Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:00,039 --> 00:00:01,903
Previously on Station 19...
2
00:00:01,928 --> 00:00:03,488
Congratulations, Herrera.
3
00:00:03,670 --> 00:00:06,469
You are officially the
new captain of Station 19.
4
00:00:06,573 --> 00:00:08,471
I started researching IVF.
5
00:00:08,832 --> 00:00:10,375
Yes, let's do it.
6
00:00:10,400 --> 00:00:11,871
- Is this a breakup?
- You want it to be a breakup?
7
00:00:12,053 --> 00:00:13,373
- This...
- Bye.
8
00:00:14,555 --> 00:00:15,936
Oh! Sorry.
9
00:00:24,454 --> 00:00:27,395
I wanna love you back.
10
00:00:28,688 --> 00:00:30,218
- Jack? Jack!
- Gibson?
11
00:00:30,242 --> 00:00:31,933
- Jack? Jack?
- Yeah.
12
00:00:31,958 --> 00:00:32,993
Jack. Jack.
13
00:00:34,170 --> 00:00:37,270
We gotta get out of here.
14
00:00:37,939 --> 00:00:39,699
- Come on.
- Emergency traffic.
15
00:00:39,724 --> 00:00:42,608
We're in operational retreat.
All units, exit immediately.
16
00:00:42,633 --> 00:00:44,128
Move it. Come on, guys. Move it.
17
00:00:44,152 --> 00:00:45,395
Seattle Fire! Everyone out!
18
00:00:47,654 --> 00:00:49,759
Gibson. Gibson, do you copy?
19
00:00:50,309 --> 00:00:52,691
Evacuate now. Structure's unstable.
20
00:00:54,032 --> 00:00:55,861
Somebody's still in here, Captain.
21
00:00:56,036 --> 00:00:57,830
Hey, I hear music.
22
00:01:54,395 --> 00:01:57,467
The investigation
continues inside this ballroom
23
00:01:57,492 --> 00:02:01,489
where only 36 hours
ago, a floor collapsed
24
00:02:01,763 --> 00:02:04,069
costing several lives, including that of
25
00:02:04,094 --> 00:02:06,165
former Seattle Fire Chief Michael Dixon.
26
00:02:06,348 --> 00:02:08,435
Several other injured party-goers
27
00:02:08,460 --> 00:02:10,841
were rushed to Grey
Sloan Memorial Hospital.
28
00:02:10,866 --> 00:02:14,525
Among them, embattled current
Fire Chief Natasha Ross,
29
00:02:14,794 --> 00:02:17,324
who recently admitted
to having an affair
30
00:02:17,349 --> 00:02:20,076
with a rank-and-file
firefighter she promoted.
31
00:02:20,101 --> 00:02:22,345
A violation of department policy.
32
00:02:22,370 --> 00:02:25,013
Authorities say the cause of
the floor collapse is still...
33
00:02:28,013 --> 00:02:29,602
People died,
34
00:02:29,706 --> 00:02:32,295
but let's not forget the
embattled chief and her sex scandal.
35
00:02:32,398 --> 00:02:34,676
You wish we hadn't
gone public at the ball?
36
00:02:34,701 --> 00:02:36,990
People already knew we were
together. We just confirmed it.
37
00:02:37,015 --> 00:02:38,414
Hey, wh-where are you going?
38
00:02:38,439 --> 00:02:40,348
I'm going to the mayor's
office to fight for my job.
39
00:02:40,372 --> 00:02:41,231
You need to heal, all right?
40
00:02:41,256 --> 00:02:43,948
You're not Wonder Woman.
Keep the leg where it is.
41
00:02:44,622 --> 00:02:47,862
And the mayor's not gonna
fire you, not after what happened.
42
00:02:47,887 --> 00:02:49,372
I look weak.
43
00:02:49,397 --> 00:02:51,186
The floor collapsed.
It wasn't your fault.
44
00:02:51,210 --> 00:02:52,410
You know that doesn't matter.
45
00:02:52,532 --> 00:02:54,430
People like us, we
can't show any weakness.
46
00:02:54,455 --> 00:02:55,880
And as soon as we do, they get rid of us
47
00:02:55,904 --> 00:02:57,784
and then they say, "See,
they can't handle it."
48
00:02:58,528 --> 00:03:00,530
You keep spinning out like that,
49
00:03:01,009 --> 00:03:03,106
you gonna blow an
aneurysm and have a stroke.
50
00:03:07,088 --> 00:03:09,711
- You want some ice chips?
- I'm not having a baby, Sully.
51
00:03:09,736 --> 00:03:11,634
God.
52
00:03:11,739 --> 00:03:13,120
Fresh cup of coffee, maybe?
53
00:03:14,050 --> 00:03:15,085
All right.
54
00:03:16,378 --> 00:03:18,242
Pretty please and thank you.
55
00:03:18,777 --> 00:03:19,882
I got you.
56
00:03:24,734 --> 00:03:26,736
Dr. Watkins, report to pediatrics.
57
00:03:26,941 --> 00:03:28,874
Dr. Watkins to pediatrics.
58
00:03:28,899 --> 00:03:30,901
Oh, how is he? How'd it go?
59
00:03:31,147 --> 00:03:34,159
We removed a piece of his
skull to get at the hematoma,
60
00:03:34,184 --> 00:03:36,428
and we evacuated it successfully.
61
00:03:36,522 --> 00:03:39,475
Fortunately, there was no
significant brain swelling,
62
00:03:39,500 --> 00:03:42,503
so we were able to replace the
piece of skull that we removed.
63
00:03:42,566 --> 00:03:45,086
Okay. So-So he's gonna be all right?
64
00:03:45,111 --> 00:03:46,905
Well, it's too early to tell.
65
00:03:47,049 --> 00:03:48,464
I will know more when he wakes up.
66
00:03:49,353 --> 00:03:50,457
He took a pretty hard hit.
67
00:03:50,936 --> 00:03:52,800
His body needs time to recover.
68
00:03:53,414 --> 00:03:54,484
Thank you.
69
00:03:54,800 --> 00:03:56,457
paging Dr. Brown.
70
00:03:56,482 --> 00:03:58,381
Neonatal unit, paging Dr. Brown.
71
00:04:00,305 --> 00:04:02,212
Aw, you do care.
72
00:04:03,064 --> 00:04:05,777
But maybe right now is not the
best time to be crying, hey, Cap?
73
00:04:05,934 --> 00:04:07,211
You have a team to lead.
74
00:04:08,492 --> 00:04:09,596
Buck up.
75
00:04:12,321 --> 00:04:15,313
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
76
00:04:16,640 --> 00:04:18,435
Dr. Kale to...
77
00:04:18,460 --> 00:04:19,713
Hey, you talked to Kate?
78
00:04:19,738 --> 00:04:21,900
Briefly. She's waiting
on a neurology consult.
79
00:04:21,925 --> 00:04:24,405
- Neurology?
- Her doctor's being extra careful.
80
00:04:24,509 --> 00:04:26,556
Then when if that checks
out, the department signs off,
81
00:04:26,581 --> 00:04:28,318
she'll be back to wreaking havoc...
82
00:04:28,342 --> 00:04:30,285
at stations all over Seattle in no time.
83
00:04:30,387 --> 00:04:32,700
It's chaos. It's Chaos
Kate, not Havoc Kate.
84
00:04:32,725 --> 00:04:35,157
Yeah. Well, either way, brace yourself.
85
00:04:35,437 --> 00:04:36,783
Hey, Roz, what's up?
86
00:04:37,152 --> 00:04:39,293
No, no, no, we're still waiting to hear.
87
00:04:39,318 --> 00:04:40,630
How are the kids?
88
00:04:40,787 --> 00:04:41,900
Hey.
89
00:04:43,583 --> 00:04:45,550
It's weird to be on Crisis One together.
90
00:04:45,873 --> 00:04:49,204
- Because we broke up?
- Yeah.
91
00:04:50,571 --> 00:04:53,401
If you want me to ask Herrera to
sub somebody in for me, I will.
92
00:04:53,426 --> 00:04:56,534
It's a risk we took when
we decided to date a coworker.
93
00:04:56,582 --> 00:04:58,135
We're adults. We can do our jobs.
94
00:04:58,270 --> 00:05:00,479
Jack is out of surgery. I
just spoke to the surgeon.
95
00:05:00,504 --> 00:05:01,574
How is he?
96
00:05:01,756 --> 00:05:03,844
It went well. There's
no brain swelling.
97
00:05:03,869 --> 00:05:05,561
- Okay.
- Gibson?
98
00:05:05,586 --> 00:05:07,760
That's a good sign. Did
they leave the skull open?
99
00:05:07,864 --> 00:05:09,279
Nope. Put it back together.
100
00:05:09,304 --> 00:05:11,002
Okay. That is a really good sign.
101
00:05:12,943 --> 00:05:14,729
I know.
102
00:05:14,997 --> 00:05:17,931
I know. I know.
103
00:05:19,700 --> 00:05:20,701
Hey.
104
00:05:24,432 --> 00:05:26,766
He has no idea his
mom didn't make it.
105
00:05:26,975 --> 00:05:28,632
You did the best that you could.
106
00:05:29,094 --> 00:05:32,553
It feels so random that the-the
floor crushed under our feet
107
00:05:32,578 --> 00:05:34,094
and now some of us are gone.
108
00:05:34,571 --> 00:05:36,143
But some of us are still here.
109
00:05:36,168 --> 00:05:38,211
It just does not feel fair.
110
00:05:38,402 --> 00:05:41,250
But this has cleared up some things.
111
00:05:41,411 --> 00:05:42,835
- About?
- Us.
112
00:05:46,034 --> 00:05:48,208
You weren't clear about us before?
113
00:05:49,406 --> 00:05:53,264
Okay, so I know I said I
could, and I thought I could,
114
00:05:53,289 --> 00:05:55,448
but I can't live in
your apartment anymore.
115
00:05:55,473 --> 00:05:57,958
There are too many
painful memories there.
116
00:05:58,062 --> 00:05:59,960
- Okay.
- Okay, so I thought,
117
00:05:59,985 --> 00:06:02,307
why don't we start fresh? In a house.
118
00:06:02,478 --> 00:06:04,171
I'll be starting IVF soon,
119
00:06:04,196 --> 00:06:06,405
and I want a place
where we can build a life
120
00:06:06,588 --> 00:06:08,106
for us and our new family.
121
00:06:08,131 --> 00:06:11,652
And a garden where I can
plant origano and basilico
122
00:06:11,677 --> 00:06:12,835
and rosmarino.
123
00:06:12,860 --> 00:06:14,931
And a backyard with space to work out.
124
00:06:14,956 --> 00:06:19,029
And a table outside to have
friends over when it's nice.
125
00:06:19,156 --> 00:06:20,709
- Our house.
- Our.
126
00:06:21,522 --> 00:06:23,767
- House.
- Yeah.
127
00:06:24,299 --> 00:06:25,438
Our home.
128
00:06:26,308 --> 00:06:28,655
- I'm in.
- Oh, my God.
129
00:06:28,836 --> 00:06:31,611
Okay.
130
00:06:31,982 --> 00:06:33,477
If there's significant
brain swelling,
131
00:06:33,501 --> 00:06:34,651
they have to wait for it to go down.
132
00:06:34,675 --> 00:06:37,229
- You okay?
- Yeah.
133
00:06:37,623 --> 00:06:40,966
Look, I know how
it feels to be passed over
134
00:06:40,991 --> 00:06:42,061
for a leadership position.
135
00:06:42,086 --> 00:06:43,605
Heck, it is what it is.
136
00:06:43,866 --> 00:06:45,523
All right? What do you want me to say?
137
00:06:45,548 --> 00:06:47,214
Look, I don't expect you to like it,
138
00:06:47,239 --> 00:06:48,665
but I need to know that we're a team.
139
00:06:48,689 --> 00:06:50,598
- Crisis One...
- And that I can count on you...
140
00:06:50,622 --> 00:06:52,198
- Ruiz.
- ...to have my back, just like
141
00:06:52,223 --> 00:06:54,381
- I did when we were at 23.
- Hey, let's go.
142
00:06:55,175 --> 00:06:56,280
Can I?
143
00:06:56,336 --> 00:06:57,406
Yes, Captain.
144
00:07:04,946 --> 00:07:06,372
Hey, there.
145
00:07:06,470 --> 00:07:07,510
I thought I showered fast,
146
00:07:07,535 --> 00:07:09,157
but you do the three-minute wash and go.
147
00:07:09,182 --> 00:07:11,894
Yeah, sorry. Don't want to be late.
148
00:07:11,919 --> 00:07:13,897
Got a huge meeting about
staffing department heads.
149
00:07:13,999 --> 00:07:16,726
Do you think after what happened
he's still gonna replace Ross?
150
00:07:16,751 --> 00:07:18,477
I honestly couldn't
say. It's complicated.
151
00:07:18,943 --> 00:07:22,180
Anyway, don't spend your
day off thinking about work.
152
00:07:22,205 --> 00:07:24,449
Says the guy who'll be
at work thinking about you.
153
00:07:24,474 --> 00:07:26,580
- Mmm. I like that.
- Mmm.
154
00:07:28,734 --> 00:07:30,909
- See you tonight.
- Mmm. You will.
155
00:07:35,195 --> 00:07:36,196
Be good.
156
00:07:42,441 --> 00:07:46,031
Look around you
and ground yourself in reality.
157
00:07:46,056 --> 00:07:48,176
- Oh, my gosh.
- I'm sorry.
158
00:07:49,301 --> 00:07:50,957
What are you even saying?
159
00:07:51,420 --> 00:07:53,763
Please. Why are you doing this?
160
00:07:53,788 --> 00:07:55,881
Because you lied!
161
00:07:55,906 --> 00:07:57,793
What?
162
00:07:57,818 --> 00:08:00,096
- We're closed.
- Okay. Seattle Fire.
163
00:08:00,121 --> 00:08:01,876
We, uh... We got a call
about a disturbance.
164
00:08:01,900 --> 00:08:03,601
Help us! She blocked all the exits.
165
00:08:03,626 --> 00:08:05,569
That stuff she's holding, are explosives.
166
00:08:05,593 --> 00:08:06,752
She's a disgruntled employee.
167
00:08:06,777 --> 00:08:08,606
She's trying to blow this place up.
168
00:08:08,631 --> 00:08:11,056
Yeah, I was pretty
gruntled until you and Sanjay
169
00:08:11,081 --> 00:08:12,887
- lied to all of us gathered here.
- I'm gonna call PD.
170
00:08:12,912 --> 00:08:15,958
Yeah, we might need the bomb squad,
but I don't wanna spook her, so...
171
00:08:15,983 --> 00:08:18,030
I'll tell them no sirens and
to standby until we need them.
172
00:08:18,054 --> 00:08:19,202
Excuse me. Excuse me.
173
00:08:19,297 --> 00:08:21,127
I'm from the fire department.
174
00:08:21,532 --> 00:08:22,912
Okay, my name's Vic.
175
00:08:23,107 --> 00:08:25,037
- What's your name?
- Get lost, lady.
176
00:08:25,061 --> 00:08:27,625
- There's no fire here.
- Her name is Phyllis Myers.
177
00:08:27,650 --> 00:08:30,307
Okay, thank you. I'm-I'm
just here to talk, Phyllis.
178
00:08:30,490 --> 00:08:32,162
Can you tell me what
you have in your hand?
179
00:08:32,187 --> 00:08:33,705
It's antifreeze.
180
00:08:33,730 --> 00:08:36,288
You are smarter
than everybody says, Kevin.
181
00:08:36,313 --> 00:08:38,695
So I guess you know that
when I mix it with this,
182
00:08:38,720 --> 00:08:41,412
I get a wildly explosive compound.
183
00:08:41,485 --> 00:08:44,400
- You wanna see me win the science fair?
- Phyllis!
184
00:08:44,425 --> 00:08:47,033
Phyllis. Hey, hey,
hey, talk to me. Talk to me.
185
00:08:47,058 --> 00:08:49,466
- She's gonna blow us all up!
- Talk to me.
186
00:08:49,677 --> 00:08:52,783
Your coworkers, they look pretty
scared, so why don't you just tell me?
187
00:08:52,965 --> 00:08:54,587
Tell me why you're so upset.
188
00:08:57,401 --> 00:09:00,489
Because these dicks
stole my life's work!
189
00:09:07,276 --> 00:09:08,596
Don't look too good, do I?
190
00:09:09,020 --> 00:09:10,436
Get out of my head, Jack.
191
00:09:11,922 --> 00:09:13,268
Hey.
192
00:09:13,723 --> 00:09:15,539
I heard it went well. That's positive.
193
00:09:17,315 --> 00:09:21,165
Yeah. If he would just wake up.
194
00:09:21,190 --> 00:09:22,191
He will.
195
00:09:22,502 --> 00:09:24,090
Can I say something as your friend?
196
00:09:24,115 --> 00:09:26,657
Oh. This ought to be good.
197
00:09:27,297 --> 00:09:30,121
It's natural to be stressed
in this situation.
198
00:09:30,146 --> 00:09:32,845
First shift in charge. Jack...
199
00:09:33,290 --> 00:09:35,239
The last day and a half of chaos.
200
00:09:35,264 --> 00:09:38,474
Emotions can rise and
get the best of you.
201
00:09:38,562 --> 00:09:40,735
- She's saying you can't cry.
- Hmm.
202
00:09:41,012 --> 00:09:43,454
- I'm not gonna cry.
- It's not fair, I know.
203
00:09:43,479 --> 00:09:45,239
But as a woman in charge,
you have the weight
204
00:09:45,274 --> 00:09:47,691
of every woman in the
department on your shoulders.
205
00:09:47,755 --> 00:09:50,447
That's what you said to
her when she was captain.
206
00:09:50,590 --> 00:09:53,974
It's different now.
We have a woman as chief.
207
00:09:53,999 --> 00:09:55,587
Yeah, but for how much longer?
208
00:09:56,629 --> 00:09:57,940
If Osman fires her,
209
00:09:57,965 --> 00:09:59,919
a thousand bucks says he
appoints a good old boy,
210
00:09:59,944 --> 00:10:01,325
and we're back to the way it was.
211
00:10:01,350 --> 00:10:04,284
It's not enough to be
strong. You have to be tough.
212
00:10:04,536 --> 00:10:07,185
We don't have the luxury
of screwing up, not even once.
213
00:10:07,574 --> 00:10:09,507
Hate to admit it, but she's right.
214
00:10:09,673 --> 00:10:11,571
I'm just down the hall if you need me.
215
00:10:13,089 --> 00:10:14,090
Thank you.
216
00:10:16,075 --> 00:10:19,389
Nurse Palmer to
room 1197. Nurse Palmer, room 1...
217
00:10:20,607 --> 00:10:22,919
I spent my whole life working in tech.
218
00:10:23,178 --> 00:10:24,904
And at every job I've had,
219
00:10:24,929 --> 00:10:28,258
douche-bags like this poach
my work and take the credit.
220
00:10:28,283 --> 00:10:30,261
Hey, Phyllis. Phyllis, what do you do here?
221
00:10:30,285 --> 00:10:31,700
I'm a chemical engineer.
222
00:10:31,725 --> 00:10:33,373
Okay, cool. What do you engineer?
223
00:10:35,500 --> 00:10:39,159
We're developing a low-cost
technology to purify water.
224
00:10:39,184 --> 00:10:42,711
- Wow.
- Not everybody is as lucky as we are.
225
00:10:42,736 --> 00:10:44,377
A quarter of the world doesn't have
226
00:10:44,402 --> 00:10:46,439
a reliable source of drinking water.
227
00:10:46,464 --> 00:10:48,812
Okay, and that's... Climate
change is making it worse,
228
00:10:48,993 --> 00:10:49,993
I'm guessing.
229
00:10:50,063 --> 00:10:52,307
- A-plus, Fyra Banks.
- Okay.
230
00:10:52,332 --> 00:10:55,301
They said they would patent
the technology we developed,
231
00:10:55,520 --> 00:10:58,006
- but leave it open.
- We never said that.
232
00:10:58,031 --> 00:11:00,187
- Yes, you did, Sanjay!
- Shut up, Sanjay.
233
00:11:00,211 --> 00:11:02,107
You're gonna make
her spill that stuff.
234
00:11:02,662 --> 00:11:04,398
- You mean this stuff?
- Uh... You know what?
235
00:11:04,422 --> 00:11:06,092
Phyllis. Phyllis, what do you mean?
236
00:11:06,185 --> 00:11:08,298
What do you mean leave it open?
237
00:11:08,451 --> 00:11:11,508
It means that anyone
can use it without paying for it,
238
00:11:11,533 --> 00:11:13,604
like people in underdeveloped countries.
239
00:11:13,629 --> 00:11:15,650
- Okay.
- But an hour ago,
240
00:11:15,675 --> 00:11:18,885
I find out that the patent is closed
241
00:11:18,910 --> 00:11:20,897
and that they filed it in their names,
242
00:11:20,922 --> 00:11:22,717
so that they could get rich quick.
243
00:11:22,742 --> 00:11:24,882
- Okay.
- Do you think I'm stupid?
244
00:11:25,064 --> 00:11:27,042
- Did you think I wouldn't find out?
- Phyllis...
245
00:11:27,066 --> 00:11:28,515
My partner's trying to de-escalate,
246
00:11:28,540 --> 00:11:30,749
but the subject has explosive chemicals.
247
00:11:30,774 --> 00:11:32,506
Sirens and lights
might cause her to act.
248
00:11:33,004 --> 00:11:34,430
Copy that, Lieutenant Ruiz.
249
00:11:34,455 --> 00:11:35,698
Notifying Seattle PD.
250
00:11:37,455 --> 00:11:39,250
All ground floor exits are locked.
251
00:11:40,741 --> 00:11:43,367
No exterior stairwells or access
to the higher floors either.
252
00:11:43,392 --> 00:11:48,510
Phyllis, hey, you know what, I'm...
I'm... I'm so sorry that that happened.
253
00:11:48,613 --> 00:11:50,029
Nobody likes to be deceived.
254
00:11:50,054 --> 00:11:51,376
Nobody deceived anybody...
255
00:11:51,400 --> 00:11:52,826
Sir, I am talking to Phyllis right now.
256
00:11:52,850 --> 00:11:54,610
They just wanted to use me.
257
00:11:54,635 --> 00:12:00,412
I have been working on cheap, scalable
water purification for 30 years.
258
00:12:00,437 --> 00:12:03,102
- You know, I'm glad somebody has been.
- He has too.
259
00:12:03,127 --> 00:12:04,208
- Okay.
- And him.
260
00:12:04,389 --> 00:12:07,396
And him. They lied to all of us.
261
00:12:07,605 --> 00:12:10,331
Why aren't you pissed
off about it, you sheep?
262
00:12:10,568 --> 00:12:11,638
Stand up!
263
00:12:19,152 --> 00:12:20,533
Travis.
264
00:12:20,558 --> 00:12:22,943
It's lovely to see
you. Come in. Come in.
265
00:12:24,125 --> 00:12:25,126
Ooh.
266
00:12:26,582 --> 00:12:28,481
People have been dropping by
267
00:12:28,506 --> 00:12:29,818
all day.
268
00:12:29,843 --> 00:12:31,761
Actually, you just
missed some firefighters.
269
00:12:31,786 --> 00:12:34,568
Although, you probably wouldn't
know them, they were Dick's age.
270
00:12:35,938 --> 00:12:36,973
- My mom made this.
- Oh!
271
00:12:36,998 --> 00:12:38,413
She's a better cook than I am.
272
00:12:38,438 --> 00:12:40,114
How sweet of her. Oh, okay.
273
00:12:40,139 --> 00:12:43,038
Well, why don't you, uh, set it
over there with the rest of the food?
274
00:12:43,063 --> 00:12:45,662
And please help yourself to
a plate. There's so much.
275
00:12:46,068 --> 00:12:48,396
And I'm almost done with
the funeral director, okay?
276
00:12:50,399 --> 00:12:51,435
Okay.
277
00:12:51,460 --> 00:12:52,703
So as I was saying,
278
00:12:52,728 --> 00:12:54,626
he was partial to Beethoven's Eroica,
279
00:12:54,651 --> 00:12:57,407
and, um, the second
movement is a funeral march,
280
00:12:57,432 --> 00:13:00,651
but I don't know, it's
just so bombastic, you know?
281
00:13:00,676 --> 00:13:02,747
Let's go with the
Mahler. It was his favorite.
282
00:13:03,712 --> 00:13:06,162
Springsteen was his favorite.
283
00:13:09,271 --> 00:13:10,272
Hi.
284
00:13:14,325 --> 00:13:16,667
Yeah, I can do two o'clock.
Will you confirm with them?
285
00:13:16,692 --> 00:13:18,556
Thank you.
286
00:13:18,581 --> 00:13:19,858
What are you doing?
287
00:13:20,041 --> 00:13:22,019
My job. I've got my laptop here,
288
00:13:22,044 --> 00:13:23,458
might as well go over some paperwork.
289
00:13:23,483 --> 00:13:24,726
You're supposed to be resting.
290
00:13:24,876 --> 00:13:26,608
I'm still the chief.
There's work to do,
291
00:13:26,633 --> 00:13:28,819
and doing it is the only way I
can fight to keep my job right now.
292
00:13:28,843 --> 00:13:29,913
Thank you, my love.
293
00:13:29,938 --> 00:13:31,855
Your work ethic has
never been the issue.
294
00:13:31,880 --> 00:13:33,744
It's not gonna be the issue now.
295
00:13:33,848 --> 00:13:35,272
I don't want Mayor Osman to say,
296
00:13:35,297 --> 00:13:36,999
"I'm not firing her
because she broke the rules,
297
00:13:37,023 --> 00:13:39,750
I'm firing her because
she didn't do her job." No.
298
00:13:39,854 --> 00:13:41,847
While you're in the hospital,
you think he would do that?
299
00:13:42,727 --> 00:13:44,136
Is this a bad time?
300
00:13:44,375 --> 00:13:46,550
- Mr. Mayor.
- Mayor Osman.
301
00:13:46,653 --> 00:13:47,988
They letting you out
of here anytime soon?
302
00:13:48,013 --> 00:13:49,359
Not without a walking boot.
303
00:13:49,644 --> 00:13:52,245
I was hoping to have a word with
you if you're feeling up for it.
304
00:13:52,270 --> 00:13:53,270
I am.
305
00:13:57,299 --> 00:13:59,163
Can you excuse us, Lieutenant Sullivan?
306
00:14:03,932 --> 00:14:06,081
- May I?
- Absolutely.
307
00:14:12,766 --> 00:14:15,124
- That's why I wanted to send her ahead.
- Of course. Right.
308
00:14:15,149 --> 00:14:16,574
to pediatrics. Nurse...
309
00:14:16,598 --> 00:14:17,920
To pediatrics.
310
00:14:17,945 --> 00:14:19,774
- Hey.
- Hey.
311
00:14:19,917 --> 00:14:22,589
- How's the chief?
- In with the mayor.
312
00:14:23,335 --> 00:14:24,573
He kicked me out.
313
00:14:25,236 --> 00:14:26,444
Oh.
314
00:14:26,587 --> 00:14:29,003
Yeah. I think...
315
00:14:30,164 --> 00:14:32,028
I think he might cut her loose.
316
00:14:32,451 --> 00:14:35,794
- At the hospital? That's cold.
- And stupid.
317
00:14:36,988 --> 00:14:39,493
She's the best chief
the city has had in decades.
318
00:14:39,518 --> 00:14:41,115
He's gonna fire her over a rule
319
00:14:41,140 --> 00:14:42,946
that has nothing to do
with how she does her job?
320
00:14:42,970 --> 00:14:45,455
It's just... It's not right.
321
00:14:45,480 --> 00:14:47,328
It's politics.
322
00:14:47,432 --> 00:14:49,365
You gonna be okay?
323
00:14:49,390 --> 00:14:51,599
It's not me who's
gonna lose his job.
324
00:14:51,895 --> 00:14:53,541
No. I mean, are you gonna be okay
325
00:14:53,566 --> 00:14:56,190
knowing that you're the
reason she's losing hers?
326
00:15:00,134 --> 00:15:01,998
I get it. You just
found out an hour ago,
327
00:15:02,023 --> 00:15:04,692
and it's fresh, and
your blood is boiling.
328
00:15:05,153 --> 00:15:07,606
But do you really think you're
gonna be this mad tomorrow?
329
00:15:08,374 --> 00:15:10,479
- Or-Or a week from now?
- Yes.
330
00:15:10,834 --> 00:15:12,661
Angry enough to blow
up this entire building
331
00:15:12,686 --> 00:15:13,873
with your... your colleagues in it?
332
00:15:13,897 --> 00:15:15,623
Because they're people too.
333
00:15:15,726 --> 00:15:17,419
Just like the people
you're trying to help.
334
00:15:18,357 --> 00:15:21,671
Maybe they've been overlooked like
you have. Maybe they're hurting too.
335
00:15:22,373 --> 00:15:23,675
Don't you think that
maybe there's a way
336
00:15:23,700 --> 00:15:24,815
for all of you to get your due
337
00:15:24,839 --> 00:15:26,598
without literally blowing everything up?
338
00:15:28,350 --> 00:15:29,992
Who's that? The bad cop?
339
00:15:30,017 --> 00:15:32,142
No. He... We are not
cops. He is my partner.
340
00:15:32,167 --> 00:15:34,911
No, I'm Theo, and
we're also paramedics.
341
00:15:35,229 --> 00:15:36,816
Now, you can stay where you are,
342
00:15:36,920 --> 00:15:38,760
and Vic will stay with
you as long as you want,
343
00:15:38,785 --> 00:15:41,029
but I see your security
guard has a cut on his head.
344
00:15:41,114 --> 00:15:43,703
He fell trying to stop her.
345
00:15:43,728 --> 00:15:46,516
And there's a lady over there
hyperventilating from the stress.
346
00:15:46,697 --> 00:15:49,255
I-If you let them out, I can
make sure everyone's okay
347
00:15:49,280 --> 00:15:50,695
while you and Vic keep talking.
348
00:15:57,587 --> 00:15:58,903
You're not coming in here.
349
00:16:00,869 --> 00:16:02,916
All right, Phyllis. Do you think
they're gonna change their minds
350
00:16:02,941 --> 00:16:04,528
and open the patent under threat?
351
00:16:08,097 --> 00:16:10,375
Phyllis.
352
00:16:10,400 --> 00:16:13,216
Phyllis, I know you think that
we... we're nothing alike...
353
00:16:14,941 --> 00:16:17,108
but you know, there are
probably as many women
354
00:16:17,133 --> 00:16:19,653
in the fire service as there were
in tech when you first started.
355
00:16:21,461 --> 00:16:24,499
Look, I know what it's like
to have to shout to be heard.
356
00:16:24,810 --> 00:16:26,358
Your coworkers are terrified.
357
00:16:26,383 --> 00:16:27,453
And, honestly, so am I,
358
00:16:27,478 --> 00:16:29,189
because if you mix
those chemicals together,
359
00:16:29,214 --> 00:16:30,826
I am standing in front of a glass wall.
360
00:16:31,225 --> 00:16:33,365
Okay? But I don't think
you wanna hurt anybody.
361
00:16:33,390 --> 00:16:35,950
I think maybe you might not have
thought this all the way through
362
00:16:35,975 --> 00:16:37,107
and now you're out of moves.
363
00:16:37,166 --> 00:16:38,581
But if you put those chemicals down
364
00:16:38,856 --> 00:16:41,611
and you let your coworkers go,
I promise I will stay with you
365
00:16:41,636 --> 00:16:43,845
and I will try to help
you find a way out.
366
00:16:46,162 --> 00:16:47,577
Phyllis, let me help you.
367
00:16:47,679 --> 00:16:49,330
Let me help you, Phyllis. Please.
368
00:16:57,014 --> 00:16:58,015
Okay.
369
00:17:05,733 --> 00:17:08,391
The food in Florence
is even better than people say.
370
00:17:08,425 --> 00:17:11,162
I swear I gained, like, ten pounds
the first month that I was there.
371
00:17:11,187 --> 00:17:12,774
Well, you don't look like it.
372
00:17:12,862 --> 00:17:14,441
Oh. Well, it's because I found a gym
373
00:17:14,466 --> 00:17:15,615
the second month I was there.
374
00:17:15,640 --> 00:17:16,680
- Here you go.
- Thank you.
375
00:17:16,709 --> 00:17:18,401
Funeral director is gone.
376
00:17:18,916 --> 00:17:21,310
He had such a lovely
bedside manner, you know?
377
00:17:21,335 --> 00:17:23,199
Or whatever you call
it in that business.
378
00:17:23,380 --> 00:17:24,830
You seem to be holding up well.
379
00:17:24,855 --> 00:17:26,616
You mean considering
you killed my husband?
380
00:17:26,937 --> 00:17:27,938
Mom.
381
00:17:33,862 --> 00:17:35,450
Did you try the coffee cake?
382
00:17:35,703 --> 00:17:37,661
One of the ladies from
the auxiliary made it.
383
00:17:37,686 --> 00:17:38,686
It's good.
384
00:17:41,847 --> 00:17:42,989
I'm... I'm so sorry.
385
00:17:43,014 --> 00:17:46,020
No. It's okay. It's okay.
I know she's not herself today.
386
00:17:47,056 --> 00:17:49,622
I was beginning to wonder if she
even remembered what happened.
387
00:17:53,637 --> 00:17:54,984
What did happen?
388
00:17:55,860 --> 00:17:57,310
She said you were with him.
389
00:18:00,274 --> 00:18:03,898
He was under a slab of concrete.
We worked to get it off of him.
390
00:18:04,619 --> 00:18:05,689
He was calm.
391
00:18:07,110 --> 00:18:08,395
He talked about you.
392
00:18:10,721 --> 00:18:11,722
What did he say?
393
00:18:13,981 --> 00:18:15,502
He said now that you live in Europe,
394
00:18:15,527 --> 00:18:16,887
you don't bring boys home anymore.
395
00:18:21,159 --> 00:18:25,880
To me, it seemed... like
he missed you, Emmett.
396
00:18:26,271 --> 00:18:28,747
Like he wished he would
have had more time...
397
00:18:28,772 --> 00:18:29,773
Okay.
398
00:18:39,793 --> 00:18:41,736
You go first.
399
00:18:41,760 --> 00:18:43,600
All right, everyone. This
way, if you need some help.
400
00:18:43,703 --> 00:18:44,945
Watch your feet.
401
00:18:44,970 --> 00:18:46,799
Let's get you checked out.
402
00:18:46,903 --> 00:18:48,881
- Are you okay?
- Thank you.
403
00:18:48,905 --> 00:18:50,113
Just step right here.
404
00:18:55,118 --> 00:18:56,716
- Did you call the police?
- No, I didn't.
405
00:18:56,740 --> 00:18:58,200
Phyllis, I did not call the police.
406
00:18:58,225 --> 00:19:01,215
Oh, they're coming. You're
going to jail, you crazy bitch.
407
00:19:02,100 --> 00:19:04,610
Hey, wait.
408
00:19:05,809 --> 00:19:07,304
Oh, my God. She's gonna do it.
409
00:19:07,661 --> 00:19:08,900
God, she's gonna do it.
410
00:19:09,004 --> 00:19:11,903
- Sanjay, come on. Come on!
- Kevin, no!
411
00:19:12,177 --> 00:19:15,793
No, no. Stop, stop,
stop! No, no, no. Stop!
412
00:19:20,172 --> 00:19:22,161
- Marsha, I'm sorry.
- Why didn't you call me sooner?
413
00:19:22,186 --> 00:19:25,010
I was going crazy. Calling his
phone, calling all the hospitals.
414
00:19:25,035 --> 00:19:27,316
- You're right. I should have...
- I-I called his sister.
415
00:19:27,426 --> 00:19:30,128
Brooke? He barely knows her.
I'm more family than she is.
416
00:19:30,153 --> 00:19:32,638
You call me when he's
not answering his phone.
417
00:19:32,663 --> 00:19:35,099
- I expected more from you.
- You're absolutely right, Marsha.
418
00:19:35,124 --> 00:19:38,161
I'm... very sorry.
419
00:19:38,186 --> 00:19:40,015
Oh, my poor boy.
420
00:19:40,832 --> 00:19:43,210
Well, I'm sure he's gonna be
glad you're here when he wakes up.
421
00:19:43,235 --> 00:19:44,934
I'm here now.
422
00:19:44,959 --> 00:19:46,528
Iโm sorry I took so long.
423
00:19:49,207 --> 00:19:51,140
Hold up. Hold up. Hold up. Hold up.
424
00:19:51,165 --> 00:19:53,186
She's gonna destroy the prototype.
425
00:19:53,211 --> 00:19:54,873
Guys. Guys, stop!
426
00:19:54,898 --> 00:19:56,818
- This isn't safe!
- Take it easy, man.
427
00:19:58,573 --> 00:20:00,813
- She's probably headed for the lab.
- We can't let her.
428
00:20:00,838 --> 00:20:02,012
Let me talk to her first!
429
00:20:04,877 --> 00:20:06,120
I'd duck if I were you.
430
00:20:11,945 --> 00:20:14,887
Hughes, what's your status?
431
00:20:17,216 --> 00:20:18,559
Hughes, what's your status?
432
00:20:19,987 --> 00:20:21,472
Explosion and fire
433
00:20:21,497 --> 00:20:22,705
on the third floor.
434
00:20:22,809 --> 00:20:24,880
I'm uninjured, but...
435
00:20:25,217 --> 00:20:26,943
Moving three civilians to cover.
436
00:20:26,968 --> 00:20:28,797
Copy. Calling backup.
437
00:20:29,630 --> 00:20:31,344
Dispatch, this is Lieutenant Ruiz
438
00:20:31,369 --> 00:20:35,020
requesting full company 19 to the
business park at 1 Alder Court.
439
00:20:36,487 --> 00:20:40,284
Stay low. Stay low. Move to
that open room. Go, go, go!
440
00:20:40,309 --> 00:20:41,389
Phyllis?
441
00:20:42,587 --> 00:20:45,003
- Phyllis, come on.
- Okay.
442
00:20:45,186 --> 00:20:47,395
Let's get you out
of the smoke. I got you.
443
00:20:47,420 --> 00:20:49,491
Let's get you away from
the smoke, okay? Come on.
444
00:20:51,800 --> 00:20:53,284
- Ow!
- It's okay.
445
00:20:59,259 --> 00:21:00,505
Four minutes out, 19.
446
00:21:00,530 --> 00:21:02,774
I want everything tight
and everyone communicating.
447
00:21:03,100 --> 00:21:04,826
Copy that. Comms open.
448
00:21:04,851 --> 00:21:07,163
I spoke to Warren before
we left the hospital.
449
00:21:07,345 --> 00:21:11,591
He said Osman was talking to the
chief. Do you know about what?
450
00:21:12,388 --> 00:21:15,184
Whatever it was, they didn't
let me stick around to hear it.
451
00:21:15,964 --> 00:21:18,138
- Do you think that...
- I don't know, Captain.
452
00:21:25,397 --> 00:21:27,538
I got you, Phyllis. I got you.
453
00:21:27,622 --> 00:21:28,954
Sanjay, move that table.
454
00:21:29,056 --> 00:21:30,679
All right. Kevin, shut the door.
455
00:21:32,775 --> 00:21:35,753
- Okay. Yeah, you're okay. You're okay.
- Ow!
456
00:21:36,232 --> 00:21:38,515
Sanjay, give me your shirt
to stop this bleeding.
457
00:21:38,540 --> 00:21:40,759
Blowing up the servers is way
worse than hitting the lab.
458
00:21:40,783 --> 00:21:42,450
Why do you think I did it, dumbass?
459
00:21:42,475 --> 00:21:44,694
- You're gonna pay for this.
- You shouldn't have lied to me!
460
00:21:44,718 --> 00:21:47,318
Stop! Now is not the time! We need
to find a way out of here. Okay?
461
00:21:48,067 --> 00:21:50,423
Why isn't the fire
suppression system kicking in?
462
00:21:50,448 --> 00:21:51,967
Blast must've knocked it out.
463
00:21:52,148 --> 00:21:53,633
My team will be here soon.
464
00:21:53,658 --> 00:21:55,660
I didn't... I didn't
mean for this to happen.
465
00:21:55,685 --> 00:21:57,278
- Oh, well.
- I just...
466
00:21:57,879 --> 00:22:01,331
When that smug bastard started
talking about the cops coming,
467
00:22:01,356 --> 00:22:02,667
I just blacked out with rage.
468
00:22:02,692 --> 00:22:04,748
Phyllis, hold this.
469
00:22:04,773 --> 00:22:05,973
Hold this on real tight. Okay?
470
00:22:06,015 --> 00:22:07,362
I just...
471
00:22:07,465 --> 00:22:11,956
I'm just so tired of people
using me to make them rich.
472
00:22:11,981 --> 00:22:13,653
Lean up. Come on, Phyllis.
473
00:22:13,678 --> 00:22:17,717
I just... I wanted to put
good in the world, and now...
474
00:22:18,856 --> 00:22:20,351
- Oh, my God.
- Hey, Phyllis.
475
00:22:20,453 --> 00:22:23,007
Phyllis, we just need
to get out of here now.
476
00:22:23,266 --> 00:22:25,717
Okay? I hear you, but
we have to focus on that.
477
00:22:27,880 --> 00:22:30,331
- You were there.
- I'm sorry?
478
00:22:30,490 --> 00:22:31,939
I'm the chef from the ball.
479
00:22:31,964 --> 00:22:34,233
- Right. In the kitchen, yeah.
- I'm Wolf.
480
00:22:34,417 --> 00:22:36,073
Carina DeLuca. I remember you now.
481
00:22:36,098 --> 00:22:39,255
Um, are you here to see the baby?
482
00:22:39,288 --> 00:22:41,290
Yeah, I just saw him. Poor little guy.
483
00:22:41,315 --> 00:22:43,825
He's in perfect health.
He should be discharged soon.
484
00:22:43,850 --> 00:22:46,161
Yeah, I know. I'm...
I'm gonna adopt him.
485
00:22:47,555 --> 00:22:49,310
Wow.
486
00:22:49,335 --> 00:22:51,371
Yeah, Nanette was already
looking for families,
487
00:22:51,396 --> 00:22:53,486
but, you know, they won't
know anything about her.
488
00:22:53,511 --> 00:22:56,238
I can tell them about what
a great person she was.
489
00:22:56,263 --> 00:22:57,973
- You were close?
- Uh, worked together
490
00:22:57,998 --> 00:22:59,414
most nights for a few years.
491
00:22:59,439 --> 00:23:01,046
She said that she hoped
that whoever got him
492
00:23:01,070 --> 00:23:02,140
would name him Liam.
493
00:23:02,165 --> 00:23:03,964
He was her favorite
member of One Direction.
494
00:23:04,004 --> 00:23:05,004
Okay.
495
00:23:05,029 --> 00:23:07,469
Yeah. So that's his name, Liam.
496
00:23:08,444 --> 00:23:09,445
"My son."
497
00:23:11,334 --> 00:23:13,094
Sounds weird, but
I'll get used to it.
498
00:23:13,119 --> 00:23:15,479
I-I think she'd be really,
really happy that he's with me.
499
00:23:15,888 --> 00:23:17,752
I can see she meant a lot to you.
500
00:23:20,331 --> 00:23:21,618
- Yeah.
- Mm-hmm.
501
00:23:22,444 --> 00:23:23,445
Wish me luck.
502
00:23:24,251 --> 00:23:25,252
Good luck.
503
00:23:30,065 --> 00:23:31,625
It's on the other side!
504
00:23:34,138 --> 00:23:36,278
All right. We got Hughes
and three civilians
505
00:23:36,303 --> 00:23:37,994
sheltering in place on the third floor.
506
00:23:38,019 --> 00:23:40,637
Bishop, Cutler, find us
access to the third floor.
507
00:23:40,662 --> 00:23:42,008
Sullivan, Larsson,
508
00:23:42,033 --> 00:23:44,261
get the aerial up to the
third floor for a rescue.
509
00:23:44,286 --> 00:23:45,977
Wiggins, Galarza, Pratt, Boyd,
510
00:23:46,002 --> 00:23:48,817
run some lines up to the third
floor and knock down that fire.
511
00:23:48,993 --> 00:23:51,126
Bottles and masks on. Go!
512
00:23:51,569 --> 00:23:54,089
Hughes, this is
Captain Herrera. What's your 20?
513
00:23:54,123 --> 00:23:56,816
Uh, we are in a closed monitor
room on the third floor.
514
00:23:56,841 --> 00:23:58,187
Southwest side.
515
00:23:58,259 --> 00:24:01,174
Egress is blocked by
fire. Windows are sealed.
516
00:24:01,199 --> 00:24:02,304
Narrow balcony outside.
517
00:24:02,329 --> 00:24:04,020
Yeah. Ruiz checked that out.
518
00:24:04,147 --> 00:24:06,559
It-It goes around the building,
but it's not a way down.
519
00:24:06,584 --> 00:24:08,206
- Oh, no.
- What?
520
00:24:08,231 --> 00:24:09,838
The servers have backup
lithium batteries.
521
00:24:09,941 --> 00:24:11,840
When they heat up, they
release a toxic gas.
522
00:24:11,865 --> 00:24:13,567
- Room's not airtight.
- They could explode.
523
00:24:13,591 --> 00:24:14,706
Okay. Are they off-gassing now?
524
00:24:14,730 --> 00:24:16,250
Not yet, but the temps are creeping up.
525
00:24:16,283 --> 00:24:18,192
- Wait. Are we gonna die here?
- Isn't that what you wanted?
526
00:24:18,216 --> 00:24:20,523
Hey! Stop, stop. Okay. Uh, Kevin,
527
00:24:20,548 --> 00:24:22,680
find anything you can to stuff
in the spaces around the door
528
00:24:22,704 --> 00:24:24,304
to keep the gas out.
All right? Anything.
529
00:24:24,329 --> 00:24:26,055
I'm talking fabric, paper, whatever.
530
00:24:26,273 --> 00:24:27,753
Sanjay, keep an eye on those monitors,
531
00:24:27,778 --> 00:24:29,721
and let me know if we get
in the danger zone. Okay?
532
00:24:29,745 --> 00:24:31,609
Captain, we need to get
out of here right now.
533
00:24:31,713 --> 00:24:33,643
Why is the aerial not up
to the third floor yet?
534
00:24:33,668 --> 00:24:35,635
We don't have the clearance to
move the rig in the right position.
535
00:24:35,660 --> 00:24:36,834
The buildings are too tight.
536
00:24:37,071 --> 00:24:38,970
We use the rescue cushion,
if they can all jump.
537
00:24:39,136 --> 00:24:42,345
- If they can't, she can push them.
- Get ready and stand by.
538
00:24:42,551 --> 00:24:44,322
Hughes, we're getting a rescue cushion
539
00:24:44,346 --> 00:24:46,210
set up below your window.
540
00:24:46,312 --> 00:24:48,946
Okay. Our best chance to get out of
here is to jump to the rescue cushion
541
00:24:48,971 --> 00:24:51,121
- they'll set up below. Yeah?
- Okay. Okay.
542
00:24:51,146 --> 00:24:52,706
If that's the only option, I'll do it.
543
00:24:52,734 --> 00:24:53,734
Okay. Phyllis?
544
00:24:53,883 --> 00:24:56,127
- I can do it.
- Okay.
545
00:24:56,152 --> 00:24:58,361
All civilians physically
able and ready to jump.
546
00:24:58,602 --> 00:25:00,327
Sullivan, you're on.
547
00:25:00,352 --> 00:25:01,545
Copy, Captain.
548
00:25:01,570 --> 00:25:03,089
You know, I'm not surprised
549
00:25:03,114 --> 00:25:05,600
Gibson never changed his
emergency contact info.
550
00:25:05,859 --> 00:25:07,896
The man is allergic
to official paperwork.
551
00:25:07,921 --> 00:25:09,166
It's like his kryptonite.
552
00:25:10,510 --> 00:25:13,375
He was driving around for four
months on an expired license.
553
00:25:13,479 --> 00:25:15,353
I said, "Jack, all you gotta
do is fill out the form,
554
00:25:15,377 --> 00:25:17,113
- and drop it in the mail."
- Or do it online.
555
00:25:17,137 --> 00:25:18,932
You don't even have to go to the DMV.
556
00:25:19,036 --> 00:25:20,323
He just didn't wanna do it.
557
00:25:20,347 --> 00:25:22,522
Oh, and don't even
bring up medical forms.
558
00:25:22,626 --> 00:25:24,293
Yeah, when we started
the clinic at the station,
559
00:25:24,317 --> 00:25:25,905
that was one of his non-negotiables.
560
00:25:25,930 --> 00:25:28,485
No forms of any kind, no white coats.
561
00:25:30,808 --> 00:25:34,440
I apologize for being so irritable...
562
00:25:34,543 --> 00:25:35,786
- Oh.
- When I came in,
563
00:25:35,811 --> 00:25:38,124
and... thank you for thinking of me.
564
00:25:38,149 --> 00:25:40,584
- He's the only family I have.
- I get it.
565
00:25:40,609 --> 00:25:42,059
He's like my family too.
566
00:25:42,241 --> 00:25:44,761
Oh, you're all family at that station.
567
00:25:44,865 --> 00:25:46,574
- We are.
- Yeah.
568
00:25:46,599 --> 00:25:48,014
We are, but not Gibson.
569
00:25:49,695 --> 00:25:51,731
I can't imagine my
kids not having him around.
570
00:25:52,078 --> 00:25:54,149
I mean, Pru loves her some Uncle Jack,
571
00:25:54,253 --> 00:25:57,394
and Joey tells him things that
he'd never tell me and Miranda.
572
00:25:57,419 --> 00:25:58,903
They both spent time on the streets.
573
00:26:00,308 --> 00:26:02,503
You know, when he
became part of my life,
574
00:26:03,097 --> 00:26:05,220
after saving me from almost
575
00:26:05,245 --> 00:26:06,817
burning my drunk self to death...
576
00:26:08,006 --> 00:26:11,201
it was like stepping out of a dark room
577
00:26:11,226 --> 00:26:13,987
into one with open windows and sunlight.
578
00:26:15,525 --> 00:26:19,401
Did you see that? I think
he moved his fingers.
579
00:26:22,389 --> 00:26:25,116
Wishful thinking, I guess.
580
00:26:29,808 --> 00:26:31,670
Oh, my God.
581
00:26:31,695 --> 00:26:33,086
The batteries have started off-gassing.
582
00:26:33,110 --> 00:26:34,801
We have to get out of here.
583
00:26:34,881 --> 00:26:36,572
Captain, the air is becoming unsafe.
584
00:26:36,597 --> 00:26:38,884
I'm evacuating the
civilians to the balcony.
585
00:26:38,909 --> 00:26:40,669
- Copy.
- Sullivan, what's the status
586
00:26:40,694 --> 00:26:42,335
on the rescue cushion?
587
00:26:42,438 --> 00:26:44,578
- Thirty seconds.
- Kevin, back up.
588
00:26:46,913 --> 00:26:48,224
Give me your sunglasses.
589
00:26:59,515 --> 00:27:00,620
All right.
590
00:27:00,724 --> 00:27:02,449
Let's go. Let's go.
591
00:27:02,474 --> 00:27:03,682
- Kevin, go.
- Thank you.
592
00:27:04,005 --> 00:27:05,247
- Okay.
- Sanjay.
593
00:27:07,030 --> 00:27:09,224
Watch out. Watch out.
594
00:27:09,249 --> 00:27:11,089
Give me a hand with
Phyllis. Sanjay, come here.
595
00:27:12,667 --> 00:27:15,068
- Ah! Mmm.
- I got you. I got you.
596
00:27:15,639 --> 00:27:16,779
Okay.
597
00:27:17,112 --> 00:27:19,342
Okay. Ah!
598
00:27:21,616 --> 00:27:22,859
Hughes, the cushion is ready.
599
00:27:22,884 --> 00:27:24,023
Send the first civilian.
600
00:27:25,482 --> 00:27:27,208
All right. Kevin, let's go.
601
00:27:37,795 --> 00:27:39,808
He's down.
Get the next civilian ready.
602
00:27:39,832 --> 00:27:40,833
Let's go.
603
00:27:54,121 --> 00:27:56,502
All clear. Send the next one down.
604
00:27:58,276 --> 00:28:00,690
- Okay, Phyllis.
- I can't.
605
00:28:02,820 --> 00:28:04,753
Phyllis. Phyllis, yes, you can.
606
00:28:04,778 --> 00:28:07,317
Yes, you can, okay? It's over
in a second and then you're safe.
607
00:28:07,342 --> 00:28:09,803
- Hughes, we're ready.
- No. Even if I make it,
608
00:28:09,827 --> 00:28:10,897
I'm going to jail.
609
00:28:11,001 --> 00:28:12,288
You don't know that.
610
00:28:12,312 --> 00:28:13,738
You don't know that but if you stay,
611
00:28:13,762 --> 00:28:15,464
this fire will kill you
if the smoke doesn't.
612
00:28:15,488 --> 00:28:16,875
Hughes, do you copy?
613
00:28:18,543 --> 00:28:19,812
"She died at the office."
614
00:28:19,837 --> 00:28:21,366
- No one is dying.
- God, so depressing.
615
00:28:21,390 --> 00:28:22,678
Stop. No one is dying today, okay?
616
00:28:22,702 --> 00:28:24,186
This is not the end of your story.
617
00:28:24,211 --> 00:28:26,163
You have so much to give
the world with your knowledge
618
00:28:26,188 --> 00:28:27,914
and your experience,
but we need to go, okay?
619
00:28:27,939 --> 00:28:29,960
Let me help you jump. Let me help you.
620
00:28:29,985 --> 00:28:32,781
- Just sit on the edge of the balcony...
- I said no!
621
00:28:33,024 --> 00:28:35,055
What part don't you get, lady?
622
00:28:40,806 --> 00:28:43,118
Captain, civilian refuses to jump.
623
00:28:43,315 --> 00:28:45,904
Can you... encourage her?
624
00:28:45,991 --> 00:28:47,821
Yeah, I don't... It's not happening.
625
00:28:50,385 --> 00:28:52,914
Wiggins, why isn't
that fire knocked down?
626
00:28:52,939 --> 00:28:55,159
Standpipe got
damaged in the blast, Captain.
627
00:28:55,399 --> 00:28:57,539
We gotta run a line down to the engine.
628
00:28:57,564 --> 00:28:59,083
Copy. Keep me posted.
629
00:29:01,051 --> 00:29:03,122
Those batteries are
gonna go up any second.
630
00:29:03,147 --> 00:29:06,634
- Ticktock, ticktock, ticktock.
- Shut up, shut up, shut up.
631
00:29:11,221 --> 00:29:12,912
Bishop, you and Cutler get to the roof.
632
00:29:12,937 --> 00:29:15,834
You're going to rappel down to
the balcony with an extra harness.
633
00:29:15,859 --> 00:29:18,585
Put the civilian in it and
rappel down to the ground.
634
00:29:18,610 --> 00:29:20,923
Hughes, we're going to rappel
the civilian to the ground.
635
00:29:21,003 --> 00:29:22,695
Bishop's on her way.
636
00:29:22,798 --> 00:29:24,697
All right. Copy that.
637
00:29:24,902 --> 00:29:27,146
I hope it works.
638
00:29:27,171 --> 00:29:30,554
It's gonna work. It's gonna work.
639
00:31:12,485 --> 00:31:15,108
Civilian on the ground
and clear of the building.
640
00:31:18,052 --> 00:31:19,813
Knock that fire down, 19.
641
00:31:37,810 --> 00:31:40,178
There's no change in his neuro exam,
642
00:31:40,203 --> 00:31:42,240
but there's all kinds
of scarring on his brain.
643
00:31:42,265 --> 00:31:44,371
It's called encephalomalacia.
644
00:31:44,631 --> 00:31:47,289
Small punctate areas of microhemorrhages
645
00:31:47,314 --> 00:31:49,868
from previous traumatic brain injuries.
646
00:31:49,901 --> 00:31:54,215
It's possible he's lost some
fine motor skills on his left side.
647
00:31:54,335 --> 00:31:57,683
Oh, he-he'll recover
that, right? In time?
648
00:31:57,708 --> 00:32:00,350
He might, with physical therapy.
649
00:32:01,984 --> 00:32:05,815
But some football players and
hockey players who have brains
650
00:32:05,840 --> 00:32:09,395
that look like Jack's
go on to develop CTE.
651
00:32:09,873 --> 00:32:11,959
It's a neurologic disorder
652
00:32:11,984 --> 00:32:14,488
caused by the death of
nerve cells in the brain.
653
00:32:14,849 --> 00:32:18,405
He is alive. That is a win.
654
00:32:19,477 --> 00:32:22,151
It's not my call, but realistically,
655
00:32:22,176 --> 00:32:24,952
I don't see a world
in which any doctor
656
00:32:25,283 --> 00:32:28,838
or-or the department will
clear him to fight fires again.
657
00:32:28,863 --> 00:32:30,519
Not after they see his scans.
658
00:32:31,945 --> 00:32:33,463
I'm sorry.
659
00:32:33,488 --> 00:32:37,772
We will continue giving him the
best care that we possibly can.
660
00:32:54,190 --> 00:32:56,991
- You're still here.
- I'll go if you want me to.
661
00:32:59,995 --> 00:33:04,051
Emmett, I'm sorry...
662
00:33:04,983 --> 00:33:07,571
that your dad didn't tell
you what you needed to hear.
663
00:33:10,256 --> 00:33:13,262
In the moments that I spent with him...
664
00:33:15,064 --> 00:33:17,031
I think he was sorry too.
665
00:33:30,831 --> 00:33:32,868
Hey.
666
00:33:34,490 --> 00:33:36,906
I'm sorry.
667
00:33:38,552 --> 00:33:39,657
I'm so sorry.
668
00:34:53,586 --> 00:34:55,519
You really should have seen this coming.
669
00:34:57,878 --> 00:35:01,172
I tried. I told you to go see a doctor.
670
00:35:01,504 --> 00:35:03,877
I just hope you do a better job
looking out for the rest of the team.
671
00:35:03,902 --> 00:35:05,938
Jack.
672
00:35:06,099 --> 00:35:07,715
You think they're gonna trust you?
673
00:35:08,234 --> 00:35:12,390
I mean, you couldn't even
keep me safe, your best friend.
674
00:35:12,415 --> 00:35:15,044
Stop. Stop it, stop it.
This is not my fault.
675
00:35:15,069 --> 00:35:16,429
And you're not gonna pin it on me,
676
00:35:16,454 --> 00:35:18,856
or use it to make me doubt myself.
677
00:35:18,881 --> 00:35:21,606
I worked my ass off
to get to where I am.
678
00:35:21,631 --> 00:35:24,669
I've given my life to
19 and everybody in it.
679
00:35:24,772 --> 00:35:26,636
I supported every single
one of these people
680
00:35:26,661 --> 00:35:28,133
when they got promoted over me.
681
00:35:28,582 --> 00:35:34,209
I'm sorry you won't be a
firefighter again. I really am.
682
00:35:34,368 --> 00:35:36,656
But what happened to
you is not my fault.
683
00:35:37,712 --> 00:35:40,108
And I'm sure as hell
not gonna give up everything
684
00:35:40,133 --> 00:35:41,562
I've ever wanted because of it.
685
00:35:41,587 --> 00:35:45,523
I deserve to be captain, and
I am going to be better at it...
686
00:35:46,159 --> 00:35:49,739
than Bishop, and Beckett,
and Ruiz, and Sullivan.
687
00:35:49,764 --> 00:35:51,594
Better than my dad.
688
00:35:55,547 --> 00:35:58,619
I'm gonna be the best damn
captain this station has ever seen.
689
00:36:00,699 --> 00:36:01,769
Now you get it.
690
00:36:18,209 --> 00:36:20,463
- Here she comes.
- Chief. Chief Ross.
691
00:36:20,488 --> 00:36:21,879
Can we get a statement?
692
00:36:21,903 --> 00:36:23,329
Hello, ladies and gentlemen.
693
00:36:23,353 --> 00:36:26,101
To a city in mourning,
I am happy to report
694
00:36:26,408 --> 00:36:29,583
that Chief Natasha Ross has been
released to continue her recovery at home.
695
00:36:31,188 --> 00:36:33,226
Are you still the fire chief, Ms. Ross?
696
00:36:33,937 --> 00:36:36,410
Chief Ross
has done excellent work.
697
00:36:36,514 --> 00:36:38,205
And the disclosure of a relationship
698
00:36:38,230 --> 00:36:40,301
that was against the rules
doesn't change that.
699
00:36:40,483 --> 00:36:43,935
It's the rule, not the
chief, that needs to be replaced.
700
00:36:43,960 --> 00:36:46,247
So, I've asked Chief Ross to stay on
701
00:36:46,272 --> 00:36:48,516
and, fortunately for
the city of Seattle,
702
00:36:48,541 --> 00:36:50,251
- she has accepted.
- Chief, Ross,
703
00:36:50,276 --> 00:36:52,106
what do you think about that statement?
704
00:36:52,131 --> 00:36:54,531
Chief Ross, when
will you be back in office?
705
00:36:54,556 --> 00:36:56,952
How long has this
relationship been going on?
706
00:37:10,089 --> 00:37:11,780
I'm sorry.
707
00:37:11,962 --> 00:37:13,419
I fooled around with Kate.
708
00:37:14,461 --> 00:37:15,704
What?
709
00:37:16,064 --> 00:37:19,309
At the ball, after we broke up.
710
00:37:19,646 --> 00:37:21,062
Gibson saw us.
711
00:37:21,485 --> 00:37:24,592
I didn't want you to hear it
from him or anybody else. I...
712
00:37:25,052 --> 00:37:27,745
It was messed up, and I'm sorry.
713
00:37:30,652 --> 00:37:31,653
'Kay.
714
00:37:33,967 --> 00:37:35,082
That's it?
715
00:37:36,286 --> 00:37:38,782
Yeah, what? You want me to get all crazy
716
00:37:38,807 --> 00:37:40,130
like your other exes? We were broken up.
717
00:37:40,387 --> 00:37:43,395
- I mean, I know but...
- But you know Dixon died that night?
718
00:37:43,857 --> 00:37:46,273
And so did the waitress, and
now her baby is all alone.
719
00:37:46,298 --> 00:37:48,966
And Jack has a traumatic brain
injury that he might not wake up from,
720
00:37:48,990 --> 00:37:50,243
and today, Phyllis is going to jail
721
00:37:50,267 --> 00:37:51,624
because I wasn't
able to talk her into
722
00:37:51,648 --> 00:37:53,426
- coming out of a building.
- You did talk her out.
723
00:37:54,005 --> 00:37:55,834
- All right.
- She was coming out
724
00:37:55,859 --> 00:37:57,837
and it would've been over if
that tech bro didn't pop off.
725
00:37:57,861 --> 00:37:59,614
- Well, that's not enough.
- You saved her life.
726
00:37:59,842 --> 00:38:01,913
And you almost lost
yours in the process.
727
00:38:04,750 --> 00:38:06,914
Crisis One is supposed to
be about stopping things
728
00:38:06,939 --> 00:38:08,481
before they get to that
point and I didn't.
729
00:38:09,385 --> 00:38:11,222
Now she and I have to live with that.
730
00:38:12,014 --> 00:38:14,739
So compared with all that... that
stuff, you and Kate hooking up?
731
00:38:28,790 --> 00:38:31,482
We're owed a celebration.
What about a steak?
732
00:38:31,767 --> 00:38:35,046
- It's a qualified win at best.
- Ah.
733
00:38:35,071 --> 00:38:38,074
Osman thinks that I am a
good political bet for now,
734
00:38:38,099 --> 00:38:39,549
and that could change.
735
00:38:42,388 --> 00:38:43,389
Let's get married.
736
00:38:43,414 --> 00:38:45,396
- Robert Sullivan.
- What?
737
00:38:46,072 --> 00:38:48,798
We're public. You're
keeping your job. Why not?
738
00:38:49,060 --> 00:38:50,958
We've been waiting
a long time for this.
739
00:38:50,983 --> 00:38:53,399
You ever notice that we only
do this in times of crisis?
740
00:38:53,424 --> 00:38:54,666
Do what?
741
00:38:54,691 --> 00:38:56,274
Talk about marriage.
742
00:38:56,299 --> 00:38:58,521
Paint a picture of a future together.
743
00:38:58,685 --> 00:39:03,084
We fell in love in a war zone, and
we are addicted to the adrenaline.
744
00:39:03,798 --> 00:39:05,628
Marriage is not about adrenaline.
745
00:39:08,834 --> 00:39:10,703
You know, when you were
trapped in that rubble,
746
00:39:10,727 --> 00:39:13,029
a thought crossed my mind
that I might lose you forever.
747
00:39:14,176 --> 00:39:15,349
And suddenly...
748
00:39:18,728 --> 00:39:20,661
nothing else seemed important anymore.
749
00:39:22,980 --> 00:39:24,258
That's not adrenaline.
750
00:39:25,659 --> 00:39:26,798
That's clarity.
751
00:39:30,092 --> 00:39:31,758
I love you, Sully.
752
00:39:32,516 --> 00:39:35,209
But if you really want me to
take your proposal seriously,
753
00:39:35,234 --> 00:39:37,901
ask me on a Tuesday...
754
00:39:37,926 --> 00:39:42,527
when the weather's crappy
and my hair looks... looks busted
755
00:39:42,552 --> 00:39:45,012
and I've got raging coffee breath
756
00:39:45,037 --> 00:39:47,764
and we're both grumpy and
need a shower, you know...
757
00:39:47,820 --> 00:39:49,879
Then... Then I might say yes.
758
00:39:49,904 --> 00:39:51,423
Uh-huh.
759
00:39:58,326 --> 00:39:59,672
Tomorrow's Tuesday.
760
00:40:12,022 --> 00:40:14,352
Hey. This is my wife, Maya.
761
00:40:14,377 --> 00:40:16,660
I was just telling her
about you and the baby.
762
00:40:17,834 --> 00:40:19,007
Yeah, I can't do it.
763
00:40:21,349 --> 00:40:23,075
You-You-You can't do what?
764
00:40:23,100 --> 00:40:25,457
I answered all their questions,
and I filled out the paperwork.
765
00:40:25,560 --> 00:40:27,355
What was I thinking?
766
00:40:27,380 --> 00:40:29,968
- I'm sure it seems scary.
- I'm a single guy.
767
00:40:31,931 --> 00:40:33,208
He's a baby.
768
00:40:36,889 --> 00:40:38,540
I'm really sorry, Nanette.
769
00:40:40,101 --> 00:40:42,955
I'm really, really
sorry. I-I... I can't.
770
00:40:55,149 --> 00:40:56,219
We can.
771
00:40:59,344 --> 00:41:01,035
- Really?
- Let's be his moms.
772
00:41:02,014 --> 00:41:03,015
Yeah.
773
00:41:03,040 --> 00:41:05,077
Doesn't mean we
can't still get pregnant.
774
00:41:05,541 --> 00:41:08,130
And we're perfect candidates
for emergency foster care.
775
00:41:08,155 --> 00:41:09,814
I'm a paramedic. You're a doctor.
776
00:41:12,522 --> 00:41:15,019
- Are you sure?
- Mm-hmm.
777
00:41:16,763 --> 00:41:20,181
Hi, little Liam. I...
778
00:41:20,206 --> 00:41:23,455
I'm Carina, and this is Maya.
779
00:41:25,059 --> 00:41:27,369
And we'd like to be your moms.
780
00:41:30,736 --> 00:41:32,704
Hi.
781
00:41:39,358 --> 00:41:42,671
G-Gibson's done. He won't
be cleared to work again.
782
00:41:43,669 --> 00:41:46,361
- Okay, did Amelia say that?
- It's bad.
783
00:41:46,785 --> 00:41:50,271
Okay? He... He has
scarring on his brain.
784
00:41:51,131 --> 00:41:52,753
He-He could have long-term damage.
785
00:41:52,778 --> 00:41:55,298
He's moving. I think he's waking up.
786
00:42:00,135 --> 00:42:01,666
Jack, can you hear us?
787
00:42:01,768 --> 00:42:04,529
You're in the hospital,
Gibson. You... You're all right.
788
00:42:05,988 --> 00:42:06,989
Hi.
789
00:42:08,052 --> 00:42:09,881
Captain.
790
00:42:13,335 --> 00:42:15,163
When's my next shift?
791
00:42:18,165 --> 00:42:20,547
Sweetie, you just woke up.
792
00:42:20,572 --> 00:42:23,221
- I'm ready.
- Just take a look at you.
793
00:42:27,934 --> 00:42:32,934
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
60433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.