All language subtitles for 0108-Doomsday.Minus.One_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,710 --> 00:00:31,411 (knocking at door) 2 00:00:31,479 --> 00:00:32,712 Yes. 3 00:00:39,120 --> 00:00:41,087 Well? 4 00:00:41,156 --> 00:00:44,891 I checked the entire perimeter around the test area. 5 00:00:45,026 --> 00:00:46,176 And? 6 00:00:46,194 --> 00:00:47,327 It seems clean, sir, 7 00:00:47,395 --> 00:00:49,530 but in my opinion, security is still inadequate 8 00:00:49,597 --> 00:00:51,831 and I... (intercom buzzes) 9 00:00:53,817 --> 00:00:54,751 Yes? 10 00:00:54,818 --> 00:00:56,052 MAN: Pardon me, sir. 11 00:00:56,120 --> 00:00:58,488 There's an urgent phone call for Major Graves. 12 00:00:58,556 --> 00:00:59,856 A Mr. Spence. 13 00:00:59,923 --> 00:01:02,525 I can have it transferred over here. 14 00:01:03,962 --> 00:01:06,179 He'll take it there. 15 00:01:06,264 --> 00:01:07,014 Well, how about it, Ted? 16 00:01:07,164 --> 00:01:08,464 Do I get more men or don't I? 17 00:01:10,518 --> 00:01:12,419 I'll let you know. 18 00:01:20,194 --> 00:01:23,330 I said, Major, I'd let you know. 19 00:01:33,758 --> 00:01:34,858 Graves here. 20 00:01:34,925 --> 00:01:35,892 Where's Vincent? 21 00:01:35,960 --> 00:01:38,678 I thought he was supposed to be here. 22 00:01:38,746 --> 00:01:40,897 Relax. You told me yourself he wasn't coming in 23 00:01:40,965 --> 00:01:42,332 till tomorrow afternoon. 24 00:01:42,399 --> 00:01:43,517 How can I relax? 25 00:01:43,585 --> 00:01:46,019 Major, how many times do I have to tell you? 26 00:01:46,087 --> 00:01:48,622 I don't like it. 27 00:01:48,690 --> 00:01:50,490 Maybe I can't prove it, 28 00:01:50,508 --> 00:01:53,109 but I'm being watched. 29 00:01:53,210 --> 00:01:55,412 This whole place gives me the creeps. 30 00:01:55,430 --> 00:01:57,297 Now, I've already closed your office here. 31 00:01:57,315 --> 00:01:59,165 By tomorrow, you can be halfway across the world. 32 00:01:59,233 --> 00:02:02,135 Now just take it easy. I'll check with you later. 33 00:02:21,205 --> 00:02:22,906 Hey. 34 00:02:22,973 --> 00:02:25,041 Hey, the door's stuck. 35 00:02:39,924 --> 00:02:40,990 Hey! 36 00:02:41,025 --> 00:02:42,292 (knocks) 37 00:02:42,360 --> 00:02:43,960 Hey, out there! The door! 38 00:02:44,028 --> 00:02:46,530 Help, please! 39 00:02:46,597 --> 00:02:47,931 (knocking) 40 00:02:48,032 --> 00:02:49,649 Help me, won't you?! 41 00:02:49,717 --> 00:02:51,184 Come on! Help me! 42 00:02:51,251 --> 00:02:52,752 Help me with the door! 43 00:02:52,820 --> 00:02:53,853 It's stuck! 44 00:02:53,905 --> 00:02:56,773 Help! Help me! 45 00:02:56,824 --> 00:02:59,859 Help! Get the door open! 46 00:03:02,330 --> 00:03:03,930 Help! 47 00:03:03,998 --> 00:03:06,633 Get the door! The door! 48 00:03:06,701 --> 00:03:09,336 No, please, help me! 49 00:03:09,404 --> 00:03:10,804 Help me! 50 00:03:10,871 --> 00:03:11,805 Help! 51 00:03:11,872 --> 00:03:12,806 (pop music playing) 52 00:03:12,873 --> 00:03:15,575 Help! Help! 53 00:03:22,049 --> 00:03:24,150 What's going on? 54 00:03:28,856 --> 00:03:30,190 No, please! Please! 55 00:03:30,257 --> 00:03:31,174 No, no, help! 56 00:03:31,242 --> 00:03:32,559 Help me! 57 00:03:32,610 --> 00:03:34,343 Help! Help! 58 00:03:34,412 --> 00:03:37,564 (low tone) (yells) 59 00:04:00,771 --> 00:04:05,108 NARRATOR: Starring Roy Thinnes as architect David Vincent. 60 00:04:10,314 --> 00:04:12,515 The invaders... 61 00:04:12,583 --> 00:04:15,968 alien beings from a dying planet. 62 00:04:16,036 --> 00:04:19,189 Their destination... the Earth. 63 00:04:19,256 --> 00:04:20,823 Their purpose... 64 00:04:20,891 --> 00:04:23,827 to make it their world. 65 00:04:25,412 --> 00:04:27,964 David Vincent has seen them. 66 00:04:27,982 --> 00:04:30,483 For him, it began one lost night 67 00:04:30,550 --> 00:04:32,185 on a lonely country road 68 00:04:32,253 --> 00:04:35,371 looking for a shortcut that he never found. 69 00:04:37,825 --> 00:04:41,527 It began with a closed, deserted diner 70 00:04:41,595 --> 00:04:43,396 and a man too long without sleep 71 00:04:43,464 --> 00:04:46,199 to continue his journey. (eerie whirring) 72 00:04:46,267 --> 00:04:50,687 It began with the landing of a craft from another galaxy. 73 00:04:50,754 --> 00:04:52,589 (whirring intensifies) 74 00:04:52,656 --> 00:04:57,110 Now David Vincent knows that the invaders are here, 75 00:04:57,177 --> 00:04:59,746 that they have taken human form. 76 00:04:59,814 --> 00:05:03,149 Somehow, he must convince a disbelieving world 77 00:05:03,217 --> 00:05:07,186 that the nightmare has already begun. 78 00:05:07,254 --> 00:05:09,289 The guest star in tonight's story: 79 00:05:09,356 --> 00:05:11,958 William Windom. 80 00:05:12,026 --> 00:05:15,294 And special guest star Andrew Duggan. 81 00:05:37,968 --> 00:05:39,903 (engine starts) 82 00:05:41,338 --> 00:05:43,940 David Vincent had received an urgent call 83 00:05:44,008 --> 00:05:45,675 from a man he'd never met 84 00:05:45,743 --> 00:05:48,477 to come to a motel he'd never heard of 85 00:05:48,546 --> 00:05:51,380 in a desert he'd never seen, 86 00:05:51,448 --> 00:05:52,765 but he came 87 00:05:52,834 --> 00:05:56,636 because the message spoke of alien invaders. 88 00:05:56,704 --> 00:06:00,707 The man he'd never met had disappeared. 89 00:06:00,774 --> 00:06:04,577 The motel he'd never heard of seemed menacing, 90 00:06:04,645 --> 00:06:09,682 but the desert he'd never seen promised him an answer. 91 00:06:42,683 --> 00:06:45,534 ¶ 92 00:07:18,068 --> 00:07:19,402 (tires squealing) 93 00:07:55,022 --> 00:07:56,055 You're late. 94 00:07:56,123 --> 00:07:57,557 I had some trouble. 95 00:07:57,625 --> 00:07:58,625 Cigarette? 96 00:07:58,692 --> 00:07:59,659 No, thank you. 97 00:07:59,727 --> 00:08:01,394 I'd rather see your credentials, 98 00:08:01,462 --> 00:08:02,595 if you don't mind. 99 00:08:03,731 --> 00:08:04,897 Aren't you being 100 00:08:04,965 --> 00:08:06,933 just a little bit suspicious, Vincent? 101 00:08:06,968 --> 00:08:09,052 Spence disappeared. Five minutes later you called me. 102 00:08:09,119 --> 00:08:11,020 And on top of that, I was tailed here. 103 00:08:11,138 --> 00:08:12,288 You were what? 104 00:08:12,356 --> 00:08:15,124 I was tailed, Major, all the way from the motel. 105 00:08:18,529 --> 00:08:20,663 You look worried. 106 00:08:20,731 --> 00:08:23,382 Why don't you level with me? 107 00:08:23,450 --> 00:08:26,385 If I did, we'd both end up in a psycho ward. 108 00:08:30,624 --> 00:08:32,625 This is called Greylock Crater. 109 00:08:32,693 --> 00:08:34,561 It was made about three months ago. 110 00:08:34,628 --> 00:08:36,128 Made, investigated 111 00:08:36,196 --> 00:08:39,265 and called the result of a small meteor. 112 00:08:39,333 --> 00:08:43,002 Spence doesn't go along with that. 113 00:08:43,069 --> 00:08:44,804 He believes this crater was caused 114 00:08:44,871 --> 00:08:47,440 by the crash of a spaceship. 115 00:08:49,260 --> 00:08:51,327 He believes that because last week 116 00:08:51,394 --> 00:08:54,063 according to him, he saw a spaceship land 117 00:08:54,131 --> 00:08:55,865 not 50 yards from here. 118 00:08:55,933 --> 00:08:58,100 You believe him? 119 00:08:58,168 --> 00:09:01,688 My job is security. I have to believe him. 120 00:09:03,623 --> 00:09:05,992 In the first place, he's one of my closest friends 121 00:09:06,060 --> 00:09:07,927 and, for a civilian a very sane man. 122 00:09:07,995 --> 00:09:09,662 In the second place, that spaceship was met 123 00:09:09,730 --> 00:09:11,964 by a man named Carl Wyeth, 124 00:09:12,032 --> 00:09:15,768 one of the top engineers on our post. 125 00:09:15,836 --> 00:09:17,052 A man directly connected 126 00:09:17,120 --> 00:09:19,188 with a major underground atomic test. 127 00:09:19,256 --> 00:09:21,691 A test so big that the Atomic Energy Commission 128 00:09:21,759 --> 00:09:24,560 has called us in on it, we're going to stage it with them. 129 00:09:24,628 --> 00:09:27,096 Now do you begin to get the point? 130 00:09:27,164 --> 00:09:30,850 Well, of course, you've told all this to the commanding officer. 131 00:09:30,918 --> 00:09:34,921 I told you I didn't want to end my days in a psycho ward. 132 00:09:34,988 --> 00:09:36,723 I ran a check on Wyeth. 133 00:09:36,790 --> 00:09:37,957 Nothing. 134 00:09:41,812 --> 00:09:44,980 Now, if anything is wrong on this base, 135 00:09:45,048 --> 00:09:46,549 I will need proof. 136 00:09:46,617 --> 00:09:50,119 Hard, cold, irrefutable proof. 137 00:09:50,187 --> 00:09:53,556 Otherwise, I'm not going to move a single inch. 138 00:09:53,624 --> 00:09:55,791 Well, Vincent? 139 00:09:55,859 --> 00:09:58,294 Do you think you can help me? 140 00:09:58,362 --> 00:10:00,863 You want me to get a job on the base, 141 00:10:00,930 --> 00:10:01,930 is that it? 142 00:10:01,998 --> 00:10:04,534 That's why I had Spence call you. 143 00:10:04,601 --> 00:10:08,237 You're supposed to be an authority on these... these people. 144 00:10:08,305 --> 00:10:11,106 Oh, there won't be any trouble. 145 00:10:11,175 --> 00:10:12,475 Everything's all been arranged. 146 00:10:12,543 --> 00:10:14,843 You just turn up at 1200 hours tomorrow. 147 00:10:16,180 --> 00:10:17,647 Do I use my own name? 148 00:10:17,714 --> 00:10:20,183 Why not? You already used it at the motel. 149 00:10:20,250 --> 00:10:22,251 It's too late to change now. 150 00:10:22,319 --> 00:10:25,555 All right, 1200 hours. 151 00:10:27,224 --> 00:10:29,559 Oh, one other thing. 152 00:10:29,626 --> 00:10:31,427 If you get jammed up... 153 00:10:31,495 --> 00:10:32,562 Yeah, I know. 154 00:10:32,630 --> 00:10:34,697 You never heard of me. 155 00:10:36,132 --> 00:10:38,934 What about Spence? 156 00:10:39,002 --> 00:10:40,386 Is he also expendable? 157 00:10:40,454 --> 00:10:42,688 I have men out looking for Spence. 158 00:10:44,825 --> 00:10:47,360 Eight-to-five you never find him. 159 00:11:34,575 --> 00:11:36,408 Say, uh, buddy... 160 00:11:36,477 --> 00:11:37,977 whose car is that? 161 00:11:38,044 --> 00:11:39,745 Mr. Tomkins' car. Why? 162 00:11:39,813 --> 00:11:41,347 "Tomkins"? 163 00:11:41,414 --> 00:11:43,716 No reason. Thanks. 164 00:12:12,963 --> 00:12:15,598 Why were you so anxious to see me this morning? 165 00:12:15,666 --> 00:12:17,867 Whatever happened to Charlie Spence? 166 00:12:17,935 --> 00:12:21,103 "Spence..." 167 00:12:21,171 --> 00:12:23,423 I'm told he's disappeared. 168 00:12:23,490 --> 00:12:27,427 General, don't you think it's a little childish of you 169 00:12:27,494 --> 00:12:29,462 to worry about the fate of one man 170 00:12:29,530 --> 00:12:31,964 when you've agreed to the death of a million? 171 00:12:32,032 --> 00:12:35,718 I told you why I did it. 172 00:12:35,786 --> 00:12:38,037 Tell me again. 173 00:12:40,591 --> 00:12:43,809 Tell me again, General. 174 00:12:43,877 --> 00:12:47,196 Don't push me, Mr. Tomkins. 175 00:12:47,264 --> 00:12:50,533 Wouldn't take much to make me... 176 00:12:50,601 --> 00:12:52,535 Change your mind? 177 00:12:54,938 --> 00:12:57,356 And if you did, General, what chance would you have 178 00:12:57,424 --> 00:12:59,324 to save your precious world? 179 00:13:01,728 --> 00:13:04,363 Spence is dead, General. 180 00:13:04,431 --> 00:13:06,148 You understand? 181 00:13:06,216 --> 00:13:07,650 He's dead. 182 00:13:09,236 --> 00:13:11,537 Oh, by the way, General, 183 00:13:11,605 --> 00:13:13,439 there is a name I would like 184 00:13:13,506 --> 00:13:14,874 to mention to you. 185 00:13:14,942 --> 00:13:17,743 David Vincent. 186 00:13:17,811 --> 00:13:19,645 If he shows up at your post 187 00:13:19,713 --> 00:13:22,815 I'd appreciate your letting me know about it. 188 00:13:47,824 --> 00:13:50,593 ¶ 189 00:14:06,760 --> 00:14:08,861 I thought you understood that you were to be on your own. 190 00:14:08,929 --> 00:14:10,363 That's why I asked you to meet me 191 00:14:10,431 --> 00:14:11,631 before I report to the post. 192 00:14:11,699 --> 00:14:13,165 You'd better have a good reason. 193 00:14:13,233 --> 00:14:14,751 You tell me. 194 00:14:14,818 --> 00:14:18,487 This morning a man named Tomkins left the Desert Winds Motel 195 00:14:18,555 --> 00:14:19,622 and drove to the desert. 196 00:14:19,690 --> 00:14:21,557 I'm not interested in any Tomkins. 197 00:14:21,625 --> 00:14:23,242 Well, you should be-- he's an alien. 198 00:14:23,310 --> 00:14:25,878 The same one who tried to follow me to the crater yesterday. 199 00:14:25,945 --> 00:14:27,446 Today, I followed him. 200 00:14:27,514 --> 00:14:30,149 About five miles from here at an adobe ruin, 201 00:14:30,217 --> 00:14:31,684 he met an Army man. 202 00:14:31,751 --> 00:14:34,053 Can you identify him? 203 00:14:34,120 --> 00:14:35,788 Well, no, I couldn't get too close 204 00:14:35,856 --> 00:14:38,557 but he was a general-- his car was marked with a star. 205 00:14:38,625 --> 00:14:40,526 He was well over six feet, about, uh, 206 00:14:40,593 --> 00:14:42,945 180 pounds. 207 00:14:43,012 --> 00:14:45,781 You're describing General Beaumont. 208 00:14:45,848 --> 00:14:47,533 Who's he? 209 00:14:47,601 --> 00:14:49,035 The commanding officer of this post. 210 00:14:49,102 --> 00:14:50,969 He was wounded in the Battle of the Bulge; 211 00:14:51,038 --> 00:14:52,405 again on the Yalu River in Korea. 212 00:14:52,472 --> 00:14:54,106 He's got every decoration in the book. 213 00:14:54,174 --> 00:14:55,441 I've known him for 20 years. 214 00:14:55,509 --> 00:14:57,343 One of the finest men I've ever known. 215 00:14:57,411 --> 00:14:58,877 An hour ago, he met an alien. 216 00:14:58,945 --> 00:15:00,896 That is ridiculous. 217 00:15:00,931 --> 00:15:02,665 Can you assure me that, uh... 218 00:15:02,733 --> 00:15:05,601 the general was on the post at that time? 219 00:15:05,669 --> 00:15:07,703 Of course not, but I can easily check it out. 220 00:15:07,771 --> 00:15:09,004 What if he wasn't? 221 00:15:09,072 --> 00:15:10,506 Then I would be convinced 222 00:15:10,574 --> 00:15:14,444 that General Beaumont's business was both private... 223 00:15:14,511 --> 00:15:15,578 and legitimate. 224 00:15:15,646 --> 00:15:16,846 What's the matter, Major? 225 00:15:16,914 --> 00:15:18,147 You afraid of the truth? 226 00:15:18,214 --> 00:15:19,482 Does it scare you? 227 00:15:19,550 --> 00:15:21,851 The truth never scares me, Mr. Vincent... 228 00:15:21,919 --> 00:15:23,753 just so it is the truth. 229 00:15:23,821 --> 00:15:27,039 Look, you asked me down here to check some things out. 230 00:15:27,107 --> 00:15:28,908 Exactly what shall I do? 231 00:15:30,310 --> 00:15:32,678 A) Forget about General Beaumont. 232 00:15:32,746 --> 00:15:34,246 I'll handle him. 233 00:15:34,314 --> 00:15:36,716 B) Go after your aliens-- 234 00:15:36,750 --> 00:15:38,567 go after Carl Wyeth. 235 00:16:00,240 --> 00:16:03,175 ¶ 236 00:16:30,753 --> 00:16:34,290 Well, Mr. Vincent, do I make myself clear? 237 00:16:34,358 --> 00:16:37,126 As a civilian employee on this post 238 00:16:37,194 --> 00:16:40,262 you are forbidden to enter any restricted area. 239 00:16:40,280 --> 00:16:41,481 Yes, sir. 240 00:16:41,548 --> 00:16:44,817 Uh, where would I find the office of Carl Wyeth? 241 00:16:44,884 --> 00:16:47,336 Unfortunately, his office is in a restricted area-- 242 00:16:47,404 --> 00:16:48,538 Building "C," 243 00:16:48,605 --> 00:16:49,589 Room 109. 244 00:16:49,656 --> 00:16:51,958 Your office is in Building "A." 245 00:16:52,025 --> 00:16:53,909 Will there be anything else you want to know? 246 00:16:53,977 --> 00:16:55,177 No. Thank you. 247 00:16:55,245 --> 00:16:56,128 Good luck. 248 00:16:56,196 --> 00:16:57,413 Thank you. 249 00:17:01,818 --> 00:17:03,319 GRAVES: Oh, General... 250 00:17:03,353 --> 00:17:04,920 this is Mr. David Vincent, 251 00:17:04,987 --> 00:17:06,672 a new member of our engineering staff. 252 00:17:06,740 --> 00:17:07,673 General. 253 00:17:07,741 --> 00:17:08,774 Mr. Vincent. 254 00:17:20,137 --> 00:17:21,504 Something wrong, General? 255 00:17:21,571 --> 00:17:23,239 No, no. No, nothing is wrong. 256 00:17:23,306 --> 00:17:24,606 Just for a second there 257 00:17:24,674 --> 00:17:26,509 I thought I'd met that man before. 258 00:17:26,576 --> 00:17:28,077 I checked over your request 259 00:17:28,145 --> 00:17:30,346 for additional security personnel, Rick. 260 00:17:30,414 --> 00:17:31,480 And? 261 00:17:31,548 --> 00:17:33,949 I put it through channels. 262 00:17:34,017 --> 00:17:35,201 Through channels? 263 00:17:35,268 --> 00:17:37,136 Do you know how long that will take, sir? 264 00:17:37,204 --> 00:17:38,804 Why, by the time Washington gets... 265 00:17:38,889 --> 00:17:41,590 You know, if anybody else had submitted that request 266 00:17:41,658 --> 00:17:43,925 I would have rejected it out of hand. 267 00:17:46,630 --> 00:17:48,197 (laughing) 268 00:17:48,264 --> 00:17:50,365 If you don't look out, Rick, 269 00:17:50,400 --> 00:17:52,401 this job will turn you into an old lady. 270 00:17:52,469 --> 00:17:53,869 I better be moving along. 271 00:17:53,937 --> 00:17:55,571 I'm late for a meeting. 272 00:17:55,639 --> 00:17:57,573 Ted? 273 00:17:57,691 --> 00:17:59,775 I want you to postpone the test. 274 00:18:01,828 --> 00:18:03,662 You want me to do what? 275 00:18:06,083 --> 00:18:08,183 Why? For what reason? 276 00:18:08,252 --> 00:18:10,319 Because I ask you to. 277 00:18:10,387 --> 00:18:12,154 Because you ask me to? 278 00:18:12,222 --> 00:18:14,823 Well, here lately, Major, you've been asking me 279 00:18:14,891 --> 00:18:17,727 to do a lot of things that don't make any sense. 280 00:18:17,794 --> 00:18:19,795 Now, if you have some concrete reason 281 00:18:19,863 --> 00:18:23,198 for turning the defense policies of this country upside down, 282 00:18:23,267 --> 00:18:26,469 I suggest you state it. 283 00:18:26,536 --> 00:18:29,020 I'm listening, Major. 284 00:18:29,088 --> 00:18:30,822 I have nothing concrete, sir, 285 00:18:30,891 --> 00:18:33,425 but something stinks on this post... 286 00:18:33,493 --> 00:18:35,594 and unless you postpone that test 287 00:18:35,661 --> 00:18:37,796 it'll be my job to find out why. 288 00:18:37,864 --> 00:18:40,683 I must be going out of my mind, 289 00:18:40,750 --> 00:18:44,035 because I swear I sensed a threat in that. 290 00:18:46,256 --> 00:18:50,959 Now... come on, Rick, we've known each other too long. 291 00:18:51,027 --> 00:18:53,229 We don't have to fence, to play games. 292 00:18:53,296 --> 00:18:55,364 If we can't trust each other... 293 00:18:55,415 --> 00:18:56,431 Can we, General? 294 00:18:58,969 --> 00:19:00,202 Well, Ted? 295 00:19:14,034 --> 00:19:16,368 I'll tell you something. 296 00:19:19,305 --> 00:19:22,241 When my boy died in Korea... 297 00:19:23,910 --> 00:19:25,677 ...something happened to me. 298 00:19:25,746 --> 00:19:29,115 I... couldn't think. 299 00:19:29,182 --> 00:19:31,984 I couldn't feel. 300 00:19:32,052 --> 00:19:33,919 I was empty. 301 00:19:35,521 --> 00:19:38,624 I thought for me it was the end. 302 00:19:38,691 --> 00:19:42,795 Then you... you and Ethel and your kids came along 303 00:19:42,863 --> 00:19:47,499 and... helped to fill that void for me. 304 00:19:53,156 --> 00:19:56,391 Try to trust me, Rick. 305 00:19:56,459 --> 00:20:00,462 Forget whatever it is you think you know, and... 306 00:20:00,530 --> 00:20:02,230 trust me. 307 00:20:31,777 --> 00:20:34,413 Is Mr. Wyeth in his office? 308 00:20:34,481 --> 00:20:35,847 I'll see. 309 00:20:41,954 --> 00:20:44,023 Mr. Wyeth in there? 310 00:20:44,090 --> 00:20:46,691 Well, there's someone to see him. 311 00:20:46,759 --> 00:20:48,093 Yes, sir. 312 00:20:48,161 --> 00:20:49,294 He's in the machine shop. 313 00:20:49,362 --> 00:20:50,896 Go down to the end of the corridor. 314 00:20:50,963 --> 00:20:53,298 Where it splits, you take the one that goes to the right. 315 00:20:53,366 --> 00:20:54,299 There's a sign there. 316 00:20:54,367 --> 00:20:55,767 Okay. Thank you. 317 00:21:14,453 --> 00:21:15,387 (knocking lightly) 318 00:21:46,002 --> 00:21:48,937 ¶ 319 00:22:15,866 --> 00:22:17,499 (dull thud) 320 00:22:27,010 --> 00:22:29,462 You're supposed to say, "I got lost." 321 00:22:29,529 --> 00:22:31,263 I'm looking for Carl Wyeth. 322 00:22:31,331 --> 00:22:33,298 This is his office, isn't it? 323 00:22:33,433 --> 00:22:36,719 I'm Carl Wyeth, and this is my office. 324 00:22:36,721 --> 00:22:38,303 Well, I talked to the guard out front 325 00:22:38,371 --> 00:22:39,904 and he said it was all right. 326 00:22:39,973 --> 00:22:42,675 Mr. Vincent was told to go to the machine shop, 327 00:22:42,742 --> 00:22:45,010 instead of which he came here. 328 00:22:45,111 --> 00:22:46,461 It's funny you know my name. 329 00:22:46,529 --> 00:22:47,729 We've never met. 330 00:22:50,116 --> 00:22:52,067 All right, let's get him out of here. 331 00:22:52,134 --> 00:22:53,552 All right. Take me to Major Graves. 332 00:22:53,619 --> 00:22:54,786 Let's clear this thing up. 333 00:22:54,854 --> 00:22:56,188 Wouldn't it be better, Sergeant, 334 00:22:56,256 --> 00:22:58,324 if he were turned over to General Beaumont? 335 00:22:58,458 --> 00:23:01,109 I report to Major Graves, Mr. Wyeth. 336 00:23:01,211 --> 00:23:04,730 My work comes directly under the general's supervision. 337 00:23:04,748 --> 00:23:05,614 Well, I'm sorry, but... 338 00:23:05,682 --> 00:23:06,882 If necessary, Sergeant, 339 00:23:06,917 --> 00:23:08,633 I'll call the general myself. 340 00:23:10,220 --> 00:23:12,587 As you wish, Mr. Wyeth. Come on. 341 00:23:21,598 --> 00:23:24,216 DAVID: I just wanted to meet Mr. Wyeth. 342 00:23:24,283 --> 00:23:26,819 I realize I broke some rules, but... 343 00:23:26,887 --> 00:23:28,220 There are no "buts" 344 00:23:28,287 --> 00:23:31,290 about military regulations, Mr. Vincent. 345 00:23:31,358 --> 00:23:32,958 I thought you made that clear, Major. 346 00:23:33,026 --> 00:23:34,359 So did I, sir. 347 00:23:36,279 --> 00:23:38,446 Well... 348 00:23:38,514 --> 00:23:41,984 Mr. Vincent, you have knowingly breached security regulations. 349 00:23:42,051 --> 00:23:43,218 You're a civilian. 350 00:23:43,285 --> 00:23:45,053 I have no power to court-martial you. 351 00:23:45,088 --> 00:23:48,356 However, I am placing you in confinement 352 00:23:48,375 --> 00:23:50,642 and turning your case over to the Department of Justice. 353 00:23:50,710 --> 00:23:52,110 Take him away. 354 00:24:06,259 --> 00:24:08,193 Justice Department. 355 00:24:08,261 --> 00:24:10,229 We're here to pick up a David Vincent. 356 00:24:10,296 --> 00:24:11,897 Identification. 357 00:24:16,369 --> 00:24:18,303 Would you sign this, please? 358 00:24:20,974 --> 00:24:22,207 Thank you. 359 00:24:27,646 --> 00:24:28,780 What's this all about? 360 00:24:28,848 --> 00:24:30,782 Department of Justice. 361 00:24:30,850 --> 00:24:33,318 If you please, Mr. Vincent. 362 00:24:38,557 --> 00:24:39,992 This way. 363 00:24:59,629 --> 00:25:00,962 (door opening) 364 00:25:03,899 --> 00:25:05,500 (knock on door) 365 00:25:09,572 --> 00:25:12,407 You sent for me, sir? 366 00:25:14,694 --> 00:25:16,828 Your leave orders. 367 00:25:16,863 --> 00:25:20,515 Effective 2400 hours tonight. 368 00:25:20,583 --> 00:25:23,718 I think it's in the interest of all parties concerned. 369 00:25:23,786 --> 00:25:27,021 Are you ordering me to leave, Ted? 370 00:25:29,459 --> 00:25:31,660 Well, very well, you were right to bawl me out 371 00:25:31,728 --> 00:25:33,595 about that Vincent mix-up, but there was 372 00:25:33,663 --> 00:25:35,848 something I should have told you about him. 373 00:25:35,965 --> 00:25:37,566 Something I am going to tell you 374 00:25:37,634 --> 00:25:40,168 before you turn him over to the Justice people. 375 00:25:40,236 --> 00:25:42,820 Two agents picked him up over an hour ago. 376 00:25:44,607 --> 00:25:47,142 They're very efficient. 377 00:25:47,210 --> 00:25:48,576 Yes, very. 378 00:25:48,611 --> 00:25:50,412 What was it you wanted to tell me about? 379 00:25:50,480 --> 00:25:51,413 It'll keep. 380 00:25:51,481 --> 00:25:53,682 Rick... 381 00:25:53,750 --> 00:25:56,368 2400 hours tonight. 382 00:26:06,061 --> 00:26:08,229 It's taking a long time to get there. 383 00:26:11,000 --> 00:26:12,467 Just where are you taking me? 384 00:26:12,535 --> 00:26:14,169 Please turn around. 385 00:26:37,844 --> 00:26:40,078 ¶ 386 00:27:17,216 --> 00:27:19,451 All right, Mr. Vincent, out. 387 00:27:21,637 --> 00:27:22,938 Another disappearance? 388 00:27:23,005 --> 00:27:25,440 You're not going to disappear, Mr. Vincent. 389 00:27:25,507 --> 00:27:27,375 You're going to have an accident. 390 00:27:57,524 --> 00:28:00,158 ¶ 391 00:28:44,837 --> 00:28:46,654 All right, you showed me a wrecked car. 392 00:28:46,722 --> 00:28:47,923 So what? 393 00:28:47,990 --> 00:28:49,958 What I showed you was a fatal accident. 394 00:28:50,026 --> 00:28:52,160 Nobody in that car could have walked away. 395 00:28:52,228 --> 00:28:54,529 There were no bodies found in the wreckage. 396 00:28:54,596 --> 00:28:55,663 What does that prove? 397 00:28:55,731 --> 00:28:57,416 They were aliens. 398 00:28:57,483 --> 00:28:58,617 When they die here on Earth 399 00:28:58,684 --> 00:29:00,552 their bodies are consumed-- they disintegrate. 400 00:29:00,620 --> 00:29:01,753 I've seen it before. 401 00:29:01,821 --> 00:29:02,937 And one of them 402 00:29:03,005 --> 00:29:04,739 had an awkwardness about his hands-- 403 00:29:04,807 --> 00:29:05,974 a mutated fourth finger. 404 00:29:06,042 --> 00:29:07,575 I've seen that before, too. 405 00:29:07,643 --> 00:29:09,744 You don't expect me to believe all that, do you? 406 00:29:09,812 --> 00:29:11,513 If you didn't suspect something like this 407 00:29:11,580 --> 00:29:14,015 why did you have Spence call me in the first place? 408 00:29:16,035 --> 00:29:18,269 And where is Spence? 409 00:29:18,337 --> 00:29:19,971 How did Wyeth know who I was 410 00:29:20,038 --> 00:29:21,573 before he'd even seen me? 411 00:29:21,641 --> 00:29:23,742 And why did the Justice Department 412 00:29:23,809 --> 00:29:26,511 send out agents so quickly to pick me up? 413 00:29:26,579 --> 00:29:29,147 I don't have any answers. 414 00:29:29,214 --> 00:29:30,448 Then try to find one. 415 00:29:30,516 --> 00:29:32,350 Call the Justice Department, 416 00:29:32,418 --> 00:29:34,452 see if they sent agents here. 417 00:29:34,520 --> 00:29:36,838 See if they ever even heard of me. 418 00:29:43,212 --> 00:29:44,879 Tomkins, I cannot leave the post 419 00:29:44,947 --> 00:29:46,280 in the middle of the night 420 00:29:46,348 --> 00:29:47,398 anytime you decide... 421 00:29:47,466 --> 00:29:49,835 General... 422 00:29:49,902 --> 00:29:52,987 two of my people died a few hours ago. 423 00:29:54,189 --> 00:29:55,757 I'm not interested. 424 00:29:55,825 --> 00:29:59,544 You should be. 425 00:29:59,612 --> 00:30:03,047 They were the ones sent out to pick up Vincent. 426 00:30:03,115 --> 00:30:05,784 They're dead, General. 427 00:30:05,851 --> 00:30:08,520 We have a man running around who knows too much. 428 00:30:08,587 --> 00:30:10,489 That's the reason I called you out 429 00:30:10,556 --> 00:30:12,474 in the middle of the night. 430 00:30:12,541 --> 00:30:14,576 What do you want me to do? 431 00:30:14,643 --> 00:30:16,595 Send out a search party? 432 00:30:16,663 --> 00:30:20,648 I want you to reschedule the nuclear test. 433 00:30:20,717 --> 00:30:21,917 Move it up. 434 00:30:21,984 --> 00:30:24,068 I want it within 24 hours. 435 00:30:25,671 --> 00:30:27,472 That's impossible. 436 00:30:29,491 --> 00:30:32,660 Your people couldn't detonate the nuclear device in that time? 437 00:30:32,728 --> 00:30:36,148 They could do it by tomorrow noon if I ordered them to. 438 00:30:36,215 --> 00:30:37,149 Then do so, General. 439 00:30:37,216 --> 00:30:38,783 I can't. 440 00:30:40,453 --> 00:30:42,554 A committee from the United States Senate 441 00:30:42,622 --> 00:30:45,056 has been invited to observe the test next week. 442 00:30:45,124 --> 00:30:47,292 They'll have to be disappointed. 443 00:30:47,360 --> 00:30:49,561 Although by next week 444 00:30:49,629 --> 00:30:52,531 they'll have other things to think about, won't they? 445 00:30:52,533 --> 00:30:56,251 The anti-matter device is ready. 446 00:30:56,336 --> 00:31:00,555 The special truck bringing it from the saucer is now en route. 447 00:31:00,623 --> 00:31:02,891 Special truck? 448 00:31:02,959 --> 00:31:04,643 Refrigerated. 449 00:31:04,711 --> 00:31:07,846 The elements are highly unstable. 450 00:31:07,913 --> 00:31:09,614 Once it arrives, all we have to do 451 00:31:09,682 --> 00:31:12,317 is deliver it to the test site 452 00:31:12,385 --> 00:31:15,053 and set the timing mechanism. 453 00:31:18,157 --> 00:31:19,857 I'll have to think about it. 454 00:31:21,677 --> 00:31:24,779 You don't have time to think about it. 455 00:31:24,847 --> 00:31:28,816 General, are you willing to risk the inevitable-- 456 00:31:28,884 --> 00:31:30,185 a nuclear war-- 457 00:31:30,252 --> 00:31:32,904 just to indulge a few senators? 458 00:31:33,039 --> 00:31:35,690 Will you risk hundreds of millions of people 459 00:31:35,757 --> 00:31:38,259 being blasted to radioactive dust? 460 00:31:40,830 --> 00:31:42,463 Believe me, General, 461 00:31:42,531 --> 00:31:46,618 this is the one chance your kind has to survive. 462 00:31:53,375 --> 00:31:55,643 Tomorrow at noon. 463 00:32:05,771 --> 00:32:07,539 (door slams) 464 00:32:08,875 --> 00:32:11,058 Beaumont checked onto the post half an hour ago, 465 00:32:11,126 --> 00:32:12,727 made one phone call to Washington 466 00:32:12,795 --> 00:32:14,629 and then went right out to the test site. 467 00:32:14,697 --> 00:32:16,631 Where was he last night? I don't know. 468 00:32:16,699 --> 00:32:18,633 But I do know that the nuclear test 469 00:32:18,701 --> 00:32:20,635 has been moved up to noon today. 470 00:32:20,703 --> 00:32:22,637 Well, my escape must have forced them 471 00:32:22,705 --> 00:32:24,606 to push up their timetable. Whatever they were 472 00:32:24,673 --> 00:32:26,774 planning for next week they're doing today. Eh... 473 00:32:26,842 --> 00:32:28,977 Now look, Beaumont is the key to this whole thing. 474 00:32:29,044 --> 00:32:30,411 We don't have much time. 475 00:32:30,479 --> 00:32:33,447 We've got to face him with the truth. 476 00:32:33,516 --> 00:32:34,716 Let's go. 477 00:32:37,803 --> 00:32:38,820 Come on. 478 00:33:05,864 --> 00:33:07,131 40 minutes. 479 00:33:09,385 --> 00:33:10,785 Remember, don't set the timer 480 00:33:10,853 --> 00:33:12,987 until you reach the detonation site. 481 00:33:13,005 --> 00:33:14,172 Right. 482 00:33:48,057 --> 00:33:50,892 General Beaumont, sir. 483 00:33:50,959 --> 00:33:52,160 What is it? 484 00:33:52,227 --> 00:33:55,163 I believe you already know, General. 485 00:33:55,230 --> 00:33:57,399 In case you hadn't noticed, Rick, I'm busy. 486 00:33:57,466 --> 00:33:58,866 Now make your point and get out. 487 00:33:58,934 --> 00:34:00,368 All right, sir, one question. 488 00:34:00,436 --> 00:34:02,370 Why was the test time moved up? Technical reasons. 489 00:34:02,438 --> 00:34:06,174 There's a man outside I want you to see, General. 490 00:34:06,241 --> 00:34:08,410 I asked him to wait so that I could talk to you first. 491 00:34:08,477 --> 00:34:10,645 All right, you've talked to me. If I remember correctly 492 00:34:10,713 --> 00:34:11,913 you're no longer on duty, Major. 493 00:34:11,980 --> 00:34:13,881 Ted... 494 00:34:13,949 --> 00:34:16,584 you've got to see this man. 495 00:34:16,652 --> 00:34:19,788 Now, if you won't 496 00:34:19,855 --> 00:34:21,823 I'll have to go over your head-- 497 00:34:21,890 --> 00:34:23,024 call the Pentagon. 498 00:34:24,544 --> 00:34:25,626 It may be too late already, 499 00:34:25,694 --> 00:34:27,795 but at least it's better than doing nothing. 500 00:34:27,880 --> 00:34:30,981 And who is it you're about to risk your career on, Major? 501 00:34:31,049 --> 00:34:33,901 The man I smuggled back onto the post last night. 502 00:34:33,970 --> 00:34:35,236 David Vincent. 503 00:34:35,304 --> 00:34:37,939 How did you find him? 504 00:34:38,007 --> 00:34:39,841 He found me. 505 00:34:39,843 --> 00:34:40,908 And how did you know 506 00:34:40,976 --> 00:34:43,044 he wasn't still in jail, General? 507 00:34:46,749 --> 00:34:47,949 I'll get him. 508 00:35:04,900 --> 00:35:07,051 I saw you meet Tomkins in the desert. 509 00:35:07,119 --> 00:35:09,287 You know who he is and what he is. 510 00:35:09,355 --> 00:35:11,256 And what is that, Mr. Vincent? 511 00:35:11,323 --> 00:35:12,207 An alien being... 512 00:35:12,274 --> 00:35:14,125 From outer space? 513 00:35:14,192 --> 00:35:16,461 The men who picked me up last night were aliens, too. 514 00:35:16,528 --> 00:35:17,762 Major Graves checked it out. 515 00:35:17,829 --> 00:35:18,896 The Justice Department 516 00:35:18,964 --> 00:35:20,831 never received a request to send agents here. 517 00:35:20,899 --> 00:35:23,134 As a matter of fact, they never even talked to you. 518 00:35:23,219 --> 00:35:27,038 Where are they, these... aliens? 519 00:35:27,056 --> 00:35:28,456 They died in an auto wreck. 520 00:35:28,524 --> 00:35:29,991 Naturally, their bodies 521 00:35:30,059 --> 00:35:32,394 will be available for examination. 522 00:35:32,461 --> 00:35:34,045 No, they won't. 523 00:35:34,112 --> 00:35:35,680 You know why. 524 00:35:42,071 --> 00:35:43,671 You know what a busy morning 525 00:35:43,739 --> 00:35:45,073 this is for me, Major. 526 00:35:45,141 --> 00:35:47,008 I'm sorry that you chose to expose me 527 00:35:47,076 --> 00:35:49,944 to the imaginings of obviously a diseased mind. 528 00:35:50,012 --> 00:35:52,713 Did I imagine Spence's disappearance? 529 00:35:52,781 --> 00:35:56,384 Is he dead? Or don't they tell you everything? 530 00:35:56,419 --> 00:35:58,018 Have you finished? 531 00:35:58,137 --> 00:36:00,155 General, if you continue this collaboration 532 00:36:00,222 --> 00:36:02,023 you'll be serving the cause of beings 533 00:36:02,091 --> 00:36:03,258 dedicated to one thing-- 534 00:36:03,325 --> 00:36:04,692 the destruction of mankind 535 00:36:04,760 --> 00:36:06,327 the takeover of this planet. 536 00:36:06,395 --> 00:36:07,879 Now, I can't believe you'd knowingly 537 00:36:07,946 --> 00:36:09,196 do something like this. 538 00:36:09,198 --> 00:36:10,347 Not a man with your record. 539 00:36:10,415 --> 00:36:11,348 Not a man... My record! 540 00:36:11,416 --> 00:36:12,516 What do you know of my record? 541 00:36:12,584 --> 00:36:14,552 I know enough. You know nothing. 542 00:36:18,591 --> 00:36:20,991 All you know are a few empty, stupid words 543 00:36:21,059 --> 00:36:24,445 from a hundred speeches made at a hundred different parades. 544 00:36:24,513 --> 00:36:26,564 General Beaumont, hero of two wars. 545 00:36:26,632 --> 00:36:27,982 Give him another medal. 546 00:36:30,202 --> 00:36:33,538 I'll tell you what my record adds up to. 547 00:36:34,807 --> 00:36:37,475 100,000 men dead because of my orders. 548 00:36:37,543 --> 00:36:39,994 My own son dead because he believed me 549 00:36:40,061 --> 00:36:43,113 when I said his would be the last war. 550 00:36:43,215 --> 00:36:46,000 Death, destruction and suffering, 551 00:36:46,068 --> 00:36:47,835 and all for what? 552 00:36:47,887 --> 00:36:50,672 So that one day we could all kill ourselves 553 00:36:50,739 --> 00:36:53,691 in one monumental nuclear holocaust. 554 00:36:53,892 --> 00:36:55,693 Whose words are those? 555 00:36:55,761 --> 00:36:57,561 Your alien friends? 556 00:37:02,068 --> 00:37:03,568 I'll call the Pentagon. 557 00:37:03,635 --> 00:37:05,937 You'd be wasting your time, Major. 558 00:37:05,988 --> 00:37:08,205 Outside of this room there isn't a man on Earth 559 00:37:08,273 --> 00:37:09,874 who would believe either one of you. 560 00:37:11,243 --> 00:37:13,093 Time is running out. 561 00:37:13,095 --> 00:37:15,312 As it did for Spence, General? 562 00:37:15,380 --> 00:37:17,281 Spence had to die, Rick. 563 00:37:17,349 --> 00:37:18,650 He had to. 564 00:37:18,717 --> 00:37:20,051 He was endangering 565 00:37:20,119 --> 00:37:22,220 what we were doing-- the plan. 566 00:37:22,337 --> 00:37:23,504 Whose plan? 567 00:37:23,571 --> 00:37:25,439 Yours or theirs? 568 00:37:28,326 --> 00:37:30,110 Whose plan? 569 00:37:43,525 --> 00:37:45,726 We made it up between ourselves. 570 00:37:47,262 --> 00:37:49,564 A world gone totally radioactive-- 571 00:37:49,631 --> 00:37:50,931 stripped of all life-- 572 00:37:50,999 --> 00:37:53,568 is of no greater value to them than it is to us. 573 00:37:55,955 --> 00:37:59,440 Mr. Tomkins assured me that at great sacrifice to his people 574 00:37:59,507 --> 00:38:03,044 they were able to land an antimatter bomb on the Earth. 575 00:38:04,880 --> 00:38:07,548 Six of their craft were destroyed 576 00:38:07,616 --> 00:38:11,285 as well as all the crew-- blown to oblivion-- 577 00:38:11,353 --> 00:38:14,689 just to get that one bomb on the Earth. 578 00:38:14,756 --> 00:38:17,991 Ted, what the devil are you talking about? 579 00:38:18,060 --> 00:38:19,476 I'm talking about antimatter-- 580 00:38:19,544 --> 00:38:21,645 matter that is the mirror image of ours 581 00:38:21,713 --> 00:38:23,915 and when brought together with our matter 582 00:38:23,982 --> 00:38:25,582 it fuses and detonates. 583 00:38:27,519 --> 00:38:31,356 Now, if this explosion happens on the surface of the Earth 584 00:38:31,423 --> 00:38:34,125 there's only a tremendous blast, nothing more, 585 00:38:34,193 --> 00:38:36,361 but if it is detonated underground 586 00:38:36,428 --> 00:38:40,298 it would blow the Earth off its axis by several degrees. 587 00:38:40,332 --> 00:38:42,433 Do you realize what you're talking about? 588 00:38:42,501 --> 00:38:44,201 An effect like this could... 589 00:38:44,269 --> 00:38:46,303 could cause earthquakes, tidal waves. 590 00:38:46,371 --> 00:38:47,571 Millions could die. 591 00:38:47,623 --> 00:38:49,023 Think of how many millions more 592 00:38:49,091 --> 00:38:50,858 would be spared the horror of atomic war 593 00:38:50,926 --> 00:38:52,427 because the world would never know 594 00:38:52,494 --> 00:38:53,895 about the antimatter bomb... 595 00:38:53,962 --> 00:38:55,929 will think the tragedy was caused 596 00:38:55,997 --> 00:38:57,632 by a nuclear explosion. 597 00:38:59,652 --> 00:39:02,654 Atomic weapons will be banned. 598 00:39:02,721 --> 00:39:05,589 Finally, there will be peace. 599 00:39:05,641 --> 00:39:08,209 But millions die. 600 00:39:08,277 --> 00:39:09,944 Doomsday comes today at noon. 601 00:39:10,011 --> 00:39:12,914 Then what do the invaders do? 602 00:39:12,981 --> 00:39:14,014 I don't care about that, 603 00:39:14,082 --> 00:39:16,049 because the minute the explosion happens 604 00:39:16,117 --> 00:39:18,452 I'll be on the phone to the secretary of defense 605 00:39:18,520 --> 00:39:21,155 and within 24 hours, they'll be exposed to the world. 606 00:39:21,240 --> 00:39:23,024 Do you think they'll let you get away with that? 607 00:39:23,092 --> 00:39:25,026 You'll be dead before you can make a phone call. 608 00:39:25,094 --> 00:39:26,227 They'll kill you. 609 00:39:26,295 --> 00:39:28,346 I'm not that much of a fool, Vincent. 610 00:39:28,413 --> 00:39:30,548 If anything happens to me 611 00:39:30,615 --> 00:39:32,733 Lieutenant General McIntyre at the Pentagon 612 00:39:32,801 --> 00:39:34,201 has orders to go into my safe, 613 00:39:34,269 --> 00:39:36,770 take the contents directly to the president. 614 00:39:36,838 --> 00:39:38,539 There's enough evidence in my safe 615 00:39:38,606 --> 00:39:40,841 about the presence of the invaders on Earth 616 00:39:40,909 --> 00:39:42,777 to convince even the general staff. 617 00:39:42,844 --> 00:39:45,179 I would call the Pentagon, if I were you 618 00:39:45,247 --> 00:39:46,914 and have my safe opened. 619 00:39:46,982 --> 00:39:48,032 Why? 620 00:39:48,099 --> 00:39:49,082 I doubt very much 621 00:39:49,150 --> 00:39:51,686 if your evidence is still in there. 622 00:39:51,688 --> 00:39:53,103 That's ridiculous. I trust McIntyre. 623 00:39:53,171 --> 00:39:54,438 I've known him all my life. 624 00:39:54,506 --> 00:39:58,308 Ted, in the name of God, call him. 625 00:40:10,756 --> 00:40:12,623 Get me the Pentagon. 626 00:40:17,579 --> 00:40:19,414 Anything wrong, sir? 627 00:40:19,481 --> 00:40:22,149 Just some last-minute adjustments. 628 00:40:22,217 --> 00:40:24,452 Call the General, if you want to. 629 00:40:48,293 --> 00:40:49,726 McIntyre died this morning 630 00:40:49,794 --> 00:40:51,862 of a heart attack. 631 00:40:53,632 --> 00:40:55,699 What about the evidence? 632 00:40:59,905 --> 00:41:01,171 Listen to me. 633 00:41:01,239 --> 00:41:03,074 I want you to go to my office 634 00:41:03,141 --> 00:41:04,675 and open my safe. 635 00:41:06,377 --> 00:41:09,080 The combination is right-17, 636 00:41:09,147 --> 00:41:13,084 two turns left to 42, one turn right to 30. 637 00:41:13,151 --> 00:41:15,453 Check the contents. 638 00:41:15,520 --> 00:41:16,938 I want an immediate report. 639 00:41:18,473 --> 00:41:19,607 I'll hold on. 640 00:42:04,319 --> 00:42:05,536 Thank you. 641 00:42:11,593 --> 00:42:13,411 There's nothing in my safe 642 00:42:13,478 --> 00:42:16,430 but my birth certificate and my 201 file. 643 00:42:18,534 --> 00:42:20,234 Get me the gate. 644 00:42:20,302 --> 00:42:21,268 Major Graves. 645 00:42:21,336 --> 00:42:23,337 You are to hold any vehicle 646 00:42:23,405 --> 00:42:25,540 attempting to get into the test area. 647 00:42:25,607 --> 00:42:29,176 That includes military vehicles, until I... 648 00:42:29,244 --> 00:42:30,311 What? 649 00:42:32,147 --> 00:42:33,815 General, an Army truck went through there 650 00:42:33,882 --> 00:42:35,516 five minutes ago. 651 00:42:35,584 --> 00:42:37,618 Where are they placing their bomb? 652 00:42:39,338 --> 00:42:40,404 General! 653 00:42:43,692 --> 00:42:45,509 They didn't tell me. 654 00:42:47,846 --> 00:42:50,214 Major, I found a sketch of the detonation area 655 00:42:50,281 --> 00:42:51,415 in Wyeth's office. 656 00:42:51,482 --> 00:42:53,150 It was all marked and prepared. 657 00:42:53,218 --> 00:42:54,351 You have a map of the area? 658 00:42:54,419 --> 00:42:55,786 Sure. Right over here. 659 00:43:00,926 --> 00:43:03,060 Why, that circle's... 660 00:43:03,128 --> 00:43:05,195 almost a mile from the test hole. 661 00:43:05,263 --> 00:43:06,564 How far from here? 662 00:43:06,632 --> 00:43:08,232 Oh, three miles. 663 00:43:10,602 --> 00:43:12,520 General, will you...? 664 00:43:16,758 --> 00:43:19,527 Major Graves speaking for General Beaumont. 665 00:43:19,595 --> 00:43:22,329 I want a squad of men sent into the test area 666 00:43:22,397 --> 00:43:24,264 immediately, combat-ready. 667 00:43:24,283 --> 00:43:25,983 General Beaumont will meet them there. 668 00:43:26,001 --> 00:43:27,017 Right. 669 00:43:27,085 --> 00:43:29,320 I told them you'd meet them there, General, 670 00:43:29,387 --> 00:43:30,621 but before you go, I think 671 00:43:30,689 --> 00:43:32,757 you'd better cancel this detonation. 672 00:43:34,793 --> 00:43:35,676 General, move. 673 00:43:35,827 --> 00:43:37,027 We have no time! 674 00:43:43,151 --> 00:43:44,485 Your attention, please. 675 00:43:44,553 --> 00:43:45,786 This is General Beaumont. 676 00:43:45,854 --> 00:43:46,920 This detonation 677 00:43:46,988 --> 00:43:48,756 will be canceled until further notice. 678 00:43:48,824 --> 00:43:50,324 I'll say again, this detonation 679 00:43:50,392 --> 00:43:53,093 will be canceled until further notice. 680 00:44:01,687 --> 00:44:03,887 Give me that weapon, soldier. 681 00:44:03,955 --> 00:44:06,557 Follow the general's car. 682 00:44:35,103 --> 00:44:37,537 (frequencies screeching) 683 00:45:04,833 --> 00:45:06,566 (gunfire continues) 684 00:45:29,224 --> 00:45:32,376 General, I think we can take a chance on maybe, uh... 685 00:45:32,444 --> 00:45:33,460 What are you doing? 686 00:45:33,528 --> 00:45:34,561 Wait a minute, Ted! 687 00:45:41,052 --> 00:45:43,237 (gunfire continues) 688 00:45:58,587 --> 00:46:00,488 (engine starts) 689 00:46:21,226 --> 00:46:23,043 (frequencies screeching) 690 00:46:28,049 --> 00:46:29,600 Let me take the wheel. 691 00:46:29,668 --> 00:46:31,234 You're losing blood. 692 00:46:31,302 --> 00:46:32,703 I'm all right. 693 00:46:35,840 --> 00:46:40,594 I've got to... I'm going to... 694 00:46:40,662 --> 00:46:44,398 deliver their bomb right back to them. 695 00:46:51,172 --> 00:46:53,824 (frequencies screeching) 696 00:46:53,858 --> 00:46:55,843 What time is it? 697 00:46:55,911 --> 00:46:58,445 It's almost noon. 698 00:46:58,497 --> 00:47:00,831 We're almost there. 699 00:47:00,899 --> 00:47:04,101 You'd better bail out. 700 00:47:04,169 --> 00:47:06,686 Oh, no. 701 00:47:09,073 --> 00:47:13,810 I don't know... what I've been... 702 00:47:13,878 --> 00:47:17,515 the last few years, or who... 703 00:47:17,582 --> 00:47:22,520 but right now I am General Theodore Beaumont, 704 00:47:22,587 --> 00:47:24,555 United States Army, 705 00:47:24,623 --> 00:47:28,892 and I expect to be obeyed. 706 00:47:53,101 --> 00:47:54,034 You all right? 707 00:47:54,102 --> 00:47:55,235 Yeah. 708 00:47:56,571 --> 00:47:57,771 I'm all right. 709 00:48:13,405 --> 00:48:16,023 (frequencies screeching) 710 00:48:41,816 --> 00:48:44,584 (frequencies screeching) 711 00:48:50,508 --> 00:48:52,593 (frequencies screeching) 712 00:49:16,167 --> 00:49:19,502 Struck out, huh? 713 00:49:19,570 --> 00:49:22,739 Well, at least it was a good, long at-bat. 714 00:49:24,008 --> 00:49:25,809 They listened to me for over three hours. 715 00:49:25,877 --> 00:49:27,311 Must be some sort of world's record 716 00:49:27,378 --> 00:49:30,747 for one man in front of a military board of inquiry. 717 00:49:30,815 --> 00:49:32,482 Well, how could they write it off? 718 00:49:32,550 --> 00:49:34,718 After the explosion, the fire fight-- 719 00:49:34,785 --> 00:49:36,320 Beaumont's disappearance? 720 00:49:36,387 --> 00:49:37,955 They didn't write it off. 721 00:49:38,022 --> 00:49:39,756 They just clamped the security lid down tight. 722 00:49:39,775 --> 00:49:43,093 The inquiry may go on for months or even years. 723 00:49:43,145 --> 00:49:45,328 You know what the verdict is? 724 00:49:45,396 --> 00:49:49,400 Attempted sabotage by enemies unknown. 725 00:49:49,534 --> 00:49:52,319 Well, that's something anyway. 726 00:49:56,557 --> 00:49:58,091 Well, Major... 727 00:49:59,194 --> 00:50:00,961 ...we haven't lost. 728 00:50:01,079 --> 00:50:03,229 I hope not, Vincent. 729 00:50:03,297 --> 00:50:05,632 I pray we haven't. 730 00:50:09,687 --> 00:50:14,358 NARRATOR: The Earth turns on its axis, unaware of the disaster 731 00:50:14,426 --> 00:50:16,059 that never happened, 732 00:50:16,127 --> 00:50:19,162 and David Vincent goes forward again, 733 00:50:19,230 --> 00:50:21,982 very much aware that a far greater disaster 734 00:50:22,050 --> 00:50:24,384 can lie ahead-- 735 00:50:24,452 --> 00:50:29,356 the final disaster wrought by the invader. 58698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.