Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,119 --> 00:00:54,354
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
2
00:01:23,116 --> 00:01:24,586
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
3
00:01:36,864 --> 00:01:38,231
(LENS CRANKS)
4
00:01:39,299 --> 00:01:41,134
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
-(UMBRELLA WHOOSHES)
5
00:01:43,136 --> 00:01:44,772
Do you think we're close?
6
00:01:45,974 --> 00:01:48,375
They're almost
impossible to find.
7
00:01:48,509 --> 00:01:50,778
No one's ever
captured one alive.
8
00:01:52,647 --> 00:01:53,815
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
9
00:01:53,948 --> 00:01:55,482
I agreed to provide security
for you
10
00:01:55,617 --> 00:01:59,020
because I thought you were
close to finding the spider.
11
00:01:59,152 --> 00:02:00,487
Well, it'll be worth the wait.
12
00:02:01,089 --> 00:02:02,489
Dead specimens show that
13
00:02:02,624 --> 00:02:05,158
the peptides
in the spider's venom, they...
14
00:02:06,661 --> 00:02:10,197
Basically, they supercharge
their cellular structure.
15
00:02:11,866 --> 00:02:12,800
That spider can give
16
00:02:12,934 --> 00:02:14,401
superhuman strength and power,
17
00:02:14,535 --> 00:02:16,436
like Las Arañas.
18
00:02:16,838 --> 00:02:18,205
Las Arañas?
19
00:02:18,338 --> 00:02:20,942
The, uh,
mythical spider people
20
00:02:21,075 --> 00:02:22,275
who run across the treetops
21
00:02:22,409 --> 00:02:25,513
and punish evil men with
their black, poisoned touch?
22
00:02:25,647 --> 00:02:27,815
I like to base my research
in science,
23
00:02:27,949 --> 00:02:29,517
not legends, Mr. Sims.
24
00:02:29,651 --> 00:02:32,553
-Those powers are wasted here.
-(RAIN PATTERING)
25
00:02:32,687 --> 00:02:34,689
These little spiders
have the potential
26
00:02:34,822 --> 00:02:36,423
to cure hundreds of diseases.
27
00:02:36,557 --> 00:02:37,491
It could...
28
00:02:37,625 --> 00:02:38,693
(GROANS)
29
00:02:39,192 --> 00:02:41,328
-Are you okay?
-No.
30
00:02:41,461 --> 00:02:43,665
She's trying her best
to keep me from working.
31
00:02:43,998 --> 00:02:44,966
(SIGHS)
32
00:02:45,099 --> 00:02:46,801
But I'm not gonna
let her do that.
33
00:02:47,802 --> 00:02:48,936
Not when I'm this close.
34
00:02:49,070 --> 00:02:50,905
(PANTING)
35
00:02:51,873 --> 00:02:53,373
Perhaps you should rest.
36
00:02:54,307 --> 00:02:56,511
(SIGHS) I don't have time.
37
00:02:58,780 --> 00:02:59,814
Thank you.
38
00:03:00,882 --> 00:03:02,215
For the umbrella.
39
00:03:02,349 --> 00:03:04,585
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
40
00:03:16,998 --> 00:03:18,666
(INDISTINCT CHATTER)
41
00:03:26,206 --> 00:03:28,442
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
42
00:03:38,953 --> 00:03:40,220
(CAMERA CLICKS)
43
00:03:42,824 --> 00:03:43,891
(CAMERA CLICKS)
44
00:03:46,094 --> 00:03:47,195
CONSTANCE: I found it.
45
00:03:47,327 --> 00:03:48,596
I found the spider.
46
00:03:48,730 --> 00:03:49,664
(MEN CHATTER EXCITEDLY)
47
00:03:49,797 --> 00:03:51,465
CONSTANCE: (GASPING)
Oh, my God.
48
00:03:52,967 --> 00:03:54,468
-Isn't she beautiful?
-MAN: Wow!
49
00:03:54,602 --> 00:03:56,369
-Incredible, isn't it?
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
50
00:03:56,504 --> 00:03:58,338
Something so small
yet have so much power.
51
00:03:58,472 --> 00:03:59,841
-(GUNSHOT)
-(SHRIEKING)
52
00:04:00,942 --> 00:04:01,876
-(GUNSHOTS)
-(MAN GROANS)
53
00:04:02,009 --> 00:04:03,310
(GASPING)
54
00:04:04,679 --> 00:04:05,713
What are you doing?
55
00:04:06,547 --> 00:04:07,314
I don't...
56
00:04:07,447 --> 00:04:08,616
I don't understand.
57
00:04:08,750 --> 00:04:11,219
I've been searching
for that spider for years.
58
00:04:11,384 --> 00:04:13,487
No, don't...
We could help so many people.
59
00:04:13,621 --> 00:04:15,156
I'm not interested
in helping people.
60
00:04:15,288 --> 00:04:18,258
No one helped me
when my family was starving.
61
00:04:18,391 --> 00:04:20,161
My road was not
as clear as yours.
62
00:04:20,293 --> 00:04:21,896
We didn't have
the same choices.
63
00:04:22,029 --> 00:04:23,030
You're making
the wrong decision.
64
00:04:23,164 --> 00:04:24,132
-Give me the spider!
-No.
65
00:04:24,264 --> 00:04:25,933
You're making
the wrong decision.
66
00:04:26,067 --> 00:04:27,702
-Give it to me.
-No.
67
00:04:27,835 --> 00:04:29,170
-Give it to me.
-No.
68
00:04:29,302 --> 00:04:30,505
You can just walk away.
69
00:04:30,638 --> 00:04:32,372
-(GUNSHOT)
-(EZEKIEL GRUNTS)
70
00:04:32,507 --> 00:04:34,742
(GASPING)
71
00:04:34,876 --> 00:04:36,911
(TENSE MUSIC PLAYING)
72
00:04:40,748 --> 00:04:41,816
(WEAKLY) No.
73
00:04:45,787 --> 00:04:47,655
(RUSTLING)
74
00:04:50,658 --> 00:04:52,593
(VOICES
WHISPERING INDISTINCTLY)
75
00:04:53,828 --> 00:04:56,731
(BREATHING HEAVILY)
76
00:05:02,402 --> 00:05:04,772
-(LOW HUMMING)
-(GROANING)
77
00:05:10,111 --> 00:05:11,444
(GASPS)
78
00:05:12,213 --> 00:05:14,314
(GASPING)
79
00:05:19,887 --> 00:05:21,923
(LOW HUMMING)
80
00:05:23,791 --> 00:05:25,960
(CONSTANCE GASPING)
81
00:05:33,234 --> 00:05:35,002
(GASPS ECHOING)
82
00:05:39,173 --> 00:05:40,741
(INHALES DEEPLY)
83
00:05:50,651 --> 00:05:51,586
(SIGHING)
84
00:05:51,719 --> 00:05:53,921
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
85
00:05:59,293 --> 00:06:01,128
SANTIAGO: Her journey
will not be easy,
86
00:06:01,262 --> 00:06:02,763
-but she is strong.
-(BABY COOING)
87
00:06:02,897 --> 00:06:05,299
She will come back
when she needs answers.
88
00:06:05,432 --> 00:06:06,701
And when she does...
89
00:06:06,834 --> 00:06:08,468
(BABY CRYING)
90
00:06:08,603 --> 00:06:10,071
I will be here for her.
91
00:06:16,043 --> 00:06:18,079
(CONSTANCE STRAINING)
92
00:06:23,251 --> 00:06:25,485
(BABY WAILING)
93
00:06:27,922 --> 00:06:29,023
-(SIREN BLARING)
-Come on!
94
00:06:29,156 --> 00:06:30,725
(HORN BLARING)
95
00:06:30,858 --> 00:06:32,994
-(TIRES SCREECHING)
-MAN: Whoa!
96
00:06:33,127 --> 00:06:34,427
(HORN AND SIREN BLARING)
97
00:06:34,562 --> 00:06:36,197
(MILES AWAY BY
YEAH YEAH YEAHS PLAYING)
98
00:06:36,330 --> 00:06:39,166
-Move!
-All right! All right!
99
00:06:41,369 --> 00:06:43,804
This is 2-10
with a 42-year-old female.
100
00:06:43,938 --> 00:06:44,872
Code three.
101
00:06:45,006 --> 00:06:46,173
Cassie, I lost the pulse.
102
00:06:46,307 --> 00:06:47,508
I'm starting compressions now.
103
00:06:47,642 --> 00:06:49,644
Ben, what are you even doing
back there?
104
00:06:49,777 --> 00:06:51,679
Oh, you wanna come take over?
I can drive.
105
00:06:51,812 --> 00:06:53,748
She's not going room temp
on my watch.
106
00:06:53,881 --> 00:06:55,750
(SIREN BLARING)
107
00:06:57,885 --> 00:06:59,987
-(HORNS HONKING)
-(TIRES SCREECHING)
108
00:07:03,357 --> 00:07:04,424
(HORN BLARING)
109
00:07:04,558 --> 00:07:05,893
-CASSANDRA: Come on.
-(TIRES SCREECHING)
110
00:07:06,027 --> 00:07:08,596
(MILES AWAY CONTINUES PLAYING)
111
00:07:17,204 --> 00:07:18,539
How you doing back there?
112
00:07:18,673 --> 00:07:20,207
You know, last time I was
in a vehicle driven like this,
113
00:07:20,341 --> 00:07:21,542
I was being shot at.
114
00:07:21,676 --> 00:07:23,511
I wouldn't want you
to be homesick for the Army.
115
00:07:23,644 --> 00:07:24,879
Never thought
I'd be this happy
116
00:07:25,012 --> 00:07:26,047
to be back in Queens.
117
00:07:26,180 --> 00:07:27,815
What, you've never
been shot at in Queens?
118
00:07:28,282 --> 00:07:30,017
(SIREN BLARING)
119
00:07:33,587 --> 00:07:34,822
(TIRES SCREECH)
120
00:07:35,856 --> 00:07:36,891
(GASPS)
121
00:07:39,593 --> 00:07:40,561
Shouldn't you be in school?
122
00:07:40,695 --> 00:07:42,363
-(SIREN CHIRPS)
-(GIRLS LAUGH)
123
00:07:42,495 --> 00:07:44,598
Who flips off an ambulance?
124
00:07:46,100 --> 00:07:47,368
Jesus.
125
00:07:47,501 --> 00:07:49,036
(SIREN BLARING)
126
00:07:49,170 --> 00:07:50,204
Kids.
127
00:07:54,675 --> 00:07:55,776
-(HORN BLARING)
-(MUSIC STOPS)
128
00:07:55,910 --> 00:07:58,346
-I'm gonna get roped in.
-You're not.
129
00:07:58,478 --> 00:08:01,248
You're gonna be in
the backyard grilling with us.
130
00:08:01,382 --> 00:08:03,417
Mm-mm. I know how
these things work, Ben.
131
00:08:03,551 --> 00:08:04,752
Oh, do you? How do you know?
132
00:08:04,885 --> 00:08:06,320
I bet you've never even been
to a baby shower.
133
00:08:06,454 --> 00:08:09,457
Because, yeah, I'm careful
not to get roped in.
134
00:08:09,590 --> 00:08:11,625
I'm glad I caught you
before you headed back out.
135
00:08:12,226 --> 00:08:13,260
She's gonna be okay.
136
00:08:15,129 --> 00:08:16,263
Who?
137
00:08:16,397 --> 00:08:18,733
Your, uh, patient.
138
00:08:18,866 --> 00:08:20,935
Her little boy
wanted to say thank you.
139
00:08:21,068 --> 00:08:22,536
(CHUCKLES)
140
00:08:22,670 --> 00:08:24,705
Um... You know what,
141
00:08:24,839 --> 00:08:27,074
Mr. Ben Parker here
did all the work, so...
142
00:08:28,175 --> 00:08:29,210
BEN: Just take it.
143
00:08:29,443 --> 00:08:30,544
Take it.
144
00:08:30,678 --> 00:08:32,146
-Just take it.
-(CHUCKLES)
145
00:08:33,147 --> 00:08:35,082
-That's... I mean...
-(WHISPERING) Thank you.
146
00:08:35,216 --> 00:08:36,784
-BEN: Thanks, buddy.
-Thank you.
147
00:08:37,918 --> 00:08:39,420
NURSE:
I'll take you in to see her.
148
00:08:39,553 --> 00:08:41,188
-Are you all immediate family?
-Oh, my God.
149
00:08:41,322 --> 00:08:42,490
I'm her stepdaughter.
150
00:08:42,623 --> 00:08:44,291
I think she might prefer...
151
00:08:45,726 --> 00:08:46,761
Yeah, it's okay, Dad.
152
00:08:46,894 --> 00:08:49,630
I'll see you guys
back at your apartment?
153
00:08:50,231 --> 00:08:51,232
Okay.
154
00:08:51,365 --> 00:08:52,600
Come on, buddy.
155
00:08:53,334 --> 00:08:54,435
Let's go see Mommy.
156
00:08:54,568 --> 00:08:57,238
BEN: Okay. This one is
for you. This is for me.
157
00:08:57,371 --> 00:08:58,739
Thanks so much.
158
00:09:01,375 --> 00:09:03,277
What am I supposed
to do with this?
159
00:09:03,411 --> 00:09:04,879
Just put it in your pocket
160
00:09:05,012 --> 00:09:07,581
and then throw it away
somewhere else.
161
00:09:08,916 --> 00:09:11,520
Can't even fold it.
It's like cardboard.
162
00:09:13,254 --> 00:09:15,256
Oh, come on.
163
00:09:16,457 --> 00:09:18,659
We both hate family stuff.
164
00:09:19,894 --> 00:09:21,695
I think I have plans
anyways, so...
165
00:09:21,829 --> 00:09:23,364
BEN: Plans?
Since when do you have plans?
166
00:09:23,497 --> 00:09:25,266
You're, like,
impossible to pin down.
167
00:09:25,399 --> 00:09:27,234
Well, I like to keep
my options open.
168
00:09:27,368 --> 00:09:28,569
You know, I might sleep in.
169
00:09:28,702 --> 00:09:30,671
I might go to the museum.
I might walk the dog.
170
00:09:30,805 --> 00:09:32,006
You don't have a dog.
171
00:09:32,139 --> 00:09:33,474
I might adopt one.
172
00:09:33,607 --> 00:09:34,942
Return the favor.
173
00:09:35,076 --> 00:09:37,845
I suspect you were a bit more
of a handful than a puppy.
174
00:09:37,978 --> 00:09:39,947
I don't know
what you're talking about.
175
00:09:40,081 --> 00:09:41,582
I was a model foster kid.
176
00:09:41,715 --> 00:09:43,651
I peed outside and everything.
177
00:09:45,252 --> 00:09:46,754
So I, um...
178
00:09:49,457 --> 00:09:51,025
I kinda met someone.
179
00:09:51,759 --> 00:09:52,960
-Oh, yeah?
-Yeah.
180
00:09:53,094 --> 00:09:54,361
What's this one's name?
181
00:09:54,495 --> 00:09:55,763
(CHUCKLES)
182
00:09:57,465 --> 00:09:58,699
(SIGHS)
183
00:09:59,867 --> 00:10:00,935
Oh.
184
00:10:02,002 --> 00:10:03,037
Serious.
185
00:10:09,511 --> 00:10:11,245
She's a lucky lady, Ben.
186
00:10:12,913 --> 00:10:13,647
Thank you.
187
00:10:13,781 --> 00:10:15,015
(CASSANDRA CHUCKLES)
188
00:10:15,282 --> 00:10:16,684
Oh.
189
00:10:16,817 --> 00:10:18,452
"You have
a winning personality."
190
00:10:18,587 --> 00:10:19,720
I guess I got yours
by mistake.
191
00:10:19,854 --> 00:10:22,056
-(BOTH LAUGH)
-You're an asshole.
192
00:10:22,189 --> 00:10:23,224
Here.
193
00:10:24,559 --> 00:10:26,727
Let's see what your future
holds for you.
194
00:10:28,729 --> 00:10:30,197
What if I don't wanna know?
195
00:10:30,331 --> 00:10:31,465
Well, it's just a cookie.
196
00:10:31,600 --> 00:10:32,833
(COOKIE CRACKS)
197
00:10:36,770 --> 00:10:38,005
CASSANDRA: "You will."
198
00:10:38,973 --> 00:10:40,007
You will what?
199
00:10:41,108 --> 00:10:44,345
-Apparently, I have no future.
-Cassie.
200
00:10:44,478 --> 00:10:46,247
-Do you know what this means?
-What?
201
00:10:47,915 --> 00:10:49,817
It means that their printer
is broken.
202
00:10:49,950 --> 00:10:51,318
We can't eat here anymore.
203
00:10:51,452 --> 00:10:53,654
(LAUGHS)
204
00:10:54,388 --> 00:10:56,423
(SIREN CHIRPING IN DISTANCE)
205
00:10:56,558 --> 00:10:58,792
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
206
00:10:59,326 --> 00:11:01,362
(INDISTINCT CHATTER)
207
00:11:07,735 --> 00:11:09,069
ANYA: We'll have itfor you tomorrow.
208
00:11:09,203 --> 00:11:10,738
My dad just needs
to pick up his paycheck.
209
00:11:10,871 --> 00:11:12,773
(SIGHS) Well, let me come in
and talk to your dad.
210
00:11:12,907 --> 00:11:14,208
I haven't seen him in a while.
211
00:11:14,341 --> 00:11:16,443
-We can work something out.
-He's not home right now,
212
00:11:16,578 --> 00:11:17,612
actually.
213
00:11:17,745 --> 00:11:19,146
LANDLORD:
Look, I'll be back tomorrow.
214
00:11:19,280 --> 00:11:20,814
But no more excuses.
215
00:11:20,948 --> 00:11:22,383
I swear. We'll have it.
216
00:11:22,517 --> 00:11:24,151
LANDLORD: (SIGHS) All right.
217
00:11:25,386 --> 00:11:27,421
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
218
00:11:30,057 --> 00:11:31,125
(DOOR OPENS)
219
00:11:54,114 --> 00:11:55,149
(MEOWS)
220
00:12:02,657 --> 00:12:04,892
Us strays
need to stick together.
221
00:12:06,160 --> 00:12:07,761
Somebody's hungry.
222
00:12:14,502 --> 00:12:15,769
(MEOWS)
223
00:12:27,047 --> 00:12:28,115
(CLICKS)
224
00:12:30,284 --> 00:12:32,319
(GENTLE MUSIC PLAYING)
225
00:12:56,477 --> 00:12:59,446
(BREATHES DEEPLY)
226
00:13:03,618 --> 00:13:05,853
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
227
00:13:29,711 --> 00:13:31,746
Hope the spiders
were worth it, Mom.
228
00:13:31,879 --> 00:13:33,814
(SIREN WAILING)
229
00:13:34,683 --> 00:13:36,350
(SIRENS BLARING)
230
00:13:36,483 --> 00:13:38,218
(INDISTINCT CHATTER)
231
00:13:39,486 --> 00:13:41,855
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
232
00:13:41,989 --> 00:13:44,325
You gotta get, like,
Jaws of Life for that.
233
00:13:45,059 --> 00:13:46,994
MVA, three vehicles.
234
00:13:47,127 --> 00:13:49,496
One vehicle flipped overwith entrapment.
235
00:13:49,631 --> 00:13:50,699
DISPATCH: Copy that.
236
00:13:50,831 --> 00:13:51,800
Sending backupto your location.
237
00:13:51,932 --> 00:13:53,802
MAN: It won't open.
238
00:13:53,934 --> 00:13:55,135
BEN: All right, sir.
We're gonna get you
239
00:13:55,269 --> 00:13:57,806
out of there, okay?
Just don't move.
240
00:13:57,938 --> 00:13:59,741
-Hi, sir.
-(MAN BREATHING HEAVILY)
241
00:13:59,873 --> 00:14:01,175
Can you tell me your name?
242
00:14:01,308 --> 00:14:02,544
(GROANING) Robert.
243
00:14:02,677 --> 00:14:04,845
Robert, I'm Cassie.
244
00:14:04,978 --> 00:14:06,748
I'm gonna
help you out today, okay?
245
00:14:06,880 --> 00:14:07,915
You're gonna be all right.
246
00:14:08,048 --> 00:14:09,116
All right,
I'm gonna cut your seatbelt.
247
00:14:09,249 --> 00:14:10,317
And when I do,
you're gonna fall
248
00:14:10,451 --> 00:14:11,885
and my partner Ben
is gonna help you out
249
00:14:12,019 --> 00:14:13,621
-on that side, okay?
-(CAR CREAKING)
250
00:14:13,755 --> 00:14:15,523
-Three, two, one.
-(ROBERT GRUNTING)
251
00:14:15,657 --> 00:14:17,358
-(ROBERT GRUNTS)
-BEN: All right, Robert.
252
00:14:17,491 --> 00:14:18,492
We're gonna move on three.
253
00:14:18,626 --> 00:14:19,761
-Okay? Here we go.
-ROBERT: Yeah.
254
00:14:19,893 --> 00:14:22,597
-One, two, three.
-(GROANS IN PAIN)
255
00:14:22,731 --> 00:14:24,498
BEN: Okay.
You're gonna be okay, sir.
256
00:14:24,632 --> 00:14:26,967
Just try and lay still.
We're gonna get you checked...
257
00:14:27,101 --> 00:14:29,236
-Hey! Cassie!
-Ben!
258
00:14:29,370 --> 00:14:31,171
-Cassie!
-CASSANDRA: Ben!
259
00:14:32,540 --> 00:14:33,575
(CRASHES, GLASS CRACKS)
260
00:14:37,244 --> 00:14:38,345
(GASPS)
261
00:14:40,648 --> 00:14:42,883
(TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING)
262
00:14:52,326 --> 00:14:54,361
(HEART THUMPING)
263
00:14:56,531 --> 00:14:57,866
BEN: 79 over 55.
264
00:14:57,998 --> 00:14:59,299
CASSANDRA:
Dial it back, I'm fine.
265
00:14:59,433 --> 00:15:01,101
BEN: You need a real workupat a real hospital.
266
00:15:01,235 --> 00:15:03,470
No, you were right.They're roping ya in.
267
00:15:03,838 --> 00:15:05,439
LORNA: Games!
268
00:15:05,573 --> 00:15:06,808
MARY: You guys are ice-cold.
269
00:15:06,940 --> 00:15:07,941
-(BALLOON POPS)
-(WOMEN SHRIEK)
270
00:15:08,075 --> 00:15:09,443
O'NEIL: (ECHOING) Cassie!
271
00:15:09,577 --> 00:15:11,579
This place has alwaysbeen a death trap. (ECHOING)
272
00:15:11,713 --> 00:15:15,048
SCROOGE: Are these the shadowsof things that must be
273
00:15:15,182 --> 00:15:17,786
or are they only shadowsof things that might be?
274
00:15:17,918 --> 00:15:19,821
EZEKIEL:
You can't save all three!
275
00:15:19,953 --> 00:15:21,890
SANTIAGO: ...web to bein more than one place
276
00:15:22,022 --> 00:15:23,323
at the same time.
277
00:15:23,457 --> 00:15:26,460
You are the only onewho can change the future.
278
00:15:26,594 --> 00:15:28,162
EZEKIEL: (SHOUTS) No!
279
00:15:28,295 --> 00:15:29,263
WOMAN: Cassie!
280
00:15:29,396 --> 00:15:30,330
BEN: That's it, Cassie,breathe!
281
00:15:30,464 --> 00:15:31,398
Come on!
282
00:15:31,533 --> 00:15:32,667
(COUGHING)
283
00:15:32,801 --> 00:15:34,368
(HELICOPTER HOVERING)
284
00:15:34,502 --> 00:15:36,336
You're okay. You're okay.
285
00:15:37,572 --> 00:15:38,972
Did I die?
286
00:15:39,106 --> 00:15:40,775
Yeah. You were
down three minutes
287
00:15:40,909 --> 00:15:42,443
-before I fished you out.
-(COUGHING)
288
00:15:42,577 --> 00:15:44,478
-Three minutes?
-Yeah.
289
00:15:46,046 --> 00:15:47,749
Welcome back
to the land of the living.
290
00:15:47,882 --> 00:15:50,150
(CHUCKLES, COUGHING)
291
00:15:50,284 --> 00:15:51,452
(SIGHS)
292
00:15:54,021 --> 00:15:55,523
(SIREN BLARES, CHIRPS)
293
00:15:55,657 --> 00:15:57,659
(INDISTINCT CHATTER)
294
00:15:57,792 --> 00:15:59,159
(PUMPING SPHYGMOMANOMETER)
295
00:15:59,493 --> 00:16:00,829
79 over 55.
296
00:16:00,961 --> 00:16:03,964
You need a real workup
at a real hospital
297
00:16:04,097 --> 00:16:05,767
with a real doctor.
298
00:16:05,900 --> 00:16:07,201
I don't need a doctor.
299
00:16:07,968 --> 00:16:09,269
I trust you.
300
00:16:10,471 --> 00:16:12,072
Ah, 80%. No, it's great.
301
00:16:12,206 --> 00:16:14,509
Slightly above that
of a dead fish.
302
00:16:15,643 --> 00:16:16,678
Ah.
303
00:16:16,811 --> 00:16:20,648
All right. Well,
O2 is going up to 89.
304
00:16:22,182 --> 00:16:23,685
Jump back
in the water anytime.
305
00:16:23,818 --> 00:16:25,052
(VELCRO RIPS OPEN)
306
00:16:25,854 --> 00:16:27,622
(SIREN BLARES, CHIRPS)
307
00:16:27,755 --> 00:16:29,757
(INDISTINCT CHATTER)
308
00:16:31,291 --> 00:16:32,694
79 over 55.
309
00:16:32,827 --> 00:16:35,663
You need a real workup
at a real hospital
310
00:16:35,797 --> 00:16:37,632
with a real doctor.
311
00:16:37,765 --> 00:16:40,568
(SCOFFS)
Seriously, Ben, dial it back.
312
00:16:40,702 --> 00:16:41,769
I'm fine.
313
00:16:43,437 --> 00:16:45,607
Wait, wait, wait. I need
to get your oxygen levels.
314
00:16:45,740 --> 00:16:47,074
Again?
315
00:16:47,207 --> 00:16:48,408
What are you talking about?
316
00:16:48,543 --> 00:16:50,143
My O2 is 89.
317
00:16:51,345 --> 00:16:52,379
No, it's...
318
00:16:54,849 --> 00:16:56,518
Oh, you're right.
319
00:16:56,818 --> 00:16:58,051
(CHUCKLES)
320
00:17:00,454 --> 00:17:01,421
Are you okay?
321
00:17:01,556 --> 00:17:02,690
What the hell happened
down there?
322
00:17:02,824 --> 00:17:04,391
I'm fine.
323
00:17:04,526 --> 00:17:07,261
I just wanna go home
and watch Idol.
324
00:17:08,897 --> 00:17:11,198
(VELCRO RIPS OPEN)
325
00:17:14,502 --> 00:17:16,738
(OPERA MUSIC PLAYING
IN DISTANCE)
326
00:17:30,018 --> 00:17:32,252
(OPERA MUSIC CONTINUES)
327
00:17:56,511 --> 00:17:57,545
(WOMAN SIGHS)
328
00:18:10,090 --> 00:18:11,325
(CHUCKLES SOFTLY)
329
00:18:19,734 --> 00:18:21,002
(ELEVATOR DINGS)
330
00:18:21,134 --> 00:18:23,370
(OPERA MUSIC CONTINUES PLAYING
IN DISTANCE)
331
00:18:32,914 --> 00:18:34,314
(CHUCKLES)
332
00:18:34,448 --> 00:18:35,482
Wow.
333
00:18:36,985 --> 00:18:38,720
-Great apartment.
-(CHUCKLES)
334
00:18:39,854 --> 00:18:41,856
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
335
00:18:54,702 --> 00:18:56,537
(GASPING)
336
00:19:00,008 --> 00:19:01,809
(GASPING INTENSIFIES)
337
00:19:04,879 --> 00:19:07,682
EZEKIEL: Where's my spider?They took my spider.
338
00:19:07,815 --> 00:19:08,850
(GROANS)
339
00:19:12,086 --> 00:19:14,254
(BOTH GRUNTING)
340
00:19:17,357 --> 00:19:18,893
EZEKIEL: Who are you?
341
00:19:19,027 --> 00:19:20,662
-(GLASS SHATTERS)
-(GROANS)
342
00:19:24,699 --> 00:19:26,466
(SWISHES, THUDS)
343
00:19:33,473 --> 00:19:34,742
(STRAINING)
344
00:19:35,943 --> 00:19:37,177
(GRUNTS)
345
00:19:38,813 --> 00:19:40,848
(TENSE MUSIC PLAYING)
346
00:19:41,716 --> 00:19:42,750
(GRUNTS)
347
00:19:44,085 --> 00:19:45,452
(GRUNTS)
348
00:19:49,256 --> 00:19:53,661
(SCREAMING) No!
349
00:19:53,795 --> 00:19:54,929
(SCREAM ECHOES)
350
00:19:56,463 --> 00:19:57,865
(GASPING)
351
00:20:02,235 --> 00:20:04,105
Mm, bad dream?
352
00:20:04,237 --> 00:20:05,540
It's not a dream.
353
00:20:06,574 --> 00:20:09,010
I'm gonna be murdered one day.
354
00:20:09,143 --> 00:20:11,679
Oh, wow, that's a buzzkill.
355
00:20:15,282 --> 00:20:16,984
The same three faces.
356
00:20:18,351 --> 00:20:21,321
Every night, the same vision.
357
00:20:22,190 --> 00:20:23,725
It's a curse.
358
00:20:23,858 --> 00:20:25,526
But we all die someday.
359
00:20:25,660 --> 00:20:27,662
Nothing we can
really do to stop that.
360
00:20:27,795 --> 00:20:30,531
But if you saw
who was going to murder you...
361
00:20:32,033 --> 00:20:33,500
you'd try to stop them.
362
00:20:34,802 --> 00:20:36,269
Okay...
363
00:20:37,437 --> 00:20:40,240
You have no idea
of the torment and torture
364
00:20:40,373 --> 00:20:43,177
of dying over and over again.
365
00:20:43,310 --> 00:20:45,378
And I can't escape it.
366
00:20:45,513 --> 00:20:47,849
So I'm not gonna
sit back and let it happen.
367
00:20:51,552 --> 00:20:53,921
I will find them
and kill them first.
368
00:20:55,857 --> 00:20:57,257
So you know who did it...
369
00:20:57,390 --> 00:21:00,862
I mean, will do it?
370
00:21:00,995 --> 00:21:02,295
(BOTH CHUCKLE)
371
00:21:03,430 --> 00:21:05,432
It's always those three faces.
372
00:21:06,634 --> 00:21:10,270
Can you imagine
how frustrating it's been?
373
00:21:10,403 --> 00:21:14,008
Trying to identify someone
I've only seen in a vision?
374
00:21:14,142 --> 00:21:15,910
Mm-hmm. (CHUCKLES)
375
00:21:16,911 --> 00:21:18,980
But as the years pass,
376
00:21:19,113 --> 00:21:21,481
there have been
technological advances.
377
00:21:22,482 --> 00:21:25,553
New ways to find people,
if you know their faces.
378
00:21:27,454 --> 00:21:29,389
The kind of technology
I've heard
379
00:21:29,524 --> 00:21:32,359
the National Security Agency
has been pursuing.
380
00:21:32,492 --> 00:21:34,595
(SINISTER MUSIC PLAYING)
381
00:21:42,335 --> 00:21:44,572
(SINISTER MUSIC CONTINUES)
382
00:21:45,673 --> 00:21:47,407
(WOMAN GROANING)
383
00:21:49,043 --> 00:21:51,311
WOMAN: What are you doing?
(GROANS)
384
00:21:52,345 --> 00:21:53,981
How are you poisoning me?
385
00:21:54,115 --> 00:21:55,448
What's your password?
386
00:21:56,150 --> 00:21:58,052
I can't tell you. Oh, please!
387
00:21:59,452 --> 00:22:01,421
Is "please" your password?
388
00:22:02,355 --> 00:22:03,390
Tell me quickly
389
00:22:03,524 --> 00:22:05,693
before the paralysis
reaches your lips
390
00:22:05,827 --> 00:22:07,028
and I'll stop the poison.
391
00:22:07,161 --> 00:22:09,362
(BREATH TREMBLING)
392
00:22:13,868 --> 00:22:15,903
(TENSE MUSIC PLAYING)
393
00:22:18,005 --> 00:22:21,408
Q-9-2-0...
394
00:22:21,943 --> 00:22:25,079
B-3-7-5.
395
00:22:26,781 --> 00:22:28,749
(STAMMERING)
396
00:22:29,750 --> 00:22:31,252
Oh, God.
397
00:22:31,384 --> 00:22:33,855
(GROANING)
398
00:22:35,323 --> 00:22:38,559
Believe me, it's a good thing
you had no idea
399
00:22:38,693 --> 00:22:41,361
today was the day
you were going to die.
400
00:22:43,564 --> 00:22:45,800
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
401
00:22:52,240 --> 00:22:54,842
(LIVELY CHATTER)
402
00:22:54,976 --> 00:22:56,177
-Hey, Cassie.
-Hey.
403
00:22:56,310 --> 00:22:57,778
BEN: I'm serious. You should
open, like, a barbecue.
404
00:22:57,912 --> 00:22:58,846
-Hey.
-Hey, man.
405
00:22:58,980 --> 00:23:00,014
BEN: You know
what you're doing.
406
00:23:00,147 --> 00:23:01,649
MAN 1: I saw him leave.
MAN 2: Yeah, I...
407
00:23:01,782 --> 00:23:02,783
-Hey!
-Cassie!
408
00:23:02,917 --> 00:23:04,585
-Hey!
-Hi.
409
00:23:04,719 --> 00:23:06,486
Hey, the next time
you wanna go swimmin',
410
00:23:06,621 --> 00:23:08,421
maybe you should stick
to Astoria Park.
411
00:23:08,556 --> 00:23:09,690
Oh, that's really funny.
412
00:23:09,824 --> 00:23:11,491
-You're such a funny guy.
-(CHUCKLING)
413
00:23:11,626 --> 00:23:13,794
Are you pressing the burgers?
414
00:23:13,928 --> 00:23:15,096
I'm releasin' the fat.
415
00:23:15,229 --> 00:23:16,330
That's called flavor, man.
416
00:23:16,463 --> 00:23:18,099
Plus, it's, like,
really flammable.
417
00:23:18,232 --> 00:23:20,268
-Here you go.
-Oh, thanks.
418
00:23:20,400 --> 00:23:22,236
You don't think that maybe
in light of recent events
419
00:23:22,370 --> 00:23:24,105
I could use a beer?
420
00:23:24,238 --> 00:23:26,406
Well, as you know,
the protocol is
421
00:23:26,540 --> 00:23:29,744
no booze within 24 hours
of your death. So...
422
00:23:29,877 --> 00:23:32,146
-Is that protocol?
-Yeah, it's protocol.
423
00:23:32,280 --> 00:23:33,314
That's boring.
424
00:23:33,446 --> 00:23:35,116
I feel like there's more
of a story there.
425
00:23:35,249 --> 00:23:36,350
No, there's...
426
00:23:36,483 --> 00:23:37,985
You guys, we've seen this
a hundred times.
427
00:23:38,119 --> 00:23:39,287
It was cardiac arrest.
428
00:23:39,419 --> 00:23:41,989
When your heart starts
back up again, you're fine.
429
00:23:42,924 --> 00:23:43,958
Really?
430
00:23:44,859 --> 00:23:46,294
Dead, huh?
431
00:23:46,426 --> 00:23:47,962
Did you see
a white light or...
432
00:23:48,095 --> 00:23:50,097
(FLAME WHOOSHING)
433
00:23:50,231 --> 00:23:53,367
Well, actually, I saw Jersey,
434
00:23:53,500 --> 00:23:55,468
-so you tell me.
-Oh, come on, you saw Jer...
435
00:23:55,603 --> 00:23:56,604
-Hey.
-CASSANDRA: Hey.
436
00:23:56,737 --> 00:23:58,005
She hit me with a Jersey joke.
(LAUGHS)
437
00:23:58,139 --> 00:24:00,041
(LAUGHS) Has he been
pressin' the burgers again?
438
00:24:00,174 --> 00:24:01,175
Yeah, they're ruined now.
439
00:24:01,309 --> 00:24:03,177
For you, sir.
440
00:24:03,311 --> 00:24:04,245
Oh, now they're really ruined.
441
00:24:04,378 --> 00:24:05,445
-Oh, okay.
-(LAUGHTER)
442
00:24:05,579 --> 00:24:07,615
-We're ready to start.
-CASSANDRA: What?
443
00:24:07,848 --> 00:24:09,016
What?
444
00:24:09,150 --> 00:24:10,751
They're starting,
so you should get in there.
445
00:24:10,885 --> 00:24:12,820
No, you were right,
they're roping ya in.
446
00:24:12,954 --> 00:24:14,855
-Yeah. Thank you so much.
-You're welcome.
447
00:24:14,989 --> 00:24:16,023
Have fun.
448
00:24:18,326 --> 00:24:19,794
-(LIVELY CHATTER)
-MARY: ...for you, okay.
449
00:24:19,927 --> 00:24:20,995
Oh, my God.
450
00:24:21,128 --> 00:24:22,897
-Hi. (LAUGHING)
-Look at you. Hi. (LAUGHING)
451
00:24:23,030 --> 00:24:24,131
Okay. This is crazy.
452
00:24:24,265 --> 00:24:25,566
CHLOE: Well, I couldn't
decide, so I got two.
453
00:24:25,700 --> 00:24:26,934
MARY: Yeah, that's like...
454
00:24:27,568 --> 00:24:29,036
-Hey. Hi.
-Hi.
455
00:24:29,170 --> 00:24:30,905
Um, Cassie Webb.
456
00:24:31,038 --> 00:24:32,440
Um, thanks for having me.
457
00:24:32,573 --> 00:24:35,676
You're Ben's partner.
I'm his sister-in-law, Mary.
458
00:24:35,810 --> 00:24:37,411
-Nice to meet you.
-Mm-hmm.
459
00:24:37,545 --> 00:24:40,147
Ben is so excited
about being an uncle.
460
00:24:40,281 --> 00:24:41,615
I don't know
what we'd do without him.
461
00:24:41,749 --> 00:24:43,985
-Especially with Richard away.
-SUSAN: Again.
462
00:24:44,552 --> 00:24:45,720
Where is it this time?
463
00:24:45,853 --> 00:24:47,487
He's in (HESITATES) Mumbai...
464
00:24:47,621 --> 00:24:50,124
Shanghai...
I can't keep track. (CHUCKLES)
465
00:24:50,858 --> 00:24:51,859
(SIGHS)
466
00:24:51,993 --> 00:24:55,262
Never stops
leaping around in there.
467
00:24:55,396 --> 00:24:56,764
And always hungry.
468
00:24:56,897 --> 00:24:59,834
Um, does it have a name?
The...
469
00:25:00,801 --> 00:25:02,236
(LAUGHS)
470
00:25:02,370 --> 00:25:04,005
We're saving that
for one of the games.
471
00:25:04,705 --> 00:25:06,407
-Games?
-Games!
472
00:25:06,540 --> 00:25:08,275
(ALL EXCLAIMING EXCITEDLY)
473
00:25:10,378 --> 00:25:11,312
(NERVOUSLY) Games!
474
00:25:11,445 --> 00:25:13,381
(CHEERS AND APPLAUSE)
475
00:25:13,514 --> 00:25:15,149
MARY: Okay.
476
00:25:15,282 --> 00:25:19,186
"My mother always cut
the crusts off my sandwiches."
477
00:25:19,320 --> 00:25:21,155
ALL: Oh.
478
00:25:21,288 --> 00:25:22,256
Chloe, is that you?
479
00:25:22,390 --> 00:25:23,324
Yes.
480
00:25:23,457 --> 00:25:25,126
(LAUGHTER)
481
00:25:25,259 --> 00:25:28,262
My mom said the crusts
would make my hair go curly.
482
00:25:28,396 --> 00:25:30,131
It was years
before I figured that one out.
483
00:25:30,264 --> 00:25:31,232
(LAUGHTER)
484
00:25:31,365 --> 00:25:32,600
Okay.
485
00:25:36,470 --> 00:25:37,538
Whose is this?
486
00:25:37,671 --> 00:25:38,973
BEN: Don't give him any money.
487
00:25:39,607 --> 00:25:41,242
Oh, it's mine.
488
00:25:41,375 --> 00:25:42,511
You must have at least
489
00:25:42,643 --> 00:25:44,111
one fond memory
of your mother.
490
00:25:44,245 --> 00:25:48,616
Um, well, my mother actually
died, uh, in childbirth.
491
00:25:50,618 --> 00:25:52,420
Well, but it wasn't that bad.
It wasn't like...
492
00:25:52,553 --> 00:25:55,322
I mean, obviously,
it was bad, you know.
493
00:25:55,456 --> 00:25:57,124
(LAUGHS) She died.
494
00:25:58,359 --> 00:26:01,762
Um, but, um,
I grew up totally healthy.
495
00:26:02,730 --> 00:26:05,099
Death in childbirth
is super rare.
496
00:26:05,232 --> 00:26:08,836
I mean, she chose to be, like,
way deep in the Amazon
497
00:26:08,969 --> 00:26:11,172
for the last month
of her pregnancy
498
00:26:11,305 --> 00:26:12,339
hundreds of miles away
499
00:26:12,473 --> 00:26:14,175
from any
medical facilities, so...
500
00:26:14,308 --> 00:26:16,177
Okay, so let's, um,
501
00:26:16,310 --> 00:26:17,378
let's move on
to the next game.
502
00:26:17,512 --> 00:26:18,979
(AWKWARD LAUGHTER)
503
00:26:19,113 --> 00:26:21,382
SUSAN: Guess the name
of Mary's baby.
504
00:26:21,516 --> 00:26:22,950
-(ALL EXCLAIM)
-LORNA: Oh, yes!
505
00:26:23,084 --> 00:26:25,486
Okay, I'll kick things off.
(CLEARS THROAT)
506
00:26:25,619 --> 00:26:27,354
(CLICKING TONGUE)
507
00:26:27,488 --> 00:26:28,722
-Sam.
-Nope.
508
00:26:28,856 --> 00:26:29,657
Steven.
509
00:26:29,790 --> 00:26:31,125
-He's not named Steven.
-Shoot.
510
00:26:31,258 --> 00:26:33,327
-WOMAN: Baby sausage?
-You guys are ice-cold.
511
00:26:33,461 --> 00:26:34,428
-(BALLOON POPS)
-(WOMEN SHRIEK)
512
00:26:34,563 --> 00:26:36,330
(LAUGHTER)
513
00:26:38,799 --> 00:26:40,868
-(SIGHS)
-Richard Junior?
514
00:26:41,001 --> 00:26:42,069
Richard wishes.
515
00:26:42,203 --> 00:26:43,404
(LAUGHTER)
516
00:26:43,538 --> 00:26:44,905
O'NEIL: Get your hamburger.
Get your hamburger.
517
00:26:45,039 --> 00:26:45,973
Cassie,
518
00:26:46,107 --> 00:26:47,141
what's your guess?
519
00:26:48,577 --> 00:26:49,511
Um...
520
00:26:49,643 --> 00:26:51,078
Mm. Hmm...
521
00:26:52,079 --> 00:26:53,147
Um...
522
00:26:53,280 --> 00:26:54,516
BEN: Do that thing
where you throw it up
523
00:26:54,648 --> 00:26:55,584
and catch it on the...
524
00:26:55,716 --> 00:26:56,951
(CELL PHONES BEEPING)
525
00:26:57,084 --> 00:26:58,018
-Oh, my God.
-Ben?
526
00:26:58,152 --> 00:26:59,286
-BEN: Look at that.
-The name is...
527
00:26:59,420 --> 00:27:00,387
-(BALLOON POPS)
-(WOMEN SHRIEK)
528
00:27:00,522 --> 00:27:01,755
(LAUGHTER)
529
00:27:06,160 --> 00:27:07,194
WOMAN: Baby sausage?
530
00:27:09,598 --> 00:27:10,599
Richard Junior?
531
00:27:10,731 --> 00:27:12,601
-Richard wishes.
-(LAUGHTER)
532
00:27:12,733 --> 00:27:14,301
O'NEIL: Get your hamburger.
Get your hamburger.
533
00:27:14,435 --> 00:27:16,303
Cassie, what's your guess?
534
00:27:16,437 --> 00:27:18,105
O'NEIL: Put five dollars down,
let's go.
535
00:27:18,239 --> 00:27:19,907
Wait. We just did this.
536
00:27:20,040 --> 00:27:21,675
BEN: Do that thing
where you throw it up
537
00:27:21,809 --> 00:27:23,545
and catch it on the...
538
00:27:23,677 --> 00:27:25,379
-(EERIE MUSIC PLAYING)
-(CELL PHONES BEEPING)
539
00:27:25,514 --> 00:27:27,616
What, seriously,
is this part of the game?
540
00:27:27,748 --> 00:27:29,016
(CELL PHONE RINGING)
541
00:27:29,150 --> 00:27:31,520
Uh, sorry.
They're calling everyone in.
542
00:27:31,652 --> 00:27:32,987
Fire down at the docks.
543
00:27:33,954 --> 00:27:34,955
So...
544
00:27:37,358 --> 00:27:38,492
You okay?
545
00:27:38,627 --> 00:27:42,863
Yeah. I just got
a weird sense of déjà vu.
546
00:27:42,997 --> 00:27:44,965
-FIREFIGHTER: I got you, man.
-(MAN COUGHING)
547
00:27:45,099 --> 00:27:46,568
(INDISTINCT CHATTER)
548
00:27:46,700 --> 00:27:48,135
FIREFIGHTER 2: Come on,
come on. This way.
549
00:27:48,269 --> 00:27:49,403
Turn around, come on!
550
00:27:50,237 --> 00:27:51,338
(SIREN BLARING)
551
00:27:51,472 --> 00:27:53,407
FIREFIGHTER 3: Come on.
Go. Go. Go.
552
00:27:53,542 --> 00:27:55,276
(BUSY CHATTER)
553
00:27:55,409 --> 00:27:57,444
(TENSE MUSIC PLAYING)
554
00:27:57,579 --> 00:27:59,246
Okay, looks like
a fractured left radius.
555
00:27:59,380 --> 00:28:00,714
Otherwise stable.
556
00:28:02,283 --> 00:28:04,818
Wait, wait, wait, wait.
Check his abdomen.
557
00:28:05,819 --> 00:28:06,921
(SIREN BLARING)
558
00:28:07,054 --> 00:28:10,224
Okay, and internal injuries.
Good catch.
559
00:28:10,357 --> 00:28:11,692
Let's go. Come on.
560
00:28:13,662 --> 00:28:15,129
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
561
00:28:16,330 --> 00:28:17,865
O'NEIL: Hey, I need
to get my guys in there.
562
00:28:17,998 --> 00:28:19,300
FIREFIGHTER 4:
No, it's not safe.
563
00:28:19,433 --> 00:28:20,367
The structure's unstable.
564
00:28:20,501 --> 00:28:21,636
O'NEIL:
Hey, the people are trapped.
565
00:28:21,769 --> 00:28:23,003
We need to treat 'em
before we move them.
566
00:28:23,137 --> 00:28:25,472
The place is packed
with explosives.
567
00:28:25,607 --> 00:28:26,807
Industrial grade fireworks.
568
00:28:26,941 --> 00:28:27,676
(GASPS)
569
00:28:27,808 --> 00:28:29,310
It could blow up any minute.
570
00:28:29,777 --> 00:28:33,147
(HEART THUMPING)
571
00:28:33,280 --> 00:28:34,782
It could blow up any minute.
572
00:28:34,915 --> 00:28:36,717
O'NEIL: Cassie!
MAN: Blow up any minute.
573
00:28:37,751 --> 00:28:38,819
O'NEIL: Cassie!
574
00:28:38,953 --> 00:28:42,289
(HEART THUMPING SLOWLY)
575
00:28:43,057 --> 00:28:44,291
FIREFIGHTER 4: It's not safe.
576
00:28:44,425 --> 00:28:46,260
O'NEIL: This place has
always been a death trap.
577
00:28:46,393 --> 00:28:48,362
Come on, come on. This way.
Turn around, come on!
578
00:28:48,495 --> 00:28:49,897
BEN: Otherwise stable.
579
00:28:50,030 --> 00:28:51,799
CASSANDRA: Wait, wait, wait,wait. Check his abdomen.
580
00:28:52,701 --> 00:28:55,336
And internal injuries.
Good catch.
581
00:28:55,469 --> 00:28:56,403
Let's go. Come on.
582
00:28:56,538 --> 00:28:58,005
(SIREN BLARING)
583
00:29:00,040 --> 00:29:01,543
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
584
00:29:01,676 --> 00:29:02,743
I gotta get my guys in there.
585
00:29:02,876 --> 00:29:04,278
FIREFIGHTER 4:
The structure's unstable.
586
00:29:04,411 --> 00:29:05,513
Hey, the people are trapped.
587
00:29:05,647 --> 00:29:07,381
FIREFIGHTER 4: Place is packed
with explosives.
588
00:29:07,515 --> 00:29:08,683
Industrial grade fireworks.
589
00:29:08,816 --> 00:29:10,518
O'NEIL: This place has
always been a death trap.
590
00:29:10,652 --> 00:29:11,586
Cassie!
591
00:29:11,720 --> 00:29:12,687
Cassie! Cassie.
592
00:29:12,820 --> 00:29:14,388
I need you at the triage.
593
00:29:16,023 --> 00:29:17,825
CASSANDRA: Sir, you're okay.
You're okay.
594
00:29:17,958 --> 00:29:19,827
He's stable.
Ready to transport.
595
00:29:19,960 --> 00:29:21,195
PARAMEDIC: Copy that.
596
00:29:21,696 --> 00:29:22,697
You're gonna be okay.
597
00:29:22,830 --> 00:29:24,666
(INDISTINCT CHATTER)
598
00:29:24,798 --> 00:29:26,834
Wait. O'Neil!
599
00:29:27,868 --> 00:29:29,103
Hey, what is it? I gotta roll.
600
00:29:29,236 --> 00:29:30,572
Will you let me drive?
601
00:29:30,705 --> 00:29:32,006
What are you talking about?
602
00:29:32,139 --> 00:29:34,743
(HESITATES) I don't know.
I just have a weird feeling.
603
00:29:34,875 --> 00:29:36,343
Cassie, I need you over here.
604
00:29:37,177 --> 00:29:38,680
CASSANDRA:
Will you just let me drive?
605
00:29:38,812 --> 00:29:41,081
Look, you had
a bad experience on the job.
606
00:29:42,116 --> 00:29:43,618
I don't think
that's what's happening.
607
00:29:43,752 --> 00:29:45,754
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
608
00:29:45,886 --> 00:29:47,087
Don't let it
mess with your head.
609
00:29:47,221 --> 00:29:48,556
-(TIRES SCREECH)
-(GLASS BREAKING)
610
00:29:48,690 --> 00:29:50,090
-(GASPS)
-BEN: Cassie, come on!
611
00:29:50,891 --> 00:29:53,060
(BREATHING HEAVILY)
612
00:29:56,297 --> 00:29:58,132
-(SIREN BLARING)
-(SIGHS)
613
00:29:58,265 --> 00:29:59,668
O'NEIL: (ON RADIO)
This is O'Neil.
614
00:29:59,800 --> 00:30:00,735
Clear of dock side.
615
00:30:00,868 --> 00:30:02,102
-Headed back...
-(CRASHING)
616
00:30:04,805 --> 00:30:06,741
(BREATHING HEAVILY)
617
00:30:06,874 --> 00:30:09,109
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
618
00:30:26,493 --> 00:30:28,095
O'Neil, come on.
619
00:30:28,228 --> 00:30:29,496
(GRUNTING)
620
00:30:32,266 --> 00:30:33,867
Come on. O'Neil.
621
00:30:34,268 --> 00:30:35,269
Come on!
622
00:30:35,903 --> 00:30:37,905
(INDISTINCT SHOUTING)
623
00:30:39,574 --> 00:30:40,608
Wake up!
624
00:30:41,442 --> 00:30:42,744
O'Neil, come on.
625
00:30:42,876 --> 00:30:44,579
O'NEIL: Did you seea white light or...
626
00:30:44,713 --> 00:30:46,246
CASSANDRA: O'Neil, come on.
627
00:30:46,980 --> 00:30:48,849
O'NEIL: Cassie! Cassie!
628
00:30:49,416 --> 00:30:51,218
(SOBBING)
629
00:30:51,352 --> 00:30:53,087
Come on. Come back.
630
00:30:54,021 --> 00:30:56,156
Come on, come on. (SOBBING)
631
00:30:56,290 --> 00:30:58,359
-Ben, help me.
-Cassie, Cassie, it's okay.
632
00:30:58,492 --> 00:31:00,628
It's all right. It's okay.
633
00:31:01,261 --> 00:31:03,197
It's okay. Okay?
634
00:31:03,330 --> 00:31:05,734
There's nothing you could
have done. Okay?
635
00:31:05,866 --> 00:31:08,235
(GASPING)
636
00:31:09,537 --> 00:31:11,573
(SOMBER MUSIC PLAYING)
637
00:31:13,575 --> 00:31:15,943
(SOBBING)
638
00:31:38,566 --> 00:31:39,601
(MUSIC FADES)
639
00:31:42,871 --> 00:31:45,239
So, was it worth the trouble?
640
00:31:45,372 --> 00:31:46,875
AMARIA: The scale
of the NSA surveillance
641
00:31:47,007 --> 00:31:48,242
is unprecedented.
642
00:31:48,375 --> 00:31:50,010
They can access everything.
There's...
643
00:31:50,144 --> 00:31:51,378
(INDISTINCT CHATTER
OVER MONITORS)
644
00:31:51,513 --> 00:31:52,547
There's nowhere to hide.
645
00:31:53,013 --> 00:31:54,148
That's the idea.
646
00:31:54,281 --> 00:31:57,017
The potential is infinite.
It's...
647
00:31:57,652 --> 00:31:59,019
It's intoxicating.
648
00:32:00,154 --> 00:32:02,690
But in the wrong hands,
I mean,
649
00:32:02,824 --> 00:32:04,759
people can be tracked
wherever they go.
650
00:32:04,893 --> 00:32:07,394
It's gonna change everything.
651
00:32:07,529 --> 00:32:10,532
As long as it has the ability
to find those women now
652
00:32:10,665 --> 00:32:12,767
before they get their powers.
653
00:32:12,901 --> 00:32:14,769
This is what they look like
in your visions
654
00:32:14,903 --> 00:32:16,437
as well as you can recollect.
655
00:32:16,571 --> 00:32:19,473
EZEKIEL: Their faces have been
taunting me for years.
656
00:32:19,607 --> 00:32:20,575
AMARIA: We don't know exactly
657
00:32:20,708 --> 00:32:21,843
when your vision takes place,
658
00:32:21,975 --> 00:32:24,278
so I'm giving us
a 10-year range
659
00:32:24,411 --> 00:32:25,446
just to be safe.
660
00:32:26,346 --> 00:32:28,415
Here's what they should
look like now.
661
00:32:28,550 --> 00:32:30,585
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
662
00:32:33,387 --> 00:32:35,456
They're younger
than I thought. I...
663
00:32:36,558 --> 00:32:38,258
I didn't know
we'd be targeting teenagers.
664
00:32:38,392 --> 00:32:41,295
They're teenagers now,
but in the future
665
00:32:41,428 --> 00:32:42,496
they have powers,
666
00:32:42,630 --> 00:32:43,898
and they will try
to destroy me.
667
00:32:44,031 --> 00:32:46,233
I came from nothing,
less than nothing.
668
00:32:46,366 --> 00:32:48,937
I will not give up
everything I've built
669
00:32:49,069 --> 00:32:51,038
and have my life cut short.
670
00:32:52,105 --> 00:32:55,577
Well, if they ride
public transportation,
671
00:32:55,710 --> 00:32:56,977
go to a museum,
672
00:32:57,110 --> 00:32:59,246
get money from an ATM,
673
00:32:59,379 --> 00:33:01,048
wherever they are
in the world...
674
00:33:02,015 --> 00:33:03,250
Find them.
675
00:33:03,984 --> 00:33:05,753
I pay you a fortune.
676
00:33:05,887 --> 00:33:07,187
Yeah, I'll find them.
677
00:33:10,290 --> 00:33:11,793
DOCTOR: Still no blurriness.
678
00:33:11,926 --> 00:33:13,460
No double vision.
679
00:33:13,595 --> 00:33:14,995
No discoloration at all.
680
00:33:16,698 --> 00:33:17,866
Your eyesight is good,
681
00:33:17,998 --> 00:33:20,133
and all your other vitals
check out.
682
00:33:21,435 --> 00:33:24,137
Um, but what about
the visions?
683
00:33:24,271 --> 00:33:26,340
(CHUCKLES) How am I
seeing that stuff?
684
00:33:26,473 --> 00:33:28,977
Mm, sometimes when
we experience trauma,
685
00:33:29,109 --> 00:33:30,712
it can have a lasting effect.
686
00:33:30,845 --> 00:33:32,647
CASSANDRA: This isn't trauma.
687
00:33:32,780 --> 00:33:34,582
I knew he was gonna die.
688
00:33:35,817 --> 00:33:36,851
I saw it.
689
00:33:36,985 --> 00:33:38,720
Cassie, I have
all your reports here
690
00:33:38,853 --> 00:33:40,822
from your other consultations.
691
00:33:40,955 --> 00:33:43,992
Your head CT was normal.
Your MRI was clear.
692
00:33:44,124 --> 00:33:45,425
The scan showed
no abnormalities.
693
00:33:45,560 --> 00:33:47,227
I know that it sounds crazy,
I know,
694
00:33:47,361 --> 00:33:49,263
but I don't understand
what's happening.
695
00:33:49,396 --> 00:33:51,699
I will be recommending
that you take a week off.
696
00:33:51,833 --> 00:33:53,267
Get some rest.
697
00:33:53,400 --> 00:33:54,903
Watch old movies.
698
00:33:55,035 --> 00:33:56,169
If you still have concerns,
699
00:33:56,303 --> 00:33:58,372
I can run some bloods
or refer you to psych.
700
00:33:58,506 --> 00:34:00,508
But I'm sure everything
will be back to normal
701
00:34:00,642 --> 00:34:01,676
before you know it.
702
00:34:03,377 --> 00:34:04,411
(SIGHS)
703
00:34:05,279 --> 00:34:06,781
SCROOGE: (OVER TV)
I am in the presence
704
00:34:06,915 --> 00:34:08,616
of the Spirit of ChristmasYet-to-Come.
705
00:34:08,750 --> 00:34:10,284
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
706
00:34:10,417 --> 00:34:12,119
And you're goingto show me shadows of things
707
00:34:12,252 --> 00:34:14,689
that have not yet happenedbut will happen.
708
00:34:16,423 --> 00:34:17,959
Spirit of the Future,I fear you more
709
00:34:18,091 --> 00:34:19,493
than any other specterI've seen.
710
00:34:19,627 --> 00:34:21,629
-(TELEPHONE RINGING)
-But even in my fear,
711
00:34:21,763 --> 00:34:23,765
I must tell you, I am too old.
712
00:34:23,898 --> 00:34:25,132
I cannot change.
713
00:34:25,265 --> 00:34:27,267
Whose funeralwere they talking about?
714
00:34:30,004 --> 00:34:31,338
(TELEPHONE BEEPS)
715
00:34:31,471 --> 00:34:34,809
BEN: Hey, Cass,it's me again. Uh, Ben.
716
00:34:34,943 --> 00:34:36,611
I know you're there.Just pick up.
717
00:34:38,278 --> 00:34:41,049
Okay, well, uh,O'Neil's funeral
718
00:34:41,181 --> 00:34:42,817
starts at 2:00in Poughkeepsie.
719
00:34:42,951 --> 00:34:44,084
Everyone's going.
720
00:34:44,217 --> 00:34:47,220
I know it's the last placeyou wanna be,
721
00:34:47,354 --> 00:34:49,991
but it would help Susanif you came.
722
00:34:50,123 --> 00:34:52,292
It might help you too.
723
00:34:52,426 --> 00:34:54,562
Look, if you leave now,you can still make it.
724
00:34:55,697 --> 00:34:56,731
Cassie?
725
00:34:57,799 --> 00:34:58,833
Cass?
726
00:34:59,734 --> 00:35:00,768
(LINE DISCONNECTS)
727
00:35:02,003 --> 00:35:04,204
(MICROWAVE BEEPING)
728
00:35:04,338 --> 00:35:05,740
(SIGHS)
729
00:35:05,873 --> 00:35:07,742
SCROOGE: (OVER TV) BeforeI draw nearer to that stone,
730
00:35:07,875 --> 00:35:09,209
answer me one question.
731
00:35:09,343 --> 00:35:12,547
Are these the shadowsof things that must be
732
00:35:12,680 --> 00:35:15,382
or are they only shadowsof things that might be?
733
00:35:15,516 --> 00:35:18,285
I hate to break it
to you, Scrooge,
734
00:35:18,418 --> 00:35:20,788
but you can't change anything.
735
00:35:21,623 --> 00:35:22,657
(CLICKS)
736
00:35:25,125 --> 00:35:26,628
-(GROANS)
-(BOWL SHATTERS)
737
00:35:26,761 --> 00:35:28,128
-(THUDS)
-(GASPS)
738
00:35:41,976 --> 00:35:44,144
(EERIE MUSIC PLAYING)
739
00:35:54,055 --> 00:35:56,490
(MICROWAVE BEEPING)
740
00:35:56,624 --> 00:35:58,191
SCROOGE: (OVER TV)
Are these the shadows
741
00:35:58,325 --> 00:36:00,160
of things that must be?
742
00:36:00,293 --> 00:36:02,964
Or are they only shadowsof things that might be?
743
00:36:03,097 --> 00:36:05,566
(DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV)
744
00:36:10,605 --> 00:36:12,507
This isn't
gonna change anything.
745
00:36:14,542 --> 00:36:15,843
(GASPING)
746
00:36:21,749 --> 00:36:22,917
(COOING)
747
00:36:23,051 --> 00:36:24,919
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
748
00:36:35,495 --> 00:36:37,431
Guess you didn't die
after all.
749
00:36:52,814 --> 00:36:54,749
(INDISTINCT CHATTER)
750
00:36:54,882 --> 00:36:56,918
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
751
00:37:04,826 --> 00:37:06,627
FEMALE ANNOUNCER: (OVER PA)
Please keep all personal
752
00:37:06,761 --> 00:37:09,396
belongings with youthroughout your trip.
753
00:37:12,633 --> 00:37:14,102
MATTIE:
Come on, guys. This way.
754
00:37:14,234 --> 00:37:15,903
GIRL: Come on,
let's go down the rail.
755
00:37:16,037 --> 00:37:17,572
MATTIE: Yeah, awesome.
(LAUGHS)
756
00:37:32,086 --> 00:37:33,054
(SIGHS)
757
00:37:33,187 --> 00:37:34,922
Can I have one
to Poughkeepsie, please?
758
00:37:36,323 --> 00:37:38,559
(INDISTINCT CHATTER
ON MONITORS)
759
00:37:41,729 --> 00:37:44,832
Anya Corazón is now moving
onto the platform.
760
00:37:44,966 --> 00:37:46,534
She's on her own.
761
00:37:47,835 --> 00:37:51,839
Julia Cornwall is on
the concourse, also alone.
762
00:37:54,142 --> 00:37:55,610
(KEYBOARD CLACKING)
763
00:37:55,743 --> 00:37:56,978
And Martha Franklin.
764
00:37:59,580 --> 00:38:00,581
Shit. Um...
765
00:38:00,715 --> 00:38:01,916
What are the odds
of them all being
766
00:38:02,049 --> 00:38:03,217
in the same place
at the same time?
767
00:38:03,350 --> 00:38:04,819
EZEKIEL: (OVER RADIO)
It's not a coincidence.
768
00:38:04,952 --> 00:38:07,454
AMARIA: There must besomething that connects them.
769
00:38:07,588 --> 00:38:08,623
Or...
770
00:38:10,091 --> 00:38:11,291
something that will.
771
00:38:11,424 --> 00:38:12,927
FEMALE ANNOUNCER:
Please keep all belongings
772
00:38:13,060 --> 00:38:14,427
with you at all times.
773
00:38:14,562 --> 00:38:16,164
If you seesomething suspicious,
774
00:38:16,296 --> 00:38:18,733
find a memberof the MTA staff.
775
00:38:18,866 --> 00:38:20,902
(INDISTINCT CHATTER)
776
00:38:23,171 --> 00:38:25,506
(WOMAN LAUGHING)
777
00:38:25,640 --> 00:38:27,108
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
778
00:38:27,241 --> 00:38:29,409
now ready to leaveon Track 25.
779
00:38:30,077 --> 00:38:31,579
All aboard.
780
00:38:32,379 --> 00:38:35,049
(TRAIN SCREECHING)
781
00:38:38,820 --> 00:38:41,689
(TRAIN CLATTERING)
782
00:38:43,624 --> 00:38:45,226
New York City
is a whole new level
783
00:38:45,358 --> 00:38:46,694
of crazy these days.
784
00:38:48,095 --> 00:38:50,497
(TRAIN SCREECHING)
785
00:38:52,600 --> 00:38:54,836
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
786
00:38:58,806 --> 00:39:00,842
(GASPS, CHOKING)
787
00:39:00,975 --> 00:39:02,910
(WOMAN SCREAMING)
788
00:39:05,445 --> 00:39:07,148
(WOMAN LAUGHING)
789
00:39:07,281 --> 00:39:09,517
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
790
00:39:21,229 --> 00:39:22,362
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
791
00:39:22,495 --> 00:39:25,166
now ready to leaveon Track 25.
792
00:39:25,299 --> 00:39:26,601
All aboard.
793
00:39:30,204 --> 00:39:31,806
(TRAIN SCREECHING)
794
00:39:40,413 --> 00:39:41,983
(WOMAN LAUGHING)
795
00:39:42,116 --> 00:39:44,785
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
796
00:39:47,688 --> 00:39:49,223
(SCREAMING)
797
00:39:49,357 --> 00:39:50,958
-(SHRIEKS)
-(NECK SNAPS)
798
00:39:53,794 --> 00:39:55,062
(WOMAN LAUGHING)
799
00:39:55,196 --> 00:39:56,463
(BREATHING HEAVILY)
800
00:40:01,269 --> 00:40:02,236
(WHISTLE BLOWS)
801
00:40:02,370 --> 00:40:03,638
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
802
00:40:03,771 --> 00:40:06,340
now ready to leaveon Track 25.
803
00:40:06,473 --> 00:40:07,808
All aboard.
804
00:40:08,910 --> 00:40:11,145
This is the train
to Mount Vernon, right?
805
00:40:11,279 --> 00:40:14,682
(SCREAMING ECHOES)
806
00:40:14,815 --> 00:40:16,117
(GASPING)
807
00:40:16,250 --> 00:40:18,152
(WOMAN LAUGHING)
808
00:40:19,419 --> 00:40:21,155
(WHISTLE BLOWS)
809
00:40:21,923 --> 00:40:23,490
(WHISPERING) Oh, my God.
810
00:40:23,624 --> 00:40:24,725
MALE ANNOUNCER:
Train to New Haven
811
00:40:24,859 --> 00:40:26,827
now ready to leaveon Track 25.
812
00:40:27,728 --> 00:40:29,496
-All aboard.
-Is this real?
813
00:40:30,231 --> 00:40:32,033
Are you okay, dear?
814
00:40:32,166 --> 00:40:34,501
Oh, God,
I think I'm going crazy.
815
00:40:34,635 --> 00:40:36,003
New York City
is a whole new level
816
00:40:36,137 --> 00:40:37,437
of crazy these days.
817
00:40:38,639 --> 00:40:41,776
(INDISTINCT VOICES)
818
00:40:46,514 --> 00:40:48,481
This is the train
to Mount Vernon, right?
819
00:40:50,284 --> 00:40:51,352
I hope not.
820
00:40:51,484 --> 00:40:52,653
FEMALE ANNOUNCER:
The Mount Vernon train
821
00:40:52,787 --> 00:40:54,956
will be leaving inthree minutes, Track 8.
822
00:40:55,089 --> 00:40:58,025
POLICEMAN: Hey, get back here!
Yeah, they're coming your way.
823
00:40:59,226 --> 00:41:01,662
(TRAIN SCREECHING)
824
00:41:02,863 --> 00:41:05,700
-(TRAIN CLATTERING)
-(BREATHING HEAVILY)
825
00:41:07,969 --> 00:41:11,138
(HEART THUMPING)
826
00:41:16,243 --> 00:41:18,145
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
827
00:41:23,384 --> 00:41:25,386
(TRAIN CLATTERS)
828
00:41:25,519 --> 00:41:27,888
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
829
00:41:30,191 --> 00:41:32,393
Get... Get up!
Get off! Get off!
830
00:41:32,526 --> 00:41:33,728
-Get up!
-Me?
831
00:41:33,861 --> 00:41:35,896
Go! Get off! You're gonna die
if you stay here!
832
00:41:36,030 --> 00:41:36,964
-Get up!
-JULIA: We are?
833
00:41:37,098 --> 00:41:38,265
ANYA: Are you threatening us?
834
00:41:38,399 --> 00:41:39,633
This is
an emergency situation.
835
00:41:39,767 --> 00:41:41,402
I need you
to follow my instructions.
836
00:41:41,535 --> 00:41:42,837
Get off the train. Come on.
837
00:41:42,970 --> 00:41:44,772
My mom told me never
to talk to strangers. So...
838
00:41:44,905 --> 00:41:47,141
-(GRUNTS) Get up!
-Hey, give me that back!
839
00:41:47,742 --> 00:41:50,011
Hey, give me that back!
840
00:41:52,346 --> 00:41:54,582
I am so pressing charges.
(GRUNTS)
841
00:41:54,715 --> 00:41:56,350
Okay, knock yourself out.
842
00:41:56,484 --> 00:41:58,185
Give me
my freakin' skateboard back.
843
00:41:59,653 --> 00:42:01,889
(TENSE MUSIC PLAYING)
844
00:42:12,600 --> 00:42:15,803
(BREATHING HEAVILY) Let's go.
845
00:42:18,039 --> 00:42:20,141
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-CASSANDRA: What? No.
846
00:42:21,208 --> 00:42:23,377
Okay, never mind. Um...
847
00:42:23,512 --> 00:42:24,979
Give me
my freaking skateboard back.
848
00:42:25,112 --> 00:42:26,013
CASSANDRA: Okay...
849
00:42:26,147 --> 00:42:27,615
Um, what exactly
is this emergency?
850
00:42:27,748 --> 00:42:29,417
This woman's
trying to abduct us!
851
00:42:29,550 --> 00:42:31,085
What?
No, that's not... That's...
852
00:42:31,218 --> 00:42:32,920
Shh. That's... (SIGHS)
853
00:42:34,789 --> 00:42:37,191
That's your emergency. That.
854
00:42:38,527 --> 00:42:40,761
(TENSE MUSIC CONTINUES)
855
00:42:44,465 --> 00:42:46,200
MATTIE: Is anybody else
seeing this?
856
00:42:46,333 --> 00:42:47,536
That man is trying
to kill you.
857
00:42:47,668 --> 00:42:48,636
-And how do you...
-Why?
858
00:42:48,769 --> 00:42:50,037
I don't know. Come on.
859
00:42:52,541 --> 00:42:54,075
JULIA: We don't have tickets
for this train.
860
00:42:54,208 --> 00:42:55,544
That's your biggest concern?
861
00:42:55,676 --> 00:42:57,745
MALE ANNOUNCER: Please standclear of closing doors.
862
00:42:57,878 --> 00:42:58,913
This train is departing.
863
00:42:59,046 --> 00:43:00,948
Please be kindand remove your bags
864
00:43:01,082 --> 00:43:02,216
from the empty seats
865
00:43:02,349 --> 00:43:03,918
and place themin the luggage rack above.
866
00:43:04,585 --> 00:43:05,554
CASSANDRA: Come on.
867
00:43:05,686 --> 00:43:07,788
(TRAIN CLATTERING)
868
00:43:08,956 --> 00:43:11,158
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
869
00:43:13,861 --> 00:43:15,362
Okay.
870
00:43:15,496 --> 00:43:17,398
Hey, am I on the right train?
871
00:43:17,532 --> 00:43:18,933
I don't know, man.
872
00:43:19,066 --> 00:43:20,668
MALE ANNOUNCER:
Please have all tickets ready.
873
00:43:20,801 --> 00:43:22,002
This is Metro Northto North...
874
00:43:22,136 --> 00:43:23,471
-(GLASS SHATTERS)
-Hey, what are you doing?
875
00:43:23,604 --> 00:43:24,539
No! Help...
876
00:43:24,672 --> 00:43:27,241
-(CRASHES)
-(GROANS)
877
00:43:27,374 --> 00:43:28,976
(SCUTTLING)
878
00:43:29,110 --> 00:43:31,245
(GASPING)
879
00:43:32,313 --> 00:43:33,714
Holy shit.
880
00:43:33,848 --> 00:43:34,882
Come on.
881
00:43:39,420 --> 00:43:40,821
(DOOR BUZZES)
882
00:43:43,157 --> 00:43:44,191
Go.
883
00:43:46,060 --> 00:43:47,228
Run!
884
00:43:49,096 --> 00:43:51,232
(ALL PANTING)
885
00:43:54,468 --> 00:43:56,103
(TRAIN CLATTERING)
886
00:43:56,237 --> 00:43:59,006
There's an emergency exit
to the street that way.
887
00:43:59,206 --> 00:44:00,274
Go.
888
00:44:00,407 --> 00:44:01,675
Hey, help. Over here.
889
00:44:01,809 --> 00:44:03,244
I've never been
so happy to see cops.
890
00:44:03,377 --> 00:44:04,579
You guys need
to call for backup.
891
00:44:04,712 --> 00:44:06,247
That will not be necessary
as long as you cooperate.
892
00:44:06,380 --> 00:44:07,314
Wait. What?
No, it's not me. Ow.
893
00:44:07,448 --> 00:44:08,550
ANYA:
No. You don't understand.
894
00:44:08,682 --> 00:44:10,284
-We're being attacked.
-Don't worry. Calm down.
895
00:44:10,417 --> 00:44:11,485
You're safe. (GROANS)
896
00:44:11,620 --> 00:44:12,653
-(SHRIEKING)
-(GROANS)
897
00:44:12,786 --> 00:44:14,188
CASSANDRA: Run! Go!
898
00:44:14,523 --> 00:44:15,456
Run!
899
00:44:15,590 --> 00:44:17,858
-(GROANS)
-(GIRLS SHRIEKING)
900
00:44:19,226 --> 00:44:20,394
(OFFICER YELPS)
901
00:44:20,529 --> 00:44:22,096
Run! Run!
902
00:44:22,229 --> 00:44:23,797
Go! Go! Go!
903
00:44:23,931 --> 00:44:25,866
(INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER)
904
00:44:26,000 --> 00:44:28,736
(OFFICERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
905
00:44:32,006 --> 00:44:34,108
(GROANS)
906
00:44:36,043 --> 00:44:37,411
(HORNS BLARING)
907
00:44:48,155 --> 00:44:49,223
Come on.
908
00:44:52,561 --> 00:44:53,494
-Get in.
-ANYA: What?
909
00:44:53,628 --> 00:44:54,695
Here you go.
910
00:44:54,828 --> 00:44:56,096
-Thank you so much.
-CASSANDRA: Get in!
911
00:44:56,230 --> 00:44:57,532
-Come on, come on, come on.
-ANYA: Move. Slide over.
912
00:44:57,666 --> 00:45:00,000
I appreciate it.
Thank you so much.
913
00:45:00,134 --> 00:45:01,670
-(TIRES SCREECHING)
-Oh, wow, thank... Hey!
914
00:45:01,802 --> 00:45:02,870
MATTIE: That guy was nuts.
915
00:45:03,003 --> 00:45:04,171
Do you guys think
he killed those cops?
916
00:45:04,305 --> 00:45:06,373
Uh, he could climb on walls
and dodge bullets.
917
00:45:06,508 --> 00:45:07,741
-How is that even possible?
-It's not.
918
00:45:07,875 --> 00:45:08,976
There's not enough
frictional force
919
00:45:09,109 --> 00:45:10,679
in the bare human foot
to overcome gravity
920
00:45:10,811 --> 00:45:12,614
and keep him stuck to the wall
much less the ceiling.
921
00:45:12,746 --> 00:45:13,948
What the hell is going on?
(EXHALES)
922
00:45:14,081 --> 00:45:15,617
Yeah, well, science
didn't seem to stop him,
923
00:45:15,749 --> 00:45:16,884
so what good is it?
924
00:45:17,017 --> 00:45:18,653
-What good is science?
-(SIGHS) Okay, enough.
925
00:45:18,786 --> 00:45:20,287
-Please, don't fight.
-CASSANDRA: Enough.
926
00:45:20,421 --> 00:45:21,488
No, I was just telling them...
927
00:45:21,623 --> 00:45:23,791
Enough! Your voices
are, like, drilling
928
00:45:23,924 --> 00:45:26,460
in the center of my skull
and I need to think.
929
00:45:28,597 --> 00:45:30,364
(PANTING)
930
00:45:33,167 --> 00:45:34,802
I'm Cassie. Okay?
931
00:45:34,935 --> 00:45:36,638
What are your names?
932
00:45:36,770 --> 00:45:37,805
What are your names?
933
00:45:37,938 --> 00:45:38,939
I'm Julia Cornwall.
934
00:45:39,073 --> 00:45:41,408
My dad lives here in New York,
935
00:45:41,543 --> 00:45:42,810
and my mom
lives back in L.A., but...
936
00:45:42,943 --> 00:45:44,512
We don't need
your whole life story.
937
00:45:46,548 --> 00:45:48,849
I'm Anya Corazón.
938
00:45:49,316 --> 00:45:50,552
Mattie Franklin.
939
00:45:50,685 --> 00:45:52,019
-Thank you for protecting us.
-CASSANDRA: No, no, no.
940
00:45:52,152 --> 00:45:53,622
(LAUGHS)
I'm not... That's not...
941
00:45:53,754 --> 00:45:55,089
That's not
what's happening here.
942
00:45:55,222 --> 00:45:58,660
I'm not protecting you.
I am, I am...
943
00:45:58,792 --> 00:45:59,960
Your parents can handle this.
944
00:46:00,094 --> 00:46:01,663
My parents
are on a business trip.
945
00:46:01,795 --> 00:46:03,464
Uh, yeah. My parents
are out of town too.
946
00:46:03,598 --> 00:46:05,032
JULIA: Uh, my dad is
busy working, so...
947
00:46:05,165 --> 00:46:06,200
Oh, my God.
948
00:46:06,333 --> 00:46:07,301
I was gonna
go stay with some friends.
949
00:46:07,434 --> 00:46:08,402
Well,
where do your friends live?
950
00:46:08,536 --> 00:46:10,037
I'll drop you off first.
951
00:46:10,170 --> 00:46:11,740
REPORTER: (ON RADIO) ...infinding a person of interest
952
00:46:11,872 --> 00:46:14,775
seen in the attackon multiple NYPD officers
953
00:46:14,908 --> 00:46:16,678
at Grand Central Terminalthis afternoon.
954
00:46:16,810 --> 00:46:18,613
That's great. Good. (CHUCKLES)
955
00:46:18,747 --> 00:46:20,649
I hope they find
his crazy ass.
956
00:46:20,781 --> 00:46:22,216
That was insane.
957
00:46:22,349 --> 00:46:24,151
They better lock him up.
Right? I mean... (LAUGHS)
958
00:46:24,285 --> 00:46:25,786
REPORTER:
She is also the same person
959
00:46:25,919 --> 00:46:27,955
police are seeking to questionin the possible abduction
960
00:46:28,088 --> 00:46:30,057
-of the three teenage girls.
-She?
961
00:46:30,190 --> 00:46:32,860
Eyewitnesses have identifiedthe woman in her early 30s.
962
00:46:32,993 --> 00:46:34,696
The public has been asked forany information and to keep
963
00:46:34,828 --> 00:46:36,698
-an eye out for these girls.
-Uh... What?
964
00:46:36,830 --> 00:46:38,299
(HESITATES) What? That's...
But you guys...
965
00:46:38,432 --> 00:46:39,601
What about them?
966
00:46:39,734 --> 00:46:40,834
And he was crawling
on the ceiling.
967
00:46:40,968 --> 00:46:43,470
What about that guy?
I mean, you saw. I...
968
00:46:43,605 --> 00:46:44,606
No one saw ceiling guy.
969
00:46:44,739 --> 00:46:46,073
Everyone thinks
you're the kidnapper.
970
00:46:46,206 --> 00:46:47,776
Yeah, because you told them
I was.
971
00:46:47,908 --> 00:46:49,310
I didn't know
what was happening.
972
00:46:49,443 --> 00:46:50,779
Okay, guys.
973
00:46:50,911 --> 00:46:52,179
My uncle, Jonah,
can totally help us.
974
00:46:52,313 --> 00:46:54,114
-I'm gonna call him.
-You have a phone?
975
00:46:54,248 --> 00:46:56,383
You know they can
track those nowadays, right?
976
00:46:57,719 --> 00:47:00,087
-Hey! You can't do that.
-She's right.
977
00:47:00,220 --> 00:47:01,488
It's okay. Daddy will buy you
a new one.
978
00:47:01,623 --> 00:47:02,691
What is your problem?
979
00:47:02,856 --> 00:47:03,758
-What do you mean?
-Please.
980
00:47:03,891 --> 00:47:05,225
-I'm just trying to help.
-Okay.
981
00:47:05,359 --> 00:47:08,228
Anyone who wants to leave
can leave right now.
982
00:47:08,630 --> 00:47:10,464
-Okay.
-Wait.
983
00:47:11,298 --> 00:47:13,768
Sorry. No,
you can't actually leave
984
00:47:13,901 --> 00:47:15,737
because you guys
are the only ones
985
00:47:15,869 --> 00:47:17,539
that know
what actually happened.
986
00:47:19,708 --> 00:47:21,208
(SIGHS)
987
00:47:21,342 --> 00:47:23,177
Okay, well, this is what
we're gonna do, okay?
988
00:47:23,310 --> 00:47:26,213
We're just gonna, like,
lay low for a little bit.
989
00:47:27,147 --> 00:47:28,750
And, um...
990
00:47:28,882 --> 00:47:30,417
I'll figure out
how to get out of this.
991
00:47:31,385 --> 00:47:32,620
(SIGHS)
992
00:47:33,454 --> 00:47:35,055
(MUTTERING)
993
00:47:37,559 --> 00:47:39,093
This is still
not a kidnapping.
994
00:47:39,226 --> 00:47:40,260
Okay?
995
00:47:41,596 --> 00:47:43,297
Feels like a kidnapping.
996
00:47:44,431 --> 00:47:45,834
(SIRENS AND HORNS BLARING)
997
00:47:45,966 --> 00:47:47,468
EZEKIEL: How'd they get away?
998
00:47:47,602 --> 00:47:49,403
It's like they knew
I was coming.
999
00:47:49,537 --> 00:47:51,238
AMARIA: (OVER RADIO)
No hits at the train station,
1000
00:47:51,372 --> 00:47:54,007
bus depot,or any of the bridges.
1001
00:47:54,141 --> 00:47:55,744
Wherever they went,
there aren't any cameras.
1002
00:47:55,876 --> 00:47:57,911
EZEKIEL: The police don't havethis technology.
1003
00:47:58,045 --> 00:48:01,115
You have accessto every camera in the city.
1004
00:48:01,248 --> 00:48:02,449
We should be ahead of them.
1005
00:48:02,584 --> 00:48:06,186
I went to a lot of trouble
to steal you these tools.
1006
00:48:06,320 --> 00:48:07,856
Use them better.
1007
00:48:08,956 --> 00:48:10,525
I've always wanted
to be a Girl Scout.
1008
00:48:10,658 --> 00:48:11,892
ANYA: Of course you did.
1009
00:48:12,827 --> 00:48:14,461
Anybody else starving?
1010
00:48:14,596 --> 00:48:16,163
ANYA: All I have is gum.
1011
00:48:17,231 --> 00:48:20,134
Here. I found this
in the glove compartment.
1012
00:48:21,201 --> 00:48:22,302
Wait. That bag's
already been opened.
1013
00:48:22,436 --> 00:48:23,872
We don't know how long
it's been in there.
1014
00:48:24,004 --> 00:48:27,207
Okay, I hope you're good
at, um, catching squirrels.
1015
00:48:27,341 --> 00:48:30,344
Okay, so what's the deal
with ceiling guy?
1016
00:48:30,477 --> 00:48:32,112
I told you, I don't know.
1017
00:48:32,246 --> 00:48:33,313
I've never seen him before.
1018
00:48:33,447 --> 00:48:34,783
Then how did you know
he was coming?
1019
00:48:34,915 --> 00:48:36,283
Oh, my God.
1020
00:48:36,417 --> 00:48:38,686
I'm kind of more interested
in why he's trying to kill us.
1021
00:48:38,820 --> 00:48:40,954
I don't know.
1022
00:48:41,088 --> 00:48:43,758
Crazy shit's been happening,
and I don't know why.
1023
00:48:43,892 --> 00:48:46,026
Stop asking me. Okay?
1024
00:48:46,160 --> 00:48:47,629
Wait. You're the paramedic.
1025
00:48:49,062 --> 00:48:50,330
You saved my stepmother,
1026
00:48:50,464 --> 00:48:52,700
then you were
super awkward about it.
1027
00:48:54,134 --> 00:48:57,070
That does sound like me.
1028
00:48:57,204 --> 00:48:59,206
Wait. I recognize you too.
1029
00:48:59,339 --> 00:49:00,742
What?
1030
00:49:00,875 --> 00:49:02,976
Yeah. You live in my building.
1031
00:49:03,745 --> 00:49:05,412
You leave your junk mail
in the lobby
1032
00:49:05,547 --> 00:49:07,481
and then everybody else
has to clean it up for you.
1033
00:49:07,615 --> 00:49:10,184
Okay. Well, there should be
a recycling bin there.
1034
00:49:10,317 --> 00:49:12,286
You don't think this is weird?
1035
00:49:13,120 --> 00:49:14,221
That we both know you?
1036
00:49:14,354 --> 00:49:16,524
It's honestly, like,
the least weird thing
1037
00:49:16,658 --> 00:49:17,958
that's happened all day.
1038
00:49:21,328 --> 00:49:22,463
What?
1039
00:49:24,833 --> 00:49:26,066
Total stranger.
1040
00:49:27,501 --> 00:49:28,536
No.
1041
00:49:29,637 --> 00:49:31,171
You flipped me off.
1042
00:49:31,305 --> 00:49:32,774
That's not really
narrowing it down much.
1043
00:49:32,907 --> 00:49:34,274
JULIA: You guys,
this is so freaky.
1044
00:49:34,975 --> 00:49:37,177
Who are you? What is going on?
1045
00:49:39,480 --> 00:49:41,348
I can see the future.
1046
00:49:42,884 --> 00:49:44,117
Kind of.
1047
00:49:46,588 --> 00:49:48,121
(SNICKERING)
1048
00:49:49,891 --> 00:49:51,091
I mean...
1049
00:49:51,826 --> 00:49:53,327
-Oh.
-What the hell?
1050
00:49:53,460 --> 00:49:55,128
See?
She didn't see that coming.
1051
00:49:55,262 --> 00:49:57,464
-(SNICKERS)
-It doesn't work like that.
1052
00:49:57,599 --> 00:49:59,868
You guys, just give her
a chance, please.
1053
00:50:00,000 --> 00:50:01,736
ANYA: Wait. When you were
looking into the future
1054
00:50:01,870 --> 00:50:05,138
did you see us
in the middle of nowhere
1055
00:50:05,272 --> 00:50:06,440
eating
glove-compartment jerky?
1056
00:50:06,574 --> 00:50:09,777
Okay, look. Believe me
or don't. I don't care.
1057
00:50:09,911 --> 00:50:12,179
I didn't ask
to be doing this with you.
1058
00:50:12,312 --> 00:50:14,516
And I didn't ask for this
to happen to me, either.
1059
00:50:14,649 --> 00:50:18,620
Also, I'm pretty sure
I saved all of your lives.
1060
00:50:18,753 --> 00:50:21,221
So, you're welcome.
1061
00:50:23,090 --> 00:50:24,391
How does it work?
1062
00:50:25,425 --> 00:50:26,493
(SIGHS)
1063
00:50:27,027 --> 00:50:28,328
It just happens.
1064
00:50:28,462 --> 00:50:30,430
Can you do it now?
1065
00:50:31,633 --> 00:50:32,934
I can't control it.
1066
00:50:33,066 --> 00:50:35,904
You know the other guy can
walk on the ceiling, right?
1067
00:50:36,036 --> 00:50:37,505
Uh, no, he can't.
1068
00:50:38,973 --> 00:50:40,440
He was using his hands.
1069
00:50:41,074 --> 00:50:42,075
Why are you like this?
1070
00:50:42,209 --> 00:50:44,746
I'm just saying
it was more of a crawl.
1071
00:50:44,879 --> 00:50:46,714
It was like a spider...
1072
00:50:47,782 --> 00:50:48,716
person.
1073
00:50:48,850 --> 00:50:50,552
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1074
00:50:58,125 --> 00:51:01,361
I'm gonna be back
in a few hours.
1075
00:51:01,495 --> 00:51:04,197
(HESITATES)
Where are you going?
1076
00:51:04,331 --> 00:51:06,000
I need to check
some things out
1077
00:51:06,133 --> 00:51:07,301
about all of this.
1078
00:51:07,434 --> 00:51:09,938
You can't just leave us here.
1079
00:51:10,070 --> 00:51:11,138
We'll be okay, Julia.
1080
00:51:11,271 --> 00:51:12,907
-We don't need a babysitter.
-Oh, yeah, sure.
1081
00:51:13,041 --> 00:51:14,341
Just three teenagers
alone in the woods.
1082
00:51:14,474 --> 00:51:16,644
Definitely not the opening
of a horror film.
1083
00:51:16,778 --> 00:51:19,013
You are way safer out here.
1084
00:51:19,146 --> 00:51:23,585
Just, you know, be, um,
like a Girl Scout girl.
1085
00:51:23,718 --> 00:51:25,319
Be that. Just be that.
1086
00:51:25,452 --> 00:51:27,454
Can you bring us
some sandwiches?
1087
00:51:27,922 --> 00:51:29,156
Cassie.
1088
00:51:31,526 --> 00:51:32,594
Can we trust you?
1089
00:51:34,062 --> 00:51:36,096
Three hours. Okay?
1090
00:51:36,229 --> 00:51:39,299
Just stay here.
And don't do anything dumb.
1091
00:51:41,836 --> 00:51:43,370
-(CAR DOOR OPENS)
-(CASSIE SIGHS)
1092
00:51:43,504 --> 00:51:47,274
Seriously.
Don't do dumb things.
1093
00:51:50,110 --> 00:51:51,512
-She was talking to you.
-(CAR DOOR CLOSES)
1094
00:51:51,646 --> 00:51:53,848
Okay, well,
you're just a bitch, so...
1095
00:51:53,982 --> 00:51:55,817
(ENGINE STARTS)
1096
00:52:01,121 --> 00:52:02,456
I know tae kwon do.
1097
00:52:03,024 --> 00:52:04,859
ANYA: You?
1098
00:52:04,993 --> 00:52:07,028
Yeah, I had
a few rough years in school
1099
00:52:07,160 --> 00:52:08,328
when my parents
were divorcing.
1100
00:52:08,462 --> 00:52:10,798
So I wanted to feel like
I could fight back
1101
00:52:10,932 --> 00:52:12,600
if I needed to.
1102
00:52:13,701 --> 00:52:15,435
-(GRUNTS)
-Uh... (CHUCKLES)
1103
00:52:15,570 --> 00:52:17,071
(LAUGHING)
1104
00:52:17,204 --> 00:52:18,673
That's what I thought.
1105
00:52:22,175 --> 00:52:24,411
(TRAIN CLATTERING)
1106
00:52:27,849 --> 00:52:29,684
(INDISTINCT CHATTER)
1107
00:52:29,817 --> 00:52:31,853
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1108
00:52:59,113 --> 00:53:00,347
(CLATTERS)
1109
00:53:27,642 --> 00:53:28,710
(CLICKS)
1110
00:53:29,977 --> 00:53:31,012
(MEOWS)
1111
00:53:31,145 --> 00:53:33,715
(SIGHS) One second, cat.
1112
00:53:36,216 --> 00:53:38,019
(SIGHS) Come on.
1113
00:53:38,152 --> 00:53:40,387
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1114
00:53:42,056 --> 00:53:44,625
"Research on
Amazonian spiders,
1115
00:53:45,793 --> 00:53:48,563
"peptides, more peptides."
1116
00:53:48,696 --> 00:53:50,330
Come on, where is it?
1117
00:53:51,899 --> 00:53:53,735
Ah. Spider people.
1118
00:53:54,301 --> 00:53:55,970
"Las Arañas."
1119
00:53:57,471 --> 00:53:59,406
Have you ever heard
of Las Arañas?
1120
00:53:59,540 --> 00:54:00,541
(MEOWS)
1121
00:54:01,008 --> 00:54:02,242
Me neither.
1122
00:54:04,311 --> 00:54:07,014
"According to local folklore,
1123
00:54:08,248 --> 00:54:11,819
"they possess powers
derived from spider venom
1124
00:54:12,787 --> 00:54:16,023
"and are incredibly fast,
incredibly strong
1125
00:54:18,291 --> 00:54:19,994
"and they can climb
like spiders."
1126
00:54:22,329 --> 00:54:23,865
Just like ceiling guy.
1127
00:54:30,037 --> 00:54:31,404
How would you know
1128
00:54:31,539 --> 00:54:35,643
if you could climb a wall
if you've never tried?
1129
00:54:36,276 --> 00:54:37,578
(MEOWS)
1130
00:54:38,378 --> 00:54:40,615
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1131
00:54:50,158 --> 00:54:51,424
(MEOWS)
1132
00:54:52,425 --> 00:54:54,929
Okay, let's not mention that
to anybody.
1133
00:54:55,062 --> 00:54:56,798
(MEOWS)
1134
00:54:57,765 --> 00:54:58,800
(SIGHS)
1135
00:55:03,370 --> 00:55:07,374
"Las Arañas are said
to possess a sixth sense
1136
00:55:07,508 --> 00:55:10,443
"as if they had the ability
to glimpse the future."
1137
00:55:22,322 --> 00:55:24,125
(MUSIC BUILDS)
1138
00:55:24,258 --> 00:55:25,660
Oh, my God.
1139
00:55:36,971 --> 00:55:38,673
(MUSIC FADES)
1140
00:55:44,312 --> 00:55:45,445
Hey, who's got the jerky?
1141
00:55:45,580 --> 00:55:47,181
ANYA: You ate it all.
1142
00:55:47,315 --> 00:55:48,983
I had, like, three pieces.
1143
00:55:49,116 --> 00:55:51,185
-Out of five.
-You counted?
1144
00:55:51,319 --> 00:55:53,521
You also ate all mine.
1145
00:55:54,889 --> 00:55:57,258
-What's this?
-Stop.
1146
00:55:57,424 --> 00:55:58,759
Stop. Just...
1147
00:55:59,827 --> 00:56:00,862
Jeez.
1148
00:56:02,830 --> 00:56:04,265
Okay, forget jerky.
1149
00:56:04,397 --> 00:56:05,432
Did you guys see that diner
1150
00:56:05,566 --> 00:56:07,635
like a half-mile
down the road?
1151
00:56:07,768 --> 00:56:09,136
Let's just go there
and get real food.
1152
00:56:09,270 --> 00:56:11,404
-Cassie told us to stay here.
-Come on, Julia.
1153
00:56:11,839 --> 00:56:13,074
She bailed on us.
1154
00:56:13,207 --> 00:56:15,076
We don't have any money,
genius.
1155
00:56:15,209 --> 00:56:17,410
Well, I have money, so...
1156
00:56:17,545 --> 00:56:19,780
You have money
so we should do what you want?
1157
00:56:19,914 --> 00:56:21,448
You got something to say?
1158
00:56:21,582 --> 00:56:24,318
You know,
I bet your dad is a senator
1159
00:56:24,451 --> 00:56:25,920
and your mom
sits on the board at the Met.
1160
00:56:26,053 --> 00:56:28,356
And you summer in the Hamptons
next to Martha Stewart.
1161
00:56:28,488 --> 00:56:31,025
So sad about Martha Stewart.
1162
00:56:33,928 --> 00:56:35,196
My parents are in Beijing
1163
00:56:35,329 --> 00:56:36,731
where my dad is raking in
a ton of money
1164
00:56:36,864 --> 00:56:38,498
for making plastics
that pollute the ocean,
1165
00:56:38,633 --> 00:56:40,868
and my mom is spending it
all on hideous art.
1166
00:56:41,002 --> 00:56:42,203
So...
1167
00:56:42,336 --> 00:56:43,504
I talk to them on Mondays.
1168
00:56:43,638 --> 00:56:45,006
So who do you live with?
1169
00:56:45,973 --> 00:56:47,074
The housekeeper.
1170
00:56:48,676 --> 00:56:51,612
Well, on the upside,
no curfew. (CHUCKLES)
1171
00:56:51,746 --> 00:56:53,848
I bet you have
your own room at least.
1172
00:56:53,981 --> 00:56:57,450
I live with my dad
and his wife and their kid.
1173
00:56:57,585 --> 00:56:59,720
-What about your mom?
-Uh, she's...
1174
00:57:01,155 --> 00:57:02,189
not really around.
1175
00:57:02,323 --> 00:57:03,791
She bailed on you?
1176
00:57:04,558 --> 00:57:06,961
Right. So, diner?
1177
00:57:07,995 --> 00:57:09,864
We spend some of Mattie's
daddy's pollution money?
1178
00:57:09,997 --> 00:57:11,032
Yay.
1179
00:57:11,165 --> 00:57:12,967
I'm going to order
everything on the menu.
1180
00:57:16,070 --> 00:57:17,470
Julia, you in?
1181
00:57:18,940 --> 00:57:20,107
Hey.
1182
00:57:20,241 --> 00:57:21,976
We have to take care
of ourselves.
1183
00:57:29,350 --> 00:57:30,584
Yeah.
1184
00:57:32,820 --> 00:57:33,854
You're right.
1185
00:57:35,356 --> 00:57:36,824
Let's go do this.
1186
00:57:38,693 --> 00:57:40,161
She's kind of cute
when she's mad.
1187
00:57:40,294 --> 00:57:41,629
I heard that.
1188
00:57:43,030 --> 00:57:45,433
You are making
the right decision, Julia.
1189
00:57:45,566 --> 00:57:47,935
You will not like me
when I'm hangry.
1190
00:57:48,069 --> 00:57:49,737
Who says we like you now?
1191
00:57:49,870 --> 00:57:52,373
JULIA: God! I knew
we shouldn't have done this.
1192
00:57:52,506 --> 00:57:54,742
(SCANDALOUS
BY MIS-TEEQ PLAYING)
1193
00:57:57,411 --> 00:57:58,478
MATTIE: Shit.
1194
00:57:58,612 --> 00:58:00,114
Do you think there's ticks?
1195
00:58:01,449 --> 00:58:02,482
ANYA: Can we walk
1196
00:58:02,616 --> 00:58:04,452
-a little faster, please?
-MATTIE: Julia.
1197
00:58:04,585 --> 00:58:06,187
You said this was a shortcut.
1198
00:58:06,320 --> 00:58:07,355
JULIA: Are we lost?
1199
00:58:07,487 --> 00:58:08,488
ANYA: Do you know
where you're going?
1200
00:58:08,622 --> 00:58:09,557
MATTIE: You know
where you're going?
1201
00:58:09,690 --> 00:58:11,158
ANYA: Yeah. Actually, I do.
1202
00:58:13,493 --> 00:58:15,096
-(BRANCH WHIPS)
-Ow! Shit!
1203
00:58:18,866 --> 00:58:21,168
Okay. Don't talk to anybody
except to order.
1204
00:58:21,302 --> 00:58:22,502
We're in the middle
of nowhere.
1205
00:58:22,636 --> 00:58:24,238
No one's gonna track us
down here.
1206
00:58:24,372 --> 00:58:25,706
Just don't make eye contact.
1207
00:58:25,840 --> 00:58:28,542
(GASPS)
I hope they have cherry pie.
1208
00:58:33,347 --> 00:58:35,216
(SCANDALOUS PLAYING
OVER SPEAKERS)
1209
00:58:35,349 --> 00:58:37,585
(LIVELY CHATTER)
1210
00:58:39,253 --> 00:58:40,788
Let's sit at the bar.
1211
00:58:47,628 --> 00:58:48,929
There you go.
1212
00:58:50,064 --> 00:58:51,132
Here.
1213
00:58:52,600 --> 00:58:53,701
Should we make a game plan?
1214
00:58:53,834 --> 00:58:56,103
Eat first, strategize later.
1215
00:58:58,639 --> 00:59:00,708
WAITRESS: Okay. Here we go.
1216
00:59:00,841 --> 00:59:03,310
(BITCH BY MEREDITH BROOKS
PLAYS OVER SPEAKERS)
1217
00:59:03,444 --> 00:59:05,646
(MOUTHFUL) Mm. Keep it coming.
1218
00:59:05,780 --> 00:59:08,482
Let's just eat quickly
and then get out of here.
1219
00:59:08,616 --> 00:59:10,117
Absolutely, great idea.
1220
00:59:10,251 --> 00:59:11,552
Uh, right after cherry pie.
1221
00:59:12,386 --> 00:59:15,089
No. No cherry pie.
1222
00:59:16,157 --> 00:59:19,760
Julia, tell me you agree
that we should get dessert.
1223
00:59:21,228 --> 00:59:23,064
Yeah, whatever you guys
are arguing about... (LAUGHS)
1224
00:59:23,197 --> 00:59:26,200
I'm sure you're both
making really good points.
1225
00:59:28,269 --> 00:59:29,303
BOY: Yo, she's looking at you.
1226
00:59:29,437 --> 00:59:31,038
(BOYS LAUGHING)
1227
00:59:33,941 --> 00:59:35,042
(CHUCKLES SOFTLY)
1228
00:59:35,176 --> 00:59:37,244
We should go over there
and talk to them.
1229
00:59:37,878 --> 00:59:38,946
Really?
1230
00:59:39,814 --> 00:59:41,550
No. (HESITATES) We...
1231
00:59:41,682 --> 00:59:43,217
Should we? We can't.
1232
00:59:43,350 --> 00:59:45,119
Come on. You know you want to.
1233
00:59:45,252 --> 00:59:46,187
No.
1234
00:59:46,320 --> 00:59:47,421
MATTIE:
Okay, wait, wait, wait.
1235
00:59:47,556 --> 00:59:48,823
ANYA: This is not a good idea.
1236
00:59:48,956 --> 00:59:50,191
-JULIA: What're you doing?
-Yeah, what are you doing?
1237
00:59:50,324 --> 00:59:51,492
MATTIE: Just hold on a second.
1238
00:59:51,625 --> 00:59:52,893
JULIA: What is this?
1239
00:59:55,029 --> 00:59:56,565
MATTIE: It's just
a little confidence boost.
1240
00:59:56,697 --> 00:59:58,966
This...
This isn't really my style.
1241
01:00:00,535 --> 01:00:02,369
So what? You look cute.
Come on.
1242
01:00:02,503 --> 01:00:04,905
This is not a good idea.
Seriously, guys.
1243
01:00:05,339 --> 01:00:06,340
Okay.
1244
01:00:06,474 --> 01:00:07,775
MATTIE: Hi. Hey, guys.
1245
01:00:07,908 --> 01:00:09,511
-(BOYS GREETING)
-I'm Mattie. This is Julia.
1246
01:00:09,643 --> 01:00:11,212
-Can we sit?
-BOY 1: Yeah, of course.
1247
01:00:11,345 --> 01:00:12,581
We've been saving
the seats for you.
1248
01:00:12,713 --> 01:00:13,948
MATTIE: (GIGGLES) Awesome.
1249
01:00:14,782 --> 01:00:16,050
BOY 2: Hey, what's up?
How you doing?
1250
01:00:16,183 --> 01:00:17,519
Nice to meet you, too.
1251
01:00:17,651 --> 01:00:18,686
DISPATCH: (ON CALL) Thank youfor your information.
1252
01:00:18,819 --> 01:00:19,987
Can you just confirmyour location?
1253
01:00:20,121 --> 01:00:22,456
4 Star Diner.Davis Road, Route 206.
1254
01:00:22,591 --> 01:00:23,757
-Hey.
-Church Hill.
1255
01:00:23,891 --> 01:00:25,726
Possible sighting
in Church Hill, New Jersey.
1256
01:00:25,860 --> 01:00:28,362
EZEKIEL: Connect me withChurch Hill police dispatch.
1257
01:00:28,496 --> 01:00:30,064
Yeah. Patching you in now.
1258
01:00:30,397 --> 01:00:31,365
(CLANKS)
1259
01:00:31,499 --> 01:00:33,734
(TENSE MUSIC PLAYING)
1260
01:00:36,704 --> 01:00:38,706
(PHONE DIALING)
1261
01:00:38,839 --> 01:00:42,511
2-2-3 dispatch.
On scene at 4 Star Diner.
1262
01:00:42,643 --> 01:00:44,111
Route 206 at Davis Road.
1263
01:00:44,245 --> 01:00:45,547
DISPATCH: Go ahead, 2-2-3.
1264
01:00:45,679 --> 01:00:48,282
No need to send backup.
(SIGHS)
1265
01:00:49,450 --> 01:00:51,185
These aren't
our missing persons.
1266
01:00:51,318 --> 01:00:52,987
(ENGINE STARTS, REVVING)
1267
01:00:53,120 --> 01:00:54,855
Code four. Repeat.
1268
01:00:54,989 --> 01:00:56,857
These are not
our missing persons.
1269
01:00:56,991 --> 01:00:59,693
-(ENGINE REVVING)
-(TIRES SCREECHING)
1270
01:01:07,434 --> 01:01:08,802
Girls!
1271
01:01:15,476 --> 01:01:17,178
(BIRD WAILS)
1272
01:01:18,179 --> 01:01:19,213
Girls!
1273
01:01:21,715 --> 01:01:23,184
(OWL HOOTING)
1274
01:01:23,784 --> 01:01:25,152
Oh, God damn it.
1275
01:01:27,321 --> 01:01:30,291
(BIRD WAILING)
1276
01:01:30,424 --> 01:01:32,459
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1277
01:01:43,137 --> 01:01:44,171
Girls!
1278
01:01:45,472 --> 01:01:47,908
(TOXIC BY BRITNEY SPEARS
PLAYING OVER SPEAKERS)
1279
01:01:49,310 --> 01:01:50,344
(GROANS)
1280
01:01:52,780 --> 01:01:54,381
ANYA: Let's go. Let's go!
1281
01:01:54,516 --> 01:01:55,482
MATTIE: Don't even pretend
1282
01:01:55,617 --> 01:01:56,551
that you're cooler
than Britney.
1283
01:01:56,685 --> 01:01:57,851
I know you know the words.
1284
01:01:57,985 --> 01:01:59,554
-JULIA: Come on, get up here.
-(BOYS CHEERING)
1285
01:01:59,688 --> 01:02:01,855
So much
for not attracting attention.
1286
01:02:04,158 --> 01:02:06,393
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1287
01:02:15,169 --> 01:02:16,203
ANYA: Can you...
1288
01:02:16,337 --> 01:02:18,439
JULIA: (LAUGHING)
What are you doing?
1289
01:02:18,573 --> 01:02:19,641
-What are you...
-ANYA: What is that?
1290
01:02:19,773 --> 01:02:21,242
(LAUGHS) We have to go.
1291
01:02:24,011 --> 01:02:26,113
(GASPING) I'm so sorry.
1292
01:02:28,749 --> 01:02:29,950
Get down!
1293
01:02:30,884 --> 01:02:32,052
ANYA:
This isn't what you think.
1294
01:02:32,186 --> 01:02:34,054
CASSANDRA: Get your stuff.
MATTIE: You left us.
1295
01:02:35,222 --> 01:02:36,757
I'm so sorry.
1296
01:02:38,425 --> 01:02:39,927
(GASPS) Julia!
1297
01:02:40,060 --> 01:02:41,262
-Julia!
-(JULIA GASPS)
1298
01:02:41,395 --> 01:02:42,597
(GROANS)
1299
01:02:42,731 --> 01:02:44,265
-CASSANDRA: Julia, get back!
-(SHRIEKS)
1300
01:02:45,199 --> 01:02:47,368
-(BONES BREAKING)
-(ALL GASPING)
1301
01:02:47,501 --> 01:02:48,802
(GRUNTS)
1302
01:02:49,169 --> 01:02:50,705
(EXCLAIMS)
1303
01:02:50,838 --> 01:02:52,906
-(GIRLS SCREAMING)
-(OBJECTS CLATTERING)
1304
01:02:55,109 --> 01:02:55,909
Come on!
1305
01:02:56,043 --> 01:02:58,045
-ANYA: Stop! Mattie!
-(GASPS)
1306
01:02:58,178 --> 01:03:00,180
-ANYA: (CRYING) No.
-(CHOKING)
1307
01:03:01,583 --> 01:03:02,816
(SHRIEKS)
1308
01:03:04,318 --> 01:03:07,021
(CHOKING)
1309
01:03:07,689 --> 01:03:09,923
(TOXIC CONTINUES PLAYING)
1310
01:03:10,558 --> 01:03:12,826
(SHRIEKS, GASPING)
1311
01:03:13,827 --> 01:03:15,296
(GRUNTING)
1312
01:03:17,298 --> 01:03:19,266
(GASPS)
1313
01:03:20,267 --> 01:03:22,202
(BREATHING HEAVILY)
1314
01:03:23,571 --> 01:03:25,072
(BIRDS CHIRPING)
1315
01:03:25,205 --> 01:03:26,807
(BIRD WAILING)
1316
01:03:30,645 --> 01:03:33,047
(INSECTS TRILLING)
1317
01:03:36,383 --> 01:03:38,819
(TOXIC BY BRITNEY SPEARS
PLAYING OVER SPEAKERS)
1318
01:03:46,360 --> 01:03:48,162
MALE DJ: (ON RADIO) This trackis going to be huge.
1319
01:03:48,295 --> 01:03:49,330
Are you in the zone?
1320
01:03:49,463 --> 01:03:51,131
This is Britney Spears.
1321
01:03:53,702 --> 01:03:55,169
Let's try that again.
1322
01:03:56,503 --> 01:03:58,540
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1323
01:04:05,780 --> 01:04:08,683
-I love this song.
-(LAUGHTER)
1324
01:04:08,817 --> 01:04:11,051
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1325
01:04:12,319 --> 01:04:13,487
ANYA: Guys.
1326
01:04:13,621 --> 01:04:16,156
Okay, okay, I'm sorry.
I have to dance.
1327
01:04:20,928 --> 01:04:22,396
-Come on, Julia.
-(CHUCKLES) Mattie, no!
1328
01:04:23,598 --> 01:04:25,332
Great. Okay.
1329
01:04:25,466 --> 01:04:26,668
(ENGINE REVVING)
1330
01:04:26,801 --> 01:04:28,869
(RADIO STATIC)
1331
01:04:33,742 --> 01:04:34,975
All right, come on.
1332
01:04:35,109 --> 01:04:37,311
(TOXIC CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
1333
01:04:37,444 --> 01:04:38,713
(BOYS EXCLAIMING)
1334
01:04:38,847 --> 01:04:40,782
ANYA: Guys.
JULIA: Seriously, dude.
1335
01:04:40,914 --> 01:04:42,983
-(HORN HONKING)
-Come on.
1336
01:04:43,117 --> 01:04:45,620
-(TIRES SCREECHING)
-(HORN BLARING)
1337
01:04:49,691 --> 01:04:51,526
(BOYS LAUGHING)
1338
01:04:51,659 --> 01:04:52,893
ANYA: Come on. Let's go.
1339
01:04:53,026 --> 01:04:54,596
Don't even pretend that
you're cooler than Britney.
1340
01:04:54,729 --> 01:04:55,697
I know you know the words.
1341
01:04:55,830 --> 01:04:57,665
-Come on, get up here.
-(BOYS CHEERING)
1342
01:04:58,165 --> 01:04:59,500
Hey!
1343
01:05:01,770 --> 01:05:03,036
Come on.
1344
01:05:08,810 --> 01:05:10,978
-(TIRES SCREECHING)
-(HORN BLARING)
1345
01:05:11,111 --> 01:05:12,413
BOYS: (SINGING) You're toxic
1346
01:05:12,547 --> 01:05:14,281
-I'm slippin' under
-Hey!
1347
01:05:14,415 --> 01:05:16,718
(ALL HUMMING)
1348
01:05:16,851 --> 01:05:18,051
(LAUGHTER)
1349
01:05:18,185 --> 01:05:20,287
Guys. Guys, guys.
We have to go, we have to...
1350
01:05:20,421 --> 01:05:22,690
(TENSE MUSIC PLAYING)
1351
01:05:23,525 --> 01:05:24,526
(GASPS)
1352
01:05:24,659 --> 01:05:26,661
-(GROANS)
-(GIRLS SCREAMING)
1353
01:05:28,929 --> 01:05:30,665
Girls, get in! Get in! Get in!
1354
01:05:30,799 --> 01:05:32,567
Leave everything. Run!
1355
01:05:32,700 --> 01:05:33,701
ANYA: Come on,
let's go. Let's go!
1356
01:05:33,835 --> 01:05:34,869
JULIA: Mattie, come on! Hurry!
1357
01:05:35,002 --> 01:05:36,437
-Get in!
-JULIA: I'm so sorry, Cassie.
1358
01:05:36,571 --> 01:05:38,972
(GROANING)
1359
01:05:41,810 --> 01:05:44,512
-(GRUNTS)
-(PANTING)
1360
01:05:45,979 --> 01:05:47,981
(TIRES SCREECHING)
1361
01:05:55,355 --> 01:05:56,423
God!
1362
01:05:59,092 --> 01:06:00,762
So much
for not needing a babysitter.
1363
01:06:00,895 --> 01:06:03,030
Do you guys think of anybody
but yourselves?
1364
01:06:03,163 --> 01:06:05,332
You're so impulsive
and entitled,
1365
01:06:05,466 --> 01:06:06,400
and you don't listen!
1366
01:06:06,534 --> 01:06:07,669
-We didn't mean to...
-Whatever!
1367
01:06:07,802 --> 01:06:09,069
Don't even say anything!
1368
01:06:09,704 --> 01:06:11,104
God! (SIGHS)
1369
01:06:11,238 --> 01:06:13,173
Your futures were almost...
1370
01:06:13,808 --> 01:06:16,644
so different. (SIGHS)
1371
01:06:16,778 --> 01:06:18,479
You're lucky I saw them.
1372
01:06:18,613 --> 01:06:20,314
-I'm so sorry.
-Yes.
1373
01:06:21,516 --> 01:06:25,052
You should be so sorry.
All of you should be sorry.
1374
01:06:27,321 --> 01:06:28,355
God!
1375
01:06:29,624 --> 01:06:30,558
(GASPS)
1376
01:06:30,692 --> 01:06:32,727
(TENSE MUSIC PLAYING)
1377
01:06:41,335 --> 01:06:42,369
Tsk.
1378
01:06:49,376 --> 01:06:51,513
(GROANS IN PAIN)
1379
01:06:51,646 --> 01:06:53,447
Amaria, where did they go?
1380
01:06:53,581 --> 01:06:55,382
AMARIA: (ON RADIO)
I'm running checks now.
1381
01:06:56,618 --> 01:06:58,285
I don't understand
how they're doing this.
1382
01:06:58,418 --> 01:07:00,555
I've got a match on the woman
who's with them.
1383
01:07:00,688 --> 01:07:02,256
I'm not interested in her.
1384
01:07:02,389 --> 01:07:04,559
Focus on finding those girls.
1385
01:07:04,692 --> 01:07:06,226
-Cassandra Webb.
-(SYSTEM TRILLS)
1386
01:07:06,360 --> 01:07:09,029
Daughter of Constance Webb,
deceased.
1387
01:07:09,162 --> 01:07:10,464
Did you say, "Webb"?
1388
01:07:11,298 --> 01:07:13,066
Uh, yeah. Do you know her?
1389
01:07:13,200 --> 01:07:14,769
That's not possible.
1390
01:07:15,570 --> 01:07:16,604
(SIGHS)
1391
01:07:17,437 --> 01:07:18,472
Come on.
1392
01:07:22,510 --> 01:07:26,046
He's not gonna stop
until he kills us, is he?
1393
01:07:26,179 --> 01:07:29,249
I don't know what he wants.
I don't know anything.
1394
01:07:30,919 --> 01:07:33,453
But you can see the future.
1395
01:07:33,588 --> 01:07:36,123
Can't you stop him
with your visions?
1396
01:07:36,256 --> 01:07:38,392
I don't know
how to control them.
1397
01:07:39,092 --> 01:07:40,160
It's useless.
1398
01:07:40,294 --> 01:07:41,629
Well, we're alive.
Maybe that's a plus.
1399
01:07:41,763 --> 01:07:43,698
-(CASSANDRA INHALES SHARPLY)
-Is your hand okay?
1400
01:07:45,499 --> 01:07:46,701
It's fine.
1401
01:07:46,834 --> 01:07:48,068
(DOOR BEEPS)
1402
01:07:48,937 --> 01:07:50,170
(CASSANDRA SIGHS)
1403
01:07:51,371 --> 01:07:53,775
First thing in the morning,
I'm taking you all home.
1404
01:07:53,908 --> 01:07:55,475
Your parents
can deal with this.
1405
01:07:56,744 --> 01:07:58,780
-No, they can't.
-(SIGHS)
1406
01:08:01,816 --> 01:08:03,283
My mom's in a psych ward.
1407
01:08:03,985 --> 01:08:05,218
She, um...
1408
01:08:05,352 --> 01:08:07,055
She didn't really cope well
after my dad left,
1409
01:08:07,187 --> 01:08:08,823
and so,
I got sent to live with him
1410
01:08:08,957 --> 01:08:09,991
and his new family
1411
01:08:10,123 --> 01:08:11,826
and I don't think
that they want me there.
1412
01:08:15,262 --> 01:08:17,230
I wondered
if they missed me if...
1413
01:08:18,800 --> 01:08:20,167
if I ran away.
1414
01:08:20,702 --> 01:08:23,203
Hmm. So you did.
1415
01:08:23,337 --> 01:08:25,105
MATTIE: My parents
aren't around either.
1416
01:08:25,238 --> 01:08:28,275
I think they resent how having
a kid messed up their lives.
1417
01:08:28,408 --> 01:08:29,443
I don't think they're gonna
1418
01:08:29,577 --> 01:08:30,812
fly back from China
to deal with this.
1419
01:08:30,945 --> 01:08:32,880
(LAUGHS) And I really
don't wanna find out, so...
1420
01:08:33,848 --> 01:08:34,882
I'm on my own.
1421
01:08:37,585 --> 01:08:39,821
Well, fine.
Then you guys can just...
1422
01:08:41,022 --> 01:08:42,790
-go to the police.
-ANYA: No.
1423
01:08:46,226 --> 01:08:49,196
My dad got deported
six months ago.
1424
01:08:50,064 --> 01:08:52,600
I came home from school,
and he was gone.
1425
01:08:52,734 --> 01:08:53,768
What about your mom?
1426
01:08:53,901 --> 01:08:55,469
My mom died when I was five.
1427
01:08:56,236 --> 01:08:58,171
It's just me and my dad.
1428
01:08:58,305 --> 01:09:00,074
Except he never told me
he didn't have his papers.
1429
01:09:00,207 --> 01:09:01,976
So, I've just
been living by myself
1430
01:09:02,110 --> 01:09:03,477
at our apartment since then.
1431
01:09:03,611 --> 01:09:04,612
You're on your own?
1432
01:09:05,680 --> 01:09:08,382
I don't need anyone else
to look out for me.
1433
01:09:10,283 --> 01:09:11,753
And I don't have
a curfew, either.
1434
01:09:12,687 --> 01:09:13,788
(CHUCKLES)
1435
01:09:15,056 --> 01:09:16,891
So, I can't go to the police.
1436
01:09:17,025 --> 01:09:18,325
Okay?
1437
01:09:18,458 --> 01:09:21,194
Until I'm 18, I can't exist.
1438
01:09:22,329 --> 01:09:24,398
And there's no way
I'm getting deported too.
1439
01:09:24,532 --> 01:09:26,601
Or going
into the foster system.
1440
01:09:28,703 --> 01:09:30,872
(SIGHS) Well,
1441
01:09:32,073 --> 01:09:35,208
foster system isn't always
that terrible.
1442
01:09:38,112 --> 01:09:40,414
Things didn't turn out
so bad for me.
1443
01:09:40,848 --> 01:09:41,883
Right.
1444
01:09:45,153 --> 01:09:46,721
Cassie, please help us.
1445
01:09:47,889 --> 01:09:49,924
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1446
01:10:13,581 --> 01:10:14,649
(SIGHS)
1447
01:10:22,657 --> 01:10:23,925
(KEYS JINGLE)
1448
01:10:41,274 --> 01:10:43,511
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1449
01:10:56,190 --> 01:10:57,558
(ENGINE STARTS)
1450
01:11:18,846 --> 01:11:21,015
(BREATHES DEEPLY)
1451
01:11:22,183 --> 01:11:24,317
(BRAKES SQUEAL)
1452
01:11:25,920 --> 01:11:27,021
(WINCES)
1453
01:11:27,155 --> 01:11:28,455
(SIGHS)
1454
01:11:33,493 --> 01:11:35,730
(ELECTRICITY CRACKLING)
1455
01:11:42,502 --> 01:11:44,739
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1456
01:11:54,314 --> 01:11:56,349
(ELECTRICITY CRACKLING)
1457
01:12:07,962 --> 01:12:11,098
No one survives once enough
poison enters their system.
1458
01:12:11,232 --> 01:12:14,035
You won't be so lucky
next time.
1459
01:12:14,168 --> 01:12:16,270
(ECHOING)
Why are you doing this?
1460
01:12:16,403 --> 01:12:19,240
I need to stop them
from killing me.
1461
01:12:19,372 --> 01:12:22,176
They're not killers.
They're just teenagers.
1462
01:12:22,310 --> 01:12:24,612
(ECHOING) In the future,
they become much more.
1463
01:12:25,680 --> 01:12:28,883
They will destroy meand everything I've built.
1464
01:12:30,184 --> 01:12:32,485
Those girls cannot exist.
1465
01:12:32,620 --> 01:12:34,589
(ECHOING)
How come you get to decide?
1466
01:12:34,722 --> 01:12:36,824
Because I'm the one
with the powers.
1467
01:12:40,561 --> 01:12:44,565
If you knew what I knew,
you'd do the same thing.
1468
01:12:46,100 --> 01:12:47,434
Would I?
1469
01:12:47,568 --> 01:12:50,403
If I knew the price to pay
was the lives of three girls?
1470
01:12:50,538 --> 01:12:53,074
The only thing I know
is that, in the future,
1471
01:12:53,207 --> 01:12:54,575
they also have powers.
(ECHOING)
1472
01:12:56,611 --> 01:12:59,714
The girls? The girls
have powers in the future?
1473
01:12:59,847 --> 01:13:02,449
Did you think you could
beat me with your mind?
1474
01:13:03,351 --> 01:13:05,686
Your mother underestimated me.
1475
01:13:07,121 --> 01:13:08,923
The power of the spider...
1476
01:13:09,056 --> 01:13:10,925
Don't make the same mistake.
1477
01:13:12,026 --> 01:13:13,527
Tell me where they are!
1478
01:13:13,661 --> 01:13:15,096
They don't mean
anything to you.
1479
01:13:16,297 --> 01:13:17,531
You could just walk away.
1480
01:13:18,099 --> 01:13:19,934
(GASPING)
1481
01:13:24,705 --> 01:13:26,941
(TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING)
1482
01:13:57,805 --> 01:13:59,206
(RADIO CLICKS)
1483
01:13:59,340 --> 01:13:59,941
(I THINK WE'RE ALONE NOW BY
TIFFANY PLAYING ON RADIO)
1484
01:14:00,074 --> 01:14:01,108
(MATTIE MOANS)
1485
01:14:02,910 --> 01:14:04,545
(JULIA GROANS)
1486
01:14:05,246 --> 01:14:07,081
(VOLUME INCREASES)
1487
01:14:13,955 --> 01:14:15,623
What is this?
1488
01:14:17,358 --> 01:14:18,592
(MUSIC STOPS)
1489
01:14:19,894 --> 01:14:21,562
Rise and shine.
1490
01:14:21,696 --> 01:14:25,166
Okay, so this guy's hands
somehow release
1491
01:14:25,299 --> 01:14:26,534
an acute neurotoxin,
1492
01:14:26,667 --> 01:14:29,236
and it is painful.
I was lucky.
1493
01:14:29,370 --> 01:14:30,738
The longer he holds on to you,
1494
01:14:30,871 --> 01:14:33,107
the more poison
gets into your system.
1495
01:14:33,240 --> 01:14:34,474
Then what happens?
1496
01:14:35,509 --> 01:14:37,078
Then your heart stops.
1497
01:14:38,446 --> 01:14:41,849
But you can offset
cardiac arrest with CPR.
1498
01:14:41,983 --> 01:14:45,519
So you interlock your hands
like this.
1499
01:14:46,087 --> 01:14:47,521
You lock your elbows,
1500
01:14:47,655 --> 01:14:50,057
and then you place
the heel of your hand
1501
01:14:50,191 --> 01:14:52,293
right on the sternum. Okay?
1502
01:14:52,426 --> 01:14:53,493
And then you pump.
1503
01:14:53,627 --> 01:14:55,830
And you wanna go,
like, two inches down.
1504
01:14:55,963 --> 01:14:59,033
And you wanna keep a rhythm
like a heartbeat. Okay?
1505
01:14:59,533 --> 01:15:00,534
You ready?
1506
01:15:00,668 --> 01:15:03,037
Okay, begin compressions.
Go. Good.
1507
01:15:04,772 --> 01:15:06,173
Okay. And when do I stop?
1508
01:15:06,307 --> 01:15:08,075
You don't stop.
If you stop, they die.
1509
01:15:08,209 --> 01:15:10,311
-Oh.
-And if you get tired,
1510
01:15:10,444 --> 01:15:12,713
then you need somebody
to take over.
1511
01:15:12,847 --> 01:15:14,181
-I'm getting kinda tired.
-Okay.
1512
01:15:14,315 --> 01:15:16,083
-Anya, get ready to take over.
-Mm-hmm.
1513
01:15:16,217 --> 01:15:18,452
But you have to pick up
the exact same rhythm.
1514
01:15:18,586 --> 01:15:19,520
-Okay?
-Yeah.
1515
01:15:19,653 --> 01:15:20,788
-Ready?
-Yep.
1516
01:15:20,921 --> 01:15:21,956
And go.
1517
01:15:25,092 --> 01:15:27,028
Great. Nice, Mattie.
1518
01:15:27,161 --> 01:15:28,195
Not cool.
1519
01:15:30,831 --> 01:15:32,967
Julia, you wanna take over?
Okay.
1520
01:15:34,101 --> 01:15:35,136
Get ready.
1521
01:15:36,937 --> 01:15:39,974
Okay. One, two, three.
Perfect.
1522
01:15:40,441 --> 01:15:41,842
Nice job, Anya.
1523
01:15:44,011 --> 01:15:46,547
I've never said this before
in my entire life,
1524
01:15:47,314 --> 01:15:48,716
but you're a good teacher.
1525
01:15:50,651 --> 01:15:54,588
Well, I've been learning
some things, too.
1526
01:15:56,924 --> 01:15:58,192
About my mom.
1527
01:15:59,293 --> 01:16:01,328
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1528
01:16:04,765 --> 01:16:06,167
Wait, so you do know this guy.
1529
01:16:06,300 --> 01:16:08,335
(SIGHS) My mom did. I think.
1530
01:16:08,469 --> 01:16:09,603
That's her.
1531
01:16:09,737 --> 01:16:11,005
She's really pretty.
1532
01:16:15,409 --> 01:16:17,344
So, this is because of you?
1533
01:16:19,580 --> 01:16:22,750
All I know is that
she was researching spiders.
1534
01:16:23,484 --> 01:16:25,319
In her notebook,
there's some stuff
1535
01:16:25,453 --> 01:16:27,922
about a local tribe in Peru
that can do,
1536
01:16:28,055 --> 01:16:30,157
like, crazy stuff.
1537
01:16:30,291 --> 01:16:31,826
What kind of crazy stuff?
1538
01:16:33,194 --> 01:16:35,629
(SIGHS) Climb like spiders.
1539
01:16:37,064 --> 01:16:39,934
So, is he one of them?
1540
01:16:40,468 --> 01:16:42,269
I need more information.
1541
01:16:46,040 --> 01:16:47,074
You're leaving.
1542
01:16:49,243 --> 01:16:50,678
(SIGHS)
1543
01:16:50,811 --> 01:16:53,280
I have to go and figure out
what is going on.
1544
01:16:53,781 --> 01:16:55,015
How?
1545
01:16:57,586 --> 01:16:58,886
You have to go to Peru.
1546
01:17:02,490 --> 01:17:03,424
CASSANDRA:
I'll be gone a week.
1547
01:17:03,558 --> 01:17:04,559
I don't wanna leave them,
1548
01:17:04,692 --> 01:17:06,060
but he's out there
looking for them
1549
01:17:06,193 --> 01:17:07,328
and they're relying on me,
1550
01:17:07,461 --> 01:17:08,395
and I don't know
how else to protect them.
1551
01:17:08,530 --> 01:17:10,097
Okay, uh, look,
I'm staying with Mary
1552
01:17:10,231 --> 01:17:11,832
for a few weeks
while Richard's out of town.
1553
01:17:11,966 --> 01:17:15,136
He won't find them there.
But, Cassie, I...
1554
01:17:15,269 --> 01:17:18,139
I can't pretend to understand
what's going on here.
1555
01:17:18,272 --> 01:17:20,107
Just be careful, okay?
1556
01:17:20,241 --> 01:17:22,577
I'll be back as soon as I can.
Thank you, Ben.
1557
01:17:22,710 --> 01:17:23,944
You didn't ask
for any of this.
1558
01:17:24,078 --> 01:17:26,113
-Okay, well, neither did you.
-(SIGHS)
1559
01:17:29,683 --> 01:17:30,918
(ENGINE STARTS)
1560
01:17:38,593 --> 01:17:40,828
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1561
01:17:43,364 --> 01:17:45,266
(BIRDS CHIRPING)
1562
01:18:08,722 --> 01:18:10,958
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1563
01:18:38,587 --> 01:18:40,821
(ANIMALS CHITTERING)
1564
01:18:44,959 --> 01:18:47,194
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1565
01:18:56,270 --> 01:18:58,305
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
1566
01:19:06,213 --> 01:19:07,481
(RUSTLING)
1567
01:19:47,454 --> 01:19:48,523
(THUDS)
1568
01:19:52,694 --> 01:19:55,530
You have come back
looking for answers.
1569
01:19:59,601 --> 01:20:00,568
Back?
1570
01:20:00,702 --> 01:20:03,037
I promised your mother
I would be here.
1571
01:20:06,173 --> 01:20:08,777
CASSANDRA: My mom thought
Las Arañas were a myth.
1572
01:20:08,909 --> 01:20:10,044
SANTIAGO: What do you think?
1573
01:20:10,177 --> 01:20:12,714
I think she was crazy
for coming here alone.
1574
01:20:12,846 --> 01:20:15,115
Mm, she came here
hoping to extract
1575
01:20:15,249 --> 01:20:17,017
healing properties
from the spiders.
1576
01:20:17,151 --> 01:20:19,286
She thought
she was being protected.
1577
01:20:19,420 --> 01:20:20,555
CASSANDRA: By Ezekiel Sims?
1578
01:20:20,689 --> 01:20:22,524
His motives were selfish.
1579
01:20:22,657 --> 01:20:24,425
He used your mom to find us.
1580
01:20:24,559 --> 01:20:26,126
But, because he stole
the spider
1581
01:20:26,260 --> 01:20:27,995
he was cursed.
1582
01:20:28,128 --> 01:20:30,831
And he's been trying to outrun
his destiny ever since.
1583
01:20:30,964 --> 01:20:33,200
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1584
01:20:37,905 --> 01:20:39,607
This is where my mom died?
1585
01:20:40,341 --> 01:20:42,176
And where you were born.
1586
01:20:44,779 --> 01:20:46,313
(CASSANDRA SIGHS)
1587
01:20:47,314 --> 01:20:49,684
I don't understand
why she risked my life
1588
01:20:49,818 --> 01:20:51,018
to come here.
1589
01:20:51,720 --> 01:20:53,788
To see the future clearly,
1590
01:20:53,921 --> 01:20:56,056
you have to heal
the wounds of your past.
1591
01:20:56,190 --> 01:20:58,560
That sounds like literally
every therapy session
1592
01:20:58,693 --> 01:20:59,728
I've ever avoided.
1593
01:20:59,893 --> 01:21:01,862
You have to go back
to your beginning
1594
01:21:01,995 --> 01:21:03,631
and keep going past that.
1595
01:21:03,765 --> 01:21:04,799
There are powers
1596
01:21:04,932 --> 01:21:07,968
you don't even know
you're capable of.
1597
01:21:08,102 --> 01:21:11,205
Your thread did not start
when you were born.
1598
01:21:14,975 --> 01:21:16,210
Do you trust me?
1599
01:21:18,445 --> 01:21:20,914
Not really sure at this point
I have a choice.
1600
01:21:21,583 --> 01:21:22,650
(GASPS)
1601
01:21:28,989 --> 01:21:30,457
EZEKIEL: (ECHOING)
You could just walk away.
1602
01:21:30,592 --> 01:21:33,828
SANTIAGO: Your thread did notstart when you were born.
1603
01:21:33,994 --> 01:21:35,530
CONSTANCE: They're almostimpossible to find.
1604
01:21:35,663 --> 01:21:36,964
(GROANS)
1605
01:21:37,097 --> 01:21:39,534
She really is trying her best
to keep me from working.
1606
01:21:39,667 --> 01:21:40,735
Not when I'm this close.
1607
01:21:40,869 --> 01:21:42,369
But I'm not gonna
let her do that.
1608
01:21:42,503 --> 01:21:44,606
Why did you hate me so much?
1609
01:21:44,739 --> 01:21:45,673
CONSTANCE: Thank you.
1610
01:21:45,807 --> 01:21:47,908
For the umbrella.
1611
01:21:48,041 --> 01:21:49,744
-EZEKIEL: Give it to me.
-(CONSTANCE WHIMPERING)
1612
01:21:49,878 --> 01:21:51,078
CONSTANCE: I found it.
1613
01:21:51,679 --> 01:21:52,881
I found the spider.
1614
01:21:53,013 --> 01:21:53,981
Incredible, isn't it?
1615
01:21:54,114 --> 01:21:55,048
-(GUNSHOT)
-(GROANS)
1616
01:21:55,182 --> 01:21:56,316
-(GUNSHOT)
-(CONSTANCE SHRIEKS)
1617
01:21:56,450 --> 01:21:57,251
Give it to me.
1618
01:21:57,384 --> 01:21:58,952
-No, please.
-Give it to me.
1619
01:21:59,086 --> 01:22:00,387
You're makingthe wrong decision.
1620
01:22:00,522 --> 01:22:01,890
-You could just walk away.
-You're making the wrong...
1621
01:22:02,022 --> 01:22:03,157
-(GUNSHOT)
-(SCREAMS)
1622
01:22:03,290 --> 01:22:05,492
-(GASPS)
-(CONSTANCE GROANING)
1623
01:22:10,397 --> 01:22:13,133
(RUSTLING)
1624
01:22:14,702 --> 01:22:18,138
(GROANS)
I'm sorry. I'm sorry. I'm s...
1625
01:22:18,272 --> 01:22:21,208
I'm so sorry. I'm so sorry.
1626
01:22:23,143 --> 01:22:25,547
SANTIAGO:
Las Arañas could not stand by.
1627
01:22:25,680 --> 01:22:27,649
We tried to save you both.
1628
01:22:27,782 --> 01:22:30,618
(BREATHING HEAVILY)
1629
01:22:31,786 --> 01:22:34,154
(GASPING)
1630
01:22:36,089 --> 01:22:38,992
(BREATHING HEAVILY)
1631
01:22:45,432 --> 01:22:47,468
SANTIAGO: Her journey
will not be easy,
1632
01:22:48,168 --> 01:22:49,537
but she is strong.
1633
01:22:49,671 --> 01:22:51,238
(BABY COOING)
1634
01:22:52,072 --> 01:22:54,041
(CONSTANCE BREATHING HEAVILY)
1635
01:22:59,146 --> 01:23:01,081
DOCTOR:
Your test results came back.
1636
01:23:01,215 --> 01:23:02,983
I'm sorry to tell you
that your baby
1637
01:23:03,116 --> 01:23:04,985
has myasthenia gravis.
1638
01:23:05,118 --> 01:23:08,188
It's a genetic
neuromuscular disorder.
1639
01:23:08,322 --> 01:23:10,090
But I don't have
a neuromuscular disorder.
1640
01:23:10,224 --> 01:23:12,927
Life expectancy varies.
1641
01:23:13,060 --> 01:23:14,729
-Do you need a tissue?
-(SIGHS)
1642
01:23:14,863 --> 01:23:16,731
No. No. I need a cure.
1643
01:23:16,865 --> 01:23:18,967
I'm afraid there is no cure.
1644
01:23:19,099 --> 01:23:21,836
Uh, single target
nucleotide intervention.
1645
01:23:21,970 --> 01:23:23,905
It's, um, it's experimental,
1646
01:23:24,037 --> 01:23:26,106
but there are some
promising leads in the Amazon.
1647
01:23:26,240 --> 01:23:27,575
That's why you went there?
1648
01:23:28,442 --> 01:23:29,777
For me?
1649
01:23:29,911 --> 01:23:31,946
I have to advise you against
traveling in your condition.
1650
01:23:32,079 --> 01:23:35,015
I'm sorry, what are you
offering besides tissues?
1651
01:23:35,148 --> 01:23:36,918
I know this is hard to accept.
1652
01:23:37,050 --> 01:23:38,385
No, no, I am...
1653
01:23:38,520 --> 01:23:42,657
I'm unwilling to accept
a diagnosis of helplessness.
1654
01:23:43,591 --> 01:23:46,493
And I'm not gonna
teach my daughter to either.
1655
01:23:46,628 --> 01:23:48,663
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1656
01:23:51,365 --> 01:23:52,432
(SOBBING)
1657
01:23:55,637 --> 01:23:56,704
You did it.
1658
01:23:58,540 --> 01:23:59,641
You did it.
1659
01:24:01,009 --> 01:24:02,944
I never knew I was sick.
1660
01:24:03,076 --> 01:24:05,813
The spider venom
did have healing properties.
1661
01:24:08,917 --> 01:24:11,786
I'm so sorry I spent so long
being mad at you. (SOBBING)
1662
01:24:13,555 --> 01:24:15,623
(BOTH GASPING)
1663
01:24:18,726 --> 01:24:20,595
(MUSIC BUILDS)
1664
01:24:37,645 --> 01:24:39,681
(MUSIC INTENSIFIES)
1665
01:24:53,093 --> 01:24:54,328
(MUSIC STOPS)
1666
01:24:56,196 --> 01:24:59,067
I always thought my mom
didn't care about me.
1667
01:24:59,199 --> 01:25:01,669
Sometimes you must
sacrifice yourself
1668
01:25:01,803 --> 01:25:02,870
for those you love.
1669
01:25:06,941 --> 01:25:09,577
I was there.
I was in the room...
1670
01:25:09,711 --> 01:25:12,580
I was in the room with her.
How did you do that?
1671
01:25:12,714 --> 01:25:13,881
You did that.
1672
01:25:14,015 --> 01:25:16,517
Now you're starting to see
what you're capable of.
1673
01:25:16,651 --> 01:25:20,387
You came here to learn
the truth about your past.
1674
01:25:20,521 --> 01:25:22,957
But you will leave ready
to embrace your future.
1675
01:25:23,091 --> 01:25:24,458
(SIGHS)
1676
01:25:24,592 --> 01:25:27,528
Seeing into the future
is no match for Ezekiel.
1677
01:25:27,662 --> 01:25:30,598
I need to stop him
before he kills those girls.
1678
01:25:30,732 --> 01:25:32,165
But I can't do what he can do.
1679
01:25:32,299 --> 01:25:36,871
I can't do the leapy, crawly,
like, death poison.
1680
01:25:37,005 --> 01:25:38,106
You didn't get the gift
1681
01:25:38,238 --> 01:25:39,907
of the greater
physical strength
1682
01:25:40,041 --> 01:25:42,409
or the ability
to release poison,
1683
01:25:42,543 --> 01:25:47,048
but seeing into the future
is only the start.
1684
01:25:47,180 --> 01:25:50,150
Your mind
has infinite potential.
1685
01:25:50,283 --> 01:25:53,253
If you master your power,
you can use the web
1686
01:25:53,387 --> 01:25:56,156
to be in more than one place
at the same time.
1687
01:25:57,190 --> 01:26:01,361
You are the only one
who can change the future.
1688
01:26:01,495 --> 01:26:04,297
And when you take on
the responsibility,
1689
01:26:05,165 --> 01:26:07,401
great power will come.
1690
01:26:09,003 --> 01:26:11,238
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1691
01:26:22,750 --> 01:26:24,619
(SIRENS BLARING)
1692
01:26:24,752 --> 01:26:25,887
Every day that goes by,
1693
01:26:26,020 --> 01:26:28,589
my appointment with death
gets closer.
1694
01:26:29,557 --> 01:26:31,559
And you still
have found nothing?
1695
01:26:31,693 --> 01:26:33,695
How can she have kept
three teenagers
1696
01:26:33,828 --> 01:26:35,129
hidden for a week?
1697
01:26:35,262 --> 01:26:36,998
I'm running checks
every three minutes,
1698
01:26:37,131 --> 01:26:38,866
scanning CCTV camera.
1699
01:26:39,000 --> 01:26:40,101
I have hacked police
1700
01:26:40,233 --> 01:26:41,869
and emergency services
frequencies.
1701
01:26:42,003 --> 01:26:43,871
I have eyes
on all of their houses,
1702
01:26:44,005 --> 01:26:45,606
including friends and family.
1703
01:26:45,740 --> 01:26:47,675
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1704
01:26:47,809 --> 01:26:48,810
Still nothing.
1705
01:26:48,943 --> 01:26:50,778
Do you understand?
1706
01:26:52,379 --> 01:26:53,181
Huh?
1707
01:26:53,313 --> 01:26:55,348
Those girls cannot exist.
1708
01:26:55,482 --> 01:26:57,185
They will try to destroy me,
1709
01:26:57,317 --> 01:26:59,554
as I will you
if you don't find them.
1710
01:27:00,755 --> 01:27:01,723
(SNAPS FINGERS)
1711
01:27:01,856 --> 01:27:03,858
She can't hide them forever.
1712
01:27:03,991 --> 01:27:06,728
(SHRIEKING)
1713
01:27:08,228 --> 01:27:10,531
Okay, it's still pretty quiet
out there. Uh...
1714
01:27:10,665 --> 01:27:12,299
-What'd I miss?
-ANYA: Ben said words.
1715
01:27:12,432 --> 01:27:14,068
-MATTIE: Oh, boring.
-Okay, let's try and remember
1716
01:27:14,202 --> 01:27:15,368
-to pick up after ourselves.
-Nice nails.
1717
01:27:15,502 --> 01:27:16,436
-Okay, guys?
-Thank you.
1718
01:27:16,571 --> 01:27:17,504
-Hey!
-I mean, this is really...
1719
01:27:17,638 --> 01:27:18,706
-Whoa! Whoa, whoa, whoa!
-Rude!
1720
01:27:18,840 --> 01:27:20,174
-MARY: Guys?
-All right, throwing popcorn
1721
01:27:20,307 --> 01:27:21,542
-is super fun.
-I cannot wait for that.
1722
01:27:21,676 --> 01:27:23,745
-But I also think...
-Guys, either I peed myself
1723
01:27:23,878 --> 01:27:25,780
or my water broke.
1724
01:27:25,913 --> 01:27:28,015
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1725
01:27:28,149 --> 01:27:29,183
Ew!
1726
01:27:29,316 --> 01:27:30,585
Well, honestly,
you probably peed yourself
1727
01:27:30,718 --> 01:27:32,653
because that isn't
supposed to happen yet.
1728
01:27:32,787 --> 01:27:33,755
Richard's not here,
1729
01:27:33,888 --> 01:27:36,423
and the baby isn't due
for four weeks.
1730
01:27:36,557 --> 01:27:38,993
I don't think the baby
got the memo, Ben. (GROANS)
1731
01:27:39,127 --> 01:27:40,460
-Okay.
-Okay. Okay. Uh...
1732
01:27:40,595 --> 01:27:43,998
Looks like we may have to wait
a little while for the...
1733
01:27:44,132 --> 01:27:45,767
(EXCLAIMS IN DISGUST)
...ambulance.
1734
01:27:45,900 --> 01:27:47,835
The baby is not waiting.
1735
01:27:47,969 --> 01:27:50,171
(STRAINING) He's coming now.
1736
01:27:50,303 --> 01:27:51,572
Now. (CLEARS THROAT)
1737
01:27:51,706 --> 01:27:53,708
Uh, like, here?
In the dining room?
1738
01:27:53,841 --> 01:27:56,944
If Ben doesn't get me
to the hospital, then yes.
1739
01:27:57,078 --> 01:27:58,445
Okay. Uh...
1740
01:27:58,579 --> 01:27:59,747
(GROANS)
1741
01:27:59,881 --> 01:28:01,314
Uh, get in the car.
1742
01:28:01,448 --> 01:28:03,584
(DOG BARKS DISTANTLY)
1743
01:28:05,119 --> 01:28:06,353
Keep your head down.
1744
01:28:08,523 --> 01:28:10,258
(MARY GROANING IN PAIN)
1745
01:28:10,390 --> 01:28:11,626
JULIA: It's gonna be okay.
1746
01:28:12,660 --> 01:28:13,828
MARY: Okay. Um...
1747
01:28:13,961 --> 01:28:14,996
Okay, okay.
1748
01:28:16,697 --> 01:28:19,100
-(MARY GROANING)
-BEN: Everyone okay?
1749
01:28:19,233 --> 01:28:21,169
Okay, seat belts, everybody.
1750
01:28:21,301 --> 01:28:22,970
-Seriously?
-(ENGINE STARTS)
1751
01:28:23,104 --> 01:28:24,105
-JULIA: Yeah.
-Let's go.
1752
01:28:24,238 --> 01:28:25,338
Uh, never mind.
1753
01:28:25,472 --> 01:28:27,875
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1754
01:28:28,009 --> 01:28:29,177
(MARY GROANING)
1755
01:28:29,309 --> 01:28:31,378
MARY: (HESITATES)
All right, let's step on it.
1756
01:28:32,280 --> 01:28:33,815
(GRUNTS IN PAIN)
1757
01:28:36,584 --> 01:28:38,719
-(TRUCK HORN BLARING)
-(TIRES SCREECHING)
1758
01:28:44,192 --> 01:28:45,860
(TRUCK BEEPING)
1759
01:28:47,962 --> 01:28:49,030
(SYSTEM TRILLING)
1760
01:28:49,163 --> 01:28:51,065
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1761
01:28:51,199 --> 01:28:52,133
I might have something.
1762
01:28:52,266 --> 01:28:54,501
(TENSE MUSIC PLAYING)
1763
01:28:58,471 --> 01:29:00,107
(SYSTEM TRILLS)
1764
01:29:00,241 --> 01:29:02,043
I've intercepted a call
to the hospital.
1765
01:29:02,176 --> 01:29:03,110
St. Timothy's.
1766
01:29:03,244 --> 01:29:04,212
Track the route.
1767
01:29:04,344 --> 01:29:05,580
AMARIA: Tracking.
1768
01:29:25,867 --> 01:29:26,901
(DOORBELL RINGS)
1769
01:29:33,975 --> 01:29:36,010
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1770
01:29:43,483 --> 01:29:44,719
MARY: The baby is not waiting.
1771
01:29:44,852 --> 01:29:46,153
...doesn't get meto the hospital, then...
1772
01:29:46,287 --> 01:29:47,288
MATTIE: No!Get out, get out, get out!
1773
01:29:47,420 --> 01:29:48,356
ANYA: Go, go, go!
JULIA: No, no!
1774
01:29:48,488 --> 01:29:50,758
(ALL SCREAMING)
1775
01:29:51,993 --> 01:29:52,927
Shit!
1776
01:29:53,060 --> 01:29:55,096
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1777
01:29:56,264 --> 01:29:58,933
(AMBULANCE SIREN BLARING)
1778
01:30:04,906 --> 01:30:06,073
CASSANDRA: Sorry, guys.
1779
01:30:06,207 --> 01:30:07,508
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-(DOORBELL RINGS)
1780
01:30:09,176 --> 01:30:10,410
FEMALE PARAMEDIC: Hey!
1781
01:30:14,749 --> 01:30:15,883
Thank you.
1782
01:30:17,285 --> 01:30:18,519
(TIRES SCREECH)
1783
01:30:21,622 --> 01:30:24,058
So, the last one was
three minutes and 24 seconds
1784
01:30:24,191 --> 01:30:25,293
after the previous one.
1785
01:30:25,425 --> 01:30:26,560
Uh, uh...
1786
01:30:26,694 --> 01:30:28,930
So that means
the time between contractions
1787
01:30:29,063 --> 01:30:30,564
is reducing at a rate of...
1788
01:30:31,799 --> 01:30:33,466
21.6 seconds.
1789
01:30:34,635 --> 01:30:36,771
-Oh, that's pretty fast.
-(MARY GROANS IN PAIN)
1790
01:30:36,904 --> 01:30:38,572
You better hurry up
'cause I'm not sticking around
1791
01:30:38,706 --> 01:30:39,774
-if it gets gross.
-Okay.
1792
01:30:39,907 --> 01:30:41,042
AMARIA: (ON RADIO)
He's heading southwest
1793
01:30:41,175 --> 01:30:42,109
on Vernon Avenue.
1794
01:30:42,243 --> 01:30:43,344
EZEKIEL: I'll cut them off
1795
01:30:43,476 --> 01:30:44,745
at the Second Avenue
intersection.
1796
01:30:44,879 --> 01:30:46,514
-(HORN BLARING)
-MATTIE: Drive faster.
1797
01:30:46,647 --> 01:30:49,083
Let's go. Let's go, please.
(GRUNTS)
1798
01:30:49,216 --> 01:30:50,985
(SIREN BLARING)
1799
01:30:54,487 --> 01:30:56,657
-(TIRES SCREECHING)
-(HORNS BLARING)
1800
01:30:57,625 --> 01:30:59,527
EZEKIEL:
Hack into traffic control.
1801
01:31:00,294 --> 01:31:01,362
Turn the lights green.
1802
01:31:01,529 --> 01:31:03,264
(KEYBOARD CLACKING)
1803
01:31:03,397 --> 01:31:04,565
Amaria, now.
1804
01:31:04,699 --> 01:31:06,634
AMARIA: Turning all
traffic lights to green.
1805
01:31:07,301 --> 01:31:08,302
(GROANS)
1806
01:31:08,436 --> 01:31:09,603
-(TIRES SCREECHING)
-(HORNS BLARING)
1807
01:31:09,737 --> 01:31:10,938
MATTIE:
Why is no one stopping? Hey!
1808
01:31:11,072 --> 01:31:12,139
MARY: Ben, watch out!
1809
01:31:14,008 --> 01:31:15,142
-What's happening?
-ANYA: They're not stopping.
1810
01:31:15,276 --> 01:31:16,243
BEN: Whoa, whoa!
1811
01:31:16,377 --> 01:31:17,477
(TIRES SCREECHING)
1812
01:31:17,611 --> 01:31:19,880
-MARY: Ben!
-(ALL EXCLAIM)
1813
01:31:20,014 --> 01:31:21,382
(HORNS HONKING)
1814
01:31:21,515 --> 01:31:22,650
Everyone okay?
1815
01:31:22,783 --> 01:31:23,617
JULIA: Yeah.
1816
01:31:23,751 --> 01:31:25,019
-Are you okay?
-MARY: Yeah.
1817
01:31:25,152 --> 01:31:26,187
I'm fine.
1818
01:31:29,256 --> 01:31:30,858
Um...
1819
01:31:30,992 --> 01:31:32,460
(HESITATES) What is that?
1820
01:31:32,593 --> 01:31:34,829
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1821
01:31:36,464 --> 01:31:38,065
Oh, my God, it's him.
1822
01:31:39,000 --> 01:31:40,034
Guys.
1823
01:31:41,135 --> 01:31:42,770
(SIREN BLARING)
1824
01:31:42,903 --> 01:31:45,106
(TIRES SCREECHING)
1825
01:31:48,943 --> 01:31:49,977
(THUDS)
1826
01:31:50,111 --> 01:31:51,846
(ALL EXCLAIMING)
1827
01:31:51,979 --> 01:31:52,880
ANYA: Ben, go, go!
1828
01:31:53,014 --> 01:31:53,914
BEN: Everybody,
get out right now!
1829
01:31:54,048 --> 01:31:55,116
-(BOMB WHINES)
-JULIA: Go, go, go!
1830
01:31:55,249 --> 01:31:57,284
(ENGINE REVVING)
1831
01:32:03,691 --> 01:32:05,159
(TIRES SCREECHING)
1832
01:32:05,292 --> 01:32:07,128
-(GROANING)
-(BOMB TICKING)
1833
01:32:07,261 --> 01:32:09,030
-(GROANS)
-(TIRES SCREECH)
1834
01:32:12,233 --> 01:32:13,734
(ENGINE REVVING)
1835
01:32:15,269 --> 01:32:16,637
(TICKING, BEEPS)
1836
01:32:17,571 --> 01:32:18,839
(GIRLS SHRIEK)
1837
01:32:26,614 --> 01:32:27,648
JULIA: Cassie!
1838
01:32:27,782 --> 01:32:29,450
Get out. Go on.
Get in the ambulance. Go.
1839
01:32:29,583 --> 01:32:30,751
It's not over. Go.
1840
01:32:30,885 --> 01:32:32,686
Ben, I need you to get Mary
1841
01:32:32,820 --> 01:32:34,388
as far away from us
as possible.
1842
01:32:34,523 --> 01:32:36,525
Okay? Ezekiel,
he won't care about you now.
1843
01:32:36,657 --> 01:32:38,459
BEN: Well, what about you?
1844
01:32:38,592 --> 01:32:41,362
I liked it better
when you didn't make plans.
1845
01:32:41,495 --> 01:32:44,231
(TENSE MUSIC PLAYING)
1846
01:32:49,670 --> 01:32:51,105
(TIRES SCREECH)
1847
01:32:57,144 --> 01:32:59,046
(SIREN BLARING)
1848
01:33:01,048 --> 01:33:02,817
(TIRES SCREECHING)
1849
01:33:04,318 --> 01:33:05,352
You're showing off.
1850
01:33:06,420 --> 01:33:07,556
Not yet.
1851
01:33:07,688 --> 01:33:09,423
Uh, I think we lost him.
1852
01:33:09,558 --> 01:33:11,792
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1853
01:33:13,294 --> 01:33:14,795
-(THUDS)
-(HORN BLARING)
1854
01:33:14,929 --> 01:33:17,431
Get in the back
and charge the AED.
1855
01:33:17,566 --> 01:33:18,966
-For what?
-Just do it. Go.
1856
01:33:21,368 --> 01:33:23,003
Okay, press "charge."
1857
01:33:23,137 --> 01:33:25,406
Am I having a heart attack?
(BREATHING HEAVILY)
1858
01:33:25,540 --> 01:33:26,640
I think I'm having
a heart attack.
1859
01:33:26,774 --> 01:33:28,242
MATTIE: You're not gonna have
a heart attack.
1860
01:33:28,375 --> 01:33:29,410
MAN: Hey! Hey!
1861
01:33:29,544 --> 01:33:31,312
Okay, get ready.
1862
01:33:32,847 --> 01:33:34,415
Get it close to the ceiling.
1863
01:33:34,549 --> 01:33:36,317
Nobody touch the sides
or anything.
1864
01:33:37,852 --> 01:33:39,386
-Ready?
-Okay. Yep, yep.
1865
01:33:42,524 --> 01:33:44,058
-Wait. Wait.
-(DEVICE POWERING UP)
1866
01:33:44,191 --> 01:33:45,092
Now!
1867
01:33:45,226 --> 01:33:46,694
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GROANS)
1868
01:33:46,827 --> 01:33:48,395
-(TIRES SCREECHING)
-(GIRLS GROAN)
1869
01:33:53,535 --> 01:33:54,468
Sorry.
1870
01:33:54,603 --> 01:33:55,703
JULIA: You okay?
ANYA: Yeah.
1871
01:33:55,836 --> 01:33:57,271
-JULIA: You okay?
-You okay?
1872
01:33:57,404 --> 01:33:59,073
-(GIRLS CHUCKLE NERVOUSLY)
-(PANTING)
1873
01:33:59,840 --> 01:34:02,009
-Okay.
-(ANYA LAUGHING)
1874
01:34:02,143 --> 01:34:03,277
Now you're showing off.
1875
01:34:03,410 --> 01:34:04,879
(SIGHS) Maybe a little.
1876
01:34:05,012 --> 01:34:06,080
(GIRLS LAUGH)
1877
01:34:08,617 --> 01:34:10,751
(SIREN BLARING)
1878
01:34:15,689 --> 01:34:17,892
(ENGINE SPLUTTERING)
1879
01:34:23,598 --> 01:34:25,132
(ENGINE HISSING)
1880
01:34:27,636 --> 01:34:28,603
(BEEPING)
1881
01:34:28,736 --> 01:34:30,471
(ENGINE WHIRRING)
1882
01:34:30,605 --> 01:34:31,839
(SIGHS)
1883
01:34:34,808 --> 01:34:36,043
(ECHOING) Now what?
1884
01:34:36,911 --> 01:34:38,379
EZEKIEL:
Those girls cannot exist.
1885
01:34:38,513 --> 01:34:39,880
JULIA: ...doesn't look safe!
CASSANDRA: It's a deathtrap.
1886
01:34:40,014 --> 01:34:41,348
SANTIAGO: Infinite potential.
1887
01:34:41,482 --> 01:34:43,618
O'NEIL: This place has alwaysbeen a death trap.
1888
01:34:43,751 --> 01:34:45,319
FIREFIGHTER:
...packed with explosives.
1889
01:34:45,452 --> 01:34:46,987
CASSANDRA: Get down!
1890
01:34:48,489 --> 01:34:50,424
Go! Run!
1891
01:34:50,559 --> 01:34:51,526
-(JULIA SHOUTS)
-CASSANDRA: Jump!
1892
01:34:51,660 --> 01:34:53,294
Come on,get in the helicopter.
1893
01:34:55,296 --> 01:34:57,131
(GASPS)
1894
01:34:57,264 --> 01:34:59,333
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1895
01:35:01,402 --> 01:35:04,171
I have a code 30. PD-36-307.
1896
01:35:04,305 --> 01:35:08,008
Requesting airlift support.
Dockside, Queens.
1897
01:35:08,142 --> 01:35:10,277
-DISPATCH: Copy that.
-(CASSANDRA BREATHES DEEPLY)
1898
01:35:10,411 --> 01:35:11,546
Okay.
1899
01:35:11,680 --> 01:35:13,914
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1900
01:35:15,082 --> 01:35:16,417
It's gonna get a little crazy.
1901
01:35:16,551 --> 01:35:18,185
It's already crazy.
1902
01:35:18,319 --> 01:35:20,387
You didn't bail on us.
1903
01:35:20,522 --> 01:35:23,625
Whatever happens, I promise
I'm going to protect you guys.
1904
01:35:23,757 --> 01:35:25,259
We'll protect each other.
1905
01:35:25,392 --> 01:35:26,427
We're in this together.
1906
01:35:27,328 --> 01:35:28,429
Right?
1907
01:35:28,563 --> 01:35:30,532
Yeah. (PANTING)
1908
01:35:30,665 --> 01:35:32,433
Okay. We are still
not doing a high five.
1909
01:35:33,434 --> 01:35:35,402
I know. It's not cool.
1910
01:35:35,537 --> 01:35:36,638
Let's go. Out the back.
1911
01:35:36,770 --> 01:35:38,005
-What?
-CASSANDRA: Go, go, go.
1912
01:35:38,839 --> 01:35:41,041
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1913
01:35:48,849 --> 01:35:50,284
JULIA: This doesn't look safe.
1914
01:35:50,417 --> 01:35:53,454
Well, it's full of explosives
and it's structurally unsound.
1915
01:35:53,588 --> 01:35:55,422
That doesn't sound safe.
1916
01:35:55,557 --> 01:35:57,224
It's a death trap. (PANTING)
1917
01:35:57,825 --> 01:35:59,193
And that's a good thing?
1918
01:35:59,326 --> 01:36:01,795
As long as we're not the ones
who get trapped.
1919
01:36:02,796 --> 01:36:04,298
No matter what happens,
1920
01:36:04,431 --> 01:36:07,001
we need to work together,
okay?
1921
01:36:08,302 --> 01:36:10,404
JULIA: We're listening
this time, Cassie.
1922
01:36:10,538 --> 01:36:12,406
Yeah, and we won't
be impulsive.
1923
01:36:12,840 --> 01:36:14,108
Are we ready?
1924
01:36:14,241 --> 01:36:15,710
(HELICOPTER WHIRRING)
1925
01:36:15,843 --> 01:36:18,078
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1926
01:36:19,514 --> 01:36:22,416
We have to get to the roof.
He's gonna be here any minute.
1927
01:36:22,550 --> 01:36:24,719
Here. Take these.
1928
01:36:24,852 --> 01:36:27,321
Put them in as many crates
as you can.
1929
01:36:32,092 --> 01:36:33,127
Okay?
1930
01:36:34,028 --> 01:36:35,597
-You two, go that way.
-(PIN CLATTERS)
1931
01:36:35,730 --> 01:36:37,131
We need to slow him down.
1932
01:36:37,264 --> 01:36:38,667
JULIA: Mattie, this way.
CASSANDRA: You come with me.
1933
01:36:38,799 --> 01:36:41,268
-Come on.
-(FIREWORKS EXPLODING)
1934
01:36:45,172 --> 01:36:46,840
MATTIE: (WHISPERING)
I got this one.
1935
01:36:46,974 --> 01:36:49,176
-Come on, Julia. Let's go.
-(GASPING)
1936
01:36:49,310 --> 01:36:50,344
(SIZZLING)
1937
01:36:52,379 --> 01:36:53,414
(GASPS)
1938
01:36:58,419 --> 01:36:59,353
(GASPS)
1939
01:36:59,486 --> 01:37:00,854
(FIREWORKS EXPLODING)
1940
01:37:00,988 --> 01:37:02,323
CASSANDRA: Anya, go.
1941
01:37:06,060 --> 01:37:07,428
Go.
1942
01:37:07,562 --> 01:37:09,330
(FIREWORKS WHISTLING,
EXPLODING)
1943
01:37:16,705 --> 01:37:18,105
-(EXPLOSION)
-(GROANS)
1944
01:37:18,238 --> 01:37:21,141
Go straight ahead.
When I say "now," get down.
1945
01:37:25,780 --> 01:37:28,048
ANYA: What do you mean?
It's a dead end.
1946
01:37:29,784 --> 01:37:30,719
Now!
1947
01:37:30,851 --> 01:37:33,220
(WHOOSHING)
1948
01:37:35,422 --> 01:37:36,357
ANYA: Whoa, whoa!
1949
01:37:36,490 --> 01:37:37,525
CASSANDRA: Go! Run!
1950
01:37:38,793 --> 01:37:40,528
ANYA:
Now you're really showing off.
1951
01:37:40,662 --> 01:37:41,830
Come on, upstairs.
1952
01:37:41,995 --> 01:37:43,330
(ALL PANTING)
1953
01:37:43,464 --> 01:37:45,499
(THRILLING MUSIC CONTINUES)
1954
01:37:49,903 --> 01:37:52,106
(HELICOPTER HOVERING)
1955
01:37:53,374 --> 01:37:54,743
JULIA: I knew it.
I knew she had a plan.
1956
01:37:54,875 --> 01:37:56,143
MATTIE: Hey!
ANYA: Hey!
1957
01:37:56,276 --> 01:37:57,679
JULIA: Hey!
ANYA: We're here!
1958
01:37:57,812 --> 01:37:59,046
CASSANDRA: Down here!
1959
01:37:59,179 --> 01:38:00,782
ANYA: Here!
MATTIE: Hey! Here!
1960
01:38:00,914 --> 01:38:03,350
PILOT: (OVER PA) Make your wayto the south side.
1961
01:38:05,653 --> 01:38:06,887
Come on.
1962
01:38:07,789 --> 01:38:09,022
(EXPLOSION)
1963
01:38:09,824 --> 01:38:11,058
-Wait. Get down!
-(MATTIE GRUNTS)
1964
01:38:11,860 --> 01:38:12,827
(GIRLS GASPING)
1965
01:38:12,960 --> 01:38:14,763
ANYA: Let's go.
He said south side.
1966
01:38:14,895 --> 01:38:15,830
We can go this way.
1967
01:38:15,996 --> 01:38:17,632
-(WHOOSHING)
-Anya, stop!
1968
01:38:17,766 --> 01:38:21,101
-(CLANKING)
-(GIRLS YELPING)
1969
01:38:21,235 --> 01:38:22,403
(PANTING)
1970
01:38:23,270 --> 01:38:26,006
-(CLANKING)
-(GIRLS EXCLAIMING)
1971
01:38:27,274 --> 01:38:29,309
MATTIE: Let's go!
ANYA: Mattie!
1972
01:38:29,443 --> 01:38:30,645
Whoa!
1973
01:38:30,779 --> 01:38:32,146
(WHOOSHING)
1974
01:38:32,279 --> 01:38:33,648
(CLANKING)
1975
01:38:36,984 --> 01:38:38,018
We need to go this way.
1976
01:38:38,152 --> 01:38:40,220
Come on, Anya. Get down!
1977
01:38:42,122 --> 01:38:43,858
Go to the ladder. Let's go.
1978
01:38:43,991 --> 01:38:45,660
(EXPLOSIONS)
1979
01:38:45,794 --> 01:38:47,294
Come on, come on!
1980
01:38:49,229 --> 01:38:50,330
(GRUNTING)
1981
01:38:50,464 --> 01:38:51,498
(HELICOPTER HOVERING)
1982
01:38:51,633 --> 01:38:53,000
SANTIAGO: Use the web.
1983
01:38:53,668 --> 01:38:54,769
(CRACKLING)
1984
01:38:54,903 --> 01:38:56,538
JULIA: (SCREAMS) Cassie!
1985
01:38:59,139 --> 01:39:00,642
(HELICOPTER HOVERING)
1986
01:39:00,775 --> 01:39:03,010
(TENSE MUSIC PLAYING)
1987
01:39:06,681 --> 01:39:07,782
CASSANDRA:
Get to the helicopter.
1988
01:39:07,916 --> 01:39:10,518
-ANYA: Hey!
-Wait! Girls! Get down!
1989
01:39:10,652 --> 01:39:12,419
(EXPLOSION)
1990
01:39:12,554 --> 01:39:15,890
PILOT: It's not safe to land.You'll have to get higher.
1991
01:39:16,023 --> 01:39:17,057
Guys, this way.
1992
01:39:17,191 --> 01:39:19,460
We can get to the chopper
from up there.
1993
01:39:24,264 --> 01:39:25,365
Anya, jump.
1994
01:39:26,701 --> 01:39:28,603
Jump now! Julia, get back!
1995
01:39:29,002 --> 01:39:30,504
(EXPLOSION)
1996
01:39:30,638 --> 01:39:31,972
(SCREAMS)
1997
01:39:35,877 --> 01:39:37,110
Julia, get down!
1998
01:39:37,679 --> 01:39:38,713
(SCREAMS)
1999
01:39:42,784 --> 01:39:44,752
(EXPLOSIONS)
2000
01:39:46,855 --> 01:39:48,121
(SCREAMS)
2001
01:39:49,791 --> 01:39:51,659
Oh, God!
2002
01:39:51,793 --> 01:39:52,927
EZEKIEL:
You should have walked away!
2003
01:39:53,060 --> 01:39:54,328
(CASSANDRA GROANS)
2004
01:39:55,663 --> 01:39:56,698
You can't protect them.
2005
01:39:56,831 --> 01:39:58,065
Cassie!
2006
01:39:58,666 --> 01:40:00,635
(GROANING)
2007
01:40:03,070 --> 01:40:04,606
Over here, asshole.
2008
01:40:05,272 --> 01:40:06,306
(GRUNTS)
2009
01:40:06,975 --> 01:40:08,242
Mattie!
2010
01:40:10,410 --> 01:40:11,679
(GRUNTS)
2011
01:40:11,813 --> 01:40:13,013
-(METAL CREAKING)
-(GROANS)
2012
01:40:13,748 --> 01:40:14,782
-(CRASHES)
-(GROANS)
2013
01:40:15,683 --> 01:40:17,117
(PANTING)
2014
01:40:18,452 --> 01:40:19,486
(GROANING)
2015
01:40:19,621 --> 01:40:20,755
ANYA: Don't hurt her!
2016
01:40:21,421 --> 01:40:22,456
(GRUNTS)
2017
01:40:23,591 --> 01:40:25,058
(GRUNTING)
2018
01:40:25,627 --> 01:40:27,060
(GRUNTING)
2019
01:40:28,262 --> 01:40:29,429
Anya!
2020
01:40:30,063 --> 01:40:32,399
(STRAINING)
2021
01:40:32,534 --> 01:40:33,568
JULIA: Cassie!
2022
01:40:34,468 --> 01:40:35,570
(GROANING)
2023
01:40:35,703 --> 01:40:37,739
(SCREAMS)
2024
01:40:37,872 --> 01:40:39,607
(ANYA AND JULIA SCREAMING)
2025
01:40:39,741 --> 01:40:41,208
(EXPLOSIONS)
2026
01:40:42,810 --> 01:40:43,811
(STRAINING)
2027
01:40:43,945 --> 01:40:45,379
(BREATHING HEAVILY)
2028
01:40:50,885 --> 01:40:52,520
You can't save all three.
2029
01:40:52,654 --> 01:40:55,188
(BREATHING HEAVILY)
2030
01:40:55,322 --> 01:40:57,859
SANTIAGO: And when you take onthe responsibility,
2031
01:40:57,992 --> 01:40:59,727
great power will come.
2032
01:40:59,861 --> 01:41:02,095
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2033
01:41:06,366 --> 01:41:08,703
CASSANDRA: (ECHOING)
Julia, I got you.
2034
01:41:08,836 --> 01:41:10,070
Come on.
2035
01:41:11,238 --> 01:41:13,575
Mattie. You're gonna be okay.
2036
01:41:13,708 --> 01:41:15,777
Anya. Anya, give me your hand.
2037
01:41:24,886 --> 01:41:28,288
(GROANING)
2038
01:41:29,958 --> 01:41:32,092
(GASPING)
2039
01:41:33,761 --> 01:41:35,495
(CRACKLING)
2040
01:41:38,432 --> 01:41:40,568
(METAL CREAKING)
2041
01:41:47,474 --> 01:41:49,476
You still can't beat me
with your mind.
2042
01:41:50,477 --> 01:41:51,546
(GROANS)
2043
01:41:52,880 --> 01:41:54,549
What makes you so sure?
2044
01:41:55,617 --> 01:41:56,818
(CLANKING)
2045
01:42:01,723 --> 01:42:03,691
Come on. Come on, come on.
2046
01:42:03,825 --> 01:42:05,059
You're just like your mother.
2047
01:42:05,192 --> 01:42:07,127
(CHUCKLES) Yes, I am.
2048
01:42:08,596 --> 01:42:09,864
(GRUNTS, PANTING)
2049
01:42:11,198 --> 01:42:13,433
-(CLANKS)
-(GROANS)
2050
01:42:14,902 --> 01:42:17,471
(CRACKLING)
2051
01:42:22,376 --> 01:42:25,345
-(CLANKING)
-(GROANING)
2052
01:42:25,479 --> 01:42:27,715
(METAL CREAKING)
2053
01:42:29,617 --> 01:42:31,753
You've been trying
to change your future.
2054
01:42:33,387 --> 01:42:35,790
But the girls
were never your future.
2055
01:42:37,424 --> 01:42:38,526
I was.
2056
01:42:38,660 --> 01:42:41,629
(SCREAMING, GROANS)
2057
01:42:46,801 --> 01:42:47,869
(GROANS)
2058
01:42:50,470 --> 01:42:51,572
(GROANS)
2059
01:42:52,607 --> 01:42:57,244
(SCREAMING) No!
2060
01:42:57,377 --> 01:42:58,613
(GRUNTS)
2061
01:43:01,783 --> 01:43:02,817
(GROANS)
2062
01:43:03,518 --> 01:43:05,586
(CRACKLING)
2063
01:43:06,921 --> 01:43:08,923
(EXCLAIMING)
2064
01:43:10,091 --> 01:43:12,760
-(METAL CREAKING)
-(ELECTRICITY CRACKLING)
2065
01:43:12,894 --> 01:43:15,596
(CLANKING)
2066
01:43:17,264 --> 01:43:19,499
No. (SCREAMS) Cassie!
2067
01:43:21,069 --> 01:43:22,937
-(GASPS)
-(SCREAMS)
2068
01:43:26,574 --> 01:43:28,810
(SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2069
01:43:40,188 --> 01:43:41,522
(MUFFLED SCREAM)
2070
01:43:43,691 --> 01:43:45,593
(HEART THUMPING)
2071
01:44:13,054 --> 01:44:14,254
JULIA: She's not breathing.
2072
01:44:14,387 --> 01:44:16,289
-Her heart's not beating.
-ANYA: We know what to do.
2073
01:44:16,891 --> 01:44:18,458
Beginning compressions.
2074
01:44:18,593 --> 01:44:20,161
MATTIE:
Interlock your fingers.
2075
01:44:20,293 --> 01:44:21,229
Come back, Cassie.
2076
01:44:21,361 --> 01:44:22,730
Come on, Cassie, come on!
2077
01:44:22,864 --> 01:44:24,165
(ANYA GRUNTING)
2078
01:44:24,297 --> 01:44:25,967
Keep going. We don't stop.
2079
01:44:26,868 --> 01:44:27,902
ANYA: Come on, Cassie.
2080
01:44:28,870 --> 01:44:30,004
I'm getting a little tired.
2081
01:44:30,138 --> 01:44:31,639
Okay, okay. I'm right here.
2082
01:44:32,472 --> 01:44:33,941
ANYA: Cassie, wake up! Please.
2083
01:44:34,075 --> 01:44:35,843
-JULIA: Cassie!
-Come back, Cassie.
2084
01:44:37,444 --> 01:44:39,747
ANYA: We're here, Cassie.
We're not leaving you.
2085
01:44:39,881 --> 01:44:41,983
Cassie, you got this.
Please. I need you. Please.
2086
01:44:42,116 --> 01:44:44,152
(GASPS, COUGHING)
2087
01:44:44,284 --> 01:44:45,385
Oh, my God!
2088
01:44:45,520 --> 01:44:47,155
-(GIRLS GASPING)
-Cassie.
2089
01:44:47,287 --> 01:44:48,388
(COUGHING)
2090
01:44:48,523 --> 01:44:50,057
-It's okay.
-It's okay. It's okay, Cassie.
2091
01:44:50,191 --> 01:44:51,159
Oh, my God. We did it.
2092
01:44:51,291 --> 01:44:53,761
(GIRLS PANTING)
2093
01:44:53,895 --> 01:44:54,929
(CHUCKLES)
2094
01:44:56,531 --> 01:44:57,765
(CHUCKLES) We did it.
2095
01:44:57,899 --> 01:44:59,934
(EXHILARATING MUSIC PLAYING)
2096
01:45:01,869 --> 01:45:02,904
(CHUCKLES)
2097
01:45:04,437 --> 01:45:07,041
(BREATHING HEAVILY)
2098
01:45:12,914 --> 01:45:14,749
(WAILING)
2099
01:45:18,719 --> 01:45:19,754
Hey.
2100
01:45:22,056 --> 01:45:23,090
Hello.
2101
01:45:26,828 --> 01:45:28,495
Oh, he's perfect.
2102
01:45:29,130 --> 01:45:30,497
-He is.
-(COOING)
2103
01:45:30,631 --> 01:45:32,600
-He's perfect.
-BEN: Yeah.
2104
01:45:33,333 --> 01:45:35,570
(BEEPING)
2105
01:45:40,107 --> 01:45:41,609
We're still here, Cassie.
2106
01:45:42,210 --> 01:45:43,644
Yeah. We're not leaving you.
2107
01:45:44,779 --> 01:45:45,780
I wouldn't be here
2108
01:45:45,913 --> 01:45:47,048
if it weren't
for the three of you.
2109
01:45:47,982 --> 01:45:49,482
Right back at ya.
2110
01:45:49,617 --> 01:45:52,687
Ben said to tell you that
the baby is doing really well.
2111
01:45:52,820 --> 01:45:54,655
And he's loving
being an uncle.
2112
01:45:54,789 --> 01:45:55,890
(LAUGHS) Yeah.
2113
01:45:56,023 --> 01:45:58,559
All the fun and none
of the responsibility.
2114
01:45:59,861 --> 01:46:01,229
That's what he thinks.
2115
01:46:01,361 --> 01:46:02,597
(KNOCK ON DOOR)
2116
01:46:04,464 --> 01:46:07,068
Are you all immediate family?
2117
01:46:07,201 --> 01:46:08,435
CASSANDRA: Yes.
2118
01:46:09,737 --> 01:46:11,371
They're all mine.
2119
01:46:13,174 --> 01:46:15,408
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2120
01:46:18,246 --> 01:46:19,780
Can we get you anything?
2121
01:46:19,914 --> 01:46:21,414
No.
2122
01:46:21,549 --> 01:46:24,785
I have everything
I need right here.
2123
01:46:37,331 --> 01:46:39,567
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
2124
01:46:53,014 --> 01:46:54,615
-(GIRLS LAUGHING)
-ANYA: No.
2125
01:46:54,749 --> 01:46:56,884
(GIRLS LAUGHING)
2126
01:46:57,919 --> 01:47:01,188
You left your junk mail
downstairs again.
2127
01:47:01,322 --> 01:47:04,424
And we got takeout.
But we didn't know...
2128
01:47:04,558 --> 01:47:06,193
CASSANDRA: Kung Pao chicken
is perfect.
2129
01:47:06,327 --> 01:47:07,728
How'd you know?
2130
01:47:08,362 --> 01:47:09,563
Bless you, Anya.
2131
01:47:09,697 --> 01:47:10,665
What?
2132
01:47:10,798 --> 01:47:12,133
(SNEEZES)
2133
01:47:13,100 --> 01:47:14,135
Thank you.
2134
01:47:17,972 --> 01:47:19,040
Mattie!
2135
01:47:19,173 --> 01:47:21,309
What? I told you I'm starving.
2136
01:47:21,441 --> 01:47:22,877
And I told you guys
that you wouldn't...
2137
01:47:23,010 --> 01:47:24,979
BOTH: ...wouldn't like you
if you were hangry.
2138
01:47:25,112 --> 01:47:27,014
Well, you wouldn't, so...
2139
01:47:28,149 --> 01:47:29,482
How's your eyesight?
2140
01:47:29,617 --> 01:47:31,686
I can see better
than I ever have.
2141
01:47:31,819 --> 01:47:33,020
Oh, yeah?
2142
01:47:33,154 --> 01:47:35,623
Can you see us in the future?
2143
01:47:36,223 --> 01:47:37,457
CASSANDRA: Yes.
2144
01:47:38,526 --> 01:47:40,227
I can see you.
2145
01:47:40,361 --> 01:47:41,696
(HEROIC MUSIC PLAYING)
2146
01:47:41,829 --> 01:47:43,931
Standing upfor what you believe.
2147
01:47:44,065 --> 01:47:46,200
(GRUNTING)
2148
01:47:46,334 --> 01:47:47,268
-(WOMAN SCREAMING)
-MAN: Let go!
2149
01:47:47,401 --> 01:47:48,636
Just give me the bag, lady!
2150
01:47:48,769 --> 01:47:50,938
-(SHOUTS, GRUNTS)
-CASSANDRA: Never giving up.
2151
01:47:54,875 --> 01:47:55,676
(GROANING)
2152
01:47:55,810 --> 01:47:57,345
Discovering you were always
2153
01:47:57,477 --> 01:47:59,180
more powerfulthan you thought.
2154
01:48:00,748 --> 01:48:02,783
Nothing I didn't already know.
2155
01:48:05,219 --> 01:48:07,121
I don't know about you two,
2156
01:48:07,254 --> 01:48:09,991
but that totally
makes sense to me.
2157
01:48:10,124 --> 01:48:11,525
What? I'm serious.
2158
01:48:11,659 --> 01:48:12,660
Wow.
2159
01:48:13,127 --> 01:48:14,462
(MATTIE LAUGHS)
2160
01:48:14,595 --> 01:48:16,130
What? I'm being serious.
2161
01:48:16,263 --> 01:48:18,232
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
2162
01:48:19,567 --> 01:48:21,602
Oh, wow. Okay.
2163
01:48:21,736 --> 01:48:24,005
Wow. I was trying to have
a nice bonding moment.
2164
01:48:24,138 --> 01:48:25,806
JULIA: Hey! No, wait. I don't
want to miss the whole...
2165
01:48:25,940 --> 01:48:27,742
ANYA: And now
you're gonna get the...
2166
01:48:27,875 --> 01:48:30,111
-(LIVELY CHATTER CONTINUES)
-(HEROIC MUSIC CONTINUES)
2167
01:48:31,579 --> 01:48:33,848
CASSANDRA:
Whatever the future holds...
2168
01:48:39,320 --> 01:48:40,888
we'll be ready.
2169
01:48:42,556 --> 01:48:45,092
And you know the best thingabout the future?
2170
01:48:46,761 --> 01:48:48,763
It hasn't happened yet.
2171
01:48:49,530 --> 01:48:50,664
(MUSIC FADES)
2172
01:48:50,798 --> 01:48:53,000
(DREAMS BY
THE CRANBERRIES PLAYING)
2173
01:52:21,576 --> 01:52:22,876
(MUSIC STOPS)
2174
01:52:23,010 --> 01:52:25,246
(FINAL CONFRONTATION PLAYING)
2175
01:56:06,935 --> 01:56:08,703
(MUSIC FADES)
148987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.