All language subtitles for Extraordinary 2023 - S01E08 - Surprise!.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,463 ["A Better Son/Daughter" playing] 2 00:00:02,547 --> 00:00:06,889 ♪ Sometimes in the morning I am petrified and can't move ♪ 3 00:00:06,972 --> 00:00:13,109 ♪ Awake, but cannot open my eyes ♪ 4 00:00:13,193 --> 00:00:16,282 ♪ And the weight is crushing down ♪ 5 00:00:16,366 --> 00:00:19,121 ♪ On my lungs, I know I can't breathe ♪ 6 00:00:19,205 --> 00:00:20,917 - What are you doing? - [song stops] 7 00:00:21,000 --> 00:00:24,633 Oh, uh, the pink annoys my eyes, so I'm making a few changes. 8 00:00:24,716 --> 00:00:26,469 - It's my room. - It's our room. 9 00:00:27,137 --> 00:00:28,139 I'm moving in. 10 00:00:28,223 --> 00:00:29,685 What? No, you're not. 11 00:00:29,768 --> 00:00:31,020 But we kissed. 12 00:00:31,104 --> 00:00:32,064 Yeah, but… 13 00:00:32,147 --> 00:00:34,778 I spent all morning moving my stuff from the bathroom. 14 00:00:37,283 --> 00:00:38,451 I'll help you put it back. 15 00:00:39,036 --> 00:00:42,126 It's just people don't usually move in together after just one kiss. 16 00:00:44,338 --> 00:00:48,931 So, do you wanna keep the mural or no? 17 00:00:49,933 --> 00:00:52,814 [song resumes] 18 00:00:52,897 --> 00:00:55,987 ♪ And sometimes when you're on ♪ 19 00:00:56,070 --> 00:00:59,285 ♪ You're really fucking on ♪ 20 00:00:59,368 --> 00:01:04,713 ♪ And your friends They sing along and they love you ♪ 21 00:01:04,796 --> 00:01:06,299 [song ends] 22 00:01:06,382 --> 00:01:07,969 [Martin] So, the clinic's a no go then? 23 00:01:08,053 --> 00:01:09,305 Looks like it. 24 00:01:09,388 --> 00:01:11,810 And you're sure they won't, like, do you a favour? 25 00:01:11,894 --> 00:01:14,566 Just leave it. It's not gonna happen. 26 00:01:14,650 --> 00:01:17,154 Well, at least you tried. That's all you can ask. 27 00:01:18,532 --> 00:01:21,580 So, any men on the go? 28 00:01:21,664 --> 00:01:24,293 - Ew, Dad! - Come on. I love a bit of gossip. 29 00:01:24,377 --> 00:01:26,130 Uh, Carrie's gonna break up with Kash. 30 00:01:26,214 --> 00:01:27,676 [Carrie] No, I'm not. 31 00:01:28,636 --> 00:01:29,721 I'm not, Martin. 32 00:01:30,430 --> 00:01:33,186 We just need to sit down and talk about where we see this going, 33 00:01:33,269 --> 00:01:35,315 and our expectations, and what we need. 34 00:01:35,399 --> 00:01:37,946 [Martin] Yeah. Sounds like you're gonna break up with him. 35 00:01:38,906 --> 00:01:42,454 Look, I love Kash, and I don't want to see him get hurt. 36 00:01:42,539 --> 00:01:46,505 But, I think, if you have a better time with a man who's been dead for 400 years, 37 00:01:46,588 --> 00:01:47,757 it's a bit of a red flag. 38 00:01:47,841 --> 00:01:52,099 [Carrie] I know. I just don't know how I'm gonna broach it with him. 39 00:01:53,686 --> 00:01:54,855 Don't ask me. 40 00:01:55,565 --> 00:01:56,567 If I'm not feeling it, 41 00:01:56,650 --> 00:01:59,614 I usually just send them a text saying I don't have time to date anyone 42 00:01:59,698 --> 00:02:01,618 because I've discovered an invisible treasure map 43 00:02:01,702 --> 00:02:03,789 on the back of the Declaration of Independence. 44 00:02:03,873 --> 00:02:06,085 - You National Treasure them? - I National Treasure them. 45 00:02:06,670 --> 00:02:07,672 Well, I'm not doing that. 46 00:02:07,755 --> 00:02:10,678 I'm just gonna be an adult and say, "Hey, can we have a quick chat?" 47 00:02:12,849 --> 00:02:15,103 God, that's a bit dramatic though, isn't it? 48 00:02:25,165 --> 00:02:28,171 - Kash, I-- - [squealing] Surprise! 49 00:02:28,254 --> 00:02:30,217 I'm throwing you a surprise party! 50 00:02:30,300 --> 00:02:31,553 [squealing] Yay! 51 00:02:32,680 --> 00:02:34,935 [shrieking] 52 00:02:35,018 --> 00:02:37,189 - [Carrie] But why? - [Kash] 'Cause I love you. 53 00:02:37,272 --> 00:02:39,193 - Whoo-hoo! - Where's the party? 54 00:02:39,276 --> 00:02:40,403 Well, it's happening later. 55 00:02:40,487 --> 00:02:43,243 It's not really a surprise then, is it? You just told her. 56 00:02:43,994 --> 00:02:46,165 Well, you'd expect the surprise to come 57 00:02:46,249 --> 00:02:48,336 at the same time as the party, wouldn't you? 58 00:02:48,419 --> 00:02:50,508 So, really, uh, this is even more surprising. 59 00:02:51,844 --> 00:02:53,889 Well, I don't want to have a party. 60 00:02:54,473 --> 00:02:56,018 We're having a party? 61 00:02:56,102 --> 00:02:57,104 Mm-hmm. 62 00:02:58,649 --> 00:03:01,195 ["Makeba" playing] 63 00:03:01,279 --> 00:03:03,784 Well, I do have a slutty dress I want to wear. 64 00:03:03,868 --> 00:03:05,538 - [squealing] Yes! - [shrieks] 65 00:03:06,874 --> 00:03:07,876 ♪ Ooohe ♪ 66 00:03:07,959 --> 00:03:09,044 What's a party? 67 00:03:10,965 --> 00:03:12,635 ♪ Ooohe ♪ 68 00:03:12,719 --> 00:03:15,223 - [partygoers chattering] - [song continues on stereo] 69 00:03:15,307 --> 00:03:18,856 ♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪ 70 00:03:18,939 --> 00:03:19,941 What do you think? 71 00:03:20,025 --> 00:03:22,989 ♪ Can I get a "ooohe"? Makeba Makes my body dance for you ♪ 72 00:03:23,072 --> 00:03:24,826 ♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪ 73 00:03:24,910 --> 00:03:27,039 I think a serial killer did this. 74 00:03:27,957 --> 00:03:29,418 I love it. 75 00:03:30,755 --> 00:03:34,679 Aw, my favourite flowers. 76 00:03:35,180 --> 00:03:36,390 [giggles] 77 00:03:36,975 --> 00:03:39,355 ♪ You follow the beat That she's gonna give ya ♪ 78 00:03:39,438 --> 00:03:43,530 ♪ Only her smile can all make it go ♪ 79 00:03:43,614 --> 00:03:45,576 This is strange, right? 80 00:03:45,660 --> 00:03:47,287 Yes. It's not just you. 81 00:03:48,122 --> 00:03:51,170 Ooh, I'd better empty the recycling now so that we have adequate space 82 00:03:51,253 --> 00:03:53,257 when it comes to clearing up tomorrow morning. 83 00:03:53,341 --> 00:03:54,552 You've thought of everything. 84 00:03:56,097 --> 00:03:57,099 [clicks tongue] 85 00:03:57,182 --> 00:03:59,478 [upbeat pop music playing] 86 00:03:59,562 --> 00:04:02,527 [laughing] Isn't this amazing? 87 00:04:02,610 --> 00:04:04,196 You genuinely like it? 88 00:04:04,948 --> 00:04:06,660 [gasps] Maybe we're made for each other. 89 00:04:07,244 --> 00:04:08,872 You both agree balloons are fun. 90 00:04:08,956 --> 00:04:11,335 I don't think that's the foundation for a lifelong partnership. 91 00:04:16,596 --> 00:04:20,437 I can't have the talk with him tonight though. It will ruin his party. 92 00:04:20,521 --> 00:04:23,902 It's your party. This is the perfect time. He has to listen to you. 93 00:04:23,986 --> 00:04:27,535 [exhales deeply] You're right. I'm doing it tonight. 94 00:04:27,618 --> 00:04:28,620 Start the chat. 95 00:04:28,704 --> 00:04:29,873 [inhales, exhales sharply] 96 00:04:29,956 --> 00:04:31,793 Get your head in the game, Carrie! 97 00:04:34,173 --> 00:04:36,218 [music continues] 98 00:04:36,302 --> 00:04:39,141 [partygoers chattering] 99 00:04:39,726 --> 00:04:41,855 - Have you tried the hummus? - I love you. 100 00:04:41,938 --> 00:04:43,650 - Thank you. - What is it? 101 00:04:43,734 --> 00:04:45,111 Chickpeas. 102 00:04:45,195 --> 00:04:46,948 [romantic song playing] 103 00:04:47,032 --> 00:04:48,409 Oh, whoa, whoa. 104 00:04:49,286 --> 00:04:51,875 - Sorry, sorry, sorry. Sorry. [chuckles] - No. No, it's fine. It's just-- 105 00:04:51,958 --> 00:04:53,336 Public kissing is maybe a bit… 106 00:04:53,419 --> 00:04:55,758 - Yeah. - Let's just take things slow. 107 00:04:59,306 --> 00:05:02,312 [song continues] 108 00:05:04,149 --> 00:05:06,822 [Mary] No, no. I don't want a natty wine, young man. 109 00:05:06,905 --> 00:05:09,493 Is that my mum? Oh, for fuck's sake! 110 00:05:09,577 --> 00:05:10,871 - Let's go say hello. - No! 111 00:05:11,372 --> 00:05:15,923 No, not right now. Just you stay here and be normal. 112 00:05:25,860 --> 00:05:28,364 - [house music playing] - [chattering continues] 113 00:05:30,744 --> 00:05:31,746 Why are you here? 114 00:05:31,830 --> 00:05:34,042 Your crisp selection is absolutely baffling. 115 00:05:34,126 --> 00:05:37,675 Thai sweet chilli but no cheese and onion? It's unnatural. 116 00:05:37,758 --> 00:05:39,386 Why are you here? 117 00:05:39,469 --> 00:05:40,931 So, I can't go to a party now? 118 00:05:41,015 --> 00:05:42,058 Where's Andy and Ian? 119 00:05:42,142 --> 00:05:45,023 [sighs] Don't even talk to me. I had to leave that house. 120 00:05:45,106 --> 00:05:47,612 Andy is being a total brat. 121 00:05:47,695 --> 00:05:49,824 "My life's ruined this. I'm a freak that." 122 00:05:49,908 --> 00:05:52,245 And all I said to her was that she needed to stop whingeing 123 00:05:52,329 --> 00:05:53,874 and pull herself up by the bootstraps. 124 00:05:53,957 --> 00:05:56,713 So I thought I'd focus on you now. 125 00:05:57,506 --> 00:05:59,677 - What do you mean? - I'm gonna sort your life out. 126 00:05:59,761 --> 00:06:01,640 Is there anything you need help with? 127 00:06:02,642 --> 00:06:03,810 You're very single. 128 00:06:04,436 --> 00:06:05,898 No career prospects. 129 00:06:05,981 --> 00:06:06,942 [scoffs] 130 00:06:07,025 --> 00:06:08,361 The hair. 131 00:06:09,321 --> 00:06:11,367 I do not need any help. I'm fine. 132 00:06:11,993 --> 00:06:16,168 Hey, why don't you mingle? Why don't you talk to this guy? 133 00:06:17,797 --> 00:06:19,509 ["Freek'n You" playing] 134 00:06:19,592 --> 00:06:22,222 ♪ Every time I close my eyes ♪ 135 00:06:22,305 --> 00:06:23,976 - Gordon! - Jennifer. 136 00:06:24,059 --> 00:06:25,729 ♪ I wake up feelin' so horny ♪ 137 00:06:25,813 --> 00:06:27,190 It's not a costume party. 138 00:06:27,274 --> 00:06:28,652 ♪ I can't get you outta my mind ♪ 139 00:06:28,735 --> 00:06:31,616 I know. It's-It's the new me. 140 00:06:31,700 --> 00:06:32,743 I'm embracing my power. 141 00:06:32,827 --> 00:06:36,250 I'm the come guy. So I should act like the come guy. 142 00:06:36,333 --> 00:06:37,670 [song continues] 143 00:06:37,753 --> 00:06:38,797 Ladies. 144 00:06:39,590 --> 00:06:42,513 Okay. Well, Gordon, this is my mum. 145 00:06:42,596 --> 00:06:43,598 Mum, Gordon. 146 00:06:43,682 --> 00:06:44,726 Bye. 147 00:06:44,809 --> 00:06:45,811 [Gordon] Hello. 148 00:06:45,894 --> 00:06:47,732 Do not touch her! 149 00:06:49,234 --> 00:06:50,738 [partygoer 1] Right. We'll wait for him. 150 00:06:50,821 --> 00:06:53,034 I'll bring her over here for a conversation. 151 00:06:53,702 --> 00:06:56,583 Get him talking about how much he likes her. 152 00:06:56,666 --> 00:06:59,296 - [partygoer 2] Yeah, I know. - [upbeat house music playing] 153 00:07:00,381 --> 00:07:02,845 [partygoer 3] Oi! Come on. Get it down ya! Down it! 154 00:07:02,928 --> 00:07:05,559 [partygoers chanting] Down it! Down it! Down it! Down it! 155 00:07:05,642 --> 00:07:07,312 Down it! Down it! 156 00:07:07,395 --> 00:07:09,609 - [retches] - [partygoers gasp, shriek] 157 00:07:09,692 --> 00:07:12,782 Okay, who wants to play strip poker? 158 00:07:12,865 --> 00:07:14,117 [partygoers laugh] 159 00:07:15,328 --> 00:07:17,165 Just me. That's fine. 160 00:07:19,086 --> 00:07:20,088 [laughing] 161 00:07:20,171 --> 00:07:22,258 - [partygoer 4] Put that away. - Join in when you're ready. 162 00:07:22,342 --> 00:07:24,764 [music continues in distance] 163 00:07:24,847 --> 00:07:26,851 [people chattering] 164 00:07:30,233 --> 00:07:31,318 ["Help I'm Alive" playing] 165 00:07:31,401 --> 00:07:33,990 And you have to take your whole trousers off every time? 166 00:07:34,074 --> 00:07:37,665 Yeah, I was looking into getting a pair made with a flap in the back. 167 00:07:37,748 --> 00:07:39,544 - Jen. - Thank God. 168 00:07:40,546 --> 00:07:41,840 [sighs] You're a lifesaver. 169 00:07:43,217 --> 00:07:46,683 Did you see? Kash made macarons. He remembered they're my favourite. 170 00:07:46,766 --> 00:07:47,935 I mean, they're bad. 171 00:07:48,018 --> 00:07:50,064 I wouldn't actually eat them, but… [squeals] 172 00:07:50,148 --> 00:07:51,985 Carrie, focus! 173 00:07:52,068 --> 00:07:54,197 What is the one thing you're supposed to be doing tonight? 174 00:07:54,281 --> 00:07:55,909 [sighs] Balls. 175 00:07:55,993 --> 00:07:59,876 I swear I keep meaning to bring it up, but I just keep getting sidetracked. 176 00:07:59,959 --> 00:08:01,921 And he's gone to all this effort. 177 00:08:02,005 --> 00:08:04,134 I know it's hard, but you have to push through. 178 00:08:04,217 --> 00:08:05,303 Block everything else out, 179 00:08:05,386 --> 00:08:07,307 and just get the words out as quick as you can. 180 00:08:07,390 --> 00:08:09,227 [gulps, exhales sharply] 181 00:08:09,311 --> 00:08:11,315 [song continues] 182 00:08:11,398 --> 00:08:13,528 [partygoers chattering] 183 00:08:13,612 --> 00:08:15,824 [party horn honks, squeaks] 184 00:08:18,830 --> 00:08:20,709 - Hey, can we have a chat? - [Kash] Of course. 185 00:08:20,792 --> 00:08:21,794 So… 186 00:08:22,963 --> 00:08:24,800 I feel like the adult in the relationship, 187 00:08:24,884 --> 00:08:28,140 and sometimes I feel more like your mum than your girlfriend. 188 00:08:28,224 --> 00:08:30,353 And I need you to be more mature. 189 00:08:30,436 --> 00:08:31,773 [Kash] I hear you. 190 00:08:31,856 --> 00:08:34,779 Is there something I can do to prove to you that I'm listening? 191 00:08:34,862 --> 00:08:36,866 ♪ My regrets are few ♪ 192 00:08:38,662 --> 00:08:43,087 I suppose you could start looking for a stable job. 193 00:08:43,170 --> 00:08:44,172 That would help. 194 00:08:44,256 --> 00:08:47,095 Oh, that's a good one. I haven't tried that yet. 195 00:08:47,178 --> 00:08:48,389 Wait, no! Don't! 196 00:08:49,474 --> 00:08:50,894 [audio distorts] Kash, can we… 197 00:08:50,978 --> 00:08:52,523 [audio rewinding] 198 00:08:52,606 --> 00:08:54,401 - [normal audio resumes] - [song resumes] 199 00:08:54,484 --> 00:08:55,988 [chattering resumes] 200 00:08:56,071 --> 00:08:58,242 [party horn honks, squeaks] 201 00:08:59,327 --> 00:09:03,085 Mm-hmm. References? Yeah, I can get them in before then. Definitely. 202 00:09:03,168 --> 00:09:04,547 [mouthing words] 203 00:09:04,630 --> 00:09:07,302 And the interview will be at 1.00 p. m. on a Wednesday? 204 00:09:07,385 --> 00:09:09,264 Yeah! Yeah, I can do that. 205 00:09:13,773 --> 00:09:15,944 ♪ If we're still alive ♪ 206 00:09:17,656 --> 00:09:19,702 - ♪ My regrets are few ♪ - [exhales deeply] 207 00:09:19,785 --> 00:09:23,125 - [song continues] - So it's a devised theatre piece 208 00:09:23,208 --> 00:09:27,300 about three undocumented cleaners with invisibility 209 00:09:28,093 --> 00:09:32,770 because they are invisible to society. 210 00:09:35,651 --> 00:09:36,653 No. 211 00:09:39,366 --> 00:09:42,038 She just keeps trying to talk to me. [inhales sharply] It's exhausting. 212 00:09:42,121 --> 00:09:44,250 You could just talk to your girlfriend. 213 00:09:44,334 --> 00:09:47,925 No. No, it's the break-up chat. [pants] I can feel it. 214 00:09:48,008 --> 00:09:50,931 - She's been very unhappy lately. - How long have you been doing this? 215 00:09:51,014 --> 00:09:53,687 - I've been awake for 28 hours. - You can't keep going forever, mate. 216 00:09:53,770 --> 00:09:56,066 No, I don't need to. I'm gathering information. 217 00:09:56,149 --> 00:09:59,573 See, if I know why she's breaking up with me, I can stop it. 218 00:09:59,657 --> 00:10:01,118 I can fix it. [pants] 219 00:10:01,201 --> 00:10:02,453 I'm just running out of energy. 220 00:10:02,538 --> 00:10:03,873 Have you tried these? 221 00:10:05,084 --> 00:10:06,671 It puts Red Bull to shame. 222 00:10:06,754 --> 00:10:10,302 It's technically classified as an industrial lubricant in the EU. 223 00:10:10,386 --> 00:10:11,764 So you know it's good. 224 00:10:13,518 --> 00:10:16,607 [gulps, pants] 225 00:10:16,691 --> 00:10:17,818 Yeah? 226 00:10:17,901 --> 00:10:19,613 [breathes heavily] 227 00:10:19,697 --> 00:10:21,032 ♪ Uno, dos, tres ♪ 228 00:10:21,116 --> 00:10:22,995 ["Comencemos (Let's Start)" playing] 229 00:10:23,078 --> 00:10:24,790 [grunts] 230 00:10:26,586 --> 00:10:27,588 You got any more? 231 00:10:28,923 --> 00:10:31,804 - [song continues] - So, what happens if you touch yourself? 232 00:10:31,888 --> 00:10:33,808 Nothing. And the ironic thing is, 233 00:10:33,892 --> 00:10:36,271 it actually takes me quite a while to climax. 234 00:10:36,354 --> 00:10:38,025 Particularly with a new partner. 235 00:10:38,108 --> 00:10:39,110 Ooh. 236 00:10:40,362 --> 00:10:41,699 You're Jen's mum. 237 00:10:41,783 --> 00:10:43,578 I think she doesn't want me to talk to you. 238 00:10:43,661 --> 00:10:45,414 Oh, of course she doesn't. 239 00:10:45,498 --> 00:10:47,293 She may as well push me out the door. 240 00:10:47,920 --> 00:10:49,422 She's very confusing. 241 00:10:49,507 --> 00:10:52,721 Don't even start. I can never tell what's going on with her. 242 00:10:52,805 --> 00:10:55,309 Oh, well, she's having a terrible time right now. 243 00:10:55,392 --> 00:10:57,063 No, no. She told me she's fine. 244 00:10:57,146 --> 00:11:01,238 Uh, no. She wants to go to the clinic so they can help her find her power. 245 00:11:01,321 --> 00:11:03,408 Because she feels left out without one. 246 00:11:03,492 --> 00:11:05,789 But it costs money, and she doesn't have that. 247 00:11:05,872 --> 00:11:07,458 So they won't let her in. 248 00:11:09,672 --> 00:11:11,717 That seems like something you'd mention. 249 00:11:11,801 --> 00:11:14,138 She talks about it with her dad all the time. 250 00:11:14,222 --> 00:11:15,934 Did you know he's dead? 251 00:11:16,894 --> 00:11:17,896 I'm aware. 252 00:11:20,317 --> 00:11:21,654 Excuse me. 253 00:11:21,737 --> 00:11:23,741 ["Heads Will Roll" playing] 254 00:11:29,545 --> 00:11:30,714 Have we met? 255 00:11:31,464 --> 00:11:32,466 I don't think so. 256 00:11:35,306 --> 00:11:36,308 After you. 257 00:11:37,143 --> 00:11:38,855 - [doorbell rings] - [sighs] 258 00:11:40,190 --> 00:11:42,278 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 259 00:11:43,363 --> 00:11:45,577 ♪ Silver over everything ♪ 260 00:11:45,660 --> 00:11:47,413 [song continues] 261 00:11:47,496 --> 00:11:49,543 You've brought way too much, man. You're gonna crash. 262 00:11:49,627 --> 00:11:52,131 Desperate times means desperate-- Whatever it is. 263 00:11:52,214 --> 00:11:54,970 [Luke] Have you seen a girl? She's about this tall. 264 00:11:55,054 --> 00:11:57,308 Irish, but not the scary kind. 265 00:11:57,809 --> 00:11:58,811 Jen. 266 00:11:59,939 --> 00:12:02,527 - What are you doing here? - I've been texting. You haven't replied. 267 00:12:02,611 --> 00:12:03,905 Oh. 268 00:12:05,240 --> 00:12:07,537 Did you come all this way just to check in on me? 269 00:12:07,621 --> 00:12:09,708 You usually respond straight away. I assumed you were dead. 270 00:12:09,792 --> 00:12:11,002 No, no, I've just been busy. 271 00:12:11,086 --> 00:12:13,006 - With what? - Hello. 272 00:12:13,591 --> 00:12:16,429 Who likes a party? Because this boy does. 273 00:12:16,514 --> 00:12:18,851 We don't need any pills, mate. We're good. 274 00:12:18,935 --> 00:12:21,189 No. No. I'm not a drugs-man. I'm Jen's boyfriend. 275 00:12:22,441 --> 00:12:23,443 Boyfriend? 276 00:12:23,528 --> 00:12:24,822 - Yeah. - No. 277 00:12:24,905 --> 00:12:28,078 Luke, why don't you go get yourself a drink? Help yourself to anything. 278 00:12:31,669 --> 00:12:34,675 What about "taking things slow" is introducing me as your girlfriend? 279 00:12:34,758 --> 00:12:37,013 - Aren't you? - [stutters] It's complicated. 280 00:12:37,096 --> 00:12:38,683 You say everything's complicated. 281 00:12:38,766 --> 00:12:41,187 Because it is! The real world is complicated! 282 00:12:41,271 --> 00:12:45,655 I'm-I'm confused about a lot of things, but you're the one thing that makes sense. 283 00:12:45,739 --> 00:12:47,659 Do you even hear what I'm saying? 284 00:12:48,285 --> 00:12:50,372 Maybe we should just give each other some space. 285 00:12:50,456 --> 00:12:51,751 What? 286 00:12:51,834 --> 00:12:54,130 Maybe we should give each other some space! 287 00:12:54,213 --> 00:12:56,635 Jen, someone's in your room. 288 00:12:56,719 --> 00:12:58,180 ♪ Off with your head ♪ 289 00:12:59,474 --> 00:13:01,896 ♪ Dance till you're dead ♪ 290 00:13:03,524 --> 00:13:04,526 Can you read? 291 00:13:06,739 --> 00:13:07,741 What are you doing? 292 00:13:07,824 --> 00:13:10,287 - [computer beeping] - I'm hacking your computer. 293 00:13:10,370 --> 00:13:13,001 I've been taking IT classes. I know what all the bits are for now. 294 00:13:13,085 --> 00:13:14,671 Stop it. Why would you do that? 295 00:13:14,755 --> 00:13:17,218 Well, it's the only way to know what's going on in your life. 296 00:13:17,301 --> 00:13:18,805 Seeing as you won't tell me. 297 00:13:18,888 --> 00:13:21,894 Please be more cryptic so I fully understand what's happening. 298 00:13:21,977 --> 00:13:26,152 You receive a lot of marketing emails from a place called "The Clinic." 299 00:13:27,614 --> 00:13:30,369 - Why didn't you come to me about it? - Because you're judgmental. 300 00:13:30,452 --> 00:13:32,498 Every time I talk to you, you make me feel like shit. 301 00:13:32,582 --> 00:13:34,043 It only seems like that 302 00:13:34,127 --> 00:13:36,339 because a lot of the choices you make are wrong. 303 00:13:36,422 --> 00:13:39,428 Oh, okay, so i-if I was just perfect, this wouldn't be an issue? 304 00:13:39,513 --> 00:13:40,974 - Yes! - You know, I used to be jealous 305 00:13:41,057 --> 00:13:42,184 that Andy was your favourite. 306 00:13:42,268 --> 00:13:43,646 But now, I think I dodged a bullet. 307 00:13:43,729 --> 00:13:46,819 [chuckles] You're not one to talk about favourites. 308 00:13:46,902 --> 00:13:48,196 What are you talking about? 309 00:13:48,280 --> 00:13:51,452 You're a monster if people think you have a favourite child. 310 00:13:51,537 --> 00:13:54,668 But no one bats an eye if you have a favourite parent. 311 00:13:54,751 --> 00:13:56,881 So I talk to Dad. Big deal. 312 00:13:56,964 --> 00:13:58,425 You'll talk to him but not me? 313 00:13:58,509 --> 00:14:02,016 Yeah, I do! Because he doesn't judge me or try to fix me! 314 00:14:02,099 --> 00:14:03,561 He's just-- He's just there. 315 00:14:03,644 --> 00:14:05,982 He's not there! I am! 316 00:14:10,909 --> 00:14:12,077 I'm right here! 317 00:14:18,089 --> 00:14:19,216 Yeah, I know. 318 00:14:25,187 --> 00:14:26,774 I shouldn't have brought him up. 319 00:14:27,399 --> 00:14:28,778 It's fine. 320 00:14:29,278 --> 00:14:32,911 - Do you want me to leave? - No, no. No, you can stay. It… 321 00:14:34,455 --> 00:14:36,627 Although, I think we've run out of crisps. 322 00:14:36,710 --> 00:14:38,296 What? It's only 11.00. 323 00:14:38,380 --> 00:14:41,135 Jesus Christ. Who did the Ocado, Bobby Sands? 324 00:14:41,804 --> 00:14:43,223 [chuckles] 325 00:14:49,318 --> 00:14:52,909 Better go down there before someone takes the last sweet chilli. 326 00:14:58,211 --> 00:15:00,215 [partygoers chattering in distance] 327 00:15:08,398 --> 00:15:11,446 - [Carrie] Are you okay? - No, I'm fine. Let's dance. 328 00:15:11,530 --> 00:15:14,160 [techno music playing] 329 00:15:15,245 --> 00:15:16,414 [Kash snores] 330 00:15:16,497 --> 00:15:19,128 Kash, while I have you, we should probably-- 331 00:15:19,211 --> 00:15:20,965 Talk? Okay. 332 00:15:21,049 --> 00:15:23,763 [partygoer 5] Cheers, Carrie. Great party. 333 00:15:25,432 --> 00:15:27,186 Actually, it's fine. Never mind. 334 00:15:35,620 --> 00:15:36,622 [footsteps departing] 335 00:15:37,749 --> 00:15:39,001 We have a problem. 336 00:15:41,840 --> 00:15:43,093 Okay, I still don't get it. 337 00:15:43,176 --> 00:15:45,890 He's turning back time every time I try and have the chat with him. 338 00:15:45,973 --> 00:15:48,813 - That's not good. - Not good? It's effed up! 339 00:15:48,896 --> 00:15:50,942 Whoa! Whoa, whoa, relax. 340 00:15:51,025 --> 00:15:53,154 [exhales sharply] He knows exactly what I'm gonna do, 341 00:15:53,238 --> 00:15:55,701 so he knows exactly how to throw me off. 342 00:15:56,285 --> 00:15:58,206 I can't believe he'd do this to me during my party. 343 00:15:58,289 --> 00:16:00,711 Carrie. The party's part of it. 344 00:16:00,795 --> 00:16:02,590 Oh, my God. 345 00:16:02,674 --> 00:16:04,093 [partygoers chattering] 346 00:16:04,176 --> 00:16:05,596 [Jen] Do you think he's been avoiding you? 347 00:16:05,680 --> 00:16:08,101 [Carrie] Of course he has. I've been chasing him all evening. 348 00:16:08,184 --> 00:16:10,021 [Jen] He's only making it worse. 349 00:16:10,105 --> 00:16:12,986 I swear to God, I've never met anyone so stupid with this stuff. 350 00:16:13,069 --> 00:16:14,071 He's hopeless. 351 00:16:14,155 --> 00:16:17,871 [chattering continues] 352 00:16:17,954 --> 00:16:19,749 What if he's been doing this our whole relationship? 353 00:16:19,833 --> 00:16:21,587 I guess you don't need to have the talk anymore. 354 00:16:21,670 --> 00:16:24,383 How am I ever gonna trust him again? How am I even gonna break up with him? 355 00:16:24,466 --> 00:16:26,638 It doesn't matter what I do. He'll just keep turning back time. 356 00:16:26,722 --> 00:16:28,141 Maybe I already have. 357 00:16:28,224 --> 00:16:29,895 He's bound to run out of energy at some point. 358 00:16:29,978 --> 00:16:33,736 Usually he just carb loads, but I haven't seen him eat much. 359 00:16:35,238 --> 00:16:36,324 Is he taking drugs? 360 00:16:37,159 --> 00:16:39,496 Oh, God. It's meth, isn't it? 361 00:16:44,381 --> 00:16:46,177 Hey, fuck off. My house. 362 00:16:47,429 --> 00:16:48,724 Bingo. 363 00:16:48,807 --> 00:16:50,519 I knew they were up to something. 364 00:16:55,111 --> 00:16:56,113 [sighs] 365 00:16:56,197 --> 00:16:58,326 - [pop music playing] - [partygoers chattering] 366 00:16:59,411 --> 00:17:01,875 Hey, um, Carrie said she wants to have a quick chat with you. 367 00:17:01,959 --> 00:17:03,044 Mm-hmm. 368 00:17:06,885 --> 00:17:07,887 - [grunts] - [groans] 369 00:17:11,269 --> 00:17:12,271 [grunts] 370 00:17:13,816 --> 00:17:14,818 Poor fucker. 371 00:17:15,402 --> 00:17:16,404 There you are. 372 00:17:17,364 --> 00:17:18,742 I made you a cocktail. 373 00:17:18,826 --> 00:17:19,953 Ooh. [chuckles] 374 00:17:23,627 --> 00:17:24,587 It's just wine. 375 00:17:24,671 --> 00:17:26,382 Yeah, but it's got a little umbrella in it. 376 00:17:26,465 --> 00:17:27,802 Yeah, it's good. 377 00:17:27,885 --> 00:17:28,887 Mmm. 378 00:17:29,514 --> 00:17:34,440 So, I was thinking, how would you like to go for a little flight? 379 00:17:34,524 --> 00:17:37,321 I could take off right now, if you like. It's a beautiful night. 380 00:17:37,404 --> 00:17:38,866 Really? Me? 381 00:17:40,786 --> 00:17:43,082 There's not a hotter, taller woman standing behind me, is there? 382 00:17:43,166 --> 00:17:44,376 Because that has happened before. 383 00:17:44,460 --> 00:17:48,384 No, it's just you and me. 384 00:17:48,468 --> 00:17:50,806 - [pop music ends] - ["Say Hello, Wave Goodbye" playing] 385 00:17:50,890 --> 00:17:52,810 ♪ Standing in the door Of the Pink Flamingo ♪ 386 00:17:52,894 --> 00:17:54,480 Um, do you wanna go outside then? 387 00:17:55,608 --> 00:17:56,610 Yeah. 388 00:17:56,693 --> 00:17:58,112 ♪ Crying in the rain ♪ 389 00:17:59,699 --> 00:18:00,993 [liquid pouring] 390 00:18:01,077 --> 00:18:05,001 ♪ It was a kind of so so love ♪ 391 00:18:05,670 --> 00:18:06,630 [Carrie] They're gone. 392 00:18:06,713 --> 00:18:09,928 ♪ And I'm going to make sure it never Happens again ♪ 393 00:18:10,011 --> 00:18:11,180 I know. 394 00:18:11,263 --> 00:18:12,850 Randall, come on. Make me a new can. 395 00:18:12,934 --> 00:18:16,733 ♪ You and I, it had to be The standing joke of the year ♪ 396 00:18:16,817 --> 00:18:18,319 Kash, I'm… 397 00:18:20,156 --> 00:18:21,952 [inhales shakily] I don't wanna do this. 398 00:18:22,035 --> 00:18:23,037 So don't. 399 00:18:23,789 --> 00:18:25,918 Just don't. Please. I can fix it. 400 00:18:26,712 --> 00:18:28,882 - Not this time. - Randall, come on! Hurry up! 401 00:18:28,966 --> 00:18:31,513 I'm not a vending machine, mate. It's gonna take a while. 402 00:18:33,600 --> 00:18:34,894 Don't say it. 403 00:18:37,023 --> 00:18:38,443 I think we should break up. 404 00:18:38,527 --> 00:18:40,531 ♪ I tried to make it work ♪ 405 00:18:41,365 --> 00:18:42,618 [audio distorts, rewinds] 406 00:18:42,702 --> 00:18:44,329 [normal audio] I think we should break up. 407 00:18:44,998 --> 00:18:46,918 [audio distorts, rewinds] 408 00:18:47,002 --> 00:18:49,758 - [normal audio] I think we should break-- - [audio distorts, rewinds] 409 00:18:49,841 --> 00:18:51,051 [normal audio] …break up. 410 00:18:51,135 --> 00:18:52,345 ♪ And now your life's a mess ♪ 411 00:18:52,429 --> 00:18:55,018 ♪ So insecure you see ♪ 412 00:18:55,101 --> 00:18:56,813 [inhales shakily] I think we should break up. 413 00:18:56,897 --> 00:18:59,819 ♪ Take your hands off me ♪ 414 00:18:59,903 --> 00:19:01,405 [sniffles] 415 00:19:01,489 --> 00:19:02,992 [sobs] 416 00:19:04,746 --> 00:19:07,459 You need sleep. Let's get you to bed. 417 00:19:07,543 --> 00:19:12,427 ♪ I don't belong to you, you see ♪ 418 00:19:12,512 --> 00:19:13,514 I'm sorry. 419 00:19:15,643 --> 00:19:18,941 ♪ Take a look-- ♪ 420 00:19:19,024 --> 00:19:19,859 [can clatters] 421 00:19:21,822 --> 00:19:23,742 Are you sure your boyfriend's not gonna mind? 422 00:19:24,368 --> 00:19:27,040 Oh. Oh, So that's what it is. You're jealous. 423 00:19:27,123 --> 00:19:28,710 [laughs] 424 00:19:29,504 --> 00:19:31,758 That you have a boyfriend? Maybe. 425 00:19:31,842 --> 00:19:33,887 Of that boyfriend in particular, no. 426 00:19:34,764 --> 00:19:35,766 Why not? 427 00:19:35,850 --> 00:19:39,691 Come on, really? Just seems like a bit of a weirdo. [chuckles] 428 00:19:40,943 --> 00:19:41,945 Come on. 429 00:19:42,822 --> 00:19:43,949 He's not a weirdo. 430 00:19:44,993 --> 00:19:48,082 He's a bit different, but that doesn't mean he's not good. 431 00:19:51,046 --> 00:19:52,048 Sure. 432 00:19:52,842 --> 00:19:54,344 Look, you don't know him. 433 00:19:54,428 --> 00:19:56,808 He's kind, and he's funny. 434 00:19:56,892 --> 00:19:59,981 Not intentionally, most of the time, but he makes me laugh. 435 00:20:00,858 --> 00:20:03,112 [laughs] And he always has the dumbest questions. 436 00:20:03,195 --> 00:20:04,616 But it's like there's a logic to them. 437 00:20:06,995 --> 00:20:08,624 And he actually wants to be with me. 438 00:20:10,753 --> 00:20:12,715 You'd think that would be the bare minimum, but… 439 00:20:15,386 --> 00:20:16,681 That's it, really, isn't it? 440 00:20:17,600 --> 00:20:19,353 He likes me. I like him. 441 00:20:20,898 --> 00:20:22,150 Not that complicated. 442 00:20:23,444 --> 00:20:25,156 You could aim a lot higher, Jen. 443 00:20:28,914 --> 00:20:31,503 Nah, I'm good. 444 00:20:33,422 --> 00:20:34,424 Jen. 445 00:20:35,803 --> 00:20:36,805 Jen. 446 00:20:38,182 --> 00:20:39,184 Where are you going? 447 00:20:41,105 --> 00:20:42,399 Hey! 448 00:20:43,442 --> 00:20:44,444 Whatever. 449 00:20:46,073 --> 00:20:47,200 [grunts] 450 00:20:47,283 --> 00:20:49,622 [pedestrians chattering] 451 00:20:49,706 --> 00:20:51,208 [grunts] 452 00:20:52,670 --> 00:20:54,841 [pedestrians laugh] 453 00:20:54,924 --> 00:20:56,678 I swear, this has never happened before. 454 00:20:56,761 --> 00:20:58,932 - [pedestrian 1] Okay. - [pedestrian 2 laughs] 455 00:20:59,016 --> 00:21:01,270 ["Brave Face" playing] 456 00:21:01,353 --> 00:21:02,523 [Jen] Jizzlord? 457 00:21:02,606 --> 00:21:03,734 [partygoers chattering] 458 00:21:03,817 --> 00:21:04,819 Jizzlord! 459 00:21:06,823 --> 00:21:07,825 Jizzlord! 460 00:21:13,754 --> 00:21:14,964 Have you seen Jizzlord? 461 00:21:15,048 --> 00:21:16,050 No. 462 00:21:18,054 --> 00:21:19,056 Why? 463 00:21:20,141 --> 00:21:23,397 [shouting] Jizzlord? Jizzlord? 464 00:21:24,232 --> 00:21:26,613 ♪ Embracing bygones ♪ 465 00:21:26,696 --> 00:21:28,491 ♪ You build upon the ground ♪ 466 00:21:28,575 --> 00:21:29,619 Jizzlord! 467 00:21:29,702 --> 00:21:31,873 ♪ You were taken from ♪ 468 00:21:33,585 --> 00:21:34,962 ♪ To be robbed again ♪ 469 00:21:35,046 --> 00:21:36,048 Jizzlord! 470 00:21:36,800 --> 00:21:39,597 ♪ Silence won't pay cash in hand ♪ 471 00:21:39,680 --> 00:21:40,933 Oh, no. 472 00:21:41,935 --> 00:21:44,356 No, no, no, no, no! 473 00:21:47,278 --> 00:21:49,241 - [cat meows] - [song continues] 474 00:21:49,324 --> 00:21:50,409 I'm sorry. 475 00:21:50,493 --> 00:21:52,832 - I was being stupid earlier. - [thunderclap] 476 00:21:52,915 --> 00:21:55,253 Look, I act like I'm smarter than you, but I'm not. 477 00:21:55,336 --> 00:21:56,756 Not with important things. 478 00:21:56,840 --> 00:21:58,677 - [rain pattering] - [cat meows] 479 00:21:58,760 --> 00:21:59,762 Fuck. 480 00:22:03,185 --> 00:22:04,772 Can you hear me? 481 00:22:04,856 --> 00:22:07,068 I don't want space! I want you to be here. 482 00:22:08,362 --> 00:22:11,451 I don't know what I'm doing, but I know I don't want you to go. 483 00:22:11,536 --> 00:22:13,289 [thunderclap] 484 00:22:14,040 --> 00:22:15,544 I want you to be my boyfriend! 485 00:22:15,627 --> 00:22:17,172 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 486 00:22:17,255 --> 00:22:19,426 You want a bin to be your boyfriend? 487 00:22:21,346 --> 00:22:23,935 That's a bit of a slap in the face. I'm not gonna lie. 488 00:22:26,608 --> 00:22:33,495 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 489 00:22:33,580 --> 00:22:35,584 [thunderclap] 490 00:22:38,840 --> 00:22:44,727 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 491 00:22:49,027 --> 00:22:50,029 [song ends] 492 00:22:50,112 --> 00:22:53,452 [Gordon] Whoop, whoop. Hey-o. Whoop, whoop. 493 00:22:53,536 --> 00:22:55,289 Who wants to do body shots? 494 00:22:55,373 --> 00:22:57,878 Gordon, it's 2.00 a. m. Go home. 495 00:22:57,962 --> 00:22:59,548 We're young. We could go clubbing. 496 00:22:59,632 --> 00:23:02,554 God, who am I kidding? This isn't me. 497 00:23:02,638 --> 00:23:03,640 I hate this. 498 00:23:03,723 --> 00:23:06,311 - [sighs] Do you want a cup of tea? - [whimpering] Yes, please. 499 00:23:09,860 --> 00:23:14,745 - Jesus, you'll catch your death. - Mum, I want you to meet my boyfriend. 500 00:23:15,371 --> 00:23:18,127 [shrieking] What? [gasps] 501 00:23:18,210 --> 00:23:20,632 [Carrie gasps, chokes] 502 00:23:20,716 --> 00:23:24,180 Hello again. What was your name? 503 00:23:24,264 --> 00:23:25,308 - It doesn't matter. - Jizzlord. 504 00:23:25,391 --> 00:23:26,811 I'm sorry, it's what lord? 505 00:23:26,894 --> 00:23:28,105 - Uh, it's J-- - [shushes] 506 00:23:32,113 --> 00:23:34,618 Hey. This clinic. 507 00:23:36,246 --> 00:23:38,250 I hear you don't have enough money for it. 508 00:23:38,334 --> 00:23:39,461 Yeah. 509 00:23:42,801 --> 00:23:43,970 I'll pay for it. 510 00:23:44,054 --> 00:23:45,222 Really? 511 00:23:45,306 --> 00:23:46,726 Yeah. 512 00:23:46,809 --> 00:23:48,646 If it'll make you happy. 513 00:23:49,815 --> 00:23:51,068 How much is it? 514 00:23:51,861 --> 00:23:52,863 Twelve grand. 515 00:23:52,946 --> 00:23:54,658 Fucking hell! What? 516 00:23:54,742 --> 00:23:58,123 Jesus Christ. Lead with the price. What did you let me do that for? 517 00:23:58,207 --> 00:24:00,127 - What, you don't have it? - Of course I don't have it! 518 00:24:00,211 --> 00:24:01,254 I'm not a Saudi prince. 519 00:24:02,048 --> 00:24:03,635 [Mary exclaims, pants] 520 00:24:04,427 --> 00:24:05,514 [Gordon] I have it. 521 00:24:08,060 --> 00:24:11,984 I've been supplementing my income 522 00:24:12,068 --> 00:24:15,074 by providing a service to unfulfilled women. 523 00:24:15,157 --> 00:24:18,038 And that made you £12,000? 524 00:24:18,122 --> 00:24:20,710 No, it's just pocket change. Straight women just paid off my student loan. 525 00:24:20,794 --> 00:24:24,008 Gordon. I can't take your gigolo money. You earned it. 526 00:24:24,092 --> 00:24:27,683 Really, i-it feels wrong. I want you to have it. 527 00:24:27,766 --> 00:24:30,647 - ["The Good Times Are Killing Me" playing] - ♪ The good times ♪ 528 00:24:30,730 --> 00:24:32,191 - ♪ Yes! - ♪ Who needs the good times? ♪ 529 00:24:32,275 --> 00:24:33,528 I'm going to the clinic. 530 00:24:33,611 --> 00:24:35,322 [singsong] You're going to the clinic. 531 00:24:35,406 --> 00:24:37,452 [laughs, shrieks] 532 00:24:37,536 --> 00:24:38,955 - [Jen] Oh. - [grunts] 533 00:24:40,207 --> 00:24:42,880 Okay. Well done. Very good. 534 00:24:42,963 --> 00:24:44,717 ♪ The good times are killing me ♪ 535 00:24:44,800 --> 00:24:46,386 - Oh, no, no, no. - [Jizzlord moans] 536 00:24:47,556 --> 00:24:48,558 Yeah, we have met. 537 00:24:48,641 --> 00:24:49,560 ♪ Here we go ♪ 538 00:24:49,643 --> 00:24:50,645 Yep. 539 00:24:50,729 --> 00:24:53,150 ♪ Got dirt, got air, got water ♪ 540 00:24:53,233 --> 00:24:56,072 ♪ And I know you can carry on ♪ 541 00:24:56,156 --> 00:24:57,283 - [song ends] - Morning. 542 00:24:57,366 --> 00:24:58,620 Morning. 543 00:25:00,122 --> 00:25:02,711 I've never seen you smile for this long before. 544 00:25:02,794 --> 00:25:05,717 Kinda hurts. I don't know how people do it all the time. 545 00:25:05,800 --> 00:25:06,886 I like it. 546 00:25:09,558 --> 00:25:10,852 [Carrie grunts] 547 00:25:14,275 --> 00:25:15,444 Uh, where are you going? 548 00:25:15,529 --> 00:25:17,533 Did I do something wrong? I'm sorry. Don't leave me. 549 00:25:17,616 --> 00:25:20,747 [chuckles] I'm just going to the shop. I really fancy some pancakes. 550 00:25:20,830 --> 00:25:22,584 - I'll go. - No, no, no, don't. I better go. 551 00:25:22,668 --> 00:25:25,757 - Just flour, milk, eggs, sugar, right? - No, you for-- 552 00:25:26,592 --> 00:25:29,097 Actually, yeah. Yeah, that's right. 553 00:25:29,180 --> 00:25:30,307 ♪ One, two, three, four… ♪ 554 00:25:30,391 --> 00:25:31,852 I think I'm getting the hang of this. 555 00:25:31,936 --> 00:25:33,856 ["Do You Realize??" playing] 556 00:25:45,045 --> 00:25:50,472 ♪ Do you realise ♪ 557 00:25:52,393 --> 00:25:55,859 ♪ That you have ♪ 558 00:25:55,942 --> 00:26:01,579 ♪ The most beautiful face? ♪ 559 00:26:01,662 --> 00:26:05,587 ♪ Do you realise ♪ 560 00:26:12,183 --> 00:26:15,105 ♪ We're floating in space? ♪ 561 00:26:15,189 --> 00:26:17,485 - [cashier] That's £5.65, please. - [child] Mummy, look! 562 00:26:17,569 --> 00:26:21,409 - [mother] Just give me a minute. - But, Mummy! That man looks like Daddy. 563 00:26:21,493 --> 00:26:22,495 [song ends] 564 00:26:22,579 --> 00:26:24,583 ["Everybody's Gotta Live" playing] 565 00:26:31,262 --> 00:26:32,348 [gulps] 566 00:26:32,431 --> 00:26:34,352 ♪ Everybody's gotta live ♪ 567 00:26:36,439 --> 00:26:39,445 ♪ And everybody's gonna die ♪ 568 00:26:41,449 --> 00:26:43,871 ♪ Everybody's gotta live ♪ 569 00:26:45,875 --> 00:26:48,380 ♪ I think you know the reason why ♪ 570 00:26:50,467 --> 00:26:53,641 ♪ Sometimes the going gets so good ♪ 571 00:26:54,852 --> 00:26:57,607 ♪ Then again it gets pretty rough ♪ 572 00:26:59,611 --> 00:27:03,243 ♪ But when I have you in my arms, baby ♪ 573 00:27:03,326 --> 00:27:07,001 ♪ You know I just can't I just can't get enough ♪ 574 00:27:07,084 --> 00:27:09,548 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ You gotta live ♪ 575 00:27:09,631 --> 00:27:14,307 ♪ Before you know the reason why ♪ 42883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.