All language subtitles for LelleBelle (2010) BRRip 720p.01nonton.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,010 --> 00:01:08,728 I got you a present. 2 00:01:12,650 --> 00:01:14,368 Thanks. 3 00:01:18,570 --> 00:01:20,765 Classical music 4 00:01:20,890 --> 00:01:22,608 You like that, don't you? 5 00:01:24,210 --> 00:01:25,882 Thanks. 6 00:01:41,330 --> 00:01:44,402 Now you have to give me a present in return. 7 00:02:53,570 --> 00:02:55,481 I still need to practice. 8 00:04:04,010 --> 00:04:05,568 Belle speaking. 9 00:04:07,570 --> 00:04:09,208 Thank you. 10 00:04:09,930 --> 00:04:12,398 I get to audition. - Really? 11 00:04:32,610 --> 00:04:36,239 Sander, hold off on the penetration for now, please. 12 00:04:38,050 --> 00:04:41,486 What is it? - I'm in the next round. 13 00:04:41,610 --> 00:04:43,885 Darling, that's fantastic. 14 00:04:45,850 --> 00:04:49,479 That's good of you. I'II see you in a little while. 15 00:04:51,650 --> 00:04:55,848 Good, Sander. You can start touching her a bit more now. 16 00:04:58,948 --> 00:05:03,948 Resync by anyink for 01nonton.com 17 00:05:30,090 --> 00:05:32,240 Where did we leave off? 18 00:05:33,810 --> 00:05:35,607 Mr Wolf. 19 00:05:44,650 --> 00:05:48,120 You applied for the entrance exam? 20 00:05:50,930 --> 00:05:55,720 That's fiendishly difficult. You're competing against top talent. 21 00:05:55,850 --> 00:05:59,968 Like you said: Talent is only half of it. The rest is just practice. 22 00:06:20,570 --> 00:06:24,006 With emotion, Belle. Try to feel the piece. 23 00:06:24,130 --> 00:06:26,724 Let yourself go. 24 00:06:26,850 --> 00:06:31,241 Try to play it slowly first. Then the notes will follow automatically. 25 00:06:33,290 --> 00:06:35,565 Then you can create something. 26 00:06:58,610 --> 00:07:05,288 Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. 27 00:07:07,330 --> 00:07:11,642 Play for your own pleasure. You'll fall flat on your face. 28 00:07:19,810 --> 00:07:22,370 Do you know that piece? - Yes, it's nice. 29 00:07:22,490 --> 00:07:28,326 I'd really like to be able to play that. - Yes, it's pretty hard. 30 00:07:28,450 --> 00:07:31,044 What did you have to play for the audition? 31 00:07:31,170 --> 00:07:36,449 We had to play a slow piece by Schubert and I messed up. 32 00:07:36,570 --> 00:07:39,482 I have to play the first movement of a piece by Bruch. 33 00:07:41,410 --> 00:07:45,767 Wolf says I shouldn't audition. - You should just go for it. 34 00:07:45,890 --> 00:07:47,881 Keep practicing. 35 00:07:49,410 --> 00:07:56,646 I really want to get in, Yukshi. - You can do it, if you really want it. 36 00:07:57,010 --> 00:08:00,844 I'm going to practice again. See you soon. 37 00:08:00,970 --> 00:08:03,723 I'm looking forward to seeing you again. - Ciao, bella. 38 00:08:19,930 --> 00:08:22,922 Can I come to the graduation party tonight? 39 00:08:25,090 --> 00:08:26,762 And then what? 40 00:08:30,290 --> 00:08:34,044 We can ride our bikes together. Then we can stay longer. 41 00:08:36,450 --> 00:08:42,366 I don't know how long I'II stay. - Belle, don't be such a spoilsport. 42 00:09:06,370 --> 00:09:09,407 So, how's Hendrik? 43 00:09:11,250 --> 00:09:15,641 Does he really have a crooked dick? - What gave you that idea? 44 00:09:15,770 --> 00:09:17,840 That's what I heard. - I don't know. 45 00:09:17,970 --> 00:09:22,486 He can come over and spend the night here. That's not a problem. 46 00:09:22,610 --> 00:09:28,765 We have no secrets here. I'd know what to do with him. 47 00:09:28,890 --> 00:09:33,042 You're nuts. Can I have the chocolate flakes? 48 00:09:41,450 --> 00:09:44,408 Playing the violin isn't all that matters. 49 00:09:44,530 --> 00:09:49,650 Go to the party tonight and enjoy yourself. 50 00:09:49,770 --> 00:09:53,285 You enjoy Hendrik and he can enjoy you. 51 00:09:53,410 --> 00:09:56,641 Just experiment around a bit. I did that too. 52 00:09:56,770 --> 00:10:01,525 I'm not you. - No, I know that, but... 53 00:10:01,650 --> 00:10:04,687 You're such an open person and you know it starts here. 54 00:10:04,810 --> 00:10:07,847 It starts here. It all starts in your abdomen. 55 00:10:07,970 --> 00:10:11,406 Open your chakra's, and once you can open those... 56 00:10:11,530 --> 00:10:15,205 the world will look very different. Open them up. 57 00:10:15,330 --> 00:10:20,245 Look at how beautiful you are. I know it, Hendrik knows it, but you don't. 58 00:10:20,370 --> 00:10:21,928 You're so gorgeous. 59 00:10:25,610 --> 00:10:30,240 You know, you can always... There's Karin and her new boyfriend. 60 00:10:32,490 --> 00:10:38,486 Darling, my sexual openness is unique. Use it. 61 00:10:38,610 --> 00:10:40,840 Hello, come in. 62 00:11:30,490 --> 00:11:32,720 I feel like getting my present. 63 00:11:38,810 --> 00:11:41,040 We could go now. 64 00:11:42,210 --> 00:11:44,121 Later on, okay? 65 00:11:57,850 --> 00:12:00,887 I don't want any more. 66 00:12:13,850 --> 00:12:16,205 Can we go now? 67 00:12:24,410 --> 00:12:26,526 Come on, let's go. Now. 68 00:12:30,770 --> 00:12:33,330 You're simply scared. 69 00:12:34,930 --> 00:12:37,160 And you're simply drunk. 70 00:12:38,290 --> 00:12:41,646 Not at all. I'm just a little bit tipsy. 71 00:12:45,290 --> 00:12:47,804 I'm going to the bathroom. 72 00:17:11,690 --> 00:17:13,362 Push. 73 00:17:28,330 --> 00:17:30,207 Thanks. 74 00:17:49,170 --> 00:17:51,081 Belle Daatselaar. 75 00:17:54,570 --> 00:17:57,323 They're coming to pick this up. - Thank you. 76 00:17:57,450 --> 00:18:00,726 Good luck later on. - Thank you. 77 00:18:04,930 --> 00:18:07,728 Can I borrow your rosin? Thanks. 78 00:18:36,650 --> 00:18:39,767 How are you? - I'm really nervous. 79 00:18:39,890 --> 00:18:43,246 You'll be fine. I made it too. 80 00:18:43,370 --> 00:18:47,045 I practiced very hard, despite Wolf's comments. 81 00:18:47,170 --> 00:18:49,968 Loose shoulders and knees and relax. 82 00:18:50,090 --> 00:18:53,685 Next Belle Daatselaar. 83 00:18:55,810 --> 00:18:58,449 Good luck. - Thanks. 84 00:18:58,570 --> 00:19:01,482 Will I see you afterwards? - Yes. 85 00:19:01,610 --> 00:19:03,009 Bye. 86 00:19:31,090 --> 00:19:33,843 That's enough, thank you. 87 00:20:50,450 --> 00:20:55,524 Can I please start again? - Yes, go ahead. 88 00:21:43,410 --> 00:21:46,004 That's enough. Thank you. 89 00:21:46,130 --> 00:21:48,963 No, I think we should... 90 00:21:49,090 --> 00:21:52,969 Sorry. It's my nerves. 91 00:21:53,090 --> 00:21:56,480 It's fine. Thank you. - We'll take that into account. 92 00:22:02,010 --> 00:22:08,563 We're taking a break. Everybody be quiet for a sound check. I need coffee. 93 00:22:08,690 --> 00:22:10,999 Everybody please be quiet. 94 00:22:18,490 --> 00:22:21,004 Silence 95 00:22:29,170 --> 00:22:31,240 Are you okay? 96 00:24:51,570 --> 00:24:53,686 That was beautiful. 97 00:25:30,570 --> 00:25:34,040 I was really very nervous earlier. 98 00:25:34,170 --> 00:25:39,085 I've never taken an entrance exam. - You played well just now. 99 00:25:39,210 --> 00:25:42,088 But very different than during the audition. 100 00:25:45,930 --> 00:25:50,208 One of my colleagues called your performance 'frigid'. 101 00:25:52,890 --> 00:25:56,724 Frigid? - It's her personal hang-up. 102 00:26:00,770 --> 00:26:05,719 Hey, I heard you play just now. You were very good. 103 00:26:05,850 --> 00:26:08,284 I hope they'll accept you. 104 00:26:09,570 --> 00:26:11,561 Sugar or milk? 105 00:26:17,250 --> 00:26:22,040 It's going to be close, but I will give you the benefit of the doubt. 106 00:26:22,170 --> 00:26:24,479 You're through to the second round. 107 00:26:29,090 --> 00:26:32,719 Maybe I can give you an extra lesson. Just give me a call. 108 00:26:38,330 --> 00:26:42,039 Mum, it's me. I made it. - That's fabulous. 109 00:26:42,170 --> 00:26:45,958 I'm in the second round. - That's great. 110 00:26:46,090 --> 00:26:49,526 Mum, what does frigid mean? 111 00:26:49,650 --> 00:26:55,122 Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's. 112 00:26:56,730 --> 00:26:59,119 Am I that? - Why do you say that? 113 00:26:59,250 --> 00:27:03,766 Am I? Yes or no? - You're just a bit sexless. 114 00:27:04,970 --> 00:27:06,369 Sexless? 115 00:27:06,490 --> 00:27:12,122 Do you know what you need to do? Experiment around. That's all. 116 00:27:12,250 --> 00:27:15,606 I'II call you later. - Bye, darling. 117 00:27:33,970 --> 00:27:35,642 Belle? - Hello? 118 00:27:35,770 --> 00:27:39,365 Hey, all the way up, on the right. 119 00:27:45,050 --> 00:27:48,440 What a huge room. - It's still a bit of a mess. 120 00:27:48,570 --> 00:27:50,367 I need to tidy up a bit. 121 00:27:51,250 --> 00:27:54,367 Hello, little parrot. Are you still alive? 122 00:27:56,690 --> 00:28:00,478 Have you heard from them yet? - I'm through. 123 00:28:00,610 --> 00:28:03,078 You see? I knew it. 124 00:28:03,210 --> 00:28:05,770 I've never heard you play that well before. 125 00:28:07,650 --> 00:28:10,369 You must have practiced a lot. 126 00:28:34,770 --> 00:28:37,921 That's not what I heard this afternoon. 127 00:28:41,450 --> 00:28:43,202 I don't know why. 128 00:28:44,810 --> 00:28:46,926 I need to practice a lot. 129 00:29:00,490 --> 00:29:04,722 You're constantly busy memorizing the notes. 130 00:29:04,850 --> 00:29:07,762 You need to let yourself go. 131 00:29:20,970 --> 00:29:23,359 So you think I'm a control freak? 132 00:29:25,170 --> 00:29:28,207 Have you ever taken a pill? 133 00:29:28,330 --> 00:29:32,687 Before a performance? - No, just for fun. 134 00:29:32,810 --> 00:29:35,449 Have you? - Yes. 135 00:29:37,330 --> 00:29:39,207 And what happened? 136 00:29:41,090 --> 00:29:43,365 I felt like having sex. 137 00:29:52,930 --> 00:29:55,728 Something happened during the entrance exam. 138 00:29:56,690 --> 00:29:58,681 What happened? 139 00:29:59,770 --> 00:30:02,238 I don't know exactly what happened. 140 00:30:11,050 --> 00:30:13,200 It was very dark. 141 00:30:13,330 --> 00:30:16,800 Someone came up behind me. - What? 142 00:30:16,930 --> 00:30:20,479 I'm so ashamed. It could have been anybody. 143 00:30:20,610 --> 00:30:26,287 I completely lost control, I just grabbed him. 144 00:30:26,410 --> 00:30:28,526 Did you have sex? 145 00:30:30,890 --> 00:30:34,041 I started playing very well all of a sudden. 146 00:30:38,090 --> 00:30:41,287 Maybe I need to have sex with complete strangers. 147 00:30:59,570 --> 00:31:02,687 John: everything women want 148 00:31:03,690 --> 00:31:05,920 Are you going to call him? 149 00:31:19,290 --> 00:31:22,521 Why would John know what women want? 150 00:31:35,170 --> 00:31:37,126 Bye. 151 00:31:37,250 --> 00:31:39,718 Have fun. - Have fun at work. 152 00:32:58,730 --> 00:33:00,686 Are you alone? 153 00:33:01,930 --> 00:33:05,809 Don't you have a boyfriend? - No. 154 00:33:05,930 --> 00:33:09,718 No, I don't. - A beautiful girl like you? 155 00:33:14,170 --> 00:33:17,685 I'm John. - Anka. 156 00:33:20,170 --> 00:33:21,888 What a beautiful name. 157 00:33:27,170 --> 00:33:29,206 Shall I put on some music? 158 00:33:43,130 --> 00:33:44,882 Can I change somewhere? 159 00:33:49,450 --> 00:33:51,759 Right then, Anka. 160 00:33:51,890 --> 00:33:54,450 I'm ready, how about you? 161 00:34:09,730 --> 00:34:13,518 His name is Wilco. You can say hi to him if you want. 162 00:34:21,370 --> 00:34:24,567 Aren't you going to give him a kiss? 163 00:34:24,770 --> 00:34:26,328 Maybe later. 164 00:34:59,770 --> 00:35:01,328 Good taste. 165 00:35:04,530 --> 00:35:07,044 Lie on your stomach. 166 00:35:10,530 --> 00:35:12,407 I've never done it before. 167 00:35:13,490 --> 00:35:15,765 It's your first time? 168 00:35:17,490 --> 00:35:20,960 You're in good hands. I'm very experienced. 169 00:35:55,410 --> 00:35:57,207 This isn't working for me. 170 00:36:26,690 --> 00:36:29,045 Do you want to put on Wilco's jacket? 171 00:36:33,170 --> 00:36:35,604 You can do it. 172 00:36:37,904 --> 00:36:45,904 Resync by anyink for 01nonton.com 173 00:37:41,050 --> 00:37:42,722 Is it okay? 174 00:37:51,370 --> 00:37:56,046 It's not you. I'm just not very good at this. 175 00:37:57,650 --> 00:37:59,527 Maybe we should stop. 176 00:38:15,850 --> 00:38:17,647 Thanks. 177 00:38:24,850 --> 00:38:26,329 Bye. 178 00:38:56,130 --> 00:38:58,121 Here you are. 179 00:39:02,490 --> 00:39:04,606 So? 180 00:39:04,730 --> 00:39:09,485 I did it. It doesn't work. - I told you so. 181 00:39:17,370 --> 00:39:19,804 Here. Cheers. 182 00:39:31,450 --> 00:39:33,202 Come in. 183 00:39:46,650 --> 00:39:49,767 Beautiful place. - Thanks. 184 00:39:49,890 --> 00:39:53,644 Are you nervous? - A little bit. 185 00:39:56,730 --> 00:40:00,405 What can you tell me about the piece you have to play? 186 00:40:00,530 --> 00:40:05,968 It's Bach, the second partita. It's a sarabande in D minor. 187 00:40:06,970 --> 00:40:09,882 It's an old dance. - Yes, but what is it about? 188 00:40:12,490 --> 00:40:15,163 What is the piece about for you? 189 00:40:15,290 --> 00:40:18,760 What do you hear when you play it? What do you see? 190 00:40:19,770 --> 00:40:24,241 That's the secret behind good playing. What's your story? 191 00:40:25,890 --> 00:40:31,089 And who are you playing for? For your lover? 192 00:40:34,130 --> 00:40:38,487 For your ex? For your mother? 193 00:40:38,610 --> 00:40:40,646 That's important. 194 00:40:43,570 --> 00:40:45,561 Breathe in and out. 195 00:40:59,770 --> 00:41:03,809 A correct posture is more than half of what matters. 196 00:41:13,770 --> 00:41:15,647 Show yourself. 197 00:41:19,410 --> 00:41:21,480 Now you can play. 198 00:41:34,930 --> 00:41:36,648 Close your eyes. 199 00:41:38,970 --> 00:41:44,647 Tell yourself what the story is about and who it's for. 200 00:41:47,090 --> 00:41:51,322 The story is about... - To yourself, not to me. 201 00:41:51,450 --> 00:41:53,805 It's your own secret. 202 00:42:46,650 --> 00:42:48,880 That's beautiful. 203 00:43:12,650 --> 00:43:15,881 I think that's enough for a first lesson. 204 00:43:56,570 --> 00:43:58,686 That was beautiful. 205 00:44:16,930 --> 00:44:19,000 A beer? - Great. 206 00:44:22,450 --> 00:44:26,921 Do you come here often? - Yes, this is where we rehearse. 207 00:44:38,530 --> 00:44:42,045 That's Cato, Sophie. 208 00:44:42,730 --> 00:44:48,600 Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris and Jesse who lives next door. 209 00:45:29,650 --> 00:45:31,402 Pervert. 210 00:46:50,010 --> 00:46:56,119 I don't think I have to introduce you? - No, we already know each other. 211 00:46:57,050 --> 00:46:59,848 Are you going to play too? - No. 212 00:47:04,690 --> 00:47:06,646 Why don't you play? 213 00:47:08,050 --> 00:47:10,325 I prefer watching. 214 00:47:37,770 --> 00:47:39,965 I'm glad you're here. 215 00:47:47,930 --> 00:47:49,807 Are you and Jesse involved? 216 00:47:50,930 --> 00:47:53,285 Jesse and I? Of course not. 217 00:47:56,530 --> 00:47:59,249 I never had boyfriends at school either. 218 00:48:00,450 --> 00:48:03,442 Who did? They're a bunch of boors. 219 00:48:07,090 --> 00:48:08,967 Are you tired? 220 00:48:12,410 --> 00:48:14,287 No. 221 00:53:53,570 --> 00:53:56,642 Yukshi, my ear. 222 00:54:58,130 --> 00:55:00,200 Good morning. 223 00:55:01,130 --> 00:55:03,121 Great. 224 00:55:04,890 --> 00:55:06,801 My head. 225 00:55:13,450 --> 00:55:15,008 I think I'm in love. 226 00:55:18,370 --> 00:55:25,446 Jesse is really a nice guy, but I don't know what he'll think after last night. 227 00:55:36,690 --> 00:55:38,442 Where are you going? 228 00:55:45,490 --> 00:55:49,961 Yukshi, where are you? Can you call me back? 229 00:56:16,370 --> 00:56:18,326 Have you seen Yukshi? 230 00:56:20,450 --> 00:56:24,523 She isn't here. Did you have fun last night? 231 00:56:24,650 --> 00:56:29,440 Yes, it was fun. - I wouldn't have expected that from you. 232 00:56:32,010 --> 00:56:37,687 But you're right. Yukshi is a very nice girl. 233 00:56:38,810 --> 00:56:43,088 She's a good friend of mine. - Sing something. 234 00:56:48,850 --> 00:56:52,047 I want to sing, but I can't. 235 00:56:54,770 --> 00:56:57,842 I want, l want, l want, l want 236 00:57:06,570 --> 00:57:07,969 I don't like it anymore. 237 00:57:08,090 --> 00:57:10,206 More. 238 00:57:10,330 --> 00:57:12,161 I want more. 239 00:57:19,450 --> 00:57:23,807 Do you want coffee? - Nice. 240 00:57:30,090 --> 00:57:33,082 Shall I plug it in for you? 241 00:57:43,690 --> 00:57:45,726 Give me. 242 00:57:59,410 --> 00:58:02,243 You can press it when I nod. 243 01:00:23,730 --> 01:00:26,244 We shouldn't do this. 244 01:00:26,890 --> 01:00:29,040 Yukshi is my friend. 245 01:00:39,210 --> 01:00:41,724 Good luck with the audition. 246 01:01:18,010 --> 01:01:20,126 Get lost. 247 01:01:24,410 --> 01:01:29,848 I don't want you to stay here anymore. - I want us to stay friends. 248 01:03:17,250 --> 01:03:22,085 This is Vincent Schaap's voice mail. 249 01:03:22,210 --> 01:03:28,046 It's Belle. I'd really like a lesson tomorrow, before the second round. 250 01:03:28,170 --> 01:03:31,242 Could you please call me back on this number? 251 01:04:07,810 --> 01:04:10,244 I'm looking for Vincent Schaap. 252 01:04:18,410 --> 01:04:22,767 Violin and cello auditions will start in five minutes in the Franz Liszt Room. 253 01:04:28,450 --> 01:04:30,202 He's not answering. 254 01:05:11,450 --> 01:05:15,489 I saw that you called me. What is it? 255 01:05:23,810 --> 01:05:25,766 I want a lesson. 256 01:05:27,650 --> 01:05:29,845 I want to be able to play well. 257 01:05:34,250 --> 01:05:36,206 Tell me what you want. 258 01:05:42,570 --> 01:05:44,879 The same thing as last time. 259 01:06:54,450 --> 01:06:56,839 It's time. - Don't stop. 260 01:07:43,410 --> 01:07:45,048 Thank you. 261 01:07:51,570 --> 01:07:56,360 You're through to the final round. Good luck with your preparations. 262 01:07:56,490 --> 01:07:58,208 Thank you. 263 01:08:04,730 --> 01:08:08,769 And? Did you make it? - Yes. 264 01:08:08,890 --> 01:08:11,120 Yes? Congratulations. 265 01:08:13,250 --> 01:08:16,242 Thanks. - Shall we celebrate together? 266 01:08:17,850 --> 01:08:21,684 Together? You mean just the two of us? 267 01:08:23,130 --> 01:08:26,645 We could invite some other people as well if you want. 268 01:08:30,410 --> 01:08:32,241 I'd like that. 269 01:08:36,250 --> 01:08:38,002 And your girlfriend? 270 01:08:39,690 --> 01:08:41,362 What girlfriend? 271 01:08:48,290 --> 01:08:50,167 I'II be right back. 272 01:08:51,170 --> 01:08:53,684 I need to tell him something. 273 01:08:55,170 --> 01:08:56,762 I won't be long. 274 01:09:15,170 --> 01:09:17,240 I want to thank you. 275 01:12:50,010 --> 01:12:52,001 Belle, darling. 276 01:12:52,130 --> 01:12:56,009 What a surprise. My darling. How nice to see you. 277 01:12:56,130 --> 01:13:00,009 Let me hold you. You smell great. 278 01:13:50,930 --> 01:13:55,003 Hello, Mr Wolf. - Belle, what are you doing here? 279 01:13:56,890 --> 01:13:59,006 I've stopped playing. 280 01:14:03,490 --> 01:14:05,685 This is for the school. 281 01:14:11,050 --> 01:14:13,041 Bye, Mr Wolf. 282 01:14:31,530 --> 01:14:37,082 Mum, what time tonight? - The guests will be here around seven. 283 01:14:37,210 --> 01:14:39,929 Is the full moon celebration tonight? - Yes. 284 01:14:40,050 --> 01:14:43,929 Will you be here on time? See you later. 285 01:14:45,970 --> 01:14:49,565 Mum, I'm looking for a job. 286 01:14:51,170 --> 01:14:54,560 Maybe you have something for me? 287 01:14:56,530 --> 01:14:58,646 Behind the bar, perhaps? 288 01:14:58,770 --> 01:15:01,443 Are you sure? - Yes. 289 01:15:02,450 --> 01:15:05,408 I'd love it. That's wonderful. 290 01:15:22,650 --> 01:15:25,289 Can I ask you something? - Of course. 291 01:15:25,410 --> 01:15:29,085 We're new here and we're looking for the relax area. 292 01:15:30,690 --> 01:15:32,521 I'II walk with you. 293 01:17:34,450 --> 01:17:36,406 I'II be right back. 294 01:17:57,810 --> 01:17:59,607 Darling. 295 01:18:03,450 --> 01:18:06,089 Darling, what's wrong? 296 01:18:06,210 --> 01:18:09,566 Tell me. - I don't know. 297 01:18:12,610 --> 01:18:17,889 You need to go inside. - No, we need to sit down. Talk to me. 298 01:18:28,490 --> 01:18:32,369 I made it to the final round, but I'm not going. 299 01:18:33,530 --> 01:18:36,727 I can't play. Not on my own. 300 01:18:38,490 --> 01:18:40,845 What do you mean? 301 01:18:43,890 --> 01:18:46,529 I met this boy, Jesse. 302 01:18:48,050 --> 01:18:53,920 But there's also a teacher and Jesse saw me with the teacher. 303 01:18:54,050 --> 01:19:00,285 This teacher did this thing to me, with my ear. With my ear lobe. 304 01:19:01,250 --> 01:19:06,085 If somebody touches my ear lobe, I lose control. 305 01:19:07,690 --> 01:19:10,488 Honey... 306 01:19:10,610 --> 01:19:16,845 Everybody loses control sometimes, but you can't let that get you down. 307 01:19:19,850 --> 01:19:23,206 What about Jesse? Do you like him? 308 01:19:24,370 --> 01:19:28,204 Shall we call him? 309 01:19:30,450 --> 01:19:32,759 Darling, come here. 310 01:19:37,730 --> 01:19:41,564 This is Jesse's voice mail. Leave a message after the beep. 311 01:19:43,810 --> 01:19:48,247 Hey Jesse, it's Belle. 312 01:19:51,130 --> 01:19:53,200 I wanted to talk to you. 313 01:19:55,250 --> 01:19:57,047 You're not there. 314 01:20:01,290 --> 01:20:03,042 Bye. 315 01:20:04,942 --> 01:20:09,942 Resync by anyink for 01nonton.com 316 01:20:38,010 --> 01:20:40,808 I never meant to hurt you. 317 01:20:47,730 --> 01:20:50,198 I love you, but not like that. 318 01:20:53,050 --> 01:20:55,245 It's okay, Belle. 319 01:21:01,570 --> 01:21:03,367 Jesse is in his studio. 320 01:21:37,450 --> 01:21:39,839 I want to talk to you. 321 01:21:43,370 --> 01:21:48,080 The thing with Vincent wasn't genuine. It wasn't my intention. 322 01:21:50,770 --> 01:21:55,890 If somebody touches my ear lobe, I lose control. It's very sensitive. 323 01:22:02,890 --> 01:22:04,721 I like you. 324 01:22:12,410 --> 01:22:14,970 I think about you all day long. 325 01:22:17,610 --> 01:22:19,362 I want you to know that. 326 01:22:33,250 --> 01:22:35,684 Are you going to the auditions? 327 01:22:39,330 --> 01:22:41,480 Can I borrow your violin? 328 01:22:43,210 --> 01:22:45,007 Of course. 329 01:22:46,610 --> 01:22:48,282 Thanks. 330 01:23:00,050 --> 01:23:02,518 Can I borrow your boots? - Sure. 331 01:23:09,690 --> 01:23:13,160 She's here for the final round. Belle Daatselaar. 332 01:23:16,250 --> 01:23:18,002 Do you want me to... 333 01:23:45,170 --> 01:23:47,525 I'd like to use this one. 334 01:23:48,450 --> 01:23:53,160 Hold on, we haven't been informed. - Did you get a note on that? 335 01:23:53,290 --> 01:23:55,440 Nothing. I think... 336 01:23:56,250 --> 01:23:59,322 Ladies... - How will we judge this? 337 01:23:59,450 --> 01:24:02,965 Go ahead. - That's all very well, but... 338 01:26:38,050 --> 01:26:40,166 Are you okay? 24478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.