All language subtitles for Blue Bloods - 14x04 - Past is Present.ELiTE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,340 --> 00:00:11,470 (GRUNTS) 2 00:00:14,829 --> 00:00:15,924 (ENTRY BELL DINGS) 3 00:00:15,948 --> 00:00:17,126 Hey! Trina. 4 00:00:17,150 --> 00:00:19,696 Yo! Danny, what's up? 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,196 It's Detective Reagan. 6 00:00:21,220 --> 00:00:22,266 Come on. We're tight now. 7 00:00:22,290 --> 00:00:23,866 You went to bat for me with that judge. 8 00:00:23,890 --> 00:00:25,066 Yeah, all the more reason. 9 00:00:25,090 --> 00:00:27,566 I'm actually on a run right now, so I got to dip. 10 00:00:27,590 --> 00:00:29,206 - (STAMMERS) - It means "leave." 11 00:00:29,230 --> 00:00:30,206 Ah. 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,706 Later, playa! 13 00:00:31,730 --> 00:00:33,660 All right. Keep up the good work. 14 00:00:35,426 --> 00:00:36,412 Danny. 15 00:00:36,437 --> 00:00:37,976 Hey! Nate. 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,276 Tell me you collared her. 17 00:00:39,300 --> 00:00:40,976 - Collared who? - That damn Trina. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,386 I told her to deliver some alterations. 19 00:00:42,410 --> 00:00:44,646 She threw 'em back in my face, said she quit. 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,386 And then on her way out the door, 21 00:00:46,410 --> 00:00:47,916 grabbed a handful out of the till. 22 00:00:47,940 --> 00:00:49,726 - What are you talking about? - Yeah, well, the next time 23 00:00:49,750 --> 00:00:52,696 you got a "good kid that just needs a solid job," 24 00:00:52,720 --> 00:00:53,726 skip me. 25 00:00:53,750 --> 00:00:56,350 The lip on that girl alone. 26 00:00:57,820 --> 00:00:59,190 (SIGHS) 27 00:01:02,171 --> 00:01:03,536 Hey, Pop! 28 00:01:03,560 --> 00:01:05,936 I'm here for that jacket I forgot the other day. 29 00:01:05,960 --> 00:01:07,936 ALISON: (GASPS) Jamie! 30 00:01:07,960 --> 00:01:10,146 - Speak of the devil. - (GASPS) 31 00:01:10,170 --> 00:01:11,446 Alison, what are you doing here? 32 00:01:11,470 --> 00:01:12,846 Piece on your grandfather. 33 00:01:12,870 --> 00:01:13,846 Hey. (GRUNTS) 34 00:01:13,870 --> 00:01:15,346 He's gonna be amazing. 35 00:01:15,370 --> 00:01:17,146 I mean, so much history 36 00:01:17,170 --> 00:01:18,486 in one handsome man. 37 00:01:18,510 --> 00:01:19,572 She's very perceptive. 38 00:01:19,596 --> 00:01:20,756 (LAUGHS) 39 00:01:20,780 --> 00:01:22,356 So, another podcast? 40 00:01:22,380 --> 00:01:24,426 Oh, I have come up in the world. 41 00:01:24,450 --> 00:01:28,026 I now do investigative content for a public TV group in SoHo. 42 00:01:28,050 --> 00:01:29,826 I have stuff on YouTube, Vimeo. 43 00:01:29,850 --> 00:01:31,166 I'll send you some links. 44 00:01:31,190 --> 00:01:32,196 Wow. Congrats. 45 00:01:32,220 --> 00:01:33,536 My next episode 46 00:01:33,560 --> 00:01:34,896 is "New York's Finest: 47 00:01:34,920 --> 00:01:36,406 Past, Present & Future." 48 00:01:36,430 --> 00:01:38,566 And guess who the star is. 49 00:01:38,590 --> 00:01:41,276 Get your autographs now before the price goes up. 50 00:01:41,300 --> 00:01:42,506 (LAUGHS) 51 00:01:42,530 --> 00:01:44,176 Thanks for setting this up, kid. 52 00:01:44,200 --> 00:01:45,446 How'd I do that? 53 00:01:45,470 --> 00:01:46,746 You gave me his number. 54 00:01:46,770 --> 00:01:48,576 Oh. More coffee, Commissioner? 55 00:01:48,600 --> 00:01:49,740 Always. 56 00:01:53,140 --> 00:01:55,456 Alison, I never, uh, gave you his phone number. 57 00:01:55,480 --> 00:01:56,756 You didn't? 58 00:01:56,780 --> 00:01:58,526 - No. - Hmm. 59 00:01:58,550 --> 00:02:00,396 I know I meant to ask you for it. 60 00:02:00,420 --> 00:02:02,566 You know what, I probably mentioned it to my producer 61 00:02:02,590 --> 00:02:03,996 and she got it somehow. 62 00:02:04,020 --> 00:02:05,826 Anyhoo, you look great. 63 00:02:05,850 --> 00:02:06,996 And how's Eddie? 64 00:02:07,020 --> 00:02:08,466 - (CHUCKLES) - Tell me that she's pregnant 65 00:02:08,490 --> 00:02:10,736 and it's a girl and you're naming her after me. 66 00:02:10,760 --> 00:02:12,336 Yeah, so, um... 67 00:02:12,360 --> 00:02:14,976 what's your story, uh, with Henry about, anyway? 68 00:02:15,000 --> 00:02:17,606 HENRY: Jamie, stop hogging my interviewer. 69 00:02:17,630 --> 00:02:20,046 Coming! Got to go. 70 00:02:20,070 --> 00:02:22,416 Must be your coat. It's cute. 71 00:02:22,440 --> 00:02:23,816 Here you go, sir. 72 00:02:23,840 --> 00:02:24,986 Just a few more waivers 73 00:02:25,010 --> 00:02:27,640 and we can nail out a shooting schedule. 74 00:02:35,420 --> 00:02:37,196 And, Officer Jackson, 75 00:02:37,220 --> 00:02:38,926 I hear you collared the perp. 76 00:02:38,950 --> 00:02:40,096 Me and McPhadden. Yeah. 77 00:02:40,120 --> 00:02:41,436 Lady's purse was big and green, 78 00:02:41,460 --> 00:02:43,336 so running the guy down was a piece of cake. 79 00:02:43,360 --> 00:02:45,436 (CHUCKLES) Three blocks at full speed 80 00:02:45,460 --> 00:02:46,994 was never a piece of cake for me. 81 00:02:47,018 --> 00:02:48,176 (CHUCKLING) 82 00:02:48,200 --> 00:02:49,946 GARVEY: And, honestly, sir, I'm glad they ran off. 83 00:02:49,970 --> 00:02:51,676 'Cause neither of them does well around blood. 84 00:02:51,700 --> 00:02:52,916 And there was a lot 85 00:02:52,940 --> 00:02:54,746 when the victim just suddenly went into labor 86 00:02:54,770 --> 00:02:56,746 and me and Ross had to deliver the baby 87 00:02:56,770 --> 00:02:58,116 right there on the street. 88 00:02:58,140 --> 00:02:59,686 Mother and baby are fine. 89 00:02:59,710 --> 00:03:00,956 They have contacted the department 90 00:03:00,980 --> 00:03:03,426 and would love to thank both of you in person. 91 00:03:03,450 --> 00:03:06,656 It's an unofficial tradition of the department 92 00:03:06,680 --> 00:03:09,226 that a cop who delivers a baby 93 00:03:09,250 --> 00:03:12,290 gets to wear one of those above their shield. 94 00:03:13,290 --> 00:03:15,490 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 95 00:03:16,490 --> 00:03:17,930 You're welcome. 96 00:03:18,890 --> 00:03:20,536 And thank you all. 97 00:03:20,560 --> 00:03:21,606 Well done. 98 00:03:21,630 --> 00:03:23,100 Much appreciated. 99 00:03:24,700 --> 00:03:26,276 Oh, and please 100 00:03:26,300 --> 00:03:28,776 give Officer McPhadden my congratulations 101 00:03:28,800 --> 00:03:30,740 and tell him I hope he gets better soon. 102 00:03:35,339 --> 00:03:36,549 Sir... 103 00:03:37,028 --> 00:03:38,242 What? 104 00:03:38,452 --> 00:03:39,826 Nothing. 105 00:03:40,290 --> 00:03:41,920 Thank you, sir. 106 00:03:45,701 --> 00:03:46,877 Hold up. 107 00:03:46,902 --> 00:03:47,948 Uh... 108 00:03:47,973 --> 00:03:50,797 could I have one more minute, Officer? 109 00:03:52,486 --> 00:03:54,346 Please have a seat anywhere. 110 00:04:00,640 --> 00:04:02,736 - Is there a problem, sir? - Well, I don't think so. 111 00:04:02,760 --> 00:04:06,116 But if I may, you seem to have some trouble 112 00:04:06,140 --> 00:04:07,856 with your partner's absence. 113 00:04:08,146 --> 00:04:09,546 I... 114 00:04:10,250 --> 00:04:11,756 I don't know. 115 00:04:11,780 --> 00:04:13,196 You can speak freely. 116 00:04:13,220 --> 00:04:15,096 Well, I don't want to rat anyone out. 117 00:04:15,364 --> 00:04:17,426 I mean, I didn't even know till yesterday, 118 00:04:17,450 --> 00:04:19,936 until I overheard Mike talking on the phone with his mom. 119 00:04:19,960 --> 00:04:21,096 Know what? 120 00:04:21,453 --> 00:04:23,066 Sir, he didn't... 121 00:04:23,230 --> 00:04:25,270 bang in sick today. 122 00:04:26,322 --> 00:04:28,262 He didn't come in 'cause... 123 00:04:30,200 --> 00:04:31,806 ...well, he didn't want to meet you. 124 00:04:31,830 --> 00:04:33,200 (CHUCKLES) 125 00:04:34,870 --> 00:04:36,346 Am I that scary? 126 00:04:36,370 --> 00:04:38,046 Of course not, sir. 127 00:04:38,763 --> 00:04:40,263 It's just... 128 00:04:42,253 --> 00:04:44,823 His last name wasn't always McPhadden. 129 00:04:46,403 --> 00:04:48,355 It used to be Malevsky. 130 00:04:50,720 --> 00:04:52,296 (SIGHS) 131 00:04:53,053 --> 00:04:55,779 Sonny Malevsky was his father. 132 00:05:00,760 --> 00:05:02,370 (SIGHS) 133 00:05:04,249 --> 00:05:06,707 And the man who killed my son. 134 00:05:10,470 --> 00:05:12,586 Do we even need to go back to the courtroom? 135 00:05:12,610 --> 00:05:14,960 Anthony, the trial's barely begun. 136 00:05:14,984 --> 00:05:17,126 Did you see Rourke's face go white 137 00:05:17,150 --> 00:05:18,526 during your opening statement? 138 00:05:18,550 --> 00:05:20,898 I mean, his attorney must be begging for an offer 139 00:05:20,922 --> 00:05:22,026 right now. 140 00:05:22,050 --> 00:05:23,544 Wishful thinking. 141 00:05:23,568 --> 00:05:25,136 Well, well, well. 142 00:05:25,160 --> 00:05:26,896 I drop in for a bite, 143 00:05:26,920 --> 00:05:28,236 and who would I run into 144 00:05:28,260 --> 00:05:30,936 but my favorite bureau chief in all of New York? 145 00:05:31,565 --> 00:05:33,176 There goes my good mood. 146 00:05:33,200 --> 00:05:34,836 Mr. Vangelis. 147 00:05:34,860 --> 00:05:36,236 Please. Every time? 148 00:05:36,260 --> 00:05:37,530 (SNAPS FINGERS) 149 00:05:38,970 --> 00:05:40,576 It's Mario. 150 00:05:40,600 --> 00:05:43,116 Well, you've clearly dined, 151 00:05:43,140 --> 00:05:44,886 so let's skip to dessert. 152 00:05:44,910 --> 00:05:47,556 - It's on me. - ABETEMARCO: Break bread with you? 153 00:05:47,580 --> 00:05:48,956 We'd rather starve. 154 00:05:48,980 --> 00:05:50,286 Come on. Am I that bad? 155 00:05:50,310 --> 00:05:51,456 ERIN: Why don't you ask all your 156 00:05:51,480 --> 00:05:54,126 many rivals encased in concrete? 157 00:05:54,150 --> 00:05:56,156 And yet I'm not in prison. 158 00:05:56,180 --> 00:05:57,726 I'm sitting right here with you. 159 00:05:57,750 --> 00:05:59,566 Yeah, not for long. Check, please. 160 00:05:59,590 --> 00:06:00,796 Thanks. 161 00:06:00,820 --> 00:06:01,966 I'll get the car. 162 00:06:01,990 --> 00:06:03,466 Yeah. Thank you. 163 00:06:03,490 --> 00:06:04,806 Uh... 164 00:06:04,830 --> 00:06:05,936 You know, Erin, 165 00:06:05,960 --> 00:06:07,176 you keep mistaking me 166 00:06:07,200 --> 00:06:09,406 for the Mario Vangelis of the past. 167 00:06:09,430 --> 00:06:11,406 But that lost soul is done. 168 00:06:11,430 --> 00:06:13,246 I'm on the straight and narrow now. 169 00:06:13,270 --> 00:06:14,970 You know what you did! 170 00:06:24,150 --> 00:06:26,920 (SHUDDERING) 171 00:06:28,920 --> 00:06:31,990 โ™ช โ™ช 172 00:06:37,913 --> 00:06:45,913 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 173 00:06:51,740 --> 00:06:53,456 You sure you're okay? 174 00:06:53,480 --> 00:06:54,986 Yeah. Because of you. 175 00:06:55,010 --> 00:06:57,126 Hey, hey, hey, not for nothing, but... 176 00:06:57,150 --> 00:06:58,226 I'm okay, too. 177 00:06:58,250 --> 00:06:59,626 Yeah. You're welcome. 178 00:06:59,650 --> 00:07:01,796 - For what? - For what? 179 00:07:01,820 --> 00:07:04,143 For him saving you from being assassinated. 180 00:07:04,167 --> 00:07:06,166 What, you think the hit was on me? All the guy said was, 181 00:07:06,190 --> 00:07:07,466 "You know what you did." 182 00:07:07,490 --> 00:07:09,396 Yeah, and you probably do. 183 00:07:09,420 --> 00:07:11,436 Come on, Vangelis. If you never been 184 00:07:11,460 --> 00:07:13,676 the target of a hit in an Italian restaurant, 185 00:07:13,700 --> 00:07:15,845 can you really call yourself a mobster? 186 00:07:15,869 --> 00:07:18,832 No, no, no, no. Like I said, I'm out of that game. 187 00:07:18,856 --> 00:07:21,046 More likely, that guy was gunning for your boss. 188 00:07:21,070 --> 00:07:22,486 - For me? - Yeah. 189 00:07:22,510 --> 00:07:24,986 Out on the streets, when I hear the name Erin Reagan, 190 00:07:25,010 --> 00:07:27,056 it's usually not with terms of endearment, you know? 191 00:07:27,080 --> 00:07:28,716 Well, those are words, not bullets. 192 00:07:28,740 --> 00:07:31,123 - Now, let's go. - To where? 193 00:07:31,147 --> 00:07:32,481 ABETEMARCO: Somewhere where your enemies 194 00:07:32,505 --> 00:07:34,556 can't get to when they try to off you again. 195 00:07:34,580 --> 00:07:35,826 Come on. 196 00:07:35,850 --> 00:07:36,890 Up. 197 00:07:38,750 --> 00:07:40,536 Alison Gable was with him? 198 00:07:40,560 --> 00:07:41,636 Yeah, sitting right there at the table, 199 00:07:41,660 --> 00:07:43,466 having him sign releases or something. 200 00:07:43,490 --> 00:07:44,866 And you didn't set this up? 201 00:07:44,890 --> 00:07:46,306 No, she sold it to Henry like I did. 202 00:07:46,330 --> 00:07:48,306 But then she played it off to me, you know, 203 00:07:48,330 --> 00:07:50,606 - with that big laugh of hers. - Huh. 204 00:07:50,630 --> 00:07:51,946 I don't know. She's... 205 00:07:51,970 --> 00:07:53,846 It's probably nothing, right? She's kind of kooky. 206 00:07:53,870 --> 00:07:55,816 Mm, she used to be. 207 00:07:55,840 --> 00:07:58,016 - What do you mean? - Well, her new stuff on YouTube, 208 00:07:58,040 --> 00:07:59,656 it's... it's different. 209 00:07:59,680 --> 00:08:02,556 Before, on her podcast, she was all like, 210 00:08:02,580 --> 00:08:04,556 "Oh, wow. Look at these old crimes. 211 00:08:04,580 --> 00:08:06,356 It's so fun to be an amateur sleuth." 212 00:08:06,380 --> 00:08:08,456 And now she's kind of a hard-ass. 213 00:08:08,480 --> 00:08:10,126 Less "gee whiz," more "gotcha." 214 00:08:10,150 --> 00:08:12,366 Especially when she's interviewing cops. 215 00:08:12,390 --> 00:08:15,266 The lighting gets all creepy and the music gets dark. 216 00:08:15,290 --> 00:08:17,936 Like, last episode, she outright accused 217 00:08:17,960 --> 00:08:21,236 a detective in Jersey of overlooking evidence, 218 00:08:21,260 --> 00:08:22,876 and she made him look worse 219 00:08:22,900 --> 00:08:25,046 than the perp who killed three people. 220 00:08:25,716 --> 00:08:27,490 I'm sure it's nothing. 221 00:08:33,040 --> 00:08:34,616 Is this how you treat witnesses? 222 00:08:34,640 --> 00:08:35,886 You keep 'em waiting for hours? 223 00:08:35,910 --> 00:08:37,426 It's been 30 minutes. Relax. 224 00:08:37,450 --> 00:08:38,510 Actually... 225 00:08:39,580 --> 00:08:41,196 ...you could relax a little less 226 00:08:41,220 --> 00:08:43,566 and write down who targeted you. 227 00:08:43,590 --> 00:08:46,536 Maybe start with the sons of Arturo Mancini. 228 00:08:46,560 --> 00:08:49,966 They can't be thrilled he mysteriously vanished 229 00:08:49,990 --> 00:08:52,006 after a meeting with you last year. 230 00:08:52,030 --> 00:08:53,976 Or maybe your bodyguard who dove under the table 231 00:08:54,000 --> 00:08:55,806 like he was in on the hit. 232 00:08:55,830 --> 00:08:57,576 Okay, first things first, 233 00:08:57,600 --> 00:08:59,746 a macchiato, light foam. 234 00:08:59,770 --> 00:09:01,816 And rustle up a pastry, too, while you're at it. 235 00:09:01,840 --> 00:09:03,574 You got a preference which wall I throw this guy through? 236 00:09:03,598 --> 00:09:05,093 - Okay. All right. - You kidding me?! 237 00:09:05,117 --> 00:09:07,210 Vangelis, you need to get serious. 238 00:09:08,210 --> 00:09:09,556 You're barking up the wrong tree. 239 00:09:09,580 --> 00:09:12,126 There were 30 people in that restaurant. 240 00:09:12,150 --> 00:09:14,956 You really think the next group of innocent bystanders 241 00:09:14,980 --> 00:09:16,226 is gonna be as lucky 242 00:09:16,250 --> 00:09:18,226 when bullets meant for you start flying? 243 00:09:18,250 --> 00:09:21,066 You keep telling me that you're a changed man. 244 00:09:21,090 --> 00:09:22,806 So prove it. 245 00:09:22,830 --> 00:09:24,636 Show me that, for once in your life, 246 00:09:24,660 --> 00:09:26,730 you care about other people. 247 00:09:30,070 --> 00:09:35,016 If I do expound on who might want me dead and why, 248 00:09:35,040 --> 00:09:36,786 I'll be immune from prosecution? 249 00:09:36,810 --> 00:09:37,846 N... 250 00:09:37,870 --> 00:09:39,616 No promises there. No. 251 00:09:39,640 --> 00:09:41,586 I'll also need police protection. 252 00:09:41,610 --> 00:09:43,156 - NYPD doesn't... - This office 253 00:09:43,180 --> 00:09:46,226 will arrange for an investigator to be outside your door. 254 00:09:46,250 --> 00:09:47,726 Yeah, well, who won't be me. 255 00:09:47,750 --> 00:09:49,626 Someone will. Don't worry. 256 00:09:49,650 --> 00:09:52,920 Maybe we cut out the middleman and you babysit me. 257 00:09:54,560 --> 00:09:55,766 Pick a wall. 258 00:09:55,790 --> 00:09:57,230 Any wall. 259 00:09:59,630 --> 00:10:02,106 I will come kiss you good night when I get home. 260 00:10:02,130 --> 00:10:04,006 Yes. Okay, Mommy loves you. 261 00:10:04,030 --> 00:10:05,300 Night. 262 00:10:06,870 --> 00:10:08,676 But this isn't the address we got for our suspect. 263 00:10:08,700 --> 00:10:10,616 - Momentary detour. - (TRINA LAUGHS) 264 00:10:10,640 --> 00:10:12,016 Yo, good luck. 265 00:10:12,040 --> 00:10:13,416 (INDISTINCT CHATTER) 266 00:10:13,440 --> 00:10:14,956 Nobody move a muscle. 267 00:10:14,980 --> 00:10:17,450 (LAUGHING, EXCLAIMING) 268 00:10:18,226 --> 00:10:19,256 You, 269 00:10:19,280 --> 00:10:20,996 - give me that. - Yo! 270 00:10:21,020 --> 00:10:22,096 Maybe you should take a hit of that. 271 00:10:22,120 --> 00:10:23,166 You need to chill out. 272 00:10:23,190 --> 00:10:24,796 What the hell is the matter with you? 273 00:10:24,820 --> 00:10:25,796 The hell is wrong with me? 274 00:10:25,820 --> 00:10:26,966 You steal from Nate 275 00:10:26,990 --> 00:10:28,896 after I put my neck on the line for you? 276 00:10:28,920 --> 00:10:30,336 I just wasn't feeling it. 277 00:10:30,360 --> 00:10:31,366 I guess you're not feeling 278 00:10:31,390 --> 00:10:32,976 your court-appointed classes either, huh? 279 00:10:33,000 --> 00:10:34,106 No, I'm not. 280 00:10:34,130 --> 00:10:35,176 Didn't the judge order you 281 00:10:35,200 --> 00:10:36,676 to steer clear of your old pals? 282 00:10:36,700 --> 00:10:38,306 'Cause I see Daquan and Sarah. 283 00:10:38,330 --> 00:10:39,546 Damn, you, too? 284 00:10:39,570 --> 00:10:40,776 I thought we was cool! 285 00:10:40,800 --> 00:10:42,316 Maybe I should just put you in jail again. 286 00:10:42,340 --> 00:10:45,686 I mean, is the food good? 'Cause I got the munchies. 287 00:10:45,710 --> 00:10:47,356 Yo. (LAUGHTER) 288 00:10:47,380 --> 00:10:49,756 Why don't we go find out? Come on. Get up. 289 00:10:49,780 --> 00:10:51,686 I was just joking. Get up. I'm not joking. 290 00:10:51,710 --> 00:10:53,356 Petit larceny, possession of marijuana. 291 00:10:53,380 --> 00:10:54,596 Weed is legal now. 292 00:10:54,620 --> 00:10:56,356 Not if you're under 21. Come on. 293 00:10:56,380 --> 00:10:57,926 - (CROWD MURMURING) - Come on! 294 00:10:57,950 --> 00:10:59,426 Danny, maybe you're overreacting a little? 295 00:10:59,450 --> 00:11:00,866 I'm not overreacting at all. 296 00:11:00,890 --> 00:11:02,960 - Yeah, I'm sure you're not. - Hey! 297 00:11:04,423 --> 00:11:06,799 Officer McPhadden, in my office. 298 00:11:07,750 --> 00:11:08,985 Sure thing, boss. 299 00:11:26,450 --> 00:11:28,580 Stand easy, close the door. 300 00:11:31,690 --> 00:11:33,720 (SIGHS) 301 00:11:36,890 --> 00:11:38,139 I'm... 302 00:11:39,140 --> 00:11:42,730 guessing you're not here about the purse-snatch in Midtown? 303 00:11:43,730 --> 00:11:45,830 You deserve an attaboy for that. 304 00:11:46,800 --> 00:11:48,316 We're past it now. 305 00:11:48,900 --> 00:11:50,746 New information. 306 00:11:51,027 --> 00:11:52,786 Please understand, sir. 307 00:11:53,238 --> 00:11:55,856 I didn't come up to your office out of respect for you. 308 00:11:55,880 --> 00:11:58,856 Same respect you showed by lying on your application? 309 00:11:59,494 --> 00:12:01,396 I didn't lie. 310 00:12:01,420 --> 00:12:05,266 I just... didn't give a complete answer. 311 00:12:05,792 --> 00:12:07,336 Same thing. 312 00:12:07,961 --> 00:12:10,936 And if I had written under "known names and aliases," 313 00:12:10,960 --> 00:12:14,200 that my last name was originally Malevsky? 314 00:12:15,160 --> 00:12:17,746 That would be called the truth. 315 00:12:17,770 --> 00:12:20,246 And it would also be called sinking my chances 316 00:12:20,270 --> 00:12:22,200 of becoming a cop. 317 00:12:24,170 --> 00:12:26,146 (SIGHS): Ah. 318 00:12:26,170 --> 00:12:28,210 Tell me something. 319 00:12:29,566 --> 00:12:33,196 Did you know the investigator who interviewed you? 320 00:12:33,220 --> 00:12:34,509 No, sir. 321 00:12:34,533 --> 00:12:36,966 So the fact that he didn't flag your interview 322 00:12:36,990 --> 00:12:39,120 as incomplete was...? 323 00:12:40,535 --> 00:12:41,896 Happy accident. 324 00:12:42,620 --> 00:12:43,806 (SIGHS) 325 00:12:43,830 --> 00:12:46,736 There's nothing happy about this situation, Officer. 326 00:12:47,379 --> 00:12:49,252 Of course, sir. 327 00:12:52,980 --> 00:12:55,550 You know I knew him, right? 328 00:12:56,040 --> 00:12:58,046 And that he killed himself 329 00:12:58,070 --> 00:13:00,216 rather than answer to murdering your son. 330 00:13:00,506 --> 00:13:02,906 So you agree with that description? 331 00:13:04,142 --> 00:13:06,896 My mom still thinks that he was innocent, 332 00:13:06,920 --> 00:13:08,956 that it was all some setup. 333 00:13:09,480 --> 00:13:11,396 But I know who my dad was. 334 00:13:11,420 --> 00:13:13,096 That's why I lied on the application. 335 00:13:13,693 --> 00:13:15,936 Which you could be terminated for. 336 00:13:16,446 --> 00:13:18,090 Yes, sir. 337 00:13:20,658 --> 00:13:22,306 What's a McPhadden? 338 00:13:22,702 --> 00:13:25,806 A lot of my family switched over to McPhadden over the years 339 00:13:26,755 --> 00:13:28,115 to sound more American. 340 00:13:28,333 --> 00:13:30,086 Me and my dad and my granddad 341 00:13:30,110 --> 00:13:32,016 were about the only Malevskys left. 342 00:13:32,339 --> 00:13:33,909 Then you changed. 343 00:13:35,048 --> 00:13:36,556 To come on the job. 344 00:13:37,217 --> 00:13:38,786 To be one of the good people in my family 345 00:13:38,810 --> 00:13:40,326 who have worn this uniform. 346 00:13:40,845 --> 00:13:42,596 There have been a lot of us over the years 347 00:13:42,620 --> 00:13:44,326 under the name McPhadden. 348 00:13:44,983 --> 00:13:47,023 It's a lot like all the Reagans. 349 00:13:50,046 --> 00:13:52,386 We're talking about your family, not mine. 350 00:13:53,691 --> 00:13:55,836 And I can talk about them all day, 351 00:13:55,860 --> 00:13:57,900 but I have work to do, sir, so... 352 00:13:59,730 --> 00:14:02,470 Am I terminated or not, Commissioner? 353 00:14:05,140 --> 00:14:07,386 (SIGHS) 354 00:14:07,410 --> 00:14:09,386 You'll know when I know. 355 00:14:10,250 --> 00:14:11,626 That is all. 356 00:14:16,520 --> 00:14:18,550 (SIGHS) 357 00:14:20,760 --> 00:14:22,660 (DOOR CLOSES) 358 00:14:29,936 --> 00:14:31,973 Hey. How was your night in juvie? 359 00:14:32,605 --> 00:14:33,946 It sucked. 360 00:14:33,970 --> 00:14:36,146 Well, that's kind of what your future's gonna be 361 00:14:36,170 --> 00:14:38,116 if you don't get your head screwed on straight. 362 00:14:38,140 --> 00:14:39,916 Is this what they call "tough love"? 363 00:14:39,940 --> 00:14:41,316 Well, that would have to involve love. 364 00:14:41,340 --> 00:14:43,186 Best I can offer you is to... 365 00:14:43,758 --> 00:14:45,944 conveniently forget what I was gonna charge you with. 366 00:14:45,968 --> 00:14:47,756 Really? I can go? 367 00:14:47,780 --> 00:14:49,256 Yeah, you can go. To class. 368 00:14:49,280 --> 00:14:51,166 And you can go apologize to Nate, 369 00:14:51,190 --> 00:14:53,896 and you can don't go and chill with your crazy friends. 370 00:14:53,920 --> 00:14:55,796 I guess I should thank you? 371 00:14:55,820 --> 00:14:57,260 Tell it to me walking. 372 00:14:58,863 --> 00:15:01,563 That means, get out of here before I change my mind. 373 00:15:04,721 --> 00:15:06,076 So, lesson learned? 374 00:15:06,556 --> 00:15:08,046 I think she learned her lesson. 375 00:15:08,070 --> 00:15:10,086 No, I mean you, about helping her. 376 00:15:10,110 --> 00:15:11,916 I don't get it with you. 377 00:15:11,940 --> 00:15:14,539 When we met her, you loved her, and now you hate her. 378 00:15:14,563 --> 00:15:15,816 No, I like Trina, 379 00:15:15,840 --> 00:15:18,226 but we're not social workers, and she's only getting worse. 380 00:15:18,250 --> 00:15:20,326 I mean, we found her birth parents, 381 00:15:20,350 --> 00:15:23,051 and she just loud-mouthed her way right out their door. 382 00:15:23,075 --> 00:15:24,615 Good. She's better off without 'em. 383 00:15:24,639 --> 00:15:25,796 They're crazy people. 384 00:15:25,820 --> 00:15:27,396 - So now you're parenting her? - No, I'm not. 385 00:15:27,420 --> 00:15:29,694 Look, I know your boys are all grown up, but... 386 00:15:29,718 --> 00:15:31,536 Okay. I'm not trying to be her dad, 387 00:15:31,560 --> 00:15:33,636 and I'm not trying to replace my kids with her. 388 00:15:33,660 --> 00:15:35,806 It's just, you don't get the way she is 389 00:15:35,830 --> 00:15:38,006 unless someone did some really bad things to you. 390 00:15:38,030 --> 00:15:40,775 So maybe if someone does something kind to her, 391 00:15:41,030 --> 00:15:42,277 she might become kind. 392 00:15:42,302 --> 00:15:44,565 I think you're getting soft in your old age. 393 00:15:44,589 --> 00:15:48,531 Says the person who adopted a baby from one of our cases. 394 00:15:49,365 --> 00:15:52,250 Come on. Just trust me. 395 00:15:54,380 --> 00:15:56,696 So, how long does it take to put an episode together? 396 00:15:56,720 --> 00:15:58,296 Week of research, a day of prep, 397 00:15:58,320 --> 00:16:00,236 and then, uh, two or three days to shoot. 398 00:16:00,260 --> 00:16:02,096 And you work off, like, a list of topics, 399 00:16:02,120 --> 00:16:04,236 or do you interview people just off the top of your head? 400 00:16:04,260 --> 00:16:06,506 You mean, can you vet my questions? 401 00:16:06,530 --> 00:16:08,306 - I didn't say that. - Jamie, 402 00:16:08,330 --> 00:16:10,576 your grandfather agreed to no parameters. 403 00:16:10,600 --> 00:16:13,216 Well, did you tell him that the name of the episode isn't 404 00:16:13,240 --> 00:16:14,976 "NYPD: Past, Present and Future" 405 00:16:15,000 --> 00:16:17,460 but "NYPD: Past, Present and Problems"? 406 00:16:19,253 --> 00:16:21,010 I saw your promo online. 407 00:16:22,090 --> 00:16:24,426 That-That's just a working title. 408 00:16:24,450 --> 00:16:26,486 As long as it's not "Henry Reagan: Punching Bag." 409 00:16:26,510 --> 00:16:29,956 Okay. Yes, this new gig has a harder edge 410 00:16:29,980 --> 00:16:32,426 because I'm expected to actually investigate issues. 411 00:16:33,136 --> 00:16:34,452 Fairly? 412 00:16:34,519 --> 00:16:35,536 Define that word. 413 00:16:35,560 --> 00:16:37,436 Do you know how slippery that sounds, Alison? 414 00:16:37,460 --> 00:16:39,966 Do you know how hard it is to keep an audience these days? 415 00:16:39,990 --> 00:16:43,276 How I have to generate content 24-7, 416 00:16:43,300 --> 00:16:44,846 and every decision is, how's this gonna get me 417 00:16:44,870 --> 00:16:47,916 more clicks, how's this gonna generate more likes? 418 00:16:47,940 --> 00:16:49,446 And if the truth ends up on the cutting room floor? 419 00:16:49,470 --> 00:16:51,516 Jamie, it's gonna be fine. 420 00:16:51,540 --> 00:16:53,116 Come on. You know me. 421 00:16:53,599 --> 00:16:55,215 HENRY: Is he telling you 422 00:16:55,240 --> 00:16:57,356 to go easy on this old dinosaur? 423 00:16:57,380 --> 00:16:59,356 No, that-that's not what I'm saying, Pop. 424 00:16:59,380 --> 00:17:01,096 Well, then scram. 425 00:17:01,462 --> 00:17:03,906 'Cause someone is ready for his close-up. 426 00:17:03,930 --> 00:17:05,113 He sure is. 427 00:17:05,137 --> 00:17:08,490 Okay, well, come on, let's do this. 428 00:17:11,454 --> 00:17:13,376 Well, the numbers seem right. 429 00:17:13,400 --> 00:17:16,436 Tell Management and Budget well done and full speed ahead. 430 00:17:16,460 --> 00:17:18,276 Uh, will do, sir. 431 00:17:18,300 --> 00:17:20,246 - Can we take a step back? - Second that. 432 00:17:20,270 --> 00:17:22,416 I've told you all you need to know. 433 00:17:22,440 --> 00:17:24,810 But how did McPhadden even get on the job? 434 00:17:26,810 --> 00:17:27,967 (SIGHS) 435 00:17:27,991 --> 00:17:29,265 He lied. 436 00:17:29,289 --> 00:17:32,426 - And no one caught it? - Back in the day, we would have. 437 00:17:32,450 --> 00:17:35,096 But ever since we started using civilian investigators 438 00:17:35,120 --> 00:17:37,268 to process Academy applicants, well... 439 00:17:37,292 --> 00:17:39,966 FRANK: Yes. Done to keep more cops on the street. 440 00:17:39,990 --> 00:17:42,236 But, boss, now we got this travesty. 441 00:17:42,260 --> 00:17:43,736 Don't be so dramatic, Sid. 442 00:17:43,760 --> 00:17:45,566 He's just taking up your slack. 443 00:17:46,176 --> 00:17:47,891 - Meaning? - Meaning, 444 00:17:47,915 --> 00:17:51,246 you seem to be trying to make a molehill out of a mountain here. 445 00:17:51,270 --> 00:17:55,016 Well, you know, it's kind of a personal decision, Garrett, 446 00:17:55,040 --> 00:17:57,116 so I will deal with it personally. 447 00:17:57,486 --> 00:17:58,532 Meaning? 448 00:17:58,603 --> 00:17:59,816 Meaning, 449 00:17:59,840 --> 00:18:02,856 when I know my next move, you'll know my next move. 450 00:18:03,119 --> 00:18:05,765 But how do you feel about it? Angry? 451 00:18:05,789 --> 00:18:07,765 - Betrayed? - Yeah. 452 00:18:07,789 --> 00:18:09,915 Uh, I guess all that. 453 00:18:09,939 --> 00:18:12,505 How you should be feeling is, the punk lied 454 00:18:12,529 --> 00:18:14,775 and should be fired, end of story. 455 00:18:14,799 --> 00:18:16,829 What are you, some life coach? 456 00:18:18,199 --> 00:18:20,675 Look, the wrinkle is, 457 00:18:20,699 --> 00:18:22,845 he's a good cop. 458 00:18:22,869 --> 00:18:24,945 Under false pretenses! 459 00:18:24,969 --> 00:18:27,785 Look, I was supposed to give him an attaboy, Sid. 460 00:18:27,809 --> 00:18:30,015 That's how this whole thing started. 461 00:18:30,039 --> 00:18:32,385 Since when do we do a catch-22 up here? 462 00:18:32,409 --> 00:18:34,095 - I never said we did. - BAKER: Still, 463 00:18:34,119 --> 00:18:36,255 it seems like you've got a decision to make. 464 00:18:36,279 --> 00:18:37,475 Yes... 465 00:18:38,575 --> 00:18:40,853 but mine isn't the only vote. 466 00:18:44,729 --> 00:18:46,259 (ELEVATOR BELL DINGS) 467 00:18:47,259 --> 00:18:49,135 Give me some good news. 468 00:18:49,159 --> 00:18:52,505 Sorry, but not a single enemy of Vangelis look good for this. 469 00:18:52,529 --> 00:18:54,175 Seriously? 470 00:18:54,199 --> 00:18:56,275 Oh, they all wish they had done it. 471 00:18:56,299 --> 00:18:57,885 I mean, Lefty Lazaro was so jealous, 472 00:18:57,909 --> 00:19:00,145 he said he was gonna pay for the shooter's funeral. 473 00:19:00,169 --> 00:19:03,315 So, anything about the shooter? 474 00:19:03,339 --> 00:19:05,385 Joshua Viktos, local addict, 475 00:19:05,409 --> 00:19:07,625 but no connection to any crime family. 476 00:19:07,649 --> 00:19:09,325 Bodyguard? The waiter? 477 00:19:09,349 --> 00:19:11,533 Bodyguard was just a coward. 478 00:19:11,557 --> 00:19:13,295 The waiter checked out, too. 479 00:19:13,319 --> 00:19:14,695 (SIGHS) So, what, you think 480 00:19:14,719 --> 00:19:16,135 we're just forcing the narrative on this, 481 00:19:16,159 --> 00:19:17,807 and Viktos was just a nut? 482 00:19:19,016 --> 00:19:20,835 Unless he was gunning for you. 483 00:19:21,394 --> 00:19:22,835 Me? 484 00:19:22,859 --> 00:19:25,005 Name one person who would want me dead. 485 00:19:25,029 --> 00:19:27,475 Really? Ava Martinez? 486 00:19:27,499 --> 00:19:29,615 Shouted it out in court two months ago? 487 00:19:29,639 --> 00:19:32,015 The Barrios brothers were caught plotting your murder 488 00:19:32,039 --> 00:19:36,485 on a jail phone at, uh, Clinton Correctional last year. Uh... 489 00:19:36,509 --> 00:19:38,585 All right, all right, point taken. 490 00:19:38,609 --> 00:19:41,095 So, permission to run 'em down? 491 00:19:41,119 --> 00:19:42,625 (SIGHS) 492 00:19:42,649 --> 00:19:44,695 As long as Vangelis doesn't find out. 493 00:19:44,719 --> 00:19:47,325 Last thing I need is him rubbing my nose in the fact 494 00:19:47,349 --> 00:19:49,335 that I've got more enemies than he does. 495 00:19:49,755 --> 00:19:50,935 Understood. 496 00:19:50,959 --> 00:19:52,535 (SIGHS) 497 00:19:52,559 --> 00:19:54,975 Of course I hit those ladies. They were looking at me funny. 498 00:19:54,999 --> 00:19:56,875 - (PHONE RINGS) - But you look funny. Should I hit you? 499 00:19:56,899 --> 00:19:58,405 Why the hell did you rob them? 500 00:19:58,429 --> 00:19:59,845 They got money. 501 00:19:59,869 --> 00:20:01,245 Who doesn't need money? 502 00:20:01,269 --> 00:20:02,675 Thank God for the dumb ones. 503 00:20:02,699 --> 00:20:04,085 Can't teach stupid. Sit down. 504 00:20:04,109 --> 00:20:05,396 Reagan. 505 00:20:05,809 --> 00:20:07,385 What? 506 00:20:07,409 --> 00:20:08,885 Okay, I'm on my way. 507 00:20:08,909 --> 00:20:11,125 Hey, process him. I got to go. 508 00:20:11,149 --> 00:20:13,321 Need I even ask? 509 00:20:16,549 --> 00:20:18,765 Hey, I got the call. What's going on? 510 00:20:18,789 --> 00:20:20,535 The detective said you might know these kids. 511 00:20:20,559 --> 00:20:22,465 Our deceased is Daquan Jones. 512 00:20:22,489 --> 00:20:24,035 - Where's the girl? - Witness? 513 00:20:24,059 --> 00:20:25,535 She's up here. 514 00:20:25,559 --> 00:20:27,035 All right, I got it from here. 515 00:20:27,059 --> 00:20:29,529 - Well, be careful. She bites. - I'm aware. 516 00:20:32,809 --> 00:20:34,175 Trina. 517 00:20:34,655 --> 00:20:36,231 I know. 518 00:20:36,256 --> 00:20:38,302 I know, I wasn't supposed to hang with my friends. 519 00:20:38,679 --> 00:20:39,845 Are you okay? 520 00:20:39,869 --> 00:20:42,985 Yeah, because I hid when I saw Jayden. 521 00:20:43,009 --> 00:20:44,525 What do you mean, you saw Jayden? 522 00:20:44,549 --> 00:20:46,425 Jayden's locked up. You sure it wasn't someone else? 523 00:20:46,449 --> 00:20:47,695 It was him. 524 00:20:47,719 --> 00:20:51,125 I was coming to see Daquan, and then 525 00:20:51,149 --> 00:20:54,135 Jayden walked over to him, a-and he was yelling. 526 00:20:54,159 --> 00:20:57,335 He-he was out of his mind, so I stayed behind. 527 00:20:57,359 --> 00:20:58,765 What did he want with Daquan? 528 00:20:58,789 --> 00:21:00,805 To know where I was. 529 00:21:00,829 --> 00:21:04,205 And Daquan wouldn't tell him, so Jayden stabbed him! 530 00:21:04,229 --> 00:21:07,275 And he ran away, so I ran up to Daquan, 531 00:21:07,299 --> 00:21:09,015 and-and his legs were kicking, 532 00:21:09,039 --> 00:21:11,685 and-and there was blood coming out of his mouth. 533 00:21:11,709 --> 00:21:13,755 And then he just died. 534 00:21:14,215 --> 00:21:15,715 Trina, I'm so sorry. 535 00:21:15,739 --> 00:21:17,525 You're not sorry! 536 00:21:17,549 --> 00:21:18,785 You're not! 537 00:21:18,809 --> 00:21:20,485 When I helped you, 538 00:21:20,509 --> 00:21:22,825 you said Jayden would go away forever. 539 00:21:22,849 --> 00:21:24,725 So how is he out? 540 00:21:27,152 --> 00:21:28,604 I don't know. 541 00:21:33,739 --> 00:21:35,115 The steak's good. 542 00:21:35,609 --> 00:21:37,505 DANNY: Yeah, maybe even perfect. 543 00:21:37,529 --> 00:21:38,775 Oh, Danny, you made it. 544 00:21:38,799 --> 00:21:40,160 DANNY: Yeah, mystery solved. 545 00:21:40,184 --> 00:21:42,675 But I had help, I did have help. 546 00:21:42,699 --> 00:21:44,985 Well, I'm afraid, uh, 547 00:21:45,496 --> 00:21:47,015 there's something... 548 00:21:47,465 --> 00:21:49,265 else on the menu. 549 00:21:49,879 --> 00:21:52,425 - What's that? - I think the name 550 00:21:52,449 --> 00:21:54,555 Sonny Malevsky is familiar 551 00:21:54,579 --> 00:21:56,519 to everybody at this table. 552 00:21:57,989 --> 00:21:59,465 Wish it weren't. 553 00:21:59,489 --> 00:22:01,595 I thought we were never gonna mention that name again. 554 00:22:01,619 --> 00:22:03,065 May he rest in hell. 555 00:22:03,089 --> 00:22:04,992 What about the son of a bitch? 556 00:22:05,016 --> 00:22:07,205 Well, I met his son the other day. 557 00:22:07,229 --> 00:22:09,259 Goes by the name of Mike McPhadden. 558 00:22:10,755 --> 00:22:11,855 And? 559 00:22:12,429 --> 00:22:14,045 And he's a cop 560 00:22:14,408 --> 00:22:16,238 at the 6-5. 561 00:22:19,609 --> 00:22:21,755 How is that even possible? 562 00:22:21,779 --> 00:22:25,385 Like, like, he weaseled his way in under a different name? 563 00:22:25,409 --> 00:22:27,725 Uh, yeah, there's a discipline decision to be made, 564 00:22:27,749 --> 00:22:29,525 but that's not why I'm bringing it up. 565 00:22:29,549 --> 00:22:32,395 Then why? To make us lose our appetites? 566 00:22:32,419 --> 00:22:33,935 No. 567 00:22:33,959 --> 00:22:36,435 To ask you all how you would feel 568 00:22:36,459 --> 00:22:38,735 if you met him in a house or... 569 00:22:38,759 --> 00:22:41,435 out on the street or anywhere else. 570 00:22:41,459 --> 00:22:43,075 Well, I would feel just fine 571 00:22:43,099 --> 00:22:45,569 right after I punch him in the nose. 572 00:22:48,601 --> 00:22:50,245 Yeah, but why? 573 00:22:50,269 --> 00:22:52,885 Well... Why not? 574 00:22:53,522 --> 00:22:55,085 He didn't murder Joe. 575 00:22:55,399 --> 00:22:57,755 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 576 00:22:57,779 --> 00:22:59,779 And that tree is poisoned. 577 00:23:00,755 --> 00:23:02,600 And if he broke the rules, he should be punished. 578 00:23:02,624 --> 00:23:05,457 Francis has plenty of leeway on any side 579 00:23:05,481 --> 00:23:06,865 of any infraction. 580 00:23:06,889 --> 00:23:08,435 You're defending this guy, Pop? 581 00:23:08,459 --> 00:23:10,365 I'm defending my son's right 582 00:23:10,389 --> 00:23:12,235 to do as he sees fit. 583 00:23:12,259 --> 00:23:14,875 Well, I just think that if he wants to be a cop, fine. 584 00:23:14,899 --> 00:23:16,935 Just be a cop somewhere else, like Mars. 585 00:23:16,959 --> 00:23:18,345 You know, you're being really tough on a guy 586 00:23:18,369 --> 00:23:19,975 that you never even met before. 587 00:23:19,999 --> 00:23:22,075 I'm actually surprised you're not. 588 00:23:22,099 --> 00:23:23,645 Maybe 'cause I know what it's like to be blamed 589 00:23:23,669 --> 00:23:26,253 for something your old man did. No offense. 590 00:23:26,277 --> 00:23:28,455 You know what that's like, too, Jamie. 591 00:23:28,479 --> 00:23:30,031 - I do. - Well, God knows 592 00:23:30,055 --> 00:23:31,185 I've caused you some grief 593 00:23:31,209 --> 00:23:32,955 from time to time, Francis. 594 00:23:32,979 --> 00:23:34,925 Nothing I couldn't handle, Pop. 595 00:23:34,949 --> 00:23:36,795 But we're not Malevskys or McPhaddens 596 00:23:36,819 --> 00:23:38,665 or whatever it is they call themselves. 597 00:23:38,689 --> 00:23:40,325 No, we're not, we're Reagans. 598 00:23:40,349 --> 00:23:42,535 But Joe Reagan and I had this conversation 599 00:23:42,559 --> 00:23:44,765 a million times ourselves. It's complicated. 600 00:23:45,199 --> 00:23:47,875 Well, you ask us how we'd feel. 601 00:23:47,899 --> 00:23:49,435 I just hope I never run into the guy. 602 00:23:49,459 --> 00:23:51,605 And you won't have to if Dad does the right thing 603 00:23:51,629 --> 00:23:53,169 and fires him. 604 00:23:54,139 --> 00:23:55,799 (SIGHS) 605 00:23:58,712 --> 00:24:00,284 So? 606 00:24:00,310 --> 00:24:03,217 So, thanks for sharing your thoughts. 607 00:24:10,689 --> 00:24:12,305 So, you gonna yell at me or not? 608 00:24:12,330 --> 00:24:14,536 It's okay if we disagree about this McPhadden guy. 609 00:24:14,719 --> 00:24:16,819 Not him. Alison. 610 00:24:19,589 --> 00:24:21,705 Pop, am I allowed to care about you? 611 00:24:21,729 --> 00:24:22,935 Of course you are. 612 00:24:23,713 --> 00:24:25,231 Is it okay if I speak up 613 00:24:25,489 --> 00:24:27,175 if I see something I'm worried about? 614 00:24:27,199 --> 00:24:28,345 (CHUCKLES) 615 00:24:28,369 --> 00:24:30,045 She said you had been meddling. 616 00:24:30,069 --> 00:24:31,685 Yeah, so that you don't get run over 617 00:24:31,709 --> 00:24:33,309 by the way the world is these days. 618 00:24:34,498 --> 00:24:36,215 Like I don't understand it? 619 00:24:36,709 --> 00:24:40,078 Then enlighten me because every time that I turn around, 620 00:24:40,102 --> 00:24:42,255 something I thought was solid turns to dust. 621 00:24:42,279 --> 00:24:45,495 Or someone I like turns out to be in it just for themselves. 622 00:24:45,519 --> 00:24:47,395 I've been interviewed before. 623 00:24:47,419 --> 00:24:49,595 Not for a while. And not by someone 624 00:24:49,619 --> 00:24:52,505 who's, who's under pressure to drum up hit pieces 625 00:24:52,529 --> 00:24:54,035 just to keep her job. 626 00:24:54,059 --> 00:24:55,835 I think Alison is fine. 627 00:24:55,859 --> 00:24:57,875 Yeah, until she edits it 628 00:24:58,230 --> 00:25:00,205 and makes you look like the bad guy. 629 00:25:00,774 --> 00:25:03,175 More than that, why risk an unforced error? 630 00:25:03,199 --> 00:25:05,985 I have accomplished a thing or two in my time. 631 00:25:06,009 --> 00:25:08,385 And that legacy lives, Pop. 632 00:25:08,409 --> 00:25:10,982 In every person that sits around that dinner table 633 00:25:11,006 --> 00:25:13,425 and anyone who knows the history of the NYPD. 634 00:25:13,449 --> 00:25:15,225 But why risk that 635 00:25:15,249 --> 00:25:16,995 for one extra minute in the spotlight with someone 636 00:25:17,019 --> 00:25:18,725 who might just be out to tarnish it? 637 00:25:19,029 --> 00:25:20,969 So keep my big mouth shut? 638 00:25:22,880 --> 00:25:24,305 All I'm saying 639 00:25:24,329 --> 00:25:26,520 is, take a look at some of her videos. 640 00:25:26,777 --> 00:25:28,375 Get a sense what you're in for. 641 00:25:28,399 --> 00:25:29,735 Who says I haven't? 642 00:25:29,759 --> 00:25:30,775 Well, have you? 643 00:25:31,472 --> 00:25:33,545 It's on my to-do list. 644 00:25:33,569 --> 00:25:35,245 (CHUCKLES) 645 00:25:35,269 --> 00:25:38,215 Well, move it to the top, will you? 646 00:25:38,965 --> 00:25:40,230 For me. 647 00:25:48,822 --> 00:25:50,865 All right, knock it off. 648 00:25:50,889 --> 00:25:53,065 I'm gonna put you back in cuffs. 649 00:25:53,089 --> 00:25:55,295 How many days do I got to stay here for? 650 00:25:55,319 --> 00:25:57,905 As many as it takes to get Jayden back in custody. 651 00:25:57,929 --> 00:25:59,465 And some court let him out? 652 00:25:59,489 --> 00:26:00,714 (SIGHS) 653 00:26:00,738 --> 00:26:03,031 It was a clerical error at an appeals hearing. 654 00:26:03,671 --> 00:26:04,975 He got checked off the wrong list 655 00:26:04,999 --> 00:26:06,745 and never got back on the corrections bus. 656 00:26:07,257 --> 00:26:08,815 It sounds like something you would do. 657 00:26:08,839 --> 00:26:10,885 Aren't you ever grateful for anything? 658 00:26:10,909 --> 00:26:11,985 And sit down. 659 00:26:12,009 --> 00:26:13,555 Sorry. 660 00:26:14,139 --> 00:26:16,315 I catch an attitude when I'm stressed. 661 00:26:16,339 --> 00:26:18,485 Oh, only when you're stressed, huh? 662 00:26:18,509 --> 00:26:21,055 What does Jayden even want with me? 663 00:26:21,689 --> 00:26:23,795 The whole time I was running his scams 664 00:26:23,819 --> 00:26:27,595 and stealing jewels for him, he barely knew my name. 665 00:26:28,320 --> 00:26:30,665 Because you're the "snitching bitch" that put him away. 666 00:26:30,689 --> 00:26:32,665 That's what he told your friend Sarah 667 00:26:32,689 --> 00:26:34,835 before he stabbed her 20 minutes ago. 668 00:26:34,859 --> 00:26:37,301 - Is she dead, too? - No, she'll survive. 669 00:26:37,325 --> 00:26:39,245 But he also stole her phone. 670 00:26:39,269 --> 00:26:40,999 (PHONE RINGING) 671 00:26:42,584 --> 00:26:43,775 That's Sarah's number. 672 00:26:43,799 --> 00:26:45,320 How much you want to bet it's Jayden? 673 00:26:45,344 --> 00:26:46,466 Then I'm gonna tell that son... 674 00:26:46,490 --> 00:26:48,085 No, you're not gonna tell him anything. 675 00:26:48,109 --> 00:26:50,925 So answer the phone expecting her, be surprised it's him. 676 00:26:50,949 --> 00:26:52,355 Tell him you're glad he's out and you need 677 00:26:52,379 --> 00:26:54,479 30 minutes to call him back. 678 00:26:56,849 --> 00:26:58,725 Yo, Sarah! 679 00:26:58,749 --> 00:27:01,435 Oh... Jayden? 680 00:27:01,459 --> 00:27:03,595 How you doing, son? You out? 681 00:27:03,619 --> 00:27:06,765 How did you...? Okay. None of my business, okay. 682 00:27:06,789 --> 00:27:09,405 Um, I'm actually at the deli right now. 683 00:27:09,429 --> 00:27:12,705 Let me call you back in, like, 30 minutes. 684 00:27:12,729 --> 00:27:14,175 All right, all right, bye. 685 00:27:14,199 --> 00:27:15,275 Good. 686 00:27:15,659 --> 00:27:16,775 What now? 687 00:27:16,799 --> 00:27:18,115 Now we'll get ready to pinpoint 688 00:27:18,139 --> 00:27:19,815 where he is for your next call. 689 00:27:19,839 --> 00:27:22,179 And then we put him back behind bars. 690 00:27:30,049 --> 00:27:31,795 Out of the office, can't be good. 691 00:27:31,819 --> 00:27:33,469 Please. 692 00:27:37,489 --> 00:27:39,635 Do you know a cop 693 00:27:39,659 --> 00:27:42,005 named Mike McPhadden, out of the 6-5? 694 00:27:42,770 --> 00:27:43,929 Doesn't ring a bell. 695 00:27:45,129 --> 00:27:48,845 Well, it seems he changed his last name before he signed up. 696 00:27:49,235 --> 00:27:50,435 From? 697 00:27:51,282 --> 00:27:52,780 Malevsky. 698 00:27:55,409 --> 00:27:57,076 As in...? 699 00:27:59,549 --> 00:28:02,549 Sonny Malevsky was his father. 700 00:28:11,965 --> 00:28:13,605 How is he one of us? 701 00:28:13,835 --> 00:28:15,835 That's a different conversation. 702 00:28:17,129 --> 00:28:19,205 (EXHALES) So what's this one? 703 00:28:19,229 --> 00:28:21,475 What I decide to do about it. 704 00:28:22,351 --> 00:28:26,269 I got some options, but I'd like your input. 705 00:28:27,536 --> 00:28:29,206 My dad. 706 00:28:30,285 --> 00:28:31,944 Your son. 707 00:28:35,879 --> 00:28:38,125 There's an old idea 708 00:28:38,149 --> 00:28:40,695 that the most fundamental divide 709 00:28:40,719 --> 00:28:43,435 among us isn't between 710 00:28:43,459 --> 00:28:46,235 who worships what god or... 711 00:28:46,259 --> 00:28:48,435 who salutes what flag. 712 00:28:48,459 --> 00:28:51,755 It's between the people... 713 00:28:52,589 --> 00:28:54,745 who lost a child 714 00:28:55,488 --> 00:28:57,803 and the people who haven't. 715 00:29:00,469 --> 00:29:03,455 I can't begin to imagine what that must be like. 716 00:29:03,479 --> 00:29:05,485 Well, I'm pretty sure it's... 717 00:29:05,509 --> 00:29:08,955 just about the same thing with a parent. 718 00:29:08,979 --> 00:29:11,395 Even one you never got to meet. 719 00:29:11,419 --> 00:29:12,595 Some ways, yeah. 720 00:29:12,619 --> 00:29:15,165 Some ways... not. 721 00:29:15,649 --> 00:29:17,919 Now here's this guy... 722 00:29:19,229 --> 00:29:21,805 ...whose father blew apart our family, 723 00:29:21,829 --> 00:29:24,929 and now he's wearing the same blue we do. 724 00:29:26,269 --> 00:29:28,775 I'm supposed to know what you should do? 725 00:29:28,799 --> 00:29:31,685 No, I'm just asking for your thoughts. 726 00:29:32,056 --> 00:29:34,826 Unabridged and unvarnished. 727 00:29:37,239 --> 00:29:39,385 We're chained to this thing together, 728 00:29:39,715 --> 00:29:41,305 you and I. 729 00:29:50,559 --> 00:29:52,235 Okay. 730 00:29:52,259 --> 00:29:53,965 Last question. 731 00:29:53,989 --> 00:29:56,005 How much do you miss being on the job? 732 00:29:56,029 --> 00:29:58,005 Never crosses my mind. 733 00:29:58,318 --> 00:29:59,464 Really? 734 00:29:59,489 --> 00:30:01,175 Except ten times a day. 735 00:30:01,199 --> 00:30:03,415 (LAUGHS) 736 00:30:03,439 --> 00:30:05,085 Well played, Mr. Reagan. 737 00:30:05,109 --> 00:30:06,985 Thanks again for everything, Henry. 738 00:30:07,009 --> 00:30:08,355 It'll be online Friday. 739 00:30:08,379 --> 00:30:10,555 Oh, when do I get to give my notes? 740 00:30:10,579 --> 00:30:12,555 You said you'd give me a sneak peek. 741 00:30:12,579 --> 00:30:14,355 Oh, uh, yeah. 742 00:30:14,379 --> 00:30:16,055 Let me ask my editor when you can drop by. 743 00:30:16,079 --> 00:30:17,525 You also said we could do it here, 744 00:30:17,549 --> 00:30:19,025 that you'd show me yourself. 745 00:30:19,049 --> 00:30:20,163 (LAUGHS) 746 00:30:20,187 --> 00:30:21,345 Then that's what we'll do. 747 00:30:22,559 --> 00:30:24,435 You know what? 748 00:30:24,459 --> 00:30:26,135 I don't need to give notes. 749 00:30:26,159 --> 00:30:27,529 Except one. 750 00:30:29,144 --> 00:30:31,305 When you talk to a cop, 751 00:30:31,329 --> 00:30:33,775 make sure the first question you ask 752 00:30:33,799 --> 00:30:36,215 isn't "How many people have you killed?" 753 00:30:37,027 --> 00:30:38,145 Did I do that? 754 00:30:38,169 --> 00:30:39,445 Day one. 755 00:30:39,469 --> 00:30:41,155 Before the camera even rolled. 756 00:30:41,179 --> 00:30:43,485 Also in other episodes 757 00:30:43,509 --> 00:30:44,855 with other cops. 758 00:30:45,077 --> 00:30:46,485 Oh. 759 00:30:46,995 --> 00:30:49,119 Better question to ask... 760 00:30:50,119 --> 00:30:53,419 ...is "How many people have you saved?" 761 00:30:54,814 --> 00:30:56,020 (CHUCKLES SOFTLY) 762 00:30:56,045 --> 00:30:57,645 And how many for you? 763 00:30:58,229 --> 00:30:59,841 Who knows? 764 00:31:00,329 --> 00:31:04,605 Maybe a bad guy killed less people because I nailed him. 765 00:31:04,629 --> 00:31:07,375 Maybe a drunk driver didn't hit someone 766 00:31:07,399 --> 00:31:09,139 because I pulled him over. 767 00:31:10,499 --> 00:31:13,245 The point is to ask the question. 768 00:31:13,647 --> 00:31:15,455 Next time... 769 00:31:15,758 --> 00:31:18,058 I sure hope you will. 770 00:31:20,249 --> 00:31:22,695 What the heck is all of this? 771 00:31:22,719 --> 00:31:25,760 Hey, didn't I tell you to stay at home? 772 00:31:25,784 --> 00:31:30,025 Yeah, except I hear Abetemarco's out running down your enemies, 773 00:31:30,049 --> 00:31:32,135 so I've been sitting on my ass doing nothing. 774 00:31:32,159 --> 00:31:33,935 An abundance of caution. 775 00:31:33,959 --> 00:31:36,535 Oh, come on, just admit it, 776 00:31:36,962 --> 00:31:38,445 I was right all along. 777 00:31:39,006 --> 00:31:40,645 You know what? I'm actually happy you're here, 778 00:31:40,669 --> 00:31:42,545 so I can say no to all this crap 779 00:31:42,569 --> 00:31:44,145 you're thinking we're gonna pay for. 780 00:31:44,169 --> 00:31:46,515 I mean, Nobu takeout? 781 00:31:46,539 --> 00:31:48,015 A dozen massages? 782 00:31:48,039 --> 00:31:50,485 You had me thinking my life was in danger. 783 00:31:50,509 --> 00:31:52,225 I was living it up a little. 784 00:31:52,249 --> 00:31:54,155 Not on my dime. 785 00:31:54,179 --> 00:31:55,855 You know, Erin, 786 00:31:55,879 --> 00:31:58,325 you play a big game of hating me, 787 00:31:58,349 --> 00:32:00,325 but in a different world 788 00:32:00,349 --> 00:32:02,595 I get the feeling we'd be friends. 789 00:32:03,238 --> 00:32:05,727 - Maybe more if the stars aligned. - (PHONE RINGS) 790 00:32:05,751 --> 00:32:08,305 The stars will burn out before that ever happens. 791 00:32:08,329 --> 00:32:09,805 Hi, Anthony. 792 00:32:09,829 --> 00:32:12,175 You're on speakerphone. I have Vangelis here, 793 00:32:12,199 --> 00:32:16,315 so feel free to bad-mouth him all you want. 794 00:32:16,339 --> 00:32:19,785 Yeah, I-I'm too busy striking out on your list. 795 00:32:19,809 --> 00:32:21,555 Like Deke Benchley. 796 00:32:21,579 --> 00:32:25,425 Guy got out, bought a tire shop at 115th and Broad. 797 00:32:25,449 --> 00:32:27,585 Says, uh, he turned his life around in prison, 798 00:32:27,609 --> 00:32:28,971 so you're the best thing 799 00:32:28,995 --> 00:32:30,599 - that's ever happened to him. - (TIRES SCREECH, HORN HONKS) 800 00:32:32,619 --> 00:32:33,895 (CRASH ON PHONE) 801 00:32:33,919 --> 00:32:35,165 What was that? 802 00:32:35,189 --> 00:32:36,365 Anthony? 803 00:32:36,635 --> 00:32:38,805 Anthony, are you okay? 804 00:32:40,159 --> 00:32:42,435 I-I don't, I don't even work with that crew anymore. 805 00:32:42,459 --> 00:32:45,589 I don't talk to Daquan and them. But how did you get out? 806 00:32:45,613 --> 00:32:48,086 JAYDEN: System finally realized I was an innocent victim 807 00:32:48,110 --> 00:32:49,675 - of an unjust prosecution. - You ping him yet? 808 00:32:49,699 --> 00:32:51,385 WALKER: Yeah, but it's jumping 809 00:32:51,409 --> 00:32:53,285 all over the place. How I don't know. 810 00:32:53,309 --> 00:32:55,185 - JAYDEN: Yo, Trin, are you there? - DANNY: Tell him you do want 811 00:32:55,209 --> 00:32:58,485 to meet him in about 30 minutes somewhere in Central Park. 812 00:32:58,509 --> 00:33:00,055 Hey, Jayden. 813 00:33:00,079 --> 00:33:03,625 Um, sorry, the reception is so wack, uh... 814 00:33:03,649 --> 00:33:06,635 I want to see you. I'm uptown right now, so maybe, like, 815 00:33:06,659 --> 00:33:09,535 Central Park, by that boathouse thing? 816 00:33:09,559 --> 00:33:12,049 Nah, I can't do the city, baby girl. 817 00:33:12,073 --> 00:33:14,095 Meet me in Red Hook. Remember that spot 818 00:33:14,119 --> 00:33:15,900 we took them dudes rolling dice that time? 819 00:33:15,924 --> 00:33:18,035 No, I can't do BK. I can only... 820 00:33:18,059 --> 00:33:19,205 He hung up. 821 00:33:19,229 --> 00:33:20,205 DANNY: All right. 822 00:33:20,229 --> 00:33:21,375 Thank you. 823 00:33:21,399 --> 00:33:22,845 Where's he talking about in Red Hook? 824 00:33:22,869 --> 00:33:24,245 Halleck and Grand Street. 825 00:33:24,269 --> 00:33:26,485 I can distract him, y'all can come up from behind, 826 00:33:26,509 --> 00:33:28,355 put a couple caps in that ass, you know... 827 00:33:28,379 --> 00:33:29,885 We're not putting a cap in anyone's ass, 828 00:33:29,909 --> 00:33:31,055 and you're not going anywhere. 829 00:33:31,079 --> 00:33:32,587 Come on, you need me there. 830 00:33:32,611 --> 00:33:34,325 No, I need you here. Safe. 831 00:33:34,349 --> 00:33:35,555 Fine. 832 00:33:35,579 --> 00:33:36,825 Thanks. 833 00:33:36,849 --> 00:33:37,855 Can I go to the bathroom? 834 00:33:37,879 --> 00:33:39,725 - No. - I got a small bladder, yo. 835 00:33:39,749 --> 00:33:41,025 Fine! 836 00:33:41,049 --> 00:33:42,165 Walker. 837 00:33:42,189 --> 00:33:44,196 Can you escort Trina to the ladies' room 838 00:33:44,220 --> 00:33:46,105 and bring her back and cuff her to that couch? 839 00:33:46,555 --> 00:33:47,985 - Yeah, come on, kid. - Thanks. 840 00:33:49,029 --> 00:33:50,175 (DOOR CLOSES) 841 00:33:50,199 --> 00:33:51,905 Should we find a female decoy? 842 00:33:51,929 --> 00:33:53,645 We could try, but on such short notice, 843 00:33:53,669 --> 00:33:55,015 I don't know if we're gonna find anyone who could... 844 00:33:55,039 --> 00:33:56,245 - (THUD) - (WALKER SHOUTS) 845 00:33:56,269 --> 00:33:58,285 - (OTHERS CLAMORING) - WALKER: Someone grab her. 846 00:33:58,309 --> 00:33:59,985 (ALARM BLARING) 847 00:34:00,009 --> 00:34:01,455 Hey. What happened? 848 00:34:01,479 --> 00:34:02,909 She got my gun. 849 00:34:03,770 --> 00:34:05,055 Where the hell is she? 850 00:34:05,079 --> 00:34:06,279 - She took off running. - You okay? 851 00:34:07,339 --> 00:34:08,685 Downstairs exit's open. 852 00:34:08,949 --> 00:34:10,225 Where would she go? 853 00:34:10,249 --> 00:34:12,565 To get herself killed. 854 00:34:12,589 --> 00:34:13,889 (SIGHS) 855 00:34:21,859 --> 00:34:23,899 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 856 00:34:26,522 --> 00:34:27,762 Anthony. 857 00:34:28,269 --> 00:34:29,915 Amazing how fast I can move 858 00:34:29,939 --> 00:34:32,015 when someone's trying to run me over, huh? 859 00:34:32,039 --> 00:34:34,085 That car was aiming for you? 860 00:34:34,109 --> 00:34:35,655 Jack Mantunas. 861 00:34:35,679 --> 00:34:38,207 I collared him years before I came to work for you. 862 00:34:38,231 --> 00:34:39,818 When I pulled him out of the car, 863 00:34:39,842 --> 00:34:42,095 he admitted to hiring the shooter, too. 864 00:34:42,119 --> 00:34:43,595 Why, 'cause you sent him away? 865 00:34:43,619 --> 00:34:46,425 'Cause his wife Deb divorced him when he was up north. 866 00:34:46,449 --> 00:34:47,995 I remember her. Believe me... 867 00:34:48,528 --> 00:34:49,835 guy's better off. 868 00:34:49,859 --> 00:34:51,065 But you're okay? 869 00:34:51,490 --> 00:34:54,835 Well, finding out I outrank you and Vangelis 870 00:34:54,859 --> 00:34:57,235 on the list of Manhattan's Most Hated? 871 00:34:57,259 --> 00:34:58,775 It's quite an honor. 872 00:34:58,799 --> 00:35:01,205 Wait, he was the target this whole time? 873 00:35:01,229 --> 00:35:02,675 What are you...? 874 00:35:02,699 --> 00:35:04,785 I was worried about Abetemarco. 875 00:35:04,809 --> 00:35:06,945 - Come on, this guy... - Yeah, 876 00:35:07,363 --> 00:35:10,285 also, I cast aspersions on you that weren't warranted, 877 00:35:10,309 --> 00:35:12,885 so I apologize. 878 00:35:13,369 --> 00:35:14,915 Let me take you both to dinner tonight. 879 00:35:15,030 --> 00:35:16,755 Bamonte's got truffles in. 880 00:35:17,015 --> 00:35:19,225 All you can eat. It's on me. 881 00:35:19,249 --> 00:35:21,065 You just don't give up, do you? 882 00:35:21,089 --> 00:35:23,065 Well, the good guys never do. 883 00:35:23,396 --> 00:35:24,605 Ay. 884 00:35:24,629 --> 00:35:26,329 (LAUGHS SOFTLY) 885 00:35:27,289 --> 00:35:29,329 (HYPERVENTILATING) 886 00:35:31,899 --> 00:35:34,269 (CLATTERING) 887 00:35:37,899 --> 00:35:39,715 Little Trina, in the flesh. 888 00:35:40,507 --> 00:35:42,815 I was starting to think you weren't gonna show. 889 00:35:42,839 --> 00:35:45,155 And miss my chance to do this? 890 00:35:45,179 --> 00:35:48,085 Easy, little mama. Why you bugging? 891 00:35:48,109 --> 00:35:50,849 'Cause you stabbed my friends. 892 00:35:52,488 --> 00:35:54,553 It ain't nothing compared to what you got coming. 893 00:35:56,489 --> 00:35:59,065 You got to pull the trigger to kill me, snitch. 894 00:35:59,089 --> 00:36:01,065 Don't you even know how to use that thing? 895 00:36:01,089 --> 00:36:02,075 BAEZ: Police! 896 00:36:02,099 --> 00:36:03,299 Don't move. 897 00:36:07,065 --> 00:36:08,608 I think I like my chances. 898 00:36:08,759 --> 00:36:10,605 I like our chances a lot better. 899 00:36:10,969 --> 00:36:12,845 Drop the knife. 900 00:36:12,869 --> 00:36:14,339 I said drop it now! 901 00:36:18,709 --> 00:36:20,455 Just wanted to talk to her, man. 902 00:36:20,479 --> 00:36:22,089 - You got him? - Yep. 903 00:36:22,113 --> 00:36:23,049 (KNIFE CLATTERS) 904 00:36:24,489 --> 00:36:25,625 Put that down, kiddo. 905 00:36:26,349 --> 00:36:28,169 Come on. Finger off the trigger. 906 00:36:28,889 --> 00:36:30,535 Hey. Come on. 907 00:36:30,559 --> 00:36:31,635 Come on. 908 00:36:31,659 --> 00:36:32,901 I got you. 909 00:36:32,925 --> 00:36:34,659 - (CRYING) - I got you. 910 00:36:37,299 --> 00:36:38,675 It's okay. 911 00:36:38,699 --> 00:36:40,299 It's okay. 912 00:36:42,599 --> 00:36:44,738 HENRY: I'm not saying it's perfect, 913 00:36:44,762 --> 00:36:47,485 because no human institution is. 914 00:36:47,509 --> 00:36:49,615 God's crooked timber and all. 915 00:36:49,639 --> 00:36:52,885 But which would you rather have knocking on your door, 916 00:36:52,909 --> 00:36:58,019 an imperfect cop or a perfect criminal? 917 00:36:59,419 --> 00:37:01,025 That was great. 918 00:37:01,049 --> 00:37:02,899 - And fair? - Plenty. 919 00:37:02,923 --> 00:37:05,835 Well, I have to admit, I probably came into this 920 00:37:05,859 --> 00:37:08,335 with a less than admirable agenda. 921 00:37:08,359 --> 00:37:10,905 So I stayed up all night and recut it. 922 00:37:11,242 --> 00:37:12,358 What changed your mind? 923 00:37:12,795 --> 00:37:15,175 Someone gave me a note 924 00:37:15,199 --> 00:37:17,375 about dealing with the police, 925 00:37:17,399 --> 00:37:18,885 that you have to take a harder look 926 00:37:18,909 --> 00:37:20,515 at the person behind the badge. 927 00:37:20,539 --> 00:37:24,185 Shield. I told you, it's called a shield. 928 00:37:24,209 --> 00:37:25,255 (LAUGHS SOFTLY) 929 00:37:25,279 --> 00:37:27,085 Not that I gave her a note. 930 00:37:27,395 --> 00:37:29,925 I'm just the on-air talent. 931 00:37:29,949 --> 00:37:32,565 - Ah. - Speaking of talented Reagans, 932 00:37:32,589 --> 00:37:35,335 Jamie, I would love to get you on camera 933 00:37:35,359 --> 00:37:36,865 talking about what it's like to be a cop 934 00:37:36,889 --> 00:37:38,965 and the son of two police commissioners. 935 00:37:38,989 --> 00:37:40,435 (SIGHS) And upstage this guy? 936 00:37:40,459 --> 00:37:41,905 - Keep dreaming, kid. - (CHUCKLES) 937 00:37:41,929 --> 00:37:43,505 (LAUGHS SOFTLY) 938 00:37:43,529 --> 00:37:45,905 Well, if you change your mind, you got my number. 939 00:37:45,929 --> 00:37:47,469 JAMIE: Okay. 940 00:37:53,769 --> 00:37:56,423 BAEZ: Trina, you'll be lodged back into the juvenile facility 941 00:37:56,447 --> 00:37:57,715 and see a judge in the morning. 942 00:37:58,259 --> 00:38:00,185 So, no more help from you guys? 943 00:38:00,209 --> 00:38:02,755 Wish we could look the other way on this, but... 944 00:38:02,779 --> 00:38:04,195 you're on your own, kid. 945 00:38:04,908 --> 00:38:06,393 It ain't no thing. 946 00:38:07,602 --> 00:38:10,735 Some good people I know been showing me how it goes. 947 00:38:10,897 --> 00:38:12,265 Good. 948 00:38:12,649 --> 00:38:13,805 Bye, Trina. 949 00:38:13,829 --> 00:38:15,735 Goodbye, Detective Baez. 950 00:38:17,278 --> 00:38:19,999 You, too, dick... Tracy. 951 00:38:23,772 --> 00:38:26,996 And I'm really sorry for all of it. 952 00:38:31,252 --> 00:38:32,961 I'm sorry, too. 953 00:38:40,677 --> 00:38:43,965 So, how long you think until she calls you? 954 00:38:44,514 --> 00:38:45,859 A week? 955 00:38:50,478 --> 00:38:52,745 (SIGHS) 956 00:38:52,769 --> 00:38:54,175 (DOOR OPENS) 957 00:38:54,511 --> 00:38:56,057 Sir? 958 00:38:56,082 --> 00:38:57,569 Thank you, Baker. 959 00:39:03,209 --> 00:39:04,909 (SIGHS) 960 00:39:09,664 --> 00:39:11,295 You wanted to see me, Commissioner? 961 00:39:11,666 --> 00:39:13,065 Yes, I do. 962 00:39:13,089 --> 00:39:14,919 (SIGHS) 963 00:39:19,562 --> 00:39:24,179 I want to introduce you to someone. 964 00:39:30,269 --> 00:39:32,309 (SIGHS) 965 00:39:37,692 --> 00:39:42,155 Officer Mike McPhadden, Detective Joe Hill. 966 00:39:45,408 --> 00:39:47,702 Joe is named after his father. 967 00:39:49,032 --> 00:39:50,580 Joe Reagan. 968 00:39:58,929 --> 00:40:00,969 (SIGHS) 969 00:40:21,165 --> 00:40:23,112 I've seen pictures of your dad. 970 00:40:24,852 --> 00:40:26,533 You look just like him. 971 00:40:28,286 --> 00:40:30,326 How old were you? 972 00:40:32,102 --> 00:40:33,772 Fourteen. 973 00:40:36,469 --> 00:40:38,336 So, a few years younger. 974 00:40:40,922 --> 00:40:42,590 But I never met him. 975 00:40:43,716 --> 00:40:45,125 I was raised by my mom. 976 00:40:45,635 --> 00:40:47,285 Same here. 977 00:40:47,512 --> 00:40:50,555 And a whole bunch of kin on the McPhadden side. 978 00:40:51,474 --> 00:40:54,185 I didn't meet the rest of mine until a few years ago. 979 00:40:55,122 --> 00:40:56,792 It's been a trip. 980 00:40:58,322 --> 00:41:00,392 Aren't all families? 981 00:41:07,615 --> 00:41:08,775 Must have been really hard for you, 982 00:41:08,799 --> 00:41:10,415 growing up with that inheritance. 983 00:41:11,160 --> 00:41:13,145 Likewise for you, I bet. 984 00:41:13,538 --> 00:41:15,309 The job lets me connect to my dad. 985 00:41:17,409 --> 00:41:20,587 The job lets me pay back something for what he did. 986 00:41:24,348 --> 00:41:27,010 Unless I'm here to turn in my shield, sir. 987 00:41:28,989 --> 00:41:31,195 (SIGHS) 988 00:41:31,572 --> 00:41:33,612 You will be disciplined. 989 00:41:35,435 --> 00:41:38,005 But you certainly won't be terminated. 990 00:41:38,029 --> 00:41:40,475 (EXHALES) 991 00:41:40,905 --> 00:41:42,859 Thank you, Commissioner. 992 00:41:47,995 --> 00:41:49,574 Second that. 993 00:41:56,548 --> 00:41:57,695 Good. 994 00:41:57,925 --> 00:42:01,055 Get back to work, both of you. 995 00:42:06,389 --> 00:42:08,429 (SIGHS) 69307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.