birth control would that be? Hmm. 423 00:17:59,346 --> 00:18:01,548 Well let's just go ahead and say 424 00:18:01,581 --> 00:18:03,316 she wasn't using Plan A. 425 00:18:03,350 --> 00:18:06,486 Isn't that right? That's right, David. 426 00:18:06,519 --> 00:18:08,455 Every time you finish 427 00:18:08,488 --> 00:18:11,391 pumping and wheezing on top of your barely legal spouse, 428 00:18:11,424 --> 00:18:14,561 she just pops one of those handy dandy little 429 00:18:14,594 --> 00:18:17,164 no-muss, no-fuss abortion pills. 430 00:18:17,197 --> 00:18:20,300 Hey, what -- what do you think your little right-wing, 431 00:18:20,333 --> 00:18:23,170 bass guitar-playing buddy would think about that? Huh? 432 00:18:23,203 --> 00:18:25,772 What do ya think, you bald, alcoholic, 433 00:18:25,805 --> 00:18:29,609 halitosis-having, cheap wristwatch-wearing 434 00:18:29,642 --> 00:18:31,311 piece of shit? 435 00:18:31,344 --> 00:18:34,814 Borderline pedophile -- what -- what do you think? 436 00:18:35,815 --> 00:18:38,485 The pill gives me whiskers. I look like a catfish. 437 00:18:38,518 --> 00:18:42,355 Bethany, we'll talk about it in the car. 438 00:18:46,826 --> 00:18:48,695 I probably shouldn't have drinked. 439 00:18:48,728 --> 00:18:52,332 ** 440 00:18:52,365 --> 00:18:56,303 * First one gets me started 441 00:18:56,336 --> 00:18:59,772 * Second one breaks me out 442 00:18:59,806 --> 00:19:03,543 * Third one, I'm eating fat fried chicken * 443 00:19:03,576 --> 00:19:07,647 * And cursing strangers out 444 00:19:07,680 --> 00:19:11,751 * Fourth one, I reconsider it 445 00:19:11,784 --> 00:19:15,188 * Fifth one, I'm having doubts 446 00:19:15,222 --> 00:19:18,958 * On the sixth one, I'm in a bathroom stall * 447 00:19:18,991 --> 00:19:22,695 * With my tongue in someone's mouth * 448 00:19:23,863 --> 00:19:27,267 * Lord, I need a double of 449 00:19:27,300 --> 00:19:30,270 * One too many's not enough 450 00:19:30,303 --> 00:19:31,738 * But ooh 451 00:19:31,771 --> 00:19:35,242 * Tip it back, it ain't no bluff * 452 00:19:35,275 --> 00:19:37,877 * One too many's not enough 453 00:19:37,910 --> 00:19:42,849 * No, one too many's not enough, no, no * 454 00:19:44,284 --> 00:19:46,486 Hi. [ Door closes ] 455 00:19:46,519 --> 00:19:49,289 I'm here to pick up the keys to Froggy Cottage. 456 00:19:49,322 --> 00:19:50,457 My husband usually handles that. 457 00:19:50,490 --> 00:19:51,758 I don't know where he done got off to. 458 00:19:51,791 --> 00:19:54,627 But I can help you, though. Nice place -- 459 00:19:54,661 --> 00:19:56,496 some jackass pissed in the kitchen, 460 00:19:56,529 --> 00:19:58,565 but I mopped it up. 461 00:19:58,598 --> 00:20:00,267 They left an awful lot of liquor, too. 462 00:20:00,300 --> 00:20:02,369 You can help yourself if you like. Oh, no, thanks. 463 00:20:02,402 --> 00:20:06,273 I'm up here so my girlfriend can get to know my daughter. 464 00:20:06,306 --> 00:20:09,576 Probably not the best time to impair our judgement. 465 00:20:13,846 --> 00:20:15,715 [ Telephone rings ] 466 00:20:15,748 --> 00:20:18,251 [ Ring, answering machine beeps ] 467 00:20:18,285 --> 00:20:21,554 Phyllis? It's Marcia. Listen, sorry about the car. 468 00:20:21,588 --> 00:20:22,822 I-I got hungry, so I grabbed the keys from inside 469 00:20:22,855 --> 00:20:24,891 and I went looking for food. 470 00:20:24,924 --> 00:20:27,560 But then a bee flew in the car, and I drove it into the lake. 471 00:20:27,594 --> 00:20:28,961 I managed to swim to shore, 472 00:20:28,995 --> 00:20:31,364 but the Escalade sunk to the bottom. 473 00:20:31,398 --> 00:20:32,965 [ Horn blares ] Man: Get off the highway, you stupid bitch! 474 00:20:32,999 --> 00:20:34,767 You! You get off the highway, you stupid bitch! 475 00:20:34,801 --> 00:20:37,770 Anyway, I've decided to hitchhike back home. 476 00:20:37,804 --> 00:20:39,806 I'm just -- I'm no good on my own. 477 00:20:39,839 --> 00:20:41,808 And if the insurance company needs to get in touch with me, 478 00:20:41,841 --> 00:20:44,811 my number's 7-4... [ Truck horn blares ] 479 00:20:44,844 --> 00:20:47,013 ...3-8. Take care! [ Line disconnects ] 34928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.