All language subtitles for Branding in Seongsu 21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,350 (Production sponsors) 2 00:00:01,375 --> 00:00:02,049 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 3 00:00:02,050 --> 00:00:03,148 (All characters, places, events, and organizations in this drama...) 4 00:00:03,149 --> 00:00:03,742 (are fictitious. Guidelines were followed when using animals.) 5 00:00:12,108 --> 00:00:13,338 Hello, sir. 6 00:00:15,139 --> 00:00:16,239 This is Director Han. 7 00:00:17,108 --> 00:00:18,479 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 8 00:00:18,608 --> 00:00:19,748 - Take a seat. - Right. 9 00:00:23,849 --> 00:00:26,918 I heard Segye International and Seongsu Agency... 10 00:00:26,919 --> 00:00:28,088 were up for a big match. 11 00:00:28,419 --> 00:00:31,059 Sorry for the family trouble. 12 00:00:31,389 --> 00:00:32,389 Not at all. 13 00:00:32,459 --> 00:00:35,629 It's not like our hydrogen battery technology will go anywhere. 14 00:00:35,989 --> 00:00:37,160 I don't think we'll lose anything... 15 00:00:37,529 --> 00:00:39,599 whoever wins. 16 00:00:41,129 --> 00:00:42,699 What happened? 17 00:00:42,700 --> 00:00:44,239 Is it over just like this? 18 00:00:44,599 --> 00:00:46,498 If Ms. Kang can't find a way, 19 00:00:46,499 --> 00:00:47,609 it's all over. 20 00:00:48,910 --> 00:00:50,309 What do we do? 21 00:00:53,609 --> 00:00:54,609 Sweetheart? 22 00:00:59,480 --> 00:01:01,650 Where's has the fighting spirit you had for me gone? 23 00:01:02,290 --> 00:01:04,260 You said you wanted a fair fight. 24 00:01:11,799 --> 00:01:12,829 How do you have that? 25 00:01:14,700 --> 00:01:16,669 Living with enemies around you... 26 00:01:17,639 --> 00:01:19,240 is harder than it looks. 27 00:01:19,999 --> 00:01:21,809 If you want to reach your goal, 28 00:01:22,809 --> 00:01:24,980 you must use anything you can. 29 00:01:31,079 --> 00:01:32,150 Do the presentation with this. 30 00:01:37,189 --> 00:01:38,719 Why are you giving me this? 31 00:01:39,260 --> 00:01:41,130 Because you're Kang Na Eon right now. 32 00:01:42,230 --> 00:01:43,359 It isn't for you. 33 00:01:44,359 --> 00:01:45,359 It's for me. 34 00:01:46,799 --> 00:01:48,369 Director Han said... 35 00:01:48,370 --> 00:01:50,499 there's evidence in here that can be used against you. 36 00:01:53,269 --> 00:01:55,669 If I were to get punished for this, 37 00:01:56,809 --> 00:01:57,840 that also... 38 00:01:58,740 --> 00:01:59,909 will be for me. 39 00:02:19,230 --> 00:02:21,969 - High Jet? - It's not HQ Motors. 40 00:02:21,970 --> 00:02:23,730 Why does my sweetheart have this? 41 00:02:36,780 --> 00:02:38,418 (Kim Ji Eun, Lomon) 42 00:02:38,419 --> 00:02:39,579 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 43 00:02:54,899 --> 00:02:57,700 (Branding in Seongsu) 44 00:02:58,000 --> 00:02:59,398 Now, 45 00:02:59,399 --> 00:03:03,510 we will begin with Seongsu Agency's Manager Kang Na Eon. 46 00:03:05,679 --> 00:03:06,739 Ms. Kang? 47 00:03:07,910 --> 00:03:08,950 Ms. Kang? 48 00:03:10,350 --> 00:03:11,419 Ms. Kang? 49 00:03:13,519 --> 00:03:16,919 I believe something has happened to Manager Kang Na Eon. 50 00:03:17,089 --> 00:03:19,859 - Manager So Eun Ho will go... - That can't happen. 51 00:03:20,889 --> 00:03:21,889 Doesn't that make her... 52 00:03:22,929 --> 00:03:24,030 eliminated? 53 00:03:29,329 --> 00:03:30,399 I'm sorry. 54 00:03:30,730 --> 00:03:32,970 We ran a little late due to a minor issue. 55 00:03:35,839 --> 00:03:37,510 We will begin with the presentation right away. 56 00:03:38,079 --> 00:03:39,079 Jenny. 57 00:03:45,919 --> 00:03:46,950 (High Jet) 58 00:03:51,260 --> 00:03:53,359 (High Jet, Korea's first-ever liquid hydrogen battery developer) 59 00:03:53,760 --> 00:03:56,530 Do you see the company's name of High Jet? 60 00:03:56,889 --> 00:03:57,929 What? 61 00:03:58,060 --> 00:04:00,729 High Jet is a company that has used only Korean technology... 62 00:04:00,730 --> 00:04:03,569 to develop a liquid hydrogen battery used for vehicles... 63 00:04:03,570 --> 00:04:05,669 in Korea for the first time. 64 00:04:06,500 --> 00:04:09,939 But why does HQ Motors have the title... 65 00:04:09,940 --> 00:04:11,979 of being the first developer... 66 00:04:11,980 --> 00:04:13,879 of Korea's first-ever liquid hydrogen battery? 67 00:04:13,880 --> 00:04:15,278 Make her stop. 68 00:04:15,279 --> 00:04:16,279 - Right. - Right. 69 00:04:19,120 --> 00:04:21,549 - Where do you think you're going? - You can't go in there. 70 00:04:21,550 --> 00:04:23,518 - Gosh! - What are you doing? 71 00:04:23,519 --> 00:04:27,620 Our team has visited CEO Choi Chang Joo... 72 00:04:27,829 --> 00:04:29,529 to find out about the truth of the first liquid hydrogen battery. 73 00:04:35,899 --> 00:04:38,699 Well, there seem to be some technical difficulties. 74 00:04:38,700 --> 00:04:40,468 We'll pause with the presentation for now. 75 00:04:40,469 --> 00:04:41,570 No. We're fine. 76 00:04:45,310 --> 00:04:47,680 This happens quite often during presentations. 77 00:04:48,409 --> 00:04:49,478 But from now on, 78 00:04:49,479 --> 00:04:52,450 please focus on what I am about to say. 79 00:04:54,180 --> 00:04:56,149 Since a very young age, 80 00:04:56,719 --> 00:04:59,019 this boy loved cars. 81 00:04:59,320 --> 00:05:00,919 - Here I go. - He was influenced greatly... 82 00:05:00,920 --> 00:05:02,560 by his father who worked at a repair shop. 83 00:05:03,159 --> 00:05:06,430 As a proud son of his father, 84 00:05:07,459 --> 00:05:09,828 he managed to develop Korea's first liquid hydrogen battery. 85 00:05:09,829 --> 00:05:11,000 It worked! 86 00:05:11,899 --> 00:05:13,839 He was ready to commercialize this technology. 87 00:05:14,969 --> 00:05:17,208 However, there was no one who listened to the words... 88 00:05:17,209 --> 00:05:19,380 of a disabled small business CEO. 89 00:05:20,310 --> 00:05:24,010 In the end, due to the lack of funds and power, 90 00:05:24,579 --> 00:05:27,180 High Jet failed to commercialize this technology... 91 00:05:27,849 --> 00:05:29,320 even after developing Korea's first liquid hydrogen battery. 92 00:05:30,089 --> 00:05:31,860 You should stop with this nonsense. 93 00:05:32,560 --> 00:05:34,320 This isn't nonsense. 94 00:05:35,159 --> 00:05:36,689 High Jet? 95 00:05:36,690 --> 00:05:39,529 Do you have the evidence that they developed the battery? 96 00:05:41,670 --> 00:05:42,670 Will you all... 97 00:05:43,329 --> 00:05:45,269 look toward the entrance? 98 00:05:56,750 --> 00:05:59,579 This is High Jet's first-generation liquid hydrogen battery car. 99 00:06:00,079 --> 00:06:01,079 And that is... 100 00:06:01,789 --> 00:06:03,950 the first man who made Korea's first liquid hydrogen battery. 101 00:06:04,760 --> 00:06:06,360 It's CEO Choi Chang Joo. 102 00:06:07,089 --> 00:06:09,130 Chang Joo loves cars. 103 00:06:09,729 --> 00:06:13,130 We do not want to use Korea's first liquid hydrogen battery... 104 00:06:13,899 --> 00:06:15,430 for marketing. 105 00:06:17,000 --> 00:06:20,598 The title for being the first can be a meaningless record... 106 00:06:20,599 --> 00:06:22,570 that can be taken away just like this. 107 00:06:24,010 --> 00:06:25,010 But instead, 108 00:06:25,380 --> 00:06:28,479 we want to use CEO Choi Chang Joo's history for marketing. 109 00:06:28,909 --> 00:06:29,909 Are you kidding me? 110 00:06:30,180 --> 00:06:32,879 It's still just a small business with a CEO... 111 00:06:32,880 --> 00:06:34,420 who is mentally challenged. 112 00:06:34,479 --> 00:06:36,588 Someone who can't do anything on their own. 113 00:06:36,589 --> 00:06:38,360 We won't leave him on his own. 114 00:06:39,820 --> 00:06:41,560 I'm suggesting HQ Motors... 115 00:06:44,630 --> 00:06:47,060 to buy High Jet's history of failure. 116 00:06:57,170 --> 00:07:01,310 This is the branding idea I have for HQ Motors. 117 00:07:03,550 --> 00:07:05,019 ("HQ Motors Acquires Liquid Hydrogen Battery Company, High Jet") 118 00:07:08,120 --> 00:07:10,849 ("HQ Motors and High Jet, Indicator for Big and Small Coexistence") 119 00:07:11,389 --> 00:07:13,120 Although it lacks power and funds, 120 00:07:13,719 --> 00:07:16,360 High Jet has the right technology. 121 00:07:17,159 --> 00:07:20,300 If HQ Motors confidently makes an investment, 122 00:07:20,529 --> 00:07:23,399 this will be a much more meaningful branding item... 123 00:07:24,399 --> 00:07:26,800 than millions of commercial ideas. 124 00:07:26,940 --> 00:07:29,570 Sir, this is absolute nonsense. 125 00:07:29,610 --> 00:07:32,838 The liquid hydrogen battery was developed by our... 126 00:07:32,839 --> 00:07:33,839 Interesting. 127 00:07:36,779 --> 00:07:38,450 Whether we developed it or not, 128 00:07:39,079 --> 00:07:41,719 I want to buy High Jet's history. 129 00:07:44,190 --> 00:07:45,260 But before that, 130 00:07:45,490 --> 00:07:47,620 if we were the ones to steal the technology, 131 00:07:48,389 --> 00:07:50,130 we must find the culprit. 132 00:07:54,529 --> 00:07:56,328 Well... 133 00:07:56,329 --> 00:07:58,299 Segye Group is dealing with... 134 00:07:58,300 --> 00:08:00,500 the matters based on the stealing of technology. 135 00:08:00,769 --> 00:08:01,839 Do not worry. 136 00:08:17,349 --> 00:08:19,560 When I first met CEO Choi Chang Joo, 137 00:08:20,219 --> 00:08:22,560 he seemed to know Director Han very well. 138 00:08:23,860 --> 00:08:25,728 If you have just a hydrogen battery just this big, 139 00:08:25,729 --> 00:08:27,329 it can move 100km. 140 00:08:31,440 --> 00:08:32,939 (Director Han Yi Jae) 141 00:08:32,940 --> 00:08:34,270 (Segye Group) 142 00:08:34,339 --> 00:08:36,940 I looked into it and found out that Director Han... 143 00:08:38,209 --> 00:08:41,140 was the one to snatch the branding request of High Jet... 144 00:08:41,479 --> 00:08:42,579 that came to Seongsu Agency. 145 00:08:45,749 --> 00:08:48,089 Look at this. We can hit it big with this one. 146 00:08:48,390 --> 00:08:50,950 Hey, we might be able to use this. 147 00:08:52,619 --> 00:08:54,588 Sir, that man... 148 00:08:54,589 --> 00:08:56,828 used the relationship we had... 149 00:08:56,829 --> 00:08:58,199 to threaten me. 150 00:08:58,200 --> 00:09:01,060 What are you on about? 151 00:09:01,800 --> 00:09:03,098 There was a similar technology, 152 00:09:03,099 --> 00:09:06,440 but there was a leading company. I was telling you to be careful. 153 00:09:07,239 --> 00:09:08,910 Don't you know what branding is? 154 00:09:09,070 --> 00:09:11,579 You received quite a lot for your branding. 155 00:09:11,979 --> 00:09:12,979 What? 156 00:09:15,479 --> 00:09:17,009 (Mr. Han Yi Jae, bank account, normal deposit) 157 00:09:20,920 --> 00:09:22,050 What are you doing right now? 158 00:09:22,420 --> 00:09:23,489 I'm doing a presentation. 159 00:09:23,820 --> 00:09:26,219 So HQ Motors can become a better brand. 160 00:09:27,320 --> 00:09:28,329 It's called branding. 161 00:09:33,859 --> 00:09:34,969 What are you doing? 162 00:09:37,400 --> 00:09:38,869 You said you were curious... 163 00:09:41,540 --> 00:09:43,509 what face Kang Na Eon would make. 164 00:09:46,879 --> 00:09:49,050 I've always had the same face around you. 165 00:09:52,119 --> 00:09:53,150 A face of pity. 166 00:09:54,119 --> 00:09:56,650 This punk... What do you think you're doing? 167 00:09:57,820 --> 00:09:58,890 All right. 168 00:09:59,890 --> 00:10:03,359 Director Han, let's stop with the fuss here. 169 00:10:04,459 --> 00:10:07,900 Segye International is already dealing with this matter. 170 00:10:08,099 --> 00:10:09,469 But it is our issue, after all. 171 00:10:10,400 --> 00:10:11,469 Let's solve this together. 172 00:10:12,339 --> 00:10:13,339 Once things get sorted, 173 00:10:13,999 --> 00:10:16,070 I will contact again you for the High Jet project. 174 00:10:17,469 --> 00:10:18,479 See you again. 175 00:10:20,310 --> 00:10:21,339 Sir... 176 00:10:34,989 --> 00:10:37,129 You've been through so much until now. 177 00:10:37,859 --> 00:10:39,160 Things will get solved now. 178 00:10:39,599 --> 00:10:41,300 Thank you. 179 00:10:41,670 --> 00:10:42,728 It was nice... 180 00:10:42,729 --> 00:10:45,969 that the handsome guy took good care of me. 181 00:10:45,999 --> 00:10:47,070 Eun Ho? 182 00:10:50,140 --> 00:10:53,508 Gosh. Sweethearts, let's take him back home. 183 00:10:53,509 --> 00:10:54,949 - Right. - You can stay here. 184 00:10:54,950 --> 00:10:55,950 Great. 185 00:10:55,951 --> 00:10:57,378 - Let's go. - Let's go. 186 00:10:57,379 --> 00:10:58,379 Are you ready? 187 00:11:10,589 --> 00:11:11,629 Shall we talk? 188 00:11:14,160 --> 00:11:15,729 By no means, 189 00:11:16,070 --> 00:11:18,670 don't think that you're a good person after this. 190 00:11:20,469 --> 00:11:22,869 Don't think that I have forgiven you as well. 191 00:11:27,910 --> 00:11:29,550 You can give my body back. 192 00:11:41,759 --> 00:11:42,859 What are you doing? 193 00:11:49,200 --> 00:11:50,599 You'll find out once tomorrow comes. 194 00:11:54,499 --> 00:11:55,509 What are you doing? 195 00:11:57,540 --> 00:11:58,709 Me taking this... 196 00:11:59,509 --> 00:12:00,810 is the same as giving it to you. 197 00:12:37,950 --> 00:12:40,420 Na Eon. You haven't had dinner, right? 198 00:12:43,950 --> 00:12:46,759 Coffee can't be considered as a meal. 199 00:12:47,589 --> 00:12:49,560 What will you do without me? 200 00:12:53,560 --> 00:12:54,629 There. 201 00:12:57,400 --> 00:12:58,770 Why aren't you coming? 202 00:12:59,469 --> 00:13:01,440 Right. It's too dark, isn't it? 203 00:13:11,349 --> 00:13:12,420 Come on over. 204 00:13:13,520 --> 00:13:14,579 Let's eat. 205 00:13:58,959 --> 00:13:59,959 Have I... 206 00:14:02,369 --> 00:14:03,400 really returned? 207 00:14:22,690 --> 00:14:24,249 The incident five years ago. 208 00:14:25,190 --> 00:14:26,520 What's the truth? 209 00:14:27,190 --> 00:14:28,219 The truth? 210 00:14:29,660 --> 00:14:30,690 It's simple. 211 00:14:31,629 --> 00:14:33,359 The person responsible for everything. 212 00:14:33,900 --> 00:14:35,129 Manager Kang Na Eon. 213 00:15:06,459 --> 00:15:09,700 What makes the Bandi Candle different from others? 214 00:15:10,129 --> 00:15:11,270 It smells great. 215 00:15:12,739 --> 00:15:14,700 Could you be more specific? 216 00:15:15,239 --> 00:15:16,739 It's a business secret. 217 00:15:17,509 --> 00:15:19,639 You're great keeping things a secret. 218 00:15:19,640 --> 00:15:20,640 You're amazing. 219 00:15:29,420 --> 00:15:32,419 The Bandi Candle utilizes Korea's traditional scent-making method... 220 00:15:32,420 --> 00:15:34,059 as a candle. 221 00:15:34,060 --> 00:15:37,359 It's a project that aims to create an eco-friendly candle. 222 00:15:37,729 --> 00:15:39,858 I've heard the name "Bandi" came from the natural light... 223 00:15:39,859 --> 00:15:42,229 of a firefly. Am I right? 224 00:15:54,979 --> 00:15:56,180 Na Eon? 225 00:16:00,249 --> 00:16:02,320 I am currently in Segye Group's Marketing HQ. 226 00:16:02,749 --> 00:16:04,849 I am brand marketer, Kang Na Eon. 227 00:16:05,759 --> 00:16:08,219 I am filming this video to leave the truth... 228 00:16:08,729 --> 00:16:10,089 about the Bandi Candle incident. 229 00:16:11,390 --> 00:16:14,060 While working on Segye Group's independent candle brand, Charmant, 230 00:16:14,560 --> 00:16:16,869 and its branding, 231 00:16:17,800 --> 00:16:20,200 I came across the Bandi Candle. 232 00:16:27,379 --> 00:16:29,779 I wanted to release Charmant... 233 00:16:29,780 --> 00:16:31,709 through a collaboration project with Bandi Candle. 234 00:16:33,349 --> 00:16:36,249 But while working on the project, 235 00:16:36,989 --> 00:16:39,390 Segye Group removed the existence of Bandi Candle. 236 00:16:39,820 --> 00:16:42,628 I clearly explained it was a collaboration. 237 00:16:42,629 --> 00:16:45,499 - But why are they ignoring... - It's their method... 238 00:16:45,629 --> 00:16:47,660 of putting the Marketing HQ in trouble. 239 00:16:51,499 --> 00:16:54,099 Don't get shaken by it. Just carry on with it. 240 00:16:54,369 --> 00:16:57,310 If something happens, I will take responsibility. 241 00:16:59,479 --> 00:17:01,479 I was greatly involved in the Charmant project, 242 00:17:02,680 --> 00:17:04,380 but I failed to stop this incident. 243 00:17:05,350 --> 00:17:06,479 I turned a blind eye to it. 244 00:17:17,529 --> 00:17:20,299 I can't do it, Hee Jung. 245 00:17:26,170 --> 00:17:29,170 If anyone related to Bandi Candle gets a chance to see this, 246 00:17:30,009 --> 00:17:31,269 I know I sound shameless, 247 00:17:33,039 --> 00:17:34,979 but I really want to tell you this. 248 00:17:40,319 --> 00:17:42,120 It was a great design... 249 00:17:43,150 --> 00:17:44,590 and brand. 250 00:17:46,160 --> 00:17:47,590 I give you my apology once again. 251 00:17:54,630 --> 00:17:57,029 (Manager Kang Na Eon) 252 00:17:59,069 --> 00:18:00,539 (On Sae Mi Ro) 253 00:18:42,950 --> 00:18:43,950 This. 254 00:18:45,950 --> 00:18:47,049 What is this? 255 00:18:53,860 --> 00:18:55,989 What did you want me to do with this? 256 00:18:57,989 --> 00:18:59,059 Take it... 257 00:19:00,430 --> 00:19:02,600 and tell the world that Kang Na Eon was at fault? 258 00:19:03,870 --> 00:19:05,769 Wasn't that what you wanted? 259 00:19:08,069 --> 00:19:09,069 No. 260 00:19:10,940 --> 00:19:11,979 I... 261 00:19:14,479 --> 00:19:16,180 just thought... 262 00:19:17,249 --> 00:19:19,650 a sincere apology would be enough. 263 00:19:20,749 --> 00:19:21,749 But... 264 00:19:23,519 --> 00:19:26,289 if you had already apologized back then, 265 00:19:27,789 --> 00:19:29,660 what do I do now? 266 00:19:59,519 --> 00:20:01,219 I really don't know. 267 00:20:04,390 --> 00:20:05,660 I really don't. 268 00:20:10,170 --> 00:20:11,170 So Eun Ho. 269 00:20:12,100 --> 00:20:13,170 So Eun Ho. 270 00:20:28,350 --> 00:20:30,488 Segye International's Director Han Yi Jae is under... 271 00:20:30,489 --> 00:20:33,989 an in-house investigation for an extortion of technology. 272 00:20:34,390 --> 00:20:36,929 Based on Director Han Yi Jae's case, 273 00:20:36,930 --> 00:20:40,099 many are claiming that a new bill for criminal punishment must be... 274 00:20:40,100 --> 00:20:42,670 established for the tech extortion of big companies against start-ups. 275 00:20:43,700 --> 00:20:46,799 My goodness, Director Han. 276 00:20:47,069 --> 00:20:48,069 No. 277 00:20:49,039 --> 00:20:50,269 You're just Mr. Han Yi Jae now. 278 00:20:50,870 --> 00:20:52,009 Leave quietly. 279 00:20:52,479 --> 00:20:55,179 HQ Motors has decided to work with High Jet. 280 00:20:55,180 --> 00:20:59,749 HQ Motors has apologized for the tech extortion of High Jet. 281 00:20:59,979 --> 00:21:02,318 Through big investments on High Jet, 282 00:21:02,319 --> 00:21:04,689 HQ Motors has decided to become the leader of collaborating... 283 00:21:04,690 --> 00:21:06,459 with a smaller business. 284 00:21:06,819 --> 00:21:08,829 According to Segye Group's sources, 285 00:21:08,830 --> 00:21:11,758 a promotion is expected for Manager Kang Na Eon... 286 00:21:11,759 --> 00:21:14,700 who has made all of this possible. 287 00:21:20,400 --> 00:21:21,439 (Personnel Appointments) 288 00:21:21,440 --> 00:21:24,039 But why am I tearing up? 289 00:21:26,410 --> 00:21:28,179 We're moving to Team One? 290 00:21:28,180 --> 00:21:29,180 (Personnel Appointments) 291 00:21:32,680 --> 00:21:33,680 What? 292 00:21:34,080 --> 00:21:36,590 You want us to be in charge of planning a workshop event? 293 00:21:36,789 --> 00:21:39,059 Yes. Is there a problem? 294 00:21:39,719 --> 00:21:40,789 - No! - No! 295 00:21:41,090 --> 00:21:43,528 Good luck, 296 00:21:43,529 --> 00:21:44,959 my senior, Young Ae. 297 00:21:48,729 --> 00:21:50,130 I will do my best! 298 00:21:51,170 --> 00:21:53,100 - I will do my best. - I will do my best. 299 00:21:55,670 --> 00:21:56,670 Right. 300 00:21:58,670 --> 00:22:02,749 All employees must participate. 301 00:22:02,850 --> 00:22:05,110 All employees must participate! 302 00:22:06,580 --> 00:22:08,319 - Let's go. - What's wrong with you? 303 00:22:12,289 --> 00:22:14,458 Workshops are so boring. 304 00:22:14,459 --> 00:22:16,590 - Exactly. - And stop. 305 00:22:17,759 --> 00:22:20,058 Lex, go to the Art Team... 306 00:22:20,059 --> 00:22:21,998 and prepare images for the workshop. 307 00:22:21,999 --> 00:22:24,268 Jenny, gather materials from social media... 308 00:22:24,269 --> 00:22:26,038 and prepare games for the workshop. 309 00:22:26,039 --> 00:22:27,370 And Eun Ho... 310 00:22:29,469 --> 00:22:32,539 Isn't Eun Ho in Team One with us? 311 00:22:33,440 --> 00:22:36,278 Right. But after the HQ Motors presentation, 312 00:22:36,279 --> 00:22:37,479 he's nowhere to be seen. 313 00:22:37,650 --> 00:22:39,518 Hey, call him right now. 314 00:22:39,519 --> 00:22:41,920 I guess he has something to deal with. 315 00:22:42,390 --> 00:22:45,389 You can't just say that and wait. 316 00:22:45,390 --> 00:22:47,318 Manager Kang just wanted all employees... 317 00:22:47,319 --> 00:22:48,619 to participate in the workshop. 318 00:22:48,620 --> 00:22:50,830 What would happen if Eun Ho doesn't appear? 319 00:22:52,830 --> 00:22:55,529 Does that make us end up in the basement again? 320 00:22:56,400 --> 00:22:58,330 Gosh. Hurry up and call him. 321 00:23:03,069 --> 00:23:05,039 He's not picking up. 322 00:23:21,360 --> 00:23:23,458 You said you were going to send me the evidence. What happened? 323 00:23:23,459 --> 00:23:24,629 (Y2N Hyun Soo) 324 00:23:24,630 --> 00:23:26,360 I'll send you the first draft of the article on Kang Na Eon. 325 00:23:28,160 --> 00:23:30,129 (Breaking: Manager Kang Na Eon of Controversial XU Beauty Incident") 326 00:23:30,130 --> 00:23:31,900 ("Real Culprit of Bandi Candle Incident 5 Years Ago") 327 00:23:43,150 --> 00:23:45,110 So this is Eun Ho's place? 328 00:23:45,249 --> 00:23:46,518 I think bugs will pop out. 329 00:23:46,519 --> 00:23:49,150 It's so far up. I'm so exhausted. 330 00:23:49,950 --> 00:23:52,389 - My gosh. - So... 331 00:23:52,390 --> 00:23:53,420 There he is! 332 00:23:56,130 --> 00:23:57,229 Sorry for coming this late. 333 00:23:57,529 --> 00:24:00,599 - We were so disappointed. - That was too much. 334 00:24:00,600 --> 00:24:04,068 People these days get disgusted by just hearing the word "workshop." 335 00:24:04,069 --> 00:24:06,468 Of course. All you do is drink. 336 00:24:06,469 --> 00:24:08,899 Goodness. Then shall we make a workshop with no alcohol? 337 00:24:08,900 --> 00:24:10,009 How does that sound? 338 00:24:10,410 --> 00:24:12,239 Are you going to stay here? 339 00:24:13,840 --> 00:24:14,880 Of course. 340 00:24:15,509 --> 00:24:16,509 Please leave. 341 00:24:18,279 --> 00:24:19,450 Shall we knock him out? 342 00:24:19,850 --> 00:24:21,818 Or shall we get him drunk... 343 00:24:21,819 --> 00:24:23,420 and make him lose himself? 344 00:24:23,549 --> 00:24:24,818 You should knock him over, Lex. 345 00:24:24,819 --> 00:24:26,059 I told you to leave. 346 00:24:27,319 --> 00:24:28,319 He wants us out. 347 00:24:46,840 --> 00:24:48,639 Director Han who has hit rock bottom... 348 00:24:48,640 --> 00:24:50,580 hasn't tried to kill me. 349 00:24:54,719 --> 00:24:55,890 That means he's not the culprit. 350 00:25:02,529 --> 00:25:04,229 Then who could it be? 351 00:25:06,430 --> 00:25:09,930 I suffered for years thanks to you. 352 00:25:10,670 --> 00:25:12,769 What a relief you're alive. 353 00:25:13,299 --> 00:25:14,299 Sorry? 354 00:25:15,200 --> 00:25:16,340 If you had died, 355 00:25:17,610 --> 00:25:19,479 I would've been the culprit. 356 00:25:21,309 --> 00:25:24,410 Someone who holds grudges against me for the incident of five years ago. 357 00:25:32,590 --> 00:25:33,620 And... 358 00:25:36,830 --> 00:25:38,590 the one... 359 00:25:39,529 --> 00:25:40,759 took responsibility for everything. 360 00:25:41,100 --> 00:25:43,869 I clearly explained it was a collaboration. 361 00:25:43,870 --> 00:25:45,369 But why are they ignoring... 362 00:25:45,370 --> 00:25:46,370 Na Eon. 363 00:25:48,039 --> 00:25:50,569 Don't get shaken by it. Just carry on with it. 364 00:25:50,940 --> 00:25:53,840 If something happens, I will take responsibility. 365 00:25:54,509 --> 00:25:56,508 Are you admitting that you have copied the idea? 366 00:25:56,509 --> 00:25:58,548 Segye Group has never... 367 00:25:58,549 --> 00:26:01,718 stolen a start-up's idea. 368 00:26:01,719 --> 00:26:02,789 Hee Jung. 369 00:26:10,390 --> 00:26:11,959 What if these two... 370 00:26:14,200 --> 00:26:16,469 had the same goal? 371 00:26:35,450 --> 00:26:36,519 That's nice. 372 00:26:40,890 --> 00:26:43,759 Isn't it time for Seongsu Agency... 373 00:26:44,759 --> 00:26:47,059 to come back to Segye Group? 374 00:26:47,330 --> 00:26:49,370 We should stop all of this family trouble. 375 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 You're right. 376 00:26:51,569 --> 00:26:55,839 If we go through a merger, it will greatly increase... 377 00:26:55,840 --> 00:26:57,170 Segye International's stock price. 378 00:26:59,039 --> 00:27:00,580 Speaking of which, 379 00:27:01,539 --> 00:27:04,709 I've been thinking about Kang Na Eon. I don't like her much, 380 00:27:04,910 --> 00:27:07,219 but she's very hot these days. 381 00:27:07,650 --> 00:27:11,390 How does making her the youngest board member sound? 382 00:27:11,850 --> 00:27:15,219 This will get a lot more attention than what you mentioned. 383 00:27:17,390 --> 00:27:20,559 Gosh, of course, 384 00:27:21,729 --> 00:27:23,269 I will take care of you separately. 385 00:27:39,319 --> 00:27:41,478 (Branding in Seongsu) 386 00:27:41,479 --> 00:27:45,518 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 387 00:27:45,519 --> 00:27:47,788 (Kim Ji Eun, Lomon) 388 00:27:47,789 --> 00:27:49,289 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 27505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.