Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,710 --> 00:00:31,411
(knocking at door)
2
00:00:31,479 --> 00:00:32,712
Yes.
3
00:00:39,120 --> 00:00:41,087
Well?
4
00:00:41,156 --> 00:00:44,891
I checked the entire perimeter
around the test area.
5
00:00:45,026 --> 00:00:46,176
And?
6
00:00:46,194 --> 00:00:47,327
It seems clean, sir,
7
00:00:47,395 --> 00:00:49,530
but in my opinion,
security is still inadequate
8
00:00:49,597 --> 00:00:51,831
and I...
(intercom buzzes)
9
00:00:53,817 --> 00:00:54,751
Yes?
10
00:00:54,818 --> 00:00:56,052
MAN:
Pardon me, sir.
11
00:00:56,120 --> 00:00:58,488
There's an urgent phone call
for Major Graves.
12
00:00:58,556 --> 00:00:59,856
A Mr. Spence.
13
00:00:59,923 --> 00:01:02,525
I can have it transferred
over here.
14
00:01:03,962 --> 00:01:06,179
He'll take it there.
15
00:01:06,264 --> 00:01:07,014
Well, how about it, Ted?
16
00:01:07,164 --> 00:01:08,464
Do I get more men or don't I?
17
00:01:10,518 --> 00:01:12,419
I'll let you know.
18
00:01:20,194 --> 00:01:23,330
I said, Major,
I'd let you know.
19
00:01:33,758 --> 00:01:34,858
Graves here.
20
00:01:34,925 --> 00:01:35,892
Where's Vincent?
21
00:01:35,960 --> 00:01:38,678
I thought he was supposed
to be here.
22
00:01:38,746 --> 00:01:40,897
Relax. You told me yourself
he wasn't coming in
23
00:01:40,965 --> 00:01:42,332
till tomorrow afternoon.
24
00:01:42,399 --> 00:01:43,517
How can I relax?
25
00:01:43,585 --> 00:01:46,019
Major, how many times
do I have to tell you?
26
00:01:46,087 --> 00:01:48,622
I don't like it.
27
00:01:48,690 --> 00:01:50,490
Maybe I can't prove it,
28
00:01:50,508 --> 00:01:53,109
but I'm being watched.
29
00:01:53,210 --> 00:01:55,412
This whole place
gives me the creeps.
30
00:01:55,430 --> 00:01:57,297
Now, I've already closed
your office here.
31
00:01:57,315 --> 00:01:59,165
By tomorrow, you can be halfway
across the world.
32
00:01:59,233 --> 00:02:02,135
Now just take it easy.
I'll check with you later.
33
00:02:21,205 --> 00:02:22,906
Hey.
34
00:02:22,973 --> 00:02:25,041
Hey, the door's stuck.
35
00:02:39,924 --> 00:02:40,990
Hey!
36
00:02:41,025 --> 00:02:42,292
(knocks)
37
00:02:42,360 --> 00:02:43,960
Hey, out there! The door!
38
00:02:44,028 --> 00:02:46,530
Help, please!
39
00:02:46,597 --> 00:02:47,931
(knocking)
40
00:02:48,032 --> 00:02:49,649
Help me, won't you?!
41
00:02:49,717 --> 00:02:51,184
Come on! Help me!
42
00:02:51,251 --> 00:02:52,752
Help me with the door!
43
00:02:52,820 --> 00:02:53,853
It's stuck!
44
00:02:53,905 --> 00:02:56,773
Help! Help me!
45
00:02:56,824 --> 00:02:59,859
Help! Get the
door open!
46
00:03:02,330 --> 00:03:03,930
Help!
47
00:03:03,998 --> 00:03:06,633
Get the door!
The door!
48
00:03:06,701 --> 00:03:09,336
No, please, help me!
49
00:03:09,404 --> 00:03:10,804
Help me!
50
00:03:10,871 --> 00:03:11,805
Help!
51
00:03:11,872 --> 00:03:12,806
(pop music playing)
52
00:03:12,873 --> 00:03:15,575
Help! Help!
53
00:03:22,049 --> 00:03:24,150
What's going on?
54
00:03:28,856 --> 00:03:30,190
No, please! Please!
55
00:03:30,257 --> 00:03:31,174
No, no, help!
56
00:03:31,242 --> 00:03:32,559
Help me!
57
00:03:32,610 --> 00:03:34,343
Help! Help!
58
00:03:34,412 --> 00:03:37,564
(low tone)
(yells)
59
00:04:00,771 --> 00:04:05,108
NARRATOR:
Starring Roy Thinnesas architect David Vincent.
60
00:04:10,314 --> 00:04:12,515
The invaders...
61
00:04:12,583 --> 00:04:15,968
alien beingsfrom a dying planet.
62
00:04:16,036 --> 00:04:19,189
Their destination... the Earth.
63
00:04:19,256 --> 00:04:20,823
Their purpose...
64
00:04:20,891 --> 00:04:23,827
to make it their world.
65
00:04:25,412 --> 00:04:27,964
David Vincent has seen them.
66
00:04:27,982 --> 00:04:30,483
For him,it began one lost night
67
00:04:30,550 --> 00:04:32,185
on a lonely country road
68
00:04:32,253 --> 00:04:35,371
looking for a shortcutthat he never found.
69
00:04:37,825 --> 00:04:41,527
It beganwith a closed, deserted diner
70
00:04:41,595 --> 00:04:43,396
and a man too longwithout sleep
71
00:04:43,464 --> 00:04:46,199
to continue his journey.
(eerie whirring)
72
00:04:46,267 --> 00:04:50,687
It began with the landingof a craft from another galaxy.
73
00:04:50,754 --> 00:04:52,589
(whirring intensifies)
74
00:04:52,656 --> 00:04:57,110
Now David Vincent knowsthat the invaders are here,
75
00:04:57,177 --> 00:04:59,746
that they havetaken human form.
76
00:04:59,814 --> 00:05:03,149
Somehow, he must convincea disbelieving world
77
00:05:03,217 --> 00:05:07,186
that the nightmarehas already begun.
78
00:05:07,254 --> 00:05:09,289
The guest starin tonight's story:
79
00:05:09,356 --> 00:05:11,958
William Windom.
80
00:05:12,026 --> 00:05:15,294
And special guest starAndrew Duggan.
81
00:05:37,968 --> 00:05:39,903
(engine starts)
82
00:05:41,338 --> 00:05:43,940
David Vincent had receivedan urgent call
83
00:05:44,008 --> 00:05:45,675
from a man he'd never met
84
00:05:45,743 --> 00:05:48,477
to cometo a motel he'd never heard of
85
00:05:48,546 --> 00:05:51,380
in a desert he'd never seen,
86
00:05:51,448 --> 00:05:52,765
but he came
87
00:05:52,834 --> 00:05:56,636
because the messagespoke of alien invaders.
88
00:05:56,704 --> 00:06:00,707
The man he'd never methad disappeared.
89
00:06:00,774 --> 00:06:04,577
The motel he'd never heard ofseemed menacing,
90
00:06:04,645 --> 00:06:09,682
but the desert he'd never seenpromised him an answer.
91
00:06:42,683 --> 00:06:45,534
¶
92
00:07:18,068 --> 00:07:19,402
(tires squealing)
93
00:07:55,022 --> 00:07:56,055
You're late.
94
00:07:56,123 --> 00:07:57,557
I had some trouble.
95
00:07:57,625 --> 00:07:58,625
Cigarette?
96
00:07:58,692 --> 00:07:59,659
No, thank you.
97
00:07:59,727 --> 00:08:01,394
I'd rather see
your credentials,
98
00:08:01,462 --> 00:08:02,595
if you don't mind.
99
00:08:03,731 --> 00:08:04,897
Aren't you being
100
00:08:04,965 --> 00:08:06,933
just a little bit suspicious,
Vincent?
101
00:08:06,968 --> 00:08:09,052
Spence disappeared.
Five minutes later
you called me.
102
00:08:09,119 --> 00:08:11,020
And on top of that,
I was tailed here.
103
00:08:11,138 --> 00:08:12,288
You were what?
104
00:08:12,356 --> 00:08:15,124
I was tailed, Major,
all the way from the motel.
105
00:08:18,529 --> 00:08:20,663
You look worried.
106
00:08:20,731 --> 00:08:23,382
Why don't you level
with me?
107
00:08:23,450 --> 00:08:26,385
If I did, we'd both end up
in a psycho ward.
108
00:08:30,624 --> 00:08:32,625
This is called
Greylock Crater.
109
00:08:32,693 --> 00:08:34,561
It was made about
three months ago.
110
00:08:34,628 --> 00:08:36,128
Made, investigated
111
00:08:36,196 --> 00:08:39,265
and called the result
of a small meteor.
112
00:08:39,333 --> 00:08:43,002
Spence doesn't go along
with that.
113
00:08:43,069 --> 00:08:44,804
He believes
this crater was caused
114
00:08:44,871 --> 00:08:47,440
by the crash of a spaceship.
115
00:08:49,260 --> 00:08:51,327
He believes that
because last week
116
00:08:51,394 --> 00:08:54,063
according to him,
he saw a spaceship land
117
00:08:54,131 --> 00:08:55,865
not 50 yards from here.
118
00:08:55,933 --> 00:08:58,100
You believe him?
119
00:08:58,168 --> 00:09:01,688
My job is security.
I have to believe him.
120
00:09:03,623 --> 00:09:05,992
In the first place,
he's one of my closest friends
121
00:09:06,060 --> 00:09:07,927
and, for a civilian
a very sane man.
122
00:09:07,995 --> 00:09:09,662
In the second place,
that spaceship was met
123
00:09:09,730 --> 00:09:11,964
by a man named Carl Wyeth,
124
00:09:12,032 --> 00:09:15,768
one of the
top engineers
on our post.
125
00:09:15,836 --> 00:09:17,052
A man directly connected
126
00:09:17,120 --> 00:09:19,188
with a major underground
atomic test.
127
00:09:19,256 --> 00:09:21,691
A test so big that
the Atomic Energy Commission
128
00:09:21,759 --> 00:09:24,560
has called us in on it, we're
going to stage it with them.
129
00:09:24,628 --> 00:09:27,096
Now do you begin
to get the point?
130
00:09:27,164 --> 00:09:30,850
Well, of course, you've told all
this to the commanding officer.
131
00:09:30,918 --> 00:09:34,921
I told you I didn't want
to end my days in a psycho ward.
132
00:09:34,988 --> 00:09:36,723
I ran a check on Wyeth.
133
00:09:36,790 --> 00:09:37,957
Nothing.
134
00:09:41,812 --> 00:09:44,980
Now, if anything is
wrong on this base,
135
00:09:45,048 --> 00:09:46,549
I will need proof.
136
00:09:46,617 --> 00:09:50,119
Hard, cold,
irrefutable proof.
137
00:09:50,187 --> 00:09:53,556
Otherwise, I'm not going
to move a single inch.
138
00:09:53,624 --> 00:09:55,791
Well, Vincent?
139
00:09:55,859 --> 00:09:58,294
Do you think
you can help me?
140
00:09:58,362 --> 00:10:00,863
You want me to get
a job on the base,
141
00:10:00,930 --> 00:10:01,930
is that it?
142
00:10:01,998 --> 00:10:04,534
That's why I had
Spence call you.
143
00:10:04,601 --> 00:10:08,237
You're supposed
to be an authority
on these... these people.
144
00:10:08,305 --> 00:10:11,106
Oh, there won't be
any trouble.
145
00:10:11,175 --> 00:10:12,475
Everything's all
been arranged.
146
00:10:12,543 --> 00:10:14,843
You just turn up
at 1200 hours tomorrow.
147
00:10:16,180 --> 00:10:17,647
Do I use my own name?
148
00:10:17,714 --> 00:10:20,183
Why not? You already
used it at the motel.
149
00:10:20,250 --> 00:10:22,251
It's too late
to change now.
150
00:10:22,319 --> 00:10:25,555
All right, 1200 hours.
151
00:10:27,224 --> 00:10:29,559
Oh, one other thing.
152
00:10:29,626 --> 00:10:31,427
If you get jammed up...
153
00:10:31,495 --> 00:10:32,562
Yeah, I know.
154
00:10:32,630 --> 00:10:34,697
You never heard of me.
155
00:10:36,132 --> 00:10:38,934
What about Spence?
156
00:10:39,002 --> 00:10:40,386
Is he also expendable?
157
00:10:40,454 --> 00:10:42,688
I have men out
looking for Spence.
158
00:10:44,825 --> 00:10:47,360
Eight-to-five
you never find him.
159
00:11:34,575 --> 00:11:36,408
Say, uh, buddy...
160
00:11:36,477 --> 00:11:37,977
whose car is that?
161
00:11:38,044 --> 00:11:39,745
Mr. Tomkins' car. Why?
162
00:11:39,813 --> 00:11:41,347
"Tomkins"?
163
00:11:41,414 --> 00:11:43,716
No reason. Thanks.
164
00:12:12,963 --> 00:12:15,598
Why were you so
anxious to see me
this morning?
165
00:12:15,666 --> 00:12:17,867
Whatever happened
to Charlie Spence?
166
00:12:17,935 --> 00:12:21,103
"Spence..."
167
00:12:21,171 --> 00:12:23,423
I'm told he's disappeared.
168
00:12:23,490 --> 00:12:27,427
General, don't you think
it's a little childish of you
169
00:12:27,494 --> 00:12:29,462
to worry about the fate
of one man
170
00:12:29,530 --> 00:12:31,964
when you've agreed to the death
of a million?
171
00:12:32,032 --> 00:12:35,718
I told you why I did it.
172
00:12:35,786 --> 00:12:38,037
Tell me again.
173
00:12:40,591 --> 00:12:43,809
Tell me again, General.
174
00:12:43,877 --> 00:12:47,196
Don't push me, Mr. Tomkins.
175
00:12:47,264 --> 00:12:50,533
Wouldn't take much
to make me...
176
00:12:50,601 --> 00:12:52,535
Change your mind?
177
00:12:54,938 --> 00:12:57,356
And if you did, General,
what chance would you have
178
00:12:57,424 --> 00:12:59,324
to save your precious world?
179
00:13:01,728 --> 00:13:04,363
Spence is dead, General.
180
00:13:04,431 --> 00:13:06,148
You understand?
181
00:13:06,216 --> 00:13:07,650
He's dead.
182
00:13:09,236 --> 00:13:11,537
Oh, by the way, General,
183
00:13:11,605 --> 00:13:13,439
there is a name
I would like
184
00:13:13,506 --> 00:13:14,874
to mention to you.
185
00:13:14,942 --> 00:13:17,743
David Vincent.
186
00:13:17,811 --> 00:13:19,645
If he shows up at your post
187
00:13:19,713 --> 00:13:22,815
I'd appreciate your letting
me know about it.
188
00:13:47,824 --> 00:13:50,593
¶
189
00:14:06,760 --> 00:14:08,861
I thought you understood
that you were to be on your own.
190
00:14:08,929 --> 00:14:10,363
That's why I asked you
to meet me
191
00:14:10,431 --> 00:14:11,631
before I report
to the post.
192
00:14:11,699 --> 00:14:13,165
You'd better have
a good reason.
193
00:14:13,233 --> 00:14:14,751
You tell me.
194
00:14:14,818 --> 00:14:18,487
This morning a man named Tomkins
left the Desert Winds Motel
195
00:14:18,555 --> 00:14:19,622
and drove to the desert.
196
00:14:19,690 --> 00:14:21,557
I'm not interested
in any Tomkins.
197
00:14:21,625 --> 00:14:23,242
Well, you should be--
he's an alien.
198
00:14:23,310 --> 00:14:25,878
The same one who
tried to follow me to
the crater yesterday.
199
00:14:25,945 --> 00:14:27,446
Today, I followed him.
200
00:14:27,514 --> 00:14:30,149
About five miles from here
at an adobe ruin,
201
00:14:30,217 --> 00:14:31,684
he met an Army man.
202
00:14:31,751 --> 00:14:34,053
Can you identify him?
203
00:14:34,120 --> 00:14:35,788
Well, no,
I couldn't get too close
204
00:14:35,856 --> 00:14:38,557
but he was a general--
his car was marked with a star.
205
00:14:38,625 --> 00:14:40,526
He was well over six feet,
about, uh,
206
00:14:40,593 --> 00:14:42,945
180 pounds.
207
00:14:43,012 --> 00:14:45,781
You're describing
General Beaumont.
208
00:14:45,848 --> 00:14:47,533
Who's he?
209
00:14:47,601 --> 00:14:49,035
The commanding officer
of this post.
210
00:14:49,102 --> 00:14:50,969
He was wounded
in the Battle of the Bulge;
211
00:14:51,038 --> 00:14:52,405
again on the Yalu River
in Korea.
212
00:14:52,472 --> 00:14:54,106
He's got every decoration
in the book.
213
00:14:54,174 --> 00:14:55,441
I've known him for 20 years.
214
00:14:55,509 --> 00:14:57,343
One of the finest
men I've ever known.
215
00:14:57,411 --> 00:14:58,877
An hour ago, he met an alien.
216
00:14:58,945 --> 00:15:00,896
That is ridiculous.
217
00:15:00,931 --> 00:15:02,665
Can you assure me that, uh...
218
00:15:02,733 --> 00:15:05,601
the general was on the post
at that time?
219
00:15:05,669 --> 00:15:07,703
Of course not,
but I can easily check it out.
220
00:15:07,771 --> 00:15:09,004
What if he wasn't?
221
00:15:09,072 --> 00:15:10,506
Then I would be convinced
222
00:15:10,574 --> 00:15:14,444
that General Beaumont's
business was both private...
223
00:15:14,511 --> 00:15:15,578
and legitimate.
224
00:15:15,646 --> 00:15:16,846
What's the matter, Major?
225
00:15:16,914 --> 00:15:18,147
You afraid of the truth?
226
00:15:18,214 --> 00:15:19,482
Does it scare you?
227
00:15:19,550 --> 00:15:21,851
The truth never scares
me, Mr. Vincent...
228
00:15:21,919 --> 00:15:23,753
just so it is the truth.
229
00:15:23,821 --> 00:15:27,039
Look, you asked me down here
to check some things out.
230
00:15:27,107 --> 00:15:28,908
Exactly what shall I do?
231
00:15:30,310 --> 00:15:32,678
A) Forget about
General Beaumont.
232
00:15:32,746 --> 00:15:34,246
I'll handle him.
233
00:15:34,314 --> 00:15:36,716
B) Go after your aliens--
234
00:15:36,750 --> 00:15:38,567
go after Carl Wyeth.
235
00:16:00,240 --> 00:16:03,175
¶
236
00:16:30,753 --> 00:16:34,290
Well, Mr. Vincent,
do I make myself clear?
237
00:16:34,358 --> 00:16:37,126
As a civilian employee
on this post
238
00:16:37,194 --> 00:16:40,262
you are forbidden to enter
any restricted area.
239
00:16:40,280 --> 00:16:41,481
Yes, sir.
240
00:16:41,548 --> 00:16:44,817
Uh, where would I find
the office of Carl Wyeth?
241
00:16:44,884 --> 00:16:47,336
Unfortunately, his office
is in a restricted area--
242
00:16:47,404 --> 00:16:48,538
Building "C,"
243
00:16:48,605 --> 00:16:49,589
Room 109.
244
00:16:49,656 --> 00:16:51,958
Your office is
in Building "A."
245
00:16:52,025 --> 00:16:53,909
Will there be anything
else you want to know?
246
00:16:53,977 --> 00:16:55,177
No. Thank you.
247
00:16:55,245 --> 00:16:56,128
Good luck.
248
00:16:56,196 --> 00:16:57,413
Thank you.
249
00:17:01,818 --> 00:17:03,319
GRAVES:
Oh, General...
250
00:17:03,353 --> 00:17:04,920
this is Mr. David Vincent,
251
00:17:04,987 --> 00:17:06,672
a new member of our
engineering staff.
252
00:17:06,740 --> 00:17:07,673
General.
253
00:17:07,741 --> 00:17:08,774
Mr. Vincent.
254
00:17:20,137 --> 00:17:21,504
Something wrong, General?
255
00:17:21,571 --> 00:17:23,239
No, no. No,
nothing is wrong.
256
00:17:23,306 --> 00:17:24,606
Just for a second there
257
00:17:24,674 --> 00:17:26,509
I thought I'd met
that man before.
258
00:17:26,576 --> 00:17:28,077
I checked over your request
259
00:17:28,145 --> 00:17:30,346
for additional security
personnel, Rick.
260
00:17:30,414 --> 00:17:31,480
And?
261
00:17:31,548 --> 00:17:33,949
I put it through channels.
262
00:17:34,017 --> 00:17:35,201
Through channels?
263
00:17:35,268 --> 00:17:37,136
Do you know how long
that will take, sir?
264
00:17:37,204 --> 00:17:38,804
Why, by the time
Washington gets...
265
00:17:38,889 --> 00:17:41,590
You know, if anybody else
had submitted that request
266
00:17:41,658 --> 00:17:43,925
I would have rejected it
out of hand.
267
00:17:46,630 --> 00:17:48,197
(laughing)
268
00:17:48,264 --> 00:17:50,365
If you don't look out, Rick,
269
00:17:50,400 --> 00:17:52,401
this job will turn you
into an old lady.
270
00:17:52,469 --> 00:17:53,869
I better be moving along.
271
00:17:53,937 --> 00:17:55,571
I'm late for a meeting.
272
00:17:55,639 --> 00:17:57,573
Ted?
273
00:17:57,691 --> 00:17:59,775
I want you to postpone the test.
274
00:18:01,828 --> 00:18:03,662
You want me to do what?
275
00:18:06,083 --> 00:18:08,183
Why? For what reason?
276
00:18:08,252 --> 00:18:10,319
Because I ask you to.
277
00:18:10,387 --> 00:18:12,154
Because you ask me to?
278
00:18:12,222 --> 00:18:14,823
Well, here lately, Major,
you've been asking me
279
00:18:14,891 --> 00:18:17,727
to do a lot of things
that don't make any sense.
280
00:18:17,794 --> 00:18:19,795
Now, if you have
some concrete reason
281
00:18:19,863 --> 00:18:23,198
for turning the defense policies
of this country upside down,
282
00:18:23,267 --> 00:18:26,469
I suggest you state it.
283
00:18:26,536 --> 00:18:29,020
I'm listening, Major.
284
00:18:29,088 --> 00:18:30,822
I have nothing concrete, sir,
285
00:18:30,891 --> 00:18:33,425
but something stinks
on this post...
286
00:18:33,493 --> 00:18:35,594
and unless you
postpone that test
287
00:18:35,661 --> 00:18:37,796
it'll be my job to find out why.
288
00:18:37,864 --> 00:18:40,683
I must be going out of my mind,
289
00:18:40,750 --> 00:18:44,035
because I swear
I sensed a threat in that.
290
00:18:46,256 --> 00:18:50,959
Now... come on, Rick,
we've known each other too long.
291
00:18:51,027 --> 00:18:53,229
We don't have to fence,
to play games.
292
00:18:53,296 --> 00:18:55,364
If we can't trust each other...
293
00:18:55,415 --> 00:18:56,431
Can we, General?
294
00:18:58,969 --> 00:19:00,202
Well, Ted?
295
00:19:14,034 --> 00:19:16,368
I'll tell you something.
296
00:19:19,305 --> 00:19:22,241
When my boy died in Korea...
297
00:19:23,910 --> 00:19:25,677
...something happened to me.
298
00:19:25,746 --> 00:19:29,115
I... couldn't think.
299
00:19:29,182 --> 00:19:31,984
I couldn't feel.
300
00:19:32,052 --> 00:19:33,919
I was empty.
301
00:19:35,521 --> 00:19:38,624
I thought for me it was the end.
302
00:19:38,691 --> 00:19:42,795
Then you... you and Ethel
and your kids came along
303
00:19:42,863 --> 00:19:47,499
and... helped
to fill that void for me.
304
00:19:53,156 --> 00:19:56,391
Try to trust me, Rick.
305
00:19:56,459 --> 00:20:00,462
Forget whatever it is
you think you know, and...
306
00:20:00,530 --> 00:20:02,230
trust me.
307
00:20:31,777 --> 00:20:34,413
Is Mr. Wyeth
in his office?
308
00:20:34,481 --> 00:20:35,847
I'll see.
309
00:20:41,954 --> 00:20:44,023
Mr. Wyeth in there?
310
00:20:44,090 --> 00:20:46,691
Well, there's
someone to see him.
311
00:20:46,759 --> 00:20:48,093
Yes, sir.
312
00:20:48,161 --> 00:20:49,294
He's in the machine shop.
313
00:20:49,362 --> 00:20:50,896
Go down to the end
of the corridor.
314
00:20:50,963 --> 00:20:53,298
Where it splits, you take
the one that goes to the right.
315
00:20:53,366 --> 00:20:54,299
There's a sign there.
316
00:20:54,367 --> 00:20:55,767
Okay. Thank you.
317
00:21:14,453 --> 00:21:15,387
(knocking lightly)
318
00:21:46,002 --> 00:21:48,937
¶
319
00:22:15,866 --> 00:22:17,499
(dull thud)
320
00:22:27,010 --> 00:22:29,462
You're supposed to
say, "I got lost."
321
00:22:29,529 --> 00:22:31,263
I'm looking
for Carl Wyeth.
322
00:22:31,331 --> 00:22:33,298
This is his office,
isn't it?
323
00:22:33,433 --> 00:22:36,719
I'm Carl Wyeth,
and this is my office.
324
00:22:36,721 --> 00:22:38,303
Well, I talked
to the guard out front
325
00:22:38,371 --> 00:22:39,904
and he said it was all right.
326
00:22:39,973 --> 00:22:42,675
Mr. Vincent was told
to go to the machine shop,
327
00:22:42,742 --> 00:22:45,010
instead of which he came here.
328
00:22:45,111 --> 00:22:46,461
It's funny you know my name.
329
00:22:46,529 --> 00:22:47,729
We've never met.
330
00:22:50,116 --> 00:22:52,067
All right, let's get
him out of here.
331
00:22:52,134 --> 00:22:53,552
All right. Take me
to Major Graves.
332
00:22:53,619 --> 00:22:54,786
Let's clear
this thing up.
333
00:22:54,854 --> 00:22:56,188
Wouldn't it be
better, Sergeant,
334
00:22:56,256 --> 00:22:58,324
if he were turned over
to General Beaumont?
335
00:22:58,458 --> 00:23:01,109
I report to Major Graves,
Mr. Wyeth.
336
00:23:01,211 --> 00:23:04,730
My work comes directly under
the general's supervision.
337
00:23:04,748 --> 00:23:05,614
Well, I'm sorry, but...
338
00:23:05,682 --> 00:23:06,882
If necessary, Sergeant,
339
00:23:06,917 --> 00:23:08,633
I'll call the
general myself.
340
00:23:10,220 --> 00:23:12,587
As you wish, Mr. Wyeth.
Come on.
341
00:23:21,598 --> 00:23:24,216
DAVID:
I just wanted to
meet Mr. Wyeth.
342
00:23:24,283 --> 00:23:26,819
I realize I broke
some rules, but...
343
00:23:26,887 --> 00:23:28,220
There are no "buts"
344
00:23:28,287 --> 00:23:31,290
about military
regulations, Mr. Vincent.
345
00:23:31,358 --> 00:23:32,958
I thought you made
that clear, Major.
346
00:23:33,026 --> 00:23:34,359
So did I, sir.
347
00:23:36,279 --> 00:23:38,446
Well...
348
00:23:38,514 --> 00:23:41,984
Mr. Vincent, you have knowingly
breached security regulations.
349
00:23:42,051 --> 00:23:43,218
You're a civilian.
350
00:23:43,285 --> 00:23:45,053
I have no power
to court-martial you.
351
00:23:45,088 --> 00:23:48,356
However, I am placing
you in confinement
352
00:23:48,375 --> 00:23:50,642
and turning your case over
to the Department of Justice.
353
00:23:50,710 --> 00:23:52,110
Take him away.
354
00:24:06,259 --> 00:24:08,193
Justice Department.
355
00:24:08,261 --> 00:24:10,229
We're here to pick
up a David Vincent.
356
00:24:10,296 --> 00:24:11,897
Identification.
357
00:24:16,369 --> 00:24:18,303
Would you sign
this, please?
358
00:24:20,974 --> 00:24:22,207
Thank you.
359
00:24:27,646 --> 00:24:28,780
What's this all about?
360
00:24:28,848 --> 00:24:30,782
Department
of Justice.
361
00:24:30,850 --> 00:24:33,318
If you please,
Mr. Vincent.
362
00:24:38,557 --> 00:24:39,992
This way.
363
00:24:59,629 --> 00:25:00,962
(door opening)
364
00:25:03,899 --> 00:25:05,500
(knock on door)
365
00:25:09,572 --> 00:25:12,407
You sent for me, sir?
366
00:25:14,694 --> 00:25:16,828
Your leave orders.
367
00:25:16,863 --> 00:25:20,515
Effective
2400 hours tonight.
368
00:25:20,583 --> 00:25:23,718
I think it's in the interest
of all parties concerned.
369
00:25:23,786 --> 00:25:27,021
Are you ordering me
to leave, Ted?
370
00:25:29,459 --> 00:25:31,660
Well, very well, you were right
to bawl me out
371
00:25:31,728 --> 00:25:33,595
about that Vincent mix-up,
but there was
372
00:25:33,663 --> 00:25:35,848
something I should have told you
about him.
373
00:25:35,965 --> 00:25:37,566
Something I am going to tell you
374
00:25:37,634 --> 00:25:40,168
before you turn him over
to the Justice people.
375
00:25:40,236 --> 00:25:42,820
Two agents picked him up
over an hour ago.
376
00:25:44,607 --> 00:25:47,142
They're
very efficient.
377
00:25:47,210 --> 00:25:48,576
Yes, very.
378
00:25:48,611 --> 00:25:50,412
What was it
you wanted to tell me about?
379
00:25:50,480 --> 00:25:51,413
It'll keep.
380
00:25:51,481 --> 00:25:53,682
Rick...
381
00:25:53,750 --> 00:25:56,368
2400 hours tonight.
382
00:26:06,061 --> 00:26:08,229
It's taking a long time
to get there.
383
00:26:11,000 --> 00:26:12,467
Just where
are you taking me?
384
00:26:12,535 --> 00:26:14,169
Please turn around.
385
00:26:37,844 --> 00:26:40,078
¶
386
00:27:17,216 --> 00:27:19,451
All right, Mr. Vincent, out.
387
00:27:21,637 --> 00:27:22,938
Another disappearance?
388
00:27:23,005 --> 00:27:25,440
You're not going to disappear,
Mr. Vincent.
389
00:27:25,507 --> 00:27:27,375
You're going
to have an accident.
390
00:27:57,524 --> 00:28:00,158
¶
391
00:28:44,837 --> 00:28:46,654
All right, you showed me
a wrecked car.
392
00:28:46,722 --> 00:28:47,923
So what?
393
00:28:47,990 --> 00:28:49,958
What I showed
you was a fatal
accident.
394
00:28:50,026 --> 00:28:52,160
Nobody in that
car could have
walked away.
395
00:28:52,228 --> 00:28:54,529
There were no bodies
found in the wreckage.
396
00:28:54,596 --> 00:28:55,663
What does that prove?
397
00:28:55,731 --> 00:28:57,416
They were aliens.
398
00:28:57,483 --> 00:28:58,617
When they die
here on Earth
399
00:28:58,684 --> 00:29:00,552
their bodies
are consumed--
they disintegrate.
400
00:29:00,620 --> 00:29:01,753
I've seen it before.
401
00:29:01,821 --> 00:29:02,937
And one of them
402
00:29:03,005 --> 00:29:04,739
had an awkwardness
about his hands--
403
00:29:04,807 --> 00:29:05,974
a mutated fourth finger.
404
00:29:06,042 --> 00:29:07,575
I've seen that before, too.
405
00:29:07,643 --> 00:29:09,744
You don't expect me
to believe all that, do you?
406
00:29:09,812 --> 00:29:11,513
If you didn't suspect
something like this
407
00:29:11,580 --> 00:29:14,015
why did you have Spence
call me in the first place?
408
00:29:16,035 --> 00:29:18,269
And where
is Spence?
409
00:29:18,337 --> 00:29:19,971
How did Wyeth know who I was
410
00:29:20,038 --> 00:29:21,573
before he'd even seen me?
411
00:29:21,641 --> 00:29:23,742
And why did the Justice
Department
412
00:29:23,809 --> 00:29:26,511
send out agents
so quickly to pick me up?
413
00:29:26,579 --> 00:29:29,147
I don't have any answers.
414
00:29:29,214 --> 00:29:30,448
Then try to find one.
415
00:29:30,516 --> 00:29:32,350
Call the Justice Department,
416
00:29:32,418 --> 00:29:34,452
see if they sent agents here.
417
00:29:34,520 --> 00:29:36,838
See if they ever
even heard of me.
418
00:29:43,212 --> 00:29:44,879
Tomkins, I cannot
leave the post
419
00:29:44,947 --> 00:29:46,280
in the middle of the night
420
00:29:46,348 --> 00:29:47,398
anytime you decide...
421
00:29:47,466 --> 00:29:49,835
General...
422
00:29:49,902 --> 00:29:52,987
two of my people
died a few hours ago.
423
00:29:54,189 --> 00:29:55,757
I'm not interested.
424
00:29:55,825 --> 00:29:59,544
You should be.
425
00:29:59,612 --> 00:30:03,047
They were the ones sent out
to pick up Vincent.
426
00:30:03,115 --> 00:30:05,784
They're dead, General.
427
00:30:05,851 --> 00:30:08,520
We have a man running around
who knows too much.
428
00:30:08,587 --> 00:30:10,489
That's the reason
I called you out
429
00:30:10,556 --> 00:30:12,474
in the middle
of the night.
430
00:30:12,541 --> 00:30:14,576
What do you want me to do?
431
00:30:14,643 --> 00:30:16,595
Send out a search party?
432
00:30:16,663 --> 00:30:20,648
I want you to reschedule
the nuclear test.
433
00:30:20,717 --> 00:30:21,917
Move it up.
434
00:30:21,984 --> 00:30:24,068
I want it
within 24 hours.
435
00:30:25,671 --> 00:30:27,472
That's impossible.
436
00:30:29,491 --> 00:30:32,660
Your people couldn't detonate
the nuclear device in that time?
437
00:30:32,728 --> 00:30:36,148
They could do it by tomorrow
noon if I ordered them to.
438
00:30:36,215 --> 00:30:37,149
Then do so,
General.
439
00:30:37,216 --> 00:30:38,783
I can't.
440
00:30:40,453 --> 00:30:42,554
A committee
from the United States Senate
441
00:30:42,622 --> 00:30:45,056
has been invited to observe
the test next week.
442
00:30:45,124 --> 00:30:47,292
They'll have to be disappointed.
443
00:30:47,360 --> 00:30:49,561
Although by next week
444
00:30:49,629 --> 00:30:52,531
they'll have other things
to think about, won't they?
445
00:30:52,533 --> 00:30:56,251
The anti-matter
device is ready.
446
00:30:56,336 --> 00:31:00,555
The special truck bringing it
from the saucer is now en route.
447
00:31:00,623 --> 00:31:02,891
Special truck?
448
00:31:02,959 --> 00:31:04,643
Refrigerated.
449
00:31:04,711 --> 00:31:07,846
The elements
are highly unstable.
450
00:31:07,913 --> 00:31:09,614
Once it arrives,
all we have to do
451
00:31:09,682 --> 00:31:12,317
is deliver it to the test site
452
00:31:12,385 --> 00:31:15,053
and set the timing mechanism.
453
00:31:18,157 --> 00:31:19,857
I'll have to think about it.
454
00:31:21,677 --> 00:31:24,779
You don't have time
to think about it.
455
00:31:24,847 --> 00:31:28,816
General, are you willing
to risk the inevitable--
456
00:31:28,884 --> 00:31:30,185
a nuclear war--
457
00:31:30,252 --> 00:31:32,904
just to indulge
a few senators?
458
00:31:33,039 --> 00:31:35,690
Will you risk
hundreds of millions of people
459
00:31:35,757 --> 00:31:38,259
being blasted
to radioactive dust?
460
00:31:40,830 --> 00:31:42,463
Believe me, General,
461
00:31:42,531 --> 00:31:46,618
this is the one chance
your kind has to survive.
462
00:31:53,375 --> 00:31:55,643
Tomorrow at noon.
463
00:32:05,771 --> 00:32:07,539
(door slams)
464
00:32:08,875 --> 00:32:11,058
Beaumont checked onto the post
half an hour ago,
465
00:32:11,126 --> 00:32:12,727
made one phone
call to Washington
466
00:32:12,795 --> 00:32:14,629
and then went right
out to the test site.
467
00:32:14,697 --> 00:32:16,631
Where was he last night?
I don't know.
468
00:32:16,699 --> 00:32:18,633
But I do know that
the nuclear test
469
00:32:18,701 --> 00:32:20,635
has been moved
up to noon today.
470
00:32:20,703 --> 00:32:22,637
Well, my escape
must have forced them
471
00:32:22,705 --> 00:32:24,606
to push up their timetable.
Whatever they were
472
00:32:24,673 --> 00:32:26,774
planning for next week
they're doing today.
Eh...
473
00:32:26,842 --> 00:32:28,977
Now look, Beaumont is
the key to this whole thing.
474
00:32:29,044 --> 00:32:30,411
We don't have much time.
475
00:32:30,479 --> 00:32:33,447
We've got to face him
with the truth.
476
00:32:33,516 --> 00:32:34,716
Let's go.
477
00:32:37,803 --> 00:32:38,820
Come on.
478
00:33:05,864 --> 00:33:07,131
40 minutes.
479
00:33:09,385 --> 00:33:10,785
Remember,
don't set the timer
480
00:33:10,853 --> 00:33:12,987
until you reach
the detonation site.
481
00:33:13,005 --> 00:33:14,172
Right.
482
00:33:48,057 --> 00:33:50,892
General Beaumont, sir.
483
00:33:50,959 --> 00:33:52,160
What is it?
484
00:33:52,227 --> 00:33:55,163
I believe you
already know, General.
485
00:33:55,230 --> 00:33:57,399
In case you hadn't
noticed, Rick, I'm busy.
486
00:33:57,466 --> 00:33:58,866
Now make your point
and get out.
487
00:33:58,934 --> 00:34:00,368
All right, sir,
one question.
488
00:34:00,436 --> 00:34:02,370
Why was the test time
moved up?
Technical reasons.
489
00:34:02,438 --> 00:34:06,174
There's a man outside
I want you to see, General.
490
00:34:06,241 --> 00:34:08,410
I asked him to wait
so that I could
talk to you first.
491
00:34:08,477 --> 00:34:10,645
All right, you've talked to me.
If I remember correctly
492
00:34:10,713 --> 00:34:11,913
you're no longer
on duty, Major.
493
00:34:11,980 --> 00:34:13,881
Ted...
494
00:34:13,949 --> 00:34:16,584
you've got to
see this man.
495
00:34:16,652 --> 00:34:19,788
Now, if you won't
496
00:34:19,855 --> 00:34:21,823
I'll have to go
over your head--
497
00:34:21,890 --> 00:34:23,024
call the Pentagon.
498
00:34:24,544 --> 00:34:25,626
It may be too late already,
499
00:34:25,694 --> 00:34:27,795
but at least it's better
than doing nothing.
500
00:34:27,880 --> 00:34:30,981
And who is it you're about
to risk your career on, Major?
501
00:34:31,049 --> 00:34:33,901
The man I smuggled back
onto the post last night.
502
00:34:33,970 --> 00:34:35,236
David Vincent.
503
00:34:35,304 --> 00:34:37,939
How did you find him?
504
00:34:38,007 --> 00:34:39,841
He found me.
505
00:34:39,843 --> 00:34:40,908
And how did you know
506
00:34:40,976 --> 00:34:43,044
he wasn't still in jail,
General?
507
00:34:46,749 --> 00:34:47,949
I'll get him.
508
00:35:04,900 --> 00:35:07,051
I saw you meet Tomkins
in the desert.
509
00:35:07,119 --> 00:35:09,287
You know who he is
and what he is.
510
00:35:09,355 --> 00:35:11,256
And what is that,
Mr. Vincent?
511
00:35:11,323 --> 00:35:12,207
An alien being...
512
00:35:12,274 --> 00:35:14,125
From outer space?
513
00:35:14,192 --> 00:35:16,461
The men who picked
me up last night
were aliens, too.
514
00:35:16,528 --> 00:35:17,762
Major Graves
checked it out.
515
00:35:17,829 --> 00:35:18,896
The Justice Department
516
00:35:18,964 --> 00:35:20,831
never received a request
to send agents here.
517
00:35:20,899 --> 00:35:23,134
As a matter of fact,
they never even
talked to you.
518
00:35:23,219 --> 00:35:27,038
Where are they, these... aliens?
519
00:35:27,056 --> 00:35:28,456
They died in an auto wreck.
520
00:35:28,524 --> 00:35:29,991
Naturally, their bodies
521
00:35:30,059 --> 00:35:32,394
will be available
for examination.
522
00:35:32,461 --> 00:35:34,045
No, they won't.
523
00:35:34,112 --> 00:35:35,680
You know why.
524
00:35:42,071 --> 00:35:43,671
You know what
a busy morning
525
00:35:43,739 --> 00:35:45,073
this is for me, Major.
526
00:35:45,141 --> 00:35:47,008
I'm sorry that you
chose to expose me
527
00:35:47,076 --> 00:35:49,944
to the imaginings
of obviously a diseased mind.
528
00:35:50,012 --> 00:35:52,713
Did I imagine
Spence's
disappearance?
529
00:35:52,781 --> 00:35:56,384
Is he dead? Or don't
they tell you everything?
530
00:35:56,419 --> 00:35:58,018
Have you finished?
531
00:35:58,137 --> 00:36:00,155
General, if you continue
this collaboration
532
00:36:00,222 --> 00:36:02,023
you'll be serving
the cause of beings
533
00:36:02,091 --> 00:36:03,258
dedicated to one thing--
534
00:36:03,325 --> 00:36:04,692
the destruction of mankind
535
00:36:04,760 --> 00:36:06,327
the takeover of this planet.
536
00:36:06,395 --> 00:36:07,879
Now, I can't believe
you'd knowingly
537
00:36:07,946 --> 00:36:09,196
do something
like this.
538
00:36:09,198 --> 00:36:10,347
Not a man with
your record.
539
00:36:10,415 --> 00:36:11,348
Not a man...
My record!
540
00:36:11,416 --> 00:36:12,516
What do you know
of my record?
541
00:36:12,584 --> 00:36:14,552
I know enough.
You know nothing.
542
00:36:18,591 --> 00:36:20,991
All you know are
a few empty, stupid words
543
00:36:21,059 --> 00:36:24,445
from a hundred speeches made
at a hundred different parades.
544
00:36:24,513 --> 00:36:26,564
General Beaumont,
hero of two wars.
545
00:36:26,632 --> 00:36:27,982
Give him another medal.
546
00:36:30,202 --> 00:36:33,538
I'll tell you
what my record adds up to.
547
00:36:34,807 --> 00:36:37,475
100,000 men dead
because of my orders.
548
00:36:37,543 --> 00:36:39,994
My own son dead
because he believed me
549
00:36:40,061 --> 00:36:43,113
when I said
his would be the last war.
550
00:36:43,215 --> 00:36:46,000
Death, destruction
and suffering,
551
00:36:46,068 --> 00:36:47,835
and all for what?
552
00:36:47,887 --> 00:36:50,672
So that one day
we could all kill ourselves
553
00:36:50,739 --> 00:36:53,691
in one monumental
nuclear holocaust.
554
00:36:53,892 --> 00:36:55,693
Whose words are those?
555
00:36:55,761 --> 00:36:57,561
Your alien friends?
556
00:37:02,068 --> 00:37:03,568
I'll call the Pentagon.
557
00:37:03,635 --> 00:37:05,937
You'd be wasting
your time, Major.
558
00:37:05,988 --> 00:37:08,205
Outside of this room
there isn't a man on Earth
559
00:37:08,273 --> 00:37:09,874
who would believe
either one of you.
560
00:37:11,243 --> 00:37:13,093
Time is running out.
561
00:37:13,095 --> 00:37:15,312
As it did
for Spence, General?
562
00:37:15,380 --> 00:37:17,281
Spence had
to die, Rick.
563
00:37:17,349 --> 00:37:18,650
He had to.
564
00:37:18,717 --> 00:37:20,051
He was endangering
565
00:37:20,119 --> 00:37:22,220
what we were doing-- the plan.
566
00:37:22,337 --> 00:37:23,504
Whose plan?
567
00:37:23,571 --> 00:37:25,439
Yours or theirs?
568
00:37:28,326 --> 00:37:30,110
Whose plan?
569
00:37:43,525 --> 00:37:45,726
We made it up
between ourselves.
570
00:37:47,262 --> 00:37:49,564
A world gone totally
radioactive--
571
00:37:49,631 --> 00:37:50,931
stripped of all life--
572
00:37:50,999 --> 00:37:53,568
is of no greater value
to them than it is to us.
573
00:37:55,955 --> 00:37:59,440
Mr. Tomkins assured me that
at great sacrifice to his people
574
00:37:59,507 --> 00:38:03,044
they were able to land
an antimatter bomb on the Earth.
575
00:38:04,880 --> 00:38:07,548
Six of their craft
were destroyed
576
00:38:07,616 --> 00:38:11,285
as well as all the crew--
blown to oblivion--
577
00:38:11,353 --> 00:38:14,689
just to get that one bomb
on the Earth.
578
00:38:14,756 --> 00:38:17,991
Ted, what the devil
are you talking about?
579
00:38:18,060 --> 00:38:19,476
I'm talking about antimatter--
580
00:38:19,544 --> 00:38:21,645
matter that is
the mirror image of ours
581
00:38:21,713 --> 00:38:23,915
and when brought together
with our matter
582
00:38:23,982 --> 00:38:25,582
it fuses and detonates.
583
00:38:27,519 --> 00:38:31,356
Now, if this explosion happens
on the surface of the Earth
584
00:38:31,423 --> 00:38:34,125
there's only a tremendous blast,
nothing more,
585
00:38:34,193 --> 00:38:36,361
but if it
is detonated underground
586
00:38:36,428 --> 00:38:40,298
it would blow the Earth
off its axis by several degrees.
587
00:38:40,332 --> 00:38:42,433
Do you realize
what you're talking about?
588
00:38:42,501 --> 00:38:44,201
An effect like this could...
589
00:38:44,269 --> 00:38:46,303
could cause earthquakes,
tidal waves.
590
00:38:46,371 --> 00:38:47,571
Millions could die.
591
00:38:47,623 --> 00:38:49,023
Think of how many millions more
592
00:38:49,091 --> 00:38:50,858
would be spared
the horror of atomic war
593
00:38:50,926 --> 00:38:52,427
because the world
would never know
594
00:38:52,494 --> 00:38:53,895
about the antimatter bomb...
595
00:38:53,962 --> 00:38:55,929
will think the
tragedy was caused
596
00:38:55,997 --> 00:38:57,632
by a nuclear
explosion.
597
00:38:59,652 --> 00:39:02,654
Atomic weapons will be banned.
598
00:39:02,721 --> 00:39:05,589
Finally, there will be peace.
599
00:39:05,641 --> 00:39:08,209
But millions die.
600
00:39:08,277 --> 00:39:09,944
Doomsday comes today at noon.
601
00:39:10,011 --> 00:39:12,914
Then what do the invaders do?
602
00:39:12,981 --> 00:39:14,014
I don't care about that,
603
00:39:14,082 --> 00:39:16,049
because the minute
the explosion happens
604
00:39:16,117 --> 00:39:18,452
I'll be on the phone
to the secretary of defense
605
00:39:18,520 --> 00:39:21,155
and within 24 hours,
they'll be exposed to the world.
606
00:39:21,240 --> 00:39:23,024
Do you think they'll
let you get away with that?
607
00:39:23,092 --> 00:39:25,026
You'll be dead before you can
make a phone call.
608
00:39:25,094 --> 00:39:26,227
They'll kill you.
609
00:39:26,295 --> 00:39:28,346
I'm not that much
of a fool, Vincent.
610
00:39:28,413 --> 00:39:30,548
If anything
happens to me
611
00:39:30,615 --> 00:39:32,733
Lieutenant General
McIntyre at the Pentagon
612
00:39:32,801 --> 00:39:34,201
has orders to go
into my safe,
613
00:39:34,269 --> 00:39:36,770
take the contents
directly to the president.
614
00:39:36,838 --> 00:39:38,539
There's enough
evidence in my safe
615
00:39:38,606 --> 00:39:40,841
about the presence of
the invaders on Earth
616
00:39:40,909 --> 00:39:42,777
to convince even
the general staff.
617
00:39:42,844 --> 00:39:45,179
I would call the Pentagon,
if I were you
618
00:39:45,247 --> 00:39:46,914
and have my safe opened.
619
00:39:46,982 --> 00:39:48,032
Why?
620
00:39:48,099 --> 00:39:49,082
I doubt very much
621
00:39:49,150 --> 00:39:51,686
if your evidence
is still in there.
622
00:39:51,688 --> 00:39:53,103
That's ridiculous.
I trust McIntyre.
623
00:39:53,171 --> 00:39:54,438
I've known him
all my life.
624
00:39:54,506 --> 00:39:58,308
Ted, in the name of God,
call him.
625
00:40:10,756 --> 00:40:12,623
Get me the Pentagon.
626
00:40:17,579 --> 00:40:19,414
Anything wrong, sir?
627
00:40:19,481 --> 00:40:22,149
Just some last-minute
adjustments.
628
00:40:22,217 --> 00:40:24,452
Call the General,
if you want to.
629
00:40:48,293 --> 00:40:49,726
McIntyre died
this morning
630
00:40:49,794 --> 00:40:51,862
of a heart attack.
631
00:40:53,632 --> 00:40:55,699
What about the evidence?
632
00:40:59,905 --> 00:41:01,171
Listen to me.
633
00:41:01,239 --> 00:41:03,074
I want you to go
to my office
634
00:41:03,141 --> 00:41:04,675
and open my safe.
635
00:41:06,377 --> 00:41:09,080
The combination
is right-17,
636
00:41:09,147 --> 00:41:13,084
two turns left to 42,
one turn right to 30.
637
00:41:13,151 --> 00:41:15,453
Check the contents.
638
00:41:15,520 --> 00:41:16,938
I want an
immediate report.
639
00:41:18,473 --> 00:41:19,607
I'll hold on.
640
00:42:04,319 --> 00:42:05,536
Thank you.
641
00:42:11,593 --> 00:42:13,411
There's nothing in my safe
642
00:42:13,478 --> 00:42:16,430
but my birth certificate
and my 201 file.
643
00:42:18,534 --> 00:42:20,234
Get me the gate.
644
00:42:20,302 --> 00:42:21,268
Major Graves.
645
00:42:21,336 --> 00:42:23,337
You are to hold any vehicle
646
00:42:23,405 --> 00:42:25,540
attempting to get
into the test area.
647
00:42:25,607 --> 00:42:29,176
That includes military vehicles,
until I...
648
00:42:29,244 --> 00:42:30,311
What?
649
00:42:32,147 --> 00:42:33,815
General, an Army truck
went through there
650
00:42:33,882 --> 00:42:35,516
five minutes ago.
651
00:42:35,584 --> 00:42:37,618
Where are they placing
their bomb?
652
00:42:39,338 --> 00:42:40,404
General!
653
00:42:43,692 --> 00:42:45,509
They didn't tell me.
654
00:42:47,846 --> 00:42:50,214
Major, I found a sketch
of the detonation area
655
00:42:50,281 --> 00:42:51,415
in Wyeth's office.
656
00:42:51,482 --> 00:42:53,150
It was all marked and prepared.
657
00:42:53,218 --> 00:42:54,351
You have a map
of the area?
658
00:42:54,419 --> 00:42:55,786
Sure. Right over here.
659
00:43:00,926 --> 00:43:03,060
Why, that circle's...
660
00:43:03,128 --> 00:43:05,195
almost a mile
from the test hole.
661
00:43:05,263 --> 00:43:06,564
How far from here?
662
00:43:06,632 --> 00:43:08,232
Oh, three miles.
663
00:43:10,602 --> 00:43:12,520
General, will you...?
664
00:43:16,758 --> 00:43:19,527
Major Graves speaking
for General Beaumont.
665
00:43:19,595 --> 00:43:22,329
I want a squad of men
sent into the test area
666
00:43:22,397 --> 00:43:24,264
immediately, combat-ready.
667
00:43:24,283 --> 00:43:25,983
General Beaumont
will meet them there.
668
00:43:26,001 --> 00:43:27,017
Right.
669
00:43:27,085 --> 00:43:29,320
I told them you'd
meet them there, General,
670
00:43:29,387 --> 00:43:30,621
but before you go,
I think
671
00:43:30,689 --> 00:43:32,757
you'd better cancel
this detonation.
672
00:43:34,793 --> 00:43:35,676
General, move.
673
00:43:35,827 --> 00:43:37,027
We have no time!
674
00:43:43,151 --> 00:43:44,485
Your attention, please.
675
00:43:44,553 --> 00:43:45,786
This is General Beaumont.
676
00:43:45,854 --> 00:43:46,920
This detonation
677
00:43:46,988 --> 00:43:48,756
will be canceled
until further notice.
678
00:43:48,824 --> 00:43:50,324
I'll say again,
this detonation
679
00:43:50,392 --> 00:43:53,093
will be canceled
until further notice.
680
00:44:01,687 --> 00:44:03,887
Give me
that weapon, soldier.
681
00:44:03,955 --> 00:44:06,557
Follow the general's car.
682
00:44:35,103 --> 00:44:37,537
(frequencies screeching)
683
00:45:04,833 --> 00:45:06,566
(gunfire continues)
684
00:45:29,224 --> 00:45:32,376
General, I think we can
take a chance on maybe, uh...
685
00:45:32,444 --> 00:45:33,460
What are you doing?
686
00:45:33,528 --> 00:45:34,561
Wait a minute, Ted!
687
00:45:41,052 --> 00:45:43,237
(gunfire continues)
688
00:45:58,587 --> 00:46:00,488
(engine starts)
689
00:46:21,226 --> 00:46:23,043
(frequencies screeching)
690
00:46:28,049 --> 00:46:29,600
Let me take the wheel.
691
00:46:29,668 --> 00:46:31,234
You're losing blood.
692
00:46:31,302 --> 00:46:32,703
I'm all right.
693
00:46:35,840 --> 00:46:40,594
I've got to... I'm going to...
694
00:46:40,662 --> 00:46:44,398
deliver their bomb
right back to them.
695
00:46:51,172 --> 00:46:53,824
(frequencies screeching)
696
00:46:53,858 --> 00:46:55,843
What time is it?
697
00:46:55,911 --> 00:46:58,445
It's almost noon.
698
00:46:58,497 --> 00:47:00,831
We're almost there.
699
00:47:00,899 --> 00:47:04,101
You'd better bail out.
700
00:47:04,169 --> 00:47:06,686
Oh, no.
701
00:47:09,073 --> 00:47:13,810
I don't know...
what I've been...
702
00:47:13,878 --> 00:47:17,515
the last few years, or who...
703
00:47:17,582 --> 00:47:22,520
but right now I am
General Theodore Beaumont,
704
00:47:22,587 --> 00:47:24,555
United States Army,
705
00:47:24,623 --> 00:47:28,892
and I expect to be obeyed.
706
00:47:53,101 --> 00:47:54,034
You all right?
707
00:47:54,102 --> 00:47:55,235
Yeah.
708
00:47:56,571 --> 00:47:57,771
I'm all right.
709
00:48:13,405 --> 00:48:16,023
(frequencies screeching)
710
00:48:41,816 --> 00:48:44,584
(frequencies screeching)
711
00:48:50,508 --> 00:48:52,593
(frequencies screeching)
712
00:49:16,167 --> 00:49:19,502
Struck out, huh?
713
00:49:19,570 --> 00:49:22,739
Well, at least it was
a good, long at-bat.
714
00:49:24,008 --> 00:49:25,809
They listened to me
for over three hours.
715
00:49:25,877 --> 00:49:27,311
Must be some sort
of world's record
716
00:49:27,378 --> 00:49:30,747
for one man in front
of a military board of inquiry.
717
00:49:30,815 --> 00:49:32,482
Well, how could they
write it off?
718
00:49:32,550 --> 00:49:34,718
After the explosion,
the fire fight--
719
00:49:34,785 --> 00:49:36,320
Beaumont's disappearance?
720
00:49:36,387 --> 00:49:37,955
They didn't write it off.
721
00:49:38,022 --> 00:49:39,756
They just clamped
the security lid down tight.
722
00:49:39,775 --> 00:49:43,093
The inquiry may go on
for months or even years.
723
00:49:43,145 --> 00:49:45,328
You know what the verdict is?
724
00:49:45,396 --> 00:49:49,400
Attempted sabotage
by enemies unknown.
725
00:49:49,534 --> 00:49:52,319
Well, that's something anyway.
726
00:49:56,557 --> 00:49:58,091
Well, Major...
727
00:49:59,194 --> 00:50:00,961
...we haven't lost.
728
00:50:01,079 --> 00:50:03,229
I hope not, Vincent.
729
00:50:03,297 --> 00:50:05,632
I pray we haven't.
730
00:50:09,687 --> 00:50:14,358
NARRATOR:
The Earth turns on its axis,unaware of the disaster
731
00:50:14,426 --> 00:50:16,059
that never happened,
732
00:50:16,127 --> 00:50:19,162
and David Vincentgoes forward again,
733
00:50:19,230 --> 00:50:21,982
very much awarethat a far greater disaster
734
00:50:22,050 --> 00:50:24,384
can lie ahead--
735
00:50:24,452 --> 00:50:29,356
the final disasterwrought by the invader.
58698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.