All language subtitles for Homicidio a Luci Blu (1992)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:34,299 [Musica] 2 00:00:43,280 --> 00:00:58,170 [Musica] 3 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 C 4 00:01:02,580 --> 00:01:21,499 [Musica] 5 00:01:23,610 --> 00:01:28,840 [Musica] 6 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 ah 7 00:01:45,810 --> 00:01:49,270 [Musica] 8 00:01:49,270 --> 00:01:52,400 [Applauso] 9 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 W 10 00:02:05,450 --> 00:02:09,370 [Musica] 11 00:02:11,400 --> 00:02:14,200 scusi AG gente mi ha messo una paura 12 00:02:14,200 --> 00:02:19,080 pensavo di essere inseguito invece ma ma 13 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 che vuol dire cosa 14 00:02:21,080 --> 00:02:27,450 [Musica] 15 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 significa 16 00:02:32,430 --> 00:02:58,760 [Musica] 17 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 h 18 00:03:12,680 --> 00:03:17,120 sta ancora dormendo no Parla pure ne ha 19 00:03:17,120 --> 00:03:19,640 ucciso un altro chi L'assassino che 20 00:03:19,640 --> 00:03:23,319 lascia la bomba finta ho capito vengo 21 00:03:26,480 --> 00:03:28,680 [Musica] 22 00:03:28,680 --> 00:03:31,120 subito 23 00:03:31,120 --> 00:03:49,110 [Musica] 24 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 K 25 00:04:09,610 --> 00:04:27,189 [Musica] 26 00:04:28,600 --> 00:04:31,600 K 27 00:04:32,300 --> 00:04:58,560 [Musica] 28 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 l 29 00:05:20,670 --> 00:05:26,809 [Musica] 30 00:05:28,479 --> 00:05:31,479 K 31 00:05:36,199 --> 00:05:37,919 avrei dovuto fare più 32 00:05:37,919 --> 00:05:41,400 attenzione Sì sì sì lo so tutti abbiamo 33 00:05:41,400 --> 00:05:42,840 i nostri 34 00:05:42,840 --> 00:05:46,240 problemi Grazie 35 00:05:46,319 --> 00:05:49,080 capitano Se pensa che Risolverò il caso 36 00:05:49,080 --> 00:05:50,840 secondo le regole si sbaglia di grosso 37 00:05:50,840 --> 00:05:53,360 Ma Sergente che cosa insomma che cosa 38 00:05:53,360 --> 00:05:57,880 vuoi ancora niente volevo solo rendermi 39 00:05:57,880 --> 00:06:00,479 utile scusami È solo che questo caso mi 40 00:06:00,479 --> 00:06:02,400 sta facendo impazzire siamo già a 41 00:06:02,400 --> 00:06:03,880 quattro omicidi e non c'è neanche il 42 00:06:03,880 --> 00:06:04,960 minimo 43 00:06:04,960 --> 00:06:07,520 indizio Sto brancolando nel buio non 44 00:06:07,520 --> 00:06:10,479 riesco a venire a capo di 45 00:06:12,840 --> 00:06:15,199 niente Questo è quell' ubriaco che 46 00:06:15,199 --> 00:06:17,319 abbiamo beccato non è questo il modo di 47 00:06:17,319 --> 00:06:19,440 trattare una persona onesta come me 48 00:06:19,440 --> 00:06:21,240 Levati il cappello dove credi di essere 49 00:06:21,240 --> 00:06:22,840 in una stalla è la prima volta che ti 50 00:06:22,840 --> 00:06:24,880 trovano in stato qui ho una denuncia 51 00:06:24,880 --> 00:06:28,400 Insomma l'hai colpita o no Certo che no 52 00:06:28,400 --> 00:06:30,960 Siediti 53 00:06:30,960 --> 00:06:32,919 ascolta questa sera rimango in ufficio 54 00:06:32,919 --> 00:06:34,759 fino a tardi puoi lasciarmi la chiave 55 00:06:34,759 --> 00:06:35,590 del computer 56 00:06:35,590 --> 00:06:52,190 [Musica] 57 00:06:55,720 --> 00:06:58,400 [Musica] 58 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 Certo 59 00:07:01,470 --> 00:07:04,970 [Musica] 60 00:07:09,400 --> 00:07:12,520 Ehi ciao bei ragazzi volete darci dentro 61 00:07:12,520 --> 00:07:16,599 stanotte Decidetevi Allora 62 00:07:19,120 --> 00:07:22,120 sgombra 63 00:07:28,319 --> 00:07:31,919 anchei si batte 64 00:07:33,190 --> 00:07:38,080 [Musica] 65 00:07:38,080 --> 00:07:41,440 chi Allora belly che fate che cercate 66 00:07:41,440 --> 00:07:43,520 una festa sì perché no guarda che sono 67 00:07:43,520 --> 00:07:46,840 $0 a notte per tutta la notte 68 00:07:46,840 --> 00:07:50,039 certo Beh noi non abbiamo tanti dollari 69 00:07:50,039 --> 00:07:51,720 che ne dite di uno sconto Ma questo è un 70 00:07:51,720 --> 00:07:53,720 prezzo da liquidazione e Non accettiamo 71 00:07:53,720 --> 00:07:55,680 carte di credito neanche una segna 72 00:07:55,680 --> 00:07:58,319 levatevi dei piedi state bloccando la 73 00:07:58,319 --> 00:08:01,479 strada per un'altra volta Eh sì sì sarà 74 00:08:01,479 --> 00:08:03,870 per un'altra 75 00:08:03,870 --> 00:08:12,709 [Musica] 76 00:08:14,800 --> 00:08:17,639 volta guarda Cocca che io me ne accorgo 77 00:08:17,639 --> 00:08:19,560 subito quali sono quelli con i soldi 78 00:08:19,560 --> 00:08:20,030 Beata a 79 00:08:20,030 --> 00:08:23,190 [Musica] 80 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 te 81 00:08:32,320 --> 00:08:34,479 se non hanno le tasche piene non gli do 82 00:08:34,479 --> 00:08:37,279 retta voglio sempre vedere prima la 83 00:08:37,279 --> 00:08:41,959 grana mi FR e poi decido io dove andare 84 00:08:41,959 --> 00:08:44,120 a casa mia non ce R porto più è ovvio 85 00:08:44,120 --> 00:08:46,120 dopo quello che è successo soprattutto 86 00:08:46,120 --> 00:08:49,640 hai visto anche il fratello ha dovuto 87 00:08:53,340 --> 00:08:57,279 [Musica] 88 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 mantenere 89 00:09:02,950 --> 00:09:06,159 [Musica] 90 00:09:10,720 --> 00:09:18,849 [Musica] 91 00:09:19,050 --> 00:09:21,450 [Applauso] 92 00:09:21,450 --> 00:09:28,120 [Musica] 93 00:09:28,120 --> 00:09:30,410 Gra 94 00:09:30,410 --> 00:09:38,289 [Musica] 95 00:09:58,120 --> 00:09:59,920 a chi 96 00:09:59,920 --> 00:10:03,810 c'è Stai zitta sei 97 00:10:03,810 --> 00:10:10,880 [Musica] 98 00:10:10,880 --> 00:10:14,519 morta detto che stare 99 00:10:15,200 --> 00:10:20,000 F ti ammazzo Sai ti 100 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 ammazzo 101 00:10:24,520 --> 00:10:28,040 [Musica] 102 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 sta 103 00:10:31,050 --> 00:10:34,279 [Musica] 104 00:10:34,279 --> 00:10:36,760 Z zetta 105 00:10:36,760 --> 00:10:39,899 [Musica] 106 00:10:40,839 --> 00:10:42,880 zetta 107 00:10:42,880 --> 00:10:45,880 asì 108 00:10:46,180 --> 00:10:48,340 [Applauso] 109 00:10:48,340 --> 00:10:57,200 [Musica] 110 00:10:58,040 --> 00:11:00,700 asì 111 00:11:00,700 --> 00:11:03,789 [Musica] 112 00:11:12,280 --> 00:11:19,079 [Musica] 113 00:11:19,079 --> 00:11:23,000 ah ah 114 00:11:27,959 --> 00:11:29,380 ah 115 00:11:29,380 --> 00:11:45,570 [Musica] 116 00:11:47,959 --> 00:11:52,040 non ero mai stato così virile prima 117 00:11:52,440 --> 00:11:57,680 d'ora ma che fai dove 118 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 vai 119 00:12:06,240 --> 00:12:08,920 faenzi Guarda cosa m hai fatto vuoi 120 00:12:08,920 --> 00:12:11,160 realismo e io realismo ti do del resto 121 00:12:11,160 --> 00:12:12,440 anche tu non ci sei andato di mano 122 00:12:12,440 --> 00:12:14,560 leggera Sì ma adesso che le racconto a 123 00:12:14,560 --> 00:12:16,240 mia moglie e cosa dico a quelli 124 00:12:16,240 --> 00:12:18,320 dell'ufficio Raccontagli quello che vuoi 125 00:12:18,320 --> 00:12:20,279 magari ti Hai sbattuto contro una porta 126 00:12:20,279 --> 00:12:22,360 Eh 127 00:12:22,360 --> 00:12:25,880 sì per la tua collezione Ah e non ti 128 00:12:25,880 --> 00:12:29,040 preoccupare per i graffi invece pensa 129 00:12:29,040 --> 00:12:30,600 quello che succederebbe se tua moglie 130 00:12:30,600 --> 00:12:32,320 trovasse la tua collezione di mutande 131 00:12:32,320 --> 00:12:34,480 strappate Sono contento che tu ti 132 00:12:34,480 --> 00:12:36,240 diverta non sai quello che rischio a 133 00:12:36,240 --> 00:12:38,399 venire da te e chi ti obbliga non 134 00:12:38,399 --> 00:12:40,320 venirci più Ma no no non volevo dire 135 00:12:40,320 --> 00:12:44,279 questo allora ci rivediamo Certo tesoro 136 00:12:44,279 --> 00:12:47,360 Arrivederci ciao ciao Sta tranquilla Ci 137 00:12:47,360 --> 00:12:51,160 rivedremo presto e faremo altri giochi 138 00:12:52,440 --> 00:12:56,639 meravigliosi tutto bene tutto bene però 139 00:12:56,639 --> 00:12:57,839 preferisco 140 00:12:57,839 --> 00:12:59,760 l'aerobica mettere un po' d'ordine 141 00:12:59,760 --> 00:13:03,240 aspetti qualcun altro Sì Il bambino 142 00:13:03,240 --> 00:13:05,320 cattivo ma quello è un giuggiolone che 143 00:13:05,320 --> 00:13:07,079 non dà problemi Vai pure a farti una 144 00:13:07,079 --> 00:13:10,440 birra mettere a posto ci penso 145 00:13:14,910 --> 00:13:26,529 [Musica] 146 00:13:27,760 --> 00:13:32,560 io Eh questo è un furto tu non l'hai 147 00:13:32,560 --> 00:13:35,240 fatto noi abbiamo fatto esattamente 148 00:13:35,240 --> 00:13:37,760 quello che volevi eh E adesso che vai 149 00:13:37,760 --> 00:13:40,320 cercando lasciaci in pace ora che altro 150 00:13:40,320 --> 00:13:44,519 vuoi da noi mi ridi i miei soldi Capito 151 00:13:44,519 --> 00:13:48,000 dai piedi li voglio i miei soldi mi 152 00:13:48,000 --> 00:13:51,880 avete sentito ma va a farti [ __ ] Cosa 153 00:13:51,880 --> 00:13:54,920 le vuoi picchiare tutte questo mi 154 00:13:54,920 --> 00:13:59,480 farebbe molto felice bravo eh sì così ti 155 00:13:59,480 --> 00:14:03,160 sbatto dentro o vuoi fartela E tu chi 156 00:14:03,160 --> 00:14:06,920 sei l'angelo custode Sì hai ragione 157 00:14:06,920 --> 00:14:09,639 questa è la mia parte di paradiso e qui 158 00:14:09,639 --> 00:14:12,480 tutto deve filare ris e loro per prime 159 00:14:12,480 --> 00:14:15,160 ne sono a conoscenza appena sgarrano 160 00:14:15,160 --> 00:14:18,279 finiscono direttamente in galera Ma non 161 00:14:18,279 --> 00:14:20,959 ammetto su prusi neanche su di loro hai 162 00:14:20,959 --> 00:14:23,560 bisogno che ti dia altre spiegazioni Ok 163 00:14:23,560 --> 00:14:26,800 me ne vado e se voi sarrate finiamo in 164 00:14:26,800 --> 00:14:31,800 galera lo sappiamo Buon notte signore C 165 00:14:37,199 --> 00:14:41,759 vediamo e tu che hai da guardare Hai 166 00:14:41,759 --> 00:14:44,160 forse dei problemi no No io no andavo a 167 00:14:44,160 --> 00:14:45,639 farmi un goccetto che ne direste di 168 00:14:45,639 --> 00:14:47,480 tenermi compagnia tu sei pazzo non c'è 169 00:14:47,480 --> 00:14:49,240 dubbio tu sei pazzo Perché ho detto 170 00:14:49,240 --> 00:14:50,759 qualcosa che l' offeso la tua presenza 171 00:14:50,759 --> 00:14:53,480 mi offende e adesso Togliti subito dai 172 00:14:53,480 --> 00:14:56,199 piedi prima che perda la pazienza Allora 173 00:14:56,199 --> 00:14:59,920 quanto vuoi Questo ti costa 80 80 ma non 174 00:14:59,920 --> 00:15:03,440 ti sembra un po' troppo Io 175 00:15:04,040 --> 00:15:06,399 sono tua madre ha detto che non sei 176 00:15:06,399 --> 00:15:08,120 andato a scuola per ben sei volte il 177 00:15:08,120 --> 00:15:10,920 mese scorso senza il suo 178 00:15:10,920 --> 00:15:14,000 permesso conosci la punizione per questo 179 00:15:14,000 --> 00:15:17,600 vero non potevo farci nulla Avevo paura 180 00:15:17,600 --> 00:15:19,720 perché avevo studiato ma non avevo fatto 181 00:15:19,720 --> 00:15:22,759 i compiti scritti e poi lei mi picchia 182 00:15:22,759 --> 00:15:25,600 sempre Certo che ti picchio tu sei un 183 00:15:25,600 --> 00:15:27,600 bambino cattivo e 184 00:15:27,600 --> 00:15:29,399 dispettoso 185 00:15:29,399 --> 00:15:31,399 sei assenze ingiustificate sono 186 00:15:31,399 --> 00:15:33,360 veramente troppe non hai mai fatto 187 00:15:33,360 --> 00:15:37,519 vedere la pagella a tua madre come me lo 188 00:15:38,600 --> 00:15:41,759 spieghi Dai smettila di Frare non ti 189 00:15:41,759 --> 00:15:44,240 servirà 190 00:15:45,120 --> 00:15:48,079 nulla Lo sai cosa ti aspetta vero la 191 00:15:48,079 --> 00:15:51,160 punizione che ti meriti levati 192 00:15:51,160 --> 00:15:53,959 calzoncini Cosa vuol dire che mi devo 193 00:15:53,959 --> 00:15:57,759 togliere i pantaloni e perché Perché St 194 00:15:57,759 --> 00:16:01,319 sei stato particolarmente 195 00:16:03,000 --> 00:16:05,720 cattivo questo non fa parte del nostro 196 00:16:05,720 --> 00:16:10,079 accordo fa quello che ti dico altrimenti 197 00:16:10,079 --> 00:16:12,560 sarà peggio per 198 00:16:12,560 --> 00:16:15,759 te ma io mi vergogno di togliermi i 199 00:16:15,759 --> 00:16:17,360 pantaloni signora 200 00:16:17,360 --> 00:16:20,680 maestra ora sono un ragazzo grande Va 201 00:16:20,680 --> 00:16:23,680 bene Vediamo come sei 202 00:16:27,519 --> 00:16:29,079 grande 203 00:16:29,079 --> 00:16:34,160 avanti prima che perda la pazienza Sì sì 204 00:16:34,160 --> 00:16:35,519 sì 205 00:16:35,519 --> 00:16:39,360 no oh oh basta basta La prego signora 206 00:16:39,360 --> 00:16:41,720 maestra non lo faccio più le prometto lo 207 00:16:41,720 --> 00:16:44,880 giuro no non lo faccio più molto bene ma 208 00:16:44,880 --> 00:16:46,880 col culo rosso te ne ricorderai 209 00:16:46,880 --> 00:16:50,399 meglio Ah no 210 00:16:50,399 --> 00:16:54,440 no sì no Le mandine no Non voglio quelle 211 00:16:54,440 --> 00:17:01,720 No non voglio oh oh oh 212 00:17:05,120 --> 00:17:07,799 I ti sei stato anche tu da Willy l'altra 213 00:17:07,799 --> 00:17:09,679 sera sì Jack ha portato la roba e 214 00:17:09,679 --> 00:17:12,039 com'era 215 00:17:13,530 --> 00:17:16,730 [Musica] 216 00:17:27,400 --> 00:17:30,120 buona 217 00:17:30,120 --> 00:17:31,320 ti ha 218 00:17:31,320 --> 00:17:34,240 pagato in anticipo cosa credi che non 219 00:17:34,240 --> 00:17:35,880 sappia farmi rispettare se non ci sei tu 220 00:17:35,880 --> 00:17:38,200 che mi ha detto questo e perché se così 221 00:17:38,200 --> 00:17:39,880 avvilita perché è stata un'altra 222 00:17:39,880 --> 00:17:42,760 delusione ero così sicura tante cose 223 00:17:42,760 --> 00:17:47,200 coincidevano e invece no no no che cosa 224 00:17:47,200 --> 00:17:50,880 no e basta Non capisco Tu non devi 225 00:17:50,880 --> 00:17:54,080 capire non sono affari tuoi non ti devi 226 00:17:54,080 --> 00:17:57,240 impicciare così io vado a dormire Bravo 227 00:17:57,240 --> 00:18:00,400 va a dormire va 228 00:18:12,120 --> 00:18:14,559 Ok penso che ce l'abbiamo 229 00:18:14,559 --> 00:18:18,159 fatta adesso Ti devi cambiare 230 00:18:18,159 --> 00:18:23,120 cara brava Sei stata davvero brava 231 00:18:27,320 --> 00:18:30,320 Starlet 232 00:18:30,679 --> 00:18:34,360 10 giorni sei stata via 10 giorni Ma si 233 00:18:34,360 --> 00:18:38,600 può sapere dove sei stata alle bamas e 234 00:18:38,600 --> 00:18:42,000 pensi che dovrei crederci eh e invece no 235 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 non ci sei stata affatto ho controllato 236 00:18:45,200 --> 00:18:49,080 tutti così adesso mi SP E se anche lo 237 00:18:49,080 --> 00:18:52,360 facessi In fin dei conti sono io che ti 238 00:18:52,360 --> 00:18:55,880 ho creata Ho puntato molto su di te 239 00:18:55,880 --> 00:18:58,000 forse troppo e non mi puoi fare questi 240 00:18:58,000 --> 00:19:00,320 SCH 241 00:19:01,200 --> 00:19:03,080 perché ne ho piene le tasche di questa 242 00:19:03,080 --> 00:19:08,080 vita Dora Ma di che Tu sei la migliore 243 00:19:08,080 --> 00:19:10,799 Io lo so quello che sono Ti prego non 244 00:19:10,799 --> 00:19:12,559 Ricominciamo con la solita storia della 245 00:19:12,559 --> 00:19:14,640 donna oggetto 246 00:19:14,640 --> 00:19:18,120 peggio la donna oggetto dell'oggetto la 247 00:19:18,120 --> 00:19:20,799 donna gelato la donna mutande e poi la 248 00:19:20,799 --> 00:19:23,600 donna computers e poi la donna Car 249 00:19:23,600 --> 00:19:25,400 scatola se non 250 00:19:25,400 --> 00:19:27,240 bastasse 251 00:19:27,240 --> 00:19:28,840 sentiamo 252 00:19:28,840 --> 00:19:32,320 Che altro c'è Wall Bennet per esempio e 253 00:19:32,320 --> 00:19:34,840 i tipi come lui accid a loro che diavolo 254 00:19:34,840 --> 00:19:36,720 c'entra Wall 255 00:19:36,720 --> 00:19:40,039 Bennet vado bene così per l'ottica Wall 256 00:19:40,039 --> 00:19:43,840 Bennet e compagni già proprio quel Wall 257 00:19:43,840 --> 00:19:47,559 Tu chiamami w lo fanno tutti cara Ti sei 258 00:19:47,559 --> 00:19:49,120 dimenticato di avermi buttata fra le sue 259 00:19:49,120 --> 00:19:52,480 braccia buttata FR su braccia ti ho 260 00:19:52,480 --> 00:19:54,520 soltanto pregato di essere con 261 00:19:54,520 --> 00:19:57,240 lui un po' 262 00:19:57,240 --> 00:20:00,720 carina Dopotutto ci passa $100.000 di 263 00:20:00,720 --> 00:20:04,799 contratti l'anno a te passa $100.000 e 264 00:20:04,799 --> 00:20:07,000 con che cosa credi che ti vaghi e che 265 00:20:07,000 --> 00:20:10,480 male c'è ad accettare un invito a cena a 266 00:20:10,480 --> 00:20:13,039 dirla Così proprio niente ma il tuo 267 00:20:13,039 --> 00:20:15,240 Wallace Bennet ha più braccia di un 268 00:20:15,240 --> 00:20:17,919 polipo gigante si chiamano tentacoli 269 00:20:17,919 --> 00:20:19,840 proprio quelli che ho preso a calci 270 00:20:19,840 --> 00:20:22,480 Ehi E quello chi 271 00:20:22,480 --> 00:20:25,720 è Ciao sono jesu V dare un'occhiata in 272 00:20:25,720 --> 00:20:28,760 giro Vieni ti accompagno Sì grazie 273 00:20:28,760 --> 00:20:31,559 un nuovo cliente è Ted Harris figlio 274 00:20:31,559 --> 00:20:33,640 degli Harris della Harris Marine 275 00:20:33,640 --> 00:20:37,760 insurance company 100.000 all'anno anche 276 00:20:37,760 --> 00:20:40,200 di più e naturalmente io con lui devo 277 00:20:40,200 --> 00:20:42,799 essere carina Fa tutto parte del tuo 278 00:20:42,799 --> 00:20:45,480 lavoro starlett non capisci e serve 279 00:20:45,480 --> 00:20:48,159 anche a te magari ti porta a cena al 280 00:20:48,159 --> 00:20:50,760 Plaza e la vostra foto domani è su tutti 281 00:20:50,760 --> 00:20:53,000 i giornali un po' di pubblicità non può 282 00:20:53,000 --> 00:20:56,799 che aiutarti Beh perché no si dà il caso 283 00:20:56,799 --> 00:20:59,039 che questa sera abbia fame 284 00:20:59,039 --> 00:21:01,880 Ma ti avviso Bill se questo tipo è come 285 00:21:01,880 --> 00:21:04,480 il caro Wallace Bennet non riuscirà a 286 00:21:04,480 --> 00:21:06,520 mangiare la sua cena perché gliela metto 287 00:21:06,520 --> 00:21:09,039 per cappello e questo te lo garantisco 288 00:21:09,039 --> 00:21:11,320 ci darà una gran bella 289 00:21:11,320 --> 00:21:13,880 pubblicità Ma insomma dove mi stai 290 00:21:13,880 --> 00:21:15,360 portando eravamo d'accordo che mi 291 00:21:15,360 --> 00:21:17,400 avresti accompagnata a casa ti ci 292 00:21:17,400 --> 00:21:20,279 porterò Sta tranquillo ma quando e poi 293 00:21:20,279 --> 00:21:22,320 questi sono posti pericolosi di notte e 294 00:21:22,320 --> 00:21:25,720 io sono ubriaco lo so ma so dove stiamo 295 00:21:25,720 --> 00:21:29,520 andando e dove carissimo amico è un 296 00:21:29,520 --> 00:21:32,640 piccolo party non posso tirarmi indietro 297 00:21:32,640 --> 00:21:35,520 capisci Ma io voglio andare a casa 298 00:21:35,520 --> 00:21:38,360 adesso Non ti preoccupare solo pochi 299 00:21:38,360 --> 00:21:40,710 minuti e poi ti riporto a casa 300 00:21:40,710 --> 00:21:46,690 [Musica] 301 00:21:49,120 --> 00:21:51,559 okad vecchio mio ce l'hai fatta a venire 302 00:21:51,559 --> 00:21:55,360 T aspettavo come stai 303 00:21:57,039 --> 00:22:00,039 George 304 00:22:00,840 --> 00:22:05,080 m Niente male niente 305 00:22:10,020 --> 00:22:18,859 [Musica] 306 00:22:25,810 --> 00:22:26,960 [Musica] 307 00:22:26,960 --> 00:22:29,060 male 308 00:22:29,060 --> 00:22:32,680 [Musica] 309 00:22:32,680 --> 00:22:33,610 [Applauso] 310 00:22:33,610 --> 00:22:39,079 [Musica] 311 00:22:39,830 --> 00:22:40,790 [Applauso] 312 00:22:40,790 --> 00:22:44,230 [Musica] 313 00:22:44,230 --> 00:22:45,160 [Applauso] 314 00:22:45,160 --> 00:22:46,679 [Musica] 315 00:22:46,679 --> 00:22:50,480 Starlet Ti ho preso un drink No grazie 316 00:22:50,480 --> 00:22:53,400 ma su lasciati andare eh 317 00:22:53,400 --> 00:22:55,590 no come 318 00:22:55,590 --> 00:22:56,960 [Musica] 319 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 vuoi 320 00:23:04,970 --> 00:23:11,480 [Musica] 321 00:23:11,480 --> 00:23:15,760 Ehi ragazzi Jericho si è ripreso 322 00:23:15,760 --> 00:23:20,679 venite io Jericho Barton pittore sommo e 323 00:23:20,679 --> 00:23:22,520 Gloria del Greenwich 324 00:23:22,520 --> 00:23:25,600 Village facendo un'attenta ricerca con 325 00:23:25,600 --> 00:23:28,400 l'aiuto dei miei più cari amici 326 00:23:28,400 --> 00:23:30,440 devo trovare la modella che immortalerà 327 00:23:30,440 --> 00:23:32,440 nel mio prossimo quadro quindi bandisco 328 00:23:32,440 --> 00:23:35,360 un concorso Ma siccome in questo 329 00:23:35,360 --> 00:23:37,600 schifoso mondo moderno non si può fare 330 00:23:37,600 --> 00:23:41,039 un concorso senza che ci sia un premio 331 00:23:41,039 --> 00:23:44,640 venga stabilito subito il premio 332 00:23:44,640 --> 00:23:47,760 dai tirate fuori i soldi su non siate 333 00:23:47,760 --> 00:23:53,919 tirchi dai Jim i tuoi Ted forza forza 334 00:23:55,720 --> 00:23:58,799 dai 000 335 00:23:58,799 --> 00:24:01,840 Allora Queste sono le regole vince i 336 00:24:01,840 --> 00:24:03,520 soldi ragazzo che ha portato la modella 337 00:24:03,520 --> 00:24:05,919 scelta da Jericho Va bene va bene Dai 338 00:24:05,919 --> 00:24:08,600 alza avanti doroti fa vedere quanto sei 339 00:24:08,600 --> 00:24:10,520 bella Che ne dite della mia ragazza ho 340 00:24:10,520 --> 00:24:13,120 la vittoria No no deve esserci stato uno 341 00:24:13,120 --> 00:24:14,559 spiacevole 342 00:24:14,559 --> 00:24:16,720 malinteso ho parlato di nudità sono 343 00:24:16,720 --> 00:24:18,799 sicuro Dai è solamente un giochetto tra 344 00:24:18,799 --> 00:24:21,520 amici che c'è di male il mio prossimo 345 00:24:21,520 --> 00:24:23,679 quadro Signore e signori sarà 346 00:24:23,679 --> 00:24:26,120 un'interpretazione moderna della nascita 347 00:24:26,120 --> 00:24:28,640 di Venere che sta emergendo dalle acque 348 00:24:28,640 --> 00:24:29,679 del 349 00:24:29,679 --> 00:24:33,360 mare e voi pensate che sia nata con i 350 00:24:33,360 --> 00:24:36,399 vestiti addosso e allora 351 00:24:36,399 --> 00:24:39,490 andiamo Sì dai Certo 352 00:24:39,490 --> 00:24:47,170 [Risate] 353 00:24:48,080 --> 00:24:50,880 Andiamo allora i ragazzi da questa parte 354 00:24:50,880 --> 00:24:53,320 le ragazze di là tu spostati qua ora le 355 00:24:53,320 --> 00:24:55,880 ragazze a un mio segnale una alla volta 356 00:24:55,880 --> 00:24:57,720 cominceranno a togliersi le camicette 357 00:24:57,720 --> 00:25:01,960 vai con la musica Ehi Aspetta ma cosa 358 00:25:01,960 --> 00:25:04,760 stai facendo Non puoi andare via così mi 359 00:25:04,760 --> 00:25:07,039 farai fare la figura del cretino se per 360 00:25:07,039 --> 00:25:08,520 questo l'hai già fatta E adesso levati 361 00:25:08,520 --> 00:25:10,840 dai piedi ora vieni dentro e ti spogli 362 00:25:10,840 --> 00:25:12,760 passi la vita a farti fotografare in 363 00:25:12,760 --> 00:25:14,520 mutande anche senza e adesso ti metti a 364 00:25:14,520 --> 00:25:16,760 fare la verginella torna dentro ti ho 365 00:25:16,760 --> 00:25:19,080 detto 366 00:25:26,679 --> 00:25:28,550 no 367 00:25:28,550 --> 00:25:33,150 [Applauso] 368 00:25:33,160 --> 00:25:52,310 [Musica] 369 00:25:52,310 --> 00:25:55,270 [Applauso] 370 00:25:55,270 --> 00:25:56,679 [Musica] 371 00:25:56,679 --> 00:25:58,230 Oh 372 00:25:58,230 --> 00:26:05,920 [Musica] 373 00:26:40,559 --> 00:26:45,200 sei tu e chi vuoi che sia stavolta sei 374 00:26:45,200 --> 00:26:48,000 tornata presto perché ti ho rovinato il 375 00:26:48,000 --> 00:26:51,279 programma No no io sono contento Non è 376 00:26:51,279 --> 00:26:54,480 la stessa cosa quando non sei 377 00:26:54,480 --> 00:26:56,600 qui Vorrei 378 00:26:56,600 --> 00:26:59,640 vedere tanto i tuoi clienti a tenermi 379 00:26:59,640 --> 00:27:02,399 compagnia Accidenti che strana gente mi 380 00:27:02,399 --> 00:27:04,039 domando dove andremo a finire di questo 381 00:27:04,039 --> 00:27:05,000 passo 382 00:27:05,000 --> 00:27:08,080 Ah ho pagato il gas e la luce come avevi 383 00:27:08,080 --> 00:27:10,360 detto e il padrone di casa dice niente 384 00:27:10,360 --> 00:27:12,559 riscaldamento fino a 385 00:27:12,559 --> 00:27:16,720 novembre eh Cherie ho dovuto tenere Bata 386 00:27:16,720 --> 00:27:18,520 quel tipo daad 387 00:27:18,520 --> 00:27:21,360 Ross era qui tutte le sere che si 388 00:27:21,360 --> 00:27:24,760 lamentava perché non ti trovava 389 00:27:25,559 --> 00:27:29,720 mai è venuto qualcun altro Certo è 390 00:27:29,720 --> 00:27:30,880 venuto quello che ti vuole vedere 391 00:27:30,880 --> 00:27:32,960 vestita da SS per farsi frustare quello 392 00:27:32,960 --> 00:27:34,520 che vuole essere calpestato coi tacchi a 393 00:27:34,520 --> 00:27:36,440 spillo tutti delusi di non trovarti ma 394 00:27:36,440 --> 00:27:39,240 torneranno a Sta 395 00:27:41,760 --> 00:27:45,799 tranquilla un momento per 396 00:27:56,519 --> 00:27:58,750 favore 397 00:27:58,750 --> 00:28:26,010 [Musica] 398 00:28:26,440 --> 00:28:29,440 ah 399 00:28:29,880 --> 00:28:56,399 [Musica] 400 00:28:56,399 --> 00:28:59,399 ah 401 00:29:00,720 --> 00:29:05,919 Oh no non così l'hai fatto troppo in 402 00:29:06,760 --> 00:29:09,640 fretta più 403 00:29:09,640 --> 00:29:12,399 lentamente troppo in fretta Ti 404 00:29:12,399 --> 00:29:15,640 dico stasera non sei in forma non ci 405 00:29:15,640 --> 00:29:17,919 metti 406 00:29:19,120 --> 00:29:21,760 l'anima certo per forza tu non vuoi 407 00:29:21,760 --> 00:29:27,399 collaborare Io sì e che dovrei fare 408 00:29:27,399 --> 00:29:29,120 reagire non stare soltanto lì a 409 00:29:29,120 --> 00:29:30,960 guardarmi come un allocco Spogliati 410 00:29:30,960 --> 00:29:35,240 anche tu cosa E perché dovrei Sei tu che 411 00:29:35,240 --> 00:29:38,760 devi fare il lavoro lo so ma un artista 412 00:29:38,760 --> 00:29:41,640 ha bisogno di un pubblico che partecipi 413 00:29:41,640 --> 00:29:43,960 non di un manichino impagliato come te 414 00:29:43,960 --> 00:29:45,480 andiamo 415 00:29:45,480 --> 00:29:51,080 Spogliati No non lo farò 416 00:29:55,279 --> 00:29:58,039 mai no non questa sera non sei stato 417 00:29:58,039 --> 00:29:59,960 soddisfatto io i miei principi Non ti 418 00:29:59,960 --> 00:30:02,440 preoccupare hai fatto del tuo meglio 419 00:30:02,440 --> 00:30:05,200 forse eri un po' stanca Ci divertiremo 420 00:30:05,200 --> 00:30:08,039 di più la prossima 421 00:30:24,279 --> 00:30:28,080 volta io vorrei capire chi te lo fa fare 422 00:30:28,080 --> 00:30:30,000 fare cosa lavorare per i più strani tipi 423 00:30:30,000 --> 00:30:31,799 dell'universo sono uno più matto 424 00:30:31,799 --> 00:30:36,240 dell'altro pagano di più No certo pagano 425 00:30:36,240 --> 00:30:39,640 di più va bene io non dico di no ma sono 426 00:30:39,640 --> 00:30:41,320 tutti individui pericolosi e lo sai 427 00:30:41,320 --> 00:30:45,399 shery ci sei tu sì ma 428 00:30:45,399 --> 00:30:49,600 ecco sheri Io non ti capisco Ma perché 429 00:30:49,600 --> 00:30:51,840 una ragazza come te Senti non farmi la 430 00:30:51,840 --> 00:30:53,880 predica anche tu già me la fa sempre 431 00:30:53,880 --> 00:30:56,080 Bill me la vogliono fare anche insomma 432 00:30:56,080 --> 00:30:57,840 me la fa un sacco di gente Non ti ci 433 00:30:57,840 --> 00:31:00,159 mettere anche tu Io so quello che faccio 434 00:31:00,159 --> 00:31:04,600 e perché lo faccio e non ho bisogno di 435 00:31:13,720 --> 00:31:16,279 consigli lei conosce il signor Curtis 436 00:31:16,279 --> 00:31:20,200 Wood Wayne Sì perché io sono un suo caro 437 00:31:20,200 --> 00:31:23,120 amico e faccio molti affari con lui Ah 438 00:31:23,120 --> 00:31:25,399 bene Lu hai dato nome e indirizzo dice 439 00:31:25,399 --> 00:31:27,240 che signorina Sher disponibile per 440 00:31:27,240 --> 00:31:29,639 piccoli giochetti d'amore tu giochi e io 441 00:31:29,639 --> 00:31:31,840 Paco d'accordo 442 00:31:31,840 --> 00:31:35,159 Sì molto 443 00:31:35,559 --> 00:31:38,200 gentile Io ho un piccolo giochetto 444 00:31:38,200 --> 00:31:40,039 simpatico e 445 00:31:40,039 --> 00:31:44,840 divertente di che si tratta ora faccio 446 00:31:44,840 --> 00:31:47,559 vedere mettiti 447 00:31:47,559 --> 00:31:53,320 questo acqua calda prego nel 448 00:31:56,159 --> 00:31:57,710 bagno 449 00:31:57,710 --> 00:32:08,200 [Musica] 450 00:32:10,330 --> 00:32:24,060 [Musica] 451 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 C 452 00:32:29,660 --> 00:32:33,709 [Applauso] 453 00:32:51,639 --> 00:32:54,159 Ehi ma che ti sei messo in testa questo 454 00:32:54,159 --> 00:32:55,919 sarebbe il piccolo giochetto Beh io non 455 00:32:55,919 --> 00:32:57,679 li faccio certi giochetti lavati dai 456 00:32:57,679 --> 00:33:02,039 piedi vai ma io pago io pago $00 00 i 457 00:33:02,039 --> 00:33:03,360 tuoi dollari puoi metterteli in quel 458 00:33:03,360 --> 00:33:07,760 posto Vat lasciami fare sei un 459 00:33:07,760 --> 00:33:12,120 bastardo ti sgozzo come un 460 00:33:14,000 --> 00:33:15,480 [Musica] 461 00:33:15,480 --> 00:33:21,080 maiale Fermati Ma Ehi dove corri 462 00:33:21,080 --> 00:33:24,720 maiale aspetta 463 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 Mike 464 00:33:29,980 --> 00:33:53,239 [Musica] 465 00:33:55,960 --> 00:33:59,460 ja Che cosa hai 466 00:33:59,460 --> 00:34:10,599 [Musica] 467 00:34:10,599 --> 00:34:13,040 fatto tu di regola stai sempre 468 00:34:13,040 --> 00:34:15,359 all'imbocco del Vicolo adesso spiegami 469 00:34:15,359 --> 00:34:18,240 come mai non hai visto né sentito niente 470 00:34:18,240 --> 00:34:20,919 io di regola lavoro e in quel momento 471 00:34:20,919 --> 00:34:22,560 stavo facendo una sveltina uno come 472 00:34:22,560 --> 00:34:25,040 facevo a vedere o sentire eh E chi era 473 00:34:25,040 --> 00:34:27,560 questo uno E che ne so flan non gli ho 474 00:34:27,560 --> 00:34:29,919 chiesto Certo il biglietto da visita ho 475 00:34:29,919 --> 00:34:33,200 capito Sempre la solita storia e tu non 476 00:34:33,200 --> 00:34:35,919 ho visto niente flanagan Non abbiamo 477 00:34:35,919 --> 00:34:37,520 visto né sentito 478 00:34:37,520 --> 00:34:42,359 niente Ok signore potete andare tanto da 479 00:34:42,359 --> 00:34:45,399 queste non tiriamo fuori 480 00:34:45,520 --> 00:34:47,240 niente 481 00:34:47,240 --> 00:34:52,079 flanagan Sei un rompiscatole va 482 00:34:53,359 --> 00:34:56,280 fuori gli hai fatto entrare nell'ufficio 483 00:34:56,280 --> 00:34:59,000 del capitano sì 484 00:35:09,599 --> 00:35:12,320 signore non mi dirai di non aver visto e 485 00:35:12,320 --> 00:35:13,720 sentito 486 00:35:13,720 --> 00:35:16,520 niente che ci facevi tu n allo sterrato 487 00:35:16,520 --> 00:35:19,560 lungo il fiume ve l'ho detto Sergente 488 00:35:19,560 --> 00:35:21,599 voleva fregare sceria Io gli sono corso 489 00:35:21,599 --> 00:35:23,839 dietro per farlo pagare va bene Ah è 490 00:35:23,839 --> 00:35:27,800 così poi nel buio l'ho perso di vista 491 00:35:27,800 --> 00:35:29,520 ho sentito solo le 492 00:35:29,520 --> 00:35:32,200 urla un maiale 493 00:35:32,200 --> 00:35:34,680 sgozzato tu hai sempre un coltello con 494 00:35:34,680 --> 00:35:38,240 te Vero Certo lo sanno tutti 495 00:35:38,240 --> 00:35:44,599 e Dov'è adesso l'ho perso e questo per 496 00:35:44,599 --> 00:35:47,480 caso Guardalo bene eh Meno male che 497 00:35:47,480 --> 00:35:49,359 l'avete ritrovato e la polizia serve a 498 00:35:49,359 --> 00:35:51,280 qualcosa dopo tutto Grazie 499 00:35:51,280 --> 00:35:54,640 Sergente Non fare il buffone questo va 500 00:35:54,640 --> 00:35:55,800 alla 501 00:35:55,800 --> 00:35:58,000 scientifica un coltello da macellaio per 502 00:35:58,000 --> 00:35:59,720 un lavoretto del genere mi creda solo 503 00:35:59,720 --> 00:36:01,359 uno sprovveduto non se ne accorgerebbe 504 00:36:01,359 --> 00:36:03,800 Ah soltanto uno sprovveduto e magari te 505 00:36:03,800 --> 00:36:05,680 lo porti dietro per scaramanzia non lo 506 00:36:05,680 --> 00:36:08,480 useresti mai vero Io sono un artista 507 00:36:08,480 --> 00:36:10,560 Sergente col coltello ci faccio ricami 508 00:36:10,560 --> 00:36:12,720 arabeschi merletti non solo macell 509 00:36:12,720 --> 00:36:15,599 Barcelo dentro fino al nuovo ordine 510 00:36:15,599 --> 00:36:18,160 andiamo la gente ci veniva da Chicago 511 00:36:18,160 --> 00:36:19,640 per ammirare i lavori che facevo il 512 00:36:19,640 --> 00:36:21,480 vostro uomo cercatelo tra i Castra porci 513 00:36:21,480 --> 00:36:25,720 e non Tra gli artisti come me 514 00:36:25,720 --> 00:36:27,880 Muoviti 515 00:36:27,880 --> 00:36:31,119 e Tu vattene a casa ma non sparire 516 00:36:31,119 --> 00:36:33,640 restaci 517 00:36:33,800 --> 00:36:37,079 intesi sì 518 00:36:38,200 --> 00:36:41,400 signore ma non dovremmo interrogarla 519 00:36:41,400 --> 00:36:44,079 almeno identificarla Jimmy dovresti 520 00:36:44,079 --> 00:36:46,040 smetterla di preoccuparti 521 00:36:46,040 --> 00:36:48,480 troppo Porta questo alla 522 00:36:48,480 --> 00:36:51,680 scientifica vado è anche questo già che 523 00:36:51,680 --> 00:36:52,760 ci 524 00:36:52,760 --> 00:36:57,560 stai Ma questo non è il bravo è il mio 525 00:36:57,560 --> 00:36:58,920 mal di 526 00:36:58,920 --> 00:37:01,280 testa un coltello che puoi comprare in 527 00:37:01,280 --> 00:37:03,520 tutti i negozi di New York ce ne sono 528 00:37:03,520 --> 00:37:07,079 2493 di negozi di sport in New York Anzi 529 00:37:07,079 --> 00:37:10,240 94 e la finta bomba mano la regalano ai 530 00:37:10,240 --> 00:37:13,280 bambini per Natale bel regalo e ti prego 531 00:37:13,280 --> 00:37:15,440 non parlari delle impronte digitali So 532 00:37:15,440 --> 00:37:18,400 già tutto e adesso che tu sai quello che 533 00:37:18,400 --> 00:37:20,920 so io per favore sbrigati a portare quei 534 00:37:20,920 --> 00:37:23,440 coltelli alla 535 00:37:25,599 --> 00:37:28,599 scientifica 536 00:37:39,760 --> 00:37:45,079 eh Brava brava così brava Elen ti ho 537 00:37:45,079 --> 00:37:47,079 detto che non lo so Non avrei motivo di 538 00:37:47,079 --> 00:37:49,920 nasconderti qualche cosa lo fa sempre 539 00:37:49,920 --> 00:37:51,400 scompare così 540 00:37:51,400 --> 00:37:54,079 all'improvviso dice che va a farsi una 541 00:37:54,079 --> 00:37:57,720 vacanza alle Bahamas 542 00:37:57,720 --> 00:38:01,480 Way Ma non è vero Ho 543 00:38:01,480 --> 00:38:05,560 controllato Allora dove può 544 00:38:05,560 --> 00:38:10,849 [Musica] 545 00:38:14,000 --> 00:38:18,079 essere Ti dispiace se entro il tuo amico 546 00:38:18,079 --> 00:38:20,839 Michael lo lasciamo andare voi non avete 547 00:38:20,839 --> 00:38:22,960 il diritto questa è casa mia vuoi che 548 00:38:22,960 --> 00:38:25,359 ritorni con un mandato un mandato di 549 00:38:25,359 --> 00:38:27,200 arresto per 550 00:38:27,200 --> 00:38:30,880 prostituzione molestia a minore spaccio 551 00:38:30,880 --> 00:38:34,440 di droga Sì per spaccio perché 552 00:38:34,440 --> 00:38:37,440 no d'accordo Non ho niente da 553 00:38:37,440 --> 00:38:41,560 nascondere tutti hanno qualcosa da 554 00:38:41,560 --> 00:38:44,000 nascondere Allora sentiamo cosa vuole da 555 00:38:44,000 --> 00:38:48,599 me cosa voglio da te cosa voglio da te e 556 00:38:48,599 --> 00:38:49,960 voglio che tu abbia una vita lunga e 557 00:38:49,960 --> 00:38:52,160 felice Ecco cosa voglio e andare in giro 558 00:38:52,160 --> 00:38:53,920 con quel pazzo di Mike non ti aiuterà di 559 00:38:53,920 --> 00:38:56,119 certo sono in grado di scegliermi gli 560 00:38:56,119 --> 00:38:57,040 amici 561 00:38:57,040 --> 00:39:01,040 Va bene Se lo dici tu sarà 562 00:39:01,040 --> 00:39:03,920 così sono solo un poliziotto che cerca 563 00:39:03,920 --> 00:39:06,040 di 564 00:39:06,400 --> 00:39:10,680 aiutarti è un altro dei tuoi amici è mio 565 00:39:10,680 --> 00:39:14,920 fratello e non ho bisogno del suo 566 00:39:15,079 --> 00:39:19,520 aiuto Ok Se cambi idea quando servono i 567 00:39:19,520 --> 00:39:22,599 poliziotti non ci sono 568 00:39:24,319 --> 00:39:28,440 mai prova me 569 00:39:44,079 --> 00:39:47,400 mm Io sono pulito Non c'è una traccia di 570 00:39:47,400 --> 00:39:49,560 sangue sul mio coltello tu hai scoperto 571 00:39:49,560 --> 00:39:55,720 niente No beh io sì cosa quando 572 00:39:55,720 --> 00:39:58,520 rincorrevo il giapponese io l'ho sentito 573 00:39:58,520 --> 00:40:01,680 chi L'assassino stava fischiando 574 00:40:01,680 --> 00:40:03,920 L'assassino Sì come si usa fare quando 575 00:40:03,920 --> 00:40:08,160 si è concentrati su qualcosa fischiando 576 00:40:08,160 --> 00:40:11,520 cosa non lo so ma se lo sentissi ancora 577 00:40:11,520 --> 00:40:14,599 sono sicuro che lo riconoscerei è un 578 00:40:14,599 --> 00:40:18,680 motivo conosciuto Dai prova a 579 00:40:21,920 --> 00:40:24,960 fischiare No io non ci riesco proprio È 580 00:40:24,960 --> 00:40:26,960 da ieri che ci provo ma sono sono molto 581 00:40:26,960 --> 00:40:28,520 stonato 582 00:40:28,520 --> 00:40:32,520 Eh ma che stai facendo te ne vai Sì per 583 00:40:32,520 --> 00:40:34,119 un 584 00:40:34,119 --> 00:40:37,880 po' Mi mancherai quando andrai 585 00:40:37,880 --> 00:40:40,350 via Sì lo 586 00:40:40,350 --> 00:40:55,319 [Musica] 587 00:40:55,319 --> 00:40:58,319 so 588 00:40:59,510 --> 00:41:17,989 [Musica] 589 00:41:20,480 --> 00:41:22,200 se i signori hanno suggerimenti 590 00:41:22,200 --> 00:41:23,960 particolari ricordi soltanto che il 591 00:41:23,960 --> 00:41:26,300 nostro slogan è fresca tutto il giorno 592 00:41:26,300 --> 00:41:29,160 [Musica] 593 00:41:29,160 --> 00:41:30,880 allora Volete un atteggiamento molto 594 00:41:30,880 --> 00:41:32,240 sexy 595 00:41:32,240 --> 00:41:37,700 Sì Starlet Hai sentito sì 596 00:41:37,700 --> 00:41:54,480 [Musica] 597 00:41:54,480 --> 00:41:57,079 Bill ecco la foto che andrà 598 00:41:57,079 --> 00:41:59,960 sull'etichetta Mio padre dice che dovrei 599 00:41:59,960 --> 00:42:03,200 esprimere tutta la gioia di una donna 600 00:42:03,200 --> 00:42:06,079 che che è cosciente della sua sensualità 601 00:42:06,079 --> 00:42:08,280 della sua intelligenza del suo stile e 602 00:42:08,280 --> 00:42:10,640 del suo modo di vedere la vita una donna 603 00:42:10,640 --> 00:42:13,200 che si sente protetta solo quando usa 604 00:42:13,200 --> 00:42:15,960 charm deodorant capite capite cosa 605 00:42:15,960 --> 00:42:19,119 intendo Ecco deve essere completamente 606 00:42:19,119 --> 00:42:20,400 sicura di 607 00:42:20,400 --> 00:42:23,640 sé sicura di non puzzare Ti prego St 608 00:42:23,640 --> 00:42:26,480 Giusto lo ha detto signorina molto 609 00:42:26,480 --> 00:42:30,640 Perspicace altrimenti A che servono i 610 00:42:31,040 --> 00:42:34,400 deodoranti mi raccomando si tratta di un 611 00:42:34,400 --> 00:42:37,200 acquisto importante anche lui 100.000 612 00:42:37,200 --> 00:42:40,760 all'anno forse di più è un nuovo cliente 613 00:42:40,760 --> 00:42:44,359 capito Te lo devi lavorare 614 00:42:44,359 --> 00:42:47,040 dolcemente va bene 615 00:42:47,040 --> 00:42:51,559 Ehi flanagan ho qualcosa per 616 00:42:52,200 --> 00:42:55,160 te 617 00:42:55,160 --> 00:42:58,160 guarda 618 00:42:58,160 --> 00:43:00,760 Roy Dubois ritrovato nei pressi di narro 619 00:43:00,760 --> 00:43:03,720 il 18 gennaio 88 ex Marine cause della 620 00:43:03,720 --> 00:43:06,960 morte ferite da coltello e 621 00:43:10,850 --> 00:43:17,220 [Musica] 622 00:43:19,600 --> 00:43:22,699 [Musica] 623 00:43:23,280 --> 00:43:26,599 mutilazione Buonasera signore sera una 624 00:43:26,599 --> 00:43:31,079 birra o qualsiasi cosa che si sì 625 00:43:39,640 --> 00:43:45,040 signore ti chiami Johnson vero 626 00:43:45,359 --> 00:43:48,400 ed Sì 627 00:43:48,400 --> 00:43:51,400 perché voglio solo fare due 628 00:43:51,400 --> 00:43:55,079 chiacchiere è un 629 00:43:55,079 --> 00:43:56,760 poliziotto ho detto quello che so 630 00:43:56,760 --> 00:44:00,359 l'inchiesta Certo lo so voglio solo 631 00:44:00,359 --> 00:44:02,960 sentirlo ancora ecco tutto eravamo su di 632 00:44:02,960 --> 00:44:04,640 una nave che tornava da Libano quando 633 00:44:04,640 --> 00:44:08,319 questo pazzo inventò un gioco va avanti 634 00:44:08,319 --> 00:44:12,359 Sì fu proprio lui ad iniziare il 635 00:44:12,359 --> 00:44:14,079 divertimento consisteva nel lanciare una 636 00:44:14,079 --> 00:44:16,000 bomba a mano in mezzo al plotone e 637 00:44:16,000 --> 00:44:17,440 vedere chi era l'ultimo a buttarla in 638 00:44:17,440 --> 00:44:21,040 mare un attimo prima dello scoppio e poi 639 00:44:21,040 --> 00:44:25,040 tre di noi rimasero uccisi altri sei 640 00:44:25,040 --> 00:44:26,960 furono feriti grav 641 00:44:26,960 --> 00:44:30,920 un ragazzo rimase 642 00:44:30,920 --> 00:44:33,720 castrato e non pensi che uno di questi 643 00:44:33,720 --> 00:44:36,960 ragazzi feriti possa vendicarsi prima o 644 00:44:36,960 --> 00:44:42,040 poi Ehi io c'ero Sì ma non ero lì vicino 645 00:44:42,040 --> 00:44:44,880 e poi non conoscevo nessuno di loro 646 00:44:44,880 --> 00:44:47,400 personalmente 647 00:44:48,640 --> 00:44:53,000 beh Grazie per la collaborazione lo 648 00:44:54,960 --> 00:44:57,559 apprezzo e così mio padre alla fine 649 00:44:57,559 --> 00:45:00,760 disse Questo è troppo e aggiunse è ora 650 00:45:00,760 --> 00:45:03,760 che inizi a lavorare e allora mi ha 651 00:45:03,760 --> 00:45:05,480 affidato il settore delle Pubbliche 652 00:45:05,480 --> 00:45:09,440 Relazioni le pubbliche relazioni così ho 653 00:45:09,440 --> 00:45:11,200 scoperto che ho un talento naturale per 654 00:45:11,200 --> 00:45:13,680 questo tipo di cose le trovo molto 655 00:45:13,680 --> 00:45:16,920 divertenti È davvero interessante giuro 656 00:45:16,920 --> 00:45:20,319 e io lavoro sodo Sì anche perché mio 657 00:45:20,319 --> 00:45:23,599 padre mi sta mettendo alla prova e tu 658 00:45:23,599 --> 00:45:27,240 capisci Certo così ti eserc 659 00:45:27,240 --> 00:45:29,599 non devi prenderla così non credo di 660 00:45:29,599 --> 00:45:32,000 aver bisogno di esercizio Perché come ho 661 00:45:32,000 --> 00:45:34,520 detto Mi sento proprio portato per 662 00:45:34,520 --> 00:45:35,440 questa 663 00:45:35,440 --> 00:45:38,720 professione le pubbliche relazioni 664 00:45:38,720 --> 00:45:41,720 Andiamocene Perché Che ti succede Paga 665 00:45:41,720 --> 00:45:44,720 il conto presto che è successo forza 666 00:45:44,720 --> 00:45:45,599 andiamo 667 00:45:45,599 --> 00:45:48,920 via come 668 00:45:54,880 --> 00:45:57,880 vuoi 669 00:46:03,200 --> 00:46:07,079 E dai fermati Sì fai la Pra stai fermo 670 00:46:07,079 --> 00:46:10,440 con queste mani Prova a rilassarti 671 00:46:10,440 --> 00:46:11,720 [Musica] 672 00:46:11,720 --> 00:46:14,839 Coraggio È questa la tua concezione di 673 00:46:14,839 --> 00:46:17,359 Pubbliche Relazioni Ehi ma dove vuoi 674 00:46:17,359 --> 00:46:20,200 andare cosa credi di fare forza forza tu 675 00:46:20,200 --> 00:46:24,160 non ti muovi da qui coraggio Lasciami 676 00:46:24,160 --> 00:46:28,359 lasciami ti ho detto lasciami 677 00:46:29,079 --> 00:46:31,280 starez 678 00:46:31,280 --> 00:46:34,040 dai Vieni 679 00:46:34,040 --> 00:46:35,559 vieni 680 00:46:35,559 --> 00:46:38,240 Ted non so come ringraziarti figurati 681 00:46:38,240 --> 00:46:42,000 ora sei al sicuro vieni ti accompagno a 682 00:46:42,000 --> 00:46:44,440 casa È stata una fortuna che tu sia 683 00:46:44,440 --> 00:46:46,359 passato di qui proprio adesso ho tentato 684 00:46:46,359 --> 00:46:49,119 di rintracciarti tramite Bill Richards 685 00:46:49,119 --> 00:46:51,400 Mi volevo 686 00:46:51,400 --> 00:46:54,000 scusare sono stato imperdonabile l'altra 687 00:46:54,000 --> 00:46:57,800 sera non fa niente 688 00:46:57,920 --> 00:47:01,440 Posso solo dirti che non ero più io che 689 00:47:01,440 --> 00:47:04,640 avevo bevuto troppo Beh adesso è passato 690 00:47:04,640 --> 00:47:08,480 No no sono stato davvero imperdonabile 691 00:47:08,480 --> 00:47:11,960 non parliamone più sei 692 00:47:12,000 --> 00:47:15,000 d'accordo 693 00:47:16,880 --> 00:47:24,720 [Musica] 694 00:47:24,720 --> 00:47:27,720 ok 695 00:47:33,720 --> 00:47:36,840 [Musica] 696 00:47:37,640 --> 00:47:41,880 Beh allora buonanotte spero di rivederti 697 00:47:41,880 --> 00:47:44,400 presto Perché non sali da me a bere un 698 00:47:44,400 --> 00:47:46,400 drink mi è venuta voglia di bere 699 00:47:46,400 --> 00:47:50,680 qualcosa e odio farlo da sola non hai 700 00:47:50,680 --> 00:47:52,599 non hai paura che io 701 00:47:52,599 --> 00:47:58,280 possa No ma soltanto un drink ok Ok lo 702 00:47:58,280 --> 00:48:01,480 prometto solo un 703 00:48:03,280 --> 00:48:07,119 drink Grazie per la 704 00:48:07,460 --> 00:48:10,559 [Musica] 705 00:48:10,680 --> 00:48:14,720 fiducia Beh credo sia ora di salutarci 706 00:48:14,720 --> 00:48:17,119 andiamo non prendermi alla lettera ne 707 00:48:17,119 --> 00:48:20,160 bevi un altro No no grazie L'ho promesso 708 00:48:20,160 --> 00:48:23,520 è un gentiluomo mantiene sempre le sue 709 00:48:23,520 --> 00:48:27,680 promesse Però c'è un ultima cosa vorrei 710 00:48:27,680 --> 00:48:30,720 vederti ancora Sì certo Chiamami quando 711 00:48:30,720 --> 00:48:34,720 vuoi qui oppure allo studio d'accordo 712 00:48:34,720 --> 00:48:39,880 allora buonanotte e a presto Va bene A 713 00:48:47,000 --> 00:48:50,800 presto buonanotte 714 00:48:52,540 --> 00:48:54,599 [Musica] 715 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 buonanotte 716 00:49:04,760 --> 00:49:08,799 Chiudi tutto Ci vediamo domani 717 00:49:10,510 --> 00:49:13,599 [Musica] 718 00:49:16,360 --> 00:49:24,520 [Musica] 719 00:49:24,520 --> 00:49:27,100 buonanotte 720 00:49:27,100 --> 00:49:30,179 [Musica] 721 00:49:34,950 --> 00:49:41,140 [Musica] 722 00:49:51,590 --> 00:49:54,520 [Musica] 723 00:49:54,520 --> 00:49:57,520 ah 724 00:50:07,400 --> 00:50:10,319 [Musica] 725 00:50:10,319 --> 00:50:13,280 Ehi flanagan a che ora sei uscito di qui 726 00:50:13,280 --> 00:50:15,160 ieri notte Abbiamo trovato un'altra 727 00:50:15,160 --> 00:50:16,200 bomba a 728 00:50:16,200 --> 00:50:22,460 [Musica] 729 00:50:24,440 --> 00:50:27,440 giocattolo 730 00:50:28,079 --> 00:50:31,760 flan Aspetta che gli 731 00:50:34,760 --> 00:50:38,480 pres devi togliermi una curiosità 732 00:50:38,480 --> 00:50:40,839 l'altra sera è stato proprio un caso o 733 00:50:40,839 --> 00:50:43,240 ci stavi 734 00:50:44,040 --> 00:50:46,240 seguendo 735 00:50:46,240 --> 00:50:49,680 Allora no non è stato proprio un caso 736 00:50:49,680 --> 00:50:52,839 effettivamente ti stavo 737 00:50:53,240 --> 00:50:57,440 seguendo mi aveva detus 738 00:50:57,839 --> 00:51:00,760 il Caro vecchio Bill e poi si offende 739 00:51:00,760 --> 00:51:02,680 pure quando gli dico che è un 740 00:51:02,680 --> 00:51:05,640 ruffiano Ma dimmi avevi già in mente di 741 00:51:05,640 --> 00:51:09,000 picchiare Vin No questo proprio no Certo 742 00:51:09,000 --> 00:51:12,119 che no E allora si può sapere perché mi 743 00:51:12,119 --> 00:51:14,520 stavi seguendo 744 00:51:14,520 --> 00:51:17,280 perché volevo vederti ancora volevo 745 00:51:17,280 --> 00:51:21,119 parlarti volevo stare con te ma in modo 746 00:51:21,119 --> 00:51:22,960 diverso 747 00:51:22,960 --> 00:51:27,559 vedi fa sucesso qualcosa che Beh forse 748 00:51:27,559 --> 00:51:29,079 un giorno di questi te ne parlerò non 749 00:51:29,079 --> 00:51:31,119 farlo odio le 750 00:51:31,119 --> 00:51:33,760 confessioni Comunque è 751 00:51:33,760 --> 00:51:35,559 successo 752 00:51:35,559 --> 00:51:39,680 e da quel momento sono caduto nel palato 753 00:51:39,680 --> 00:51:42,040 Vedi io faccio una vita superficiale 754 00:51:42,040 --> 00:51:44,440 faccio cose stupide frequento donne come 755 00:51:44,440 --> 00:51:46,640 quelle che hai visto alla festa ma 756 00:51:46,640 --> 00:51:50,240 l'altra sera per la prima volta ho visto 757 00:51:50,240 --> 00:51:51,920 in te una vera 758 00:51:51,920 --> 00:51:54,400 donna Francamente il modo in cui hai 759 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 reagito mi haato 760 00:51:56,400 --> 00:51:59,480 sorpreso sono rimasto colpito Sì colpito 761 00:51:59,480 --> 00:52:02,440 dal mio schiaffo Beh adesso che ci penso 762 00:52:02,440 --> 00:52:04,799 sono io quella che si deve scusare No no 763 00:52:04,799 --> 00:52:07,960 Figurati Era quello che meritavo Ecco 764 00:52:07,960 --> 00:52:10,720 vedi 765 00:52:10,720 --> 00:52:13,359 Starlet ci conosciamo da così pochi 766 00:52:13,359 --> 00:52:15,680 giorni e io sono già incantato dal tuo 767 00:52:15,680 --> 00:52:16,880 modo di essere dal tuo senso 768 00:52:16,880 --> 00:52:19,720 dell'umorismo dal modo in cui 769 00:52:19,720 --> 00:52:23,520 vivi ciò che voglio dire è che ho capito 770 00:52:23,520 --> 00:52:25,520 che che se c'è una donna che puoi 771 00:52:25,520 --> 00:52:27,720 aiutarmi ad uscire dal baratro quella 772 00:52:27,720 --> 00:52:28,720 donna sei 773 00:52:28,720 --> 00:52:30,559 tu 774 00:52:30,559 --> 00:52:35,280 Starlet Ti prego 775 00:52:36,520 --> 00:52:39,040 sposami corri troppo 776 00:52:39,040 --> 00:52:43,680 Ted Il matrimonio è una cosa seria Noi 777 00:52:43,680 --> 00:52:45,720 siamo andati a cena insieme abbiamo 778 00:52:45,720 --> 00:52:47,960 preso dei drink siamo andati a cony 779 00:52:47,960 --> 00:52:50,599 Island Ma queste non sono le basi adatte 780 00:52:50,599 --> 00:52:53,839 per il matrimonio e poi io non sono un 781 00:52:53,839 --> 00:52:56,520 buon samaritano e non con solo anime 782 00:52:56,520 --> 00:52:58,920 infrante non ti posso aiutare devi 783 00:52:58,920 --> 00:53:00,480 uscire da solo da quel 784 00:53:00,480 --> 00:53:04,520 baratro e quando finalmente ne uscirai 785 00:53:04,520 --> 00:53:06,680 fammelo sapere 786 00:53:06,680 --> 00:53:10,440 subito E adesso che fai hai intenzione 787 00:53:10,440 --> 00:53:13,580 di restituirmi lo schiaffo o mi baci 788 00:53:13,580 --> 00:53:21,420 [Musica] 789 00:53:24,160 --> 00:53:27,160 Starlet 790 00:53:33,160 --> 00:53:36,960 Senti andiamo No Ted non stanotte Ti 791 00:53:36,960 --> 00:53:38,400 prego Ora 792 00:53:38,400 --> 00:53:42,839 vattene cosa c'è Che ti succede Potresti 793 00:53:42,839 --> 00:53:45,160 almeno spiegarmi No non posso Ti prego 794 00:53:45,160 --> 00:53:47,040 va 795 00:53:47,040 --> 00:53:49,799 via Ci vediamo 796 00:53:49,799 --> 00:53:54,160 domani domani Beh 797 00:53:54,160 --> 00:53:57,160 vedremo 798 00:54:03,839 --> 00:54:06,079 Che cosa ci fa lei qui 799 00:54:06,079 --> 00:54:08,400 passavo di qua così mi sono detto Perché 800 00:54:08,400 --> 00:54:11,559 non entrare Tu che ne dici come ha fatto 801 00:54:11,559 --> 00:54:15,760 a trovarmi spogliando l'ultimo numero di 802 00:54:15,760 --> 00:54:17,319 vog 803 00:54:17,319 --> 00:54:20,680 ragazza tu sei nei guai e anche grossi 804 00:54:20,680 --> 00:54:23,000 no si sbaglia è lei che nei guai mio 805 00:54:23,000 --> 00:54:24,559 fratello è stato ucciso ormai da oltre 806 00:54:24,559 --> 00:54:26,040 un anno e lei non ha neanche uno 807 00:54:26,040 --> 00:54:28,200 straccio di indizio So solo che 808 00:54:28,200 --> 00:54:30,240 l'assassino è un pazzo che è pericoloso 809 00:54:30,240 --> 00:54:32,400 e che dovrò tenerti d'occhio se continui 810 00:54:32,400 --> 00:54:33,480 a giocare al 811 00:54:33,480 --> 00:54:36,240 detective vuole L'assassino Beh lo 812 00:54:36,240 --> 00:54:38,200 scoprirò prima o poi adesso mi lasci in 813 00:54:38,200 --> 00:54:41,880 pace ragazza quest'uomo sa molto bene 814 00:54:41,880 --> 00:54:45,839 quello che fa e perché lo fa è furbo Il 815 00:54:45,839 --> 00:54:47,559 che vuol dire che sei in grave pericolo 816 00:54:47,559 --> 00:54:50,760 anch'io so quello che faccio stai 817 00:54:50,760 --> 00:54:52,119 rischiando molto a lavorare con quei 818 00:54:52,119 --> 00:54:54,319 delinquenti di Cannibal Street va 819 00:54:54,319 --> 00:54:55,799 all'inferno 820 00:54:55,799 --> 00:54:59,920 non posso Ci sono già Poverino Ci 821 00:54:59,920 --> 00:55:01,600 vediamo in giro 822 00:55:01,600 --> 00:55:06,969 [Musica] 823 00:55:16,870 --> 00:55:20,050 [Musica] 824 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 eh 825 00:55:37,380 --> 00:55:41,319 [Musica] 826 00:55:41,319 --> 00:55:45,039 ah ah Sei tornata sei stata via un bel 827 00:55:45,039 --> 00:55:47,680 po' Sì che c'è di nuovo Niente di 828 00:55:47,680 --> 00:55:50,200 particolare ctis l'è presa perché ha 829 00:55:50,200 --> 00:55:51,640 detto ai poliziotti che era stato lui a 830 00:55:51,640 --> 00:55:53,680 mandarti il giapponese e tu che gli hai 831 00:55:53,680 --> 00:55:56,039 detto gli ho detto di andare a fare 832 00:55:56,039 --> 00:55:59,079 scacci qualcun altro 833 00:55:59,079 --> 00:56:02,240 Sì R dice che l'ultima volta non eri 834 00:56:02,240 --> 00:56:05,000 troppo partecipa e quindi vuole il bis 835 00:56:05,000 --> 00:56:08,920 lo avrà lo avrà il suo bis E tu che hai 836 00:56:08,920 --> 00:56:12,559 fatto ho studiato musica Ho sentito 837 00:56:12,559 --> 00:56:14,440 tante cassette da avere le vesciche sui 838 00:56:14,440 --> 00:56:19,440 timpani ma l'ho trovato l'hai 839 00:56:19,440 --> 00:56:22,060 trovato 840 00:56:22,060 --> 00:56:23,920 [Musica] 841 00:56:23,920 --> 00:56:26,920 allora 842 00:56:29,440 --> 00:56:31,400 è il motivo che fischiava l'assassino ti 843 00:56:31,400 --> 00:56:33,440 ricordi Sì fischiava continuamente 844 00:56:33,440 --> 00:56:36,480 queste note sempre 845 00:56:37,000 --> 00:56:39,880 queste Sei sicuro è ovvio che sono 846 00:56:39,880 --> 00:56:42,839 sicuro non capisci tutti fanno qualcosa 847 00:56:42,839 --> 00:56:44,440 Qualcosa di meccanico Quando Sognano ad 848 00:56:44,440 --> 00:56:48,119 occhi aperti o sono concentrati va 849 00:56:48,119 --> 00:56:52,440 avanti lui lui lui fischiava questo 850 00:56:52,440 --> 00:56:53,880 sempre 851 00:56:53,880 --> 00:56:55,880 questo tutto quello che dobbiamo fare è 852 00:56:55,880 --> 00:56:57,720 tenere le orecchie aperte e lui si 853 00:56:57,720 --> 00:57:01,079 tradirà E bravo Così giochi al detective 854 00:57:01,079 --> 00:57:03,359 anche tu perché non vai a dirlo al tuo 855 00:57:03,359 --> 00:57:04,920 amico 856 00:57:04,920 --> 00:57:09,799 flanagan forse ci andrò e forse no 857 00:57:09,799 --> 00:57:13,599 perché no che cosa ti importa me ne 858 00:57:13,599 --> 00:57:16,490 importa con la mia 859 00:57:16,490 --> 00:57:22,770 [Musica] 860 00:57:23,799 --> 00:57:26,799 dignità 861 00:57:27,130 --> 00:57:31,499 [Musica] 862 00:57:50,200 --> 00:57:53,280 stai perdendo tempo non c'è nessuno in 863 00:57:53,280 --> 00:57:58,680 casa lei chi è cosa vuole Io io non 864 00:57:58,680 --> 00:57:59,680 voglio 865 00:57:59,680 --> 00:58:03,160 niente Sei tu che vuoi qualcosa Ma di 866 00:58:03,160 --> 00:58:06,000 che si mischia voglio solo evitarti di 867 00:58:06,000 --> 00:58:08,680 sprecare il tuo tempo La signorina du è 868 00:58:08,680 --> 00:58:12,599 occupata altrove sa Dov Starlet Sì ci 869 00:58:12,599 --> 00:58:16,440 sto andando ore E da me cosa vuole 870 00:58:16,440 --> 00:58:18,960 Accidenti Allora vuole spiegarmi non 871 00:58:18,960 --> 00:58:21,640 devo spiegarti 872 00:58:22,510 --> 00:58:23,720 [Musica] 873 00:58:23,720 --> 00:58:26,720 niente 874 00:58:26,820 --> 00:58:31,260 [Musica] 875 00:58:33,079 --> 00:58:35,160 prendi le prima a 876 00:58:35,160 --> 00:58:37,880 sinistre supera i tre incroci e poi gira 877 00:58:37,880 --> 00:58:38,320 a 878 00:58:38,320 --> 00:58:46,240 [Musica] 879 00:58:46,240 --> 00:58:52,079 destra dove andiamo dai 880 00:58:52,079 --> 00:58:56,720 fidati Insomma cosa ci trovi in quella 881 00:58:57,640 --> 00:59:00,400 ragazza che ha di tanto speciale Mi 882 00:59:00,400 --> 00:59:03,640 piace Ti piace Sì molto bella 883 00:59:03,640 --> 00:59:06,190 intelligente è la donna giusta per 884 00:59:06,190 --> 00:59:08,200 [Musica] 885 00:59:08,200 --> 00:59:11,680 me Beh portata via di qui Se ci riesci 886 00:59:11,680 --> 00:59:13,559 non mi sta procurando che 887 00:59:13,559 --> 00:59:17,200 guai lo 888 00:59:23,640 --> 00:59:26,200 farò 889 00:59:26,200 --> 00:59:30,000 allora Quella è la 890 00:59:31,220 --> 00:59:32,720 [Musica] 891 00:59:32,720 --> 00:59:36,200 porta Buona 892 00:59:53,640 --> 00:59:56,640 fortuna 893 01:00:01,480 --> 01:00:04,240 no Mi scusi deve esserci un errore stavo 894 01:00:04,240 --> 01:00:08,760 cercando Oddio che ci fai tu 895 01:00:08,760 --> 01:00:10,559 qui 896 01:00:10,559 --> 01:00:13,559 Starlet 897 01:00:16,440 --> 01:00:20,039 Starlet Starlet sei proprio tu che cosa 898 01:00:20,039 --> 01:00:23,119 significa Come hai fatto a trovarmi che 899 01:00:23,119 --> 01:00:26,559 sei venuto a fare 900 01:00:28,530 --> 01:00:44,400 [Musica] 901 01:00:44,400 --> 01:00:48,319 Ehi lei Sergente che è successo dove ti 902 01:00:48,319 --> 01:00:51,200 Nascosa sotto un fungo velenoso No io 903 01:00:51,200 --> 01:00:52,960 sono stato da aurka a farmi un goccetto 904 01:00:52,960 --> 01:00:56,400 di whisky 905 01:00:56,400 --> 01:00:58,520 hai ancora sete sono 906 01:00:58,520 --> 01:01:01,480 due perché 907 01:01:01,480 --> 01:01:04,760 eh Se ti comporti 908 01:01:04,760 --> 01:01:08,160 bene ti pago da 909 01:01:08,160 --> 01:01:09,760 bere 910 01:01:09,760 --> 01:01:13,599 flanagan era un po' che volevo parlarle 911 01:01:13,599 --> 01:01:16,079 forse le fischi un 912 01:01:16,079 --> 01:01:19,520 motivo Va bene cantamela albar Ma fallo 913 01:01:19,520 --> 01:01:20,720 prima che cambi 914 01:01:20,720 --> 01:01:23,880 idea è un motivetto che ho sentito 915 01:01:23,880 --> 01:01:27,200 suonare da un accendino Mike Sei forse 916 01:01:27,200 --> 01:01:30,720 Uri No no 917 01:01:32,319 --> 01:01:34,880 ascolti Voglio solo sapere perché lo fai 918 01:01:34,880 --> 01:01:38,640 Non è per i soldi No non è per i soldi e 919 01:01:38,640 --> 01:01:42,680 allora perché per il brivido per 920 01:01:43,240 --> 01:01:48,079 capriccio aiutami Sto solo cercando di 921 01:01:48,079 --> 01:01:51,279 capire Non è per questo non posso 922 01:01:51,279 --> 01:01:53,440 dirtelo 923 01:01:53,440 --> 01:01:55,240 ora 924 01:01:55,240 --> 01:01:58,160 sei andata dal dottore forse troverà il 925 01:01:58,160 --> 01:02:01,240 modo di curarti non sono pazza Ted Io so 926 01:02:01,240 --> 01:02:05,400 quello che faccio almeno credo di 927 01:02:08,050 --> 01:02:09,400 [Musica] 928 01:02:09,400 --> 01:02:11,960 saperlo senti Vieni via con me e 929 01:02:11,960 --> 01:02:15,960 dimentica tutto quello che è successo lo 930 01:02:16,119 --> 01:02:18,960 farai No non posso non devo mollare 931 01:02:18,960 --> 01:02:20,839 finché non finché 932 01:02:20,839 --> 01:02:23,599 cosa Adesso non posso dirtelo Ted ma lo 933 01:02:23,599 --> 01:02:25,440 farò non appena tutto questo sarà finito 934 01:02:25,440 --> 01:02:29,799 Credimi te lo prometto E allora allora 935 01:02:29,799 --> 01:02:32,079 forse potrai capire perché l'ho 936 01:02:32,079 --> 01:02:36,559 fatto già 937 01:02:53,359 --> 01:02:55,279 forse 938 01:02:55,279 --> 01:02:56,839 inseriscimi questo nel computer per 939 01:02:56,839 --> 01:02:59,359 favore Devo farlo subito posso aspettare 940 01:02:59,359 --> 01:03:01,960 Tu che 941 01:03:02,640 --> 01:03:05,960 ne va 942 01:03:06,279 --> 01:03:08,799 bene starlett Ha capito subito che è 943 01:03:08,799 --> 01:03:11,440 stato lei a portarmi in quella casa e 944 01:03:11,440 --> 01:03:13,160 poi mi ha detto come come la state 945 01:03:13,160 --> 01:03:14,839 perseguitando Lascia che ti dica una 946 01:03:14,839 --> 01:03:16,599 cosa io non la perseguito cerco solo di 947 01:03:16,599 --> 01:03:18,559 proteggerla proteggerla Da che cosa da 948 01:03:18,559 --> 01:03:21,240 se stessa sì è proprio per proteggerla 949 01:03:21,240 --> 01:03:24,720 lei ha coinvolto anche Meo miato la via 950 01:03:24,720 --> 01:03:25,839 da quel posto ma vedo che non sei in 951 01:03:25,839 --> 01:03:27,480 grado di farlo mi dispiace no no no no 952 01:03:27,480 --> 01:03:29,319 io la proteggerò e quando riuscirò a 953 01:03:29,319 --> 01:03:31,200 portarla via da lì la sposerò visto 954 01:03:31,200 --> 01:03:33,000 questo mi fa sentire già meglio ma mi 955 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 dica che cosa ci fa Starlet in quella 956 01:03:35,000 --> 01:03:37,480 casa cosa vuole Cosa cerca per quanto ne 957 01:03:37,480 --> 01:03:39,039 so io sto cercando un incontro con una 958 01:03:39,039 --> 01:03:41,640 lama di 8 959 01:03:53,279 --> 01:03:56,279 pollici 960 01:03:56,790 --> 01:04:06,080 [Musica] 961 01:04:08,200 --> 01:04:10,599 Ma insomma Mike Prima mi dici che non 962 01:04:10,599 --> 01:04:12,000 hai orecchio e poi non fai altro che 963 01:04:12,000 --> 01:04:14,279 fischiettare quel motivo ma che diavolo 964 01:04:14,279 --> 01:04:17,000 ti salta in mente il fatto è che sono 965 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 molto preoccupato per che cosa per te 966 01:04:21,000 --> 01:04:23,200 Per me 967 01:04:23,200 --> 01:04:25,480 sì mi ha detto che sei una dei quartieri 968 01:04:25,480 --> 01:04:27,920 alti e che quello che fai Qui è solo 969 01:04:27,920 --> 01:04:30,799 provvisorio Ecco ora Io non vorrei 970 01:04:30,799 --> 01:04:33,880 sembrarti egoista o altro ma anzi io 971 01:04:33,880 --> 01:04:36,559 sono contento per te Mi fa piacere che 972 01:04:36,559 --> 01:04:38,599 tu abbia una vita felice fuori di questo 973 01:04:38,599 --> 01:04:42,359 posto lontano da qui ma 974 01:04:42,520 --> 01:04:47,359 io mi mancherai quando andrai 975 01:04:50,599 --> 01:04:55,799 via Accidenti a te flanagan 976 01:04:55,799 --> 01:04:58,119 capisco capitano l'opinione 977 01:04:58,119 --> 01:05:01,839 pubblica Sì d'accordo Certo faremo tutto 978 01:05:01,839 --> 01:05:02,480 il 979 01:05:02,480 --> 01:05:05,839 possibile stia tranquillo lo 980 01:05:05,839 --> 01:05:08,279 prenderemo se non risolvo presto questo 981 01:05:08,279 --> 01:05:10,200 caso mi verrà 982 01:05:10,200 --> 01:05:13,680 l'ulcera ora devi andartene l'hai 983 01:05:13,680 --> 01:05:16,400 promesso Sì ma il sergente flanagan dice 984 01:05:16,400 --> 01:05:18,559 che sei in pericolo Non devi ascoltare 985 01:05:18,559 --> 01:05:20,960 flan non corro alcun 986 01:05:20,960 --> 01:05:23,160 rischio poi c'è sempre Mike a 987 01:05:23,160 --> 01:05:25,599 proteggermi 988 01:05:25,680 --> 01:05:29,079 Ti prego Ted ci vediamo 989 01:05:32,119 --> 01:05:37,799 domani ok Siete due contro uno mi 990 01:05:49,920 --> 01:05:53,079 arrendo Ted è un mio 991 01:05:53,079 --> 01:05:54,599 amico 992 01:05:54,599 --> 01:05:57,079 te ne andrai via con lui non è 993 01:05:57,079 --> 01:06:01,079 vero perché posso avere io cura di te Sì 994 01:06:01,079 --> 01:06:04,559 lo so ma con lui è 995 01:06:04,559 --> 01:06:09,279 diverso Ciao Sher Ciao sono 996 01:06:09,279 --> 01:06:12,920 puntuale su vieni 997 01:06:16,280 --> 01:06:17,960 [Musica] 998 01:06:17,960 --> 01:06:20,520 dentro mettiti pure 999 01:06:20,520 --> 01:06:23,000 comodo Torno tra un 1000 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 attimo 1001 01:06:28,230 --> 01:06:33,520 [Musica] 1002 01:06:33,520 --> 01:06:35,319 Mi dispiace per l'altra sera non mi 1003 01:06:35,319 --> 01:06:37,760 sentivo troppo bene Non ti preoccupare 1004 01:06:37,760 --> 01:06:40,880 succede ma spero che stasera stasera ho 1005 01:06:40,880 --> 01:06:43,400 qualcosa di speciale 1006 01:06:43,400 --> 01:06:47,480 Vedrai qualcosa di molto 1007 01:06:53,000 --> 01:06:55,200 speciale 1008 01:06:55,200 --> 01:07:22,920 [Musica] 1009 01:07:22,920 --> 01:07:25,920 C 1010 01:07:30,720 --> 01:07:48,120 [Musica] 1011 01:07:52,920 --> 01:07:55,920 P 1012 01:08:22,839 --> 01:08:25,430 K 1013 01:08:25,430 --> 01:08:32,339 [Musica] 1014 01:08:33,839 --> 01:08:38,759 Oh no sono astemio Ah dai andiamo Voglio 1015 01:08:38,759 --> 01:08:40,679 un po' di collaborazione se non ti vuoi 1016 01:08:40,679 --> 01:08:44,819 spogliare va bene ma almeno bevi 1017 01:08:44,819 --> 01:08:52,799 [Musica] 1018 01:08:52,799 --> 01:08:55,799 questo 1019 01:08:58,560 --> 01:09:02,400 No no ti prego ti prego soltanto un 1020 01:09:02,400 --> 01:09:04,200 altro guarda è 1021 01:09:04,200 --> 01:09:14,339 [Musica] 1022 01:09:22,719 --> 01:09:25,719 l'ultimo 1023 01:09:26,200 --> 01:09:52,679 [Musica] 1024 01:09:52,679 --> 01:09:56,600 Mike corri è lui lui lui chi non fare 1025 01:09:56,600 --> 01:10:00,239 domande Vagli dietro 1026 01:10:10,250 --> 01:10:13,199 [Musica] 1027 01:10:13,199 --> 01:10:17,320 Prendilo mm Che strazio ogni volta la 1028 01:10:17,320 --> 01:10:20,320 solita storia Chissà quando ci faranno 1029 01:10:20,320 --> 01:10:24,560 uscire coraggio Fuori di qui ah ah 1030 01:10:24,560 --> 01:10:29,120 Era ora meno male 1031 01:10:32,760 --> 01:10:35,679 forza nessuno ha sentito niente ha visto 1032 01:10:35,679 --> 01:10:39,280 niente detto niente Tu che cosa hai da 1033 01:10:39,280 --> 01:10:41,280 dire le ho già detto quello che so 1034 01:10:41,280 --> 01:10:43,080 voglio indietro il mio coltello Ce 1035 01:10:43,080 --> 01:10:45,600 l'avete voi che cosa ve ne 1036 01:10:45,600 --> 01:10:47,600 fate 1037 01:10:47,600 --> 01:10:51,520 Eccolo e adesso levati dai 1038 01:10:51,520 --> 01:10:55,760 piedi anche tu vai di di 1039 01:10:57,760 --> 01:11:02,440 là adesso io e te facciamo una 1040 01:11:03,120 --> 01:11:05,120 chiacchierata è arrivato il momento di 1041 01:11:05,120 --> 01:11:07,360 dirmi quello che nascondi era un segreto 1042 01:11:07,360 --> 01:11:09,280 di mio fratello Roy No il tuo famoso 1043 01:11:09,280 --> 01:11:13,280 fratello Sì E adesso dadle Ross 1044 01:11:13,280 --> 01:11:16,280 poveretto e io credevo fosse L'assassino 1045 01:11:16,280 --> 01:11:20,000 perché perché lui era castrato e avevo 1046 01:11:20,000 --> 01:11:22,400 già controllato gli altri Ehi fammi 1047 01:11:22,400 --> 01:11:24,400 capire come hai fatto 1048 01:11:24,400 --> 01:11:26,520 sapevo i nomi di quelli sotto inchiesta 1049 01:11:26,520 --> 01:11:29,679 E così ho mandato degli inviti è vero Sì 1050 01:11:29,679 --> 01:11:32,360 era castrato du anni fa era stato 1051 01:11:32,360 --> 01:11:34,880 operato per degli strani disturbi 1052 01:11:34,880 --> 01:11:38,000 abbiamo controllato era così anche per 1053 01:11:38,000 --> 01:11:40,440 tutte le altre vittime solo che non 1054 01:11:40,440 --> 01:11:41,800 erano stati 1055 01:11:41,800 --> 01:11:44,520 operati Io pensavo che solo noi non 1056 01:11:44,520 --> 01:11:46,040 diciamo tutto ai 1057 01:11:46,040 --> 01:11:51,080 giornali adesso Raccontami Comè 1058 01:11:52,560 --> 01:11:56,080 successo Beh mio fratello era su una 1059 01:11:56,080 --> 01:11:58,679 nave che tornava dal Libano voleva solo 1060 01:11:58,679 --> 01:12:01,520 scherzare convinse gli altri a giocare 1061 01:12:01,520 --> 01:12:05,320 alla patata bollente con una bomba a 1062 01:12:05,320 --> 01:12:08,280 mano l'ultimo avrebbe dovuto buttarla a 1063 01:12:08,280 --> 01:12:10,239 mare tutti sapevano quanto avrebbero 1064 01:12:10,239 --> 01:12:12,080 potuto tenerla prima dello scoppio cosa 1065 01:12:12,080 --> 01:12:15,639 andò storto cosa andò storto la bomba 1066 01:12:15,639 --> 01:12:17,960 avrebbe dovuto essere finta Questo era 1067 01:12:17,960 --> 01:12:20,280 il gioco ma non lo 1068 01:12:20,280 --> 01:12:23,199 era uno dei soldati la tenne Stretta in 1069 01:12:23,199 --> 01:12:25,760 mano per rispettare le regole Fu ucciso 1070 01:12:25,760 --> 01:12:27,880 e così molti 1071 01:12:27,880 --> 01:12:31,320 altri un altro ragazzo rimase 1072 01:12:31,320 --> 01:12:34,199 castrato e quando uscì dall'ospedale 1073 01:12:34,199 --> 01:12:38,440 giurò che avrebbe ucciso Roy Roy era 1074 01:12:38,440 --> 01:12:41,199 distrutto dai sensi di colpa era a pezzi 1075 01:12:41,199 --> 01:12:43,080 non riusciva a perdonarsi comunque 1076 01:12:43,080 --> 01:12:46,600 quell'uomo lo uccise come lo sei fu Roy 1077 01:12:46,600 --> 01:12:48,400 a dirmelo mi disse che l'aveva 1078 01:12:48,400 --> 01:12:51,159 incontrato per caso a a Cannibal Street 1079 01:12:51,159 --> 01:12:54,000 cercò di nascondersi ma fu inutile sì 1080 01:12:54,000 --> 01:12:55,520 sapevamo già tutto quanto Quando fu 1081 01:12:55,520 --> 01:12:58,280 ucciso Roi sappiamo Chi era quell'uomo 1082 01:12:58,280 --> 01:12:59,800 si chiamava Bob 1083 01:12:59,800 --> 01:13:03,120 Coleman si chiamava Sì si tagliò la gola 1084 01:13:03,120 --> 01:13:04,760 5 settimane prima che trovassimo il 1085 01:13:04,760 --> 01:13:08,560 corpo di Ro Starlet Perché non me lo hai 1086 01:13:08,560 --> 01:13:13,639 detto prima ti avrei risparmiato molti 1087 01:13:15,330 --> 01:13:18,489 [Musica] 1088 01:13:22,360 --> 01:13:24,650 guai 1089 01:13:24,650 --> 01:13:44,029 [Musica] 1090 01:13:52,360 --> 01:13:55,170 K 1091 01:13:55,170 --> 01:14:01,619 [Musica] 1092 01:14:11,710 --> 01:14:14,930 [Musica] 1093 01:14:19,150 --> 01:14:22,280 [Musica] 1094 01:14:22,280 --> 01:14:24,860 K 1095 01:14:24,860 --> 01:15:03,830 [Musica] 1096 01:15:06,820 --> 01:15:17,619 [Musica] 1097 01:15:22,719 --> 01:15:24,300 ah 1098 01:15:24,300 --> 01:15:33,339 [Musica] 1099 01:15:37,190 --> 01:15:46,479 [Musica] 1100 01:15:52,199 --> 01:15:55,199 ah 1101 01:15:55,480 --> 01:16:11,010 [Musica] 1102 01:16:11,010 --> 01:16:14,229 [Applauso] 1103 01:16:14,530 --> 01:16:19,870 [Musica] 1104 01:16:21,679 --> 01:16:24,000 non potete trattenermi 1105 01:16:24,000 --> 01:16:28,280 Voglio vedere il mio avvocato Ehi io ho 1106 01:16:28,280 --> 01:16:30,440 i miei diritti li avrai i tuoi diritti 1107 01:16:30,440 --> 01:16:33,960 voi non avete nessuna prova contro di 1108 01:16:33,960 --> 01:16:37,280 me Che ne dici di questo che c'entro io 1109 01:16:37,280 --> 01:16:39,960 con quello l'abbiamo trovato a casa di 1110 01:16:39,960 --> 01:16:42,880 starlett Beh e allora chiunque può 1111 01:16:42,880 --> 01:16:46,679 averlo preso dov'è lei Voglio vedere 1112 01:16:46,679 --> 01:16:49,120 Starlet Dove si 1113 01:16:49,120 --> 01:16:53,199 trova anche lei è nostra ospite stanotte 1114 01:16:53,199 --> 01:16:55,040 vi teniamo qui in attesa di interrogarvi 1115 01:16:55,040 --> 01:16:57,960 tutto questo è illegale adesso Portalo 1116 01:16:57,960 --> 01:16:58,840 via 1117 01:16:58,840 --> 01:17:02,040 eh aspetti un momento aspetti un momento 1118 01:17:02,040 --> 01:17:05,280 via via via venga con me 1119 01:17:05,990 --> 01:17:10,579 [Musica] 1120 01:17:12,800 --> 01:17:15,919 [Musica] 1121 01:17:18,750 --> 01:17:21,859 [Musica] 1122 01:17:22,000 --> 01:17:24,360 prego 1123 01:17:24,360 --> 01:17:26,239 controllate Ovunque tu guarda il bidone 1124 01:17:26,239 --> 01:17:28,199 della 1125 01:17:28,199 --> 01:17:32,480 spazzatura flanagan è 1126 01:17:32,679 --> 01:17:35,239 qui Controlla bene anche i vicoli Ehi 1127 01:17:35,239 --> 01:17:37,920 flan Guarda dove metti i piedi e tu 1128 01:17:37,920 --> 01:17:40,800 guarda dove metti la 1129 01:17:41,560 --> 01:17:44,440 bocca Dai flan voglio controllare in 1130 01:17:44,440 --> 01:17:46,840 pace 1131 01:17:52,000 --> 01:17:54,440 capito 1132 01:17:54,440 --> 01:17:57,000 Ehi capo ho trovato questo sotto il 1133 01:17:57,000 --> 01:17:59,760 letto bene mettilo in una busta Ehi 1134 01:17:59,760 --> 01:18:00,800 Dammi 1135 01:18:00,800 --> 01:18:04,719 quella va bene fuori fuori voglio che 1136 01:18:04,719 --> 01:18:06,520 usciate tutti spostate il culo fuori di 1137 01:18:06,520 --> 01:18:09,360 qui ok Non abbiamo ancora finito finite 1138 01:18:09,360 --> 01:18:12,280 ora Questa è la mia zona e non tornate 1139 01:18:12,280 --> 01:18:14,360 finché non ve lo dico io andate forza 1140 01:18:14,360 --> 01:18:18,560 fuori anche tu Ciao ciao Va bene Andiamo 1141 01:18:18,560 --> 01:18:21,040 ragazzi ce l'hanno 1142 01:18:21,040 --> 01:18:24,080 fatta qui figlio di [ __ ] non cambia 1143 01:18:24,080 --> 01:18:29,840 mai Il maratoneta è vero che va sempre a 1144 01:18:43,400 --> 01:18:46,199 piedi Voglio telefonare all'avvocato 1145 01:18:46,199 --> 01:18:49,040 certo anche al dottore chiami pure chi 1146 01:18:49,040 --> 01:18:51,600 vuole c'è un telefono a gettone di fuori 1147 01:18:51,600 --> 01:18:54,760 sulla strada come ha detto è libero può 1148 01:18:54,760 --> 01:18:56,400 andare 1149 01:18:56,400 --> 01:19:01,320 E starlett dov'è starlett starlett Chi è 1150 01:19:01,320 --> 01:19:04,719 vero cherie ah sì l'abbiamo rilasciata 1151 01:19:04,719 --> 01:19:07,880 circa un'ora 1152 01:19:08,360 --> 01:19:11,880 fa flanagan Dice che la ragazza ne sa 1153 01:19:11,880 --> 01:19:14,120 più di 1154 01:19:21,840 --> 01:19:24,840 noi 1155 01:19:27,430 --> 01:19:45,910 [Musica] 1156 01:19:51,840 --> 01:19:54,840 C 1157 01:19:57,640 --> 01:20:04,909 [Musica] 1158 01:20:07,430 --> 01:20:13,479 [Musica] 1159 01:20:18,050 --> 01:20:21,760 [Musica] 1160 01:20:21,760 --> 01:20:24,760 a 1161 01:20:51,880 --> 01:20:53,520 C 1162 01:20:53,520 --> 01:20:55,760 tuo fratello mi ha tolto l'unica persona 1163 01:20:55,760 --> 01:20:58,280 che significasse qualcosa per me e poi 1164 01:20:58,280 --> 01:21:00,840 sei arrivata tu a ficcare il naso nella 1165 01:21:00,840 --> 01:21:04,199 mia vita e non mi è dispiaciuto però ma 1166 01:21:04,199 --> 01:21:06,600 voglio vederti morta Forse ti ho aiutata 1167 01:21:06,600 --> 01:21:08,520 anch'io a capire tutti facciamo degli 1168 01:21:08,520 --> 01:21:11,130 errori Ormai per te è 1169 01:21:11,130 --> 01:21:15,640 [Musica] 1170 01:21:21,639 --> 01:21:24,639 finita 1171 01:21:27,470 --> 01:21:33,199 [Musica] 1172 01:21:33,199 --> 01:21:37,560 non si disturbi a chiamare ambulanza non 1173 01:21:37,560 --> 01:21:40,400 era nelle mie 1174 01:21:43,400 --> 01:21:48,040 intenzioni come come mi ha 1175 01:21:48,679 --> 01:21:50,920 scoperto non ho 1176 01:21:50,920 --> 01:21:54,580 commesso errori 1177 01:21:54,580 --> 01:21:59,760 [Musica] 1178 01:21:59,760 --> 01:22:01,940 fischiettava fine Mike ha ricordato il 1179 01:22:01,940 --> 01:22:03,520 [Musica] 1180 01:22:03,520 --> 01:22:07,600 motivetto Mike proprio come l'erba 1181 01:22:07,600 --> 01:22:12,080 cattiva lo uccidi e ancora non vuole 1182 01:22:12,080 --> 01:22:15,040 mollare 1183 01:22:15,040 --> 01:22:18,679 perché perché l'hai 1184 01:22:18,679 --> 01:22:21,560 fatto 1185 01:22:21,560 --> 01:22:26,199 l'uomo castrato sulla 1186 01:22:27,679 --> 01:22:33,000 nave era il il 1187 01:22:38,000 --> 01:22:42,040 mio e questo è ciò che ho scoperto Ted è 1188 01:22:42,040 --> 01:22:44,760 l'uomo castrato sulla nave Bob Coleman 1189 01:22:44,760 --> 01:22:47,199 quello che si è ucciso proprio lui 1190 01:22:47,199 --> 01:22:49,800 amanti stavano insieme dai tempi della 1191 01:22:49,800 --> 01:22:53,159 scuola e Quando egli morì 1192 01:22:53,159 --> 01:22:55,639 Ted persa la 1193 01:22:55,639 --> 01:22:59,520 testa flanagan Io le devo fare le mie 1194 01:22:59,520 --> 01:23:03,520 scuse No io mi devo scusare A 1195 01:23:03,520 --> 01:23:07,480 starlett dovevo fermarlo 1196 01:23:07,760 --> 01:23:12,199 prima mi dispiace per Roy e per Mike lo 1197 01:23:12,199 --> 01:23:16,040 sa avrei dovuto conoscerla prima 1198 01:23:16,239 --> 01:23:19,920 bene Ora devo 1199 01:23:21,120 --> 01:23:25,000 andare il dovere mi 1200 01:23:26,400 --> 01:23:29,679 chiama non credo che ti rivedrò in 1201 01:23:29,679 --> 01:23:33,480 giro Io credo di 1202 01:23:35,320 --> 01:23:39,000 sì va 1203 01:23:39,000 --> 01:23:50,119 [Musica] 1204 01:23:51,480 --> 01:23:54,480 bene 1205 01:23:54,880 --> 01:24:08,480 [Musica] 1206 01:24:08,480 --> 01:24:11,480 he81972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.