All language subtitles for Manhunt S01E01 - Pilot (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:06,736 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,736 --> 00:00:08,780 [crowd cheering] 3 00:00:10,365 --> 00:00:11,908 [citizen 1] Victory! 4 00:00:13,034 --> 00:00:14,244 [cheering continues] 5 00:00:19,707 --> 00:00:23,253 [crowd] ♪ Glory, glory, hallelujah! ♪ 6 00:00:23,253 --> 00:00:26,756 ♪ Glory, glory, hallelujah! ♪ 7 00:00:27,382 --> 00:00:30,635 ♪ Glory, glory, hallelujah! ♪ 8 00:00:30,635 --> 00:00:34,389 ♪ His truth is marching on ♪ 9 00:00:35,181 --> 00:00:41,521 ♪ Glory, glory, hallelujah! ♪ 10 00:00:43,940 --> 00:00:46,776 - [cheering, singing quiets] - [clock ticking] 11 00:02:04,437 --> 00:02:05,438 Thanks. 12 00:02:12,320 --> 00:02:13,655 - Appreciate it. - [grunts] 13 00:02:18,743 --> 00:02:19,744 [horse blusters] 14 00:02:20,286 --> 00:02:22,830 Round up everybody. It's a go. 15 00:03:23,099 --> 00:03:26,227 [door opens, closes] 16 00:03:35,945 --> 00:03:37,906 [people chattering] 17 00:03:49,417 --> 00:03:51,085 [Atzerodt] I heard it's a go tonight. 18 00:03:56,132 --> 00:03:59,636 [leader] Stay here at the hotel till Johnson returns to his room. 19 00:03:59,636 --> 00:04:00,720 Then get him. 20 00:04:11,898 --> 00:04:13,024 For the vice president. 21 00:04:17,153 --> 00:04:18,153 Whoa. 22 00:04:22,158 --> 00:04:23,284 You got the gun? 23 00:04:23,284 --> 00:04:25,370 [accomplice] I do, but it's been jamming, David. 24 00:04:28,373 --> 00:04:29,374 {\an8}[David] Here. 25 00:04:31,292 --> 00:04:32,669 I'll need it back for hunting. 26 00:04:33,920 --> 00:04:35,547 I prefer shooting. 27 00:04:35,547 --> 00:04:36,631 Hey. 28 00:04:38,883 --> 00:04:40,134 The medicine. 29 00:04:41,678 --> 00:04:43,388 Why am I killing this guy again? 30 00:04:44,472 --> 00:04:45,890 He's the secretary of state. 31 00:04:46,683 --> 00:04:47,684 Which state? 32 00:04:51,396 --> 00:04:52,689 Are you doing this or not? 33 00:05:14,669 --> 00:05:16,546 [accomplice] Medicine for the secretary of state. 34 00:05:18,172 --> 00:05:20,675 - Did Dr. Verdi mention a delivery? Na-- - [accomplice grunts] 35 00:05:20,675 --> 00:05:22,176 [doorman groaning] 36 00:05:26,556 --> 00:05:27,557 - [grunts] - [grunts] 37 00:05:28,933 --> 00:05:29,934 [doorman] Help! 38 00:05:30,935 --> 00:05:33,187 - [gun clicking] - [resident grunts] 39 00:05:34,105 --> 00:05:35,106 [grunts] 40 00:05:37,650 --> 00:05:39,777 - [resident grunts] - [grunting] 41 00:05:40,904 --> 00:05:42,405 [resident] Help. [coughs] 42 00:05:42,405 --> 00:05:44,199 - [resident 2] Freddie? - [Freddie groans] 43 00:05:45,200 --> 00:05:47,911 - [residents grunting, shouting] - [objects clattering] 44 00:05:49,370 --> 00:05:52,290 [doorman] Get off of him! Get off-- 45 00:05:53,917 --> 00:05:55,752 [grunting, shouting] 46 00:05:57,170 --> 00:05:59,214 [resident 2] Help us! [shouts] 47 00:05:59,214 --> 00:06:01,966 - [straining] - [resident 2 chokes] 48 00:06:01,966 --> 00:06:06,429 - Help me! Help! [coughs] Help us! - [items clattering] 49 00:06:06,429 --> 00:06:08,890 Please, somebody, help us! 50 00:06:10,058 --> 00:06:11,517 Murder! 51 00:06:13,478 --> 00:06:15,980 Someone help us, please! 52 00:06:15,980 --> 00:06:17,607 - Please. - [David] Hyah. Go. 53 00:06:18,942 --> 00:06:20,985 [resident 2 sobbing] 54 00:06:27,867 --> 00:06:28,868 [doorman] Help! 55 00:06:30,828 --> 00:06:35,250 - [grunting] - [doorman] Help! [groans] 56 00:06:37,585 --> 00:06:40,129 - David? David? - [doorman] There's been an attack. 57 00:06:40,129 --> 00:06:41,214 Help us. 58 00:06:42,173 --> 00:06:44,467 Murder. Murder! 59 00:06:45,552 --> 00:06:47,679 - [people chattering] - [citizen 1] President Lincoln. 60 00:06:48,555 --> 00:06:49,722 [citizen 2] It's the president. 61 00:07:06,322 --> 00:07:07,657 [knocking] 62 00:07:12,912 --> 00:07:15,373 - What is it? - There's been a break-in at Seward's. 63 00:07:15,373 --> 00:07:17,333 - What? Was anyone hurt? - [inhales deeply] 64 00:07:17,333 --> 00:07:19,544 Uh, the messenger didn't know much. 65 00:07:19,544 --> 00:07:20,628 [sighs] 66 00:07:21,796 --> 00:07:23,464 Tell Eckert to meet me there. 67 00:07:23,464 --> 00:07:24,841 I'll come with you. 68 00:07:24,841 --> 00:07:26,885 No. Find Eckert. 69 00:07:31,598 --> 00:07:34,475 - I heard everything. - Hell. Poor Bill. 70 00:07:35,727 --> 00:07:38,980 [grunts] First the carriage accident, and now this. 71 00:07:38,980 --> 00:07:44,527 - [clears throat] - And I was-- I was just there. [grunts] 72 00:07:44,527 --> 00:07:47,155 So, now you-- you check on break-ins? 73 00:07:47,155 --> 00:07:50,200 It's Bill. He would check on me. 74 00:07:52,660 --> 00:07:53,494 [grunts] 75 00:07:53,494 --> 00:07:57,290 Have you ever met a problem you could delegate? 76 00:08:02,503 --> 00:08:04,881 This boy's as tyrannical as the president. 77 00:08:04,881 --> 00:08:06,090 Whoa. 78 00:08:07,050 --> 00:08:08,051 Can you handle it? 79 00:08:08,760 --> 00:08:10,386 They assigned me to a scene shift. 80 00:08:12,222 --> 00:08:14,807 You will make sure you look after my stallion as agreed. 81 00:08:16,100 --> 00:08:18,019 How am I supposed to be two places at once, huh? 82 00:08:18,019 --> 00:08:19,312 [shushes] 83 00:08:19,312 --> 00:08:24,567 Listen, I was born with chances to be somebody. 84 00:08:26,528 --> 00:08:28,321 How many chances you got? 85 00:08:28,321 --> 00:08:31,282 I'll be at the saloon till it's time for the big punch line. 86 00:08:34,327 --> 00:08:35,703 He'll be ready for you. 87 00:08:35,703 --> 00:08:36,746 [kisses] 88 00:08:36,746 --> 00:08:38,289 - [horse whinnies] - [driver] Whoa. 89 00:08:40,959 --> 00:08:43,336 [soldiers clamoring] 90 00:08:54,764 --> 00:08:56,307 How many vandals were there? 91 00:08:57,267 --> 00:08:58,977 They're all saying it was one man. 92 00:08:59,727 --> 00:09:02,146 Was, uh-- Was someone hurt? 93 00:09:03,231 --> 00:09:04,983 Secretary Seward was stabbed. 94 00:09:07,360 --> 00:09:08,444 You call for medics? 95 00:09:09,112 --> 00:09:11,322 [Eckert] Surgeon's upstairs with the secretary now. 96 00:09:34,429 --> 00:09:35,430 Freddie... 97 00:09:38,016 --> 00:09:39,017 what happened? 98 00:09:48,359 --> 00:09:50,695 - [resident 2] Edwin. - [surgeon] We had to sedate him. 99 00:09:50,695 --> 00:09:53,072 H-He didn't take his watch. He didn't take my jewelry. 100 00:09:53,072 --> 00:09:54,866 He came straight for my father. 101 00:09:56,034 --> 00:09:58,620 [cries] Why would anyone butcher a defenseless, 102 00:09:58,620 --> 00:10:00,705 injured old man in his bed? [cries] 103 00:10:00,705 --> 00:10:03,374 If it weren't for the brace, he would have hit an artery. 104 00:10:03,917 --> 00:10:05,919 [crying] 105 00:10:10,924 --> 00:10:11,966 You read them. 106 00:10:12,508 --> 00:10:14,594 Yeah, we're down to raisins. 107 00:10:14,594 --> 00:10:16,971 Let me know when there's news from Appomattox. [sighs] 108 00:10:16,971 --> 00:10:19,057 {\an8}[telegrapher] We're on pins and needles with you, sir. 109 00:10:19,057 --> 00:10:22,936 {\an8}I should write. We're so close to triumph, who could work? [chuckles] 110 00:10:24,062 --> 00:10:25,104 [sighs] 111 00:10:25,104 --> 00:10:29,025 When you say we're down to raisins, where did you get that from? 112 00:10:29,025 --> 00:10:30,235 Never heard of it. 113 00:10:30,235 --> 00:10:33,571 Oh, when I was a child, I-- I went to a little girl's birthday party, 114 00:10:33,571 --> 00:10:37,283 and she had too much of her cake, and she spent the afternoon vomiting. 115 00:10:37,283 --> 00:10:39,661 So the doctor was sent for, and he asked the parents, 116 00:10:39,661 --> 00:10:42,288 "What was the first thing she ate that day?" 117 00:10:42,288 --> 00:10:44,374 - We're down to raisins. [chuckles] - Oh. 118 00:10:44,374 --> 00:10:47,418 Talking of which, tell Grant I don't give a damn about his headache. 119 00:10:47,418 --> 00:10:49,879 - I need news from Appomattox. - I'll try him again. 120 00:10:49,879 --> 00:10:53,424 [Lincoln] Well, to finish the story, when the doctor had left, he said, 121 00:10:53,424 --> 00:10:57,136 "It's nothing concerning. You'll know she's done being sick 122 00:10:57,136 --> 00:10:58,805 when she gets down to the raisins." 123 00:10:58,805 --> 00:11:00,598 So sure enough, we all gathered round. 124 00:11:00,598 --> 00:11:03,643 [chuckling] The last time that little girl retched, 125 00:11:03,643 --> 00:11:06,563 - we had a puddle of raisins. - [telegrapher chuckles] 126 00:11:06,563 --> 00:11:08,648 [telegraph ticking] 127 00:11:14,612 --> 00:11:15,613 News from Grant? 128 00:11:15,613 --> 00:11:20,618 Not Appomattox. Sherman expects to have news about Raleigh shortly. 129 00:11:21,578 --> 00:11:24,622 Secretary Stanton, time for your exam? 130 00:11:24,622 --> 00:11:25,957 No, not now. 131 00:11:25,957 --> 00:11:28,751 - Avoiding me doesn't cure asthma. - [chuckles] 132 00:11:28,751 --> 00:11:31,212 He's about to negotiate a lasting peace with Cain and Abel, 133 00:11:31,212 --> 00:11:33,256 so... [stammers] ...you let it rest. 134 00:11:33,256 --> 00:11:37,176 I need to know if they have the-the terms of surrender. [clears throat] 135 00:11:38,469 --> 00:11:39,679 [Eckert] Here we go. 136 00:11:40,471 --> 00:11:41,306 Is that him? 137 00:11:41,306 --> 00:11:43,224 [telegraph ticking] 138 00:11:45,184 --> 00:11:46,185 [clears throat] 139 00:11:52,817 --> 00:11:53,818 [ticking stops] 140 00:12:05,914 --> 00:12:06,915 Mr. President. 141 00:12:16,174 --> 00:12:21,554 Lee has surrendered at Appomattox. He has accepted our terms fully. 142 00:12:21,554 --> 00:12:23,431 [cheering, laughing] 143 00:12:31,523 --> 00:12:33,608 We did it. We won. 144 00:12:36,069 --> 00:12:37,070 Well done. 145 00:12:44,285 --> 00:12:45,703 [wheezing] 146 00:13:00,843 --> 00:13:02,720 [cheering, laughing] 147 00:13:05,765 --> 00:13:10,979 Eckert. [clears throat] Um, tell the Cabinet, tell Congress. 148 00:13:11,604 --> 00:13:15,567 Um, send the, uh, following words to the press. 149 00:13:15,567 --> 00:13:20,613 Uh, General Lee and his army surrendered today, April 9th, 1865. 150 00:13:20,613 --> 00:13:23,783 The, um-- The Confederacy is dead. 151 00:13:24,576 --> 00:13:25,869 The Union is saved. 152 00:13:27,579 --> 00:13:28,997 Uh, send it. Send it. 153 00:13:28,997 --> 00:13:30,790 [people chattering, laughing] 154 00:13:38,756 --> 00:13:41,551 - Cain and Abel made amends. - [wheezes] 155 00:13:42,844 --> 00:13:44,137 See your doctor. 156 00:13:44,929 --> 00:13:46,639 [coughing] 157 00:13:48,141 --> 00:13:52,770 {\an8}- [resident 2] Don't go too far. - [grunts, breathes heavily] 158 00:13:52,770 --> 00:13:54,689 {\an8}I have no patience for this. 159 00:13:54,689 --> 00:13:57,775 Mr. Secretary. How are you feeling? 160 00:13:58,318 --> 00:14:02,822 - Ask me that when I haven't jumped-- - Jumped from a-- a crashing carriage. 161 00:14:02,822 --> 00:14:05,992 [chuckles] 162 00:14:06,618 --> 00:14:08,369 - There's news. - [Seward stutters] 163 00:14:10,288 --> 00:14:12,665 You did very well today. More later? 164 00:14:12,665 --> 00:14:13,750 [Seward] Yeah. 165 00:14:14,500 --> 00:14:15,877 - Secretary Stanton. - Fanny. 166 00:14:18,254 --> 00:14:19,631 What news? 167 00:14:24,135 --> 00:14:25,136 [clears throat] 168 00:14:32,810 --> 00:14:34,062 It's over. 169 00:14:34,062 --> 00:14:36,898 [laughing] 170 00:14:39,359 --> 00:14:42,946 I lived to see the day. [laughs] 171 00:14:42,946 --> 00:14:44,280 Tell me everything you know. 172 00:14:44,280 --> 00:14:47,075 They had to accept the terms of their defeat from an officer 173 00:14:47,075 --> 00:14:48,159 of the Seneca Tribe. 174 00:14:48,159 --> 00:14:51,412 - [chuckles] Oh, my. [chuckles] - Yeah. 175 00:14:51,412 --> 00:14:53,206 - That's good. - And it gets better. 176 00:14:53,790 --> 00:14:56,376 Lee's army was without a white flag. 177 00:14:57,210 --> 00:15:02,632 So they surrendered to us with a dish towel. 178 00:15:02,632 --> 00:15:06,010 - [laughs] Don't make-- - [chuckles] 179 00:15:07,136 --> 00:15:10,181 I'll draft a press release for the international community. 180 00:15:10,181 --> 00:15:15,311 [breathes heavily] But we should refrain from claiming a conclusive blow 181 00:15:15,311 --> 00:15:20,275 until every major general knows the fight is over, 182 00:15:20,275 --> 00:15:22,735 and their side has accepted it. 183 00:15:22,735 --> 00:15:24,237 The press already know. 184 00:15:24,904 --> 00:15:28,408 I've, uh-- I've ordered cannon fire, illumination. 185 00:15:29,367 --> 00:15:31,286 Everyone is ready to celebrate, Bill. 186 00:15:33,454 --> 00:15:34,581 Lee surrendered. 187 00:15:35,415 --> 00:15:40,628 [grunts] Lee and his followers can be extremists. 188 00:15:41,629 --> 00:15:45,967 Bill, celebrate. We won the damn thing. Hmm? 189 00:15:46,551 --> 00:15:50,430 [grunts] I'll celebrate when they show us no more bloodshed. 190 00:15:53,558 --> 00:15:55,268 {\an8}[people cheering, chattering] 191 00:16:02,358 --> 00:16:03,693 Do I know you from somewhere? 192 00:16:05,278 --> 00:16:08,281 [inhales deeply] John Wilkes Booth. 193 00:16:08,281 --> 00:16:09,532 Booth. That's it. 194 00:16:10,533 --> 00:16:13,369 I've seen you in some of those side roles of the long fights. 195 00:16:13,369 --> 00:16:16,456 That's where I know you from. Very good to meet you. 196 00:16:16,456 --> 00:16:17,999 - Oh. Likewise. - Yeah. 197 00:16:17,999 --> 00:16:19,083 [clears throat] 198 00:16:20,084 --> 00:16:23,755 Say, you, uh-- you look smaller in person. 199 00:16:24,672 --> 00:16:28,218 But the women you must meet. [chuckles] 200 00:16:28,218 --> 00:16:31,387 [scoffs] You know, I can't be seen some places. 201 00:16:31,387 --> 00:16:34,515 [inhales deeply] These poor fans will tear my clothes right off. 202 00:16:34,515 --> 00:16:39,729 These women, they see me on stage, and I don't know what comes over them, 203 00:16:39,729 --> 00:16:41,439 but they think they know me. 204 00:16:43,733 --> 00:16:44,901 You like the stage? 205 00:16:44,901 --> 00:16:48,613 Do I like the stage? [chuckling] Well, you move around a lot. 206 00:16:49,489 --> 00:16:51,908 Do the same lines, eight shows a week. 207 00:16:52,408 --> 00:16:54,744 - [stammers] It's a pretend life. - [people laughing] 208 00:16:54,744 --> 00:16:57,413 What's that? I can barely hear you. The liquor's flying off the shelves. 209 00:16:57,413 --> 00:17:01,709 Ah, let 'em celebrate. They'll be sorry by next Easter 210 00:17:01,709 --> 00:17:04,671 when they realize they've given away their whole country to niggers. 211 00:17:05,797 --> 00:17:07,130 Thanks to Lincoln. 212 00:17:09,008 --> 00:17:11,719 - You know he's a fan of yours. - [chuckles] Yes. 213 00:17:11,719 --> 00:17:14,222 [chuckles] Yes, I've read that. 214 00:17:14,222 --> 00:17:16,057 No, he told me. 215 00:17:17,308 --> 00:17:20,186 I guard him when he requests it. Like tonight. 216 00:17:22,563 --> 00:17:25,274 Wait, so you-- you left the play? 217 00:17:25,942 --> 00:17:28,319 [scoffs] He doesn't need me once everyone's seated. 218 00:17:39,122 --> 00:17:40,123 {\an8}[sighs] 219 00:17:45,628 --> 00:17:47,213 Jessie. [chuckles] 220 00:17:48,214 --> 00:17:49,966 {\an8}Hey, say, you got any mail for me? 221 00:17:49,966 --> 00:17:51,509 {\an8}- I will take a look. - Good man. 222 00:17:53,428 --> 00:17:57,307 Good man. Can I ask you something? How come I'm not up there? 223 00:17:57,307 --> 00:17:58,516 Your show closed. 224 00:17:58,516 --> 00:18:01,811 Yeah, but-- Yeah, my pa and brother, they're always up. 225 00:18:02,645 --> 00:18:04,689 They are legends. 226 00:18:06,900 --> 00:18:09,235 Here. You did have some post. 227 00:18:09,235 --> 00:18:10,320 Thank you. 228 00:18:15,783 --> 00:18:17,702 [Jessie chuckles] Lucky guy. 229 00:18:19,704 --> 00:18:20,705 [chuckles] 230 00:18:21,831 --> 00:18:22,832 [chuckles] 231 00:18:24,000 --> 00:18:25,877 What's the, uh, patriotic fuss for? 232 00:18:26,628 --> 00:18:29,297 President Lincoln is attending Our American Cousin tonight. 233 00:18:30,215 --> 00:18:31,633 [door slams] 234 00:19:07,210 --> 00:19:08,920 If it be not now... 235 00:19:12,131 --> 00:19:13,508 yet it will come. 236 00:19:17,470 --> 00:19:19,180 The readiness is all. 237 00:19:22,225 --> 00:19:23,434 [sighs] 238 00:19:27,230 --> 00:19:28,231 [exhales sharply] 239 00:19:32,193 --> 00:19:34,362 [muffled bar chatter] 240 00:19:34,362 --> 00:19:38,157 - [chatter resumes, normal] - You, sir, are an honest chap. 241 00:19:39,242 --> 00:19:41,160 - Well, thank you. - We'll have another! 242 00:19:41,160 --> 00:19:44,122 This is on me. I like you. I like you a lot. 243 00:19:44,122 --> 00:19:45,874 I appreciate the hospitality. 244 00:19:45,874 --> 00:19:48,001 [chuckles] Hey, cheers. 245 00:19:51,713 --> 00:19:52,714 [grunts] 246 00:19:53,882 --> 00:19:55,049 You won't mind me saying, 247 00:19:56,551 --> 00:19:59,679 I think you'd be much more famous, like your brother or your pa, 248 00:19:59,679 --> 00:20:01,973 if you played the heroes. Why don't you? 249 00:20:06,436 --> 00:20:08,980 [sniffs] You know, tomorrow, 250 00:20:09,814 --> 00:20:12,358 I'm gonna be more famous than anyone in my family. 251 00:20:12,358 --> 00:20:13,443 Yeah? 252 00:20:14,986 --> 00:20:20,617 I'm gonna be the most famous man in the whole world. 253 00:20:20,617 --> 00:20:22,368 - Really? What show you in? - Yes, sir. 254 00:20:23,244 --> 00:20:24,495 Our American Cousin. 255 00:20:24,495 --> 00:20:26,039 Why I ain't seen you on stage? 256 00:20:28,583 --> 00:20:30,293 I haven't made my entrance yet. 257 00:20:31,961 --> 00:20:34,714 [clicks tongue, chuckles] 258 00:20:35,506 --> 00:20:38,301 Mmm. God bless America. 259 00:20:39,427 --> 00:20:42,055 [audience laughing, applauding] 260 00:20:42,055 --> 00:20:47,435 - Miss Mary Meredith! Oh, I'm delighted. - [audience laughs] 261 00:20:47,435 --> 00:20:49,312 Delighted? 262 00:20:49,312 --> 00:20:52,315 [actor] Yes, you both look tickled to death. 263 00:20:52,315 --> 00:20:53,483 [audience laughs] 264 00:20:53,483 --> 00:20:56,110 [actor] Now, some gals and mothers would go away from a fellow 265 00:20:56,110 --> 00:21:01,741 when they found out, but you don't value fortune, Miss Gusty. 266 00:21:02,367 --> 00:21:04,285 [Miss Gusty] My love, you had better go. 267 00:21:04,285 --> 00:21:08,414 No, you crave affections, you do. Hmm? 268 00:21:08,414 --> 00:21:09,832 Now, I've no fortune, 269 00:21:09,832 --> 00:21:12,752 - but I'm spilling over with affections. - [muttering] 270 00:21:12,752 --> 00:21:14,003 - [gasps] - [audience laughs] 271 00:21:14,003 --> 00:21:17,048 [actor] Now I'm ready to pour out all over you... 272 00:21:17,048 --> 00:21:18,132 [audience gasps, groans] 273 00:21:18,132 --> 00:21:22,220 - ...like apple sass over roast pork. - [audience laughing] 274 00:21:22,220 --> 00:21:23,763 [actor 2] Mr. Trenchard, 275 00:21:23,763 --> 00:21:26,975 you will please recollect that you are addressing my daughter 276 00:21:26,975 --> 00:21:30,061 - and in my presence. - [audience laughing] 277 00:21:30,061 --> 00:21:34,774 [Trenchard] Yes, I'm offering her my heart and hand as she wants them. 278 00:21:34,774 --> 00:21:36,025 [fireworks exploding] 279 00:21:36,025 --> 00:21:39,237 Peanuts, got a scene shift. Need you to watch this horse. 280 00:21:40,196 --> 00:21:44,075 - I restock the lobby now. - [audience laughing] 281 00:21:44,701 --> 00:21:46,077 Whose horse is it anyway? 282 00:21:46,077 --> 00:21:48,788 Why don't you mind your business, you half-breed mongrel? 283 00:21:50,081 --> 00:21:51,708 Just watch the horse like I said. 284 00:21:59,215 --> 00:22:00,675 [Trenchard] ...with nothing in 'em. 285 00:22:00,675 --> 00:22:02,594 [audience laughing] 286 00:22:02,594 --> 00:22:04,929 Augusta, dear, to your room. 287 00:22:04,929 --> 00:22:07,765 Yes, Ma. The nasty beast. 288 00:22:07,765 --> 00:22:10,727 [audience laughing] 289 00:22:10,727 --> 00:22:14,147 [Ma] I am aware, Mr. Trenchard, you are not used to 290 00:22:14,147 --> 00:22:16,274 - the manners of good society... - [whispers] Manners of good society. 291 00:22:16,274 --> 00:22:19,736 ...and that, alone, will excuse the impertinence 292 00:22:19,736 --> 00:22:22,614 of which you have been guilty. 293 00:22:22,614 --> 00:22:25,658 [Trenchard] Don't know the manners of good society, hey? 294 00:22:25,658 --> 00:22:29,037 Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal. 295 00:22:29,037 --> 00:22:30,622 [laughing] 296 00:22:33,208 --> 00:22:36,461 - You sockdologizing old man-trap. - [whispers] Sockdologizing old man-trap. 297 00:22:36,461 --> 00:22:38,755 [laughing, applauding] 298 00:22:43,301 --> 00:22:45,178 Freedom for the South! 299 00:22:45,887 --> 00:22:47,138 [gasps] 300 00:22:47,138 --> 00:22:49,766 - [people shouting, clamoring] - [grunting] 301 00:22:51,601 --> 00:22:52,435 [grunts] 302 00:22:57,941 --> 00:23:01,361 Sic Semper Tyrannis! 303 00:23:03,988 --> 00:23:05,698 Someone shot the president! 304 00:23:05,698 --> 00:23:07,825 - [shouting, clamoring] - [attendee] We have a man murdered! 305 00:23:07,825 --> 00:23:09,077 He's the one who did it! 306 00:23:12,539 --> 00:23:14,916 [panting, grunting] 307 00:23:14,916 --> 00:23:16,876 [pursuer] Stop him! He shot the president! 308 00:23:16,876 --> 00:23:18,461 [crew member] That way. Out the back. 309 00:23:19,587 --> 00:23:21,798 - [pursuer] Hurry. Hurry! - [crew member] Stop him, damn it! 310 00:23:23,675 --> 00:23:24,509 [grunts] 311 00:23:27,554 --> 00:23:29,347 [panting, grunting] 312 00:23:35,311 --> 00:23:38,565 - [grunting] Let me out! - [straining] 313 00:23:39,357 --> 00:23:40,525 [pursuer] He shot the president! 314 00:23:41,234 --> 00:23:44,028 Sir, wh-what if-- [grunting, groans] 315 00:23:44,028 --> 00:23:47,031 - Hyah! - [pursuer] He shot the president! 316 00:23:49,117 --> 00:23:50,410 Stop him! 317 00:23:50,410 --> 00:23:51,953 [grunts] Ah! 318 00:24:03,631 --> 00:24:05,008 Will the secretary live? 319 00:24:08,386 --> 00:24:09,721 The footman found this. 320 00:24:10,597 --> 00:24:12,015 The assailant was wearing that. 321 00:24:14,058 --> 00:24:15,059 What did he look like? 322 00:24:15,768 --> 00:24:16,769 About my age. 323 00:24:18,479 --> 00:24:20,648 No. I'd say he's younger. 324 00:24:21,858 --> 00:24:23,359 How did he break in? 325 00:24:23,359 --> 00:24:27,614 I swear I didn't mean to let him past me. He said he had medicine with him. 326 00:24:28,448 --> 00:24:30,116 [Stanton] He came through the front door? 327 00:24:31,367 --> 00:24:33,286 He had a genuine pharmacy box. 328 00:24:34,245 --> 00:24:38,124 Seemed legitimate, so I-- I didn't think he was dangerous. 329 00:24:41,544 --> 00:24:43,129 Is the president still at the play? 330 00:24:43,129 --> 00:24:46,007 - [Eckert] I think so. It's a long play. - Who did we send with him? 331 00:24:46,007 --> 00:24:48,384 - Parker. - Okay. Organize a search party. 332 00:24:48,384 --> 00:24:50,845 If Bell can travel, take him with you. 333 00:25:08,780 --> 00:25:09,781 [panting] 334 00:25:13,117 --> 00:25:14,327 [Stanton] Hey, hey, hey. 335 00:25:16,204 --> 00:25:17,497 Hey, hey, hey. 336 00:25:21,292 --> 00:25:22,710 [Booth] Whoa, whoa, whoa, whoa. 337 00:25:25,463 --> 00:25:26,923 The bridge closed at 9:00. 338 00:25:26,923 --> 00:25:29,801 - Yeah, I gotta pass, you understand? - I understand closed means closed. 339 00:25:29,801 --> 00:25:32,637 No, sir, I gotta pass now! This is the only way to my destination. 340 00:25:32,637 --> 00:25:35,014 And I said the bridge closed at 9:00. 341 00:25:38,142 --> 00:25:42,188 [panting] Sir, I gotta pass right now. 342 00:25:42,188 --> 00:25:45,567 And I gotta please my wife every night and make sure my daughter marries a baron. 343 00:25:46,484 --> 00:25:47,485 [smacks lips] 344 00:25:47,485 --> 00:25:48,570 [panting] 345 00:25:51,197 --> 00:25:53,950 Look. [sighs, sniffs] I, uh-- 346 00:25:53,950 --> 00:25:57,287 I promised my fiancée that I would visit her tonight. 347 00:25:57,287 --> 00:25:59,831 [chuckles] You should've left before 9:00. 348 00:26:04,419 --> 00:26:06,588 Let me ask you something. You ever disappoint a lady? 349 00:26:13,219 --> 00:26:14,220 What's your name? 350 00:26:17,557 --> 00:26:20,643 [clicks tongue] It's embarrassing. You may have heard of it. [sniffs] 351 00:26:25,481 --> 00:26:26,482 Booth? 352 00:26:27,442 --> 00:26:31,196 [chuckling] My wife, she loves watching you on that stage 353 00:26:31,196 --> 00:26:33,740 - doing all that fake fighting you do. - Yes. [chuckles] 354 00:26:33,740 --> 00:26:36,367 - I can't believe I didn't recognize you. - Hmm. [stammers] 355 00:26:37,243 --> 00:26:38,786 You're so much smaller in person. 356 00:26:41,080 --> 00:26:42,874 Yeah. [sniffs] 357 00:26:43,833 --> 00:26:44,834 So, can I... 358 00:26:45,835 --> 00:26:46,836 Yep. Come on. 359 00:26:50,840 --> 00:26:51,841 I loved Hamlet. 360 00:26:55,845 --> 00:26:58,806 - [people clamoring] - [Stanton] Hey! Giddap. 361 00:27:00,475 --> 00:27:02,268 Hey, hey! Whoa. 362 00:27:02,852 --> 00:27:03,978 Parker. 363 00:27:03,978 --> 00:27:07,315 - The president's been shot. - Shot? Who shot him? 364 00:27:07,315 --> 00:27:10,193 Witnesses are saying it was John Wilkes Booth. 365 00:27:10,693 --> 00:27:13,071 - The-- The actor? - [Parker] Yeah, John Wilkes Booth. 366 00:27:14,614 --> 00:27:16,199 - Wait a minute. Witnesses say? - [grunting] 367 00:27:16,199 --> 00:27:17,283 Where were you? 368 00:27:17,867 --> 00:27:20,078 Parker, where were you? Huh? 369 00:27:24,707 --> 00:27:26,417 Sir. Will the president live, sir? 370 00:27:31,089 --> 00:27:33,299 [Parker] Go home, folks. Play's over. Go home. 371 00:27:33,299 --> 00:27:36,052 Sir. Edwin Stanton, Secretary of War. 372 00:27:36,636 --> 00:27:37,637 Sir. 373 00:27:41,849 --> 00:27:44,143 - [tenant] What is the disturbance? - Go to your beds. 374 00:27:44,143 --> 00:27:46,104 - There's nothing to see here. - What is the disturbance? 375 00:27:46,104 --> 00:27:47,772 - [clamoring] - Edwin? 376 00:27:50,567 --> 00:27:52,318 How could you let him go to the play? 377 00:27:52,902 --> 00:27:55,613 - The war only ended five days ago. - No, Robert. 378 00:27:55,613 --> 00:27:58,533 - You pushed him to-- [sighs] - Robert. Where is he? 379 00:27:58,533 --> 00:28:00,994 Freeing Negroes and offering them the vote was too much too fast. 380 00:28:00,994 --> 00:28:03,037 - Robert, where is he? - What did you think would happen? 381 00:28:03,037 --> 00:28:07,041 [Mrs. Lincoln] I'm telling you, he needs his wife. He needs his wife! 382 00:28:07,041 --> 00:28:11,129 - I'm right here. I'm right here. - [doctor] Ma'am, please listen to me. 383 00:28:11,129 --> 00:28:13,214 - Men are trying to help him. - [Mrs. Lincoln] I'm here. 384 00:28:13,214 --> 00:28:15,884 - No. [sobs] They have to-- - [doctor] We don't have time for this. 385 00:28:15,884 --> 00:28:21,389 [sobbing] No, please. He has to-- He's going-- He's-- 386 00:28:21,389 --> 00:28:24,851 - Oh, no. [sobbing] - [Stanton] Mary. 387 00:28:24,851 --> 00:28:28,021 You! Where were you, Parker? 388 00:28:28,021 --> 00:28:30,023 Huh? You left him! 389 00:28:30,648 --> 00:28:33,359 You were supposed to watch him. This is your fault, Parker. 390 00:28:33,943 --> 00:28:36,112 You incompetent-- If he dies-- 391 00:28:36,112 --> 00:28:39,741 - If my husband dies-- If Abe-- [sobs] - I'm truly sorry, ma'am. 392 00:28:40,283 --> 00:28:41,284 - Parker. - [Mary] Oh, God. 393 00:28:41,284 --> 00:28:44,412 Have I given my husband to die? [sobs] 394 00:28:44,412 --> 00:28:45,330 Mary. 395 00:28:45,330 --> 00:28:48,041 I've given him to die. [sobs] 396 00:28:48,041 --> 00:28:51,878 - I've given my husband to die. [sobs] - Robert. Robert, take your mother home. 397 00:28:52,670 --> 00:28:57,592 Home. If he dies, I won't have a home. 398 00:28:57,592 --> 00:28:59,886 - Mary-- - You can't let Johnson be sworn in. 399 00:29:00,720 --> 00:29:03,223 You can-- Why didn't Booth kill me? 400 00:29:03,223 --> 00:29:05,308 Why didn't Booth kill me? 401 00:29:05,308 --> 00:29:09,062 - [shouts] Why didn't Booth kill me, Edwin? - [shushes] Mary, stop it, okay? 402 00:29:09,062 --> 00:29:11,439 - [mutters, sobbing] - This is no time for hysterics. 403 00:29:11,439 --> 00:29:12,774 Robert, take her out of here. 404 00:29:12,774 --> 00:29:15,860 - [sobbing continues] - [Robert] Let's go home. Lower your voice. 405 00:29:15,860 --> 00:29:17,403 - Mary. - [Mary] I don't wanna leave him. 406 00:29:17,403 --> 00:29:19,072 [Robert] People will talk. [shushes] 407 00:29:26,037 --> 00:29:27,121 Edwin Stanton. 408 00:30:18,506 --> 00:30:19,507 [Stanton sighs] 409 00:30:20,216 --> 00:30:23,344 [Lincoln inhales deeply] 410 00:31:03,426 --> 00:31:05,970 [coughing, wheezing] 411 00:31:05,970 --> 00:31:07,472 [footsteps approaching] 412 00:31:08,264 --> 00:31:09,974 [coughs, breathes shakily] 413 00:31:09,974 --> 00:31:11,726 - Sir? - [breathlessly] What? 414 00:31:11,726 --> 00:31:14,520 - We have a-- We have a man in custody. - [breathing heavily, clears throat] 415 00:31:14,520 --> 00:31:16,606 He's a-- He's a-- He's a carriage mechanic. 416 00:31:16,606 --> 00:31:18,525 - [sighs] - A German immigrant. 417 00:31:19,234 --> 00:31:21,528 And he was laying in wait at the Kirkwood Hotel 418 00:31:21,528 --> 00:31:23,404 for the vice president. 419 00:31:23,404 --> 00:31:25,573 [clears throat] Does he-- Does he know Booth? 420 00:31:25,573 --> 00:31:28,535 Well, he claims Booth tasked him with killing Johnson. 421 00:31:29,327 --> 00:31:32,038 But he lost his nerve. [breathing heavily] 422 00:31:32,038 --> 00:31:33,915 [stammers] Where's Johnson? 423 00:31:33,915 --> 00:31:35,959 [breathing heavily] In his room. 424 00:31:38,628 --> 00:31:40,213 Lock down the city. 425 00:31:40,213 --> 00:31:42,590 Assign protection to the Cabinet and the Court. 426 00:31:43,550 --> 00:31:45,510 [stammers] They tried to topple us? 427 00:31:47,929 --> 00:31:49,222 Yeah. 428 00:31:58,606 --> 00:31:59,941 [Booth groans] 429 00:32:06,531 --> 00:32:07,657 [panting] 430 00:32:12,036 --> 00:32:12,954 [horse blusters] 431 00:32:16,332 --> 00:32:17,250 Hello? 432 00:32:19,252 --> 00:32:21,004 It's me. It's me. 433 00:32:23,548 --> 00:32:25,466 [breathes heavily] Davey. 434 00:32:25,466 --> 00:32:26,843 You did it? 435 00:32:26,843 --> 00:32:29,012 Davey, I literally broke a leg. 436 00:32:30,388 --> 00:32:32,473 [both chuckle] 437 00:32:32,473 --> 00:32:34,726 It's done. [chuckles] 438 00:32:34,726 --> 00:32:36,144 And Powell? H-How's Powell? 439 00:32:36,144 --> 00:32:37,687 He did it? He's all right? 440 00:32:38,521 --> 00:32:39,856 I think so. 441 00:32:39,856 --> 00:32:42,609 - [grunts] Hyah. [grunts] - [horse blusters] 442 00:32:46,362 --> 00:32:47,363 Hyah. Come on. 443 00:32:53,411 --> 00:32:56,706 [breathes shakily] 444 00:33:05,006 --> 00:33:07,008 [watch rattling] 445 00:33:11,638 --> 00:33:15,600 Time of death: 7:22 a.m. 446 00:33:20,021 --> 00:33:21,147 [exhales sharply] 447 00:33:32,700 --> 00:33:34,369 Now he belongs to the angels. 448 00:33:35,787 --> 00:33:38,206 [sniffles, breathes shakily] 449 00:33:42,669 --> 00:33:48,633 [clears throat] Eckert... [inhales deeply] ...um, send these words to the press. 450 00:33:54,973 --> 00:33:57,058 - [inhales sharply] - [pen scratching] 451 00:33:57,058 --> 00:33:58,935 Abraham Lincoln... [stammers] 452 00:34:00,562 --> 00:34:04,023 ...died this morning 22 minutes after 7:00. 453 00:34:08,528 --> 00:34:11,113 The president of these United States... 454 00:34:12,907 --> 00:34:15,493 [breathes shakily] 455 00:34:16,160 --> 00:34:18,580 ...has been assassinated. [sighs] 456 00:34:25,003 --> 00:34:27,338 [Eckert] We need a second drawer for death threats. 457 00:34:27,839 --> 00:34:30,425 [groans] No. Hopefully one of the last. [sighs] 458 00:34:34,137 --> 00:34:36,639 [grunts] You're happy. 459 00:34:36,639 --> 00:34:38,099 [chuckles] What happened? 460 00:34:38,099 --> 00:34:40,226 We have the votes for Reconstruction. 461 00:34:42,102 --> 00:34:44,354 I could not have done this without you. 462 00:34:47,775 --> 00:34:49,986 The Thirteenth's as good as ratified now. 463 00:34:49,986 --> 00:34:51,738 - Yes! Yes. - [chuckles] 464 00:34:52,572 --> 00:34:55,950 Where, um-- So, uh, where should we start? 465 00:34:55,950 --> 00:34:58,453 We should expand aid to freedpeople immediately. 466 00:34:58,453 --> 00:35:01,581 To distribute land, food and medicine to colored families, and fast. 467 00:35:01,581 --> 00:35:04,626 Rebel prisoners. All right, your plan or mine? 468 00:35:04,626 --> 00:35:07,295 - Can we talk about that tomorrow? - Okay. All right, all right. [chuckles] 469 00:35:07,295 --> 00:35:11,341 I'm taking Mary to see Our American Cousin at Ford's tonight. 470 00:35:11,341 --> 00:35:13,885 I-- I'd like you to join us with Ellen. 471 00:35:15,803 --> 00:35:18,264 Uh, what-- what happened to Grant? 472 00:35:18,264 --> 00:35:20,350 Friends thou hast, and their adoption tried. 473 00:35:20,350 --> 00:35:22,602 Grapple them to thy soul with hoops of steel. 474 00:35:22,602 --> 00:35:25,855 Unless they'd rather take a train to New Jersey over my company. 475 00:35:25,855 --> 00:35:27,190 Oh, he-- he went home? 476 00:35:27,190 --> 00:35:31,444 Yeah, he claims he wanna wake up in his house with his children. 477 00:35:31,444 --> 00:35:33,363 I'm hardly one to begrudge a paternal instinct, 478 00:35:33,363 --> 00:35:35,365 but I'm fortune's fool to have spare tickets 479 00:35:35,365 --> 00:35:37,200 and no one important to share 'em with. 480 00:35:37,784 --> 00:35:39,118 Come to a play, Mars. 481 00:35:39,786 --> 00:35:41,246 I'd pay to see you laugh. 482 00:35:42,247 --> 00:35:44,624 - Abe, you-- you know what I'm gonna say. - [Lincoln chuckles] 483 00:35:45,124 --> 00:35:47,502 Wow, those more death threats coming? 484 00:35:50,713 --> 00:35:54,384 Well, if they wanna kill me, they would've done it 485 00:35:54,384 --> 00:35:57,345 when we issued the Proclamation, or when I won a second term, 486 00:35:57,345 --> 00:35:58,596 or the inauguration. 487 00:35:58,596 --> 00:36:01,808 Let's laugh and forget ourselves. 488 00:36:02,934 --> 00:36:04,227 Come on, Mars. 489 00:36:05,353 --> 00:36:07,814 Take your wife out before she forgets your face. 490 00:36:09,524 --> 00:36:11,150 - Abe, no. - No. No. All right. 491 00:36:11,150 --> 00:36:13,111 - All right. Give me my ball. - [Stanton] Abe. 492 00:36:13,111 --> 00:36:16,656 Enough. Now I gotta spend the night with Mary's friends. 493 00:36:16,656 --> 00:36:17,866 You owe me. 494 00:36:17,866 --> 00:36:21,077 - [chuckles] - [sighs] Yeah. [chuckles] 495 00:36:23,538 --> 00:36:24,455 [smacks lips] 496 00:36:27,292 --> 00:36:29,919 Send somebody with him. [stammers] 497 00:36:29,919 --> 00:36:30,962 [softly] Yeah. 498 00:36:31,963 --> 00:36:33,590 [bell tolling] 499 00:36:52,901 --> 00:36:55,195 This is the best we could do on short notice. 500 00:36:56,321 --> 00:37:00,200 Well... [sighs] ...in his heart, he was still a rail-splitter. 501 00:37:02,243 --> 00:37:03,244 You can bring it in. 502 00:37:05,747 --> 00:37:06,748 Bring it in. 503 00:37:09,667 --> 00:37:11,669 [bagpipe playing] 504 00:37:13,004 --> 00:37:15,006 [people crying] 505 00:37:33,191 --> 00:37:35,193 [playing continues] 506 00:38:39,799 --> 00:38:41,801 - [people chattering] - [bell tolling] 507 00:38:49,225 --> 00:38:53,104 [Jessie] I should have a photograph from the run he did here a few weeks ago. 508 00:38:53,688 --> 00:38:55,190 But if you're war secretary, 509 00:38:55,190 --> 00:38:58,359 how come you don't assign a task like this to a clerk? 510 00:38:59,861 --> 00:39:01,279 You got a little brother? 511 00:39:02,906 --> 00:39:04,574 You let him solve your problems? 512 00:39:07,160 --> 00:39:09,662 My lady says I never met a challenge I could delegate. 513 00:39:11,247 --> 00:39:16,711 Secretary, was it your responsibility to protect the commander in chief? 514 00:39:17,921 --> 00:39:20,465 Sanford Conover of the New-York Tribune. D.C. desk. 515 00:39:21,424 --> 00:39:22,800 This is a crime scene. 516 00:39:24,052 --> 00:39:26,512 The first American president was assassinated on your watch. 517 00:39:27,180 --> 00:39:28,181 How? 518 00:39:28,723 --> 00:39:30,850 You need to leave, or I'll have you arrested. 519 00:39:31,976 --> 00:39:33,478 Is there no longer a free press? 520 00:39:34,020 --> 00:39:35,021 [Stanton scoffs] 521 00:39:37,565 --> 00:39:39,984 You care more about the rights of the Negro than men like us? 522 00:39:39,984 --> 00:39:42,028 [Stanton] I care about the country we were about to repair. 523 00:39:42,028 --> 00:39:43,196 Is that possible now? 524 00:39:45,156 --> 00:39:46,574 You want a story, Conover? 525 00:39:47,534 --> 00:39:48,535 Get Brady. 526 00:39:49,369 --> 00:39:51,663 Tell him to photograph this theater like a battlefield. 527 00:39:52,580 --> 00:39:54,040 And then meet me at Petersen's. 528 00:40:03,383 --> 00:40:04,425 [Jessie] Here you are. 529 00:40:09,806 --> 00:40:12,767 [Stanton] What's he known for, uh, besides his family? 530 00:40:12,767 --> 00:40:14,477 [Jessie] You've never seen him perform? 531 00:40:15,979 --> 00:40:17,355 I'm not much of a theater man. 532 00:40:18,314 --> 00:40:19,941 Booth plays supporting roles, 533 00:40:19,941 --> 00:40:22,527 but audiences mostly know him for his stunts. 534 00:40:24,571 --> 00:40:26,281 Especially now, I'm afraid. 535 00:41:01,649 --> 00:41:04,152 [Eckert] Witnesses saw someone give chase. 536 00:41:04,152 --> 00:41:06,196 Tall man sitting in the front row. 537 00:41:07,238 --> 00:41:09,574 Seems to be the only one who thought to go after him. 538 00:41:11,242 --> 00:41:12,368 We're looking for him. 539 00:41:14,954 --> 00:41:19,709 How does a well-known actor commit murder in front of an audience 540 00:41:19,709 --> 00:41:21,127 of 1,500 people... 541 00:41:23,963 --> 00:41:25,173 and escape? 542 00:41:26,424 --> 00:41:28,343 Booth performed here recently, right? 543 00:41:31,679 --> 00:41:32,764 Yep. [sighs] 544 00:41:35,850 --> 00:41:36,976 He knows the staff. 545 00:41:41,731 --> 00:41:42,982 [Stanton] Were you here last night? 546 00:41:46,903 --> 00:41:47,904 I was out back. 547 00:41:51,658 --> 00:41:52,659 What's your name? 548 00:41:55,370 --> 00:41:58,164 Um, Joseph Burroughs, 549 00:41:59,123 --> 00:42:01,584 but everyone calls me "Peanuts." 550 00:42:02,377 --> 00:42:04,003 You see Booth get away? 551 00:42:05,755 --> 00:42:07,006 He left on horseback. 552 00:42:07,966 --> 00:42:09,676 What did Booth's horse look like? 553 00:42:10,760 --> 00:42:11,761 [Peanuts] Brown. 554 00:42:13,388 --> 00:42:14,389 [Stanton] Just brown? 555 00:42:15,807 --> 00:42:17,308 A white star on his face. 556 00:42:18,810 --> 00:42:20,061 You see which way he rode? 557 00:42:22,355 --> 00:42:23,356 Down H Street. 558 00:42:24,315 --> 00:42:25,441 To Anacostia. 559 00:42:27,986 --> 00:42:29,487 - That's the Navy Bridge. - Mm-hmm. 560 00:42:29,487 --> 00:42:33,032 Unless he stopped for a beer, he's in-- he's in Maryland. 561 00:42:34,576 --> 00:42:36,411 [Peanuts] City horse he was riding. 562 00:42:36,411 --> 00:42:38,329 It's gonna need some horse feed soon. 563 00:42:39,998 --> 00:42:41,916 We'll release a description of the horse. 564 00:42:41,916 --> 00:42:44,586 And let's-- let's ban horse feed in Maryland. 565 00:42:44,586 --> 00:42:46,212 Uh, maybe we can slow him down. 566 00:42:53,094 --> 00:42:56,431 Did anyone help Booth escape? 567 00:43:00,226 --> 00:43:02,478 I had no idea whose horse that was. 568 00:43:04,147 --> 00:43:06,149 He made me guard Booth's getaway horse. 569 00:43:06,149 --> 00:43:07,233 Who did? 570 00:43:07,233 --> 00:43:08,359 Ned. 571 00:43:09,944 --> 00:43:13,156 Look, I had no idea that he was-- that he was gonna try to... 572 00:43:14,115 --> 00:43:17,660 Um, Booth clubbed me with a dagger. 573 00:43:19,120 --> 00:43:20,914 I tried to stop him, but... 574 00:43:22,540 --> 00:43:26,002 [stammers] You're not in trouble, and I believe you. 575 00:43:28,630 --> 00:43:29,631 Who's Ned? 576 00:43:35,970 --> 00:43:37,096 Ned Spangler. 577 00:43:38,848 --> 00:43:40,141 He's a friend of Booth's. 578 00:43:42,352 --> 00:43:44,270 He held the door open for him. 579 00:43:55,782 --> 00:43:56,824 [Stanton] Ned Spangler? 580 00:43:56,824 --> 00:43:58,576 US War Department. 581 00:43:58,576 --> 00:44:01,329 - Hell. [grunting] - [Eckert grunts] Come on. Get him. 582 00:44:02,121 --> 00:44:03,581 - I had nothing to do with it! - Move. 583 00:44:03,581 --> 00:44:05,458 - Oh, I never asked. - [Spangler grunts] 584 00:44:05,458 --> 00:44:06,793 I just work at the theater. 585 00:44:06,793 --> 00:44:08,294 Is that why you held the door open for him? 586 00:44:08,294 --> 00:44:10,296 Who told you that? [shouting] Who told you that? 587 00:44:10,296 --> 00:44:11,631 [Eckert] Go! Get in there. 588 00:44:14,384 --> 00:44:15,593 [lock clicks] 589 00:44:19,055 --> 00:44:21,057 [citizens murmuring] 590 00:44:29,148 --> 00:44:33,611 Well... [inhales deeply] ...this will disturb people. [sighs] 591 00:44:33,611 --> 00:44:35,363 [grunts] They should be. 592 00:44:37,824 --> 00:44:39,492 How large is the manhunt for Booth? 593 00:44:40,076 --> 00:44:41,870 Tell your readers that we will find, 594 00:44:41,870 --> 00:44:46,165 capture and prosecute John Wilkes Booth to the fullest extent of the law. 595 00:44:46,165 --> 00:44:48,751 Has Booth triggered a new civil war where we have to prepare 596 00:44:48,751 --> 00:44:50,753 for surprise attacks by civilians? 597 00:44:51,254 --> 00:44:54,090 We united the states, and we still have the laws 598 00:44:54,090 --> 00:44:56,759 and institutions we need to protect our democracy. 599 00:44:58,094 --> 00:44:59,512 Secretary, one last thing. 600 00:45:00,346 --> 00:45:02,265 Last night, people told me they were afraid. 601 00:45:03,224 --> 00:45:07,186 What if Booth-- What if Booth weakened our democracy? 602 00:45:09,314 --> 00:45:10,398 Booth is an anomaly. 603 00:45:11,316 --> 00:45:12,400 This is America. 604 00:45:13,067 --> 00:45:17,238 We replace our presidents with elections, not with coups. 605 00:45:19,699 --> 00:45:20,700 [door opens] 606 00:45:24,078 --> 00:45:26,247 [groaning, grunting] 607 00:45:31,127 --> 00:45:34,047 {\an8}- [David] Whoa, whoa, whoa. - [Booth grunting, breathing heavily] 608 00:45:36,132 --> 00:45:37,383 {\an8}[coughing] 609 00:45:37,884 --> 00:45:40,011 {\an8}- [grunts] My leg. My leg! - [doctor] Okay, okay. 610 00:45:40,011 --> 00:45:42,513 {\an8}- My leg. [screams] - [David] You're all right. 611 00:45:42,513 --> 00:45:43,598 {\an8}[Booth grunts] 612 00:45:43,598 --> 00:45:44,849 [breathes deeply] 613 00:45:47,268 --> 00:45:48,436 [doctor] Ready? 614 00:45:48,436 --> 00:45:50,855 One, two, three. 615 00:45:52,023 --> 00:45:56,152 [screams] Goddamn it! 616 00:45:56,152 --> 00:45:59,239 [breathing heavily] 617 00:46:00,031 --> 00:46:02,492 I can splint that, but if you don't stay off it, 618 00:46:02,492 --> 00:46:04,285 you might end up on a surgeon's table. 619 00:46:04,285 --> 00:46:06,746 [breathes heavily] Stay off it for how long? 620 00:46:07,789 --> 00:46:10,333 Fractured tibia requires about two months lying around. 621 00:46:11,042 --> 00:46:12,460 Not sure you got that. 622 00:46:13,044 --> 00:46:15,838 Johnny. Doc's paper arrived. You're front-page news. 623 00:46:15,838 --> 00:46:17,632 - [grunts, panting] - [David] Hey. 624 00:46:22,929 --> 00:46:24,389 [Booth] I always read my reviews. 625 00:46:25,682 --> 00:46:26,683 [grunts] 626 00:46:27,267 --> 00:46:28,268 More whiskey, doc. 627 00:46:29,477 --> 00:46:31,062 Hey. Now. 628 00:46:36,442 --> 00:46:37,902 [coughing] 629 00:46:42,490 --> 00:46:43,908 "Lincoln." Of course. 630 00:46:44,826 --> 00:46:48,454 "Lincoln. Lincoln. Our beloved President Lincoln." 631 00:46:50,290 --> 00:46:51,374 [Booth] Wait a minute. 632 00:46:52,125 --> 00:46:54,586 It says here I'm a symbol of the cause. 633 00:46:56,713 --> 00:46:57,547 Huh. 634 00:46:58,464 --> 00:47:00,884 [breathes heavily] I'm a symbol, Davey. 635 00:47:00,884 --> 00:47:02,969 [both chuckling] 636 00:47:10,184 --> 00:47:11,102 [clears throat] 637 00:47:11,603 --> 00:47:13,521 Dr. Mudd take he coffee now. 638 00:47:13,521 --> 00:47:15,982 Usually tell me how to address his patients. 639 00:47:15,982 --> 00:47:17,775 What should I call you? 640 00:47:17,775 --> 00:47:19,319 [Booth] You can call me "sir." 641 00:47:21,696 --> 00:47:22,739 What's your name, girl? 642 00:47:24,365 --> 00:47:25,283 Mary. 643 00:47:25,283 --> 00:47:27,160 [chuckles] 644 00:47:27,160 --> 00:47:29,704 You don't look like any virgin I've ever seen. 645 00:47:30,330 --> 00:47:32,874 [sighs] I don't know what you mean by that. 646 00:47:32,874 --> 00:47:34,626 [chuckles] Yes, you do. 647 00:47:36,044 --> 00:47:38,588 - How you take your coffee, sir? - [footsteps approaching] 648 00:47:39,172 --> 00:47:41,424 [doctor exhales sharply] Have your brother make a splint. 649 00:47:44,719 --> 00:47:47,388 He just finished working on that new latrine you asked for. 650 00:47:48,473 --> 00:47:51,059 He'll work as long as things take, won't he? 651 00:47:51,059 --> 00:47:52,894 Didn't I teach him a lesson last year? 652 00:47:53,394 --> 00:47:55,897 Dear God. I hope I don't have to teach you the same. 653 00:47:56,397 --> 00:47:57,398 No, sir. 654 00:47:58,983 --> 00:48:00,568 Let him hold your hand. 655 00:48:03,196 --> 00:48:05,782 I don't need it. [breathing heavily] 656 00:48:05,782 --> 00:48:06,866 Fair enough. 657 00:48:07,825 --> 00:48:09,410 - Ready? One. - I'm here. 658 00:48:10,411 --> 00:48:11,454 Two. 659 00:48:12,205 --> 00:48:14,165 - Three. [exhales sharply] - [snaps] 660 00:48:14,165 --> 00:48:15,667 [screams] 661 00:48:15,667 --> 00:48:18,670 Ladies and gentlemen, this is the actual mask. 662 00:48:18,670 --> 00:48:23,216 It was a mold taken of Lincoln's face two months before he passed away. 663 00:48:23,216 --> 00:48:26,803 This is the actual playbill of the performance that he attended 664 00:48:26,803 --> 00:48:29,180 when he was shot by this individual here. He was murdered. 665 00:48:29,180 --> 00:48:31,724 - Excuse me. [mumbles] - What do I get for these relics? 666 00:48:31,724 --> 00:48:34,686 Sir, that was the sconce that was hanging in the room. 667 00:48:34,686 --> 00:48:36,563 I actually took that off the wall. 668 00:48:36,563 --> 00:48:37,897 It was burning. 669 00:48:37,897 --> 00:48:39,482 - [glass shattering] - [crowd gasps] 670 00:48:39,482 --> 00:48:40,817 [Stanton] Have you no shame? 671 00:48:41,401 --> 00:48:42,569 Get out of here. 672 00:48:43,069 --> 00:48:44,112 Get out of here now! 673 00:48:44,112 --> 00:48:45,655 All of you, go home. 674 00:48:45,655 --> 00:48:47,699 - Go! Go home. - [Eckert] Go on! 675 00:48:47,699 --> 00:48:49,158 Get outta here! Move! 676 00:48:49,868 --> 00:48:51,995 Get out! Go on! Go home! 677 00:48:51,995 --> 00:48:54,455 I want men stationed on this street to keep these people away, 678 00:48:54,455 --> 00:48:55,540 out of these buildings. 679 00:48:56,249 --> 00:48:57,250 Yes, sir. 680 00:48:58,376 --> 00:49:00,086 - Move! Keep on moving. - [thuds] 681 00:49:00,086 --> 00:49:01,629 I don't wanna see you around here. 682 00:49:04,007 --> 00:49:07,969 [choir singer] ♪ Gonna lay down my burdens ♪ 683 00:49:07,969 --> 00:49:10,430 [chorus] ♪ Down by the riverside ♪ 684 00:49:10,430 --> 00:49:14,100 - ♪ Down by ♪ - ♪ Down by the riverside ♪ 685 00:49:14,100 --> 00:49:18,354 - ♪ Oh, down by ♪ - ♪ Down by the riverside ♪ 686 00:49:18,354 --> 00:49:21,024 ♪ Gonna lay down my burdens ♪ 687 00:49:21,024 --> 00:49:22,609 [fireworks exploding] 688 00:49:22,609 --> 00:49:25,653 ♪ Down by the riverside ♪ 689 00:49:25,653 --> 00:49:30,909 - [chorus vocalizing] - ♪ Study war no more ♪ 690 00:49:32,035 --> 00:49:34,829 - ♪ I ain't gonna study ♪ - ♪ War no more ♪ 691 00:49:34,829 --> 00:49:38,917 - ♪ Well, I ain't gonna study ♪ - ♪ War no more ♪ 692 00:49:38,917 --> 00:49:45,715 ♪ Well, I ain't gonna study war no more ♪ 693 00:49:46,216 --> 00:49:47,342 [chuckles] 694 00:50:02,148 --> 00:50:03,149 [Stanton] Eckert? 695 00:50:12,742 --> 00:50:14,619 It's code. [sighs] 696 00:50:19,082 --> 00:50:21,251 [sighs] Yeah, and it could be Richmond. 697 00:50:23,169 --> 00:50:24,295 Montreal? 698 00:50:25,713 --> 00:50:28,091 Booth playing spy games. 699 00:50:29,467 --> 00:50:30,843 I don't know this pattern. 700 00:50:30,843 --> 00:50:33,429 Let's, um-- Let's see what else we can find. 701 00:50:53,867 --> 00:50:55,702 - [sighs] - [Eckert] He left the bankbook. 702 00:50:58,538 --> 00:51:00,290 Deposited $500. 703 00:51:00,290 --> 00:51:01,583 Which bank? 704 00:51:03,126 --> 00:51:04,252 Montreal. 705 00:51:06,921 --> 00:51:09,465 It's the same one the Confederate Secret Service uses 706 00:51:09,465 --> 00:51:10,800 to launder money. 707 00:51:16,681 --> 00:51:17,932 It's just a single deposit? 708 00:51:20,852 --> 00:51:22,270 They don't just use that bank. 709 00:51:22,937 --> 00:51:24,689 They control it. [sighs] 710 00:51:31,654 --> 00:51:32,906 [sighs] 711 00:51:37,285 --> 00:51:38,578 I saw you have the thought. 712 00:51:39,704 --> 00:51:41,414 [clears throat] 713 00:51:41,414 --> 00:51:44,125 It's-- It's equivocal. 714 00:51:46,044 --> 00:51:47,962 And what if we find hard evidence? 715 00:51:55,053 --> 00:51:58,681 [breathes deeply] 716 00:51:59,515 --> 00:52:04,354 What if the Confederacy is behind the assassination? 717 00:52:07,774 --> 00:52:09,776 [stammering] 718 00:52:09,776 --> 00:52:11,277 I'd have to start another war. 719 00:52:11,277 --> 00:52:16,277 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 720 00:52:11,277 --> 00:52:21,277 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 50590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.