All language subtitles for Ally McBeal - 03x01 - Car Wash.DVDRip.XviD-SAINTS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,240 --> 00:00:42,680 Ally ! 2 00:00:42,680 --> 00:00:47,320 John ? I ... I thought you and Nelle were going to the game. 3 00:00:47,320 --> 00:00:57,240 Well, I just... umm, umm, little work to do... Why... Why are you so wet ? 4 00:00:57,240 --> 00:00:59,440 It's the new look. 5 00:01:12,400 --> 00:01:15,640 What's wrong ? 6 00:01:15,640 --> 00:01:17,000 nothing. 7 00:01:17,000 --> 00:01:23,680 Ally ? 8 00:01:23,680 --> 00:01:25,240 I just met this guy. 9 00:01:25,240 --> 00:01:31,600 Somebody I'd never laid eyes on before, I met him at the car wash, one of those drive-through things, and I think he works there. 10 00:01:31,600 --> 00:01:34,000 .. you know, the, the... 11 00:01:34,000 --> 00:01:34,680 The guy ? 12 00:01:34,680 --> 00:01:38,040 Yeah, yeah, I think he dries the cars off or something. 13 00:01:38,040 --> 00:01:42,200 And anyway, we made eye contact and... It wasn't even flirty ! 14 00:01:42,200 --> 00:01:49,040 I don't even think I smiled at him, but we certainly laid eyes on each other, and it was a look.. 15 00:01:49,040 --> 00:01:52,080 Like maybe we'd known each other in a prior life or something, 16 00:01:52,080 --> 00:01:55,800 or maybe we were waiting to meet each other in this life... 17 00:01:55,800 --> 00:01:58,200 Has that ever happened to you ? 18 00:01:58,200 --> 00:01:59,600 Maybe once... I... 19 00:01:59,600 --> 00:02:02,840 And then my car goes into the car wash and I... 20 00:02:02,840 --> 00:02:06,400 and it's dark in there, and the car gets hit with soap 21 00:02:06,400 --> 00:02:11,080 and... and there was this haunting feeling... 22 00:02:11,080 --> 00:02:15,040 I... I can't really explain it, I just couldn't stop thinking about him. 23 00:02:15,040 --> 00:02:19,920 And then all of a sudden the door opens and water comes gushing in and everywhere, 24 00:02:19,920 --> 00:02:22,440 and I can't really see anything, and the door closes. 25 00:02:22,440 --> 00:02:26,160 And I look up, he's in the car with me. 26 00:02:26,160 --> 00:02:28,400 I'm not even afraid ! 27 00:02:28,400 --> 00:02:35,520 And we're soaking wet, and we start reading each other's minds or I should say fantasies, 28 00:02:35,520 --> 00:02:39,800 and we don't say a word and we just start kissing. 29 00:02:39,800 --> 00:02:47,200 Without a word ! 30 00:02:50,480 --> 00:02:55,560 And then he opens up the door again, and he pulls me out passenger side and... 31 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 I think we were in the... at the rinse section, 32 00:02:58,760 --> 00:03:02,080 it was dark, and we start taking off each other's clothes ! 33 00:03:07,120 --> 00:03:12,600 And we make love right there inside of the car wash ! 34 00:03:24,640 --> 00:03:25,520 What ? 35 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 For all I know he could be some criminal ! 36 00:03:27,720 --> 00:03:35,240 And now... Pff... I know I should feel shame or guilt, 37 00:03:35,240 --> 00:03:41,080 but all I feel... I just wanna drive back there and... 38 00:03:41,080 --> 00:03:44,440 And I know that I used the term "make love". 39 00:03:44,440 --> 00:03:50,280 But it wasn't that, John. No, it was that other word. 40 00:03:50,280 --> 00:03:51,080 Which word ? 41 00:03:51,080 --> 00:03:55,000 That vulgar verb we use to describe what two people... 42 00:03:55,000 --> 00:04:00,320 That's what we were doing, and that's what I wanna do to him again. 43 00:04:00,320 --> 00:04:03,440 That vulgar verb... 44 00:05:30,560 --> 00:05:33,920 Ally, hi ! Listen, I'm having a small dinner party next week. 45 00:05:33,920 --> 00:05:38,800 I wasn't planning to invite you but if your feelings are gonna be hurt, I suppose I could make room. 46 00:05:38,800 --> 00:05:42,960 Thank you Ling for being so concerned about my feelings. 47 00:05:42,960 --> 00:05:45,080 Ally. Problem. Need you. Now. 48 00:05:45,080 --> 00:05:46,160 What ? 49 00:05:46,160 --> 00:05:49,520 Major client. His daughter. Some crisis. Mystery ! 50 00:05:49,520 --> 00:05:54,800 Richard, can we talk in whole sentences ? It just helps me to follow. 51 00:05:54,800 --> 00:05:59,560 Rise, this is Ally McBeal, whatever it is, you can tell her, she'll help you out. 52 00:05:59,560 --> 00:06:05,280 Richard !? 53 00:06:05,280 --> 00:06:09,920 -Hi -Hello. 54 00:06:09,920 --> 00:06:13,800 I understand that there's a problem. 55 00:06:13,800 --> 00:06:15,200 Yes. 56 00:06:21,280 --> 00:06:26,400 For me to help, you'll need to tell me what it is. 57 00:06:26,400 --> 00:06:29,600 I'm getting married on Saturday, and it's a big wedding, 58 00:06:29,600 --> 00:06:34,920 and suddenly my minister says that he won't perform the ceremony, and we can't use the church. 59 00:06:34,920 --> 00:06:43,720 And there are 300 people that are coming, and this is the church that I grew up in, and my father... 60 00:06:43,720 --> 00:06:46,000 I need your help. 61 00:06:46,000 --> 00:06:50,720 Did your minister say why he wouldn't perform the ceremony ? 62 00:06:50,720 --> 00:06:53,960 He didn't really have to tell me why... 63 00:06:53,960 --> 00:07:00,160 Yesterday he came over to say hello, it was a Sunday, he's a family friend, I was at my parents' house. 64 00:07:00,160 --> 00:07:05,760 My parents weren't home, only me... and somebody else. 65 00:07:05,760 --> 00:07:12,440 Reverend Breyer let himself in and he saw me... with the somebody else. 66 00:07:12,440 --> 00:07:13,800 You and... ? 67 00:07:13,800 --> 00:07:16,680 He walked in on me having sex with somebody other than my fiance. 68 00:07:16,680 --> 00:07:20,440 It was a one-night bachelorette kind of thing, that's all ! 69 00:07:20,440 --> 00:07:22,520 I'm about to settle down for the rest of my life, 70 00:07:22,520 --> 00:07:26,240 I just... I'm not a promiscuous person at all, I promise you ! 71 00:07:26,240 --> 00:07:28,320 And that's why your minister won't give you the church ? 72 00:07:28,320 --> 00:07:34,840 And if it gets out why he's doing this, my fiance, he might... call off the wedding altogether and... 73 00:07:34,840 --> 00:07:37,520 I don't think that there's anything you can legally do to... 74 00:07:37,520 --> 00:07:42,920 Oh there must be, please ! 75 00:07:42,920 --> 00:07:46,960 Well, let me talk it over with my partners, can I do that ? 76 00:07:46,960 --> 00:07:52,960 If you could keep it inside these walls... I have to save my wedding ! 77 00:07:52,960 --> 00:07:54,640 If I go into court, her secret's out. 78 00:07:54,640 --> 00:07:56,800 You could seal the room, do it ex parte. 79 00:07:56,800 --> 00:08:00,440 No, no judge is gonna order a minister to perform a wedding ceremony, if they did that... 80 00:08:00,440 --> 00:08:02,360 -Elaine would be married ! -I heard that ! 81 00:08:02,360 --> 00:08:03,960 Maybe you can make it a contract case ? 82 00:08:03,960 --> 00:08:08,240 But then we'll get the church but not the minister, and evidently he's some life-long family friend. 83 00:08:08,240 --> 00:08:10,560 What kind of woman has an affair the week before her wedding ? 84 00:08:10,560 --> 00:08:13,800 As opposed to most women who wait till after... John, what are your thoughts ? 85 00:08:13,800 --> 00:08:16,680 I'm troubled, there seems to be a rash of oversexed women lately... 86 00:08:16,680 --> 00:08:18,760 John !!! 87 00:08:18,760 --> 00:08:20,000 Is Ally having sex ? 88 00:08:20,000 --> 00:08:21,760 No, I am not ! 89 00:08:29,640 --> 00:08:32,280 Well, if we're gonna go to court, let's go ! 90 00:08:56,880 --> 00:09:02,520 God ! You scared me ! 91 00:09:02,520 --> 00:09:04,920 You really think you can make it on your own, Renee ? 92 00:09:04,920 --> 00:09:09,280 Do you know how hard it is to launch a law practice ? 93 00:09:09,280 --> 00:09:12,280 Look if you came here to tell me that I can't... 94 00:09:12,280 --> 00:09:13,800 I'm not here to tell you that you can't. 95 00:09:13,800 --> 00:09:16,160 Then why are you here ? 96 00:09:16,160 --> 00:09:18,920 I came to ask if you would like a partner. 97 00:09:18,920 --> 00:09:20,240 What ? 98 00:09:20,240 --> 00:09:23,920 I wanna practice again. 99 00:09:23,920 --> 00:09:34,040 Well... Whipper ! 100 00:09:34,040 --> 00:09:37,120 A superior court judge, you could have your pick of any law firm in Boston ! 101 00:09:37,120 --> 00:09:40,120 I know that. I picked this one. 102 00:09:40,120 --> 00:09:48,240 I'd be off-counsel, limited hours, I don't wanna be here every day... but I'd like to be here. 103 00:09:58,680 --> 00:10:04,640 Nelle ! Tsk tsk ! 104 00:10:04,640 --> 00:10:10,440 John ? What is this tsk tsk ? 105 00:10:10,440 --> 00:10:14,640 That's something you'd say to a horse instead of "Giddy up !". 106 00:10:14,640 --> 00:10:19,520 And the hip wiggle... It bugs me... 107 00:10:19,520 --> 00:10:21,040 I was saying Hello ! 108 00:10:21,040 --> 00:10:24,520 With this ? Tsk tsk ? John we're a couple ! 109 00:10:24,520 --> 00:10:28,960 You don't say Hi like a sophomore at Junior Prom ! 110 00:10:33,680 --> 00:10:37,720 No, I don't even have to go anymore. 111 00:10:42,720 --> 00:10:45,040 I can't order a minister to perform a ceremony. 112 00:10:45,040 --> 00:10:47,920 Your Honor, money was paid to reserve the church ! 113 00:10:47,920 --> 00:10:49,280 She can get a refund. 114 00:10:49,280 --> 00:10:52,280 Can you imagine the emotional distress, the wedding is in two days ! 115 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 I don't think your client should be in here arguing emotional distress ! 116 00:10:55,560 --> 00:10:56,840 What she did was immoral ! 117 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 Your Honor, may I be heard ? 118 00:10:58,840 --> 00:11:00,720 I was hoping it wouldn't come to that. 119 00:11:00,720 --> 00:11:05,560 Yeah, it's unreasonable for this minister or any member of the clergy to demand morality from a parishioner, 120 00:11:05,560 --> 00:11:09,120 the Church makes its money of the threat of Hell, if people weren't out there committing sins, 121 00:11:09,120 --> 00:11:12,320 they wouldn't be running to Church seeking forgiveness and throwing money in the buckets. 122 00:11:12,320 --> 00:11:16,080 I should also like to point out nobody frowns at a man when he slips at a bachelor party, 123 00:11:16,080 --> 00:11:20,480 the ministers are usually right there slipping with him. But I object to is the double standard, 124 00:11:20,480 --> 00:11:24,960 why is it OK for men to gather that last little rose bud and not for women ? 125 00:11:24,960 --> 00:11:29,080 This is the highest form of gender discrimination and I won't stand for it ! 126 00:11:29,080 --> 00:11:30,800 Women love sex ! 127 00:11:30,800 --> 00:11:37,720 They love to think it, dream it, and talk about it, as long as they retain the right to sue you after. 128 00:11:37,720 --> 00:11:44,040 Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony. 129 00:11:44,040 --> 00:11:53,040 You're a gender bigot, Judge. I'd like you to walk a mile in her diaphragm. 130 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 Richard ?! 131 00:11:57,000 --> 00:11:59,080 I was in the zone. Wasn't I in the zone ? 132 00:11:59,080 --> 00:12:00,520 So now what ? 133 00:12:00,520 --> 00:12:04,200 I'm gonna have to tell my father... And Joel, he's gonna leave me. 134 00:12:04,200 --> 00:12:08,800 I am not a promiscuous person, I swear to you I'm not, I've never done anything like this before. 135 00:12:08,800 --> 00:12:11,200 Look, our only appeal is to your minister. 136 00:12:11,200 --> 00:12:12,640 He won't budge. 137 00:12:12,640 --> 00:12:19,360 Well, let me think on it some, we'll go see him this afternoon. 138 00:12:23,720 --> 00:12:25,120 I was in the zone ! 139 00:12:25,120 --> 00:12:27,440 Good for you ! 140 00:12:38,600 --> 00:12:47,040 Ally ! Can I talk to you a second ? Since you were so candid with me the other day... 141 00:12:47,040 --> 00:12:49,520 Yeah, which you almost spilled to everybody this morning... 142 00:12:49,520 --> 00:12:50,200 I'm sorry ! 143 00:12:50,200 --> 00:12:51,920 I told you that in confidence ! 144 00:12:51,920 --> 00:12:53,440 It's just a coincidence. 145 00:12:53,440 --> 00:13:03,200 You representing a woman being so inconsiderably promiscuous after you yourself... Never mind ! 146 00:13:03,200 --> 00:13:05,800 What's your problem, John ? 147 00:13:10,640 --> 00:13:15,760 Last week, when I went to Detroit - Roberts' deposition -, 148 00:13:15,760 --> 00:13:24,640 I called Nelle from the hotel room, and she wanted to have phone sex. 149 00:13:24,640 --> 00:13:29,000 Phone sex ? 150 00:13:29,000 --> 00:13:30,160 And I couldn't. 151 00:13:30,160 --> 00:13:35,080 I'm not even sure I know what that is, but since then, 152 00:13:35,080 --> 00:13:41,920 Nelle and I...we've just... I can't achieve much of a rhythm ! 153 00:13:41,920 --> 00:13:45,120 Well, have you talked to her about this ? 154 00:13:45,120 --> 00:13:48,760 No, no, Richard says communications is the death of any relationship... 155 00:13:48,760 --> 00:13:50,080 Of course. 156 00:13:50,080 --> 00:13:55,720 There is another problem, a bigger one. I have been unable to access Him. 157 00:13:55,720 --> 00:13:58,440 -Who ? -Him ! -God? 158 00:13:58,440 --> 00:14:07,040 No, not God ! Barry White ! I look in the mirror, I move... Nothing ! 159 00:14:07,040 --> 00:14:10,320 No... tub tud 160 00:14:10,320 --> 00:14:17,840 I can't become one with him any longer, this makes me a lesser lover. 161 00:14:17,840 --> 00:14:19,840 How can I help ? 162 00:14:19,840 --> 00:14:25,440 Well, to be honest, your encounter in the car wash has me a little fraught. 163 00:14:25,440 --> 00:14:29,200 See I've always thought that the key to being a good lover, 164 00:14:29,200 --> 00:14:33,960 from a woman's standpoint, was the emotional connection ! 165 00:14:33,960 --> 00:14:36,240 Well, that is important. 166 00:14:36,240 --> 00:14:40,040 But to hear you describe Saturday's experience, 167 00:14:40,040 --> 00:14:42,480 I... I mean, am I correct in assuming that a woman, 168 00:14:42,480 --> 00:14:53,680 even if she's not in love with the man, that the sex can still be good ? 169 00:14:53,680 --> 00:14:55,480 Ally ? 170 00:15:00,640 --> 00:15:02,880 Umm, it can be OK. 171 00:15:02,880 --> 00:15:04,240 But.. 172 00:15:07,560 --> 00:15:08,920 And you're computer literate ? 173 00:15:08,920 --> 00:15:11,360 Completely, IBM and Mac. 174 00:15:11,360 --> 00:15:23,120 OK. Now we've talked about hours, and salary. Would you mind taking off your shirt ? 175 00:15:23,120 --> 00:15:24,040 I beg your pardon ? 176 00:15:24,040 --> 00:15:27,880 I just want to see your chest. And your stomach. 177 00:15:27,880 --> 00:15:29,080 Is that legal ? 178 00:15:29,080 --> 00:15:32,200 Oh, it's illegal to require it, of course we wouldn't do that. 179 00:15:32,200 --> 00:15:37,080 No, basically Daniel, the business of law is all about getting clients. 180 00:15:37,080 --> 00:15:39,920 Now we plan to use our sensuality to do that. 181 00:15:39,920 --> 00:15:42,520 Renee and I will provide a little eye candy for the men... 182 00:15:42,520 --> 00:15:48,360 -And it would be rude not to have something here for the women... -Absolutely. 183 00:15:51,160 --> 00:15:55,440 Of course I can't do the ceremony. Do you know the vows we recite and undertake ? 184 00:15:55,440 --> 00:15:56,800 I understand, but... 185 00:15:56,800 --> 00:15:59,680 -Did she tell you what I saw ? -Reverend ! 186 00:15:59,680 --> 00:16:03,040 How could I participate in such a blatant lie ? 187 00:16:03,040 --> 00:16:04,880 I plan to live up to my vows ! 188 00:16:04,880 --> 00:16:06,880 Don't insult my intelligence, Risa. 189 00:16:06,880 --> 00:16:12,520 Reverend, if I may, certainly many married couples commit infidelity, and you counsel them. 190 00:16:12,520 --> 00:16:15,960 Why shouldn't Risa be afforded the same compassion ? 191 00:16:15,960 --> 00:16:21,800 What I saw... Umm umm, it wasn't the Risa Helms I know. 192 00:16:21,800 --> 00:16:27,000 I'm ashamed, of course I am. Joel is a wonderful man. 193 00:16:27,000 --> 00:16:36,920 He's smart, he's handsome, I see him as the father of my children, but... 194 00:16:36,920 --> 00:16:41,120 But he's a terrible lover, he doesn't really know how to touch a woman. 195 00:16:41,120 --> 00:16:42,200 That's your excuse ? 196 00:16:42,200 --> 00:16:46,120 There's no excuse, but because I plan to be faithful to him, 197 00:16:46,120 --> 00:16:50,960 because after the ceremony, he will be the only man I ever make love to again, 198 00:16:50,960 --> 00:16:59,960 I wanted one time with someone who could do things to me, make me... feel things... 199 00:16:59,960 --> 00:17:03,400 As I said this is not an excuse, but it's the truth. 200 00:17:03,400 --> 00:17:12,880 And the other truth is, his sexual bungling aside, there is no man on Earth that I would or could love more than Joel. 201 00:17:12,880 --> 00:17:16,120 I planed to take those vows very seriously on Saturday. 202 00:17:16,120 --> 00:17:21,400 And I promise you, I'm not here only trying to spare embarrassments, I'm here asking my minister, 203 00:17:21,400 --> 00:17:28,400 the minister that I grew up with, to unite me with the man that I love, under God. 204 00:17:28,400 --> 00:17:33,600 And you said yourself, what you saw in that living room, 205 00:17:33,600 --> 00:17:35,640 well, it wasn't the Risa Helms that you know. 206 00:17:35,640 --> 00:17:40,680 And what you just heard, that is. 207 00:17:50,600 --> 00:17:52,920 OK. 208 00:17:52,920 --> 00:17:56,280 Oh ! Thank you ! God ! Thank you ! 209 00:17:56,280 --> 00:17:59,720 Have a wonderful wedding RH, and an even better... marriage. 210 00:17:59,720 --> 00:18:02,200 Ally, I know we've only known each other for a day, 211 00:18:02,200 --> 00:18:09,440 but after this I've got to ask you something, and you can not, can not say no ! 212 00:18:25,400 --> 00:18:26,840 Why are we here ? 213 00:18:26,840 --> 00:18:29,880 Money. We're sucking up for our biggest client. 214 00:18:29,880 --> 00:18:36,600 Plus, a wedding is a beautiful thing when it's not yours ! Here she comes ! 215 00:18:36,600 --> 00:18:46,840 Hi ! These dresses are hideous ! 216 00:19:41,880 --> 00:19:49,200 Sorry... Sorry... A tickle... In my throat... 217 00:20:24,520 --> 00:20:30,720 In the name of God, we are gathered here on this glorious day to celebrate, 218 00:20:30,720 --> 00:20:35,560 and join Risa and Joel in matrimony. 219 00:20:35,560 --> 00:21:10,920 And it is God's presence that lends special joy to today's occasion. 220 00:21:41,040 --> 00:21:44,120 -I, Joel. -I, Joel. 221 00:21:44,120 --> 00:21:48,600 -Vow to be your faithful husband -Vow to be your faithful husband 222 00:21:48,600 --> 00:21:57,680 -Offering you my pure and unwavering true love -Offering you my pure and unwavering true love 223 00:21:57,680 --> 00:22:01,160 -As we stand here now. -As we stand here now. 224 00:22:01,160 --> 00:22:05,440 -And in the presence of God. -And in the presence of God. 225 00:22:05,440 --> 00:22:10,320 -I commit myself to you. -I commit myself to you. 226 00:22:10,320 --> 00:22:16,400 -And may this day be just the beginning. -And may this day be just the beginning. 227 00:22:16,400 --> 00:22:19,920 -Of unending joy. -Of unending joy. 228 00:22:19,920 --> 00:22:25,280 -Fidelity and Devotion. -Fidelity and Devotion. 229 00:22:25,280 --> 00:22:30,800 -Through the power of our love. -Through the power of our love. 230 00:22:35,800 --> 00:22:42,400 Excellent ! The sun smiles on us today, and how can it not ? 231 00:22:42,400 --> 00:22:48,400 As these two people pledge to cherish one another forever after. 232 00:22:48,400 --> 00:22:50,600 Umm, before we go further, 233 00:22:50,600 --> 00:22:59,320 if there's anybody here who has reason why Joel and Risa should not be joined in holy matrimony, 234 00:22:59,320 --> 00:23:09,520 let him speak now, or forever after hold his peace. 235 00:23:28,400 --> 00:23:30,760 No ! 236 00:23:38,400 --> 00:23:43,000 Oh... My... God ! 237 00:23:43,000 --> 00:23:48,600 I...I have a reason. 238 00:23:48,600 --> 00:23:50,080 What's in God's name... 239 00:23:50,080 --> 00:23:50,520 Ally ? 240 00:23:50,520 --> 00:23:52,640 I'm sorry Risa ! 241 00:23:52,640 --> 00:23:57,720 What is your reason my child ? Is it... ? 242 00:23:57,720 --> 00:24:01,720 Oh no, no, it's something... else. 243 00:24:01,720 --> 00:24:04,280 Let's just do this, this is ridiculous ! 244 00:24:04,280 --> 00:24:11,600 What is it Ally ? It's traditional to share the reason with the congregation. 245 00:24:11,600 --> 00:24:17,240 Well, we won't be honoring that tradition... 246 00:24:17,240 --> 00:24:25,280 Umm umm... Whisper it to me... 247 00:24:25,280 --> 00:24:35,560 A week ago, I had sex with the groom. 248 00:24:35,560 --> 00:24:42,000 -Oh ! -No! 249 00:24:42,000 --> 00:24:47,880 You what ? 250 00:24:47,880 --> 00:24:55,880 I didn't know at the time that... well that he... 251 00:24:55,880 --> 00:25:00,760 This is the best wedding I've ever been to ! 252 00:25:00,760 --> 00:25:03,800 Ladies and Gentlemen, we're going to take a very short break. 253 00:25:03,800 --> 00:25:05,920 Please remain in your seats. 254 00:25:25,960 --> 00:25:32,200 Quiet ! Quiet ! Be quiet ! 255 00:25:32,200 --> 00:25:33,240 This is a lot of money... 256 00:25:33,240 --> 00:25:45,920 Shut up, for God's sakes ! All right. Ally ? 257 00:25:52,480 --> 00:25:55,560 Umm, I'm sorry. 258 00:25:55,560 --> 00:26:05,680 It happened at a car wash, and I didn't know who he was, and I'd never seen him before. 259 00:26:05,680 --> 00:26:13,040 You'd never seen him before ? And you just made love ? 260 00:26:13,040 --> 00:26:21,680 Look, it's... it's hard to explain. 261 00:26:21,680 --> 00:26:23,800 Joel ? 262 00:26:25,800 --> 00:26:27,760 Can I talk to you for a second please ? 263 00:26:27,760 --> 00:26:28,440 It's true ? 264 00:26:28,440 --> 00:26:34,960 I need to talk to you in private, come on. 265 00:26:34,960 --> 00:26:36,600 I'm so sorry. 266 00:26:44,800 --> 00:26:46,320 It started with that damn study. 267 00:26:46,320 --> 00:26:47,360 What study ? 268 00:26:47,360 --> 00:26:52,440 That study, the one that says that women are attracted to different kinds of men when they're ovulating. 269 00:26:52,440 --> 00:26:53,200 What ? 270 00:26:53,200 --> 00:26:56,600 It's true, they're drawn to nice stable home providers three weeks of the month, 271 00:26:56,600 --> 00:27:00,360 then when they start to ovulate during mating season it's the virile masculine that... 272 00:27:00,360 --> 00:27:02,320 We all know what category I fit into, Nelle, 273 00:27:02,320 --> 00:27:05,480 and I don't like being dismissed every time a woman's eggs warm up, 274 00:27:05,480 --> 00:27:08,080 and you add to that the debacle over the phone sex, 275 00:27:08,080 --> 00:27:11,800 this Risa girl who had to live up her sexual fantasy before going down the aisle, 276 00:27:11,800 --> 00:27:13,680 Ally at the car wash... 277 00:27:13,680 --> 00:27:18,000 What is going on ? 278 00:27:18,000 --> 00:27:21,840 I know women have sexual fantasies, it's the idea that they would act out on them... 279 00:27:21,840 --> 00:27:23,960 Oh, like a man could but not a woman 280 00:27:23,960 --> 00:27:25,600 That's different ! 281 00:27:25,600 --> 00:27:26,320 Why ? 282 00:27:26,320 --> 00:27:29,400 Because with a man it is physical, with women, it is partly emotional. 283 00:27:29,400 --> 00:27:33,320 You're saying a woman can't have a purely physical sexual fantasy ?!? 284 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 Goes against nature ! 285 00:27:38,360 --> 00:27:39,800 Elaine ? 286 00:27:39,800 --> 00:27:43,280 I was just leaving... 287 00:27:43,280 --> 00:27:46,640 I don't even know how to respond to that one, John. 288 00:27:46,640 --> 00:27:51,840 I... If you're threatened by women having fantasies... 289 00:27:51,840 --> 00:27:57,240 It's not that I don't love you, or that I don't want to be with you, or that I don't enjoy making love to you... 290 00:27:57,240 --> 00:27:59,600 I don't want you thinking of any other man. 291 00:27:59,600 --> 00:28:01,440 You want to regulate my thoughts ? 292 00:28:01,440 --> 00:28:03,520 No, I want you to regulate them. 293 00:28:03,520 --> 00:28:10,640 John, I... Go away ! Just go away ! 294 00:28:20,680 --> 00:28:22,200 What did you have to say anything ? 295 00:28:22,200 --> 00:28:27,440 I mean, Ally, if you want to go around fornicating in car washes, fine ! 296 00:28:27,440 --> 00:28:30,560 But this is the daughter of our biggest client, why ruin her wedding ? 297 00:28:30,560 --> 00:28:32,360 Because I had to, OK ? 298 00:28:32,360 --> 00:28:36,800 Why ? Why is it OK for Risa to have one last fling alliance but not for Joel, because frankly... 299 00:28:36,800 --> 00:28:40,560 Richard, if you give me that double standard speech one more time, I swear... 300 00:28:40,560 --> 00:28:44,440 I'm just confused... Kumquat ? Could you help me out ? 301 00:28:44,440 --> 00:28:47,680 She perhaps felt upstaged by the bride, and this is a way to make it about her. 302 00:28:47,680 --> 00:28:49,200 Hey, hey, hey, hey ! 303 00:28:49,200 --> 00:28:52,480 Do you think it was easy for me to do what I did in front of a whole church full of people ? 304 00:28:52,480 --> 00:28:57,120 Do you think there's one person sitting out there right now who doesn't think I'm some cheap slut ? 305 00:28:57,120 --> 00:28:58,400 No. 306 00:28:58,400 --> 00:29:00,040 Then why did you do it ? 307 00:29:00,040 --> 00:29:03,960 Why not just let them get married and let it be their problem, why did you have to make it mine ? 308 00:29:03,960 --> 00:29:06,520 Because he's marrying her for her money, Richard ! 309 00:29:06,520 --> 00:29:07,920 How do you know that ? 310 00:29:07,920 --> 00:29:09,120 I just do. 311 00:29:09,120 --> 00:29:10,560 Did he tell you this ? 312 00:29:10,560 --> 00:29:12,320 We didn't talk, we just had sex ! 313 00:29:12,320 --> 00:29:14,040 Then how could you possibly know ? 314 00:29:14,040 --> 00:29:15,760 Richard, I know it's none of my business, 315 00:29:15,760 --> 00:29:18,520 I know the conventional wisdom tells me to just stay out of this, and I know 316 00:29:18,520 --> 00:29:23,480 there are 100 reasons for me to keep my mouth shut ! 317 00:29:23,480 --> 00:29:25,640 I couldn't ! 318 00:29:25,640 --> 00:29:28,760 You were willing to let that wedding go forward knowing she was unfaithful, 319 00:29:28,760 --> 00:29:29,880 why is it different with him ? 320 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 -Because it is. -Why ? 321 00:29:32,040 --> 00:29:34,640 Because I was there ! 322 00:29:34,640 --> 00:29:41,560 Are you sticking out for Risa, or are you punishing him ? 323 00:29:41,560 --> 00:29:44,240 That... I don't... know. 324 00:30:00,360 --> 00:30:04,320 I always wondered what it would be like in a car, as it was being washed... 325 00:30:04,320 --> 00:30:06,440 Ling, I really don't want to talk about it ! 326 00:30:06,440 --> 00:30:07,640 Oh, I'm not criticizing you, 327 00:30:07,640 --> 00:30:12,960 I think there's something brave about a woman who identifies a fantasy and just... pursues it. 328 00:30:12,960 --> 00:30:14,120 Thank you. 329 00:30:14,120 --> 00:30:17,760 In ancient China, your head would be cut off. 330 00:30:17,760 --> 00:30:21,960 The families are meeting, trying to figure out what to do. We were fired. 331 00:30:21,960 --> 00:30:23,080 Oh, sorry Richard ! 332 00:30:23,080 --> 00:30:28,160 It's OK, Ally, I know you did in your twisted mind what you thought you had to do. 333 00:30:28,160 --> 00:30:30,280 I appreciate your support. 334 00:30:30,280 --> 00:30:32,960 OK, we're back on. 335 00:30:32,960 --> 00:30:33,680 We are ? 336 00:30:33,680 --> 00:30:36,640 Yes, Risa and Joel talked things out, 337 00:30:36,640 --> 00:30:40,920 and I guess she agrees, he was no more guilty than she was, so... 338 00:30:40,920 --> 00:30:43,040 The wedding is on ? 339 00:30:43,040 --> 00:30:46,800 Yes ! And as disinclined as I was before to perform the ceremony, 340 00:30:46,800 --> 00:30:49,360 you can imagine my excitement now ! 341 00:30:49,360 --> 00:30:52,520 But I got a room full of people out there, and a situation. 342 00:30:52,520 --> 00:30:55,280 She no longer wants you as bridesmaid though. 343 00:30:55,280 --> 00:30:56,160 Umm, there's a shocker. 344 00:30:56,160 --> 00:31:02,760 So just go take a seat with the guests, and we'll try to get through this. 345 00:31:02,760 --> 00:31:04,080 OK. 346 00:31:49,280 --> 00:31:57,520 John ? Earlier, I couldn't help but overhear. Seems I never can help it. 347 00:31:57,520 --> 00:31:58,600 And ? 348 00:31:58,600 --> 00:32:03,360 And well it's true, we all do have our little fantasies, 349 00:32:03,360 --> 00:32:08,720 you were wrong to think that men like you can't be in them. 350 00:32:08,720 --> 00:32:13,240 Sexy... is all inside, John. 351 00:32:13,240 --> 00:32:14,400 Look at me. 352 00:32:14,400 --> 00:32:18,440 I may not be the most beautiful woman on Earth, but do I ooze sex ? 353 00:32:18,440 --> 00:32:20,480 Yes Elaine. In buckets. 354 00:32:20,480 --> 00:32:24,040 Because it's in me ! Let it be in you ! 355 00:32:24,040 --> 00:32:26,440 My problem... 356 00:32:26,440 --> 00:32:30,920 My problem is, I've always felt it through Barry, and Barry won't come to me anymore 357 00:32:30,920 --> 00:32:34,560 On some level, maybe Barry's is little J.E.L. 358 00:32:34,560 --> 00:32:35,680 I beg your pardon ? 359 00:32:35,680 --> 00:32:39,920 Do you ever wonder why an exotic beauty like Nelle wants to be with you ? 360 00:32:39,920 --> 00:32:41,680 We all do ! 361 00:32:41,680 --> 00:32:42,800 You all wonder ? 362 00:32:42,800 --> 00:32:46,880 No ! We women all wanna be with you, you're the hottest guy in the office. 363 00:32:46,880 --> 00:32:50,880 And you don't even know it, you hot little biscuit ! 364 00:32:50,880 --> 00:33:04,200 Maybe it's lucky for us that you don't know it, because if you ever became a predator, you'd ruin lives ! 365 00:33:14,560 --> 00:33:21,840 Barry's coming ! I can feel him coming ! 366 00:33:42,920 --> 00:33:46,640 Oh, now you take yourself to Nelle, and if she tells you to go away, 367 00:33:46,640 --> 00:33:52,800 you bring yourself back to me, you hot little biscuit ! 368 00:33:57,320 --> 00:33:59,720 -I, Risa... -I, Risa... 369 00:33:59,720 --> 00:34:05,960 -Take you Joel to be my husband from this day forward. -Take you Joel to be my husband from this day forward. 370 00:34:05,960 --> 00:34:12,840 -To join with you and share all things to come -To join with you and share all things to come 371 00:34:12,840 --> 00:34:20,600 -For richer or poorer, in sickness and in health. -For richer or poorer, in sickness and in health. 372 00:34:20,600 --> 00:34:25,400 Excuse me ? Umm... Can I speak to Risa for one second ? 373 00:34:25,400 --> 00:34:26,720 No ! 374 00:34:26,720 --> 00:34:30,640 I'm sorry, it won't take one second, I promise... No, no, no... 375 00:34:30,640 --> 00:34:31,920 What are you doing ? 376 00:34:31,920 --> 00:34:33,760 One second 377 00:34:41,560 --> 00:34:42,920 What ?!? 378 00:34:42,920 --> 00:34:44,480 Woo, this isn't easy to say... 379 00:34:44,480 --> 00:34:47,320 Well, say it fast, there's a church full of people in there, 380 00:34:47,320 --> 00:34:49,280 plus a restaurant rented out for a reception. 381 00:34:49,280 --> 00:34:51,160 It's getting dark ! 382 00:34:51,160 --> 00:35:01,080 Remember when you were talking to Minister Breyer, the other day... 383 00:35:01,080 --> 00:35:10,520 You said that Joel was a terrible lover and that he didn't know how to touch a woman... 384 00:35:10,520 --> 00:35:13,160 I can deal with that, Ally, a marriage is much more than sex. 385 00:35:13,160 --> 00:35:25,040 I completely agree, but what I'm saying is, that Joel... is... Umm... 386 00:35:25,040 --> 00:35:27,920 He's an incredible lover. 387 00:35:27,920 --> 00:35:31,320 Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, 388 00:35:31,320 --> 00:35:33,960 I mean, not that I've been with that many, 389 00:35:33,960 --> 00:35:42,440 but... that man... he knows how to touch a woman. 390 00:35:42,440 --> 00:35:45,360 Sex it's... it's subjective. 391 00:35:45,360 --> 00:35:52,000 Yes, it is, but trust me, speaking objectively, that man... 392 00:35:52,000 --> 00:35:57,240 Well if he's not touching you, well then there's something wrong. 393 00:35:57,240 --> 00:35:59,440 Either he doesn't have any passion for you... 394 00:35:59,440 --> 00:36:02,320 Or he's just... he's not being truthful. 395 00:36:02,320 --> 00:36:05,880 I think that you have a experienced womanizer marrying you for your money, 396 00:36:05,880 --> 00:36:09,640 and as your lawyer, as your bridesmaid, 397 00:36:09,640 --> 00:36:28,240 I just couldn't sit there and see you get hurt. 398 00:36:43,520 --> 00:36:47,320 I'm sorry. The wedding's off. 399 00:36:59,680 --> 00:37:02,520 Who do you think you are ? 400 00:37:02,520 --> 00:37:04,600 I don't know. 401 00:37:04,600 --> 00:37:06,160 And I don't know who you are, 402 00:37:06,160 --> 00:37:10,760 but I certainly know that you're capable of fooling women. 403 00:37:10,760 --> 00:37:13,600 I didn't owe you any honesty. 404 00:37:13,600 --> 00:37:16,400 No, I guess you didn't. 405 00:37:16,400 --> 00:37:27,280 But as for the woman wearing the white dress, you haven't really been honest with her, have you Joel ? 406 00:37:27,280 --> 00:37:32,480 Oh Joy ! What am I supposed to do with this ? 407 00:37:32,480 --> 00:37:43,880 Oh yeah, that was beautiful ! Beautiful ! Applaud, applaud ! Smooth ! Smooth as silk ! 408 00:37:54,720 --> 00:37:56,680 So... that was it ? 409 00:37:56,680 --> 00:38:01,480 That was it ! Ally McBeal, home wrecker ! Here's my card 410 00:38:01,480 --> 00:38:03,400 Oh I have it ! Thank you ! 411 00:38:03,400 --> 00:38:05,680 Why did you do it ? You didn't owe her anything. 412 00:38:05,680 --> 00:38:07,920 Since when did honesty become a duty ? 413 00:38:07,920 --> 00:38:12,040 Let me put it this way : if you see somebody, on the side of the road, hurt, would you stop ? 414 00:38:12,040 --> 00:38:14,280 -No. -Hey ! 415 00:38:14,280 --> 00:38:19,000 -Hey ! -Hey ! Old time signs. Is it true ? Did you quit the bench ? 416 00:38:19,000 --> 00:38:20,320 I'm in private practice ! 417 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 Yeah 418 00:38:22,520 --> 00:38:23,240 How did the wedding go ? 419 00:38:23,240 --> 00:38:24,440 Don't ask ! 420 00:38:24,440 --> 00:38:27,920 Look at me ! Surrounded by all those wattles ! Dance one ? 421 00:38:27,920 --> 00:38:32,480 Let's go ! I love your dress ! 422 00:38:32,480 --> 00:38:33,840 We're too old for this bar ! 423 00:38:33,840 --> 00:38:37,160 Is that so, Liiiing ? 424 00:38:37,160 --> 00:38:39,440 Battle woman ! I love it ! 425 00:39:51,320 --> 00:40:00,200 John ? John ? You're all right ? 426 00:40:00,200 --> 00:40:06,640 Yeah. Yeah. I think... It's just... You looked a little different for a second. 427 00:40:06,640 --> 00:40:08,760 Different how ? 428 00:40:08,760 --> 00:40:10,920 You don't wanna know ? 429 00:40:10,920 --> 00:40:12,680 Are you sure you're OK ? 430 00:40:12,680 --> 00:40:21,760 Yeah, yeah, I think so. 431 00:40:21,760 --> 00:40:23,440 Well, I'm glad you're here. 432 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Yeah, me too 37329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.