All language subtitles for Dharma (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:03,188 [Müzik] 2 00:00:05,839 --> 00:00:12,179 anlaşıldı Bu gece uzun 3 00:00:09,140 --> 00:00:12,179 [Müzik] 4 00:00:12,799 --> 00:00:17,080 sürecek bir şeyler anlatsana 5 00:00:17,320 --> 00:00:21,320 bana uyumamam 6 00:00:25,480 --> 00:00:31,439 lazım 7 00:00:27,519 --> 00:00:34,239 yani sen şimdi böyle söyleyince 8 00:00:31,439 --> 00:00:37,559 bilemedim ne anlatsam 9 00:00:34,239 --> 00:00:37,559 ki Ne 10 00:00:38,410 --> 00:00:41,470 [Müzik] 11 00:00:41,760 --> 00:00:50,839 bileyim pembe gül Edim soldum Ak güne 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,840 ibret 13 00:00:51,680 --> 00:01:01,920 oldum pembe gü ldim 14 00:00:55,440 --> 00:01:01,920 soldum Ak güne ibret oldu 15 00:01:02,480 --> 00:01:13,320 karşı karşı dururken 16 00:01:05,560 --> 00:01:13,320 yüzüne hasret kaldım Al beni kıyamam 17 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 seni 18 00:01:19,040 --> 00:01:24,079 mesela geçen 19 00:01:21,560 --> 00:01:26,600 atölyede bir türkü 20 00:01:24,079 --> 00:01:28,919 söylüyordun Onun bir hikayesi var mı 21 00:01:26,600 --> 00:01:31,919 Mesela varsa onu 22 00:01:28,920 --> 00:01:31,920 anlat 23 00:01:32,759 --> 00:01:36,320 sen duydun mu 24 00:01:36,479 --> 00:01:40,159 onu Sesin çok 25 00:01:43,759 --> 00:01:49,719 güzelmiş Anlat 26 00:01:46,680 --> 00:01:53,799 işte sonuçta bir takım işi 27 00:01:49,719 --> 00:01:53,798 yapıyoruz hepimizin görevleri 28 00:01:55,159 --> 00:01:58,159 var 29 00:01:58,840 --> 00:02:03,719 peki 30 00:02:00,719 --> 00:02:05,640 türküde Çemberimde gülü Gülmedim doya 31 00:02:03,719 --> 00:02:08,679 doya diyor ya 32 00:02:05,640 --> 00:02:11,959 hı Hakikaten de yüz iç gülmeyen bir 33 00:02:08,679 --> 00:02:14,160 kızın hikayesinden yazılmış o 34 00:02:11,959 --> 00:02:16,920 türkü 35 00:02:14,160 --> 00:02:19,760 yani gerçek hayatta 36 00:02:16,920 --> 00:02:21,879 yaşanılanlar Türkiye birebir uygulanmış 37 00:02:19,760 --> 00:02:26,079 işlenmiş Öyle 38 00:02:21,879 --> 00:02:27,359 mi Öyle gibi ama önce hepsini bir dinle 39 00:02:26,080 --> 00:02:31,840 sonra karar 40 00:02:27,360 --> 00:02:31,840 ver Tamam devam et 41 00:02:32,319 --> 00:02:37,920 Tamam anlatıyorum o 42 00:02:34,720 --> 00:02:39,319 zaman Çanakkale Biga'da yaşayan iki genç 43 00:02:37,920 --> 00:02:42,079 Aşık 44 00:02:39,319 --> 00:02:45,799 varmış Bu aşıkların aileleri 45 00:02:42,080 --> 00:02:45,800 birbirlerine düşman iki ailey 46 00:02:45,920 --> 00:02:53,359 demiş Genç Aşıklar evlenmek istemiş ama 47 00:02:50,239 --> 00:02:57,760 aileleri Müsaade 48 00:02:53,360 --> 00:03:01,640 etmemiş kız bir karar vermek zorunda 49 00:02:57,760 --> 00:03:03,159 kalmış ya aşık olduu adamı seçip ailesin 50 00:03:01,640 --> 00:03:06,040 sırtını 51 00:03:03,159 --> 00:03:08,959 dönecekmiş ya da ailesini seçip aşkını 52 00:03:06,040 --> 00:03:08,959 kalbine gömecek 53 00:03:11,200 --> 00:03:17,040 biriş 54 00:03:13,040 --> 00:03:17,040 Peki neye karar 55 00:03:18,239 --> 00:03:25,280 vermiş kız ailesine sırtını dönemeyince 56 00:03:21,760 --> 00:03:25,280 aşkını gömmeyi 57 00:03:25,319 --> 00:03:31,760 seçmiş ama bir insanı ölmeden gömmek hiç 58 00:03:28,640 --> 00:03:31,760 de kolay değilmiş 59 00:03:31,799 --> 00:03:37,319 O da zamanında sevdiğine mendil işlediği 60 00:03:34,319 --> 00:03:37,319 çemberine gömmüş 61 00:03:37,720 --> 00:03:44,319 aşkını ne zaman yüreği 62 00:03:40,239 --> 00:03:46,390 sızlasa çemberin eline alıp sevdiğine 63 00:03:44,319 --> 00:03:53,200 veremeyeceği mendilleri 64 00:03:46,390 --> 00:03:56,279 [Müzik] 65 00:03:53,200 --> 00:03:58,599 işlemiş Aşk acısıyla kavrulup Solan 66 00:03:56,280 --> 00:04:00,130 yüreğini çemberine işlediği beyaz 67 00:03:58,599 --> 00:04:04,319 güllerle güzell 68 00:04:00,130 --> 00:04:06,359 [Müzik] 69 00:04:04,319 --> 00:04:10,280 ne olmuş Peki 70 00:04:06,360 --> 00:04:10,280 sonra kavuşmuşlar 71 00:04:11,079 --> 00:04:14,079 mı 72 00:04:14,599 --> 00:04:20,238 hayır kızın aşık olduğu delikanlı bir 73 00:04:17,358 --> 00:04:20,238 sebepten hapse 74 00:04:21,880 --> 00:04:26,800 düşmüş Bu yüzden imkansız olmuş 75 00:04:28,720 --> 00:04:34,680 Vuslat kız da uyumadan durmadan Yemeden 76 00:04:32,039 --> 00:04:38,880 içmeden Oya işler 77 00:04:34,680 --> 00:04:43,800 olmuş sonrası malum Kızım bu içler acısı 78 00:04:38,880 --> 00:04:43,800 hali türkü olmuş dilden dile 79 00:04:44,720 --> 00:04:51,240 savrulmuş Kimisi bu türküyü duyduğunda 80 00:04:48,039 --> 00:04:53,199 duygulanıp Ağlamış Kimisi hikayesini 81 00:04:51,240 --> 00:04:57,000 bilmeden gülüp 82 00:04:53,199 --> 00:04:57,000 oynamış öyle 83 00:04:58,639 --> 00:05:04,800 işte 84 00:05:00,840 --> 00:05:08,599 üzücü üzüldüm yani bu aşıkların 85 00:05:04,800 --> 00:05:12,280 haline Evet çok 86 00:05:08,600 --> 00:05:24,589 üzünü bu Türkün hikayesi hep Dokunur 87 00:05:12,280 --> 00:05:24,589 [Müzik] 88 00:05:25,039 --> 00:05:31,599 bana 89 00:05:26,960 --> 00:05:33,099 böyle büyük aşklar çok de kalmış 90 00:05:31,600 --> 00:05:36,209 [Müzik] 91 00:05:33,100 --> 00:05:36,209 [Alkış] 92 00:05:39,440 --> 00:05:44,759 galiba aşık olmadan aşığın halinden 93 00:05:42,479 --> 00:05:47,479 anlayamazsın der 94 00:05:44,759 --> 00:05:48,300 babaannem O yüzden o sorduğun sorunun 95 00:05:47,479 --> 00:05:58,639 cevabı yok 96 00:05:48,300 --> 00:06:01,639 [Müzik] 97 00:05:58,639 --> 00:06:01,639 bende 98 00:06:02,790 --> 00:06:14,819 [Müzik] 99 00:06:19,260 --> 00:06:27,498 [Müzik] 100 00:06:31,120 --> 00:06:36,639 Uyudun mu 101 00:06:33,639 --> 00:06:36,639 Yok 102 00:06:37,500 --> 00:06:43,439 [Müzik] 103 00:06:43,520 --> 00:06:48,479 yok Had bir şeyler daha 104 00:06:48,680 --> 00:06:55,400 anlat uykuya karşı savaşıyoruz 105 00:06:51,570 --> 00:06:58,520 [Müzik] 106 00:06:55,400 --> 00:07:01,039 Sonuçta o 107 00:06:58,520 --> 00:07:04,039 zaman bütün o konu önünde nasıl rezil 108 00:07:01,039 --> 00:07:07,759 olduğumun hikayesini anlatayım sana He 109 00:07:04,039 --> 00:07:07,759 işte bunda sabaha kadar 110 00:07:10,080 --> 00:07:14,840 gülerim 111 00:07:11,840 --> 00:07:14,840 anlat 112 00:07:15,070 --> 00:07:21,639 [Müzik] 113 00:07:16,840 --> 00:07:23,390 ilkokuldayken istedi Evet ama Bir kız 114 00:07:21,639 --> 00:07:27,970 daha vardı türküyü söylemek 115 00:07:23,390 --> 00:07:27,969 [Müzik] 116 00:07:28,520 --> 00:07:37,659 isteyen 117 00:07:31,440 --> 00:07:37,660 [Müzik] 118 00:07:44,199 --> 00:07:47,199 CH 6719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.