Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,223
- [CAPTAINS SIGH]
- [CAPTAIN 1] Two more.
3
00:00:14,723 --> 00:00:15,843
[BARTENDER] Coming right up.
4
00:00:16,475 --> 00:00:18,101
Bucky's got all the luck.
5
00:00:18,977 --> 00:00:20,103
Yeah, she's pretty.
6
00:00:20,771 --> 00:00:23,603
No, not that. Lucky bastard's
shipping out tomorrow.
7
00:00:23,607 --> 00:00:25,396
He's gonna be a stone's throw
away from the Krauts,
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,401
while the rest of us will still be flying
9
00:00:26,405 --> 00:00:27,898
practice missions over Nebraska.
10
00:00:27,903 --> 00:00:31,293
Ah. Don't worry. We'll be over there
dropping bombs soon enough.
11
00:00:31,298 --> 00:00:33,717
- Yeah.
- Bucky, next round's on us.
12
00:00:34,117 --> 00:00:36,074
He's never done that before. [CHUCKLES]
13
00:00:36,078 --> 00:00:37,992
So you're Bucky, and he's Buck?
14
00:00:37,996 --> 00:00:39,831
Uh, it's a long story.
15
00:00:40,332 --> 00:00:42,162
They make a nice pair, don't they?
16
00:00:42,167 --> 00:00:44,142
Oh, I should have
introduced them earlier.
17
00:00:44,795 --> 00:00:45,879
He's leaving tomorrow.
18
00:00:46,380 --> 00:00:48,461
Everyone needs someone
to write to back home.
19
00:00:48,465 --> 00:00:50,592
I don't know if John
Egan's the pen pal type.
20
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
Hmm.
21
00:00:53,136 --> 00:00:57,178
Well, maybe if he met a girl
worth writing to, he would be.
22
00:00:57,182 --> 00:01:00,014
Ah. Well, a girl worth writing
to is hard to find.
23
00:01:00,018 --> 00:01:02,296
Not if you know where to look.
24
00:01:03,438 --> 00:01:06,855
- Ah. I see what you mean.
- Mm-hmm.
25
00:01:06,859 --> 00:01:08,485
- Hmm.
- So, you'll write me?
26
00:01:09,386 --> 00:01:10,587
Well, I already have.
27
00:01:12,114 --> 00:01:13,361
You wrote me a letter?
28
00:01:13,365 --> 00:01:14,529
Yeah.
29
00:01:14,533 --> 00:01:15,697
What's it say?
30
00:01:15,701 --> 00:01:17,740
Well, you'll have to wait and find out.
31
00:01:17,744 --> 00:01:19,496
[CHUCKLES] Well, when will that be?
32
00:01:20,080 --> 00:01:23,250
Mmm. When I ship out.
I'd say two or three weeks.
33
00:01:28,630 --> 00:01:30,090
I'm gonna miss you every second.
34
00:01:31,657 --> 00:01:33,797
[CAPTAIN 2] All right, all
right. Gentlemen, a toast.
35
00:01:33,802 --> 00:01:37,051
Buck, Marge... hey, you lovebirds...
we're toasting Bucky over here.
36
00:01:37,055 --> 00:01:38,344
[PATRON 1] Hear, hear, Major Egan.
37
00:01:38,348 --> 00:01:40,914
- To our new Air Exec, Bucky.
- [PATRON 1] Hey, hey.
38
00:01:40,919 --> 00:01:42,015
[PATRON 2] All right, Major.
39
00:01:42,019 --> 00:01:43,391
[CAPTAIN 1] Of all
the drunks in the 100th.
40
00:01:43,395 --> 00:01:46,227
Well, someone's got to make a nest
for the rest of you dodos.
41
00:01:46,231 --> 00:01:47,786
- Cheers, Major.
- [PATRON 1] To the 100th.
42
00:01:47,790 --> 00:01:49,814
- [PATRON 3] Yeah, to the 100th.
- [PATRON 4] Best of luck, sir.
43
00:01:49,818 --> 00:01:51,065
[SIGHS] Thanks.
44
00:01:51,069 --> 00:01:53,401
- [CAPTAIN 2] Save some Krauts for us.
- We're going to Slooter's.
45
00:01:53,405 --> 00:01:56,029
- You guys coming?
- Nah, I-I gotta fly early.
46
00:01:56,033 --> 00:01:58,035
- [CAPTAIN 2] Buck?
- I don't think so, boys.
47
00:01:58,535 --> 00:02:00,366
See you tomorrow then. Bye, Marge.
48
00:02:00,370 --> 00:02:02,160
Bucky, see you in England.
49
00:02:02,164 --> 00:02:05,205
And remember, I want extra
blankets and a cot with a view.
50
00:02:05,209 --> 00:02:06,793
[GROANS] Consider it done.
51
00:02:08,753 --> 00:02:10,919
He won't tell me. What's
with the nicknames?
52
00:02:10,923 --> 00:02:12,003
- [CHUCKLES]
- [FRIEND] Spill, Marge.
53
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
- Yeah?
- Go ahead. Go ahead.
54
00:02:13,012 --> 00:02:14,513
- Okay.
- [BUCKY] Told you, it's a long story.
55
00:02:14,517 --> 00:02:18,271
Well, they met in basic training
before the war started.
56
00:02:19,181 --> 00:02:22,472
John, uh... John was always
Bucky since he was a kid.
57
00:02:22,476 --> 00:02:24,224
- Right?
- That's right, yeah.
58
00:02:24,228 --> 00:02:28,607
And Gale... Well, Gale's
always been Gale.
59
00:02:30,091 --> 00:02:31,147
Until...
60
00:02:31,152 --> 00:02:34,484
First day of basic training,
this fella walks up to me
61
00:02:34,488 --> 00:02:38,530
and says that I remind him of a
guy back home in, uh, Wisconsin,
62
00:02:38,534 --> 00:02:39,993
goes by the name of Buck.
63
00:02:40,726 --> 00:02:43,367
I tell him my name's Gale, Gale Cleven.
64
00:02:43,372 --> 00:02:44,911
- [BOTH CHUCKLE]
- And, uh...
65
00:02:44,915 --> 00:02:47,121
But Bucky here, he's not deterred.
66
00:02:47,125 --> 00:02:50,382
No, sir. It's, uh... It's just
"Buck this, Buck that".
67
00:02:50,387 --> 00:02:52,087
"Buck, can you help me tie my shoes?"
68
00:02:52,091 --> 00:02:53,795
"Buck, help me fly this plane".
69
00:02:53,799 --> 00:02:55,171
[CHUCKLES] Before I know it,
70
00:02:55,175 --> 00:02:57,841
the whole damn Eighth Air Force
is calling me Buck. So...
71
00:02:57,845 --> 00:02:59,342
What kind of a name is Gale anyway?
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,760
- Oh. [GASPS]
- [BUCKY] You know what?
73
00:03:00,764 --> 00:03:02,883
You... You know what? You should
actually be thanking me.
74
00:03:02,887 --> 00:03:03,887
I did you a favor.
75
00:03:03,892 --> 00:03:06,266
- For giving me the same name as you?
- It's not exactly the same name,
76
00:03:06,270 --> 00:03:09,602
and it's not my fault
you look exactly like Buck
77
00:03:09,606 --> 00:03:11,646
- from Manitowoc, Wisconsin.
- From Manitowoc.
78
00:03:11,650 --> 00:03:13,648
What kind of man does
that to his best friend?
79
00:03:13,652 --> 00:03:16,296
- Aw, it's so sweet. [CHUCKLES]
- Mmm. We need music.
80
00:03:16,864 --> 00:03:18,736
Okay. Don't go away, Gale...
81
00:03:18,740 --> 00:03:23,424
Mmm. Buck. You're gonna dance
with me before this night is through.
82
00:03:23,429 --> 00:03:26,140
Oh, don't make me dance, Marge.
83
00:03:26,707 --> 00:03:28,496
[CHUCKLES, KISSES]
84
00:03:28,500 --> 00:03:29,780
- [BUCKY] Pick a good one.
- Mmm.
85
00:03:30,252 --> 00:03:32,625
- Artie Shaw, Benny Goodman.
- [MARGE LAUGHS]
86
00:03:32,629 --> 00:03:37,088
Hey. You know, I am
amazed that we're friends.
87
00:03:37,092 --> 00:03:39,507
You don't like to dance
with a beautiful woman.
88
00:03:39,511 --> 00:03:41,426
You don't drink. You don't gamble.
89
00:03:41,430 --> 00:03:43,052
You don't even like sports.
90
00:03:43,056 --> 00:03:45,013
Well, we are one of
life's great mysteries.
91
00:03:45,017 --> 00:03:46,097
[SCOFFS]
92
00:03:46,101 --> 00:03:48,353
[MARGE CHUCKLING]
93
00:03:55,611 --> 00:03:59,444
- ["BEGIN THE BEGUINE" PLAYING]
- [CHUCKLING] Oh, I love that. Yes.
94
00:03:59,448 --> 00:04:01,241
- [FRIEND] Yeah?
- [MARGE CHUCKLES]
95
00:04:03,035 --> 00:04:04,620
[SIGHS]
96
00:04:06,179 --> 00:04:08,265
Hmm. So this is it.
97
00:04:08,957 --> 00:04:10,709
[SIGHS] This is it.
98
00:04:11,710 --> 00:04:12,920
I'll see you in a few weeks.
99
00:04:13,921 --> 00:04:15,105
If I don't die first.
100
00:04:16,155 --> 00:04:17,400
Hate to break it to you, Bucky,
101
00:04:17,405 --> 00:04:19,718
but you are the 100th's
Air Executive now.
102
00:04:20,302 --> 00:04:22,122
You're not going over
there to fly missions.
103
00:04:23,055 --> 00:04:26,804
Look, I, uh... I had a conversation
with the CO over at the 389th,
104
00:04:26,808 --> 00:04:29,228
and I'm flying with those boys
until you guys show up.
105
00:04:29,728 --> 00:04:31,480
I'll be an observation pilot.
106
00:04:32,689 --> 00:04:35,230
- You son of a bitch.
- Mm-hmm, yeah.
107
00:04:35,234 --> 00:04:37,377
Well, someone's gotta
taste a little combat,
108
00:04:37,778 --> 00:04:39,478
tell you what it's really like up there.
109
00:04:39,988 --> 00:04:43,534
Well, don't you die on me
before I get over there.
110
00:04:44,977 --> 00:04:46,103
Don't count on it.
111
00:04:48,455 --> 00:04:52,789
[BUCKY] Keep your nose down!
Let's get this fire out!
112
00:04:52,793 --> 00:04:55,887
[PILOT] Come on, faster!
You have to help us!
113
00:05:01,510 --> 00:05:03,633
That's it! The fire is out!
114
00:05:03,637 --> 00:05:07,691
- Pull! Pull up! Up!
- [PILOT SHOUTING]
115
00:05:08,642 --> 00:05:09,781
Harder!
116
00:05:09,786 --> 00:05:12,205
[GRUNTING, SHOUTING]
117
00:05:17,434 --> 00:05:20,020
[PILOT] Okay, leveling out!
Almost there!
118
00:05:20,320 --> 00:05:23,027
[BUCKY GRUNTS] Fighters,
12:00! Dead ahead!
119
00:05:23,031 --> 00:05:24,199
[PILOT] Oh, shit!
120
00:05:27,911 --> 00:05:29,617
We've lost the fourth flap.
121
00:05:29,621 --> 00:05:31,286
Pilot to navigator.
122
00:05:31,290 --> 00:05:34,622
We gotta head back.
We need a new heading!
123
00:05:34,626 --> 00:05:35,711
Fuck!
124
00:05:36,111 --> 00:05:37,817
This is Duval. [GRUNTING]
125
00:05:37,822 --> 00:05:39,209
And I've been hit.
126
00:05:39,214 --> 00:05:41,041
[BUCKY] I'm coming down to you, Duval.
127
00:05:41,550 --> 00:05:42,630
Point it due west.
128
00:05:42,634 --> 00:05:46,009
Roger! We're losing oil
pressure on engine two!
129
00:05:46,013 --> 00:05:48,265
[BUCKY] Keep it steady
and I'll get a new heading.
130
00:05:52,853 --> 00:05:56,477
- [BREATHING SHAKILY]
- Breathe, man! Just breathe! Hang on!
131
00:05:56,481 --> 00:05:57,937
[DUVAL GRUNTING]
132
00:05:57,941 --> 00:06:00,569
- Duval! Where are you hit?
- [SHOUTS] Ah, fuck.
133
00:06:01,770 --> 00:06:03,605
- Stay with me, Duval!
- [GRUNTING]
134
00:06:07,784 --> 00:06:08,911
I'm right here.
135
00:06:09,603 --> 00:06:11,243
I'm not gonna make it, Bucky. [SHOUTS]
136
00:06:11,248 --> 00:06:12,998
Stop it, Duval. You're gonna make it.
137
00:06:13,498 --> 00:06:15,205
- [GRUNTS]
- Put your hand on the wound.
138
00:06:15,209 --> 00:06:17,165
- [MUMBLES]
- Here. That's good.
139
00:06:17,169 --> 00:06:19,755
- [DUVAL] Okay. Okay.
- All right? Stay with me, goddamn it!
140
00:06:20,363 --> 00:06:22,045
- [BREATHING HEAVILY, SHOUTS]
- You hear me?
141
00:06:22,049 --> 00:06:24,589
Look at me! Open your
eyes! Open your eyes!
142
00:06:24,593 --> 00:06:27,675
- Breathe, breathe, breathe!
- [BREATHING HEAVILY, GRUNTS]
143
00:06:27,679 --> 00:06:29,598
[PILOT] Fighters, 12:00!
144
00:06:34,603 --> 00:06:35,729
[SERGEANT] Got one!
145
00:06:36,396 --> 00:06:37,814
[PILOT] Egan, I need that heading!
146
00:06:40,067 --> 00:06:43,233
[BUCKY] New heading: Turn left at 248.
147
00:06:43,237 --> 00:06:44,237
Roger!
148
00:06:48,492 --> 00:06:50,118
- Come on. Stay with me.
- [DUVAL GRUNTS]
149
00:06:50,869 --> 00:06:52,788
- [BUCKY] We're headed home.
- Yeah. Yeah.
150
00:06:53,288 --> 00:06:54,706
Just keep breathing!
151
00:06:55,749 --> 00:06:57,956
[PANTING]
152
00:06:57,960 --> 00:07:00,003
[CHOKING, GASPING]
153
00:07:04,716 --> 00:07:07,048
That was a hell of an
observation mission, Major.
154
00:07:07,052 --> 00:07:08,136
Are they all like that?
155
00:07:11,231 --> 00:07:12,900
You wondering what to tell your guys?
156
00:07:14,918 --> 00:07:18,764
Don't say anything.
They'll figure it out.
157
00:07:20,899 --> 00:07:21,900
We all do.
158
00:09:59,766 --> 00:10:02,307
[AIRPLANES PASSING]
159
00:10:02,311 --> 00:10:04,435
[CREW MEMBER] The 100th bomb
group was sent to England
160
00:10:04,439 --> 00:10:06,352
in the spring of 1943
161
00:10:06,356 --> 00:10:08,606
to join the US Army's Eighth Air Force
162
00:10:08,610 --> 00:10:10,694
in its battle against Nazi Germany.
163
00:10:11,570 --> 00:10:14,110
[LIEUTENANT] I say we call
this fort Alice From Dallas.
164
00:10:14,114 --> 00:10:15,616
Alice From Dallas?
165
00:10:16,825 --> 00:10:18,202
It's got a ring to it.
166
00:10:18,952 --> 00:10:22,108
Alice From Dallas. Alice, our palace.
167
00:10:22,113 --> 00:10:23,702
Show Major Cleven.
168
00:10:23,707 --> 00:10:25,183
Lorch, show the major.
169
00:10:27,169 --> 00:10:28,412
I want her back.
170
00:10:30,506 --> 00:10:33,926
Hell of a dame. She'll give
this fort a little extra muscle.
171
00:10:39,806 --> 00:10:43,139
Oh. [CHUCKLES] I see why you'd
wanna name this fort after her.
172
00:10:43,143 --> 00:10:46,396
- Aw, she's special.
- She's formidable.
173
00:10:47,814 --> 00:10:50,897
Amison, you sure you got us
to the right fjord?
174
00:10:50,901 --> 00:10:52,774
Roger. 100%.
175
00:10:52,778 --> 00:10:54,817
[LIEUTENANT] Nutting,
how we looking back there?
176
00:10:54,821 --> 00:10:55,902
Eight in a line, sir.
177
00:10:55,906 --> 00:10:56,990
[LIEUTENANT] Roger.
178
00:10:57,574 --> 00:10:59,906
[CREW MEMBER] Most of us
had never traveled far from home,
179
00:10:59,910 --> 00:11:01,703
let alone flown in an airplane.
180
00:11:02,663 --> 00:11:05,874
We came from every corner of
the country, with a common purpose:
181
00:11:07,234 --> 00:11:09,236
to bring the war to Hitler's doorstep.
182
00:11:09,944 --> 00:11:12,584
[BUCK] Pilot to crew. We'll be
touching down in Greenland shortly
183
00:11:12,589 --> 00:11:14,254
to get some chow and some rest.
184
00:11:14,258 --> 00:11:17,338
Blondie Tower, Army 233.
185
00:11:17,343 --> 00:11:21,094
A flight of B-17s over Bluie West One.
186
00:11:21,098 --> 00:11:22,971
Landing instructions, please.
187
00:11:22,975 --> 00:11:25,515
[LANDING OFFICER] Army
233, flight Blondie Tower.
188
00:11:25,519 --> 00:11:28,397
Continue for runway six. Clear to land.
189
00:11:31,024 --> 00:11:36,526
Sky CAVU. Winds 330
at 40, gusting to 50.
190
00:11:36,530 --> 00:11:39,237
Altimeter 2-niner-niner-0.
191
00:11:39,241 --> 00:11:40,280
It's a little breezy.
192
00:11:40,284 --> 00:11:43,954
Breezy? In 'Bama, we
call that a hurricane.
193
00:11:45,038 --> 00:11:48,925
Roger, Blondie Tower. Continuing
to runway six. Sky CAVU.
194
00:11:49,501 --> 00:11:52,462
Winds of 330 to 40, gusting to 50.
195
00:11:52,804 --> 00:11:54,419
[LANDING OFFICER] Hell of a crosswind.
196
00:11:54,424 --> 00:11:56,504
Gusts increasing, fellas. Be careful.
197
00:11:56,508 --> 00:12:00,061
You might want to circle around,
Major. Welcome to Greenland.
198
00:12:03,390 --> 00:12:06,018
Landing gear down. Get ready on flaps.
199
00:12:06,852 --> 00:12:08,812
[LIEUTENANT] Landing gear coming down.
200
00:12:09,313 --> 00:12:11,348
It's gonna get bumpy. Hang on, guys.
201
00:12:15,736 --> 00:12:17,901
[BUCK] Pilot to crew.
Prepare for landing.
202
00:12:17,905 --> 00:12:18,989
Left gear down.
203
00:12:22,534 --> 00:12:23,865
[GRUNTS]
204
00:12:23,869 --> 00:12:25,069
Right's down.
205
00:12:28,457 --> 00:12:30,626
Final-approach checks. Flaps at quarter?
206
00:12:31,168 --> 00:12:33,045
Yeah. Flaps at quarter.
207
00:12:33,754 --> 00:12:36,131
[GRUNTING]
208
00:12:37,216 --> 00:12:39,392
- Flaps at half.
- [LIEUTENANT] Flaps are half.
209
00:12:46,225 --> 00:12:47,684
[CREW MEMBERS GRUNTING]
210
00:12:55,776 --> 00:12:56,776
Flaps up.
211
00:13:01,114 --> 00:13:02,115
Got 'em.
212
00:13:11,667 --> 00:13:13,961
[BUCK] You gotta pull up,
Veal. Come back around.
213
00:13:22,227 --> 00:13:24,980
[CREW MEMBER] Our unit was
made up of four squadrons.
214
00:13:25,556 --> 00:13:28,433
Major Gale Cleven was
the commander of the 350th.
215
00:13:29,017 --> 00:13:31,307
He and Major Egan were
the unquestioned leaders
216
00:13:31,311 --> 00:13:32,479
of our entire group.
217
00:13:33,897 --> 00:13:35,728
Ev Blakely was a pilot from Seattle.
218
00:13:35,732 --> 00:13:37,021
- Look who it is.
- Blakely.
219
00:13:37,025 --> 00:13:38,773
[CREW MEMBER] And big-hearted
Benny DeMarco, from Philly.
220
00:13:38,777 --> 00:13:40,024
- Major.
- DeMarco.
221
00:13:40,028 --> 00:13:41,901
- Hell of a landing.
- Seen worse.
222
00:13:41,905 --> 00:13:43,695
- Is that the fight?
- [AMISON] Yeah.
223
00:13:43,699 --> 00:13:45,446
- Claytor, you got money on this, right?
- I do.
224
00:13:45,450 --> 00:13:47,448
- It's bad signal though, man.
- Yeah, you don't say.
225
00:13:47,452 --> 00:13:48,455
Well, turn it up.
226
00:13:48,460 --> 00:13:50,075
[CREW MEMBER] Bombardiers James Douglass
227
00:13:50,080 --> 00:13:52,060
and Howard Hamilton
were from the Midwest.
228
00:13:52,065 --> 00:13:53,121
Hambone.
229
00:13:53,126 --> 00:13:54,372
- Major.
- Yep.
230
00:13:54,376 --> 00:13:55,456
[CLAYTOR] Calm down. I got it.
231
00:13:55,460 --> 00:13:56,461
[CREW MEMBER] And Charles Cruikshank,
232
00:13:56,465 --> 00:13:58,307
also known as Crank,
was from New England.
233
00:13:58,312 --> 00:14:01,378
Hiya, Crank. Heard you
boys had a rough landing.
234
00:14:01,383 --> 00:14:02,673
[CREW MEMBER] My best friend
235
00:14:02,677 --> 00:14:04,966
Joe "Bubbles" Payne
and I were navigators,
236
00:14:04,970 --> 00:14:06,926
so location was important to us.
237
00:14:06,930 --> 00:14:10,346
Uh, Major? Lieutenant Crosby.
238
00:14:10,350 --> 00:14:13,057
Uh, where are you from?
Yeah, we gotta put a pin in it.
239
00:14:13,061 --> 00:14:16,436
Bubbles and I... we're, yeah, you
know, keeping the tradition alive.
240
00:14:16,440 --> 00:14:17,896
Got guys from all parts.
241
00:14:17,900 --> 00:14:19,151
Yeah. [CHUCKLES]
242
00:14:20,527 --> 00:14:21,528
Ah.
243
00:14:23,572 --> 00:14:24,944
Casper, Wyoming.
244
00:14:24,948 --> 00:14:27,405
- Cowboy State, huh? [CHUCKLES]
- [BUCK] Yep.
245
00:14:27,409 --> 00:14:31,075
Well, it looks like
you're the first, Major.
246
00:14:31,079 --> 00:14:32,372
How about that.
247
00:14:33,165 --> 00:14:36,168
[OFFICERS CHEERING, CHATTERING]
248
00:14:40,547 --> 00:14:42,486
Major. What can I get for ya?
249
00:14:42,491 --> 00:14:44,760
A buddy of mine came through
here some weeks ago.
250
00:14:45,344 --> 00:14:49,306
Group Air Exec. Uh,
there was an incident.
251
00:14:50,766 --> 00:14:54,557
You friends with Egan?
Major John Egan? Bucky?
252
00:14:54,561 --> 00:14:56,480
I am. Yeah.
253
00:14:58,089 --> 00:14:59,978
Whatever he said,
I didn't do anything wrong.
254
00:14:59,983 --> 00:15:02,069
No, he... he just wanted
me to give you this.
255
00:15:03,637 --> 00:15:05,055
Said it's a replacement.
256
00:15:06,681 --> 00:15:07,778
A replacement?
257
00:15:07,783 --> 00:15:08,867
Yeah.
258
00:15:10,244 --> 00:15:13,121
[SCOFFS, SIGHS]
259
00:15:14,873 --> 00:15:15,874
[SCOFFS]
260
00:15:18,502 --> 00:15:22,464
And how exactly is this supposed
to be a replacement?
261
00:15:24,258 --> 00:15:25,843
Sergeant, I don't know what went on,
262
00:15:26,885 --> 00:15:29,696
but he told me that that
should make up for it.
263
00:15:32,182 --> 00:15:33,183
You see that?
264
00:15:35,811 --> 00:15:37,476
Broken narwhal tusk?
265
00:15:37,481 --> 00:15:40,400
He pulled it down off the wall,
pretended to be a unicorn.
266
00:15:41,066 --> 00:15:43,777
Ripped two of my couches,
broke almost every glass in the bar.
267
00:15:45,779 --> 00:15:46,780
I see.
268
00:15:48,282 --> 00:15:50,488
You know, usually I can
spot a troublemaker,
269
00:15:50,492 --> 00:15:52,077
but your friend seemed fine.
270
00:15:53,120 --> 00:15:54,362
Till he started to sing.
271
00:15:55,856 --> 00:15:57,191
Yeah, that sounds about right.
272
00:15:58,250 --> 00:16:03,001
♪ I asked her for credit
She answered me nay ♪
273
00:16:03,005 --> 00:16:06,671
♪ Such a customer as you
I can have any day ♪
274
00:16:06,675 --> 00:16:09,716
- ♪ And it's no, nay, never ♪
- You don't have to do this.
275
00:16:09,720 --> 00:16:11,176
It's a stupid bet.
276
00:16:11,180 --> 00:16:13,720
- ♪ No, nay, never, no more ♪
- I have to now.
277
00:16:13,724 --> 00:16:16,514
- ♪ Will I play... ♪
- [PATRON 1] Who's it gonna be?
278
00:16:16,518 --> 00:16:18,224
- All right, all right.
- [PATRON 1] Who's it gonna be?
279
00:16:18,228 --> 00:16:20,018
[SHUSHING]
280
00:16:20,022 --> 00:16:22,437
Now, I've played every one
of ya... [CLEARS THROAT]
281
00:16:22,441 --> 00:16:24,606
... and you Irish are about
as good at hitting that bull's-eye
282
00:16:24,610 --> 00:16:28,026
- as you are at hammering your nails.
- [PATRONS CLAMORING, LAUGHING]
283
00:16:28,030 --> 00:16:30,278
I don't know why you're laughing.
You English ain't much better.
284
00:16:30,282 --> 00:16:31,366
Jack!
285
00:16:32,326 --> 00:16:36,075
But Tommy here, Tommy here
is the best damn dart slinger
286
00:16:36,079 --> 00:16:38,161
- in the whole of East Anglia!
- You'll lose an eye.
287
00:16:38,165 --> 00:16:39,666
No, I won't. I trust Tommy.
288
00:16:40,149 --> 00:16:41,246
[SIGHS]
289
00:16:41,251 --> 00:16:44,042
Now, he wins this, I
get both those bikes.
290
00:16:44,046 --> 00:16:45,126
Yeah. You're on, Yank.
291
00:16:45,130 --> 00:16:47,490
- [BUCKY] Both of 'em.
- [PATRON 2] All right, both of them.
292
00:16:47,783 --> 00:16:48,784
And I get a kiss.
293
00:16:49,968 --> 00:16:53,797
All right, Tommy. Not my eyes.
Not my eyes, Tommy. All right?
294
00:16:54,431 --> 00:16:57,267
- [BREATHING DEEPLY]
- [PATRON 3] Come on, Tommy.
295
00:16:58,519 --> 00:17:01,059
[BREATHING DEEPLY] Whoo!
296
00:17:01,064 --> 00:17:03,724
All right, Tommy. Whenever you're ready.
297
00:17:07,444 --> 00:17:09,108
[PATRONS CHEERING, LAUGHING]
298
00:17:09,112 --> 00:17:11,185
- [SHOUTING]
- I just lost two bloody bikes, Tommy.
299
00:17:11,190 --> 00:17:14,485
- What's the matter with you?
- Tommy! [LAUGHING]
300
00:17:23,085 --> 00:17:27,585
♪ Nothing but blue skies do I see ♪
301
00:17:27,589 --> 00:17:32,257
♪ Not in England though got
shitty weather and blue skies ♪
302
00:17:32,261 --> 00:17:34,175
♪ Smiling at me ♪
303
00:17:34,179 --> 00:17:36,759
Evening, Major. Is that bike for sale?
304
00:17:36,764 --> 00:17:38,642
Not for all the money in the world.
305
00:17:40,310 --> 00:17:43,226
[CROSBY] It was my job to get
Captain Brady and the rest of our crew
306
00:17:43,230 --> 00:17:46,229
from Greenland to our base
at Thorpe Abbotts in England.
307
00:17:46,233 --> 00:17:48,731
But somehow, we were separated
from the rest of our group
308
00:17:48,735 --> 00:17:50,567
in the clouds over the Atlantic.
309
00:17:50,571 --> 00:17:52,360
Tough enough with zero visibility,
310
00:17:52,364 --> 00:17:56,364
but I had another problem:
uncontrollable air sickness.
311
00:17:56,368 --> 00:17:57,740
[VOMITING]
312
00:17:57,744 --> 00:17:59,492
[BRADY] We have an electrical problem.
313
00:17:59,496 --> 00:18:00,581
We need a heading.
314
00:18:02,733 --> 00:18:03,934
Crosby, you there?
315
00:18:06,170 --> 00:18:07,504
Sorry. Could you repeat that?
316
00:18:08,463 --> 00:18:10,303
We got a gremlin in the electrical.
317
00:18:10,308 --> 00:18:12,839
Give us a holding pattern
while we figure this out, Croz.
318
00:18:12,843 --> 00:18:14,669
Roger. Stand by.
319
00:18:20,392 --> 00:18:22,473
Turn right to 165. Over.
320
00:18:22,477 --> 00:18:24,813
[BRADY] Roger. Turning right to 165.
321
00:18:27,065 --> 00:18:30,273
Shutting off electrical and
recycling it. Let's fix this.
322
00:18:30,277 --> 00:18:32,070
It's gotta be one of
the control circuits.
323
00:18:32,678 --> 00:18:34,651
I'll pull the fuses. That'll
isolate the problem.
324
00:18:34,656 --> 00:18:35,741
Right. Go.
325
00:18:37,667 --> 00:18:39,323
[HAMBONE] How are you still vomiting?
326
00:18:39,328 --> 00:18:41,826
Your stomach's gotta be
as empty as our fuel tank.
327
00:18:41,830 --> 00:18:43,890
- Yeah. Yeah, yeah.
- [LAUGHS]
328
00:18:44,499 --> 00:18:45,501
[GASPS]
329
00:18:48,795 --> 00:18:50,047
[HAMBONE] Ugh!
330
00:18:52,216 --> 00:18:54,672
- Oh, gosh darn it, Croz.
- I'm sorry.
331
00:18:54,676 --> 00:18:57,054
It's all over me. Get me a rag.
332
00:18:57,554 --> 00:18:59,314
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- Come on.
333
00:19:03,560 --> 00:19:04,728
It stinks.
334
00:19:05,312 --> 00:19:06,522
[BRADY] Come on. You got it?
335
00:19:07,021 --> 00:19:08,605
No gremlin as far as I can see.
336
00:19:08,610 --> 00:19:10,396
Maybe a problem with the wheel motor.
337
00:19:10,400 --> 00:19:12,315
[BRADY] Restarting
batteries and generators.
338
00:19:12,319 --> 00:19:13,403
[FLIPS SWITCH]
339
00:19:16,615 --> 00:19:17,616
Back on.
340
00:19:19,535 --> 00:19:20,736
Warning lights off.
341
00:19:22,871 --> 00:19:25,916
Is that the coast of England?
Crosby, that's England, right?
342
00:19:32,714 --> 00:19:33,715
Uh.
343
00:19:34,883 --> 00:19:37,127
No, we... we shouldn't be
over water, Lieutenant.
344
00:19:46,904 --> 00:19:48,297
Sir, what's your heading?
345
00:19:49,064 --> 00:19:51,708
165, like you told me.
346
00:19:56,180 --> 00:19:57,573
Oh, good Lord in Heaven.
347
00:19:58,323 --> 00:20:00,947
- Son of a bitch. That's France!
- [EXPLOSIONS]
348
00:20:00,951 --> 00:20:04,454
Pilot to crew, flak ahead.
Hold on. Shit!
349
00:20:20,095 --> 00:20:21,889
Goddamn it, Croz.
350
00:20:30,022 --> 00:20:31,106
[EXHALES SHARPLY]
351
00:20:43,869 --> 00:20:44,870
[BELCHES]
352
00:20:46,580 --> 00:20:48,286
- [PEOPLE CHATTERING]
- [HORN HONKS]
353
00:20:48,290 --> 00:20:51,039
[BUCKY] Morris. Thanks for the bikes.
354
00:20:51,043 --> 00:20:52,794
I'll get you next time.
355
00:20:53,462 --> 00:20:54,755
[LAUGHS]
356
00:20:57,257 --> 00:21:00,215
Come on. [CLICKS TONGUE]
There you go, lovely.
357
00:21:00,219 --> 00:21:02,721
Keep that way. Ooh, oh. Go on, girl.
358
00:21:04,515 --> 00:21:05,516
Here they come.
359
00:21:07,100 --> 00:21:08,644
[CHATTERING]
360
00:21:24,409 --> 00:21:26,995
[CHILDREN LAUGHING]
361
00:21:50,602 --> 00:21:51,683
Come on, boy.
362
00:21:51,687 --> 00:21:53,768
DeMarco!
363
00:21:53,772 --> 00:21:55,228
Hey, Major.
364
00:21:55,232 --> 00:21:57,146
[BUCKY] Where did you
get that dog, Benny?
365
00:21:57,150 --> 00:21:58,527
I won him at craps.
366
00:21:59,027 --> 00:22:01,238
You took this baby above 10,000 feet.
367
00:22:01,863 --> 00:22:04,737
He's got a mask. It cost me three bucks.
368
00:22:04,742 --> 00:22:06,656
But boy, he loves to fly.
369
00:22:06,660 --> 00:22:08,575
He wouldn't stop howling.
370
00:22:08,579 --> 00:22:10,831
- That's because he's part wolf.
- [CHUCKLES]
371
00:22:11,415 --> 00:22:13,037
That wolf's part dog.
372
00:22:13,041 --> 00:22:14,747
- Got a name?
- Meatball.
373
00:22:14,751 --> 00:22:16,583
Welcome to the 100th, Meatball.
374
00:22:16,587 --> 00:22:17,750
Come on, Meatball.
375
00:22:17,754 --> 00:22:18,881
You miss me?
376
00:22:19,590 --> 00:22:21,483
- Like a stone in my shoe.
- [LAUGHS]
377
00:22:22,050 --> 00:22:23,131
How you been getting on?
378
00:22:23,135 --> 00:22:25,133
Uh, half our equipment's yet to show up.
379
00:22:25,137 --> 00:22:27,764
Had to borrow masks and
parachutes from the Brits.
380
00:22:28,307 --> 00:22:29,821
Air Exec ought to take care of that.
381
00:22:29,826 --> 00:22:31,995
My opinion: They ought to can the guy.
382
00:22:32,436 --> 00:22:33,937
Also, get used to the mud.
383
00:22:34,521 --> 00:22:36,546
Hey, listen, your, uh... your radio guy
384
00:22:36,551 --> 00:22:38,525
pick up any chatter from the 418th?
385
00:22:39,026 --> 00:22:40,440
We're missing Brady.
386
00:22:40,444 --> 00:22:41,566
Negative.
387
00:22:41,570 --> 00:22:42,821
Oh, I got you a bike.
388
00:22:43,697 --> 00:22:44,944
I need a bike?
389
00:22:44,948 --> 00:22:47,655
Or it's a 20-minute walk
from the quarters to the mess.
390
00:22:47,659 --> 00:22:49,616
And these things are sold out for weeks.
391
00:22:49,620 --> 00:22:51,825
I figure you'll buzz past
a bunch of guys
392
00:22:51,830 --> 00:22:54,120
crawling through the rain
on the way to dinner.
393
00:22:54,124 --> 00:22:56,210
You'll come around and say,
"Thank you, Bucky".
394
00:22:57,377 --> 00:22:58,378
Don't count on it.
395
00:23:09,973 --> 00:23:11,262
Well, there's Brady.
396
00:23:11,266 --> 00:23:14,052
Okay, let's check the landing
gear. Bring it down.
397
00:23:14,561 --> 00:23:15,562
Roger.
398
00:23:18,857 --> 00:23:19,857
Left coming down.
399
00:23:22,219 --> 00:23:23,429
Tail down.
400
00:23:24,638 --> 00:23:25,844
Negative on right.
401
00:23:25,848 --> 00:23:26,849
Fuck.
402
00:23:28,033 --> 00:23:29,153
Right wheel won't come down.
403
00:23:29,517 --> 00:23:31,573
- Blum, get on the manual crank.
- [BLUM] I'm on it.
404
00:23:31,578 --> 00:23:32,659
Hafer, you help him out.
405
00:23:32,663 --> 00:23:33,747
Roger, wilco.
406
00:23:34,623 --> 00:23:35,707
Take that.
407
00:23:36,358 --> 00:23:37,484
Where's the crank?
408
00:23:39,361 --> 00:23:40,362
Come on.
409
00:23:41,839 --> 00:23:42,840
[GRUNTS]
410
00:23:46,134 --> 00:23:47,135
[GRUNTING]
411
00:23:50,347 --> 00:23:52,015
[BLUM GRUNTING] It won't budge.
412
00:23:53,976 --> 00:23:55,561
- Come on.
- [BLUM] I'm trying.
413
00:23:56,961 --> 00:23:59,226
Come on. Get out of the way.
Come on. Give it here.
414
00:23:59,231 --> 00:24:02,522
- You got it?
- Yeah. [GRUNTING]
415
00:24:02,526 --> 00:24:05,445
The landing gear motor must be fried
or the jackscrew's jammed up.
416
00:24:06,238 --> 00:24:07,944
- You sure?
- [BLUM] Yes, sir.
417
00:24:07,948 --> 00:24:09,520
- [GROANS]
- It's completely frozen.
418
00:24:09,525 --> 00:24:10,860
It's not coming down.
419
00:24:11,702 --> 00:24:13,078
Bring the left landing gear up.
420
00:24:13,670 --> 00:24:14,701
You sure?
421
00:24:14,706 --> 00:24:18,021
Yeah, we got a better shot at
walking away from a belly landing
422
00:24:18,026 --> 00:24:19,569
than we do on one wheel.
423
00:24:20,544 --> 00:24:25,253
Clear-up Tower, this is Army 071.
Landing gear not responding.
424
00:24:25,257 --> 00:24:27,172
Requesting landing instructions. Over.
425
00:24:27,176 --> 00:24:29,695
[TOWER OPERATOR] Roger,
Army 071, clear to land.
426
00:24:30,304 --> 00:24:31,763
Rescue crew at the ready. Over.
427
00:24:32,347 --> 00:24:33,761
[COPILOT] Roger, Clear-up.
428
00:24:33,765 --> 00:24:36,410
[BRADY] Pilot to crew,
prepare for crash landing.
429
00:24:37,227 --> 00:24:39,596
[HAFER] You hear that?
Come on. Let's go. Let's go.
430
00:24:55,329 --> 00:24:57,660
[ANNOUNCER] 247. Emergency personnel...
431
00:24:57,664 --> 00:25:00,751
[SOLDIERS CLAMORING, SHOUTING]
432
00:25:17,726 --> 00:25:19,895
[GRUNTING]
433
00:25:28,278 --> 00:25:30,151
- [GRUNTS]
- [BREATHES HEAVILY]
434
00:25:30,155 --> 00:25:33,169
- Okay. Get out! Everybody out.
- [BLUM] Let's go, go, go!
435
00:25:33,174 --> 00:25:34,238
Get the fuck out of here!
436
00:25:34,243 --> 00:25:36,449
- Move! Move!
- Go, go, go, go.
437
00:25:36,453 --> 00:25:39,790
[SIREN BLARING]
438
00:25:42,793 --> 00:25:47,297
Go, go! Come on! Get a move on.
Run now or you're dead. Go, go!
439
00:25:56,390 --> 00:25:58,392
[SIRENS CONTINUE]
440
00:26:03,522 --> 00:26:06,275
- [EMERGENCY WORKER] All clear.
- [PANTING] Oh, fuck.
441
00:26:10,404 --> 00:26:11,405
Easy deal.
442
00:26:12,139 --> 00:26:14,667
- Jack it up and hook it up.
- I'm on it. Let's go.
443
00:26:17,160 --> 00:26:19,158
You're a navigator, Crosby.
444
00:26:19,162 --> 00:26:23,000
You should be able to, I
don't know, find England.
445
00:26:24,001 --> 00:26:25,248
Everyone okay?
446
00:26:25,252 --> 00:26:26,503
- Yes, sir.
- Sir.
447
00:26:27,129 --> 00:26:28,130
Brady.
448
00:26:28,881 --> 00:26:30,215
Step into my office.
449
00:26:33,177 --> 00:26:34,777
How'd you lose the rest of the squadron?
450
00:26:35,804 --> 00:26:38,707
We, uh... We got separated in clouds.
451
00:26:39,558 --> 00:26:41,931
And, um, then we had
some kind of electrical failure,
452
00:26:41,935 --> 00:26:44,897
so we spent an hour just
trying to get the wheel down.
453
00:26:45,731 --> 00:26:47,228
Well, you know what they say.
454
00:26:47,232 --> 00:26:48,563
There are two kinds of pilots,
455
00:26:48,567 --> 00:26:51,486
those who have had a wheels-up
landing and those who will.
456
00:26:52,029 --> 00:26:53,985
Major, it looks worse than it is.
457
00:26:53,989 --> 00:26:56,617
- [BUCKY] All right. Sort it out.
- [CREW MEMBER 2] On it, Major.
458
00:26:58,335 --> 00:27:00,162
You didn't have to cover for me, okay.
459
00:27:00,662 --> 00:27:03,411
- It was my responsibility. I should've...
- I wasn't covering for you.
460
00:27:03,415 --> 00:27:04,891
We had a mechanical failure.
461
00:27:05,834 --> 00:27:07,920
Get a grip on that airsickness.
462
00:27:09,780 --> 00:27:10,864
Or get off my plane.
463
00:27:13,634 --> 00:27:14,635
[SOFTLY] Yes, sir.
464
00:27:16,261 --> 00:27:19,031
Croz, you take the scenic route?
465
00:27:24,253 --> 00:27:27,005
So, you wanna tell me
about this unicorn story?
466
00:27:27,981 --> 00:27:30,108
Well, the unicorn is my
favorite extinct animal.
467
00:27:34,530 --> 00:27:35,531
France?
468
00:27:37,015 --> 00:27:39,810
- How the hell did you manage that?
- How else, Bubbles? [STAMMERS]
469
00:27:40,536 --> 00:27:41,995
Puking my goddamn guts out.
470
00:27:42,603 --> 00:27:44,034
I thought that went away
471
00:27:44,039 --> 00:27:45,870
- once you got going.
- [CROSBY] No, yeah, it usually does.
472
00:27:45,874 --> 00:27:47,664
But this time with the turbulence,
473
00:27:47,668 --> 00:27:49,499
it kinda... [STAMMERS] ... I don't know.
474
00:27:49,503 --> 00:27:51,513
[SIGHS] This time it didn't.
475
00:27:54,132 --> 00:27:55,909
[GRUNTING]
476
00:27:56,573 --> 00:27:58,003
I gotta be the worst navigator
477
00:27:58,008 --> 00:27:59,509
in the entire Army Air Force. [GRUNTS]
478
00:27:59,513 --> 00:28:01,261
Oh, Crosby, there's gotta
be somebody worse.
479
00:28:01,265 --> 00:28:02,929
- [BUCKY] Whoa. Hey.
- [BUBBLES] At least one.
480
00:28:02,933 --> 00:28:04,389
Wrong side of the road, Lieutenant.
481
00:28:04,393 --> 00:28:06,353
- [CROSBY] Sir.
- [BUCKY] Welcome to England.
482
00:28:08,146 --> 00:28:10,144
Now, you ask me, those two
have watched Test Pilot
483
00:28:10,148 --> 00:28:11,563
a few too many times.
484
00:28:11,567 --> 00:28:13,773
You watched Test Pilot
a few too many times.
485
00:28:13,777 --> 00:28:15,525
Yeah. [SIGHS] Didn't help.
486
00:28:15,529 --> 00:28:18,319
Well, at least we get to tell 'em
which direction to point the plane.
487
00:28:18,323 --> 00:28:19,821
- [BUCKY] See ya, Buck.
- [BUCK] Thanks for the lift.
488
00:28:19,825 --> 00:28:23,032
Normally the direct route.
In your case, the scenic route.
489
00:28:23,036 --> 00:28:25,664
[CROSBY] Oh, the scenic
route? Oh, very funny.
490
00:28:39,970 --> 00:28:42,969
I wouldn't have assumed
I'd need to explain to you
491
00:28:42,973 --> 00:28:45,138
the gravity of your responsibilities.
492
00:28:45,142 --> 00:28:46,806
You are aware this isn't just about
493
00:28:46,811 --> 00:28:48,531
how well your crews make their beds.
494
00:28:48,536 --> 00:28:50,392
I am, sir.
495
00:28:50,397 --> 00:28:54,981
Which is why I prioritize the flying
more than their folding.
496
00:28:54,985 --> 00:28:59,281
You are in charge of 35 planes
and 350 aircrewmen.
497
00:28:59,781 --> 00:29:01,950
Boys who have yet to experience combat.
498
00:29:02,576 --> 00:29:05,633
Their lives depend on order and
discipline and your example.
499
00:29:05,638 --> 00:29:06,723
Yes, sir.
500
00:29:08,040 --> 00:29:09,579
[SIGHS]
501
00:29:09,583 --> 00:29:10,667
With all due respect...
502
00:29:12,111 --> 00:29:14,571
I think I would be of more
use to them and you
503
00:29:15,255 --> 00:29:18,046
as a squadron commander,
rather than an Air Exec.
504
00:29:18,050 --> 00:29:20,590
Just because you spin
the baton at the front
505
00:29:20,594 --> 00:29:22,342
doesn't make you the band leader.
506
00:29:22,346 --> 00:29:25,178
I just don't think I was made
to sit behind a desk.
507
00:29:25,182 --> 00:29:28,056
I need to be up there helping my guys.
508
00:29:28,060 --> 00:29:31,396
Colonel LeMay has us in his sights.
509
00:29:32,022 --> 00:29:34,900
And he's just itching to pull the
trigger on the 100th Bomb Group.
510
00:29:35,884 --> 00:29:37,761
That's not gonna happen on my watch.
511
00:29:38,362 --> 00:29:41,740
And I expect all officers
to get in the game with me.
512
00:29:42,574 --> 00:29:44,701
That means you, Major Egan.
513
00:29:45,953 --> 00:29:47,079
You're dismissed.
514
00:29:54,586 --> 00:29:56,296
[SIGHS]
515
00:29:58,715 --> 00:29:59,716
[RETCHES]
516
00:30:00,284 --> 00:30:01,322
[GROANS]
517
00:30:01,327 --> 00:30:03,216
- [BREATHING HEAVILY]
- [GUARD] You okay, sir?
518
00:30:03,220 --> 00:30:04,429
Should I call the doctor?
519
00:30:06,974 --> 00:30:09,810
I'm all right. [BREATHES HEAVILY]
520
00:30:27,202 --> 00:30:29,880
[CROSBY] Within days, they
woke us up for our first mission.
521
00:30:31,582 --> 00:30:33,830
With hundreds of hours of
flight training in the States,
522
00:30:33,834 --> 00:30:35,727
we had to believe we were prepared.
523
00:30:36,587 --> 00:30:40,545
We had to, because now it was real.
524
00:30:40,549 --> 00:30:42,843
[SOLDIER] Sir. Sir, you're flying today.
525
00:30:43,994 --> 00:30:45,195
Major Cleven, sir.
526
00:30:49,500 --> 00:30:52,252
[CROSBY] There was always
a special breakfast on mission days:
527
00:30:52,853 --> 00:30:56,352
eggs, French toast, flapjacks,
double rations of bacon,
528
00:30:56,356 --> 00:30:59,651
fresh grapefruit juice and a
couple of cups of GI coffee.
529
00:31:01,403 --> 00:31:03,672
The men would come
to call it the last supper.
530
00:31:10,245 --> 00:31:12,968
I hope we all we get back okay from...
531
00:31:12,973 --> 00:31:14,891
Chuck, can you pass the salt, please?
532
00:31:17,377 --> 00:31:19,932
- Uh-oh.
- [SOLDIER] Oh, shit. He spilled the salt.
533
00:31:19,937 --> 00:31:22,144
- [CHUCKLES]
- Would you please toss the salt
534
00:31:22,149 --> 00:31:24,818
over your shoulder, so we can
all get on with our breakfast?
535
00:31:27,061 --> 00:31:28,092
[SHAKER SHATTERS]
536
00:31:28,097 --> 00:31:29,719
- [SOLDIER 2] Who did that?
- [SOLDIER 3] Jesus.
537
00:31:29,723 --> 00:31:32,472
- Not the whole thing, Chuck.
- [SOLDIER 4] Doesn't bring us bad luck.
538
00:31:32,476 --> 00:31:33,556
You said toss the salt.
539
00:31:33,560 --> 00:31:34,811
[SOLDIER 2] Moron.
540
00:31:36,855 --> 00:31:38,023
He said toss the salt.
541
00:31:43,019 --> 00:31:45,480
- Curt, I'm flying with you today.
- [DEMARCO] Here you go.
542
00:31:45,948 --> 00:31:47,612
- You're what?
- Sorry, Dick.
543
00:31:47,616 --> 00:31:48,946
I know that puts you in the tail,
544
00:31:48,951 --> 00:31:50,114
but at least you'll be
able to shoot back.
545
00:31:50,118 --> 00:31:52,825
- It's all right.
- Is Meatball saddling up?
546
00:31:52,829 --> 00:31:54,744
Lemmons or Wink will watch him.
547
00:31:54,748 --> 00:31:57,125
You don't wanna go on this one,
buddy. I promise you.
548
00:31:57,960 --> 00:32:00,542
Well, I better get some of those
eggs before they're all gone.
549
00:32:00,546 --> 00:32:01,630
No, don't bother, Buck.
550
00:32:02,196 --> 00:32:04,628
These eggs were hatched and powdered
before my balls dropped.
551
00:32:04,633 --> 00:32:07,135
- [CHUCKLES]
- All right. I'll pass on the eggs then.
552
00:32:08,637 --> 00:32:11,198
- Morning, boys.
- [SOLDIERS] Major Veal. Morning, sir.
553
00:32:11,873 --> 00:32:13,095
How'd you sleep? [SIGHS]
554
00:32:13,100 --> 00:32:15,102
- Fucking great.
- Like a fucking baby.
555
00:32:16,311 --> 00:32:17,892
The new CO flying with us?
556
00:32:17,896 --> 00:32:19,811
The new CO, or the new, new CO?
557
00:32:19,815 --> 00:32:21,437
- [SOLDIERS LAUGHING]
- Don't worry about the CO.
558
00:32:21,441 --> 00:32:22,647
Worry about your flying.
559
00:32:22,651 --> 00:32:24,399
I want formation so damn tight
560
00:32:24,403 --> 00:32:26,585
you wouldn't be able to slip
a dime through our wingtips.
561
00:32:26,589 --> 00:32:28,909
- [SOLDIER 5] Yes, sir, Major Veal.
- [SOLDIER 6] Yes, sir.
562
00:32:29,366 --> 00:32:30,492
Ah-ten-hut.
563
00:32:33,704 --> 00:32:34,746
[COLONEL] As you were.
564
00:32:42,212 --> 00:32:45,879
The target for today is Bremen.
565
00:32:45,883 --> 00:32:50,008
[SOLDIERS CLAMOR, LAUGH, WHISTLE]
566
00:32:50,012 --> 00:32:52,681
We'll be hitting the U-boat
pens on the Weser River.
567
00:32:54,308 --> 00:32:58,770
Now, I cannot stress enough
the importance of this target.
568
00:32:59,646 --> 00:33:03,855
We lost almost 70 cargo ships
to U-boats last month alone.
569
00:33:03,859 --> 00:33:07,358
And if we can't get material from
the United States to Great Britain,
570
00:33:07,362 --> 00:33:09,323
we won't be stepping foot
on the continent.
571
00:33:09,990 --> 00:33:14,036
The 350th will be in high position
with Major Cleven as lead pilot,
572
00:33:14,912 --> 00:33:17,869
and the 349th will be low
with Major Veal as lead.
573
00:33:17,873 --> 00:33:21,168
I'll be up front with Lieutenant Dye
in the 351st.
574
00:33:21,793 --> 00:33:25,502
After formation, the 100th
will join the 94th, the 95th,
575
00:33:25,506 --> 00:33:27,795
and the 96th bomber groups.
576
00:33:27,799 --> 00:33:30,469
We will be in the low-low.
577
00:33:31,303 --> 00:33:33,066
- [SOLDIERS SIGH, WHISPER]
- Tail-end Charlie.
578
00:33:33,070 --> 00:33:35,943
[COLONEL] In a total wing strength
of 78 heavy bombers.
579
00:33:35,948 --> 00:33:38,847
- Fuck.
- Major Bowman, our Intelligence Officer,
580
00:33:38,852 --> 00:33:40,099
will take it from here.
581
00:33:40,103 --> 00:33:42,894
And Captain Becker will finish up
with the weather.
582
00:33:42,898 --> 00:33:44,229
Major.
583
00:33:44,233 --> 00:33:45,605
[BOWMAN] Thank you, sir.
584
00:33:45,609 --> 00:33:46,693
Lights, please.
585
00:33:51,490 --> 00:33:52,491
[COLONEL] There you go.
586
00:33:53,992 --> 00:33:57,691
Note both naval and
ground-based flak positions
587
00:33:57,696 --> 00:34:01,412
along the Frisian Islands,
from Norderney to Langeoog.
588
00:34:01,416 --> 00:34:02,746
Over the mainland,
589
00:34:02,751 --> 00:34:05,980
you can expect concentrated
flak from Wilhelmshaven,
590
00:34:06,463 --> 00:34:07,856
all the way down to Bremen.
591
00:34:08,340 --> 00:34:12,465
Identified batteries consist
of 88 and 105 millimeter guns
592
00:34:12,469 --> 00:34:16,219
guided by Würzburg radar,
so they will be tracking you.
593
00:34:16,223 --> 00:34:19,055
Navigators, bombardiers,
once we've wrapped up here,
594
00:34:19,059 --> 00:34:21,683
be sure to report to HQ
for a specialized briefing.
595
00:34:21,687 --> 00:34:26,540
Now, your IP is on the northwest
side of Bremen, here.
596
00:34:27,234 --> 00:34:28,460
Target map, please.
597
00:34:29,110 --> 00:34:30,316
From that initial point,
598
00:34:30,320 --> 00:34:32,364
it's a straight nine-mile
run to the target.
599
00:34:33,072 --> 00:34:36,118
These are the pens
on the east side of the river.
600
00:34:36,702 --> 00:34:40,660
Now, this central pen here will
be your mean point of impact.
601
00:34:40,664 --> 00:34:45,164
And your heading on to the run-up
will be 218 degrees true.
602
00:34:45,168 --> 00:34:49,005
Immediately after the turn,
follow the river.
603
00:34:49,797 --> 00:34:51,671
- Here you go, Major.
- Thank you.
604
00:34:51,675 --> 00:34:54,799
[DICK] Come on, Curt. [SIGHS]
What's your quote for the day?
605
00:34:54,803 --> 00:34:57,681
I'm gonna fly like an angel today,
and not die like one.
606
00:34:59,183 --> 00:35:00,471
[CHATTERING]
607
00:35:00,475 --> 00:35:03,604
Major, I think it's too small.
I can't get it on.
608
00:35:05,689 --> 00:35:06,690
- Thanks.
- There you go.
609
00:35:07,482 --> 00:35:09,122
Buck, give me a hand
with this sheepskin.
610
00:35:10,319 --> 00:35:11,320
Yeah.
611
00:35:12,279 --> 00:35:15,115
[CREW MEMBER 3] You good?
You got this. We got this.
612
00:35:17,367 --> 00:35:18,719
I like your aftershave.
613
00:35:19,912 --> 00:35:23,077
Good. This is how close
I want you on my wing today.
614
00:35:23,081 --> 00:35:25,163
- Just like we trained for.
- Yes, sir.
615
00:35:25,167 --> 00:35:26,668
[PERSON] Good morning, gentlemen.
616
00:35:27,419 --> 00:35:29,834
For those who don't know me,
I'm Father Teska.
617
00:35:29,838 --> 00:35:31,507
I'm right across the way...
618
00:35:32,132 --> 00:35:33,217
Captain Phillips too,
619
00:35:34,384 --> 00:35:35,594
if anyone needs us.
620
00:35:38,722 --> 00:35:40,949
Thank you, Padre. We'll be
sure to keep that in mind.
621
00:35:42,017 --> 00:35:43,018
Mmm.
622
00:35:53,070 --> 00:35:54,071
[BUCKY] Buck.
623
00:35:55,239 --> 00:35:57,028
- Hey.
- You all right?
624
00:35:57,032 --> 00:35:58,116
[BUCK] Yeah.
625
00:36:01,119 --> 00:36:02,120
What's this?
626
00:36:02,621 --> 00:36:03,910
You settling accounts?
627
00:36:03,914 --> 00:36:05,411
It's my lucky deuce.
628
00:36:05,415 --> 00:36:06,416
Your lucky...
629
00:36:06,942 --> 00:36:08,569
- Jesus, John.
- Here. Take it.
630
00:36:10,712 --> 00:36:12,417
I've gone on two missions
with it already.
631
00:36:12,422 --> 00:36:13,877
I had two wheels down.
632
00:36:13,882 --> 00:36:16,172
Look, two corners bitten off.
633
00:36:16,177 --> 00:36:17,677
One for each mission. Here I am.
634
00:36:18,996 --> 00:36:19,997
Take it.
635
00:36:21,248 --> 00:36:22,249
[CURT] Get on in here.
636
00:36:23,000 --> 00:36:24,001
For luck.
637
00:36:25,477 --> 00:36:26,478
All right.
638
00:36:29,565 --> 00:36:31,062
[BLOWING KISSES]
639
00:36:31,066 --> 00:36:32,150
See you later.
640
00:36:37,414 --> 00:36:38,611
- [BLOWS KISSES]
- All right.
641
00:36:38,615 --> 00:36:39,741
See you all later.
642
00:36:40,659 --> 00:36:41,702
That's where I'm going.
643
00:37:06,268 --> 00:37:07,561
Let's circle up.
644
00:37:13,692 --> 00:37:15,565
As you know, it's our
first mission here.
645
00:37:15,569 --> 00:37:18,024
I trust you all to remember your training
646
00:37:18,029 --> 00:37:19,623
and know your jobs.
647
00:37:20,616 --> 00:37:25,450
Let's knock one off, and drop
bombs on those Nazi fucks,
648
00:37:25,454 --> 00:37:26,743
and we get to go home early.
649
00:37:26,747 --> 00:37:28,081
[CREW] Yes, sir!
650
00:37:28,832 --> 00:37:31,576
Major here is gonna be
flying with us. Major?
651
00:37:32,361 --> 00:37:34,613
First time in the sawmill, boys.
652
00:37:39,760 --> 00:37:41,549
Let's rack 'em up and knock 'em down.
653
00:37:41,553 --> 00:37:42,967
[CREW] Yes, sir.
654
00:37:42,971 --> 00:37:45,307
All right. Why are we
still standing here then?
655
00:37:47,251 --> 00:37:49,837
- [BUCK] Everything okay back here, Dickie?
- Are you kidding?
656
00:37:50,587 --> 00:37:52,127
It's cozy as a suite at the Ritz.
657
00:37:52,132 --> 00:37:54,019
[CHUCKLES] Thank you.
658
00:37:54,024 --> 00:37:56,109
[SNIFFS, SIGHS]
659
00:37:56,777 --> 00:37:58,483
- Gentlemen.
- Sir.
660
00:37:58,487 --> 00:38:00,339
We're blessed to have
you on our plane, sir.
661
00:38:01,114 --> 00:38:02,699
I feel the spirit of God in you.
662
00:38:03,408 --> 00:38:04,943
Yeah, in all of us, pal.
663
00:38:10,874 --> 00:38:11,959
You saved my seat.
664
00:38:12,459 --> 00:38:13,581
Yeah.
665
00:38:13,585 --> 00:38:16,672
Rather offer it to you than have
you sit on my lap till I move.
666
00:38:17,281 --> 00:38:18,365
Ready for the checklist.
667
00:38:20,425 --> 00:38:21,564
[CURT] Form 1A?
668
00:38:21,569 --> 00:38:22,654
Check.
669
00:38:23,595 --> 00:38:25,635
Fuel transfer valves and switches?
670
00:38:25,639 --> 00:38:28,054
Both transfer valves are off
and switch is off.
671
00:38:28,058 --> 00:38:29,738
Intercoolers are cold.
672
00:38:29,743 --> 00:38:30,827
Gyros?
673
00:38:32,437 --> 00:38:34,037
[LIEUTENANT] Fuel shutoff switches?
674
00:38:35,732 --> 00:38:36,938
All four open.
675
00:38:36,942 --> 00:38:38,318
Cowl flaps?
676
00:38:39,051 --> 00:38:40,524
Open left and locked.
677
00:38:40,529 --> 00:38:42,944
- Throttles?
- Throttles are closed.
678
00:38:42,948 --> 00:38:44,533
Master and ignition switches?
679
00:38:45,367 --> 00:38:46,656
Batteries on.
680
00:38:46,660 --> 00:38:48,032
And check.
681
00:38:48,036 --> 00:38:49,621
Booster pumps, pressure?
682
00:38:50,247 --> 00:38:51,369
[DYE] Pumps on.
683
00:38:51,373 --> 00:38:53,830
Fuel quantity, good.
684
00:38:53,834 --> 00:38:56,404
All right, Lieutenant, you
ready to start engines?
685
00:38:56,409 --> 00:38:57,506
Yes, sir.
686
00:38:57,511 --> 00:38:58,709
Start one.
687
00:38:58,714 --> 00:39:00,540
Good to have you with us, Colonel.
688
00:39:08,807 --> 00:39:10,058
[ENGINE STARTS]
689
00:39:13,195 --> 00:39:15,364
- [CURT] Start two.
- Start two.
690
00:39:21,111 --> 00:39:23,839
Fuel pressure, oil pressure looking good.
691
00:39:25,157 --> 00:39:26,900
Start three.
692
00:39:31,371 --> 00:39:35,371
[CROSBY] The B-17 had 12 machine
guns protecting us from every side.
693
00:39:35,375 --> 00:39:37,544
We called it the Flying Fortress.
694
00:39:38,170 --> 00:39:40,668
But the key to our survival
was sticking together,
695
00:39:40,672 --> 00:39:44,318
creating a combat box of defensive
fire from a tight formation.
696
00:39:45,010 --> 00:39:47,300
It was important because
if we got separated,
697
00:39:47,304 --> 00:39:50,011
the German fighters could
pick us off one by one.
698
00:39:50,015 --> 00:39:52,096
[SOLDIERS CHEERING]
699
00:39:52,100 --> 00:39:53,727
Give 'em hell, boys!
700
00:40:02,027 --> 00:40:04,029
[CHEERING CONTINUES]
701
00:40:09,993 --> 00:40:10,994
Show 'em green.
702
00:40:14,206 --> 00:40:15,832
[COLONEL] Here we go, fellas.
703
00:40:17,209 --> 00:40:19,294
[ENGINE RUMBLING]
704
00:40:30,722 --> 00:40:31,722
Sixty.
705
00:40:35,394 --> 00:40:36,562
Ninety.
706
00:40:38,355 --> 00:40:39,355
100.
707
00:40:40,065 --> 00:40:41,065
110.
708
00:41:21,607 --> 00:41:22,941
Okay, boys. Here we go.
709
00:41:26,570 --> 00:41:28,238
[ENGINE RUMBLING]
710
00:41:29,865 --> 00:41:31,029
[CURT] Forty.
711
00:41:31,033 --> 00:41:32,117
Fifty.
712
00:41:32,784 --> 00:41:33,784
Sixty.
713
00:41:34,369 --> 00:41:36,330
[CHEERING]
714
00:41:41,001 --> 00:41:42,002
Ninety.
715
00:41:43,170 --> 00:41:45,255
100, 110.
716
00:41:57,768 --> 00:42:00,938
[BUCK] Still climbing, boys.
Three hours before we hit the target.
717
00:42:02,314 --> 00:42:03,899
After-takeoff checklist.
718
00:42:06,360 --> 00:42:08,111
Climb power is set.
719
00:42:08,761 --> 00:42:10,734
Cowl flaps are good.
720
00:42:10,739 --> 00:42:12,074
Right gear is up.
721
00:42:12,783 --> 00:42:13,951
[BUCK] Left gear's up.
722
00:42:14,451 --> 00:42:15,657
[SERGEANT] Tail wheel up.
723
00:42:15,661 --> 00:42:18,205
Okay, Bosser, let's get you in the hole.
724
00:42:38,308 --> 00:42:39,893
[BUCK] Okay, Curt, I got control.
725
00:42:40,477 --> 00:42:42,688
Pilot to crew. 10,000 feet.
726
00:42:43,480 --> 00:42:45,144
Masks on and check in.
727
00:42:45,148 --> 00:42:46,771
[BOSSER] Ball turret, roger.
728
00:42:46,775 --> 00:42:48,606
Tail, roger.
729
00:42:48,610 --> 00:42:49,987
Right waist, roger.
730
00:42:50,654 --> 00:42:51,818
Left waist, okay.
731
00:42:51,822 --> 00:42:53,069
Radio, roger.
732
00:42:53,073 --> 00:42:54,946
[SERGEANT] Engineer, roger.
733
00:42:54,950 --> 00:42:56,504
Navigator, okay.
734
00:42:56,509 --> 00:42:58,115
Bombardier, roger.
735
00:42:58,120 --> 00:42:59,909
Best, pop a flare.
736
00:42:59,913 --> 00:43:02,745
Let's see if we can get
into formation in this soup.
737
00:43:02,749 --> 00:43:04,001
[BEST] Roger that.
738
00:43:15,262 --> 00:43:16,430
Is that a flare?
739
00:43:17,014 --> 00:43:19,412
Nose to crew, I think I saw
a flare right below us.
740
00:43:19,417 --> 00:43:21,177
Copy. You see who it came from?
741
00:43:21,602 --> 00:43:23,645
Negative. I can't see a thing out there.
742
00:43:25,147 --> 00:43:29,089
Holy shit! B-17 12:00 low.
They're right below us.
743
00:43:29,094 --> 00:43:30,687
[COPILOT] Roy, pull up!
744
00:43:33,071 --> 00:43:35,357
Damn it! There's a fort on top of us.
745
00:43:36,433 --> 00:43:37,801
Roger. I see him.
746
00:43:38,793 --> 00:43:40,699
[CLAYTOR] Tail gunner,
talk to me back there.
747
00:43:40,704 --> 00:43:42,410
Goddamn it, are we clear?
748
00:43:42,414 --> 00:43:44,157
Tail to pilot, we're clear.
749
00:43:45,334 --> 00:43:48,295
- [COPILOT] Jesus. That was close.
- [CLAYTOR] That's Cleven's fort.
750
00:43:48,594 --> 00:43:50,459
I'd know that aftershave anywhere.
751
00:43:50,464 --> 00:43:51,924
[COPILOT] Are you serious?
752
00:43:52,557 --> 00:43:54,838
[CURT] I mean, you told
him to stay close.
753
00:43:54,843 --> 00:43:56,303
[BUCK] Not like that.
754
00:43:56,970 --> 00:44:00,094
Pilot to crew, we got another hour
climbing through this muck.
755
00:44:00,098 --> 00:44:01,742
Keep your eyes peeled.
756
00:44:05,687 --> 00:44:08,065
[VEAL] Christ. We need to catch
up to the rest of the group.
757
00:44:08,465 --> 00:44:11,235
We're way behind. Formation's a mess.
758
00:44:11,717 --> 00:44:12,774
[RATTLING]
759
00:44:12,779 --> 00:44:14,813
[LIEUTENANT] Engine one running rough.
760
00:44:16,573 --> 00:44:18,383
- We're losing it.
- [VEAL] Shit.
761
00:44:21,119 --> 00:44:23,910
[BUCK] Pilot to tail gunner.
What can you see back there?
762
00:44:23,914 --> 00:44:27,705
Tail to Cleven, from our group
we've got six in formation.
763
00:44:27,709 --> 00:44:32,919
The 351st is lined up but the 349th
is way back. All six of 'em.
764
00:44:32,923 --> 00:44:35,004
Looks like their lead, Veal,
is trailing smoke.
765
00:44:35,008 --> 00:44:36,130
Roger.
766
00:44:36,134 --> 00:44:38,341
Redmeat Lead, this is Surface lead.
767
00:44:38,345 --> 00:44:39,801
What's going on back there, Veal?
768
00:44:39,805 --> 00:44:43,304
[VEAL] Surface Lead, having
engine problems. Working on it.
769
00:44:43,308 --> 00:44:45,655
Roger. You need to make
a decision, Veal.
770
00:44:45,660 --> 00:44:47,432
You're putting your squadron in jeopardy.
771
00:44:47,437 --> 00:44:48,560
Pacer Lead, roger.
772
00:44:48,564 --> 00:44:50,816
[RATTLING]
773
00:44:51,608 --> 00:44:53,523
[LIEUTENANT] Sir, we're
miles behind the group.
774
00:44:53,527 --> 00:44:56,505
The longer we wait, the longer
it'll take for them to catch up.
775
00:44:57,472 --> 00:45:00,183
[HUFFS] Goddamn it. Shut it down.
776
00:45:01,034 --> 00:45:02,115
Cutting fuel.
777
00:45:02,119 --> 00:45:04,171
- [ENGINE 1 STOPS]
- Feather that prop.
778
00:45:06,290 --> 00:45:08,746
Pacer Lead, this is Redmeat Lead.
779
00:45:08,750 --> 00:45:10,077
We've lost engine one.
780
00:45:10,861 --> 00:45:12,938
Can't maintain this pace.
We're headed back.
781
00:45:13,697 --> 00:45:15,195
Copy, Surface Lead.
782
00:45:15,200 --> 00:45:17,796
[VEAL] Redmeat Deputy,
we have mechanical failure.
783
00:45:17,801 --> 00:45:19,970
I'm heading back. Lead is all yours.
784
00:45:20,470 --> 00:45:21,471
[COLONEL] Roger, wilco.
785
00:45:22,556 --> 00:45:25,263
Pilot to crew, we're taking
Redmeat Lead position.
786
00:45:25,267 --> 00:45:27,144
Go to maximum continuous power.
787
00:45:27,752 --> 00:45:29,016
Monitor our consumption.
788
00:45:29,021 --> 00:45:31,907
We're gonna burn a lot of fuel
catching up with the rest of the group.
789
00:45:32,941 --> 00:45:34,776
- [SIREN BLARING]
- [SOLDIERS PANTING]
790
00:45:37,738 --> 00:45:39,694
[SIREN CONTINUES]
791
00:45:39,698 --> 00:45:41,383
[SPEAKING GERMAN]
792
00:45:42,367 --> 00:45:44,741
[SPEAKING GERMAN]
793
00:45:44,745 --> 00:45:45,954
- Fire! Fire!
- Fire!
794
00:45:52,069 --> 00:45:55,772
Here we go. Flak incoming.
Hold on, boys.
795
00:45:56,173 --> 00:45:58,951
[BOSSER] Ball to crew, flak, 11:00 low.
796
00:45:59,743 --> 00:46:03,030
Flak 10:00 high. Four o'clock high.
797
00:46:03,722 --> 00:46:05,273
[BEST] Flak, everywhere.
798
00:46:08,393 --> 00:46:10,808
May God rebuke him, we humbly pray.
799
00:46:10,812 --> 00:46:12,936
And do thou, O Prince
of the heavenly host,
800
00:46:12,940 --> 00:46:15,225
by the power of God,
thrust into hell Satan.
801
00:46:17,694 --> 00:46:19,108
[CURT GRUNTING]
802
00:46:19,112 --> 00:46:21,444
[BUCK] Navigator, what's
the ETA for our target?
803
00:46:21,448 --> 00:46:22,862
[NAVIGATOR] About 11 minutes.
804
00:46:22,866 --> 00:46:24,576
- Roger.
- [CURT] Eleven minutes?
805
00:46:26,495 --> 00:46:27,496
[GRUNTS]
806
00:46:31,959 --> 00:46:35,333
The heavenly host,
and all the evil spirits...
807
00:46:35,337 --> 00:46:37,923
[LEFT WAIST] Holy shit! [GRUNTS]
808
00:46:39,341 --> 00:46:42,569
Who wander through the Earth,
seeking the ruin of souls. Amen.
809
00:46:43,303 --> 00:46:45,055
[SHRIEKS, PANTS]
810
00:46:48,559 --> 00:46:49,643
[CURT] Shit.
811
00:46:58,143 --> 00:47:01,076
Bombardier to command pilot,
we should be over the target
812
00:47:01,081 --> 00:47:04,124
but I can't see a damn
thing. Should I drop?
813
00:47:06,702 --> 00:47:07,744
[COLONEL] It's no good.
814
00:47:08,479 --> 00:47:09,923
It's no good.
815
00:47:09,928 --> 00:47:12,051
- Sir?
- I am not dropping bombs
816
00:47:12,056 --> 00:47:13,704
if we can't see the damn target.
817
00:47:13,709 --> 00:47:16,119
Navigator, how does
the secondary target look?
818
00:47:16,753 --> 00:47:18,877
[NAVIGATOR 2] Navigator
to command pilot, the same.
819
00:47:18,881 --> 00:47:20,461
Zero visibility, sir.
820
00:47:20,465 --> 00:47:23,882
Command pilot to crew,
I'm scrubbing this mission.
821
00:47:23,886 --> 00:47:26,176
- Navigator, prepare a new heading.
- [NAVIGATOR 2] Roger.
822
00:47:26,180 --> 00:47:29,220
Zootsuit Two Lead to Zootsuit Two.
823
00:47:29,224 --> 00:47:32,599
- Roger. Uncle. Fox. Xray.
- [DYE GROANS]
824
00:47:32,603 --> 00:47:36,060
[COLONEL] Repeat.
Roger. Uncle. Fox. Xray.
825
00:47:36,064 --> 00:47:38,479
- Damn it, CO's scrubbing.
- Shit!
826
00:47:38,483 --> 00:47:41,686
Surface Lead to Pacer
Lead, roger, wilco.
827
00:47:42,029 --> 00:47:45,908
Pilot to crew, mission scrubbed.
Repeat, mission scrubbed.
828
00:47:52,831 --> 00:47:54,833
[BOMBING STOPS]
829
00:48:00,797 --> 00:48:01,840
Flak stopped.
830
00:48:04,092 --> 00:48:05,606
You know what that means, boys.
831
00:48:05,611 --> 00:48:07,446
Okay. Get ready, fellas.
832
00:48:07,888 --> 00:48:09,431
[LEFT WAIST] Roger that, Major.
833
00:48:10,490 --> 00:48:13,364
Command pilot to tail,
what do you see back there?
834
00:48:13,369 --> 00:48:16,581
[TAIL] I can't get a read on
the 349th. They're still way back.
835
00:48:17,022 --> 00:48:19,002
Cleven's group is close
and tight with us.
836
00:48:19,399 --> 00:48:21,860
[COLONEL] Roger that. Keep
an eye out for enemy fighters.
837
00:48:23,320 --> 00:48:26,615
Any second now, boys.
Keep your eyes peeled.
838
00:48:27,574 --> 00:48:29,985
Top turret to crew,
12:00 high. Fighters!
839
00:48:32,329 --> 00:48:33,855
[TAIL] Jesus, they're fast.
840
00:48:34,831 --> 00:48:36,500
He's going after Veal's crew.
841
00:48:38,377 --> 00:48:40,020
Fighters, 12:00 high!
842
00:48:40,921 --> 00:48:42,206
Fuck.
843
00:48:43,924 --> 00:48:45,213
[GRUNTS]
844
00:48:45,217 --> 00:48:46,417
[SCREAMS]
845
00:48:47,986 --> 00:48:52,269
They got Adams. Oh,
no. No. They gotta bail.
846
00:48:52,274 --> 00:48:55,285
Adams, bail out. Anyone see chutes?
847
00:48:55,811 --> 00:48:57,976
[TAIL 2] Tail to pilot,
I don't see any chutes.
848
00:48:57,980 --> 00:49:00,148
Roger. Keep calling out those fighters.
849
00:49:00,858 --> 00:49:02,684
Fighters! Twelve o'clock high!
850
00:49:12,703 --> 00:49:13,904
Schmalenbach's hit.
851
00:49:14,705 --> 00:49:17,574
Oh, Christ. There goes Schmalenbach.
852
00:49:18,458 --> 00:49:22,312
[CAPTAIN] Oh, shit. They're
coming straight for us. Jesus.
853
00:49:23,088 --> 00:49:24,256
[GRUNTS]
854
00:49:26,592 --> 00:49:27,676
Mullins.
855
00:49:30,220 --> 00:49:31,220
[SCREAMS]
856
00:49:39,104 --> 00:49:41,556
Cleven to tail, what do
you see back there?
857
00:49:42,065 --> 00:49:45,190
Tail to Cleven, the 349th
are in a cloud bank.
858
00:49:45,194 --> 00:49:46,586
I don't see them, sir.
859
00:49:47,446 --> 00:49:48,947
190s coming back at us.
860
00:49:49,473 --> 00:49:51,466
Fighters, 6:00. Eight o'clock!
861
00:49:52,826 --> 00:49:56,321
Oh, man. [GRUNTS] Fucking jammed.
862
00:49:59,499 --> 00:50:02,260
[PANTS] Fuck, fuck, fuck.
863
00:50:04,171 --> 00:50:06,498
Come on! [STRAINS] Come on!
864
00:50:06,990 --> 00:50:11,278
Son of a bitch! [GRUNTING] Jesus Christ.
865
00:50:14,473 --> 00:50:16,137
Tail, report. Dickie.
866
00:50:16,141 --> 00:50:20,595
[PANTING, GRUNTING]
Tail to Cleven, fighters are gone.
867
00:50:20,938 --> 00:50:24,908
I only see two left from the 349th,
sir. Three forts are gone.
868
00:50:27,177 --> 00:50:28,470
Dickie, repeat.
869
00:50:30,531 --> 00:50:33,583
There's only two left
from the 349th, sir.
870
00:50:34,910 --> 00:50:35,994
Jesus.
871
00:50:46,171 --> 00:50:49,019
[BOSSER] Ball turret to pilot.
Sir, they shot a hole in the turret.
872
00:50:49,024 --> 00:50:51,856
I'm freezing to death. Can
somebody get me out of here?
873
00:50:51,861 --> 00:50:54,605
[BUCK] Hey, guys, get Bosser
out of there and warm him up.
874
00:51:00,860 --> 00:51:02,558
Bosser okay back there?
875
00:51:02,563 --> 00:51:04,185
[RIGHT WAIST] We're working on him, sir.
876
00:51:04,189 --> 00:51:07,313
Your suit's all shot up. No wonder.
877
00:51:07,317 --> 00:51:08,694
Get him a blanket.
878
00:51:09,119 --> 00:51:10,492
Hang in there, boys.
879
00:51:10,497 --> 00:51:13,815
We'll be back at base right after we
dump these bombs in the channel.
880
00:51:16,952 --> 00:51:20,263
[VEAL] No power and then she just
finally gives up on us completely.
881
00:51:20,831 --> 00:51:23,329
[ENGINEER] Some tough luck
on your first mission, Major.
882
00:51:23,333 --> 00:51:26,583
The carburetor mixture link caused
a spark plug to load up and foul.
883
00:51:26,587 --> 00:51:29,923
- It should just take a few hours to fix.
- [ALARM BLARING]
884
00:51:46,164 --> 00:51:52,629
Seven, eight, nine, ten,
11, 12, 13, 14, 15.
885
00:51:57,242 --> 00:51:59,453
- [SOLDIER] We got you. We got you.
- Let's go. Go.
886
00:51:59,995 --> 00:52:02,368
- [MEDIC] Come on.
- [GRUNTING]
887
00:52:02,372 --> 00:52:03,916
[SOLDIERS CLAMORING]
888
00:52:06,376 --> 00:52:08,962
[WHIMPERING]
889
00:52:09,796 --> 00:52:11,089
[MEDIC 2] Stay tight.
890
00:52:12,266 --> 00:52:13,466
Shit.
891
00:52:15,793 --> 00:52:18,467
[RETCHES]
892
00:52:18,472 --> 00:52:20,512
- Colonel?
- [RETCHES]
893
00:52:20,516 --> 00:52:21,800
Colonel, are you okay?
894
00:52:23,360 --> 00:52:25,395
Oh, geez. Are you okay, sir?
895
00:52:26,146 --> 00:52:27,560
CO needs help!
896
00:52:27,564 --> 00:52:29,141
There's no more coming.
897
00:52:30,359 --> 00:52:31,940
- I count 15.
- Same.
898
00:52:31,944 --> 00:52:35,151
Nineteen took off, one
returned. Three missing.
899
00:52:35,155 --> 00:52:37,529
- They're all from Veal's squad.
- Come on.
900
00:52:37,533 --> 00:52:38,973
- Here's the numbers, sir.
- Not now.
901
00:52:39,251 --> 00:52:41,799
Okay. Get in the fucking truck.
902
00:52:41,804 --> 00:52:43,931
[CREW CLAMORING]
903
00:52:45,374 --> 00:52:47,497
[CLAMORING CONTINUES]
904
00:52:47,501 --> 00:52:50,542
Van Noy! Hey! Glen! Glen!
905
00:52:50,546 --> 00:52:52,283
[BUCKY] Hey, Veal. Veal, calm down.
906
00:52:52,288 --> 00:52:53,877
[BOWMAN] Mouths shut. Get in the truck.
907
00:52:53,882 --> 00:52:57,465
Not another word, not another word.
Save it for the interrogation.
908
00:52:57,469 --> 00:53:00,301
- Van Noy, nothing. On the truck.
- Get to interrogation now.
909
00:53:00,305 --> 00:53:02,470
- [BUCKY] Not another word.
- [VEAL] I'm just trying to find out
910
00:53:02,474 --> 00:53:04,673
- what fucking happened to my boys.
- Get to interrogation.
911
00:53:04,677 --> 00:53:06,054
Now! That's an order.
912
00:53:06,520 --> 00:53:07,840
[SOLDIER 1] Come on. Get on, man.
913
00:53:10,816 --> 00:53:13,439
What are you looking at?
You got a fort to patch up.
914
00:53:13,443 --> 00:53:15,316
- Back to work, boys.
- [BUCKY] Let's go!
915
00:53:15,320 --> 00:53:16,840
[CREW MEMBER 1] Let's do it. Let's go.
916
00:53:17,472 --> 00:53:20,445
Let's get the truck moving.
No talking till the interrogation!
917
00:53:20,450 --> 00:53:24,705
[BREATHING HEAVILY]
918
00:53:29,835 --> 00:53:31,837
[SIGHS]
919
00:53:34,047 --> 00:53:37,009
[CREW MEMBER 2] Yeah.
Freaking miracle it didn't go down.
920
00:53:37,801 --> 00:53:40,161
- [CREW MEMBER 3] Look at this baby.
- [CREW MEMBER 4] Yeah.
921
00:53:42,973 --> 00:53:44,474
[CREW MEMBER 5] Shredded to shit.
922
00:53:45,642 --> 00:53:47,936
- This'll take a while.
- Let's fix it up.
923
00:53:50,072 --> 00:53:51,073
Ain't nobody came.
924
00:53:53,567 --> 00:53:56,236
[CREW CHATTERING]
925
00:53:58,739 --> 00:54:00,259
[CREW MEMBER 3] We gotta replace it...
926
00:54:03,410 --> 00:54:05,204
I don't know. I don't know about that.
927
00:54:12,836 --> 00:54:14,213
No-flap landing.
928
00:54:16,048 --> 00:54:17,216
Motor was shot.
929
00:54:19,051 --> 00:54:22,054
I need to get you to interrogation,
Buck. Come on.
930
00:54:25,124 --> 00:54:26,750
Didn't drop a single bomb.
931
00:54:29,028 --> 00:54:30,879
I had to salvo them over the channel.
932
00:54:33,089 --> 00:54:34,186
I know.
933
00:54:34,191 --> 00:54:36,568
- [ENGINE STARTS]
- Let's go.
934
00:54:45,602 --> 00:54:46,845
Why didn't you tell me?
935
00:54:50,090 --> 00:54:51,300
What?
936
00:54:52,234 --> 00:54:53,235
You've been up.
937
00:54:56,405 --> 00:54:57,640
Two missions.
938
00:54:59,366 --> 00:55:01,326
- You didn't tell me it was like that.
- [SIGHS]
939
00:55:01,827 --> 00:55:02,995
I didn't know what to say.
940
00:55:06,098 --> 00:55:07,432
You've seen it now.
941
00:55:09,810 --> 00:55:11,144
I don't know what I saw.
942
00:55:17,651 --> 00:55:19,736
[SNIFFS] Thirty guys...
943
00:55:21,238 --> 00:55:22,239
Just...
944
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
I should have been up there with you.
945
00:55:31,832 --> 00:55:35,002
[SIGHS] We got a long road ahead of us.
946
00:55:38,839 --> 00:55:39,840
Yeah.
947
00:55:50,216 --> 00:55:52,973
[CAPTAIN] I admire you Americans.
You're up there in broad daylight.
948
00:55:52,978 --> 00:55:54,726
But bombing during the day is suicide.
949
00:55:54,730 --> 00:55:56,895
Seeing as you like to do
your fighting at night, Bryan.
950
00:55:56,899 --> 00:55:59,898
- [GRUNTS]
- Who can hit their target at night!
951
00:55:59,902 --> 00:56:04,189
Do you feel anything? Because me?
I don't... I don't feel a thing.
952
00:56:06,332 --> 00:56:07,821
[BLAKELY] We have a problem, Major.
953
00:56:07,826 --> 00:56:09,874
- I can fly.
- Oh, the hell you can.
954
00:56:09,879 --> 00:56:12,539
- We're leading the Wing today.
- I can't lead a wing.
955
00:56:13,290 --> 00:56:14,583
Whoo!
956
00:56:15,375 --> 00:56:17,544
[CROSBY] Flak, 12:00 level.
957
00:56:19,963 --> 00:56:21,544
[DICKIE] Engine three has been hit bad.
958
00:56:21,548 --> 00:56:23,842
[GUNNER 3] Tail to Cleven.
Biddick's been hit.
959
00:56:25,761 --> 00:56:28,358
- [CURT] Prepare for crash landing.
- Too low. Too low.
960
00:56:28,363 --> 00:56:30,023
Pilot to crew. Brace yourselves.
961
00:56:36,020 --> 00:56:43,520
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
72378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.