Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:15,781 --> 00:05:21,559
- Hi.
- Hi.
4
00:05:29,315 --> 00:05:32,777
It is crazy out there.
5
00:05:36,506 --> 00:05:38,558
Are you feeling any better?
6
00:05:38,593 --> 00:05:41,402
I still feel nauseous.
7
00:05:42,407 --> 00:05:47,961
- I found us a boat.
- Really?
8
00:05:48,957 --> 00:06:01,077
Hey. I'm very, um, thankful that we're here now.
Together.
9
00:06:02,183 --> 00:06:03,705
Me too baby.
10
00:06:09,293 --> 00:06:18,700
- I'm going to call the kids.
- What time is it? They're sleeping.
11
00:06:18,735 --> 00:06:29,119
-Then I'll wake up your mum
-Oh my God, please don't do that. What are you...
12
00:06:29,692 --> 00:06:37,721
Hello? Maureen! Hey babe.
13
00:09:16,991 --> 00:09:18,762
So what did he say?
14
00:09:18,797 --> 00:09:24,099
He said that, uh, tomorrow he's going to come to the island.
He's got to deliver some meat.
15
00:10:59,485 --> 00:11:05,832
There it is.
Punta Hueca.
16
00:12:08,589 --> 00:12:10,705
Watch your feet.
17
00:12:30,803 --> 00:12:33,728
Hey, what are you fishing?
18
00:12:53,326 --> 00:12:59,615
Francis! What are doing? Come on
let's go.
19
00:13:11,788 --> 00:13:15,404
You know, this island is famous for its own
carnival.
20
00:13:15,439 --> 00:13:18,953
Yeah. We just missed it.
21
00:13:37,463 --> 00:13:46,303
He reminded me of the, um, the surly sailor, what's his name?
From the Philippines. With the tattoos.
22
00:13:46,338 --> 00:13:51,080
Yeah kind of. Kind of like a younger version of him. Yeah.
23
00:13:51,115 --> 00:13:58,535
You don't wanna... OK. What do you think?
24
00:13:58,570 --> 00:14:02,758
Well, it's not very crowded.
25
00:15:31,603 --> 00:15:33,678
This is weird.
26
00:15:39,128 --> 00:15:41,788
Are you sure this is the place?
27
00:15:51,670 --> 00:15:56,400
Looks like they just up and left.
28
00:16:07,186 --> 00:16:14,335
They can keep hiding. Or whatever. But I am thirsty and I
need to eat.
29
00:16:14,370 --> 00:16:28,255
- OK. A lot of soda. A lot of beer.
- Oh no, not the red thing, I don't...
30
00:16:30,075 --> 00:16:32,798
-Salut
-Salut
31
00:16:38,097 --> 00:16:43,207
- And to eat? I mean this is just...
- Well can I interest you in..?
32
00:16:43,925 --> 00:16:51,045
- No.
- Alright. You relax. I'm going to find a store.
33
00:16:51,080 --> 00:16:58,305
- Just the type.
- Just make it quick?
34
00:16:58,341 --> 00:17:00,357
I'll be right back.
35
00:18:08,670 --> 00:18:13,167
Hey. Hey. Calm. Calm.
36
00:20:20,841 --> 00:20:22,788
Hey.
37
00:20:39,765 --> 00:20:41,496
Come on in.
38
00:20:44,872 --> 00:20:46,651
It's hot outside huh?
39
00:20:49,841 --> 00:20:53,366
You want a soda?
40
00:20:54,024 --> 00:20:56,846
What's your name?
41
00:21:05,236 --> 00:21:08,859
-Maria
-Maria
42
00:21:15,042 --> 00:21:17,189
It's a baby.
43
00:21:18,759 --> 00:21:21,886
Do you want to be a mum some day?
44
00:21:30,105 --> 00:21:32,861
Did you feel that?
45
00:22:25,214 --> 00:22:31,731
Maria? Maria. Wait.
46
00:22:33,492 --> 00:22:36,161
Do you know where everybody is?
47
00:22:57,843 --> 00:23:01,162
Hey. I got some food.
48
00:23:02,357 --> 00:23:06,596
Did you see anyone?
Anyone at the store?
49
00:23:06,631 --> 00:23:10,107
- I did not.
- Oh.
50
00:23:10,142 --> 00:23:18,441
But I did get you a present.
It's nice.
51
00:23:21,014 --> 00:23:25,349
- It's not possible.
- I've been thinking about it really.
52
00:23:25,384 --> 00:23:32,864
The only possible explanation is that, you know, it's carnival.
Everybody's still asleep or drunk.
53
00:23:33,230 --> 00:23:37,236
- But even old folks?
- Especially the old folks!
54
00:23:39,303 --> 00:23:44,599
- I saw a girl.
- Where did she go?
55
00:23:44,634 --> 00:23:49,312
Well she was right here but she just left. Ran off.
56
00:23:49,347 --> 00:23:54,865
- So are you still hungry?
- Mmm.
57
00:23:54,900 --> 00:24:01,540
We got bread, crackers, palomitas, some olives... oh
look what I got for Nory.
58
00:24:03,343 --> 00:24:06,045
- Oh!
- Right?
59
00:24:06,080 --> 00:24:10,084
That is so cute. She's going to love it.
60
00:24:13,296 --> 00:24:19,988
Francis? Do we have enough gas to get back?
61
00:24:20,023 --> 00:24:24,901
- Yeah. Yeah I think so.
- Yeah?
62
00:24:35,118 --> 00:24:36,665
Hi.
63
00:25:31,120 --> 00:25:36,707
Yes, it is nice. Weird, but nice.
64
00:25:52,446 --> 00:25:53,792
Hello?
65
00:25:57,310 --> 00:25:59,834
I can't understand you can you speak
English?
66
00:26:02,776 --> 00:26:04,314
Can you hear me?
67
00:26:11,716 --> 00:26:18,533
I think it was the same woman who called before.
When you were out.
68
00:26:19,072 --> 00:26:20,672
- Somebody called before?
- Mhmm.
69
00:26:20,707 --> 00:26:23,553
Did you understand what she said?
70
00:26:29,628 --> 00:26:31,743
Hello, hello, hello?
71
00:26:33,210 --> 00:26:34,981
Can you hear me?
72
00:26:35,695 --> 00:26:37,394
Please speak English.
73
00:26:46,344 --> 00:26:54,566
- What's going on with her?
- I don't know. I only understand 'desperate'.
74
00:26:57,044 --> 00:27:00,598
Fran, let's get out of here?
75
00:27:49,540 --> 00:27:51,004
Hey.
76
00:27:57,166 --> 00:28:02,577
- The rest hotel.
- The vest hotel.
77
00:28:02,908 --> 00:28:05,694
Oh yeah. Vest.
78
00:28:34,574 --> 00:28:38,108
Shall I show you to your room, señora?
79
00:29:16,944 --> 00:29:20,070
Come on! Seriously?
80
00:29:27,022 --> 00:29:33,425
OK. I'm going to find somebody.
81
00:29:43,922 --> 00:29:52,039
I'm dripping in sweat I... I would kill for a shower.
Oh.
82
00:30:17,406 --> 00:30:21,629
OK. Here we go.
83
00:30:21,908 --> 00:30:24,064
What?
84
00:30:26,483 --> 00:30:31,808
- I think there's some Swedish people here.
- Oh really?
85
00:30:31,809 --> 00:30:35,687
Maybe they can tell us the hell is going on.
86
00:30:40,246 --> 00:30:44,161
- Where are you going?
- Going to go look for them?
87
00:30:44,698 --> 00:30:47,936
- Like, knock on their door?
- Be right back.
88
00:30:48,140 --> 00:30:49,250
OK
89
00:33:25,254 --> 00:33:27,282
Beth?
90
00:33:36,537 --> 00:33:38,147
Beth?
91
00:33:45,784 --> 00:33:50,969
- There you are.
- Francis, come here, quick.
92
00:33:55,509 --> 00:33:59,234
- What's up?
- I just saw an old man.
93
00:33:59,269 --> 00:34:03,615
- Yeah?
- Yeah. You see him? He's right there.
94
00:34:03,650 --> 00:34:09,305
- I can't see anything.
- Come on! You can't see his cane sticking out right there?
95
00:34:09,340 --> 00:34:13,424
- Go and talk to him.
- What are you talking about?
96
00:34:13,460 --> 00:34:19,538
Oh. Hey! Chica?
97
00:34:23,636 --> 00:34:26,697
- Francis.
- Hey!
98
00:34:33,300 --> 00:34:36,393
Hey! Niña! Hey!
99
00:34:36,428 --> 00:34:39,239
Hey hey hey!
100
00:37:31,158 --> 00:37:32,617
Beth!
101
00:37:35,719 --> 00:37:36,616
Hey!
102
00:37:38,026 --> 00:37:40,197
- Go inside.
- What is going on?
103
00:37:40,649 --> 00:37:41,824
Bet, go inside now.
104
00:37:43,949 --> 00:37:45,824
Hey! Give me that.
105
00:37:56,586 --> 00:37:58,285
Come back here.
106
00:38:01,058 --> 00:38:02,068
Hey!
107
00:38:07,601 --> 00:38:09,071
Hey!
108
00:38:11,354 --> 00:38:14,552
- What was wrong with her?
- I don't know.
109
00:38:14,587 --> 00:38:16,026
What are you doing?
110
00:38:17,005 --> 00:38:20,763
- Oh my God are you bleeding?
- It's not mine.
111
00:38:22,582 --> 00:38:29,218
- Why aren't you talking to me? Are you hurt?
- No. I'm not, I'm fine.
112
00:38:33,185 --> 00:38:35,516
These kids killed that old man.
113
00:38:37,431 --> 00:38:41,598
What kids? That little girl?
114
00:38:41,634 --> 00:38:46,889
I went to get alcohol stuff to clean him up. I came back, and then...
115
00:38:49,645 --> 00:38:55,358
These little fucking kids, these kids, they had tied him up,
and they were...
116
00:38:56,937 --> 00:39:00,551
They slaughtered him.
This old man.
117
00:39:02,066 --> 00:39:07,572
They killed him.
Oh my God...
118
00:39:15,922 --> 00:39:18,446
They wouldn't stop laughing.
119
00:39:28,503 --> 00:39:29,706
OK.
120
00:39:31,363 --> 00:39:33,191
OK.
121
00:39:33,897 --> 00:39:38,753
We have to get out of here.
Now!
122
00:39:39,831 --> 00:39:44,957
- Just give me a second.
- No. We don't have time to think. We have to go right now.
123
00:39:45,314 --> 00:39:50,560
Beth, let me think. I mean I don’t know that our boat is still there.
There's all those kids on the dock. Let's just...
124
00:39:50,595 --> 00:39:53,292
OK?
125
00:39:59,420 --> 00:40:00,918
Hello?
126
00:40:02,391 --> 00:40:06,902
Can you hear me?
I can hear you where are you?
127
00:40:09,642 --> 00:40:11,117
Where are you?
128
00:40:13,609 --> 00:40:16,422
Hello hello hello?!
129
00:40:23,691 --> 00:40:30,077
OK, this is what we're going to do. We're getting out of here OK?
OK?
130
00:40:31,784 --> 00:40:37,126
I'm going to go upstairs to look...
Look for the Swedes. I'm going upstairs...
131
00:40:37,557 --> 00:40:39,371
- No.
- You're going to stay here.
132
00:40:39,406 --> 00:40:44,553
You're going to watch that door. If you see anything or
you hear anything you scream.
133
00:40:44,958 --> 00:40:49,186
- No. I'm coming with you.
- No. Beth, I need you here.
134
00:40:49,916 --> 00:40:51,678
OK? Take this.
135
00:40:52,633 --> 00:40:55,372
I'll be right back.
136
00:41:01,294 --> 00:41:04,242
If you see anyone, just scream.
137
00:41:46,913 --> 00:41:48,388
Jesus!
138
00:41:48,423 --> 00:41:50,608
Fuck!
139
00:41:58,289 --> 00:42:00,469
Francis?
140
00:43:26,088 --> 00:43:30,968
Francis? Francis!
141
00:43:37,904 --> 00:43:39,113
Beth!
142
00:43:48,787 --> 00:43:50,181
Please...
143
00:44:23,617 --> 00:44:25,388
It's OK.
144
00:45:43,618 --> 00:45:52,352
He said that, uh, all the kids woke up at the same time last night.
145
00:45:52,387 --> 00:46:01,491
They were laughing and shouting. Then they all started running
into the houses and attacking all the adults.
146
00:48:01,547 --> 00:48:03,903
Yeah, it seems like it's only happening here.
147
00:48:13,685 --> 00:48:16,178
Hello? Hello?
148
00:48:17,813 --> 00:48:19,976
Where are you?
149
00:48:25,987 --> 00:48:28,825
Where are you?!
150
00:49:01,596 --> 00:49:03,662
We've got to do something.
151
00:51:40,806 --> 00:51:46,374
Beth! It's me. Beth?
152
00:51:50,272 --> 00:51:55,795
Beth. We're going now. We're going.
153
00:51:59,232 --> 00:52:05,050
- Did you find her?
- She's dead. Everybody's dead.
154
00:54:39,131 --> 00:54:47,200
- I know it's hard for you but we need to run there.
- No. I can't. Just leave me here. Go find help.
155
00:54:47,201 --> 00:54:55,194
Beth! Look at me. We have to run. Alright? We're going to make it
out of here. We have to go. Now!
156
00:54:56,338 --> 00:54:58,141
-Come on
-I don't think I can keep up.
157
00:54:59,363 --> 00:55:00,958
Come on.
158
00:55:53,800 --> 00:55:58,280
Come on. Hurry up. Come on.
159
00:55:58,281 --> 00:56:02,383
- Beth. Come on. Get up!
- I can't.
160
00:56:02,384 --> 00:56:06,004
Get up! Come on! Come on!
161
00:56:12,264 --> 00:56:13,556
Come on.
162
00:56:20,686 --> 00:56:21,888
Come on.
163
00:56:22,791 --> 00:56:24,962
Almost there. Come on.
164
00:56:28,777 --> 00:56:30,710
My God.
165
00:56:39,309 --> 00:56:41,136
Fuck.
166
00:56:59,159 --> 00:57:02,477
Fuck! Come on! Come on!
Come on!
167
00:57:05,493 --> 00:57:07,084
Go! Go! Go! Go!
168
00:57:07,794 --> 00:57:12,764
Francis?
Go! Go! Go!
169
00:57:13,305 --> 00:57:14,651
Fuck!
170
00:57:41,201 --> 00:57:45,617
How are you feeling?
Are you OK?
171
00:57:45,652 --> 00:57:49,539
We're getting out of here.
Alright?
172
00:57:51,588 --> 00:57:55,146
Just hold on a second. Just hold on a second.
I think...
173
00:57:57,261 --> 00:58:03,903
- I'm going to throw up.
- OK. OK. There's something here. Look. Hold on hold on hold on...
174
00:58:05,031 --> 00:58:08,092
There's a shack and there's a boat here.
Just wait a sec...
175
00:58:14,915 --> 00:58:18,081
- Can you move?
- Uh-huh
176
00:58:21,903 --> 00:58:27,024
OK. Come here.
Nice and easy. Nice and easy.
177
00:58:39,618 --> 00:58:42,388
Just wait. Just wait. Just, just,
shhhh...
178
01:00:33,884 --> 01:00:35,580
Francis?
179
01:01:05,413 --> 01:01:07,561
We've got to go.
180
01:02:46,716 --> 01:02:53,023
- Fuck! Come on! Come on!
- Why aren't they moving?
181
01:02:53,024 --> 01:02:54,139
Come on!
182
01:03:01,106 --> 01:03:02,901
God damn it!
183
01:03:27,280 --> 01:03:32,377
- Francis? What are you doing?
- No!
184
01:03:38,372 --> 01:03:42,426
Go! Go! Go!
185
01:03:57,073 --> 01:03:58,299
Are you OK?
186
01:04:00,102 --> 01:04:02,218
Beth are you hurt?
187
01:04:16,235 --> 01:04:18,527
- Come on!
- What?
188
01:04:18,528 --> 01:04:20,234
Back here. Come on.
189
01:05:49,362 --> 01:05:51,841
Francis. Francis!
190
01:06:46,861 --> 01:06:54,529
Why are they doing this to us?
Why the fuck?
191
01:06:54,530 --> 01:06:56,204
Shh... hey...
192
01:06:57,639 --> 01:07:03,849
- They're gone now.
- What did we do to them?
193
01:07:32,618 --> 01:07:36,384
- Look at me.
- I can't take it anymore
194
01:07:36,419 --> 01:07:42,995
Everything is OK now. OK?
195
01:07:50,938 --> 01:07:58,938
We scared them. Let's just wait here.
OK?
196
01:09:28,197 --> 01:09:31,451
I didn't see anybody.
197
01:09:41,078 --> 01:09:43,698
Drink this.
198
01:14:34,546 --> 01:14:36,429
Can you hear that?
199
01:14:47,513 --> 01:14:52,409
- What is that?
- I don't hear anything.
200
01:14:52,410 --> 01:14:57,508
They're laughing. They're laughing
201
01:15:05,118 --> 01:15:06,745
They're laughing.
202
01:15:06,746 --> 01:15:17,407
- Beth. Hey. Shh. Baby you're imagining...
- No. Can't you hear that?
203
01:15:22,786 --> 01:15:30,572
- It's him. It's him. He's laughing!
- No no no!
204
01:15:39,492 --> 01:15:41,576
What's going on?
205
01:15:44,892 --> 01:15:46,919
Something's wrong.
206
01:15:54,299 --> 01:16:02,304
OK. OK. Um.. we're probably having the baby right now.
Are you having contractions?
207
01:16:04,517 --> 01:16:05,967
Baby?
208
01:16:10,947 --> 01:16:14,401
OK. Let's just sit down. Come on now.
209
01:16:16,898 --> 01:16:23,836
- What are you feeling Beth? Come on help me out here. Sit down.
- Feel it. Feel it.
210
01:16:24,701 --> 01:16:28,709
- It's stabbing me.
- I don't feel anything. I don't feel anything.
211
01:16:28,710 --> 01:16:30,451
You don't feel it?!
212
01:16:37,856 --> 01:16:44,845
Take it out it's killing me!
It's killing me! It's killing me!
213
01:16:44,880 --> 01:16:53,374
- OK! OK! OK! Hold on!
- It's killing me! It's killing me!
214
01:16:53,409 --> 01:16:55,934
It's killing me!
215
01:16:57,687 --> 01:17:03,090
She touched me.
She touched me.
216
01:17:04,854 --> 01:17:12,266
Come on now. Come on now. There you go.
Beth? Beth? Beth!
217
01:17:20,911 --> 01:17:22,922
Beth?!
218
01:17:23,874 --> 01:17:32,015
Come on. Beth. Come on now.
Beth come on. Beth.
219
01:18:29,307 --> 01:18:34,450
No... No!
15015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.