Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:34,299
[Musica]
2
00:00:43,280 --> 00:00:58,170
[Musica]
3
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
C
4
00:01:02,580 --> 00:01:21,499
[Musica]
5
00:01:23,610 --> 00:01:28,840
[Musica]
6
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
ah
7
00:01:45,810 --> 00:01:49,270
[Musica]
8
00:01:49,270 --> 00:01:52,400
[Applauso]
9
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
W
10
00:02:05,450 --> 00:02:09,370
[Musica]
11
00:02:11,400 --> 00:02:14,200
scusi AG gente mi ha messo una paura
12
00:02:14,200 --> 00:02:19,080
pensavo di essere inseguito invece ma ma
13
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
che vuol dire cosa
14
00:02:21,080 --> 00:02:27,450
[Musica]
15
00:02:28,760 --> 00:02:31,760
significa
16
00:02:32,430 --> 00:02:58,760
[Musica]
17
00:02:58,760 --> 00:03:01,760
h
18
00:03:12,680 --> 00:03:17,120
sta ancora dormendo no Parla pure ne ha
19
00:03:17,120 --> 00:03:19,640
ucciso un altro chi L'assassino che
20
00:03:19,640 --> 00:03:23,319
lascia la bomba finta ho capito vengo
21
00:03:26,480 --> 00:03:28,680
[Musica]
22
00:03:28,680 --> 00:03:31,120
subito
23
00:03:31,120 --> 00:03:49,110
[Musica]
24
00:03:58,680 --> 00:04:01,680
K
25
00:04:09,610 --> 00:04:27,189
[Musica]
26
00:04:28,600 --> 00:04:31,600
K
27
00:04:32,300 --> 00:04:58,560
[Musica]
28
00:04:58,560 --> 00:05:01,560
l
29
00:05:20,670 --> 00:05:26,809
[Musica]
30
00:05:28,479 --> 00:05:31,479
K
31
00:05:36,199 --> 00:05:37,919
avrei dovuto fare più
32
00:05:37,919 --> 00:05:41,400
attenzione Sì sì sì lo so tutti abbiamo
33
00:05:41,400 --> 00:05:42,840
i nostri
34
00:05:42,840 --> 00:05:46,240
problemi Grazie
35
00:05:46,319 --> 00:05:49,080
capitano Se pensa che Risolverò il caso
36
00:05:49,080 --> 00:05:50,840
secondo le regole si sbaglia di grosso
37
00:05:50,840 --> 00:05:53,360
Ma Sergente che cosa insomma che cosa
38
00:05:53,360 --> 00:05:57,880
vuoi ancora niente volevo solo rendermi
39
00:05:57,880 --> 00:06:00,479
utile scusami È solo che questo caso mi
40
00:06:00,479 --> 00:06:02,400
sta facendo impazzire siamo già a
41
00:06:02,400 --> 00:06:03,880
quattro omicidi e non c'è neanche il
42
00:06:03,880 --> 00:06:04,960
minimo
43
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
indizio Sto brancolando nel buio non
44
00:06:07,520 --> 00:06:10,479
riesco a venire a capo di
45
00:06:12,840 --> 00:06:15,199
niente Questo è quell' ubriaco che
46
00:06:15,199 --> 00:06:17,319
abbiamo beccato non è questo il modo di
47
00:06:17,319 --> 00:06:19,440
trattare una persona onesta come me
48
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
Levati il cappello dove credi di essere
49
00:06:21,240 --> 00:06:22,840
in una stalla è la prima volta che ti
50
00:06:22,840 --> 00:06:24,880
trovano in stato qui ho una denuncia
51
00:06:24,880 --> 00:06:28,400
Insomma l'hai colpita o no Certo che no
52
00:06:28,400 --> 00:06:30,960
Siediti
53
00:06:30,960 --> 00:06:32,919
ascolta questa sera rimango in ufficio
54
00:06:32,919 --> 00:06:34,759
fino a tardi puoi lasciarmi la chiave
55
00:06:34,759 --> 00:06:35,590
del computer
56
00:06:35,590 --> 00:06:52,190
[Musica]
57
00:06:55,720 --> 00:06:58,400
[Musica]
58
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
Certo
59
00:07:01,470 --> 00:07:04,970
[Musica]
60
00:07:09,400 --> 00:07:12,520
Ehi ciao bei ragazzi volete darci dentro
61
00:07:12,520 --> 00:07:16,599
stanotte Decidetevi Allora
62
00:07:19,120 --> 00:07:22,120
sgombra
63
00:07:28,319 --> 00:07:31,919
anchei si batte
64
00:07:33,190 --> 00:07:38,080
[Musica]
65
00:07:38,080 --> 00:07:41,440
chi Allora belly che fate che cercate
66
00:07:41,440 --> 00:07:43,520
una festa sì perché no guarda che sono
67
00:07:43,520 --> 00:07:46,840
$0 a notte per tutta la notte
68
00:07:46,840 --> 00:07:50,039
certo Beh noi non abbiamo tanti dollari
69
00:07:50,039 --> 00:07:51,720
che ne dite di uno sconto Ma questo è un
70
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
prezzo da liquidazione e Non accettiamo
71
00:07:53,720 --> 00:07:55,680
carte di credito neanche una segna
72
00:07:55,680 --> 00:07:58,319
levatevi dei piedi state bloccando la
73
00:07:58,319 --> 00:08:01,479
strada per un'altra volta Eh sì sì sarà
74
00:08:01,479 --> 00:08:03,870
per un'altra
75
00:08:03,870 --> 00:08:12,709
[Musica]
76
00:08:14,800 --> 00:08:17,639
volta guarda Cocca che io me ne accorgo
77
00:08:17,639 --> 00:08:19,560
subito quali sono quelli con i soldi
78
00:08:19,560 --> 00:08:20,030
Beata a
79
00:08:20,030 --> 00:08:23,190
[Musica]
80
00:08:28,240 --> 00:08:31,240
te
81
00:08:32,320 --> 00:08:34,479
se non hanno le tasche piene non gli do
82
00:08:34,479 --> 00:08:37,279
retta voglio sempre vedere prima la
83
00:08:37,279 --> 00:08:41,959
grana mi FR e poi decido io dove andare
84
00:08:41,959 --> 00:08:44,120
a casa mia non ce R porto più è ovvio
85
00:08:44,120 --> 00:08:46,120
dopo quello che è successo soprattutto
86
00:08:46,120 --> 00:08:49,640
hai visto anche il fratello ha dovuto
87
00:08:53,340 --> 00:08:57,279
[Musica]
88
00:08:58,200 --> 00:09:01,200
mantenere
89
00:09:02,950 --> 00:09:06,159
[Musica]
90
00:09:10,720 --> 00:09:18,849
[Musica]
91
00:09:19,050 --> 00:09:21,450
[Applauso]
92
00:09:21,450 --> 00:09:28,120
[Musica]
93
00:09:28,120 --> 00:09:30,410
Gra
94
00:09:30,410 --> 00:09:38,289
[Musica]
95
00:09:58,120 --> 00:09:59,920
a chi
96
00:09:59,920 --> 00:10:03,810
c'è Stai zitta sei
97
00:10:03,810 --> 00:10:10,880
[Musica]
98
00:10:10,880 --> 00:10:14,519
morta detto che stare
99
00:10:15,200 --> 00:10:20,000
F ti ammazzo Sai ti
100
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
ammazzo
101
00:10:24,520 --> 00:10:28,040
[Musica]
102
00:10:28,040 --> 00:10:31,040
sta
103
00:10:31,050 --> 00:10:34,279
[Musica]
104
00:10:34,279 --> 00:10:36,760
Z zetta
105
00:10:36,760 --> 00:10:39,899
[Musica]
106
00:10:40,839 --> 00:10:42,880
zetta
107
00:10:42,880 --> 00:10:45,880
asì
108
00:10:46,180 --> 00:10:48,340
[Applauso]
109
00:10:48,340 --> 00:10:57,200
[Musica]
110
00:10:58,040 --> 00:11:00,700
asì
111
00:11:00,700 --> 00:11:03,789
[Musica]
112
00:11:12,280 --> 00:11:19,079
[Musica]
113
00:11:19,079 --> 00:11:23,000
ah ah
114
00:11:27,959 --> 00:11:29,380
ah
115
00:11:29,380 --> 00:11:45,570
[Musica]
116
00:11:47,959 --> 00:11:52,040
non ero mai stato così virile prima
117
00:11:52,440 --> 00:11:57,680
d'ora ma che fai dove
118
00:11:57,959 --> 00:12:00,959
vai
119
00:12:06,240 --> 00:12:08,920
faenzi Guarda cosa m hai fatto vuoi
120
00:12:08,920 --> 00:12:11,160
realismo e io realismo ti do del resto
121
00:12:11,160 --> 00:12:12,440
anche tu non ci sei andato di mano
122
00:12:12,440 --> 00:12:14,560
leggera Sì ma adesso che le racconto a
123
00:12:14,560 --> 00:12:16,240
mia moglie e cosa dico a quelli
124
00:12:16,240 --> 00:12:18,320
dell'ufficio Raccontagli quello che vuoi
125
00:12:18,320 --> 00:12:20,279
magari ti Hai sbattuto contro una porta
126
00:12:20,279 --> 00:12:22,360
Eh
127
00:12:22,360 --> 00:12:25,880
sì per la tua collezione Ah e non ti
128
00:12:25,880 --> 00:12:29,040
preoccupare per i graffi invece pensa
129
00:12:29,040 --> 00:12:30,600
quello che succederebbe se tua moglie
130
00:12:30,600 --> 00:12:32,320
trovasse la tua collezione di mutande
131
00:12:32,320 --> 00:12:34,480
strappate Sono contento che tu ti
132
00:12:34,480 --> 00:12:36,240
diverta non sai quello che rischio a
133
00:12:36,240 --> 00:12:38,399
venire da te e chi ti obbliga non
134
00:12:38,399 --> 00:12:40,320
venirci più Ma no no non volevo dire
135
00:12:40,320 --> 00:12:44,279
questo allora ci rivediamo Certo tesoro
136
00:12:44,279 --> 00:12:47,360
Arrivederci ciao ciao Sta tranquilla Ci
137
00:12:47,360 --> 00:12:51,160
rivedremo presto e faremo altri giochi
138
00:12:52,440 --> 00:12:56,639
meravigliosi tutto bene tutto bene però
139
00:12:56,639 --> 00:12:57,839
preferisco
140
00:12:57,839 --> 00:12:59,760
l'aerobica mettere un po' d'ordine
141
00:12:59,760 --> 00:13:03,240
aspetti qualcun altro Sì Il bambino
142
00:13:03,240 --> 00:13:05,320
cattivo ma quello è un giuggiolone che
143
00:13:05,320 --> 00:13:07,079
non dà problemi Vai pure a farti una
144
00:13:07,079 --> 00:13:10,440
birra mettere a posto ci penso
145
00:13:14,910 --> 00:13:26,529
[Musica]
146
00:13:27,760 --> 00:13:32,560
io Eh questo è un furto tu non l'hai
147
00:13:32,560 --> 00:13:35,240
fatto noi abbiamo fatto esattamente
148
00:13:35,240 --> 00:13:37,760
quello che volevi eh E adesso che vai
149
00:13:37,760 --> 00:13:40,320
cercando lasciaci in pace ora che altro
150
00:13:40,320 --> 00:13:44,519
vuoi da noi mi ridi i miei soldi Capito
151
00:13:44,519 --> 00:13:48,000
dai piedi li voglio i miei soldi mi
152
00:13:48,000 --> 00:13:51,880
avete sentito ma va a farti [ __ ] Cosa
153
00:13:51,880 --> 00:13:54,920
le vuoi picchiare tutte questo mi
154
00:13:54,920 --> 00:13:59,480
farebbe molto felice bravo eh sì così ti
155
00:13:59,480 --> 00:14:03,160
sbatto dentro o vuoi fartela E tu chi
156
00:14:03,160 --> 00:14:06,920
sei l'angelo custode Sì hai ragione
157
00:14:06,920 --> 00:14:09,639
questa è la mia parte di paradiso e qui
158
00:14:09,639 --> 00:14:12,480
tutto deve filare ris e loro per prime
159
00:14:12,480 --> 00:14:15,160
ne sono a conoscenza appena sgarrano
160
00:14:15,160 --> 00:14:18,279
finiscono direttamente in galera Ma non
161
00:14:18,279 --> 00:14:20,959
ammetto su prusi neanche su di loro hai
162
00:14:20,959 --> 00:14:23,560
bisogno che ti dia altre spiegazioni Ok
163
00:14:23,560 --> 00:14:26,800
me ne vado e se voi sarrate finiamo in
164
00:14:26,800 --> 00:14:31,800
galera lo sappiamo Buon notte signore C
165
00:14:37,199 --> 00:14:41,759
vediamo e tu che hai da guardare Hai
166
00:14:41,759 --> 00:14:44,160
forse dei problemi no No io no andavo a
167
00:14:44,160 --> 00:14:45,639
farmi un goccetto che ne direste di
168
00:14:45,639 --> 00:14:47,480
tenermi compagnia tu sei pazzo non c'è
169
00:14:47,480 --> 00:14:49,240
dubbio tu sei pazzo Perché ho detto
170
00:14:49,240 --> 00:14:50,759
qualcosa che l' offeso la tua presenza
171
00:14:50,759 --> 00:14:53,480
mi offende e adesso Togliti subito dai
172
00:14:53,480 --> 00:14:56,199
piedi prima che perda la pazienza Allora
173
00:14:56,199 --> 00:14:59,920
quanto vuoi Questo ti costa 80 80 ma non
174
00:14:59,920 --> 00:15:03,440
ti sembra un po' troppo Io
175
00:15:04,040 --> 00:15:06,399
sono tua madre ha detto che non sei
176
00:15:06,399 --> 00:15:08,120
andato a scuola per ben sei volte il
177
00:15:08,120 --> 00:15:10,920
mese scorso senza il suo
178
00:15:10,920 --> 00:15:14,000
permesso conosci la punizione per questo
179
00:15:14,000 --> 00:15:17,600
vero non potevo farci nulla Avevo paura
180
00:15:17,600 --> 00:15:19,720
perché avevo studiato ma non avevo fatto
181
00:15:19,720 --> 00:15:22,759
i compiti scritti e poi lei mi picchia
182
00:15:22,759 --> 00:15:25,600
sempre Certo che ti picchio tu sei un
183
00:15:25,600 --> 00:15:27,600
bambino cattivo e
184
00:15:27,600 --> 00:15:29,399
dispettoso
185
00:15:29,399 --> 00:15:31,399
sei assenze ingiustificate sono
186
00:15:31,399 --> 00:15:33,360
veramente troppe non hai mai fatto
187
00:15:33,360 --> 00:15:37,519
vedere la pagella a tua madre come me lo
188
00:15:38,600 --> 00:15:41,759
spieghi Dai smettila di Frare non ti
189
00:15:41,759 --> 00:15:44,240
servirà
190
00:15:45,120 --> 00:15:48,079
nulla Lo sai cosa ti aspetta vero la
191
00:15:48,079 --> 00:15:51,160
punizione che ti meriti levati
192
00:15:51,160 --> 00:15:53,959
calzoncini Cosa vuol dire che mi devo
193
00:15:53,959 --> 00:15:57,759
togliere i pantaloni e perché Perché St
194
00:15:57,759 --> 00:16:01,319
sei stato particolarmente
195
00:16:03,000 --> 00:16:05,720
cattivo questo non fa parte del nostro
196
00:16:05,720 --> 00:16:10,079
accordo fa quello che ti dico altrimenti
197
00:16:10,079 --> 00:16:12,560
sarà peggio per
198
00:16:12,560 --> 00:16:15,759
te ma io mi vergogno di togliermi i
199
00:16:15,759 --> 00:16:17,360
pantaloni signora
200
00:16:17,360 --> 00:16:20,680
maestra ora sono un ragazzo grande Va
201
00:16:20,680 --> 00:16:23,680
bene Vediamo come sei
202
00:16:27,519 --> 00:16:29,079
grande
203
00:16:29,079 --> 00:16:34,160
avanti prima che perda la pazienza Sì sì
204
00:16:34,160 --> 00:16:35,519
sì
205
00:16:35,519 --> 00:16:39,360
no oh oh basta basta La prego signora
206
00:16:39,360 --> 00:16:41,720
maestra non lo faccio più le prometto lo
207
00:16:41,720 --> 00:16:44,880
giuro no non lo faccio più molto bene ma
208
00:16:44,880 --> 00:16:46,880
col culo rosso te ne ricorderai
209
00:16:46,880 --> 00:16:50,399
meglio Ah no
210
00:16:50,399 --> 00:16:54,440
no sì no Le mandine no Non voglio quelle
211
00:16:54,440 --> 00:17:01,720
No non voglio oh oh oh
212
00:17:05,120 --> 00:17:07,799
I ti sei stato anche tu da Willy l'altra
213
00:17:07,799 --> 00:17:09,679
sera sì Jack ha portato la roba e
214
00:17:09,679 --> 00:17:12,039
com'era
215
00:17:13,530 --> 00:17:16,730
[Musica]
216
00:17:27,400 --> 00:17:30,120
buona
217
00:17:30,120 --> 00:17:31,320
ti ha
218
00:17:31,320 --> 00:17:34,240
pagato in anticipo cosa credi che non
219
00:17:34,240 --> 00:17:35,880
sappia farmi rispettare se non ci sei tu
220
00:17:35,880 --> 00:17:38,200
che mi ha detto questo e perché se così
221
00:17:38,200 --> 00:17:39,880
avvilita perché è stata un'altra
222
00:17:39,880 --> 00:17:42,760
delusione ero così sicura tante cose
223
00:17:42,760 --> 00:17:47,200
coincidevano e invece no no no che cosa
224
00:17:47,200 --> 00:17:50,880
no e basta Non capisco Tu non devi
225
00:17:50,880 --> 00:17:54,080
capire non sono affari tuoi non ti devi
226
00:17:54,080 --> 00:17:57,240
impicciare così io vado a dormire Bravo
227
00:17:57,240 --> 00:18:00,400
va a dormire va
228
00:18:12,120 --> 00:18:14,559
Ok penso che ce l'abbiamo
229
00:18:14,559 --> 00:18:18,159
fatta adesso Ti devi cambiare
230
00:18:18,159 --> 00:18:23,120
cara brava Sei stata davvero brava
231
00:18:27,320 --> 00:18:30,320
Starlet
232
00:18:30,679 --> 00:18:34,360
10 giorni sei stata via 10 giorni Ma si
233
00:18:34,360 --> 00:18:38,600
può sapere dove sei stata alle bamas e
234
00:18:38,600 --> 00:18:42,000
pensi che dovrei crederci eh e invece no
235
00:18:42,000 --> 00:18:45,200
non ci sei stata affatto ho controllato
236
00:18:45,200 --> 00:18:49,080
tutti così adesso mi SP E se anche lo
237
00:18:49,080 --> 00:18:52,360
facessi In fin dei conti sono io che ti
238
00:18:52,360 --> 00:18:55,880
ho creata Ho puntato molto su di te
239
00:18:55,880 --> 00:18:58,000
forse troppo e non mi puoi fare questi
240
00:18:58,000 --> 00:19:00,320
SCH
241
00:19:01,200 --> 00:19:03,080
perché ne ho piene le tasche di questa
242
00:19:03,080 --> 00:19:08,080
vita Dora Ma di che Tu sei la migliore
243
00:19:08,080 --> 00:19:10,799
Io lo so quello che sono Ti prego non
244
00:19:10,799 --> 00:19:12,559
Ricominciamo con la solita storia della
245
00:19:12,559 --> 00:19:14,640
donna oggetto
246
00:19:14,640 --> 00:19:18,120
peggio la donna oggetto dell'oggetto la
247
00:19:18,120 --> 00:19:20,799
donna gelato la donna mutande e poi la
248
00:19:20,799 --> 00:19:23,600
donna computers e poi la donna Car
249
00:19:23,600 --> 00:19:25,400
scatola se non
250
00:19:25,400 --> 00:19:27,240
bastasse
251
00:19:27,240 --> 00:19:28,840
sentiamo
252
00:19:28,840 --> 00:19:32,320
Che altro c'è Wall Bennet per esempio e
253
00:19:32,320 --> 00:19:34,840
i tipi come lui accid a loro che diavolo
254
00:19:34,840 --> 00:19:36,720
c'entra Wall
255
00:19:36,720 --> 00:19:40,039
Bennet vado bene così per l'ottica Wall
256
00:19:40,039 --> 00:19:43,840
Bennet e compagni già proprio quel Wall
257
00:19:43,840 --> 00:19:47,559
Tu chiamami w lo fanno tutti cara Ti sei
258
00:19:47,559 --> 00:19:49,120
dimenticato di avermi buttata fra le sue
259
00:19:49,120 --> 00:19:52,480
braccia buttata FR su braccia ti ho
260
00:19:52,480 --> 00:19:54,520
soltanto pregato di essere con
261
00:19:54,520 --> 00:19:57,240
lui un po'
262
00:19:57,240 --> 00:20:00,720
carina Dopotutto ci passa $100.000 di
263
00:20:00,720 --> 00:20:04,799
contratti l'anno a te passa $100.000 e
264
00:20:04,799 --> 00:20:07,000
con che cosa credi che ti vaghi e che
265
00:20:07,000 --> 00:20:10,480
male c'è ad accettare un invito a cena a
266
00:20:10,480 --> 00:20:13,039
dirla Così proprio niente ma il tuo
267
00:20:13,039 --> 00:20:15,240
Wallace Bennet ha più braccia di un
268
00:20:15,240 --> 00:20:17,919
polipo gigante si chiamano tentacoli
269
00:20:17,919 --> 00:20:19,840
proprio quelli che ho preso a calci
270
00:20:19,840 --> 00:20:22,480
Ehi E quello chi
271
00:20:22,480 --> 00:20:25,720
è Ciao sono jesu V dare un'occhiata in
272
00:20:25,720 --> 00:20:28,760
giro Vieni ti accompagno Sì grazie
273
00:20:28,760 --> 00:20:31,559
un nuovo cliente è Ted Harris figlio
274
00:20:31,559 --> 00:20:33,640
degli Harris della Harris Marine
275
00:20:33,640 --> 00:20:37,760
insurance company 100.000 all'anno anche
276
00:20:37,760 --> 00:20:40,200
di più e naturalmente io con lui devo
277
00:20:40,200 --> 00:20:42,799
essere carina Fa tutto parte del tuo
278
00:20:42,799 --> 00:20:45,480
lavoro starlett non capisci e serve
279
00:20:45,480 --> 00:20:48,159
anche a te magari ti porta a cena al
280
00:20:48,159 --> 00:20:50,760
Plaza e la vostra foto domani è su tutti
281
00:20:50,760 --> 00:20:53,000
i giornali un po' di pubblicità non può
282
00:20:53,000 --> 00:20:56,799
che aiutarti Beh perché no si dà il caso
283
00:20:56,799 --> 00:20:59,039
che questa sera abbia fame
284
00:20:59,039 --> 00:21:01,880
Ma ti avviso Bill se questo tipo è come
285
00:21:01,880 --> 00:21:04,480
il caro Wallace Bennet non riuscirà a
286
00:21:04,480 --> 00:21:06,520
mangiare la sua cena perché gliela metto
287
00:21:06,520 --> 00:21:09,039
per cappello e questo te lo garantisco
288
00:21:09,039 --> 00:21:11,320
ci darà una gran bella
289
00:21:11,320 --> 00:21:13,880
pubblicità Ma insomma dove mi stai
290
00:21:13,880 --> 00:21:15,360
portando eravamo d'accordo che mi
291
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
avresti accompagnata a casa ti ci
292
00:21:17,400 --> 00:21:20,279
porterò Sta tranquillo ma quando e poi
293
00:21:20,279 --> 00:21:22,320
questi sono posti pericolosi di notte e
294
00:21:22,320 --> 00:21:25,720
io sono ubriaco lo so ma so dove stiamo
295
00:21:25,720 --> 00:21:29,520
andando e dove carissimo amico è un
296
00:21:29,520 --> 00:21:32,640
piccolo party non posso tirarmi indietro
297
00:21:32,640 --> 00:21:35,520
capisci Ma io voglio andare a casa
298
00:21:35,520 --> 00:21:38,360
adesso Non ti preoccupare solo pochi
299
00:21:38,360 --> 00:21:40,710
minuti e poi ti riporto a casa
300
00:21:40,710 --> 00:21:46,690
[Musica]
301
00:21:49,120 --> 00:21:51,559
okad vecchio mio ce l'hai fatta a venire
302
00:21:51,559 --> 00:21:55,360
T aspettavo come stai
303
00:21:57,039 --> 00:22:00,039
George
304
00:22:00,840 --> 00:22:05,080
m Niente male niente
305
00:22:10,020 --> 00:22:18,859
[Musica]
306
00:22:25,810 --> 00:22:26,960
[Musica]
307
00:22:26,960 --> 00:22:29,060
male
308
00:22:29,060 --> 00:22:32,680
[Musica]
309
00:22:32,680 --> 00:22:33,610
[Applauso]
310
00:22:33,610 --> 00:22:39,079
[Musica]
311
00:22:39,830 --> 00:22:40,790
[Applauso]
312
00:22:40,790 --> 00:22:44,230
[Musica]
313
00:22:44,230 --> 00:22:45,160
[Applauso]
314
00:22:45,160 --> 00:22:46,679
[Musica]
315
00:22:46,679 --> 00:22:50,480
Starlet Ti ho preso un drink No grazie
316
00:22:50,480 --> 00:22:53,400
ma su lasciati andare eh
317
00:22:53,400 --> 00:22:55,590
no come
318
00:22:55,590 --> 00:22:56,960
[Musica]
319
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
vuoi
320
00:23:04,970 --> 00:23:11,480
[Musica]
321
00:23:11,480 --> 00:23:15,760
Ehi ragazzi Jericho si è ripreso
322
00:23:15,760 --> 00:23:20,679
venite io Jericho Barton pittore sommo e
323
00:23:20,679 --> 00:23:22,520
Gloria del Greenwich
324
00:23:22,520 --> 00:23:25,600
Village facendo un'attenta ricerca con
325
00:23:25,600 --> 00:23:28,400
l'aiuto dei miei più cari amici
326
00:23:28,400 --> 00:23:30,440
devo trovare la modella che immortalerà
327
00:23:30,440 --> 00:23:32,440
nel mio prossimo quadro quindi bandisco
328
00:23:32,440 --> 00:23:35,360
un concorso Ma siccome in questo
329
00:23:35,360 --> 00:23:37,600
schifoso mondo moderno non si può fare
330
00:23:37,600 --> 00:23:41,039
un concorso senza che ci sia un premio
331
00:23:41,039 --> 00:23:44,640
venga stabilito subito il premio
332
00:23:44,640 --> 00:23:47,760
dai tirate fuori i soldi su non siate
333
00:23:47,760 --> 00:23:53,919
tirchi dai Jim i tuoi Ted forza forza
334
00:23:55,720 --> 00:23:58,799
dai 000
335
00:23:58,799 --> 00:24:01,840
Allora Queste sono le regole vince i
336
00:24:01,840 --> 00:24:03,520
soldi ragazzo che ha portato la modella
337
00:24:03,520 --> 00:24:05,919
scelta da Jericho Va bene va bene Dai
338
00:24:05,919 --> 00:24:08,600
alza avanti doroti fa vedere quanto sei
339
00:24:08,600 --> 00:24:10,520
bella Che ne dite della mia ragazza ho
340
00:24:10,520 --> 00:24:13,120
la vittoria No no deve esserci stato uno
341
00:24:13,120 --> 00:24:14,559
spiacevole
342
00:24:14,559 --> 00:24:16,720
malinteso ho parlato di nudità sono
343
00:24:16,720 --> 00:24:18,799
sicuro Dai è solamente un giochetto tra
344
00:24:18,799 --> 00:24:21,520
amici che c'è di male il mio prossimo
345
00:24:21,520 --> 00:24:23,679
quadro Signore e signori sarà
346
00:24:23,679 --> 00:24:26,120
un'interpretazione moderna della nascita
347
00:24:26,120 --> 00:24:28,640
di Venere che sta emergendo dalle acque
348
00:24:28,640 --> 00:24:29,679
del
349
00:24:29,679 --> 00:24:33,360
mare e voi pensate che sia nata con i
350
00:24:33,360 --> 00:24:36,399
vestiti addosso e allora
351
00:24:36,399 --> 00:24:39,490
andiamo Sì dai Certo
352
00:24:39,490 --> 00:24:47,170
[Risate]
353
00:24:48,080 --> 00:24:50,880
Andiamo allora i ragazzi da questa parte
354
00:24:50,880 --> 00:24:53,320
le ragazze di là tu spostati qua ora le
355
00:24:53,320 --> 00:24:55,880
ragazze a un mio segnale una alla volta
356
00:24:55,880 --> 00:24:57,720
cominceranno a togliersi le camicette
357
00:24:57,720 --> 00:25:01,960
vai con la musica Ehi Aspetta ma cosa
358
00:25:01,960 --> 00:25:04,760
stai facendo Non puoi andare via così mi
359
00:25:04,760 --> 00:25:07,039
farai fare la figura del cretino se per
360
00:25:07,039 --> 00:25:08,520
questo l'hai già fatta E adesso levati
361
00:25:08,520 --> 00:25:10,840
dai piedi ora vieni dentro e ti spogli
362
00:25:10,840 --> 00:25:12,760
passi la vita a farti fotografare in
363
00:25:12,760 --> 00:25:14,520
mutande anche senza e adesso ti metti a
364
00:25:14,520 --> 00:25:16,760
fare la verginella torna dentro ti ho
365
00:25:16,760 --> 00:25:19,080
detto
366
00:25:26,679 --> 00:25:28,550
no
367
00:25:28,550 --> 00:25:33,150
[Applauso]
368
00:25:33,160 --> 00:25:52,310
[Musica]
369
00:25:52,310 --> 00:25:55,270
[Applauso]
370
00:25:55,270 --> 00:25:56,679
[Musica]
371
00:25:56,679 --> 00:25:58,230
Oh
372
00:25:58,230 --> 00:26:05,920
[Musica]
373
00:26:40,559 --> 00:26:45,200
sei tu e chi vuoi che sia stavolta sei
374
00:26:45,200 --> 00:26:48,000
tornata presto perché ti ho rovinato il
375
00:26:48,000 --> 00:26:51,279
programma No no io sono contento Non è
376
00:26:51,279 --> 00:26:54,480
la stessa cosa quando non sei
377
00:26:54,480 --> 00:26:56,600
qui Vorrei
378
00:26:56,600 --> 00:26:59,640
vedere tanto i tuoi clienti a tenermi
379
00:26:59,640 --> 00:27:02,399
compagnia Accidenti che strana gente mi
380
00:27:02,399 --> 00:27:04,039
domando dove andremo a finire di questo
381
00:27:04,039 --> 00:27:05,000
passo
382
00:27:05,000 --> 00:27:08,080
Ah ho pagato il gas e la luce come avevi
383
00:27:08,080 --> 00:27:10,360
detto e il padrone di casa dice niente
384
00:27:10,360 --> 00:27:12,559
riscaldamento fino a
385
00:27:12,559 --> 00:27:16,720
novembre eh Cherie ho dovuto tenere Bata
386
00:27:16,720 --> 00:27:18,520
quel tipo daad
387
00:27:18,520 --> 00:27:21,360
Ross era qui tutte le sere che si
388
00:27:21,360 --> 00:27:24,760
lamentava perché non ti trovava
389
00:27:25,559 --> 00:27:29,720
mai è venuto qualcun altro Certo è
390
00:27:29,720 --> 00:27:30,880
venuto quello che ti vuole vedere
391
00:27:30,880 --> 00:27:32,960
vestita da SS per farsi frustare quello
392
00:27:32,960 --> 00:27:34,520
che vuole essere calpestato coi tacchi a
393
00:27:34,520 --> 00:27:36,440
spillo tutti delusi di non trovarti ma
394
00:27:36,440 --> 00:27:39,240
torneranno a Sta
395
00:27:41,760 --> 00:27:45,799
tranquilla un momento per
396
00:27:56,519 --> 00:27:58,750
favore
397
00:27:58,750 --> 00:28:26,010
[Musica]
398
00:28:26,440 --> 00:28:29,440
ah
399
00:28:29,880 --> 00:28:56,399
[Musica]
400
00:28:56,399 --> 00:28:59,399
ah
401
00:29:00,720 --> 00:29:05,919
Oh no non così l'hai fatto troppo in
402
00:29:06,760 --> 00:29:09,640
fretta più
403
00:29:09,640 --> 00:29:12,399
lentamente troppo in fretta Ti
404
00:29:12,399 --> 00:29:15,640
dico stasera non sei in forma non ci
405
00:29:15,640 --> 00:29:17,919
metti
406
00:29:19,120 --> 00:29:21,760
l'anima certo per forza tu non vuoi
407
00:29:21,760 --> 00:29:27,399
collaborare Io sì e che dovrei fare
408
00:29:27,399 --> 00:29:29,120
reagire non stare soltanto lì a
409
00:29:29,120 --> 00:29:30,960
guardarmi come un allocco Spogliati
410
00:29:30,960 --> 00:29:35,240
anche tu cosa E perché dovrei Sei tu che
411
00:29:35,240 --> 00:29:38,760
devi fare il lavoro lo so ma un artista
412
00:29:38,760 --> 00:29:41,640
ha bisogno di un pubblico che partecipi
413
00:29:41,640 --> 00:29:43,960
non di un manichino impagliato come te
414
00:29:43,960 --> 00:29:45,480
andiamo
415
00:29:45,480 --> 00:29:51,080
Spogliati No non lo farò
416
00:29:55,279 --> 00:29:58,039
mai no non questa sera non sei stato
417
00:29:58,039 --> 00:29:59,960
soddisfatto io i miei principi Non ti
418
00:29:59,960 --> 00:30:02,440
preoccupare hai fatto del tuo meglio
419
00:30:02,440 --> 00:30:05,200
forse eri un po' stanca Ci divertiremo
420
00:30:05,200 --> 00:30:08,039
di più la prossima
421
00:30:24,279 --> 00:30:28,080
volta io vorrei capire chi te lo fa fare
422
00:30:28,080 --> 00:30:30,000
fare cosa lavorare per i più strani tipi
423
00:30:30,000 --> 00:30:31,799
dell'universo sono uno più matto
424
00:30:31,799 --> 00:30:36,240
dell'altro pagano di più No certo pagano
425
00:30:36,240 --> 00:30:39,640
di più va bene io non dico di no ma sono
426
00:30:39,640 --> 00:30:41,320
tutti individui pericolosi e lo sai
427
00:30:41,320 --> 00:30:45,399
shery ci sei tu sì ma
428
00:30:45,399 --> 00:30:49,600
ecco sheri Io non ti capisco Ma perché
429
00:30:49,600 --> 00:30:51,840
una ragazza come te Senti non farmi la
430
00:30:51,840 --> 00:30:53,880
predica anche tu già me la fa sempre
431
00:30:53,880 --> 00:30:56,080
Bill me la vogliono fare anche insomma
432
00:30:56,080 --> 00:30:57,840
me la fa un sacco di gente Non ti ci
433
00:30:57,840 --> 00:31:00,159
mettere anche tu Io so quello che faccio
434
00:31:00,159 --> 00:31:04,600
e perché lo faccio e non ho bisogno di
435
00:31:13,720 --> 00:31:16,279
consigli lei conosce il signor Curtis
436
00:31:16,279 --> 00:31:20,200
Wood Wayne Sì perché io sono un suo caro
437
00:31:20,200 --> 00:31:23,120
amico e faccio molti affari con lui Ah
438
00:31:23,120 --> 00:31:25,399
bene Lu hai dato nome e indirizzo dice
439
00:31:25,399 --> 00:31:27,240
che signorina Sher disponibile per
440
00:31:27,240 --> 00:31:29,639
piccoli giochetti d'amore tu giochi e io
441
00:31:29,639 --> 00:31:31,840
Paco d'accordo
442
00:31:31,840 --> 00:31:35,159
Sì molto
443
00:31:35,559 --> 00:31:38,200
gentile Io ho un piccolo giochetto
444
00:31:38,200 --> 00:31:40,039
simpatico e
445
00:31:40,039 --> 00:31:44,840
divertente di che si tratta ora faccio
446
00:31:44,840 --> 00:31:47,559
vedere mettiti
447
00:31:47,559 --> 00:31:53,320
questo acqua calda prego nel
448
00:31:56,159 --> 00:31:57,710
bagno
449
00:31:57,710 --> 00:32:08,200
[Musica]
450
00:32:10,330 --> 00:32:24,060
[Musica]
451
00:32:26,080 --> 00:32:29,080
C
452
00:32:29,660 --> 00:32:33,709
[Applauso]
453
00:32:51,639 --> 00:32:54,159
Ehi ma che ti sei messo in testa questo
454
00:32:54,159 --> 00:32:55,919
sarebbe il piccolo giochetto Beh io non
455
00:32:55,919 --> 00:32:57,679
li faccio certi giochetti lavati dai
456
00:32:57,679 --> 00:33:02,039
piedi vai ma io pago io pago $00 00 i
457
00:33:02,039 --> 00:33:03,360
tuoi dollari puoi metterteli in quel
458
00:33:03,360 --> 00:33:07,760
posto Vat lasciami fare sei un
459
00:33:07,760 --> 00:33:12,120
bastardo ti sgozzo come un
460
00:33:14,000 --> 00:33:15,480
[Musica]
461
00:33:15,480 --> 00:33:21,080
maiale Fermati Ma Ehi dove corri
462
00:33:21,080 --> 00:33:24,720
maiale aspetta
463
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
Mike
464
00:33:29,980 --> 00:33:53,239
[Musica]
465
00:33:55,960 --> 00:33:59,460
ja Che cosa hai
466
00:33:59,460 --> 00:34:10,599
[Musica]
467
00:34:10,599 --> 00:34:13,040
fatto tu di regola stai sempre
468
00:34:13,040 --> 00:34:15,359
all'imbocco del Vicolo adesso spiegami
469
00:34:15,359 --> 00:34:18,240
come mai non hai visto né sentito niente
470
00:34:18,240 --> 00:34:20,919
io di regola lavoro e in quel momento
471
00:34:20,919 --> 00:34:22,560
stavo facendo una sveltina uno come
472
00:34:22,560 --> 00:34:25,040
facevo a vedere o sentire eh E chi era
473
00:34:25,040 --> 00:34:27,560
questo uno E che ne so flan non gli ho
474
00:34:27,560 --> 00:34:29,919
chiesto Certo il biglietto da visita ho
475
00:34:29,919 --> 00:34:33,200
capito Sempre la solita storia e tu non
476
00:34:33,200 --> 00:34:35,919
ho visto niente flanagan Non abbiamo
477
00:34:35,919 --> 00:34:37,520
visto né sentito
478
00:34:37,520 --> 00:34:42,359
niente Ok signore potete andare tanto da
479
00:34:42,359 --> 00:34:45,399
queste non tiriamo fuori
480
00:34:45,520 --> 00:34:47,240
niente
481
00:34:47,240 --> 00:34:52,079
flanagan Sei un rompiscatole va
482
00:34:53,359 --> 00:34:56,280
fuori gli hai fatto entrare nell'ufficio
483
00:34:56,280 --> 00:34:59,000
del capitano sì
484
00:35:09,599 --> 00:35:12,320
signore non mi dirai di non aver visto e
485
00:35:12,320 --> 00:35:13,720
sentito
486
00:35:13,720 --> 00:35:16,520
niente che ci facevi tu n allo sterrato
487
00:35:16,520 --> 00:35:19,560
lungo il fiume ve l'ho detto Sergente
488
00:35:19,560 --> 00:35:21,599
voleva fregare sceria Io gli sono corso
489
00:35:21,599 --> 00:35:23,839
dietro per farlo pagare va bene Ah è
490
00:35:23,839 --> 00:35:27,800
così poi nel buio l'ho perso di vista
491
00:35:27,800 --> 00:35:29,520
ho sentito solo le
492
00:35:29,520 --> 00:35:32,200
urla un maiale
493
00:35:32,200 --> 00:35:34,680
sgozzato tu hai sempre un coltello con
494
00:35:34,680 --> 00:35:38,240
te Vero Certo lo sanno tutti
495
00:35:38,240 --> 00:35:44,599
e Dov'è adesso l'ho perso e questo per
496
00:35:44,599 --> 00:35:47,480
caso Guardalo bene eh Meno male che
497
00:35:47,480 --> 00:35:49,359
l'avete ritrovato e la polizia serve a
498
00:35:49,359 --> 00:35:51,280
qualcosa dopo tutto Grazie
499
00:35:51,280 --> 00:35:54,640
Sergente Non fare il buffone questo va
500
00:35:54,640 --> 00:35:55,800
alla
501
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
scientifica un coltello da macellaio per
502
00:35:58,000 --> 00:35:59,720
un lavoretto del genere mi creda solo
503
00:35:59,720 --> 00:36:01,359
uno sprovveduto non se ne accorgerebbe
504
00:36:01,359 --> 00:36:03,800
Ah soltanto uno sprovveduto e magari te
505
00:36:03,800 --> 00:36:05,680
lo porti dietro per scaramanzia non lo
506
00:36:05,680 --> 00:36:08,480
useresti mai vero Io sono un artista
507
00:36:08,480 --> 00:36:10,560
Sergente col coltello ci faccio ricami
508
00:36:10,560 --> 00:36:12,720
arabeschi merletti non solo macell
509
00:36:12,720 --> 00:36:15,599
Barcelo dentro fino al nuovo ordine
510
00:36:15,599 --> 00:36:18,160
andiamo la gente ci veniva da Chicago
511
00:36:18,160 --> 00:36:19,640
per ammirare i lavori che facevo il
512
00:36:19,640 --> 00:36:21,480
vostro uomo cercatelo tra i Castra porci
513
00:36:21,480 --> 00:36:25,720
e non Tra gli artisti come me
514
00:36:25,720 --> 00:36:27,880
Muoviti
515
00:36:27,880 --> 00:36:31,119
e Tu vattene a casa ma non sparire
516
00:36:31,119 --> 00:36:33,640
restaci
517
00:36:33,800 --> 00:36:37,079
intesi sì
518
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
signore ma non dovremmo interrogarla
519
00:36:41,400 --> 00:36:44,079
almeno identificarla Jimmy dovresti
520
00:36:44,079 --> 00:36:46,040
smetterla di preoccuparti
521
00:36:46,040 --> 00:36:48,480
troppo Porta questo alla
522
00:36:48,480 --> 00:36:51,680
scientifica vado è anche questo già che
523
00:36:51,680 --> 00:36:52,760
ci
524
00:36:52,760 --> 00:36:57,560
stai Ma questo non è il bravo è il mio
525
00:36:57,560 --> 00:36:58,920
mal di
526
00:36:58,920 --> 00:37:01,280
testa un coltello che puoi comprare in
527
00:37:01,280 --> 00:37:03,520
tutti i negozi di New York ce ne sono
528
00:37:03,520 --> 00:37:07,079
2493 di negozi di sport in New York Anzi
529
00:37:07,079 --> 00:37:10,240
94 e la finta bomba mano la regalano ai
530
00:37:10,240 --> 00:37:13,280
bambini per Natale bel regalo e ti prego
531
00:37:13,280 --> 00:37:15,440
non parlari delle impronte digitali So
532
00:37:15,440 --> 00:37:18,400
già tutto e adesso che tu sai quello che
533
00:37:18,400 --> 00:37:20,920
so io per favore sbrigati a portare quei
534
00:37:20,920 --> 00:37:23,440
coltelli alla
535
00:37:25,599 --> 00:37:28,599
scientifica
536
00:37:39,760 --> 00:37:45,079
eh Brava brava così brava Elen ti ho
537
00:37:45,079 --> 00:37:47,079
detto che non lo so Non avrei motivo di
538
00:37:47,079 --> 00:37:49,920
nasconderti qualche cosa lo fa sempre
539
00:37:49,920 --> 00:37:51,400
scompare così
540
00:37:51,400 --> 00:37:54,079
all'improvviso dice che va a farsi una
541
00:37:54,079 --> 00:37:57,720
vacanza alle Bahamas
542
00:37:57,720 --> 00:38:01,480
Way Ma non è vero Ho
543
00:38:01,480 --> 00:38:05,560
controllato Allora dove può
544
00:38:05,560 --> 00:38:10,849
[Musica]
545
00:38:14,000 --> 00:38:18,079
essere Ti dispiace se entro il tuo amico
546
00:38:18,079 --> 00:38:20,839
Michael lo lasciamo andare voi non avete
547
00:38:20,839 --> 00:38:22,960
il diritto questa è casa mia vuoi che
548
00:38:22,960 --> 00:38:25,359
ritorni con un mandato un mandato di
549
00:38:25,359 --> 00:38:27,200
arresto per
550
00:38:27,200 --> 00:38:30,880
prostituzione molestia a minore spaccio
551
00:38:30,880 --> 00:38:34,440
di droga Sì per spaccio perché
552
00:38:34,440 --> 00:38:37,440
no d'accordo Non ho niente da
553
00:38:37,440 --> 00:38:41,560
nascondere tutti hanno qualcosa da
554
00:38:41,560 --> 00:38:44,000
nascondere Allora sentiamo cosa vuole da
555
00:38:44,000 --> 00:38:48,599
me cosa voglio da te cosa voglio da te e
556
00:38:48,599 --> 00:38:49,960
voglio che tu abbia una vita lunga e
557
00:38:49,960 --> 00:38:52,160
felice Ecco cosa voglio e andare in giro
558
00:38:52,160 --> 00:38:53,920
con quel pazzo di Mike non ti aiuterà di
559
00:38:53,920 --> 00:38:56,119
certo sono in grado di scegliermi gli
560
00:38:56,119 --> 00:38:57,040
amici
561
00:38:57,040 --> 00:39:01,040
Va bene Se lo dici tu sarà
562
00:39:01,040 --> 00:39:03,920
così sono solo un poliziotto che cerca
563
00:39:03,920 --> 00:39:06,040
di
564
00:39:06,400 --> 00:39:10,680
aiutarti è un altro dei tuoi amici è mio
565
00:39:10,680 --> 00:39:14,920
fratello e non ho bisogno del suo
566
00:39:15,079 --> 00:39:19,520
aiuto Ok Se cambi idea quando servono i
567
00:39:19,520 --> 00:39:22,599
poliziotti non ci sono
568
00:39:24,319 --> 00:39:28,440
mai prova me
569
00:39:44,079 --> 00:39:47,400
mm Io sono pulito Non c'è una traccia di
570
00:39:47,400 --> 00:39:49,560
sangue sul mio coltello tu hai scoperto
571
00:39:49,560 --> 00:39:55,720
niente No beh io sì cosa quando
572
00:39:55,720 --> 00:39:58,520
rincorrevo il giapponese io l'ho sentito
573
00:39:58,520 --> 00:40:01,680
chi L'assassino stava fischiando
574
00:40:01,680 --> 00:40:03,920
L'assassino Sì come si usa fare quando
575
00:40:03,920 --> 00:40:08,160
si è concentrati su qualcosa fischiando
576
00:40:08,160 --> 00:40:11,520
cosa non lo so ma se lo sentissi ancora
577
00:40:11,520 --> 00:40:14,599
sono sicuro che lo riconoscerei è un
578
00:40:14,599 --> 00:40:18,680
motivo conosciuto Dai prova a
579
00:40:21,920 --> 00:40:24,960
fischiare No io non ci riesco proprio È
580
00:40:24,960 --> 00:40:26,960
da ieri che ci provo ma sono sono molto
581
00:40:26,960 --> 00:40:28,520
stonato
582
00:40:28,520 --> 00:40:32,520
Eh ma che stai facendo te ne vai Sì per
583
00:40:32,520 --> 00:40:34,119
un
584
00:40:34,119 --> 00:40:37,880
po' Mi mancherai quando andrai
585
00:40:37,880 --> 00:40:40,350
via Sì lo
586
00:40:40,350 --> 00:40:55,319
[Musica]
587
00:40:55,319 --> 00:40:58,319
so
588
00:40:59,510 --> 00:41:17,989
[Musica]
589
00:41:20,480 --> 00:41:22,200
se i signori hanno suggerimenti
590
00:41:22,200 --> 00:41:23,960
particolari ricordi soltanto che il
591
00:41:23,960 --> 00:41:26,300
nostro slogan è fresca tutto il giorno
592
00:41:26,300 --> 00:41:29,160
[Musica]
593
00:41:29,160 --> 00:41:30,880
allora Volete un atteggiamento molto
594
00:41:30,880 --> 00:41:32,240
sexy
595
00:41:32,240 --> 00:41:37,700
Sì Starlet Hai sentito sì
596
00:41:37,700 --> 00:41:54,480
[Musica]
597
00:41:54,480 --> 00:41:57,079
Bill ecco la foto che andrà
598
00:41:57,079 --> 00:41:59,960
sull'etichetta Mio padre dice che dovrei
599
00:41:59,960 --> 00:42:03,200
esprimere tutta la gioia di una donna
600
00:42:03,200 --> 00:42:06,079
che che è cosciente della sua sensualità
601
00:42:06,079 --> 00:42:08,280
della sua intelligenza del suo stile e
602
00:42:08,280 --> 00:42:10,640
del suo modo di vedere la vita una donna
603
00:42:10,640 --> 00:42:13,200
che si sente protetta solo quando usa
604
00:42:13,200 --> 00:42:15,960
charm deodorant capite capite cosa
605
00:42:15,960 --> 00:42:19,119
intendo Ecco deve essere completamente
606
00:42:19,119 --> 00:42:20,400
sicura di
607
00:42:20,400 --> 00:42:23,640
sé sicura di non puzzare Ti prego St
608
00:42:23,640 --> 00:42:26,480
Giusto lo ha detto signorina molto
609
00:42:26,480 --> 00:42:30,640
Perspicace altrimenti A che servono i
610
00:42:31,040 --> 00:42:34,400
deodoranti mi raccomando si tratta di un
611
00:42:34,400 --> 00:42:37,200
acquisto importante anche lui 100.000
612
00:42:37,200 --> 00:42:40,760
all'anno forse di più è un nuovo cliente
613
00:42:40,760 --> 00:42:44,359
capito Te lo devi lavorare
614
00:42:44,359 --> 00:42:47,040
dolcemente va bene
615
00:42:47,040 --> 00:42:51,559
Ehi flanagan ho qualcosa per
616
00:42:52,200 --> 00:42:55,160
te
617
00:42:55,160 --> 00:42:58,160
guarda
618
00:42:58,160 --> 00:43:00,760
Roy Dubois ritrovato nei pressi di narro
619
00:43:00,760 --> 00:43:03,720
il 18 gennaio 88 ex Marine cause della
620
00:43:03,720 --> 00:43:06,960
morte ferite da coltello e
621
00:43:10,850 --> 00:43:17,220
[Musica]
622
00:43:19,600 --> 00:43:22,699
[Musica]
623
00:43:23,280 --> 00:43:26,599
mutilazione Buonasera signore sera una
624
00:43:26,599 --> 00:43:31,079
birra o qualsiasi cosa che si sì
625
00:43:39,640 --> 00:43:45,040
signore ti chiami Johnson vero
626
00:43:45,359 --> 00:43:48,400
ed Sì
627
00:43:48,400 --> 00:43:51,400
perché voglio solo fare due
628
00:43:51,400 --> 00:43:55,079
chiacchiere è un
629
00:43:55,079 --> 00:43:56,760
poliziotto ho detto quello che so
630
00:43:56,760 --> 00:44:00,359
l'inchiesta Certo lo so voglio solo
631
00:44:00,359 --> 00:44:02,960
sentirlo ancora ecco tutto eravamo su di
632
00:44:02,960 --> 00:44:04,640
una nave che tornava da Libano quando
633
00:44:04,640 --> 00:44:08,319
questo pazzo inventò un gioco va avanti
634
00:44:08,319 --> 00:44:12,359
Sì fu proprio lui ad iniziare il
635
00:44:12,359 --> 00:44:14,079
divertimento consisteva nel lanciare una
636
00:44:14,079 --> 00:44:16,000
bomba a mano in mezzo al plotone e
637
00:44:16,000 --> 00:44:17,440
vedere chi era l'ultimo a buttarla in
638
00:44:17,440 --> 00:44:21,040
mare un attimo prima dello scoppio e poi
639
00:44:21,040 --> 00:44:25,040
tre di noi rimasero uccisi altri sei
640
00:44:25,040 --> 00:44:26,960
furono feriti grav
641
00:44:26,960 --> 00:44:30,920
un ragazzo rimase
642
00:44:30,920 --> 00:44:33,720
castrato e non pensi che uno di questi
643
00:44:33,720 --> 00:44:36,960
ragazzi feriti possa vendicarsi prima o
644
00:44:36,960 --> 00:44:42,040
poi Ehi io c'ero Sì ma non ero lì vicino
645
00:44:42,040 --> 00:44:44,880
e poi non conoscevo nessuno di loro
646
00:44:44,880 --> 00:44:47,400
personalmente
647
00:44:48,640 --> 00:44:53,000
beh Grazie per la collaborazione lo
648
00:44:54,960 --> 00:44:57,559
apprezzo e così mio padre alla fine
649
00:44:57,559 --> 00:45:00,760
disse Questo è troppo e aggiunse è ora
650
00:45:00,760 --> 00:45:03,760
che inizi a lavorare e allora mi ha
651
00:45:03,760 --> 00:45:05,480
affidato il settore delle Pubbliche
652
00:45:05,480 --> 00:45:09,440
Relazioni le pubbliche relazioni così ho
653
00:45:09,440 --> 00:45:11,200
scoperto che ho un talento naturale per
654
00:45:11,200 --> 00:45:13,680
questo tipo di cose le trovo molto
655
00:45:13,680 --> 00:45:16,920
divertenti È davvero interessante giuro
656
00:45:16,920 --> 00:45:20,319
e io lavoro sodo Sì anche perché mio
657
00:45:20,319 --> 00:45:23,599
padre mi sta mettendo alla prova e tu
658
00:45:23,599 --> 00:45:27,240
capisci Certo così ti eserc
659
00:45:27,240 --> 00:45:29,599
non devi prenderla così non credo di
660
00:45:29,599 --> 00:45:32,000
aver bisogno di esercizio Perché come ho
661
00:45:32,000 --> 00:45:34,520
detto Mi sento proprio portato per
662
00:45:34,520 --> 00:45:35,440
questa
663
00:45:35,440 --> 00:45:38,720
professione le pubbliche relazioni
664
00:45:38,720 --> 00:45:41,720
Andiamocene Perché Che ti succede Paga
665
00:45:41,720 --> 00:45:44,720
il conto presto che è successo forza
666
00:45:44,720 --> 00:45:45,599
andiamo
667
00:45:45,599 --> 00:45:48,920
via come
668
00:45:54,880 --> 00:45:57,880
vuoi
669
00:46:03,200 --> 00:46:07,079
E dai fermati Sì fai la Pra stai fermo
670
00:46:07,079 --> 00:46:10,440
con queste mani Prova a rilassarti
671
00:46:10,440 --> 00:46:11,720
[Musica]
672
00:46:11,720 --> 00:46:14,839
Coraggio È questa la tua concezione di
673
00:46:14,839 --> 00:46:17,359
Pubbliche Relazioni Ehi ma dove vuoi
674
00:46:17,359 --> 00:46:20,200
andare cosa credi di fare forza forza tu
675
00:46:20,200 --> 00:46:24,160
non ti muovi da qui coraggio Lasciami
676
00:46:24,160 --> 00:46:28,359
lasciami ti ho detto lasciami
677
00:46:29,079 --> 00:46:31,280
starez
678
00:46:31,280 --> 00:46:34,040
dai Vieni
679
00:46:34,040 --> 00:46:35,559
vieni
680
00:46:35,559 --> 00:46:38,240
Ted non so come ringraziarti figurati
681
00:46:38,240 --> 00:46:42,000
ora sei al sicuro vieni ti accompagno a
682
00:46:42,000 --> 00:46:44,440
casa È stata una fortuna che tu sia
683
00:46:44,440 --> 00:46:46,359
passato di qui proprio adesso ho tentato
684
00:46:46,359 --> 00:46:49,119
di rintracciarti tramite Bill Richards
685
00:46:49,119 --> 00:46:51,400
Mi volevo
686
00:46:51,400 --> 00:46:54,000
scusare sono stato imperdonabile l'altra
687
00:46:54,000 --> 00:46:57,800
sera non fa niente
688
00:46:57,920 --> 00:47:01,440
Posso solo dirti che non ero più io che
689
00:47:01,440 --> 00:47:04,640
avevo bevuto troppo Beh adesso è passato
690
00:47:04,640 --> 00:47:08,480
No no sono stato davvero imperdonabile
691
00:47:08,480 --> 00:47:11,960
non parliamone più sei
692
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
d'accordo
693
00:47:16,880 --> 00:47:24,720
[Musica]
694
00:47:24,720 --> 00:47:27,720
ok
695
00:47:33,720 --> 00:47:36,840
[Musica]
696
00:47:37,640 --> 00:47:41,880
Beh allora buonanotte spero di rivederti
697
00:47:41,880 --> 00:47:44,400
presto Perché non sali da me a bere un
698
00:47:44,400 --> 00:47:46,400
drink mi è venuta voglia di bere
699
00:47:46,400 --> 00:47:50,680
qualcosa e odio farlo da sola non hai
700
00:47:50,680 --> 00:47:52,599
non hai paura che io
701
00:47:52,599 --> 00:47:58,280
possa No ma soltanto un drink ok Ok lo
702
00:47:58,280 --> 00:48:01,480
prometto solo un
703
00:48:03,280 --> 00:48:07,119
drink Grazie per la
704
00:48:07,460 --> 00:48:10,559
[Musica]
705
00:48:10,680 --> 00:48:14,720
fiducia Beh credo sia ora di salutarci
706
00:48:14,720 --> 00:48:17,119
andiamo non prendermi alla lettera ne
707
00:48:17,119 --> 00:48:20,160
bevi un altro No no grazie L'ho promesso
708
00:48:20,160 --> 00:48:23,520
è un gentiluomo mantiene sempre le sue
709
00:48:23,520 --> 00:48:27,680
promesse Però c'è un ultima cosa vorrei
710
00:48:27,680 --> 00:48:30,720
vederti ancora Sì certo Chiamami quando
711
00:48:30,720 --> 00:48:34,720
vuoi qui oppure allo studio d'accordo
712
00:48:34,720 --> 00:48:39,880
allora buonanotte e a presto Va bene A
713
00:48:47,000 --> 00:48:50,800
presto buonanotte
714
00:48:52,540 --> 00:48:54,599
[Musica]
715
00:48:54,599 --> 00:48:57,599
buonanotte
716
00:49:04,760 --> 00:49:08,799
Chiudi tutto Ci vediamo domani
717
00:49:10,510 --> 00:49:13,599
[Musica]
718
00:49:16,360 --> 00:49:24,520
[Musica]
719
00:49:24,520 --> 00:49:27,100
buonanotte
720
00:49:27,100 --> 00:49:30,179
[Musica]
721
00:49:34,950 --> 00:49:41,140
[Musica]
722
00:49:51,590 --> 00:49:54,520
[Musica]
723
00:49:54,520 --> 00:49:57,520
ah
724
00:50:07,400 --> 00:50:10,319
[Musica]
725
00:50:10,319 --> 00:50:13,280
Ehi flanagan a che ora sei uscito di qui
726
00:50:13,280 --> 00:50:15,160
ieri notte Abbiamo trovato un'altra
727
00:50:15,160 --> 00:50:16,200
bomba a
728
00:50:16,200 --> 00:50:22,460
[Musica]
729
00:50:24,440 --> 00:50:27,440
giocattolo
730
00:50:28,079 --> 00:50:31,760
flan Aspetta che gli
731
00:50:34,760 --> 00:50:38,480
pres devi togliermi una curiosità
732
00:50:38,480 --> 00:50:40,839
l'altra sera è stato proprio un caso o
733
00:50:40,839 --> 00:50:43,240
ci stavi
734
00:50:44,040 --> 00:50:46,240
seguendo
735
00:50:46,240 --> 00:50:49,680
Allora no non è stato proprio un caso
736
00:50:49,680 --> 00:50:52,839
effettivamente ti stavo
737
00:50:53,240 --> 00:50:57,440
seguendo mi aveva detus
738
00:50:57,839 --> 00:51:00,760
il Caro vecchio Bill e poi si offende
739
00:51:00,760 --> 00:51:02,680
pure quando gli dico che è un
740
00:51:02,680 --> 00:51:05,640
ruffiano Ma dimmi avevi già in mente di
741
00:51:05,640 --> 00:51:09,000
picchiare Vin No questo proprio no Certo
742
00:51:09,000 --> 00:51:12,119
che no E allora si può sapere perché mi
743
00:51:12,119 --> 00:51:14,520
stavi seguendo
744
00:51:14,520 --> 00:51:17,280
perché volevo vederti ancora volevo
745
00:51:17,280 --> 00:51:21,119
parlarti volevo stare con te ma in modo
746
00:51:21,119 --> 00:51:22,960
diverso
747
00:51:22,960 --> 00:51:27,559
vedi fa sucesso qualcosa che Beh forse
748
00:51:27,559 --> 00:51:29,079
un giorno di questi te ne parlerò non
749
00:51:29,079 --> 00:51:31,119
farlo odio le
750
00:51:31,119 --> 00:51:33,760
confessioni Comunque è
751
00:51:33,760 --> 00:51:35,559
successo
752
00:51:35,559 --> 00:51:39,680
e da quel momento sono caduto nel palato
753
00:51:39,680 --> 00:51:42,040
Vedi io faccio una vita superficiale
754
00:51:42,040 --> 00:51:44,440
faccio cose stupide frequento donne come
755
00:51:44,440 --> 00:51:46,640
quelle che hai visto alla festa ma
756
00:51:46,640 --> 00:51:50,240
l'altra sera per la prima volta ho visto
757
00:51:50,240 --> 00:51:51,920
in te una vera
758
00:51:51,920 --> 00:51:54,400
donna Francamente il modo in cui hai
759
00:51:54,400 --> 00:51:56,400
reagito mi haato
760
00:51:56,400 --> 00:51:59,480
sorpreso sono rimasto colpito Sì colpito
761
00:51:59,480 --> 00:52:02,440
dal mio schiaffo Beh adesso che ci penso
762
00:52:02,440 --> 00:52:04,799
sono io quella che si deve scusare No no
763
00:52:04,799 --> 00:52:07,960
Figurati Era quello che meritavo Ecco
764
00:52:07,960 --> 00:52:10,720
vedi
765
00:52:10,720 --> 00:52:13,359
Starlet ci conosciamo da così pochi
766
00:52:13,359 --> 00:52:15,680
giorni e io sono già incantato dal tuo
767
00:52:15,680 --> 00:52:16,880
modo di essere dal tuo senso
768
00:52:16,880 --> 00:52:19,720
dell'umorismo dal modo in cui
769
00:52:19,720 --> 00:52:23,520
vivi ciò che voglio dire è che ho capito
770
00:52:23,520 --> 00:52:25,520
che che se c'è una donna che puoi
771
00:52:25,520 --> 00:52:27,720
aiutarmi ad uscire dal baratro quella
772
00:52:27,720 --> 00:52:28,720
donna sei
773
00:52:28,720 --> 00:52:30,559
tu
774
00:52:30,559 --> 00:52:35,280
Starlet Ti prego
775
00:52:36,520 --> 00:52:39,040
sposami corri troppo
776
00:52:39,040 --> 00:52:43,680
Ted Il matrimonio è una cosa seria Noi
777
00:52:43,680 --> 00:52:45,720
siamo andati a cena insieme abbiamo
778
00:52:45,720 --> 00:52:47,960
preso dei drink siamo andati a cony
779
00:52:47,960 --> 00:52:50,599
Island Ma queste non sono le basi adatte
780
00:52:50,599 --> 00:52:53,839
per il matrimonio e poi io non sono un
781
00:52:53,839 --> 00:52:56,520
buon samaritano e non con solo anime
782
00:52:56,520 --> 00:52:58,920
infrante non ti posso aiutare devi
783
00:52:58,920 --> 00:53:00,480
uscire da solo da quel
784
00:53:00,480 --> 00:53:04,520
baratro e quando finalmente ne uscirai
785
00:53:04,520 --> 00:53:06,680
fammelo sapere
786
00:53:06,680 --> 00:53:10,440
subito E adesso che fai hai intenzione
787
00:53:10,440 --> 00:53:13,580
di restituirmi lo schiaffo o mi baci
788
00:53:13,580 --> 00:53:21,420
[Musica]
789
00:53:24,160 --> 00:53:27,160
Starlet
790
00:53:33,160 --> 00:53:36,960
Senti andiamo No Ted non stanotte Ti
791
00:53:36,960 --> 00:53:38,400
prego Ora
792
00:53:38,400 --> 00:53:42,839
vattene cosa c'è Che ti succede Potresti
793
00:53:42,839 --> 00:53:45,160
almeno spiegarmi No non posso Ti prego
794
00:53:45,160 --> 00:53:47,040
va
795
00:53:47,040 --> 00:53:49,799
via Ci vediamo
796
00:53:49,799 --> 00:53:54,160
domani domani Beh
797
00:53:54,160 --> 00:53:57,160
vedremo
798
00:54:03,839 --> 00:54:06,079
Che cosa ci fa lei qui
799
00:54:06,079 --> 00:54:08,400
passavo di qua così mi sono detto Perché
800
00:54:08,400 --> 00:54:11,559
non entrare Tu che ne dici come ha fatto
801
00:54:11,559 --> 00:54:15,760
a trovarmi spogliando l'ultimo numero di
802
00:54:15,760 --> 00:54:17,319
vog
803
00:54:17,319 --> 00:54:20,680
ragazza tu sei nei guai e anche grossi
804
00:54:20,680 --> 00:54:23,000
no si sbaglia è lei che nei guai mio
805
00:54:23,000 --> 00:54:24,559
fratello è stato ucciso ormai da oltre
806
00:54:24,559 --> 00:54:26,040
un anno e lei non ha neanche uno
807
00:54:26,040 --> 00:54:28,200
straccio di indizio So solo che
808
00:54:28,200 --> 00:54:30,240
l'assassino è un pazzo che è pericoloso
809
00:54:30,240 --> 00:54:32,400
e che dovrò tenerti d'occhio se continui
810
00:54:32,400 --> 00:54:33,480
a giocare al
811
00:54:33,480 --> 00:54:36,240
detective vuole L'assassino Beh lo
812
00:54:36,240 --> 00:54:38,200
scoprirò prima o poi adesso mi lasci in
813
00:54:38,200 --> 00:54:41,880
pace ragazza quest'uomo sa molto bene
814
00:54:41,880 --> 00:54:45,839
quello che fa e perché lo fa è furbo Il
815
00:54:45,839 --> 00:54:47,559
che vuol dire che sei in grave pericolo
816
00:54:47,559 --> 00:54:50,760
anch'io so quello che faccio stai
817
00:54:50,760 --> 00:54:52,119
rischiando molto a lavorare con quei
818
00:54:52,119 --> 00:54:54,319
delinquenti di Cannibal Street va
819
00:54:54,319 --> 00:54:55,799
all'inferno
820
00:54:55,799 --> 00:54:59,920
non posso Ci sono già Poverino Ci
821
00:54:59,920 --> 00:55:01,600
vediamo in giro
822
00:55:01,600 --> 00:55:06,969
[Musica]
823
00:55:16,870 --> 00:55:20,050
[Musica]
824
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
eh
825
00:55:37,380 --> 00:55:41,319
[Musica]
826
00:55:41,319 --> 00:55:45,039
ah ah Sei tornata sei stata via un bel
827
00:55:45,039 --> 00:55:47,680
po' Sì che c'è di nuovo Niente di
828
00:55:47,680 --> 00:55:50,200
particolare ctis l'è presa perché ha
829
00:55:50,200 --> 00:55:51,640
detto ai poliziotti che era stato lui a
830
00:55:51,640 --> 00:55:53,680
mandarti il giapponese e tu che gli hai
831
00:55:53,680 --> 00:55:56,039
detto gli ho detto di andare a fare
832
00:55:56,039 --> 00:55:59,079
scacci qualcun altro
833
00:55:59,079 --> 00:56:02,240
Sì R dice che l'ultima volta non eri
834
00:56:02,240 --> 00:56:05,000
troppo partecipa e quindi vuole il bis
835
00:56:05,000 --> 00:56:08,920
lo avrà lo avrà il suo bis E tu che hai
836
00:56:08,920 --> 00:56:12,559
fatto ho studiato musica Ho sentito
837
00:56:12,559 --> 00:56:14,440
tante cassette da avere le vesciche sui
838
00:56:14,440 --> 00:56:19,440
timpani ma l'ho trovato l'hai
839
00:56:19,440 --> 00:56:22,060
trovato
840
00:56:22,060 --> 00:56:23,920
[Musica]
841
00:56:23,920 --> 00:56:26,920
allora
842
00:56:29,440 --> 00:56:31,400
è il motivo che fischiava l'assassino ti
843
00:56:31,400 --> 00:56:33,440
ricordi Sì fischiava continuamente
844
00:56:33,440 --> 00:56:36,480
queste note sempre
845
00:56:37,000 --> 00:56:39,880
queste Sei sicuro è ovvio che sono
846
00:56:39,880 --> 00:56:42,839
sicuro non capisci tutti fanno qualcosa
847
00:56:42,839 --> 00:56:44,440
Qualcosa di meccanico Quando Sognano ad
848
00:56:44,440 --> 00:56:48,119
occhi aperti o sono concentrati va
849
00:56:48,119 --> 00:56:52,440
avanti lui lui lui fischiava questo
850
00:56:52,440 --> 00:56:53,880
sempre
851
00:56:53,880 --> 00:56:55,880
questo tutto quello che dobbiamo fare è
852
00:56:55,880 --> 00:56:57,720
tenere le orecchie aperte e lui si
853
00:56:57,720 --> 00:57:01,079
tradirà E bravo Così giochi al detective
854
00:57:01,079 --> 00:57:03,359
anche tu perché non vai a dirlo al tuo
855
00:57:03,359 --> 00:57:04,920
amico
856
00:57:04,920 --> 00:57:09,799
flanagan forse ci andrò e forse no
857
00:57:09,799 --> 00:57:13,599
perché no che cosa ti importa me ne
858
00:57:13,599 --> 00:57:16,490
importa con la mia
859
00:57:16,490 --> 00:57:22,770
[Musica]
860
00:57:23,799 --> 00:57:26,799
dignità
861
00:57:27,130 --> 00:57:31,499
[Musica]
862
00:57:50,200 --> 00:57:53,280
stai perdendo tempo non c'è nessuno in
863
00:57:53,280 --> 00:57:58,680
casa lei chi è cosa vuole Io io non
864
00:57:58,680 --> 00:57:59,680
voglio
865
00:57:59,680 --> 00:58:03,160
niente Sei tu che vuoi qualcosa Ma di
866
00:58:03,160 --> 00:58:06,000
che si mischia voglio solo evitarti di
867
00:58:06,000 --> 00:58:08,680
sprecare il tuo tempo La signorina du è
868
00:58:08,680 --> 00:58:12,599
occupata altrove sa Dov Starlet Sì ci
869
00:58:12,599 --> 00:58:16,440
sto andando ore E da me cosa vuole
870
00:58:16,440 --> 00:58:18,960
Accidenti Allora vuole spiegarmi non
871
00:58:18,960 --> 00:58:21,640
devo spiegarti
872
00:58:22,510 --> 00:58:23,720
[Musica]
873
00:58:23,720 --> 00:58:26,720
niente
874
00:58:26,820 --> 00:58:31,260
[Musica]
875
00:58:33,079 --> 00:58:35,160
prendi le prima a
876
00:58:35,160 --> 00:58:37,880
sinistre supera i tre incroci e poi gira
877
00:58:37,880 --> 00:58:38,320
a
878
00:58:38,320 --> 00:58:46,240
[Musica]
879
00:58:46,240 --> 00:58:52,079
destra dove andiamo dai
880
00:58:52,079 --> 00:58:56,720
fidati Insomma cosa ci trovi in quella
881
00:58:57,640 --> 00:59:00,400
ragazza che ha di tanto speciale Mi
882
00:59:00,400 --> 00:59:03,640
piace Ti piace Sì molto bella
883
00:59:03,640 --> 00:59:06,190
intelligente è la donna giusta per
884
00:59:06,190 --> 00:59:08,200
[Musica]
885
00:59:08,200 --> 00:59:11,680
me Beh portata via di qui Se ci riesci
886
00:59:11,680 --> 00:59:13,559
non mi sta procurando che
887
00:59:13,559 --> 00:59:17,200
guai lo
888
00:59:23,640 --> 00:59:26,200
farò
889
00:59:26,200 --> 00:59:30,000
allora Quella è la
890
00:59:31,220 --> 00:59:32,720
[Musica]
891
00:59:32,720 --> 00:59:36,200
porta Buona
892
00:59:53,640 --> 00:59:56,640
fortuna
893
01:00:01,480 --> 01:00:04,240
no Mi scusi deve esserci un errore stavo
894
01:00:04,240 --> 01:00:08,760
cercando Oddio che ci fai tu
895
01:00:08,760 --> 01:00:10,559
qui
896
01:00:10,559 --> 01:00:13,559
Starlet
897
01:00:16,440 --> 01:00:20,039
Starlet Starlet sei proprio tu che cosa
898
01:00:20,039 --> 01:00:23,119
significa Come hai fatto a trovarmi che
899
01:00:23,119 --> 01:00:26,559
sei venuto a fare
900
01:00:28,530 --> 01:00:44,400
[Musica]
901
01:00:44,400 --> 01:00:48,319
Ehi lei Sergente che è successo dove ti
902
01:00:48,319 --> 01:00:51,200
Nascosa sotto un fungo velenoso No io
903
01:00:51,200 --> 01:00:52,960
sono stato da aurka a farmi un goccetto
904
01:00:52,960 --> 01:00:56,400
di whisky
905
01:00:56,400 --> 01:00:58,520
hai ancora sete sono
906
01:00:58,520 --> 01:01:01,480
due perché
907
01:01:01,480 --> 01:01:04,760
eh Se ti comporti
908
01:01:04,760 --> 01:01:08,160
bene ti pago da
909
01:01:08,160 --> 01:01:09,760
bere
910
01:01:09,760 --> 01:01:13,599
flanagan era un po' che volevo parlarle
911
01:01:13,599 --> 01:01:16,079
forse le fischi un
912
01:01:16,079 --> 01:01:19,520
motivo Va bene cantamela albar Ma fallo
913
01:01:19,520 --> 01:01:20,720
prima che cambi
914
01:01:20,720 --> 01:01:23,880
idea è un motivetto che ho sentito
915
01:01:23,880 --> 01:01:27,200
suonare da un accendino Mike Sei forse
916
01:01:27,200 --> 01:01:30,720
Uri No no
917
01:01:32,319 --> 01:01:34,880
ascolti Voglio solo sapere perché lo fai
918
01:01:34,880 --> 01:01:38,640
Non è per i soldi No non è per i soldi e
919
01:01:38,640 --> 01:01:42,680
allora perché per il brivido per
920
01:01:43,240 --> 01:01:48,079
capriccio aiutami Sto solo cercando di
921
01:01:48,079 --> 01:01:51,279
capire Non è per questo non posso
922
01:01:51,279 --> 01:01:53,440
dirtelo
923
01:01:53,440 --> 01:01:55,240
ora
924
01:01:55,240 --> 01:01:58,160
sei andata dal dottore forse troverà il
925
01:01:58,160 --> 01:02:01,240
modo di curarti non sono pazza Ted Io so
926
01:02:01,240 --> 01:02:05,400
quello che faccio almeno credo di
927
01:02:08,050 --> 01:02:09,400
[Musica]
928
01:02:09,400 --> 01:02:11,960
saperlo senti Vieni via con me e
929
01:02:11,960 --> 01:02:15,960
dimentica tutto quello che è successo lo
930
01:02:16,119 --> 01:02:18,960
farai No non posso non devo mollare
931
01:02:18,960 --> 01:02:20,839
finché non finché
932
01:02:20,839 --> 01:02:23,599
cosa Adesso non posso dirtelo Ted ma lo
933
01:02:23,599 --> 01:02:25,440
farò non appena tutto questo sarà finito
934
01:02:25,440 --> 01:02:29,799
Credimi te lo prometto E allora allora
935
01:02:29,799 --> 01:02:32,079
forse potrai capire perché l'ho
936
01:02:32,079 --> 01:02:36,559
fatto già
937
01:02:53,359 --> 01:02:55,279
forse
938
01:02:55,279 --> 01:02:56,839
inseriscimi questo nel computer per
939
01:02:56,839 --> 01:02:59,359
favore Devo farlo subito posso aspettare
940
01:02:59,359 --> 01:03:01,960
Tu che
941
01:03:02,640 --> 01:03:05,960
ne va
942
01:03:06,279 --> 01:03:08,799
bene starlett Ha capito subito che è
943
01:03:08,799 --> 01:03:11,440
stato lei a portarmi in quella casa e
944
01:03:11,440 --> 01:03:13,160
poi mi ha detto come come la state
945
01:03:13,160 --> 01:03:14,839
perseguitando Lascia che ti dica una
946
01:03:14,839 --> 01:03:16,599
cosa io non la perseguito cerco solo di
947
01:03:16,599 --> 01:03:18,559
proteggerla proteggerla Da che cosa da
948
01:03:18,559 --> 01:03:21,240
se stessa sì è proprio per proteggerla
949
01:03:21,240 --> 01:03:24,720
lei ha coinvolto anche Meo miato la via
950
01:03:24,720 --> 01:03:25,839
da quel posto ma vedo che non sei in
951
01:03:25,839 --> 01:03:27,480
grado di farlo mi dispiace no no no no
952
01:03:27,480 --> 01:03:29,319
io la proteggerò e quando riuscirò a
953
01:03:29,319 --> 01:03:31,200
portarla via da lì la sposerò visto
954
01:03:31,200 --> 01:03:33,000
questo mi fa sentire già meglio ma mi
955
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
dica che cosa ci fa Starlet in quella
956
01:03:35,000 --> 01:03:37,480
casa cosa vuole Cosa cerca per quanto ne
957
01:03:37,480 --> 01:03:39,039
so io sto cercando un incontro con una
958
01:03:39,039 --> 01:03:41,640
lama di 8
959
01:03:53,279 --> 01:03:56,279
pollici
960
01:03:56,790 --> 01:04:06,080
[Musica]
961
01:04:08,200 --> 01:04:10,599
Ma insomma Mike Prima mi dici che non
962
01:04:10,599 --> 01:04:12,000
hai orecchio e poi non fai altro che
963
01:04:12,000 --> 01:04:14,279
fischiettare quel motivo ma che diavolo
964
01:04:14,279 --> 01:04:17,000
ti salta in mente il fatto è che sono
965
01:04:17,000 --> 01:04:21,000
molto preoccupato per che cosa per te
966
01:04:21,000 --> 01:04:23,200
Per me
967
01:04:23,200 --> 01:04:25,480
sì mi ha detto che sei una dei quartieri
968
01:04:25,480 --> 01:04:27,920
alti e che quello che fai Qui è solo
969
01:04:27,920 --> 01:04:30,799
provvisorio Ecco ora Io non vorrei
970
01:04:30,799 --> 01:04:33,880
sembrarti egoista o altro ma anzi io
971
01:04:33,880 --> 01:04:36,559
sono contento per te Mi fa piacere che
972
01:04:36,559 --> 01:04:38,599
tu abbia una vita felice fuori di questo
973
01:04:38,599 --> 01:04:42,359
posto lontano da qui ma
974
01:04:42,520 --> 01:04:47,359
io mi mancherai quando andrai
975
01:04:50,599 --> 01:04:55,799
via Accidenti a te flanagan
976
01:04:55,799 --> 01:04:58,119
capisco capitano l'opinione
977
01:04:58,119 --> 01:05:01,839
pubblica Sì d'accordo Certo faremo tutto
978
01:05:01,839 --> 01:05:02,480
il
979
01:05:02,480 --> 01:05:05,839
possibile stia tranquillo lo
980
01:05:05,839 --> 01:05:08,279
prenderemo se non risolvo presto questo
981
01:05:08,279 --> 01:05:10,200
caso mi verrà
982
01:05:10,200 --> 01:05:13,680
l'ulcera ora devi andartene l'hai
983
01:05:13,680 --> 01:05:16,400
promesso Sì ma il sergente flanagan dice
984
01:05:16,400 --> 01:05:18,559
che sei in pericolo Non devi ascoltare
985
01:05:18,559 --> 01:05:20,960
flan non corro alcun
986
01:05:20,960 --> 01:05:23,160
rischio poi c'è sempre Mike a
987
01:05:23,160 --> 01:05:25,599
proteggermi
988
01:05:25,680 --> 01:05:29,079
Ti prego Ted ci vediamo
989
01:05:32,119 --> 01:05:37,799
domani ok Siete due contro uno mi
990
01:05:49,920 --> 01:05:53,079
arrendo Ted è un mio
991
01:05:53,079 --> 01:05:54,599
amico
992
01:05:54,599 --> 01:05:57,079
te ne andrai via con lui non è
993
01:05:57,079 --> 01:06:01,079
vero perché posso avere io cura di te Sì
994
01:06:01,079 --> 01:06:04,559
lo so ma con lui è
995
01:06:04,559 --> 01:06:09,279
diverso Ciao Sher Ciao sono
996
01:06:09,279 --> 01:06:12,920
puntuale su vieni
997
01:06:16,280 --> 01:06:17,960
[Musica]
998
01:06:17,960 --> 01:06:20,520
dentro mettiti pure
999
01:06:20,520 --> 01:06:23,000
comodo Torno tra un
1000
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
attimo
1001
01:06:28,230 --> 01:06:33,520
[Musica]
1002
01:06:33,520 --> 01:06:35,319
Mi dispiace per l'altra sera non mi
1003
01:06:35,319 --> 01:06:37,760
sentivo troppo bene Non ti preoccupare
1004
01:06:37,760 --> 01:06:40,880
succede ma spero che stasera stasera ho
1005
01:06:40,880 --> 01:06:43,400
qualcosa di speciale
1006
01:06:43,400 --> 01:06:47,480
Vedrai qualcosa di molto
1007
01:06:53,000 --> 01:06:55,200
speciale
1008
01:06:55,200 --> 01:07:22,920
[Musica]
1009
01:07:22,920 --> 01:07:25,920
C
1010
01:07:30,720 --> 01:07:48,120
[Musica]
1011
01:07:52,920 --> 01:07:55,920
P
1012
01:08:22,839 --> 01:08:25,430
K
1013
01:08:25,430 --> 01:08:32,339
[Musica]
1014
01:08:33,839 --> 01:08:38,759
Oh no sono astemio Ah dai andiamo Voglio
1015
01:08:38,759 --> 01:08:40,679
un po' di collaborazione se non ti vuoi
1016
01:08:40,679 --> 01:08:44,819
spogliare va bene ma almeno bevi
1017
01:08:44,819 --> 01:08:52,799
[Musica]
1018
01:08:52,799 --> 01:08:55,799
questo
1019
01:08:58,560 --> 01:09:02,400
No no ti prego ti prego soltanto un
1020
01:09:02,400 --> 01:09:04,200
altro guarda è
1021
01:09:04,200 --> 01:09:14,339
[Musica]
1022
01:09:22,719 --> 01:09:25,719
l'ultimo
1023
01:09:26,200 --> 01:09:52,679
[Musica]
1024
01:09:52,679 --> 01:09:56,600
Mike corri è lui lui lui chi non fare
1025
01:09:56,600 --> 01:10:00,239
domande Vagli dietro
1026
01:10:10,250 --> 01:10:13,199
[Musica]
1027
01:10:13,199 --> 01:10:17,320
Prendilo mm Che strazio ogni volta la
1028
01:10:17,320 --> 01:10:20,320
solita storia Chissà quando ci faranno
1029
01:10:20,320 --> 01:10:24,560
uscire coraggio Fuori di qui ah ah
1030
01:10:24,560 --> 01:10:29,120
Era ora meno male
1031
01:10:32,760 --> 01:10:35,679
forza nessuno ha sentito niente ha visto
1032
01:10:35,679 --> 01:10:39,280
niente detto niente Tu che cosa hai da
1033
01:10:39,280 --> 01:10:41,280
dire le ho già detto quello che so
1034
01:10:41,280 --> 01:10:43,080
voglio indietro il mio coltello Ce
1035
01:10:43,080 --> 01:10:45,600
l'avete voi che cosa ve ne
1036
01:10:45,600 --> 01:10:47,600
fate
1037
01:10:47,600 --> 01:10:51,520
Eccolo e adesso levati dai
1038
01:10:51,520 --> 01:10:55,760
piedi anche tu vai di di
1039
01:10:57,760 --> 01:11:02,440
là adesso io e te facciamo una
1040
01:11:03,120 --> 01:11:05,120
chiacchierata è arrivato il momento di
1041
01:11:05,120 --> 01:11:07,360
dirmi quello che nascondi era un segreto
1042
01:11:07,360 --> 01:11:09,280
di mio fratello Roy No il tuo famoso
1043
01:11:09,280 --> 01:11:13,280
fratello Sì E adesso dadle Ross
1044
01:11:13,280 --> 01:11:16,280
poveretto e io credevo fosse L'assassino
1045
01:11:16,280 --> 01:11:20,000
perché perché lui era castrato e avevo
1046
01:11:20,000 --> 01:11:22,400
già controllato gli altri Ehi fammi
1047
01:11:22,400 --> 01:11:24,400
capire come hai fatto
1048
01:11:24,400 --> 01:11:26,520
sapevo i nomi di quelli sotto inchiesta
1049
01:11:26,520 --> 01:11:29,679
E così ho mandato degli inviti è vero Sì
1050
01:11:29,679 --> 01:11:32,360
era castrato du anni fa era stato
1051
01:11:32,360 --> 01:11:34,880
operato per degli strani disturbi
1052
01:11:34,880 --> 01:11:38,000
abbiamo controllato era così anche per
1053
01:11:38,000 --> 01:11:40,440
tutte le altre vittime solo che non
1054
01:11:40,440 --> 01:11:41,800
erano stati
1055
01:11:41,800 --> 01:11:44,520
operati Io pensavo che solo noi non
1056
01:11:44,520 --> 01:11:46,040
diciamo tutto ai
1057
01:11:46,040 --> 01:11:51,080
giornali adesso Raccontami Comè
1058
01:11:52,560 --> 01:11:56,080
successo Beh mio fratello era su una
1059
01:11:56,080 --> 01:11:58,679
nave che tornava dal Libano voleva solo
1060
01:11:58,679 --> 01:12:01,520
scherzare convinse gli altri a giocare
1061
01:12:01,520 --> 01:12:05,320
alla patata bollente con una bomba a
1062
01:12:05,320 --> 01:12:08,280
mano l'ultimo avrebbe dovuto buttarla a
1063
01:12:08,280 --> 01:12:10,239
mare tutti sapevano quanto avrebbero
1064
01:12:10,239 --> 01:12:12,080
potuto tenerla prima dello scoppio cosa
1065
01:12:12,080 --> 01:12:15,639
andò storto cosa andò storto la bomba
1066
01:12:15,639 --> 01:12:17,960
avrebbe dovuto essere finta Questo era
1067
01:12:17,960 --> 01:12:20,280
il gioco ma non lo
1068
01:12:20,280 --> 01:12:23,199
era uno dei soldati la tenne Stretta in
1069
01:12:23,199 --> 01:12:25,760
mano per rispettare le regole Fu ucciso
1070
01:12:25,760 --> 01:12:27,880
e così molti
1071
01:12:27,880 --> 01:12:31,320
altri un altro ragazzo rimase
1072
01:12:31,320 --> 01:12:34,199
castrato e quando uscì dall'ospedale
1073
01:12:34,199 --> 01:12:38,440
giurò che avrebbe ucciso Roy Roy era
1074
01:12:38,440 --> 01:12:41,199
distrutto dai sensi di colpa era a pezzi
1075
01:12:41,199 --> 01:12:43,080
non riusciva a perdonarsi comunque
1076
01:12:43,080 --> 01:12:46,600
quell'uomo lo uccise come lo sei fu Roy
1077
01:12:46,600 --> 01:12:48,400
a dirmelo mi disse che l'aveva
1078
01:12:48,400 --> 01:12:51,159
incontrato per caso a a Cannibal Street
1079
01:12:51,159 --> 01:12:54,000
cercò di nascondersi ma fu inutile sì
1080
01:12:54,000 --> 01:12:55,520
sapevamo già tutto quanto Quando fu
1081
01:12:55,520 --> 01:12:58,280
ucciso Roi sappiamo Chi era quell'uomo
1082
01:12:58,280 --> 01:12:59,800
si chiamava Bob
1083
01:12:59,800 --> 01:13:03,120
Coleman si chiamava Sì si tagliò la gola
1084
01:13:03,120 --> 01:13:04,760
5 settimane prima che trovassimo il
1085
01:13:04,760 --> 01:13:08,560
corpo di Ro Starlet Perché non me lo hai
1086
01:13:08,560 --> 01:13:13,639
detto prima ti avrei risparmiato molti
1087
01:13:15,330 --> 01:13:18,489
[Musica]
1088
01:13:22,360 --> 01:13:24,650
guai
1089
01:13:24,650 --> 01:13:44,029
[Musica]
1090
01:13:52,360 --> 01:13:55,170
K
1091
01:13:55,170 --> 01:14:01,619
[Musica]
1092
01:14:11,710 --> 01:14:14,930
[Musica]
1093
01:14:19,150 --> 01:14:22,280
[Musica]
1094
01:14:22,280 --> 01:14:24,860
K
1095
01:14:24,860 --> 01:15:03,830
[Musica]
1096
01:15:06,820 --> 01:15:17,619
[Musica]
1097
01:15:22,719 --> 01:15:24,300
ah
1098
01:15:24,300 --> 01:15:33,339
[Musica]
1099
01:15:37,190 --> 01:15:46,479
[Musica]
1100
01:15:52,199 --> 01:15:55,199
ah
1101
01:15:55,480 --> 01:16:11,010
[Musica]
1102
01:16:11,010 --> 01:16:14,229
[Applauso]
1103
01:16:14,530 --> 01:16:19,870
[Musica]
1104
01:16:21,679 --> 01:16:24,000
non potete trattenermi
1105
01:16:24,000 --> 01:16:28,280
Voglio vedere il mio avvocato Ehi io ho
1106
01:16:28,280 --> 01:16:30,440
i miei diritti li avrai i tuoi diritti
1107
01:16:30,440 --> 01:16:33,960
voi non avete nessuna prova contro di
1108
01:16:33,960 --> 01:16:37,280
me Che ne dici di questo che c'entro io
1109
01:16:37,280 --> 01:16:39,960
con quello l'abbiamo trovato a casa di
1110
01:16:39,960 --> 01:16:42,880
starlett Beh e allora chiunque può
1111
01:16:42,880 --> 01:16:46,679
averlo preso dov'è lei Voglio vedere
1112
01:16:46,679 --> 01:16:49,120
Starlet Dove si
1113
01:16:49,120 --> 01:16:53,199
trova anche lei è nostra ospite stanotte
1114
01:16:53,199 --> 01:16:55,040
vi teniamo qui in attesa di interrogarvi
1115
01:16:55,040 --> 01:16:57,960
tutto questo è illegale adesso Portalo
1116
01:16:57,960 --> 01:16:58,840
via
1117
01:16:58,840 --> 01:17:02,040
eh aspetti un momento aspetti un momento
1118
01:17:02,040 --> 01:17:05,280
via via via venga con me
1119
01:17:05,990 --> 01:17:10,579
[Musica]
1120
01:17:12,800 --> 01:17:15,919
[Musica]
1121
01:17:18,750 --> 01:17:21,859
[Musica]
1122
01:17:22,000 --> 01:17:24,360
prego
1123
01:17:24,360 --> 01:17:26,239
controllate Ovunque tu guarda il bidone
1124
01:17:26,239 --> 01:17:28,199
della
1125
01:17:28,199 --> 01:17:32,480
spazzatura flanagan è
1126
01:17:32,679 --> 01:17:35,239
qui Controlla bene anche i vicoli Ehi
1127
01:17:35,239 --> 01:17:37,920
flan Guarda dove metti i piedi e tu
1128
01:17:37,920 --> 01:17:40,800
guarda dove metti la
1129
01:17:41,560 --> 01:17:44,440
bocca Dai flan voglio controllare in
1130
01:17:44,440 --> 01:17:46,840
pace
1131
01:17:52,000 --> 01:17:54,440
capito
1132
01:17:54,440 --> 01:17:57,000
Ehi capo ho trovato questo sotto il
1133
01:17:57,000 --> 01:17:59,760
letto bene mettilo in una busta Ehi
1134
01:17:59,760 --> 01:18:00,800
Dammi
1135
01:18:00,800 --> 01:18:04,719
quella va bene fuori fuori voglio che
1136
01:18:04,719 --> 01:18:06,520
usciate tutti spostate il culo fuori di
1137
01:18:06,520 --> 01:18:09,360
qui ok Non abbiamo ancora finito finite
1138
01:18:09,360 --> 01:18:12,280
ora Questa è la mia zona e non tornate
1139
01:18:12,280 --> 01:18:14,360
finché non ve lo dico io andate forza
1140
01:18:14,360 --> 01:18:18,560
fuori anche tu Ciao ciao Va bene Andiamo
1141
01:18:18,560 --> 01:18:21,040
ragazzi ce l'hanno
1142
01:18:21,040 --> 01:18:24,080
fatta qui figlio di [ __ ] non cambia
1143
01:18:24,080 --> 01:18:29,840
mai Il maratoneta è vero che va sempre a
1144
01:18:43,400 --> 01:18:46,199
piedi Voglio telefonare all'avvocato
1145
01:18:46,199 --> 01:18:49,040
certo anche al dottore chiami pure chi
1146
01:18:49,040 --> 01:18:51,600
vuole c'è un telefono a gettone di fuori
1147
01:18:51,600 --> 01:18:54,760
sulla strada come ha detto è libero può
1148
01:18:54,760 --> 01:18:56,400
andare
1149
01:18:56,400 --> 01:19:01,320
E starlett dov'è starlett starlett Chi è
1150
01:19:01,320 --> 01:19:04,719
vero cherie ah sì l'abbiamo rilasciata
1151
01:19:04,719 --> 01:19:07,880
circa un'ora
1152
01:19:08,360 --> 01:19:11,880
fa flanagan Dice che la ragazza ne sa
1153
01:19:11,880 --> 01:19:14,120
più di
1154
01:19:21,840 --> 01:19:24,840
noi
1155
01:19:27,430 --> 01:19:45,910
[Musica]
1156
01:19:51,840 --> 01:19:54,840
C
1157
01:19:57,640 --> 01:20:04,909
[Musica]
1158
01:20:07,430 --> 01:20:13,479
[Musica]
1159
01:20:18,050 --> 01:20:21,760
[Musica]
1160
01:20:21,760 --> 01:20:24,760
a
1161
01:20:51,880 --> 01:20:53,520
C
1162
01:20:53,520 --> 01:20:55,760
tuo fratello mi ha tolto l'unica persona
1163
01:20:55,760 --> 01:20:58,280
che significasse qualcosa per me e poi
1164
01:20:58,280 --> 01:21:00,840
sei arrivata tu a ficcare il naso nella
1165
01:21:00,840 --> 01:21:04,199
mia vita e non mi è dispiaciuto però ma
1166
01:21:04,199 --> 01:21:06,600
voglio vederti morta Forse ti ho aiutata
1167
01:21:06,600 --> 01:21:08,520
anch'io a capire tutti facciamo degli
1168
01:21:08,520 --> 01:21:11,130
errori Ormai per te è
1169
01:21:11,130 --> 01:21:15,640
[Musica]
1170
01:21:21,639 --> 01:21:24,639
finita
1171
01:21:27,470 --> 01:21:33,199
[Musica]
1172
01:21:33,199 --> 01:21:37,560
non si disturbi a chiamare ambulanza non
1173
01:21:37,560 --> 01:21:40,400
era nelle mie
1174
01:21:43,400 --> 01:21:48,040
intenzioni come come mi ha
1175
01:21:48,679 --> 01:21:50,920
scoperto non ho
1176
01:21:50,920 --> 01:21:54,580
commesso errori
1177
01:21:54,580 --> 01:21:59,760
[Musica]
1178
01:21:59,760 --> 01:22:01,940
fischiettava fine Mike ha ricordato il
1179
01:22:01,940 --> 01:22:03,520
[Musica]
1180
01:22:03,520 --> 01:22:07,600
motivetto Mike proprio come l'erba
1181
01:22:07,600 --> 01:22:12,080
cattiva lo uccidi e ancora non vuole
1182
01:22:12,080 --> 01:22:15,040
mollare
1183
01:22:15,040 --> 01:22:18,679
perché perché l'hai
1184
01:22:18,679 --> 01:22:21,560
fatto
1185
01:22:21,560 --> 01:22:26,199
l'uomo castrato sulla
1186
01:22:27,679 --> 01:22:33,000
nave era il il
1187
01:22:38,000 --> 01:22:42,040
mio e questo è ciò che ho scoperto Ted è
1188
01:22:42,040 --> 01:22:44,760
l'uomo castrato sulla nave Bob Coleman
1189
01:22:44,760 --> 01:22:47,199
quello che si è ucciso proprio lui
1190
01:22:47,199 --> 01:22:49,800
amanti stavano insieme dai tempi della
1191
01:22:49,800 --> 01:22:53,159
scuola e Quando egli morì
1192
01:22:53,159 --> 01:22:55,639
Ted persa la
1193
01:22:55,639 --> 01:22:59,520
testa flanagan Io le devo fare le mie
1194
01:22:59,520 --> 01:23:03,520
scuse No io mi devo scusare A
1195
01:23:03,520 --> 01:23:07,480
starlett dovevo fermarlo
1196
01:23:07,760 --> 01:23:12,199
prima mi dispiace per Roy e per Mike lo
1197
01:23:12,199 --> 01:23:16,040
sa avrei dovuto conoscerla prima
1198
01:23:16,239 --> 01:23:19,920
bene Ora devo
1199
01:23:21,120 --> 01:23:25,000
andare il dovere mi
1200
01:23:26,400 --> 01:23:29,679
chiama non credo che ti rivedrò in
1201
01:23:29,679 --> 01:23:33,480
giro Io credo di
1202
01:23:35,320 --> 01:23:39,000
sì va
1203
01:23:39,000 --> 01:23:50,119
[Musica]
1204
01:23:51,480 --> 01:23:54,480
bene
1205
01:23:54,880 --> 01:24:08,480
[Musica]
1206
01:24:08,480 --> 01:24:11,480
he81972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.