All language subtitles for Weird.The.Al.Yankovic.Story.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,677 --> 00:00:31,021 Life is like a parody of your favorite song. 2 00:00:31,159 --> 00:00:33,746 Just when you think you know all the words, 3 00:00:33,883 --> 00:00:38,159 surprise, you don't know anything. 4 00:00:43,401 --> 00:00:45,332 Clear the way, clear the way! 5 00:00:45,470 --> 00:00:46,608 Clear! 6 00:00:46,746 --> 00:00:48,125 Shut that door, please! 7 00:00:54,435 --> 00:00:55,401 Clear! 8 00:00:58,814 --> 00:01:01,194 Dammit. Dammit! 9 00:01:04,608 --> 00:01:06,263 All right, nurse, let's call it. 10 00:01:07,780 --> 00:01:10,090 Time of death: 7:30-- 11 00:01:12,332 --> 00:01:14,952 Quick! 12 00:01:15,090 --> 00:01:17,366 I need some paper, and a number two pencil. 13 00:01:17,504 --> 00:01:20,608 But... maybe I'm getting a little ahead of myself. 14 00:01:25,539 --> 00:01:28,435 Why don't we start back at the beginning. 15 00:01:30,642 --> 00:01:33,746 All gabardine suits are now 30% off. 16 00:01:35,573 --> 00:01:37,504 Jenkins in to the windup, 17 00:01:37,642 --> 00:01:39,677 and the three-two fastball is in the-- 18 00:01:41,470 --> 00:01:43,263 President Nixon is on board Air-- 19 00:01:45,125 --> 00:01:49,642 ♪ Dr. Demento, Dr. Demento ♪ 20 00:01:49,779 --> 00:01:54,401 Whoo-whoo-whoo, wind up your radio! 21 00:01:54,539 --> 00:01:57,918 It's time for The Dr. Demento Show, 22 00:01:58,056 --> 00:02:03,435 two hours of mad music and crazy comedy 23 00:02:03,573 --> 00:02:06,297 - from out of the archives... - Alfy! 24 00:02:06,435 --> 00:02:08,849 What have we told you about listening to that garbage? 25 00:02:08,987 --> 00:02:10,918 But Mom, it's Dr. Demento. 26 00:02:11,056 --> 00:02:12,745 It's my favorite show in the whole world. 27 00:02:12,883 --> 00:02:14,470 It's going to rot your brain. 28 00:02:14,608 --> 00:02:16,297 You're lucky your father wasn't here to catch you, mister. 29 00:02:16,435 --> 00:02:18,711 You know how he feels about that kind of music. 30 00:02:18,849 --> 00:02:20,849 Yes, I know. 31 00:02:24,159 --> 00:02:27,779 All right. Now go on, go get washed up. 32 00:02:27,918 --> 00:02:30,056 Dinner will be ready in a few minutes. 33 00:03:11,194 --> 00:03:14,056 Alfy, aren't you going to ask your father how his day was? 34 00:03:14,194 --> 00:03:17,159 Um, how was your day, Dad? 35 00:03:19,539 --> 00:03:22,263 What, how was my day? 36 00:03:22,401 --> 00:03:24,676 We had another fatality down at the factory. 37 00:03:24,814 --> 00:03:26,539 Oh, God, real grisly one this time. 38 00:03:26,676 --> 00:03:29,228 It was that McKinley kid that started last week. 39 00:03:29,366 --> 00:03:31,228 I kept telling him to stop messing around 40 00:03:31,366 --> 00:03:35,159 by that industrial shredder, but he just wouldn't listen. 41 00:03:35,297 --> 00:03:37,090 I would've reached out and grabbed him, 42 00:03:37,228 --> 00:03:41,021 but I already lost one hand to that cursed machine. 43 00:03:43,090 --> 00:03:45,814 Well, anyway, there's an opening down on the factory floor. 44 00:03:45,952 --> 00:03:47,504 Maybe I could pull a few strings 45 00:03:47,641 --> 00:03:49,539 and you could spend the summer working with your old man. 46 00:03:49,676 --> 00:03:51,228 How's that sound? 47 00:03:51,366 --> 00:03:53,297 Um, no thank you. 48 00:03:53,435 --> 00:03:54,814 "No, thank you." 49 00:03:54,952 --> 00:03:56,539 Well, you're gonna have to learn sooner or later, 50 00:03:56,676 --> 00:04:00,228 that factory, that factory will make a man outta you. 51 00:04:00,366 --> 00:04:02,401 But I don't wanna work at the factory. 52 00:04:02,539 --> 00:04:03,952 I wanna make songs. 53 00:04:04,090 --> 00:04:09,194 What? You wanna make songs? Did you hear that, Mary? 54 00:04:09,332 --> 00:04:12,090 We got a regular Bing Crosby on our hands, don't we? 55 00:04:12,228 --> 00:04:13,814 Nick, you're embarrassing him. 56 00:04:13,952 --> 00:04:17,125 Oh, am I? Why don't you sing us a little ditty, Bing, huh? 57 00:04:17,263 --> 00:04:20,090 Such a little songbird. Sing one for us. 58 00:04:24,987 --> 00:04:28,849 ♪ Amazing grapes ♪ 59 00:04:28,987 --> 00:04:32,228 ♪ How sweet the juice ♪ 60 00:04:32,366 --> 00:04:36,849 ♪ It tastes so good to me... ♪ 61 00:04:36,987 --> 00:04:40,125 Stop, stop! What in God's name are you doing? 62 00:04:40,263 --> 00:04:41,987 Those aren't the right words. 63 00:04:42,125 --> 00:04:44,779 I know. I made 'em better. 64 00:04:44,918 --> 00:04:47,918 By changing the lyrics to a well-known song? 65 00:04:48,056 --> 00:04:51,090 No, boy, what you're doing is confusing and evil. 66 00:04:51,228 --> 00:04:52,779 My God, and I will not have 67 00:04:52,918 --> 00:04:55,332 that kind of blasphemy in my own home. 68 00:04:55,470 --> 00:04:56,814 But Dad... 69 00:04:56,952 --> 00:04:59,056 What has gotten into you, Alfred? 70 00:04:59,194 --> 00:05:01,641 Hmm? With the songs and the crazy magazines? 71 00:05:01,779 --> 00:05:04,676 That is all gonna stop now, young man! 72 00:05:04,814 --> 00:05:06,366 Honey, I know it's hard to hear this, 73 00:05:06,504 --> 00:05:10,125 but your dad and I had a long talk 74 00:05:10,263 --> 00:05:13,297 and we agreed it would be best for all of us 75 00:05:13,435 --> 00:05:16,056 if you would just stop being who you are 76 00:05:16,194 --> 00:05:18,125 and doing the things you love. 77 00:05:19,538 --> 00:05:21,710 You don't understand me! 78 00:05:28,849 --> 00:05:30,435 It was a few weeks later 79 00:05:30,572 --> 00:05:32,745 when a mysterious stranger showed up at my door 80 00:05:32,883 --> 00:05:36,745 and changed my life forever. 81 00:05:38,779 --> 00:05:40,710 Alfy, get the door. 82 00:05:42,814 --> 00:05:44,228 Why, good afternoon, sir. 83 00:05:44,366 --> 00:05:45,883 The gentleman of the house, I take it? 84 00:05:46,021 --> 00:05:48,470 Well, congratulations. Today is your lucky day. 85 00:05:48,607 --> 00:05:52,056 How would you like to be the envy of all of your friends 86 00:05:52,194 --> 00:05:54,021 and the most popular fellow in town? 87 00:05:54,159 --> 00:05:56,607 Well, everything you need to make that happen... 88 00:05:56,745 --> 00:05:58,883 is right here in this box. 89 00:06:02,021 --> 00:06:05,125 Um, my dad is actually... 90 00:06:05,263 --> 00:06:07,883 - Voila. 91 00:06:08,021 --> 00:06:09,779 Feast your eyes. 92 00:06:11,263 --> 00:06:17,263 Have you ever seen such a gorgeous instrument? 93 00:06:19,918 --> 00:06:22,918 Better yet, try it on. 94 00:06:26,297 --> 00:06:28,090 Son, when you play the accordion, 95 00:06:28,228 --> 00:06:30,125 you are a one-man band. 96 00:06:30,263 --> 00:06:33,710 You are the life of every party. 97 00:06:33,849 --> 00:06:36,676 Go ahead, son, tickle those ivories. 98 00:06:42,676 --> 00:06:44,263 A natural talent. 99 00:06:45,883 --> 00:06:47,849 Son, you cannot squander that. 100 00:06:47,987 --> 00:06:50,469 You have got to buy this beauty, and I guarantee it, 101 00:06:50,607 --> 00:06:53,056 you are gonna have girls lined up around the corner. 102 00:06:53,194 --> 00:06:54,607 You're gonna need a lifeguard 103 00:06:54,745 --> 00:06:57,366 because you're gonna be drowning in so much p-- 104 00:06:57,503 --> 00:06:59,918 Hey! What's going on? 105 00:07:00,056 --> 00:07:02,056 And hello to you, sir. 106 00:07:02,194 --> 00:07:04,090 What are you doing in my house? 107 00:07:04,228 --> 00:07:06,056 And why is my innocent young child 108 00:07:06,194 --> 00:07:07,883 wearing that devil's squeeze box? 109 00:07:08,021 --> 00:07:09,056 That's actually our newest-- 110 00:07:09,194 --> 00:07:10,814 I thought I told you to shut up! 111 00:07:13,263 --> 00:07:15,228 I don't remember you telling me to shut up before, 112 00:07:15,366 --> 00:07:17,538 but if you're telling me now, I will gladly-- 113 00:07:22,401 --> 00:07:23,710 Dad! 114 00:07:23,849 --> 00:07:26,745 - Ah! 115 00:07:30,641 --> 00:07:32,814 Dad, stop! You're killing him! 116 00:07:33,745 --> 00:07:35,021 Nick? Oh Nick, oh Nick! 117 00:07:35,159 --> 00:07:38,503 No, Nick! Hey! Nicky, stop it right now! 118 00:07:38,641 --> 00:07:40,332 You made me do this, boy. 119 00:07:40,469 --> 00:07:42,332 You brought this evil into the house. 120 00:07:42,469 --> 00:07:43,263 And now look at you. 121 00:07:43,400 --> 00:07:44,849 Look at you. 122 00:07:44,987 --> 00:07:49,228 Take that devilish monstrosity off this very instant. 123 00:07:49,366 --> 00:07:51,434 I don't wanna see you ever wearing it again! 124 00:07:51,572 --> 00:07:54,021 Nick, why don't you go take a little walk? 125 00:07:54,159 --> 00:07:55,987 I think you'd better cool off. 126 00:07:56,125 --> 00:07:58,641 - Yeah. Yeah. 127 00:07:58,779 --> 00:08:02,918 I could use some fresh air because it stinks in here. 128 00:08:12,469 --> 00:08:15,745 I'll be right back. Don't go anywhere. 129 00:08:15,883 --> 00:08:20,400 I'll be right here. 130 00:08:22,607 --> 00:08:24,090 Mister, I'm so sorry about this. 131 00:08:24,228 --> 00:08:26,952 My husband, he just has a little bit of a temper, 132 00:08:27,090 --> 00:08:29,159 but he is a good man and he means well, 133 00:08:29,297 --> 00:08:32,849 but anyway, if you're amenable to it, 134 00:08:32,987 --> 00:08:35,676 we'd like to buy that accordion. 135 00:08:35,814 --> 00:08:37,503 Mom! You mean it? 136 00:08:37,641 --> 00:08:39,918 How do you feel about an early Christmas present? 137 00:08:40,056 --> 00:08:42,676 Yes! This is the best thing ever! 138 00:08:42,814 --> 00:08:44,814 Thank you so much! 139 00:08:46,228 --> 00:08:47,849 There's just one thing. 140 00:08:51,503 --> 00:08:56,987 No one can see you playing it, especially your father. 141 00:08:57,125 --> 00:09:00,400 This is our secret. Do you understand me? 142 00:09:02,710 --> 00:09:07,710 Mom... does Dad hate me? 143 00:09:07,849 --> 00:09:11,883 No, of course not, sweetie. 144 00:09:12,021 --> 00:09:15,365 Then why is he always so hard on me? 145 00:09:17,090 --> 00:09:19,365 Listen, you're too young to understand now, 146 00:09:19,503 --> 00:09:23,503 but just trust me, your father has his reasons. 147 00:09:23,641 --> 00:09:27,434 I think I have a collapsed lung. 148 00:09:27,572 --> 00:09:32,021 We're trying to have a conversation here, sir. 149 00:09:32,159 --> 00:09:34,572 For the next few years, I kept to myself 150 00:09:34,710 --> 00:09:37,090 and tried my best to please Mom and Dad, 151 00:09:37,228 --> 00:09:41,090 but deep down, I felt like I was living a lie. 152 00:09:41,228 --> 00:09:44,056 Sure. I was well-behaved, I got good grades, 153 00:09:44,194 --> 00:09:48,194 but I never let anyone know the real me. 154 00:09:48,331 --> 00:09:52,228 Hey, Yankovic, you going to that party at Hofstadter's tonight? 155 00:09:52,365 --> 00:09:55,814 - His parents are out of town. - Ah, geez, guys, I don't know. 156 00:09:55,952 --> 00:09:57,918 I'm not really allowed to go to parties. 157 00:09:58,056 --> 00:09:59,676 You don't need to have your parents' permission. 158 00:09:59,814 --> 00:10:00,779 Just sneak out. 159 00:10:00,918 --> 00:10:02,503 I-I don't think I can. 160 00:10:02,641 --> 00:10:04,779 My mom always tucks me in, in case I have night terrors. 161 00:10:04,918 --> 00:10:06,469 You have night terrors? 162 00:10:06,607 --> 00:10:08,607 No, I--You know, just in case. 163 00:10:08,745 --> 00:10:11,538 Well, just use a hay boy, then. 164 00:10:11,676 --> 00:10:13,952 A hay boy? What's that? 165 00:10:14,090 --> 00:10:15,365 You don't know what a hay boy is? 166 00:10:16,883 --> 00:10:18,572 Oh, dude, you've got a lot to learn. 167 00:10:18,710 --> 00:10:22,365 Just let us handle everything. We'll pick you up tonight. 168 00:10:24,262 --> 00:10:25,331 Okay, yeah. 169 00:10:27,952 --> 00:10:29,331 Night-night, Alfy. 170 00:10:29,469 --> 00:10:32,194 Don't let the bed bugs give you night terrors. 171 00:10:50,056 --> 00:10:52,469 I mean, Myron Floren is great and all, 172 00:10:52,607 --> 00:10:53,779 Lawrence Welk sure likes him, 173 00:10:53,918 --> 00:10:56,745 but he's way too overexposed. 174 00:10:56,883 --> 00:11:00,365 For my money, it's Whoopee John Wilfahrt 175 00:11:00,503 --> 00:11:03,193 that really gets me just hoppin' and steppin'. 176 00:11:03,331 --> 00:11:06,193 I'm all about that Minnesota sound, man. 177 00:11:06,331 --> 00:11:09,262 - Look what I found! - Hey, hey! 178 00:11:09,400 --> 00:11:11,607 Hey, you didn't tell me that this was gonna be a polka party. 179 00:11:11,745 --> 00:11:14,607 - What, do you not like polka? - No, I like it, it's-- 180 00:11:14,745 --> 00:11:17,779 My parents would kill me if they knew I was here, okay? 181 00:11:17,918 --> 00:11:19,296 I'm so, so sorry, guys. 182 00:11:19,434 --> 00:11:20,952 I-I-I gotta go. I can't--I can't be here, man. 183 00:11:21,090 --> 00:11:23,021 Come on, Al. Live a little! 184 00:11:23,159 --> 00:11:24,434 What's the worst that could happen? 185 00:11:24,572 --> 00:11:26,021 You might actually let your guard down 186 00:11:26,159 --> 00:11:27,883 and enjoy your life for once? 187 00:11:33,262 --> 00:11:36,469 Yeah, yeah, I can... let my guard down. 188 00:11:41,296 --> 00:11:44,262 Hey... and sorry. 189 00:11:46,952 --> 00:11:50,607 Hey, everybody, look what I found! 190 00:11:52,883 --> 00:11:55,262 Dude, pass it here. Pass it. 191 00:12:01,090 --> 00:12:03,710 - Okay, dude. Okay. 192 00:12:03,849 --> 00:12:05,090 Al, here. You gotta try this. 193 00:12:05,227 --> 00:12:07,021 Oh, no. No, no, thanks. I'm good. 194 00:12:07,158 --> 00:12:08,503 Al's afraid his mommy and daddy 195 00:12:08,641 --> 00:12:10,607 are gonna find out he tried an accordion. 196 00:12:12,469 --> 00:12:14,918 I just don't wanna play, okay? Just, just lay off me, man! 197 00:12:17,607 --> 00:12:19,745 No, guys-- 198 00:12:19,883 --> 00:12:21,849 - I'm not gonna-- 199 00:12:26,676 --> 00:12:29,365 I'm not--I'm not--I'm not-- 200 00:12:31,676 --> 00:12:35,158 Okay. Yeah, sure. I'll play, yeah. 201 00:13:18,296 --> 00:13:21,296 - It's the cops! Everyone, run! 202 00:13:27,918 --> 00:13:29,987 I'm sorry to disturb you, ma'am, 203 00:13:30,124 --> 00:13:34,572 but I'm afraid we found your son at a polka party. 204 00:13:34,710 --> 00:13:36,572 He was playing an accordion. 205 00:13:36,710 --> 00:13:39,296 That's impossible. Alfy's in-- 206 00:13:39,434 --> 00:13:43,676 A hay boy?! Really? 207 00:13:43,814 --> 00:13:46,469 What did I do to deserve this, huh? Huh? 208 00:13:46,607 --> 00:13:48,779 It's like I don't even know you anymore, Al. 209 00:13:48,918 --> 00:13:50,227 You want me to be like you. 210 00:13:50,365 --> 00:13:51,814 Look at me, I'm nothing like you. 211 00:13:51,952 --> 00:13:53,331 You want me to work that factory. 212 00:13:53,469 --> 00:13:55,849 Okay, I don't even know what you make down there. 213 00:13:55,987 --> 00:13:57,331 You just call it the factory. 214 00:13:57,469 --> 00:13:59,158 You will find out what we make at the factory 215 00:13:59,296 --> 00:14:00,814 when you work at the factory! 216 00:14:00,952 --> 00:14:04,469 Well, it's my life, and I wanna make music 217 00:14:04,607 --> 00:14:06,227 and I wanna play the accordion. 218 00:14:06,365 --> 00:14:07,641 Ah, hogwash! 219 00:14:07,779 --> 00:14:12,020 And I'm good. I'm really, really good! 220 00:14:12,158 --> 00:14:15,055 How did you get good at playing the accordion, huh? Huh? 221 00:14:15,193 --> 00:14:17,193 It certainly wasn't under my roof, was it? 222 00:14:17,331 --> 00:14:19,987 What'd you do, sneak out and practice in the woods 223 00:14:20,124 --> 00:14:21,572 in the middle of the night? 224 00:14:21,710 --> 00:14:25,952 No. I played it here, quietly. 225 00:14:27,572 --> 00:14:29,400 Yeah, I play in the closet. 226 00:14:31,296 --> 00:14:34,400 But I'm not a closet accordion player anymore. 227 00:14:34,538 --> 00:14:36,296 It feels good! 228 00:14:40,400 --> 00:14:42,193 The closet, you say? 229 00:14:45,469 --> 00:14:46,918 Hmm... 230 00:14:47,055 --> 00:14:49,193 No-no-no. Dad, Dad, hey. Hey, hey, hey, Dad. 231 00:14:49,331 --> 00:14:51,262 No-no-no. You're not going-- It's not in there. 232 00:14:51,400 --> 00:14:53,158 You're not gonna find anything in there. 233 00:14:53,296 --> 00:14:54,986 Dad, what are you doing? No, no, Dad--No-no-no-no-- 234 00:14:55,124 --> 00:14:56,641 Dad, no. Dad, please. 235 00:14:56,779 --> 00:14:57,745 - Uh-huh? - Stop, stop. 236 00:14:57,883 --> 00:14:59,538 - Boy. - Stop. Stop it. 237 00:14:59,676 --> 00:15:02,055 - Boy, this... - Please, Dad. Please! No-no-no! 238 00:15:02,193 --> 00:15:03,641 This is for your own good, boy. 239 00:15:03,779 --> 00:15:05,572 No, I need this, I need this-- 240 00:15:10,124 --> 00:15:11,849 No! 241 00:15:13,469 --> 00:15:15,951 No, no, no, no, no! 242 00:15:16,089 --> 00:15:19,020 You--You think you're gonna stop me from playing? 243 00:15:19,158 --> 00:15:21,365 You'll see. One day I'm gonna be the best-- 244 00:15:21,503 --> 00:15:24,055 Well, perhaps not technically the best, 245 00:15:24,193 --> 00:15:27,331 but arguably the most famous accordion player 246 00:15:27,469 --> 00:15:30,676 in an extremely specific genre of music. 247 00:15:30,814 --> 00:15:32,227 I'll show you. 248 00:15:33,434 --> 00:15:35,089 I'll show everybody! 249 00:15:35,951 --> 00:15:37,296 Get out! 250 00:15:40,020 --> 00:15:41,883 - Good riddance! 251 00:15:48,779 --> 00:15:52,469 Things at home never got any better after that. 252 00:15:52,607 --> 00:15:55,124 But within a few years, I graduated 253 00:15:55,262 --> 00:15:58,365 and I was able to move out and live on my own. 254 00:15:58,503 --> 00:16:01,331 Well, with three other guys in a dirt-cheap apartment, 255 00:16:01,469 --> 00:16:05,434 but the point is, I didn't have to answer to anybody. 256 00:16:05,572 --> 00:16:07,262 - Hey, hey. - Howdy. 257 00:16:07,400 --> 00:16:09,641 Now I'd have a chance to find others 258 00:16:09,779 --> 00:16:12,365 who would truly understand me. 259 00:16:12,503 --> 00:16:15,503 I could find my people. 260 00:16:20,400 --> 00:16:22,124 ♪ Beat on the brat Beat on the brat ♪ 261 00:16:22,262 --> 00:16:24,296 ♪ Beat on the brat With a baseball bat ♪ 262 00:16:24,434 --> 00:16:27,469 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh-ho ♪ 263 00:16:29,779 --> 00:16:32,503 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh-ho ♪ 264 00:16:32,641 --> 00:16:33,986 - Okay. - ♪ Hey! ♪ 265 00:16:34,124 --> 00:16:36,745 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 266 00:16:36,882 --> 00:16:40,020 - Okay, that's enough. Thanks. - Mm. 267 00:16:40,158 --> 00:16:44,227 Yeah. Very... very interesting. 268 00:16:44,365 --> 00:16:47,365 So... we'll let you know, okay? 269 00:16:47,503 --> 00:16:51,814 Great. Um, when? 270 00:16:51,951 --> 00:16:54,089 Right now. You didn't make it. 271 00:17:00,434 --> 00:17:02,158 This sucks. 272 00:17:02,296 --> 00:17:05,158 It's the fifth audition I've been kicked out of this week. 273 00:17:05,296 --> 00:17:08,779 It's almost like nobody wants an accordion player in their band. 274 00:17:08,917 --> 00:17:10,607 That just doesn't make any sense. 275 00:17:10,745 --> 00:17:12,331 Yeah. Accordions are cool. 276 00:17:12,469 --> 00:17:14,641 That's the problem with being on the bleeding edge. 277 00:17:14,779 --> 00:17:17,020 You gotta wait for the rest of the world to catch up with you. 278 00:17:17,158 --> 00:17:19,158 I don't have time to wait. 279 00:17:19,296 --> 00:17:21,262 If nobody wants to have me in their group, 280 00:17:21,400 --> 00:17:23,262 I'm just gonna have to go it on my own. 281 00:17:23,400 --> 00:17:25,193 Don't worry, it's gonna happen for you. 282 00:17:25,331 --> 00:17:27,296 You just gotta hang in there. We got your back. 283 00:17:27,434 --> 00:17:30,538 Thanks, Bermuda. All you guys. You've just been so great. 284 00:17:30,676 --> 00:17:33,469 You really get me. It is such a difference 285 00:17:33,607 --> 00:17:35,607 after living with my folks for so long. 286 00:17:35,745 --> 00:17:37,917 Yeah. And you know, the best part of moving away from home 287 00:17:38,055 --> 00:17:41,400 is you can do anything you want. Hook up with girls... 288 00:17:41,538 --> 00:17:42,710 Get high all the time. 289 00:17:42,848 --> 00:17:44,710 Yeah, I mean, literally anything. 290 00:17:44,848 --> 00:17:46,020 There are no rules. 291 00:17:46,158 --> 00:17:47,607 Just last night, I was driving 292 00:17:47,745 --> 00:17:50,089 down the wrong side of the 101 with my eyes closed, 293 00:17:50,227 --> 00:17:52,848 not knowing whether I was gonna live to see another day 294 00:17:52,986 --> 00:17:56,572 or die in a horrible, fiery wreck. 295 00:17:56,710 --> 00:17:57,986 Suck on that, Mom and Dad. 296 00:17:58,124 --> 00:17:59,951 - Yeah. You get it, Steve. - You go, Steve. 297 00:18:00,089 --> 00:18:01,400 Oh, wow, Steve. 298 00:18:01,538 --> 00:18:02,882 What about you, Al? 299 00:18:03,020 --> 00:18:04,572 What's something you always wanted to do, 300 00:18:04,710 --> 00:18:06,158 but you were never allowed to? 301 00:18:12,745 --> 00:18:16,124 Make up new words to a song that already exists. 302 00:18:19,055 --> 00:18:21,503 Oh, well, you should do that, then. 303 00:18:21,641 --> 00:18:22,882 Absolutely. 304 00:18:23,020 --> 00:18:24,400 Yeah. Why don't you do it right now? 305 00:18:24,538 --> 00:18:25,951 Go on. Make up something brilliant. 306 00:18:26,089 --> 00:18:27,882 No, guys, it's not that easy. 307 00:18:28,020 --> 00:18:30,262 I gotta wait for inspiration to strike, 308 00:18:30,400 --> 00:18:33,503 and I'm pretty sure that well dried up a long time ago. 309 00:18:33,641 --> 00:18:35,813 Oh, well, if you're not gonna write us a song, 310 00:18:35,951 --> 00:18:37,572 why don't you make us some sandwiches? 311 00:18:37,710 --> 00:18:39,917 Oh, yeah, dude, I'm starving. 312 00:18:40,055 --> 00:18:43,193 Sandwich! Sandwich! Sandwich! 313 00:18:43,331 --> 00:18:45,744 Okay, okay, okay. Guys, I'm on it. 314 00:18:45,882 --> 00:18:47,158 Jim, you wanna put on some tunes? 315 00:18:47,296 --> 00:18:48,331 Yeah. 316 00:19:00,951 --> 00:19:03,503 Oh, Steve? This bologna has your name on it. 317 00:19:03,641 --> 00:19:04,917 - Can we? - Uh, yeah, sure. 318 00:19:05,055 --> 00:19:07,193 Just open up a package of my bologna. 319 00:19:07,331 --> 00:19:10,538 ♪ Ooh, you make my motor run My motor run ♪ 320 00:19:10,676 --> 00:19:13,641 ♪ Gun it comin' Off of the line, Sharona ♪ 321 00:19:13,778 --> 00:19:17,193 ♪ Never gonna stop, give it up Such a dirty mind ♪ 322 00:19:17,331 --> 00:19:20,641 ♪ I always get it up for The touch of the younger kind ♪ 323 00:19:20,778 --> 00:19:26,813 ♪ My, my, my-yi-yi, whoo! M-M-M-My Sharona ♪ 324 00:19:26,951 --> 00:19:30,158 ♪ Whoo! M-M-M-My Sharona ♪ 325 00:19:30,296 --> 00:19:34,020 ♪ Whoo! M-M-M-My Sharona, whoo! ♪ 326 00:19:34,158 --> 00:19:37,709 Is this DJ asleep? The record keeps skipping. 327 00:19:37,848 --> 00:19:40,124 Hey! Wake up. 328 00:19:40,262 --> 00:19:43,917 ♪ Whoo! M-M-M-My Sharona, whoo! ♪ 329 00:19:44,055 --> 00:19:46,538 - ♪ M-M-M-My Sharona ♪ - ♪ M-M-M-My bologna ♪ 330 00:19:46,675 --> 00:19:50,227 - ♪ M-M-M-My bologna ♪ - ♪ Whoo! M-M-M-My Sharona ♪ 331 00:19:52,813 --> 00:19:54,089 Al? 332 00:19:54,227 --> 00:19:56,848 ♪ M-M-M-My bologna ♪ 333 00:19:59,709 --> 00:20:02,193 ♪ M-M-M-My bologna ♪ 334 00:20:04,262 --> 00:20:05,227 You okay? 335 00:20:14,262 --> 00:20:17,055 ♪ Ooh, my little hungry one Hungry one ♪ 336 00:20:17,193 --> 00:20:21,331 ♪ Open up a package Of my bologna ♪ 337 00:20:26,296 --> 00:20:27,882 ♪ Ooh, I think the toast Is done ♪ 338 00:20:28,020 --> 00:20:29,434 ♪ The toast is done ♪ 339 00:20:29,572 --> 00:20:33,158 ♪ Top it with a little Of my bologna ♪ 340 00:20:36,917 --> 00:20:38,434 Where did that come from? 341 00:20:38,572 --> 00:20:39,848 Dude, I've got chills. 342 00:20:39,986 --> 00:20:41,538 I don't know, it just came out of me. 343 00:20:41,675 --> 00:20:44,503 I've never heard anything like that before in my life. 344 00:20:44,640 --> 00:20:45,744 You have to record that. 345 00:20:45,882 --> 00:20:47,469 Record it? No, come on, guys. 346 00:20:47,606 --> 00:20:49,331 Al, you've got something here. 347 00:20:49,469 --> 00:20:53,124 I don't know if it comes from God or the devil, 348 00:20:53,262 --> 00:20:55,227 but the world needs to hear it. 349 00:20:56,400 --> 00:20:57,778 No, forget it, guys. 350 00:20:57,917 --> 00:20:59,227 I don't have the money for a recording studio. 351 00:20:59,365 --> 00:21:01,675 I think the bathroom at the bus station 352 00:21:01,813 --> 00:21:03,675 has pretty good acoustics. 353 00:21:06,606 --> 00:21:09,848 Yeah, sounds good in here. 354 00:21:09,986 --> 00:21:12,400 You can put it right there, that works. 355 00:21:14,262 --> 00:21:17,089 ♪ Ooh, my little hungry one Hungry one ♪ 356 00:21:17,227 --> 00:21:19,571 ♪ Open up a package Of my bologna ♪ 357 00:21:19,709 --> 00:21:21,193 ♪ Ooh, I think the toast Is done ♪ 358 00:21:21,331 --> 00:21:23,055 ♪ The toast is done ♪ 359 00:21:23,193 --> 00:21:25,503 ♪ Top it with a little Of my bologna ♪ 360 00:21:25,640 --> 00:21:27,331 ♪ Never gonna stop, eat it up ♪ 361 00:21:27,469 --> 00:21:29,262 ♪ Such a tasty snack I always eat too much ♪ 362 00:21:29,400 --> 00:21:30,744 ♪ And throw up But I'll soon be back ♪ 363 00:21:30,882 --> 00:21:34,262 ♪ For my my my-yi-yi, whoo! ♪ 364 00:21:34,400 --> 00:21:39,848 ♪ M-M-M-My bologna M-m-m-my bologna, hey! ♪ 365 00:22:00,606 --> 00:22:02,365 All right. 366 00:22:02,503 --> 00:22:05,675 Just mailed the tape off to Captain Buffoon. 367 00:22:05,813 --> 00:22:07,089 Now, I guess, all I gotta do is 368 00:22:07,227 --> 00:22:10,158 sit back and wait to become famous. 369 00:22:10,296 --> 00:22:13,296 Yeah, I don't think that's quite how it works, Al. 370 00:22:13,434 --> 00:22:16,537 Nobody becomes famous overnight. That's a myth. 371 00:22:16,675 --> 00:22:18,675 Sometimes it takes years, 372 00:22:18,813 --> 00:22:20,675 decades of hard work to get noticed. 373 00:22:20,813 --> 00:22:22,848 - What? - Look, I believe in you. 374 00:22:22,986 --> 00:22:24,778 I know it's gonna happen for you someday, 375 00:22:24,917 --> 00:22:27,331 but you can't just mail your tape off to some disc jockey 376 00:22:27,469 --> 00:22:29,571 and expect to instantly become a sensation. 377 00:22:29,709 --> 00:22:31,917 Man, why can't I catch a break? 378 00:22:34,469 --> 00:22:36,882 Captain Buffoon on your radio dial. 379 00:22:37,020 --> 00:22:38,848 No, I'm not making this up-- 380 00:22:38,986 --> 00:22:41,262 I just received this tape in the mail a few minutes ago, 381 00:22:41,400 --> 00:22:44,640 and what can I say? It's an instant sensation! 382 00:22:44,778 --> 00:22:46,055 It's already the number one 383 00:22:46,193 --> 00:22:47,848 most-requested song of the week, 384 00:22:47,986 --> 00:22:49,709 and we're playing it all day long. 385 00:22:49,848 --> 00:22:54,193 So, here it is, once again, Al Yankovic with My Bologna! 386 00:22:59,296 --> 00:23:03,675 - Again! 387 00:23:03,813 --> 00:23:06,571 ♪ Ooh, my little hungry one Hungry one ♪ 388 00:23:06,709 --> 00:23:08,124 ♪ Open up a package... ♪ 389 00:23:08,262 --> 00:23:09,813 You know what this means, right? 390 00:23:09,951 --> 00:23:12,296 You gotta get yourself a record deal. 391 00:23:14,813 --> 00:23:17,020 ♪ Never gonna stop, eat it up ♪ 392 00:23:17,158 --> 00:23:18,951 ♪ Such a tasty snack I always eat too much ♪ 393 00:23:19,089 --> 00:23:20,606 ♪ And throw up But I'll soon be back ♪ 394 00:23:20,744 --> 00:23:23,882 ♪ For my, my, my-yi-yi, whoo! ♪ 395 00:23:24,020 --> 00:23:26,640 ♪ M-M-M-My bologna ♪ 396 00:23:26,778 --> 00:23:28,917 ♪ M-M-M-My bologna, hey! ♪ 397 00:23:44,571 --> 00:23:46,365 I've heard enough. 398 00:23:49,571 --> 00:23:51,917 And what did you think? 399 00:23:52,055 --> 00:23:55,331 Do you know why they call it the "music business"? 400 00:23:55,468 --> 00:23:57,400 Uh, why? 401 00:23:57,537 --> 00:23:58,571 Because it's a business. 402 00:23:58,709 --> 00:23:59,917 It's a business! 403 00:24:00,055 --> 00:24:01,433 Use your head, kid. 404 00:24:01,571 --> 00:24:03,951 Nobody wants to hear a parody song 405 00:24:04,089 --> 00:24:06,917 when they can hear the real thing for the same price. 406 00:24:07,055 --> 00:24:08,537 What's the point? 407 00:24:08,675 --> 00:24:10,709 Yeah, it makes no financial sense whatsoever. 408 00:24:10,848 --> 00:24:12,848 Uh, my-my-my song was actually 409 00:24:12,986 --> 00:24:14,675 a-a big hit on The Captain Buffoon Show. 410 00:24:14,813 --> 00:24:16,675 - Oh! - What? 411 00:24:16,813 --> 00:24:17,986 Captain Buffoon? Really? 412 00:24:18,124 --> 00:24:19,571 - Yeah. - Wait, wait. 413 00:24:19,709 --> 00:24:21,675 Captain Buffoon actually played your song on the radio? 414 00:24:21,813 --> 00:24:23,158 Yeah. 415 00:24:23,296 --> 00:24:24,848 Why didn't you tell us? This changes everything. 416 00:24:24,986 --> 00:24:26,502 Ben, get this young gentleman a record contract 417 00:24:26,640 --> 00:24:28,055 this very instant. 418 00:24:28,193 --> 00:24:30,606 We are gonna sign him to a 14-album deal. 419 00:24:30,744 --> 00:24:31,917 Wait, really? 420 00:24:32,055 --> 00:24:34,433 No! What do you think I am, an idiot? 421 00:24:34,571 --> 00:24:36,848 - He's not an idiot! - I'm not an idiot! 422 00:24:36,986 --> 00:24:39,399 - If I may interject here. - Please. 423 00:24:39,537 --> 00:24:41,296 Look, I'd just like to say 424 00:24:41,433 --> 00:24:43,468 that you got some nerve coming in here 425 00:24:43,606 --> 00:24:48,193 and wasting my time and my brother Tony's time. 426 00:24:48,331 --> 00:24:52,882 I'm gonna remember your name because you, Al Yankovic, 427 00:24:53,020 --> 00:24:56,331 are the most untalented, pathetic loser 428 00:24:56,468 --> 00:24:59,468 that I've ever met in my entire life. 429 00:24:59,606 --> 00:25:01,193 Okay, um, maybe-- 430 00:25:01,331 --> 00:25:06,571 You're nothing but a hack, a stupid, useless parasite, 431 00:25:06,709 --> 00:25:09,640 - and you're so ugly. - Okay... 432 00:25:09,778 --> 00:25:13,951 That ridiculous hair, that horrible mustache, 433 00:25:14,089 --> 00:25:15,882 stupid glasses. 434 00:25:16,020 --> 00:25:17,364 You make me wanna throw up! 435 00:25:17,502 --> 00:25:19,055 All right, thank you. Thank you, Ben. 436 00:25:19,193 --> 00:25:20,848 Thank you, Ben, for your, for your thoughts. 437 00:25:20,986 --> 00:25:22,537 - Thank you. - Jeez. 438 00:25:22,675 --> 00:25:24,330 - Ugh. - Look, kid, 439 00:25:24,468 --> 00:25:28,537 if you really have your heart set on doing this stupid music, 440 00:25:28,675 --> 00:25:30,502 maybe write more than one song. 441 00:25:30,640 --> 00:25:32,813 Yeah, all the biggest musical acts have more than 442 00:25:32,951 --> 00:25:34,675 one song in their catalog. 443 00:25:34,813 --> 00:25:36,124 That's very true. 444 00:25:36,262 --> 00:25:38,020 And also, get out in front of a live audience. 445 00:25:38,158 --> 00:25:39,744 Any audience, any stage, 446 00:25:39,882 --> 00:25:42,917 just get out there, build up your chops, and who knows? 447 00:25:43,055 --> 00:25:46,468 Maybe someday... we'll talk again. 448 00:25:46,606 --> 00:25:49,640 But don't count on it because you truly suck. 449 00:25:49,778 --> 00:25:50,744 Right. 450 00:25:50,882 --> 00:25:52,193 Okay. 451 00:25:52,330 --> 00:25:53,399 ♪ One, two, three, four! ♪ 452 00:25:59,848 --> 00:26:04,158 ♪ Bowling with the devil! ♪ 453 00:26:05,709 --> 00:26:08,640 Thank you! We are Skunk Barf! 454 00:26:08,778 --> 00:26:13,020 - You guys suck! 455 00:26:19,882 --> 00:26:22,986 I can't do this. I can't do this. 456 00:26:23,124 --> 00:26:25,055 Just relax, you'll be great. 457 00:26:25,193 --> 00:26:26,882 Yeah, the new song's a bona fide hit. 458 00:26:27,020 --> 00:26:28,744 It's about ice cream! 459 00:26:28,882 --> 00:26:30,537 Everybody likes ice cream. 460 00:26:30,675 --> 00:26:33,882 This seems like more of a whiskey and... heroin crowd. 461 00:26:34,020 --> 00:26:35,882 Look, guys, I appreciate you 462 00:26:36,020 --> 00:26:37,778 being here for moral support and everything, 463 00:26:37,917 --> 00:26:39,089 but they are literally gonna kill me. 464 00:26:39,227 --> 00:26:40,571 We need to leave right now. 465 00:26:40,709 --> 00:26:42,124 Don't be silly, man. They're gonna love you. 466 00:26:42,261 --> 00:26:43,917 All right, we got, uh, most of the blood 467 00:26:44,055 --> 00:26:48,227 cleaned off the stage, so you're on, now. 468 00:26:48,364 --> 00:26:52,193 - Go start the car. - Nah, you got this, Al. 469 00:26:52,330 --> 00:26:54,848 This is your moment. Go get 'em, champ. 470 00:26:54,986 --> 00:26:57,778 - Go get 'em. 471 00:27:04,882 --> 00:27:08,986 All right, all right, who's ready for some more music? 472 00:27:11,020 --> 00:27:13,193 Okay, uh, coming next to the stage, 473 00:27:13,330 --> 00:27:16,848 it's this guy's first time, Al Yankovic. 474 00:27:21,330 --> 00:27:23,364 - Hey. 475 00:27:23,502 --> 00:27:24,744 Sorry. 476 00:27:26,295 --> 00:27:28,226 Sorry. 477 00:27:28,364 --> 00:27:31,261 Ah, nice Hawaiian shirt, Trapper John! 478 00:27:33,778 --> 00:27:35,433 Um... 479 00:27:40,571 --> 00:27:41,986 Boo! 480 00:27:56,951 --> 00:28:00,813 ♪ I hear those ice cream bells And I start to drool... ♪ 481 00:28:00,951 --> 00:28:02,744 This guy needs some help. 482 00:28:02,882 --> 00:28:06,055 ♪ Keep a couple quarts In my locker at school ♪ 483 00:28:06,192 --> 00:28:09,261 ♪ Yeah, but chocolate's Gettin' old ♪ 484 00:28:09,399 --> 00:28:12,502 ♪ Vanilla just leaves me cold ♪ 485 00:28:15,124 --> 00:28:19,675 ♪ There's just one flavor good Enough for me, yeah me ♪ 486 00:28:19,813 --> 00:28:24,124 ♪ Don't gimme no crummy taste Spoon, I know what I need ♪ 487 00:28:24,261 --> 00:28:27,399 ♪ Baby, I love rocky road ♪ 488 00:28:27,537 --> 00:28:29,675 ♪ So won't you go and buy Half a gallon, baby ♪ 489 00:28:29,813 --> 00:28:31,433 ♪ I love rocky road ♪ 490 00:28:31,571 --> 00:28:35,330 ♪ So have another Triple scoop with me ♪ 491 00:28:35,468 --> 00:28:36,778 ♪ Ow! ♪ 492 00:28:38,399 --> 00:28:41,089 Gimme a shot of tequila and two scoops of rum raisin. 493 00:28:41,226 --> 00:28:43,020 We don't sell ice cream here. 494 00:28:43,157 --> 00:28:45,089 You better start selling it before this song's over 495 00:28:45,226 --> 00:28:47,744 or you're gonna have a riot on your hands. 496 00:28:47,882 --> 00:28:52,778 ♪ When I'm all alone I just grab myself a cone ♪ 497 00:28:52,917 --> 00:28:57,640 ♪ And if I get fat and lose My teeth, that's fine with me ♪ 498 00:28:57,778 --> 00:29:02,157 ♪ Just lock me in the freezer And throw away the key ♪ 499 00:29:02,295 --> 00:29:04,882 ♪ Singing I love rocky road ♪ 500 00:29:05,020 --> 00:29:07,778 ♪ So won't you go and buy Half a gallon, baby ♪ 501 00:29:07,917 --> 00:29:09,330 ♪ I love rocky road ♪ 502 00:29:09,468 --> 00:29:12,055 ♪ So have another triple Scoop with me ♪ 503 00:29:12,192 --> 00:29:14,192 ♪ I love rocky road ♪ 504 00:29:14,330 --> 00:29:16,813 ♪ So won't you go And buy half a gallon, baby ♪ 505 00:29:16,951 --> 00:29:19,295 ♪ I love rocky road ♪ 506 00:29:19,433 --> 00:29:21,192 ♪ So have another triple Scoop with ♪ 507 00:29:21,330 --> 00:29:23,295 ♪ I love rocky road ♪ 508 00:29:23,433 --> 00:29:25,882 ♪ So won't you go and buy Half a gallon, baby ♪ 509 00:29:26,020 --> 00:29:28,123 ♪ I love rocky road ♪ 510 00:29:28,261 --> 00:29:30,778 ♪ So have another triple scoop With me ♪ 511 00:29:41,778 --> 00:29:44,882 Why didn't you guys tell me you could play? You're great. 512 00:29:45,020 --> 00:29:46,882 I guess it didn't seem relevant 'til now. 513 00:29:47,020 --> 00:29:50,813 - Thank you! 514 00:29:55,709 --> 00:29:57,157 Oh, hey. 515 00:29:58,123 --> 00:30:01,709 Oh! You're Dr. Demento. 516 00:30:01,848 --> 00:30:05,330 Oh, wow. I am such a huge fan. I can't believe this. 517 00:30:05,468 --> 00:30:07,778 I've been listening to your show my entire life. 518 00:30:07,917 --> 00:30:10,709 Whoo-whoo-whoo, wind up your radio-- 519 00:30:10,848 --> 00:30:12,020 - Don't do that. - Sorry. 520 00:30:12,157 --> 00:30:14,054 Um, did you see the show? 521 00:30:14,192 --> 00:30:17,640 I did. And let me tell you something, kid. 522 00:30:17,778 --> 00:30:20,123 Every once in a great while, I can spot a talent 523 00:30:20,261 --> 00:30:23,192 that I know is headed straight to the top. 524 00:30:23,330 --> 00:30:24,778 Nervous Norvus, 525 00:30:24,917 --> 00:30:27,433 Wild Man Fischer, 526 00:30:27,571 --> 00:30:30,330 and now... you. 527 00:30:30,468 --> 00:30:34,054 What I saw you do on that stage tonight blew my mind! 528 00:30:34,192 --> 00:30:36,571 I'm telling you, you've cracked the code. 529 00:30:36,709 --> 00:30:37,917 You're onto something special. 530 00:30:38,054 --> 00:30:39,364 Wow, I mean, you, you, you have no idea 531 00:30:39,502 --> 00:30:41,123 what it means for me to hear you say that. 532 00:30:41,261 --> 00:30:43,675 - Thank you so much. - Oh... 533 00:30:43,813 --> 00:30:45,951 Um, I only wish the Scotti Brothers 534 00:30:46,088 --> 00:30:47,571 felt the same way. 535 00:30:47,709 --> 00:30:49,571 Ah, those suits. They couldn't recognize real talent 536 00:30:49,709 --> 00:30:53,813 if it slapped them in the face with a dead fish. 537 00:30:53,951 --> 00:30:56,709 But I might be able to get them to notice you. 538 00:30:56,848 --> 00:30:58,019 How? 539 00:30:58,157 --> 00:31:00,917 Well, stick with me, huh? 540 00:31:01,054 --> 00:31:03,433 I know a little something about the biz. 541 00:31:03,571 --> 00:31:07,261 Uh, wait, are-are you saying you want to be my mentor? 542 00:31:07,399 --> 00:31:12,675 No, I'm saying I want to be your... de-mentor! 543 00:31:21,019 --> 00:31:24,088 But first, we gotta find you a stage name. 544 00:31:24,226 --> 00:31:27,813 I mean, Al Yankovic. Ugh, blech. 545 00:31:27,951 --> 00:31:29,848 Doesn't exactly trip off the tongue now, does it? 546 00:31:29,985 --> 00:31:31,019 I guess not. 547 00:31:31,157 --> 00:31:32,399 It's so clunky. It's long. 548 00:31:32,537 --> 00:31:33,778 It's ungainly. It's hard to pronounce. 549 00:31:33,917 --> 00:31:35,157 Sorry. 550 00:31:35,295 --> 00:31:37,330 Now, I'm just gonna throw this out there. 551 00:31:37,468 --> 00:31:40,295 Would you be willing to change your name to... 552 00:31:41,950 --> 00:31:46,778 Weird... Al Yankovic? 553 00:31:48,192 --> 00:31:49,261 I love it. 554 00:31:49,399 --> 00:31:52,399 Great. Great! 555 00:31:52,537 --> 00:31:54,813 Hey, I'm having a little pool party at the house this weekend. 556 00:31:54,950 --> 00:31:56,778 I'd love to introduce you to some folks. 557 00:31:56,917 --> 00:31:58,364 What do you say you come on by, 558 00:31:58,502 --> 00:32:00,537 we'll continue this conversation at the grotto. 559 00:32:00,675 --> 00:32:01,950 Yes, of course! 560 00:32:02,088 --> 00:32:06,744 Mm-hmm. And don't forget to stay demented! 561 00:32:08,675 --> 00:32:09,917 You got it. 562 00:32:22,640 --> 00:32:24,744 H-H-Hey! 563 00:32:24,882 --> 00:32:27,537 There he is, my newest superstar. 564 00:32:27,675 --> 00:32:29,778 Ah, so glad you could make it. 565 00:32:29,916 --> 00:32:31,537 I've been telling everyone about you, 566 00:32:31,675 --> 00:32:34,606 and, uh, looks like you've brought your band. 567 00:32:34,744 --> 00:32:36,330 Okay, fine. 568 00:32:36,468 --> 00:32:38,295 Uh, there's some canapés right over there, gentlemen. 569 00:32:38,433 --> 00:32:40,606 Help yourselves. So, let me show you around, okay? 570 00:32:40,744 --> 00:32:43,848 Everyone's dying to meet you. Oh, right this way. 571 00:32:43,985 --> 00:32:45,916 - Uh, Mr. Herman. - Hello. 572 00:32:46,054 --> 00:32:47,813 I'd like you to meet "Weird Al" Yankovic. 573 00:32:47,950 --> 00:32:50,330 Ah, a rising star. 574 00:32:50,468 --> 00:32:51,813 Pleased to meet you. 575 00:32:56,848 --> 00:32:59,226 And this is, of course, Tiny Tim. 576 00:32:59,364 --> 00:33:05,019 Oh, Mr. Yankovic. Oh, why, you're just the cat's pajamas. 577 00:33:05,157 --> 00:33:07,157 Is that a good thing? 578 00:33:07,295 --> 00:33:08,364 Sure. 579 00:33:08,502 --> 00:33:10,537 Ah, excuse us, gentlemen. 580 00:33:10,675 --> 00:33:12,192 Nice to meet you. 581 00:33:12,330 --> 00:33:15,019 So that's Demento's new protégé. 582 00:33:15,157 --> 00:33:16,433 You know, I hear they don't even hand out 583 00:33:16,571 --> 00:33:18,744 raincoats and tarps at his shows. 584 00:33:18,881 --> 00:33:20,468 Amateur hour. 585 00:33:22,330 --> 00:33:23,847 Amateur hour. 586 00:33:24,847 --> 00:33:27,088 Well, hello, Dali. 587 00:33:27,226 --> 00:33:28,468 Andy. 588 00:33:28,606 --> 00:33:32,675 What do you think of this "Weird Al" Yankovic? 589 00:33:32,813 --> 00:33:38,019 Dali predicts he will change everything we know about art! 590 00:33:38,157 --> 00:33:41,571 Weird Al will change the world! 591 00:33:41,709 --> 00:33:44,502 Eh, I give him 15 minutes. 592 00:33:44,640 --> 00:33:48,950 Well, well, well, if it isn't Dr. Demento. 593 00:33:49,088 --> 00:33:52,157 Wolfman Jack. Who let you in here? 594 00:33:52,295 --> 00:33:55,813 The Wolfman goes where the Wolfman wants, baby. 595 00:33:59,950 --> 00:34:01,502 Security! 596 00:34:01,640 --> 00:34:05,640 Relax. I just came by to lay eyes on this cat 597 00:34:05,778 --> 00:34:08,088 you've been paradin' around. 598 00:34:08,226 --> 00:34:10,675 The one who takes preexisting musical compositions 599 00:34:10,812 --> 00:34:14,088 and completely changes the lyrics. 600 00:34:14,226 --> 00:34:18,123 He has a name, you know. And it's "Weird Al" Yankovic. 601 00:34:18,261 --> 00:34:21,640 Well then, put 'er there, Weird Al. 602 00:34:21,778 --> 00:34:23,916 Oooh! Too slow. 603 00:34:24,054 --> 00:34:25,571 What is the meaning of this? 604 00:34:25,709 --> 00:34:28,019 This is me telling you that I know hit talent 605 00:34:28,157 --> 00:34:30,123 when I see it, and this kid ain't it. 606 00:34:30,261 --> 00:34:33,606 He'll never crack the top 40, he's too niche. 607 00:34:33,744 --> 00:34:38,606 This kid, as you call him, is the future of music. 608 00:34:38,744 --> 00:34:43,330 Right. Well, if he's so great, how about he comes up 609 00:34:43,468 --> 00:34:46,916 with a new parody song right now on the spot? 610 00:34:47,054 --> 00:34:49,019 - Ooh... - Whoa. 611 00:34:49,157 --> 00:34:50,537 I mean, come on, man. It's a party. 612 00:34:50,675 --> 00:34:52,123 I don't know that's a good idea. 613 00:34:52,261 --> 00:34:54,192 Do Another One Bites the Dust. 614 00:34:54,330 --> 00:34:57,881 That seems fitting, who said that? 615 00:34:58,019 --> 00:35:02,019 I did. I'm John Deacon... 616 00:35:05,330 --> 00:35:06,847 of Queen. 617 00:35:09,812 --> 00:35:11,399 I play the bass in Queen. 618 00:35:11,537 --> 00:35:13,019 Oh... 619 00:35:13,157 --> 00:35:15,433 All right, future boy. 620 00:35:15,571 --> 00:35:19,777 Let's hear what you can do with Another One Bites the Dust. 621 00:35:28,847 --> 00:35:30,468 We're waiting. 622 00:35:32,330 --> 00:35:34,881 You don't have to prove anything to him. 623 00:35:35,019 --> 00:35:37,675 Come on, guy from Queen. 624 00:35:37,812 --> 00:35:42,847 Let's go find a party with some real talent. 625 00:35:47,537 --> 00:35:50,157 Get me my accordion. 626 00:35:50,295 --> 00:35:52,123 Hey, you like deviled eggs? 627 00:35:52,261 --> 00:35:54,985 I love a good deviled egg. They don't love me, though. 628 00:36:08,675 --> 00:36:10,399 ♪ Ridin' in the bus Down the boulevard ♪ 629 00:36:10,537 --> 00:36:12,433 ♪ And the place was Pretty packed, yeah! ♪ 630 00:36:12,571 --> 00:36:14,192 ♪ I couldn't find a seat So I had to stand ♪ 631 00:36:14,330 --> 00:36:15,985 ♪ With the perverts In the back ♪ 632 00:36:16,123 --> 00:36:17,640 ♪ It was smellin' Like a locker room ♪ 633 00:36:17,777 --> 00:36:19,468 ♪ There was junk All over the floor ♪ 634 00:36:19,606 --> 00:36:21,468 ♪ We're already packed in Like sardines ♪ 635 00:36:21,606 --> 00:36:24,743 ♪ But we're stoppin' To pick up more, look out! ♪ 636 00:36:24,881 --> 00:36:27,985 ♪ Another one rides the bus ♪ 637 00:36:28,123 --> 00:36:30,226 - ♪ Another one rides the bus ♪ - 638 00:36:30,364 --> 00:36:32,192 ♪ And another comes on And another comes on ♪ 639 00:36:32,330 --> 00:36:33,916 ♪ Another one rides the bus ♪ 640 00:36:34,054 --> 00:36:35,881 ♪ Hey, he's gonna sit by you ♪ 641 00:36:36,019 --> 00:36:38,777 ♪ Another one rides the bus ♪ 642 00:36:44,916 --> 00:36:46,364 ♪ Another one rides the bus ♪ 643 00:36:46,502 --> 00:36:48,502 ♪ Another one rides the bus Ow! ♪ 644 00:36:48,640 --> 00:36:50,399 ♪ Another one rides the bus Hey, hey ♪ 645 00:36:50,537 --> 00:36:54,950 ♪ Another one rides the bus Hey-ey-ey-ey-ey ♪ 646 00:36:59,019 --> 00:37:01,054 ♪ The window doesn't open And the fan is broke ♪ 647 00:37:01,192 --> 00:37:03,192 ♪ And my face Is turnin' blue, yeah ♪ 648 00:37:03,330 --> 00:37:05,054 ♪ I haven't been In a crowd like this ♪ 649 00:37:05,192 --> 00:37:06,847 ♪ Since I went to see The Who ♪ 650 00:37:06,985 --> 00:37:08,571 ♪ Well, I should've got off A couple miles ago ♪ 651 00:37:08,708 --> 00:37:10,433 ♪ But I couldn't get To the door ♪ 652 00:37:10,571 --> 00:37:12,157 ♪ There isn't any room For me to breathe ♪ 653 00:37:12,295 --> 00:37:15,364 ♪ Now we're gonna pick up more Yeah! ♪ 654 00:37:15,502 --> 00:37:18,812 ♪ Another one rides the bus ♪ 655 00:37:18,950 --> 00:37:21,157 ♪ Another one rides the bus ♪ 656 00:37:21,295 --> 00:37:23,054 ♪ And another comes on And another comes on ♪ 657 00:37:23,192 --> 00:37:25,019 ♪ Another one rides the bus ♪ 658 00:37:25,157 --> 00:37:28,812 ♪ Hey, he's gonna sit by you Another one rides the bus! ♪ 659 00:37:46,537 --> 00:37:48,019 I don't know what to say. 660 00:37:49,364 --> 00:37:51,054 That was the-- 661 00:37:51,192 --> 00:37:52,433 That was the most beautiful thing 662 00:37:52,571 --> 00:37:54,330 I've ever heard in my entire life. 663 00:37:55,916 --> 00:37:59,364 You truly have a rare gift, Weird Al. 664 00:38:07,399 --> 00:38:11,605 Hey mate, we're playing a little gig next week 665 00:38:11,743 --> 00:38:16,502 called Live Aid, Wembley Stadium. 666 00:38:16,639 --> 00:38:18,985 I'd be honored if you would join the band 667 00:38:19,123 --> 00:38:22,364 and play that song on stage with us. 668 00:38:24,399 --> 00:38:25,950 What do you say? 669 00:38:32,468 --> 00:38:33,847 Hard pass! 670 00:38:41,605 --> 00:38:44,812 - This guy? - Get him, get him out of here! 671 00:38:49,054 --> 00:38:51,536 I felt like I was on top of the world, 672 00:38:51,674 --> 00:38:55,295 but this was just the beginning. 673 00:38:55,433 --> 00:38:58,916 "Weird Al" Yankovic is one of the most exciting 674 00:38:59,054 --> 00:39:01,261 new artists in pop music today. 675 00:39:01,399 --> 00:39:03,985 His self-titled debut album 676 00:39:04,123 --> 00:39:07,881 was just certified quintuple platinum. 677 00:39:09,536 --> 00:39:11,570 Simply by taking well-known pop songs 678 00:39:11,708 --> 00:39:13,088 and changing the lyrics, 679 00:39:13,226 --> 00:39:15,433 Yankovic has taken the world by storm. 680 00:39:15,570 --> 00:39:18,777 I have never seen a collection of Hawaiian shirts like this. 681 00:39:18,916 --> 00:39:20,605 Oh, well, thank you, Oprah! 682 00:39:20,743 --> 00:39:22,777 He has the number one album in 20 countries 683 00:39:22,916 --> 00:39:24,847 and counts among his fans such luminaries as... 684 00:39:24,985 --> 00:39:26,743 Hey, turn this up. 685 00:39:26,881 --> 00:39:29,399 ...President Ronald Reagan and Pope John Paul II. 686 00:39:29,536 --> 00:39:32,433 Even international drug lord Pablo Escobar 687 00:39:32,570 --> 00:39:35,399 calls Weird Al his favorite musician. 688 00:39:35,536 --> 00:39:37,123 ♪ Oh, Ricky, you're so fine ♪ 689 00:39:37,261 --> 00:39:39,019 ♪ You're so fine You blow my mind ♪ 690 00:39:39,157 --> 00:39:41,501 - ♪ Hey Ricky! Hey Ricky! ♪ 691 00:39:41,639 --> 00:39:43,536 And what about this, this necklace you're wearing? 692 00:39:43,674 --> 00:39:45,157 Oh, these, yeah. 693 00:39:45,295 --> 00:39:46,950 I, uh, I wear one solid platinum record medallion 694 00:39:47,088 --> 00:39:48,743 for each time my album went platinum. 695 00:39:48,881 --> 00:39:51,054 So that's one, two, three, four, five. 696 00:39:51,192 --> 00:39:52,881 Wow. Those look heavy. 697 00:39:53,019 --> 00:39:55,019 They are super uncomfortable. 698 00:39:55,157 --> 00:39:57,605 And it's not just the record company 699 00:39:57,743 --> 00:40:00,364 that's cashing in on Weird Al fever. 700 00:40:00,501 --> 00:40:04,054 The artists he's parodying are experiencing a phenomenon 701 00:40:04,192 --> 00:40:06,916 that's being called the Yankovic Bump. 702 00:40:07,054 --> 00:40:10,123 The Knack, Joan Jett and even Queen 703 00:40:10,261 --> 00:40:13,054 have seen their album sales double 704 00:40:13,192 --> 00:40:16,399 after Weird Al put his unique spin on their songs. 705 00:40:16,536 --> 00:40:20,708 Which begs the question, who will be next? 706 00:40:20,847 --> 00:40:23,708 Who indeed? 707 00:40:23,847 --> 00:40:28,261 Al, you really do seem to have the Midas touch. 708 00:40:28,399 --> 00:40:30,950 I've never seen anything like it in all my years. 709 00:40:31,088 --> 00:40:33,605 Your parents must be proud. 710 00:40:33,743 --> 00:40:36,743 Yeah. Yeah, my parents... 711 00:40:45,881 --> 00:40:47,364 Is everything okay? 712 00:40:47,501 --> 00:40:49,536 Huh? Yeah. Yes, of course. 713 00:40:49,674 --> 00:40:52,261 Yeah, whose--whose parents wouldn't be proud? 714 00:40:52,398 --> 00:40:53,881 Exactly. 715 00:40:55,192 --> 00:40:58,398 - Al? Al? 716 00:41:03,295 --> 00:41:04,364 Hello? 717 00:41:04,501 --> 00:41:07,985 - Hey, Mom. It's me. - Alfy? 718 00:41:08,123 --> 00:41:10,330 It's been a long time, hasn't it? 719 00:41:12,192 --> 00:41:13,708 We saw you on the TV. 720 00:41:13,847 --> 00:41:16,123 It's crazy, right? 721 00:41:16,261 --> 00:41:18,261 Yeah, who would've thought? 722 00:41:18,398 --> 00:41:20,847 I'm actually gearing up for a residency right now 723 00:41:20,985 --> 00:41:22,881 at Madison Square Garden. 724 00:41:23,019 --> 00:41:25,708 Sold out 25 nights in a row. 725 00:41:25,847 --> 00:41:27,363 They're, uh, they're moving the Knicks 726 00:41:27,501 --> 00:41:29,398 to a hockey rink in Jersey for a month. 727 00:41:29,536 --> 00:41:31,054 - Huh. - Yep. 728 00:41:31,192 --> 00:41:32,916 Yep. I'm living the dream. 729 00:41:33,054 --> 00:41:35,398 I mean, to have 20,000 people every night 730 00:41:35,536 --> 00:41:37,570 singing along to my words 731 00:41:37,708 --> 00:41:39,467 to other people's music. 732 00:41:39,605 --> 00:41:42,467 I feel truly alive when I'm on that stage. 733 00:41:42,605 --> 00:41:44,261 Oh, that's nice. 734 00:41:45,363 --> 00:41:47,019 Are you eating enough bran? 735 00:41:48,295 --> 00:41:50,330 - What? - Well, it's important. 736 00:41:50,467 --> 00:41:52,916 It keeps you regular and you know how you get 737 00:41:53,054 --> 00:41:55,363 when you're not having your regular BMs, Alfy. 738 00:41:55,501 --> 00:41:58,432 I--Yeah, sure. 739 00:41:58,570 --> 00:42:02,192 Good. That's good. 740 00:42:03,501 --> 00:42:08,157 So, um, so how's Dad? 741 00:42:08,295 --> 00:42:11,708 Gosh, your father's a complicated man. 742 00:42:11,847 --> 00:42:13,847 Does he ever talk about me? 743 00:42:13,985 --> 00:42:17,088 Oh, sure, all the time. Yes. 744 00:42:17,226 --> 00:42:19,501 There's so many things that he wants to tell you, 745 00:42:19,639 --> 00:42:20,847 but it's just difficult for him. 746 00:42:20,985 --> 00:42:22,916 Well, like what? 747 00:42:23,054 --> 00:42:25,295 You know, what does he want to tell me? 748 00:42:25,432 --> 00:42:29,950 Well, mostly he just wants to let you know that 749 00:42:30,088 --> 00:42:32,363 he's definitely not proud of you. 750 00:42:33,605 --> 00:42:34,950 What? 751 00:42:35,088 --> 00:42:36,985 Yes. He told me to be crystal clear about that. 752 00:42:37,123 --> 00:42:39,536 Also, he still thinks that parody songs are stupid, 753 00:42:39,674 --> 00:42:40,985 and I don't have to tell you 754 00:42:41,123 --> 00:42:42,432 how he feels about the accordion, do I? 755 00:42:42,570 --> 00:42:44,226 Okay. Well, Mom, I actually have to go now. 756 00:42:44,363 --> 00:42:46,088 You know, he just never really wanted to have kids. 757 00:42:46,226 --> 00:42:48,157 Okay. Well, great talking to you. 758 00:42:48,294 --> 00:42:50,467 Listen, if you do wanna get that job down at the factory, 759 00:42:50,605 --> 00:42:52,708 I'm sure your father can pull a few strings for you. 760 00:42:52,847 --> 00:42:54,088 All right. Take care now, bye-bye. 761 00:42:54,226 --> 00:42:56,123 - Love you, Alfy! - Yep! 762 00:43:07,123 --> 00:43:11,019 Oh, tough call with the folks, huh? 763 00:43:11,157 --> 00:43:12,536 You know, I can fire up 764 00:43:12,674 --> 00:43:13,881 the downstairs hot tub for you if you'd like. 765 00:43:14,019 --> 00:43:15,363 Oh, no, no, this is fine. 766 00:43:15,501 --> 00:43:16,674 I don't want to put you through any trouble. 767 00:43:16,812 --> 00:43:18,192 I--It's really no trouble. 768 00:43:18,329 --> 00:43:19,916 I mean, there are actually three other Jacuzzis 769 00:43:20,054 --> 00:43:21,605 in the house that are not here in my bedroom. 770 00:43:21,743 --> 00:43:25,123 Oh, that's so sweet of you, but really, I'm good. 771 00:43:25,260 --> 00:43:28,605 You, on the other hand, you don't seem so good. 772 00:43:28,743 --> 00:43:30,916 Do you wanna talk about it? 773 00:43:34,570 --> 00:43:37,674 It's just, my whole life, 774 00:43:37,812 --> 00:43:43,329 all I've wanted is for my father to accept me for who I am. 775 00:43:43,467 --> 00:43:46,743 And I thought if I became this huge success, 776 00:43:46,881 --> 00:43:49,054 that that would change things, but... 777 00:43:49,192 --> 00:43:50,363 Mm. 778 00:43:51,916 --> 00:43:55,192 But he still hates everything about me. 779 00:43:58,225 --> 00:44:01,019 You know, maybe he's right. Maybe parody songs are stupid. 780 00:44:01,157 --> 00:44:04,467 Look, you don't have to write parody songs 781 00:44:04,605 --> 00:44:06,225 if you don't want to. 782 00:44:06,363 --> 00:44:08,054 What? 783 00:44:08,192 --> 00:44:10,467 You look a little hungry. Here, have a snack. 784 00:44:12,708 --> 00:44:16,881 You can write your own songs. 785 00:44:17,019 --> 00:44:18,605 You think I took you under my wing 786 00:44:18,743 --> 00:44:21,019 because you write parody songs? 787 00:44:21,157 --> 00:44:24,536 No, I saw in you a visionary, 788 00:44:24,674 --> 00:44:28,639 an artist who has something to give to the world. 789 00:44:28,777 --> 00:44:30,363 I saw in you something special, 790 00:44:30,501 --> 00:44:33,777 something your father doesn't see 791 00:44:33,916 --> 00:44:36,363 and that even you don't see... 792 00:44:38,501 --> 00:44:39,536 yet. 793 00:44:39,674 --> 00:44:41,363 This guacamole tastes funny. 794 00:44:41,501 --> 00:44:45,054 Of course it does. It's loaded with LSD. 795 00:44:45,191 --> 00:44:46,225 What? 796 00:44:46,363 --> 00:44:48,260 - No! 797 00:44:48,398 --> 00:44:51,950 You need to open your heart and your mind, 798 00:44:52,088 --> 00:44:55,777 face your fears, break your chains, 799 00:44:55,916 --> 00:44:57,674 come with me on a spiritual journey. 800 00:44:57,812 --> 00:44:59,639 Find your source of inspiration! 801 00:44:59,777 --> 00:45:02,881 No, that-that is totally not cool, man. You can't just-- 802 00:45:03,019 --> 00:45:05,812 Whoa, no, what is happening to your head? 803 00:45:05,950 --> 00:45:07,674 That's probably the drugs kicking in. 804 00:45:07,812 --> 00:45:09,777 Just relax and enjoy the ride. 805 00:45:09,916 --> 00:45:12,363 It'll be over in like, ten to 12 hours. 806 00:45:12,501 --> 00:45:15,985 Twelve hours? No, no, no, no, no, no. 807 00:45:17,847 --> 00:45:20,329 I'm just gonna close my eyes and when I open them up again, 808 00:45:20,467 --> 00:45:22,398 everything is gonna be completely back to-- 809 00:45:31,881 --> 00:45:34,570 What in God's name are you doing, boy? 810 00:45:34,708 --> 00:45:36,708 Those aren't the right words! 811 00:45:36,847 --> 00:45:38,950 Please, just stop being who you are 812 00:45:39,088 --> 00:45:40,812 and doing the things you love. 813 00:45:40,950 --> 00:45:44,467 You, Al Yankovic, are the most untalented, 814 00:45:44,605 --> 00:45:49,054 pathetic loser I've ever met in my entire life! 815 00:45:49,191 --> 00:45:52,122 No, no, no, stop it. Leave me alone! 816 00:45:55,088 --> 00:46:00,054 Alfred Yankovic, this is your time. 817 00:46:00,191 --> 00:46:04,087 Believe in yourself, and the song will come to you. 818 00:46:04,225 --> 00:46:05,881 Don't listen to him, boy! 819 00:46:06,019 --> 00:46:08,847 You belong with me, at the factory! 820 00:46:08,985 --> 00:46:12,467 It's your destiny! 821 00:46:12,605 --> 00:46:15,847 Aah! No! 822 00:46:23,467 --> 00:46:25,467 Aah! No! 823 00:46:25,605 --> 00:46:29,432 He's losing his power over you, keep going! 824 00:46:29,570 --> 00:46:31,225 I can't! 825 00:46:31,363 --> 00:46:34,467 Maybe you should try a little Cap'n Crunch. 826 00:46:35,674 --> 00:46:37,432 What? 827 00:46:37,570 --> 00:46:39,363 Raisin Bran, perhaps? 828 00:46:40,812 --> 00:46:43,398 No, no! I don't want no Cap'n Crunch! 829 00:46:43,536 --> 00:46:45,294 Don't want no Raisin Bran! 830 00:46:45,432 --> 00:46:49,467 Eat it, just eat it. 831 00:46:49,605 --> 00:46:51,501 I don't understand! 832 00:46:51,639 --> 00:46:54,916 Don't you make me repeat it. 833 00:46:57,881 --> 00:47:00,053 What's happening to me? 834 00:47:00,191 --> 00:47:03,708 Now you must die in order to be reborn. 835 00:47:03,847 --> 00:47:07,225 No, no! No! 836 00:47:40,363 --> 00:47:41,467 Put it in. 837 00:47:43,467 --> 00:47:46,363 ♪ How come you're always Such a fussy young man ♪ 838 00:47:46,501 --> 00:47:49,329 ♪ Don't want no Cap'n Crunch Don't want no Raisin Bran ♪ 839 00:47:49,467 --> 00:47:51,674 ♪ Well, don't you know That other kids ♪ 840 00:47:51,812 --> 00:47:52,950 ♪ Are starving in Japan ♪ 841 00:47:53,087 --> 00:47:56,018 ♪ So eat it, just eat it ♪ 842 00:47:58,708 --> 00:48:00,294 I've heard enough. 843 00:48:02,812 --> 00:48:05,053 It's brilliant. 844 00:48:05,191 --> 00:48:07,777 Okay, I'm sorry. I don't recognize the tune. 845 00:48:07,916 --> 00:48:09,847 What song are you parodying here? 846 00:48:09,984 --> 00:48:11,847 I'm not parodying anything. 847 00:48:11,984 --> 00:48:13,916 This song is completely original. 848 00:48:14,053 --> 00:48:16,984 Wait, you wrote the words and the music? 849 00:48:17,122 --> 00:48:18,122 That's right. 850 00:48:18,260 --> 00:48:21,225 Okay, just to be perfectly clear, 851 00:48:21,363 --> 00:48:25,812 so you're saying this is not a parody of an existing song, 852 00:48:25,949 --> 00:48:28,191 but an entirely original composition 853 00:48:28,329 --> 00:48:30,398 that you wrote all by yourself? 854 00:48:30,536 --> 00:48:32,018 Yes. 855 00:48:32,156 --> 00:48:34,536 Not based on anybody else's song in any way? 856 00:48:34,674 --> 00:48:36,777 Did I stutter? 857 00:48:38,916 --> 00:48:42,639 I'm tired of people thinking I'm some kind of joke, okay? 858 00:48:42,777 --> 00:48:46,536 I am done writing parody songs. 859 00:48:46,674 --> 00:48:48,053 Done. 860 00:48:48,812 --> 00:48:50,605 From now on, 861 00:48:50,743 --> 00:48:55,501 I am only gonna do completely original music. 862 00:48:55,639 --> 00:48:58,122 Oh, Al, you can't smoke in here. 863 00:49:07,639 --> 00:49:10,122 I totally deserved that. 864 00:49:10,260 --> 00:49:14,949 Well, I am blown away. This is a bold new direction. 865 00:49:15,087 --> 00:49:17,674 I mean, the parody songs were fine, 866 00:49:17,812 --> 00:49:23,018 but you've completely changed the game here. 867 00:49:23,156 --> 00:49:25,432 This is gonna be your biggest hit yet. 868 00:49:27,915 --> 00:49:32,294 Okay, okay! Hold your horses! 869 00:49:43,847 --> 00:49:45,536 "Weird Al" Yankovic. 870 00:49:45,674 --> 00:49:48,743 Um, do I know you? 871 00:49:48,880 --> 00:49:52,570 Madonna. Ring any bells? 872 00:49:52,708 --> 00:49:56,053 Oh, right. Madonna. 873 00:49:56,191 --> 00:50:00,225 Yeah, Lucky Star, Holiday, Borderline. 874 00:50:00,363 --> 00:50:02,018 Born in Michigan, Catholic schoolgirl, 875 00:50:02,156 --> 00:50:03,949 dropped outta college and moved to New York City 876 00:50:04,087 --> 00:50:05,812 with nothing but the clothes on your back 877 00:50:05,949 --> 00:50:07,156 and $35 in your pocket. 878 00:50:07,294 --> 00:50:09,536 Maybe it was to become the Queen of Pop. 879 00:50:09,674 --> 00:50:12,949 Maybe it was to get back at Dad for marrying the housekeeper. 880 00:50:14,260 --> 00:50:15,467 Wow. 881 00:50:15,605 --> 00:50:17,639 You know a lot more about me than you let on. 882 00:50:17,777 --> 00:50:22,225 What can I say? I'm full of surprises. 883 00:50:24,536 --> 00:50:28,605 So, what brings you here, Madonna? 884 00:50:28,743 --> 00:50:30,501 Oh, I was in the neighborhood. 885 00:50:30,639 --> 00:50:36,122 Wanted to see if my map to the stars' homes was accurate. 886 00:50:36,260 --> 00:50:39,018 Guess you won't need a refund, then. 887 00:50:39,156 --> 00:50:43,018 Is that, uh, all you wanted? 888 00:50:43,156 --> 00:50:48,191 No, I want a lot of things, 889 00:50:48,329 --> 00:50:50,777 but the truth is, I'm a big fan of yours. 890 00:50:50,915 --> 00:50:53,363 Join the club. 891 00:50:53,501 --> 00:50:57,743 Have you heard my new single, Like a Virgin? 892 00:50:57,880 --> 00:50:59,191 Oh, I've heard it. 893 00:50:59,329 --> 00:51:04,743 And I'm curious, is that song autobiographical? 894 00:51:04,880 --> 00:51:08,122 Yes. I technically am a virgin, 895 00:51:08,260 --> 00:51:11,536 except for the fact that I've had a lot of sex. 896 00:51:11,674 --> 00:51:14,225 I mean, a lot. 897 00:51:15,776 --> 00:51:17,018 I see. 898 00:51:17,984 --> 00:51:20,605 Anyway, I was wondering 899 00:51:20,743 --> 00:51:23,191 if you were going to do a parody of my song. 900 00:51:24,708 --> 00:51:26,191 Maybe. 901 00:51:26,329 --> 00:51:28,536 I like that. 902 00:51:28,674 --> 00:51:32,984 So, would you like to see the rest of the house? 903 00:51:33,122 --> 00:51:35,294 There's only one room I'm interested in seeing. 904 00:51:35,432 --> 00:51:37,294 Oh, I'm doing some work on the bathroom, 905 00:51:37,432 --> 00:51:39,501 but there's another one downstairs. 906 00:51:39,639 --> 00:51:41,880 Oh, I'm not talking about the bathroom. 907 00:51:42,018 --> 00:51:45,432 Then let me show you to the laundry room. 908 00:51:47,018 --> 00:51:51,294 Al Yankovic, are you playing with me? 909 00:51:53,122 --> 00:51:54,398 Yes? 910 00:52:17,639 --> 00:52:20,811 Oh, you're so weird. 911 00:52:38,018 --> 00:52:41,432 So, are we like, boyfriend and girlfriend now? 912 00:52:43,294 --> 00:52:46,329 Maybe. 913 00:52:46,467 --> 00:52:50,053 Well, now that things are official, 914 00:52:50,191 --> 00:52:53,329 I should really be honest with you. 915 00:52:53,467 --> 00:52:58,467 When I said I might parody one of your songs, I lied. 916 00:53:01,880 --> 00:53:04,742 So, it's true, what they're saying. 917 00:53:04,880 --> 00:53:07,776 You're not doing parodies anymore. 918 00:53:07,915 --> 00:53:09,398 My song Eat It, 919 00:53:09,536 --> 00:53:11,846 which, as you know, is a hundred percent original, 920 00:53:11,984 --> 00:53:15,294 is the biggest hit by anybody ever. 921 00:53:15,432 --> 00:53:17,915 So, I've decided that's all I wanna do from now on. 922 00:53:18,053 --> 00:53:20,742 Completely original songs. 923 00:53:24,363 --> 00:53:27,329 See, that's what I love about you. 924 00:53:27,467 --> 00:53:30,915 You know what you want and you know how to get it. 925 00:53:32,846 --> 00:53:34,225 Just like me. 926 00:53:47,156 --> 00:53:49,846 ♪ Just eat it, eat it ♪ 927 00:53:49,984 --> 00:53:53,053 ♪ Don't you make me repeat it ♪ 928 00:53:53,191 --> 00:53:56,225 ♪ Have a banana Have a whole bunch ♪ 929 00:53:56,363 --> 00:53:59,260 ♪ It doesn't matter What you had for lunch ♪ 930 00:53:59,398 --> 00:54:02,294 ♪ Just eat it, eat it, eat it Eat it ♪ 931 00:54:02,432 --> 00:54:04,260 ♪ Eat it Eat it, eat it, eat it ♪ 932 00:54:04,398 --> 00:54:09,053 How about that? And I've got some amazing news. 933 00:54:09,191 --> 00:54:11,742 I've officially gotten the word that we have broken 934 00:54:11,880 --> 00:54:16,432 the Beatles' record for most singles in the Billboard Top 10. 935 00:54:17,363 --> 00:54:18,536 Oh. 936 00:54:22,363 --> 00:54:23,742 Yeah, cool. 937 00:54:23,880 --> 00:54:25,432 Uh, okay. 938 00:54:25,570 --> 00:54:30,053 Well, um, we have some very exciting offers pouring in 939 00:54:30,191 --> 00:54:32,707 that I would love to-- 940 00:54:32,846 --> 00:54:34,742 - That-- - Oh, that feels good. 941 00:54:34,880 --> 00:54:36,432 love to discuss with-- 942 00:54:36,570 --> 00:54:37,707 Love to discuss with you. 943 00:54:37,846 --> 00:54:39,398 We got some, some great calls. 944 00:54:39,536 --> 00:54:41,501 - Uh, very interesting. 945 00:54:41,638 --> 00:54:45,294 Led Zeppelin, uh, is thinking about getting back together, 946 00:54:45,432 --> 00:54:47,363 but they say the only way they'll do it 947 00:54:47,501 --> 00:54:49,604 is if they can open up for you on tour. 948 00:54:49,742 --> 00:54:51,363 I mean, that's sweet, but yeah. 949 00:54:51,501 --> 00:54:54,467 I already offered the gig to Howie Mandel, so. 950 00:54:55,915 --> 00:54:59,087 Okay, yeah. But this is perhaps-- 951 00:54:59,225 --> 00:55:04,363 Look, I am not bumping Mandel for Zeppelin, okay? Pass. 952 00:55:04,501 --> 00:55:08,398 Okay. Got it. 953 00:55:08,536 --> 00:55:11,846 Uh, well, we have another offer, a very serious offer. 954 00:55:11,984 --> 00:55:16,053 This is to replace Roger Moore in the James Bond franchise. 955 00:55:16,191 --> 00:55:17,638 - Now this one-- - No! 956 00:55:17,776 --> 00:55:19,398 No, no, no, I'm not gonna be the new James Bond. 957 00:55:19,535 --> 00:55:21,398 I'm not gonna be the new Indiana Jones. 958 00:55:21,535 --> 00:55:25,260 From now on, everything I do has to be completely original. 959 00:55:25,398 --> 00:55:27,363 How many times have I gotta say that? 960 00:55:27,501 --> 00:55:31,467 Look, Mr. Pimento, we have places to be. 961 00:55:31,604 --> 00:55:33,604 How long is this gonna take? 962 00:55:33,742 --> 00:55:36,053 Not much longer. 963 00:55:36,191 --> 00:55:37,776 We got another offer for you to play 964 00:55:37,915 --> 00:55:40,053 Pablo Escobar's 40th birthday party. 965 00:55:40,191 --> 00:55:42,087 I saw him on the news. He's a really big deal. 966 00:55:42,225 --> 00:55:44,707 The drug lord? Why is he so obsessed with me? 967 00:55:44,846 --> 00:55:49,880 And he has upped his offer to three billion pesos. 968 00:55:50,018 --> 00:55:51,880 I mean, okay, how much is that in American money? 969 00:55:52,018 --> 00:55:53,294 You know what, never mind. 970 00:55:53,432 --> 00:55:55,191 I don't feel like doing the math. 971 00:55:55,329 --> 00:55:56,707 Well, I've done the math and I can assure you-- 972 00:55:56,846 --> 00:55:59,225 Bup-bup-bup! I can do my own math, 973 00:55:59,363 --> 00:56:01,432 and I said, I don't want to. Pass. 974 00:56:02,500 --> 00:56:05,569 Alfy, are you chewing my gum? 975 00:56:05,707 --> 00:56:07,915 I don't know. Maybe. 976 00:56:08,053 --> 00:56:10,225 You wanna come get it? 977 00:56:22,018 --> 00:56:23,846 You, you don't think things are moving 978 00:56:23,984 --> 00:56:25,329 too fast with us, do you? 979 00:56:25,466 --> 00:56:29,294 Baby, don't be silly. We're soulmates. 980 00:56:29,432 --> 00:56:32,915 This is true love. When you know, you know. 981 00:56:33,053 --> 00:56:34,500 You're so right. 982 00:56:34,638 --> 00:56:38,776 This has been the happiest six hours of my life. 983 00:56:38,915 --> 00:56:42,811 Mr. Yankovic, you have a phone call at the host stand. 984 00:56:43,673 --> 00:56:45,329 Excuse me, my love. 985 00:56:52,915 --> 00:56:54,432 This better be good. 986 00:56:55,880 --> 00:56:57,260 Well... 987 00:56:58,638 --> 00:57:00,431 What's going on, Tony? 988 00:57:00,569 --> 00:57:04,742 Okay, um, I-I thought you should hear it from me first. 989 00:57:04,880 --> 00:57:09,742 Michael Jackson just released a new single called Beat It. 990 00:57:09,880 --> 00:57:11,811 It's, um... 991 00:57:11,949 --> 00:57:14,398 Well, it's-it's a parody of Eat It. 992 00:57:14,535 --> 00:57:17,191 You mean the kid from the Jackson Five? 993 00:57:17,329 --> 00:57:19,569 Why is that has-been trying to ride my coattails? 994 00:57:19,707 --> 00:57:22,466 He actually has a pretty successful solo career now. 995 00:57:22,604 --> 00:57:24,018 Whatever! You're telling me 996 00:57:24,156 --> 00:57:26,191 Michael Jackson recorded a parody of my song? 997 00:57:26,329 --> 00:57:27,776 Yeah, that's what I'm saying. 998 00:57:27,915 --> 00:57:29,225 Same music, different words. 999 00:57:29,363 --> 00:57:30,984 What kinda sick freak changes the words 1000 00:57:31,122 --> 00:57:33,156 to someone else's song? 1001 00:57:34,018 --> 00:57:35,742 Beat It, huh? 1002 00:57:35,880 --> 00:57:37,638 Wait, so it's about eggs? 1003 00:57:37,776 --> 00:57:39,260 No, no, it's, uh, I don't think it's even about food. 1004 00:57:39,397 --> 00:57:41,329 It's about fighting or... 1005 00:57:41,466 --> 00:57:43,397 trying to avoid a fight? I'm not exactly sure-- 1006 00:57:43,535 --> 00:57:47,466 What gives him the right? Can he even do this? 1007 00:57:47,604 --> 00:57:49,569 I think you're overreacting just a little, okay? 1008 00:57:49,707 --> 00:57:52,431 I mean, this could be great publicity. 1009 00:57:52,569 --> 00:57:53,915 Sell a few more albums. 1010 00:57:54,053 --> 00:57:56,466 No, I don't need to sell more albums, Tony! 1011 00:57:56,604 --> 00:57:58,880 I need people to start taking me seriously 1012 00:57:59,018 --> 00:58:01,018 as an artist that creates original music. 1013 00:58:01,156 --> 00:58:02,949 Now some idiots will probably get confused 1014 00:58:03,087 --> 00:58:05,673 and think Beat It came first! 1015 00:58:05,811 --> 00:58:07,225 Nobody's gonna think that. 1016 00:58:07,362 --> 00:58:09,535 This is a disaster, for the rest of my life now, 1017 00:58:09,673 --> 00:58:11,776 I'm gonna be linked to this Michael Jackson guy. 1018 00:58:11,915 --> 00:58:13,535 And why would that be so bad? 1019 00:58:13,673 --> 00:58:15,673 You know, maybe it's a good thing. I-I think it's an honor. 1020 00:58:15,811 --> 00:58:17,811 Michael's one of the biggest stars in the world. 1021 00:58:26,569 --> 00:58:27,846 Everything okay? 1022 00:58:27,984 --> 00:58:30,087 Everything's pretty freaking not okay. 1023 00:58:30,225 --> 00:58:31,742 I finally created something of my own 1024 00:58:31,880 --> 00:58:33,604 and now people are just gonna think I'm ripping off 1025 00:58:33,742 --> 00:58:35,431 "Michael Jackson." 1026 00:58:35,569 --> 00:58:37,260 Your filet? 1027 00:58:39,742 --> 00:58:41,880 I think I lost my appetite. 1028 00:58:42,018 --> 00:58:44,984 Babe, you seem stressed. You should have a drink. 1029 00:58:45,122 --> 00:58:47,260 I don't really drink. 1030 00:58:47,397 --> 00:58:48,776 If there's one thing I've learned in life, 1031 00:58:48,915 --> 00:58:50,535 the only thing that can clear your head 1032 00:58:50,673 --> 00:58:53,225 and make you feel better is hard alcohol, and lots of it. 1033 00:58:53,362 --> 00:58:58,156 Well, you know me better than anyone. 1034 00:58:59,638 --> 00:59:00,846 I trust you. 1035 00:59:02,053 --> 00:59:03,500 He'll have a whiskey, neat. 1036 00:59:07,880 --> 00:59:11,156 You know what? Maybe you should bring the whole bottle. 1037 00:59:20,673 --> 00:59:23,225 - I know, right? 1038 00:59:23,362 --> 00:59:27,949 Hey, hey. The king is here! Let's get this party started. 1039 00:59:28,087 --> 00:59:31,431 Dude, soundcheck was supposed to start like three hours ago. 1040 00:59:31,569 --> 00:59:36,293 Well, I wasn't here three hours ago, so we're starting now. 1041 00:59:36,431 --> 00:59:38,087 Al, are you drunk? 1042 00:59:38,225 --> 00:59:39,569 I'm not drunk, you're all drunk. 1043 00:59:39,707 --> 00:59:41,087 No, this is pointless. 1044 00:59:41,225 --> 00:59:43,397 Hey, man, why don't you just get out of here? 1045 00:59:43,535 --> 00:59:45,915 I need to get out of here? You need to get out of here! 1046 00:59:46,053 --> 00:59:47,500 - Whoa, whoa, whoa! - Guys, guys! 1047 00:59:47,638 --> 00:59:50,087 Al, look, it's the first show of the tour tonight. 1048 00:59:50,225 --> 00:59:52,087 It's kind of a big deal. 1049 00:59:52,225 --> 00:59:53,535 Do you think you could maybe not screw this up for everybody? 1050 00:59:53,673 --> 00:59:56,638 Oh, what-what-what are you gonna do, fire me? 1051 00:59:56,776 --> 00:59:59,984 You guys are nothing without me. 1052 01:00:00,122 --> 01:00:02,915 Yeah, I could replace you with a drum machine 1053 01:00:03,053 --> 01:00:06,776 and you with a guitar machine 1054 01:00:06,915 --> 01:00:09,259 and you with a... 1055 01:00:09,397 --> 01:00:11,225 I don't know, with some other machine. 1056 01:00:11,362 --> 01:00:13,811 You're all just a bunch of normals, okay, 1057 01:00:13,949 --> 01:00:17,880 I'm the weird one! I am the weird one! 1058 01:00:23,638 --> 01:00:26,846 Okay. That's it. 1059 01:00:34,466 --> 01:00:37,224 You've changed, man. 1060 01:00:37,362 --> 01:00:40,431 - Fame's really gotten to you. 1061 01:00:40,569 --> 01:00:42,259 Wow. 1062 01:00:45,293 --> 01:00:46,880 Look, just get yourself cleaned up 1063 01:00:47,018 --> 01:00:48,811 for the show tonight, all right? 1064 01:00:52,259 --> 01:00:54,156 - You're a mess. - Yeah. 1065 01:00:59,984 --> 01:01:01,707 They seem nice. 1066 01:01:01,846 --> 01:01:03,053 Yeah, they're great. 1067 01:01:05,053 --> 01:01:08,018 - Al? - Oh, what do you want? 1068 01:01:08,156 --> 01:01:10,156 Can I talk to you for a minute? 1069 01:01:12,742 --> 01:01:13,846 Privately? 1070 01:01:13,984 --> 01:01:15,224 Look, anything you wanna say to me, 1071 01:01:15,362 --> 01:01:17,846 you can say in front of my girlfriend. 1072 01:01:19,122 --> 01:01:21,984 Okay, fine. 1073 01:01:22,122 --> 01:01:23,742 I think Madonna's a bad influence on you. 1074 01:01:23,880 --> 01:01:26,638 I think she's an evil, conniving succubus, 1075 01:01:26,776 --> 01:01:29,673 and she's only using you for her pathetic and selfish needs. 1076 01:01:29,811 --> 01:01:31,362 - What? - No offense. 1077 01:01:31,500 --> 01:01:35,638 She only wants you for that sweet, sweet Yankovic Bump. 1078 01:01:35,776 --> 01:01:37,293 She knows her record sales 1079 01:01:37,431 --> 01:01:39,466 will go through the roof if you parody her. 1080 01:01:39,604 --> 01:01:41,362 How dare you. 1081 01:01:41,500 --> 01:01:45,742 This woman is the greatest thing that has ever happened to me. 1082 01:01:45,880 --> 01:01:49,742 And besides, I already told her I'm not doing any more, um... 1083 01:01:49,880 --> 01:01:52,604 Any more... The thing you said. 1084 01:01:52,742 --> 01:01:54,397 - Song parodies. - Song parodies! 1085 01:01:54,535 --> 01:01:56,087 You're so drunk right now, 1086 01:01:56,224 --> 01:01:58,328 I bet you couldn't even give her that Yankovic Bump. 1087 01:01:58,466 --> 01:02:00,018 That's not true! 1088 01:02:00,155 --> 01:02:02,122 That's not true, I'll come up with that song parody right now. 1089 01:02:02,259 --> 01:02:05,604 Instead of "Like a Virgin," it'll be "Like a..." 1090 01:02:05,742 --> 01:02:07,087 Like a... 1091 01:02:08,880 --> 01:02:10,328 Like a... 1092 01:02:10,466 --> 01:02:12,431 Shut up, it's impossible! Nothing rhymes with virgin. 1093 01:02:12,569 --> 01:02:14,742 Al, listen. 1094 01:02:14,880 --> 01:02:16,293 You gotta take care of yourself. 1095 01:02:16,431 --> 01:02:18,224 When she's done with you, she's gonna drop you 1096 01:02:18,362 --> 01:02:20,018 like a sack of spoiled cabbage. 1097 01:02:20,155 --> 01:02:22,500 No, no, shut up, shut up! You're not my dad. 1098 01:02:22,638 --> 01:02:26,155 You think you're my dad, but you are not my dad. 1099 01:02:29,328 --> 01:02:31,500 Baby? Baby, where are you going? 1100 01:02:31,638 --> 01:02:33,915 I'm goin' for a drive to clear my mind, on my own. 1101 01:02:34,053 --> 01:02:37,915 No, no, no, no, no. You cannot go. 1102 01:02:39,915 --> 01:02:41,535 Without your car keys. 1103 01:02:41,673 --> 01:02:45,121 Thank you so much. 1104 01:02:59,915 --> 01:03:01,466 Well, we can't wait. 1105 01:03:01,604 --> 01:03:03,984 Weird Al hits the stage at Joe Robbie Stadium 1106 01:03:04,121 --> 01:03:05,880 tonight at eight o'clock, 1107 01:03:06,018 --> 01:03:07,707 and it's gonna be off the chain. 1108 01:03:07,846 --> 01:03:09,259 One for the history-- 1109 01:03:09,397 --> 01:03:11,638 - ♪ Just eat it, eat it ♪ 1110 01:03:11,776 --> 01:03:14,673 ♪ Another one rides the bus... ♪ 1111 01:03:14,811 --> 01:03:16,846 ♪ M-M-M-My bologna... ♪ 1112 01:03:18,638 --> 01:03:20,293 ♪ Have another triple scoop With me... ♪ 1113 01:03:20,431 --> 01:03:22,362 Well, that was multi-platinum recording artist 1114 01:03:22,500 --> 01:03:24,880 "Weird Al" Yankovic with I Love Rocky Road, 1115 01:03:25,018 --> 01:03:28,776 and my god, have you ever seen a more durable pop artist? 1116 01:03:28,915 --> 01:03:30,259 Anything you throw at this guy, 1117 01:03:30,397 --> 01:03:32,673 he just seems capable of surviving it. 1118 01:03:32,811 --> 01:03:35,466 I'll bet he could land a plane into a volcano 1119 01:03:35,604 --> 01:03:38,224 - and still come out-- 1120 01:03:54,984 --> 01:03:56,500 Dammit. 1121 01:03:58,707 --> 01:04:01,052 All right, nurse, let's call it. 1122 01:04:02,742 --> 01:04:04,707 Time of death: 7:30-- 1123 01:04:09,293 --> 01:04:10,742 Quick! 1124 01:04:10,880 --> 01:04:12,673 I need some paper and a number two pencil. 1125 01:04:12,811 --> 01:04:14,293 Here you go, baby. 1126 01:04:14,431 --> 01:04:16,259 Excuse me, miss, he's in no condition to be doing-- 1127 01:04:16,397 --> 01:04:20,017 Look, there's no time, okay? He's got a show in 30 minutes. 1128 01:04:20,155 --> 01:04:22,811 - All right. 1129 01:04:22,949 --> 01:04:25,190 Better give me all your gauze, nurse. 1130 01:04:28,673 --> 01:04:31,949 ♪ I finally made it through Med school ♪ 1131 01:04:32,086 --> 01:04:36,742 ♪ Somehow I made it through ♪ 1132 01:04:36,880 --> 01:04:38,190 ♪ I'm just an intern ♪ 1133 01:04:38,328 --> 01:04:42,466 ♪ I still make a mistake Or two ♪ 1134 01:04:43,846 --> 01:04:47,362 ♪ I was last in my class ♪ 1135 01:04:47,500 --> 01:04:51,017 ♪ Barely passed At the institute ♪ 1136 01:04:51,155 --> 01:04:55,086 ♪ Now I'm trying to avoid ♪ 1137 01:04:55,224 --> 01:04:58,569 ♪ Yeah, I'm trying to avoid ♪ 1138 01:04:58,707 --> 01:05:01,190 ♪ A malpractice suit ♪ 1139 01:05:02,915 --> 01:05:06,017 ♪ Like a surgeon, hey! ♪ 1140 01:05:06,155 --> 01:05:09,328 ♪ Cuttin' For the very first time ♪ 1141 01:05:09,466 --> 01:05:10,362 Yes! 1142 01:05:10,500 --> 01:05:14,017 ♪ Like a surgeon ♪ 1143 01:05:14,155 --> 01:05:18,707 ♪ Here's a waiver For you to sign ♪ 1144 01:05:25,086 --> 01:05:28,776 This is all for you, babe. I love you so much. 1145 01:05:29,673 --> 01:05:31,017 I think I should have 1146 01:05:31,155 --> 01:05:32,742 stuck around for that blood transfusion, though. 1147 01:05:32,880 --> 01:05:34,880 - I think I'm gonna pass out. - No, babe, you're killing it. 1148 01:05:35,017 --> 01:05:37,190 - Now get back out there. - Okay. 1149 01:05:40,914 --> 01:05:43,017 ♪ Like a surgeon ♪ 1150 01:05:43,155 --> 01:05:47,086 ♪ Ooh-hoo, like a surgeon ♪ 1151 01:05:47,224 --> 01:05:50,535 ♪ When I reach inside ♪ 1152 01:05:50,673 --> 01:05:54,431 ♪ With my scalpel And my forceps ♪ 1153 01:05:54,569 --> 01:05:59,190 ♪ And retractors Oh-ho-oh-oh-oh ♪ 1154 01:05:59,328 --> 01:06:04,846 - ♪ Oh-oh-oh-ho-oh-ho-oh-ho ♪ 1155 01:06:07,052 --> 01:06:10,948 ♪ Ooh, baby, yeah ♪ 1156 01:06:11,086 --> 01:06:13,466 ♪ I can hear your heart beat ♪ 1157 01:06:15,224 --> 01:06:17,224 ♪ For the very last time ♪ 1158 01:06:26,638 --> 01:06:30,224 Okay, babe, you have a costume change, one more song, 1159 01:06:30,362 --> 01:06:32,259 and then we can go home and sleep it off. 1160 01:06:32,397 --> 01:06:33,500 Okay. 1161 01:06:37,914 --> 01:06:39,190 No, no, no, no. 1162 01:06:39,328 --> 01:06:40,914 What-what is that? I'm not wearing that. 1163 01:06:41,052 --> 01:06:42,431 It's your Eat It jacket, babe. 1164 01:06:42,569 --> 01:06:43,742 No, not anymore, it's not. 1165 01:06:43,879 --> 01:06:45,466 That is a Michael Jackson jacket now. 1166 01:06:45,604 --> 01:06:47,121 I don't wanna see it. Get that outta my face. 1167 01:06:47,259 --> 01:06:48,879 You don't have to wear it if you don't want to. 1168 01:06:49,017 --> 01:06:52,224 Now just drink up. Yeah, that's good, yeah. 1169 01:06:52,362 --> 01:06:55,362 Little more, little more. That's the medicine. 1170 01:07:28,810 --> 01:07:33,431 Boo, boo, boo, boo! 1171 01:07:33,569 --> 01:07:38,259 Yeah, that's what you sound like. Boo! 1172 01:07:38,397 --> 01:07:41,742 Oh, what? You want, do you wanna hear Eat It? 1173 01:07:41,879 --> 01:07:43,052 - Do you? 1174 01:07:43,190 --> 01:07:46,224 Okay, here goes. 1175 01:07:51,707 --> 01:07:54,914 You're all a bunch of slaves! 1176 01:07:55,052 --> 01:07:56,500 - You're morons. 1177 01:07:56,638 --> 01:07:59,052 Idiots! 1178 01:07:59,190 --> 01:08:02,328 Oh, what, what, you paid good money to see a show? 1179 01:08:02,466 --> 01:08:06,328 You worked your little butts off at some dangerous factory? 1180 01:08:06,466 --> 01:08:10,569 God only knows what they make there! 1181 01:08:10,707 --> 01:08:12,845 No one will tell you that. 1182 01:08:17,190 --> 01:08:20,431 What do they make in the factory? 1183 01:08:20,569 --> 01:08:22,397 What do they make? 1184 01:08:24,397 --> 01:08:28,052 Do you like getting pushed around? 1185 01:08:28,190 --> 01:08:30,604 You like letting everybody push you around? 1186 01:08:30,741 --> 01:08:35,293 Yeah, I think you do. I think you like it. 1187 01:08:35,431 --> 01:08:38,741 You like letting your dad push you around? 1188 01:08:38,879 --> 01:08:40,259 No! 1189 01:08:40,397 --> 01:08:43,052 You like letting Michael Jackson push you around? 1190 01:08:43,190 --> 01:08:46,879 - No! 1191 01:08:47,017 --> 01:08:50,569 Well, what are you gonna do about it? 1192 01:08:50,707 --> 01:08:52,983 What are you gonna do about it? 1193 01:08:53,121 --> 01:08:57,086 - What are you gonna do? 1194 01:09:00,224 --> 01:09:03,741 So... you wanna see it? 1195 01:09:07,569 --> 01:09:09,775 Do you want me to show it to you? 1196 01:09:12,673 --> 01:09:14,604 I'm gonna whip it out! 1197 01:09:17,121 --> 01:09:19,121 You don't think I'll do it, do you? 1198 01:09:19,259 --> 01:09:22,328 I haven't whipped it out yet but I'm gonna do it for you, 1199 01:09:22,466 --> 01:09:25,810 but only if you really want me to. 1200 01:09:28,638 --> 01:09:31,155 Okay, here goes! 1201 01:09:32,810 --> 01:09:34,466 Yeah! 1202 01:09:36,293 --> 01:09:39,293 - Get off me! Get off me! 1203 01:09:43,569 --> 01:09:45,569 We're sorry to interrupt 1204 01:09:45,706 --> 01:09:47,879 the President's address, but we have breaking news. 1205 01:09:48,017 --> 01:09:50,741 Parody songsmith "Weird Al" Yankovic 1206 01:09:50,879 --> 01:09:52,328 was arrested earlier tonight 1207 01:09:52,466 --> 01:09:55,362 in Miami-Dade County for lewd behavior. 1208 01:10:01,397 --> 01:10:03,328 Okay. Here's my thought. 1209 01:10:03,466 --> 01:10:05,775 I think this is a really great idea, I hope you like it. 1210 01:10:05,914 --> 01:10:07,500 We team up, right? 1211 01:10:07,638 --> 01:10:09,948 I'll write all the, you know, good songs, the real ones, 1212 01:10:10,086 --> 01:10:12,466 and then you parody them every time. 1213 01:10:12,604 --> 01:10:14,810 Bam, bam. It's perfect. 1214 01:10:16,466 --> 01:10:17,845 Sounds great. 1215 01:10:17,983 --> 01:10:19,293 It's foolproof, we'll be unstoppable. 1216 01:10:19,431 --> 01:10:20,741 We'll be the hottest power couple 1217 01:10:20,879 --> 01:10:22,431 in the entire music industry. 1218 01:10:22,569 --> 01:10:24,328 What would our power couple name be? 1219 01:10:24,466 --> 01:10:28,741 I'm thinking Madankovic or Madonnavic 1220 01:10:28,879 --> 01:10:33,052 or maybe just Madonna. 1221 01:10:33,190 --> 01:10:35,362 There'll be plenty of time to figure all of that out. 1222 01:10:35,500 --> 01:10:37,569 But can you imagine the world tour? 1223 01:10:37,706 --> 01:10:42,121 Madonna... with Weird Al. 1224 01:10:42,259 --> 01:10:45,845 All that money? I just got the tingles. 1225 01:10:48,397 --> 01:10:51,224 But I mean, you're okay with all of this, right? 1226 01:10:52,086 --> 01:10:53,810 Look, babe, I'm-- 1227 01:10:55,259 --> 01:11:00,017 I'm seriously okay with anything you wanna do. 1228 01:11:00,155 --> 01:11:03,948 I mean, look at me. I'm a train wreck. 1229 01:11:04,086 --> 01:11:06,914 I'm barely holding it together. 1230 01:11:07,052 --> 01:11:09,741 My parents wrote me off. 1231 01:11:09,879 --> 01:11:13,879 I pushed away my band, Dr. Demento, 1232 01:11:14,017 --> 01:11:16,466 everyone who was important to me. 1233 01:11:18,879 --> 01:11:21,017 You're all I got. 1234 01:11:21,155 --> 01:11:24,293 You are literally the only thing I have left in the world, 1235 01:11:24,431 --> 01:11:28,983 and if anything happened to you, I don't know what I would do. 1236 01:11:30,948 --> 01:11:33,914 No, no! No! 1237 01:11:34,052 --> 01:11:36,293 Relax, Mr. Yankovic. 1238 01:11:36,431 --> 01:11:38,086 We only wanna borrow your girlfriend. 1239 01:11:38,224 --> 01:11:41,052 Just stay calm and nothing will happen to you. 1240 01:11:41,190 --> 01:11:44,190 Please, sir, please. Whatever you do-- 1241 01:11:47,879 --> 01:11:49,466 Don't hurt me. 1242 01:11:51,845 --> 01:11:53,879 - Help me! - Madonna! 1243 01:11:57,741 --> 01:12:00,293 - Hiya! 1244 01:12:43,914 --> 01:12:47,155 - Die, die! 1245 01:12:49,224 --> 01:12:51,983 - Order up. 1246 01:12:53,741 --> 01:12:56,499 Pablo Escobar sends his regards! 1247 01:13:03,568 --> 01:13:07,810 Pablo Escobar, you just made the biggest mistake of your life. 1248 01:13:17,224 --> 01:13:18,845 Getting eaten alive out here! 1249 01:13:20,534 --> 01:13:21,948 Got a smoke? 1250 01:13:22,948 --> 01:13:24,499 Yeah. 1251 01:13:24,637 --> 01:13:25,948 Here you go. 1252 01:13:30,706 --> 01:13:31,914 You hear that? 1253 01:13:32,052 --> 01:13:34,534 Yeah. I think it came from over there. 1254 01:13:49,775 --> 01:13:51,052 Over there! 1255 01:13:55,845 --> 01:13:57,017 We got him. 1256 01:14:05,948 --> 01:14:07,052 Wait a second. 1257 01:14:10,155 --> 01:14:11,430 This isn't a man. 1258 01:14:12,983 --> 01:14:15,086 It's a hay boy! 1259 01:14:24,328 --> 01:14:26,017 This'll do. 1260 01:14:40,845 --> 01:14:43,224 So, then I'm stomping on him and stomping him with my boots, 1261 01:14:43,362 --> 01:14:44,983 and he's calling for his mom and I'm like, 1262 01:14:45,121 --> 01:14:47,121 "Stop being so extra." You know, it's like-- 1263 01:14:47,259 --> 01:14:49,741 Oh, my goodness! 1264 01:14:49,879 --> 01:14:51,328 Ha-ha! That better not be vanilla. 1265 01:14:51,465 --> 01:14:52,706 Who was it? 1266 01:14:52,845 --> 01:14:55,259 - No, who was it? - Escobar! 1267 01:14:55,396 --> 01:14:58,293 Oh, Mr. Yankovic. 1268 01:14:58,430 --> 01:15:01,499 We've been expecting you. Welcome, welcome. 1269 01:15:01,637 --> 01:15:05,914 As you know, I am a huge, huge fan of your music. 1270 01:15:06,052 --> 01:15:09,293 I got all of your albums through the Columbia House Record Club. 1271 01:15:09,430 --> 01:15:12,845 Twelve for one penny, you guys. Really great deal. 1272 01:15:12,983 --> 01:15:14,293 Really great deal. 1273 01:15:14,430 --> 01:15:18,155 Anyway, I--Oops. I hope you will forgive me 1274 01:15:18,293 --> 01:15:20,224 for kidnapping your lovely girlfriend. 1275 01:15:20,361 --> 01:15:22,845 It just seemed like that was the only way 1276 01:15:22,983 --> 01:15:26,293 to guarantee that you would come to my birthday party. 1277 01:15:26,430 --> 01:15:28,155 Your agent, oy, 1278 01:15:28,293 --> 01:15:29,879 a real nightmare to deal with, if I'm gonna be honest. 1279 01:15:30,017 --> 01:15:31,568 Real vicious guy. 1280 01:15:31,706 --> 01:15:33,775 You know, I'm sorry. Let me turn down the music, please. 1281 01:15:33,914 --> 01:15:35,361 Just a little annoying, yeah. 1282 01:15:41,396 --> 01:15:43,810 I can hear myself think now. 1283 01:15:43,948 --> 01:15:46,086 It's so noisy up in there. Aah, the voices. 1284 01:15:46,224 --> 01:15:48,706 Oh. Oh, where are my manners? 1285 01:15:48,845 --> 01:15:50,534 We were just about to cut the cake. 1286 01:15:50,672 --> 01:15:51,983 May I offer you a slice? 1287 01:15:52,121 --> 01:15:53,534 Let's get him a slice, please. 1288 01:15:53,672 --> 01:15:55,327 No. No cake. 1289 01:15:55,465 --> 01:15:58,052 Okay, Mr. Diet. 1290 01:15:58,190 --> 01:15:59,396 More for us, am I right? 1291 01:15:59,534 --> 01:16:02,568 I just want my woman, then I'll go. 1292 01:16:03,983 --> 01:16:07,603 Ah, you want your woman. Okay. 1293 01:16:07,741 --> 01:16:12,292 I'm afraid that's not how it works, Mr. Yankovic. 1294 01:16:12,430 --> 01:16:15,292 You see, you can't leave until you perform for me. 1295 01:16:15,430 --> 01:16:17,327 - Do you understand me? - No dice. 1296 01:16:17,465 --> 01:16:19,914 Not gonna happen. I'm not your monkey. 1297 01:16:20,052 --> 01:16:21,259 I can do Borderline. 1298 01:16:21,396 --> 01:16:23,845 No, I don't want that. I want him. 1299 01:16:23,983 --> 01:16:27,155 Mr. Yankovic, why-why all the drama? 1300 01:16:27,292 --> 01:16:29,258 I mean, you're already here. 1301 01:16:29,396 --> 01:16:32,810 Just perform one measly song for us and then you guys can leave. 1302 01:16:32,948 --> 01:16:36,086 Come on, just one song, no? 1303 01:16:36,224 --> 01:16:38,845 How about that wonderful 1304 01:16:38,983 --> 01:16:41,534 Michael Jackson parody that you did, huh? 1305 01:16:42,775 --> 01:16:45,845 That's not a parody! 1306 01:17:12,223 --> 01:17:16,258 Stop! Stop! It's my birthday! Stop it! Stop it! 1307 01:17:18,672 --> 01:17:21,361 Well, first off, rude. Okay? 1308 01:17:21,499 --> 01:17:23,223 And second of all, if you really, 1309 01:17:23,361 --> 01:17:25,775 really don't wanna entertain us, then fine. 1310 01:17:25,914 --> 01:17:27,499 You can just leave. 1311 01:17:29,327 --> 01:17:32,845 Wait, so, so we can just go? 1312 01:17:32,983 --> 01:17:35,948 Yeah, you can go whenever you want. 1313 01:17:36,672 --> 01:17:38,396 Psych! 1314 01:17:38,534 --> 01:17:40,327 No! 1315 01:17:44,914 --> 01:17:46,499 Very unfortunate. 1316 01:17:46,637 --> 01:17:50,672 He was like a God among men, and now just worm food. 1317 01:17:50,810 --> 01:17:52,361 Tsk, tsk, tsk. 1318 01:17:52,499 --> 01:17:55,568 Anyway, back to the party. Should we cut the cake or...? 1319 01:17:58,017 --> 01:18:01,534 Hey, Pablo, you forgot one thing. 1320 01:18:03,361 --> 01:18:05,189 I'm certified platinum. 1321 01:18:08,155 --> 01:18:09,603 Hey, Escobar. 1322 01:18:10,637 --> 01:18:11,948 Eat it. 1323 01:18:20,189 --> 01:18:22,810 Okay, let's get outta here. 1324 01:18:26,121 --> 01:18:28,465 I just gotta get this medallion. 1325 01:18:28,603 --> 01:18:33,430 Okay. Oh, it's in there. Ah. 1326 01:18:33,568 --> 01:18:37,154 Oh, gross, gross, gross, gross, gross! 1327 01:18:41,361 --> 01:18:42,879 You just killed Pablo Escobar! 1328 01:18:43,017 --> 01:18:45,810 I know! I've killed so many people this week. 1329 01:18:45,948 --> 01:18:49,568 Before last Thursday, I never really killed anyone. 1330 01:18:49,706 --> 01:18:53,568 The things we do for love, huh? Okay, come on. We gotta go. 1331 01:18:53,706 --> 01:18:57,534 Well, now, wait, wait, wait, hear me out here. 1332 01:18:57,672 --> 01:19:01,672 With Escobar out of the picture, maybe... 1333 01:19:01,810 --> 01:19:03,499 maybe we can run the drug cartel. 1334 01:19:03,637 --> 01:19:04,983 Wait, what? 1335 01:19:05,120 --> 01:19:07,052 Supply and demand, baby. 1336 01:19:07,189 --> 01:19:09,741 Look, someone's gotta run the cartel. 1337 01:19:09,879 --> 01:19:11,568 May as well be me. Us. 1338 01:19:11,706 --> 01:19:14,465 You can't be serious. What about all our plans? 1339 01:19:14,603 --> 01:19:16,810 Writing songs together, touring together. 1340 01:19:16,948 --> 01:19:19,914 Why rule the music industry when you can rule the world? 1341 01:19:20,052 --> 01:19:22,948 All the money and power is right here. 1342 01:19:23,085 --> 01:19:25,361 Madonna, that's... 1343 01:19:25,499 --> 01:19:27,258 No. No way. 1344 01:19:27,396 --> 01:19:31,430 My life is in America, and my family would never forgive me 1345 01:19:31,568 --> 01:19:33,568 if I became involved in a drug cartel. 1346 01:19:33,706 --> 01:19:36,568 Well, your family's already disowned you, Al. 1347 01:19:36,706 --> 01:19:39,845 I'm all you've got, remember? 1348 01:19:39,983 --> 01:19:42,258 And we'll still be together. 1349 01:19:42,396 --> 01:19:45,120 I'll be the head of the cartel, 1350 01:19:45,258 --> 01:19:47,154 and you can be my number two. 1351 01:19:48,914 --> 01:19:50,154 Your number two. 1352 01:19:52,568 --> 01:19:56,775 I can't believe this. Dr. Demento was right. 1353 01:19:56,914 --> 01:19:58,430 You were just using me 1354 01:19:58,568 --> 01:20:00,465 to further your own career, weren't you? 1355 01:20:02,741 --> 01:20:05,810 Well... yeah. 1356 01:20:07,258 --> 01:20:10,292 My relationship with you was a business decision... 1357 01:20:10,430 --> 01:20:11,983 and so is this. 1358 01:20:12,120 --> 01:20:14,983 It's all just business. 1359 01:20:17,672 --> 01:20:18,879 Wow. 1360 01:20:21,017 --> 01:20:24,361 Well, okay, then. 1361 01:20:26,120 --> 01:20:28,879 I guess--I guess that's it. 1362 01:20:34,430 --> 01:20:35,983 Have a nice life. 1363 01:20:44,396 --> 01:20:45,430 Whoa! 1364 01:20:47,120 --> 01:20:50,706 I can't let you leave, Al. You know too much. 1365 01:20:50,845 --> 01:20:52,430 What are you talking about? 1366 01:20:53,879 --> 01:20:56,051 Stop that! 1367 01:20:56,189 --> 01:20:59,361 We could have made such a beautiful team, 1368 01:20:59,499 --> 01:21:00,983 and you know what? 1369 01:21:01,120 --> 01:21:03,327 I decided I do like Weirdonna better than Madonnavic. 1370 01:21:05,016 --> 01:21:07,327 But that's all over now. 1371 01:21:07,465 --> 01:21:11,085 Our partnership is officially dissolved. 1372 01:21:13,948 --> 01:21:15,499 Goodbye, Madonna. 1373 01:21:34,258 --> 01:21:37,706 Yeah. I had a lot of soul-searching to do. 1374 01:21:37,845 --> 01:21:41,361 Was I a parody singer? An original artist? 1375 01:21:41,499 --> 01:21:44,120 The most dangerous assassin in the world? 1376 01:21:44,258 --> 01:21:46,361 Maybe I had lost my way. 1377 01:21:46,499 --> 01:21:48,085 Don't get me wrong, there were things 1378 01:21:48,223 --> 01:21:50,361 I loved about being Weird Al. 1379 01:21:50,499 --> 01:21:52,189 The fame, the money, 1380 01:21:52,327 --> 01:21:54,982 the fancy dinners, joining the Illuminati, 1381 01:21:55,120 --> 01:21:57,603 going to the Illuminati holiday party, 1382 01:21:57,741 --> 01:22:01,258 learning the truth about the moon landing and JFK. 1383 01:22:01,396 --> 01:22:05,085 But without my family, none of that mattered. 1384 01:22:05,223 --> 01:22:07,430 I knew what I had to do. 1385 01:22:22,913 --> 01:22:25,085 There it is, pretty simple. 1386 01:22:26,775 --> 01:22:31,051 When the light turns green, you turn this crank to the left. 1387 01:22:31,189 --> 01:22:35,361 When it turns red, you stop and pull this lever down. 1388 01:22:35,499 --> 01:22:38,465 When it turns green again, you push this lever up 1389 01:22:38,603 --> 01:22:42,223 and turn this crank back to the right. 1390 01:22:42,361 --> 01:22:46,016 Yep, that's about it. Lunch is at 12:30. 1391 01:22:47,637 --> 01:22:49,258 Hey, can I ask you a question? 1392 01:22:50,292 --> 01:22:51,499 Sure. 1393 01:22:52,947 --> 01:22:55,878 What do we make here? 1394 01:22:56,016 --> 01:23:00,396 Your old man said you was funny. 1395 01:23:00,534 --> 01:23:03,775 That's a good one. "What do we make here?" 1396 01:23:33,534 --> 01:23:36,706 Somebody help! My leg! 1397 01:23:36,844 --> 01:23:38,120 Oh, uh... 1398 01:23:38,258 --> 01:23:42,396 It's burning me! Oh, my leg! 1399 01:23:42,534 --> 01:23:45,913 Ahh! Ahh! It burns! 1400 01:23:48,292 --> 01:23:49,706 Hey. 1401 01:23:49,844 --> 01:23:51,878 Cleanup crew to machine room. 1402 01:23:52,016 --> 01:23:53,810 You got a minute? 1403 01:23:53,947 --> 01:23:56,465 Well, what? 1404 01:23:58,499 --> 01:24:01,051 You want to take a swing, old man? 1405 01:24:04,361 --> 01:24:05,534 No. 1406 01:24:07,775 --> 01:24:12,568 Just... what are you doing here? 1407 01:24:12,706 --> 01:24:15,913 What am I doing here? Really? 1408 01:24:17,396 --> 01:24:20,154 All my life, all I wanted to do is please you, 1409 01:24:20,292 --> 01:24:22,016 but I was never enough. 1410 01:24:22,154 --> 01:24:25,120 You were always disappointed in your "weird" son. 1411 01:24:25,258 --> 01:24:28,534 So yeah, I gave up the most successful career 1412 01:24:28,672 --> 01:24:31,741 in music history to come work at this miserable factory 1413 01:24:31,878 --> 01:24:33,361 because it's what you've always wanted 1414 01:24:33,499 --> 01:24:35,774 and what, it is still not enough for you? 1415 01:24:35,913 --> 01:24:37,534 I appreciate what you're doing. 1416 01:24:38,844 --> 01:24:41,085 This isn't the life for you. 1417 01:24:41,223 --> 01:24:43,809 Oh, what? So I'm not even good at turning cranks now. 1418 01:24:43,947 --> 01:24:45,430 No, Alfred, that's not what I'm saying. 1419 01:24:45,568 --> 01:24:47,292 What are you saying, then? 1420 01:24:52,913 --> 01:24:55,223 I was wrong to stand in your way. 1421 01:24:57,706 --> 01:25:00,258 This isn't what you were meant for. 1422 01:25:01,913 --> 01:25:03,258 You're special. 1423 01:25:04,499 --> 01:25:08,878 You're Weird Al, and you're my son. 1424 01:25:11,568 --> 01:25:12,982 And I'm, uh... 1425 01:25:14,154 --> 01:25:15,809 I'm proud of you. 1426 01:25:23,051 --> 01:25:24,809 What are you doing? 1427 01:25:29,947 --> 01:25:30,878 Dad! 1428 01:25:37,568 --> 01:25:40,878 ♪ Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg ♪ 1429 01:25:41,016 --> 01:25:45,327 ♪ The Batmobile lost a wheel And the Joker ran away, hey! ♪ 1430 01:25:46,672 --> 01:25:47,982 Yeah, that's an absolute classic. 1431 01:25:48,120 --> 01:25:50,705 Whew. 1432 01:25:50,844 --> 01:25:53,534 Well, so Mom tells me you're dating that singer Madonna. 1433 01:25:53,672 --> 01:25:57,016 Oh, um, no, we-we broke up. 1434 01:25:57,154 --> 01:26:00,051 Oh, I'm sorry, honey. What happened? 1435 01:26:00,189 --> 01:26:02,465 Yeah. It's-it's complicated. 1436 01:26:02,603 --> 01:26:05,361 Well, don't worry. There's plenty of other fish in the sea. 1437 01:26:05,499 --> 01:26:09,189 So, so, what is it like? What's it like being you? 1438 01:26:09,327 --> 01:26:12,637 You know, world-famous superstar and all? 1439 01:26:12,774 --> 01:26:19,774 Well, um, it's-it's fun, but it's also a lot of pressure. 1440 01:26:19,913 --> 01:26:23,327 The hardest part for me is just coming up with new songs. 1441 01:26:23,465 --> 01:26:26,705 I-I never know where my next idea's gonna come from. 1442 01:26:26,844 --> 01:26:30,154 And yeah, I-I honestly, I don't know if I have it in me anymore. 1443 01:26:30,292 --> 01:26:33,258 Oh, nonsense. I'm sure that next big idea 1444 01:26:33,396 --> 01:26:35,913 is just right there in front of you. 1445 01:26:39,430 --> 01:26:42,085 Well, you may have noticed I've put on a little weight. 1446 01:26:42,223 --> 01:26:43,705 Don't be silly, Ma. You look great. 1447 01:26:43,844 --> 01:26:45,051 You do, dear. I think you look 1448 01:26:45,189 --> 01:26:46,774 wonderful with a few extra pounds. 1449 01:26:46,913 --> 01:26:48,499 I think you're pleasingly plump. 1450 01:26:48,637 --> 01:26:51,534 Oh, Nick. You know I'm fat. 1451 01:26:51,671 --> 01:26:53,774 I'm fat, you know it. 1452 01:26:58,292 --> 01:26:59,465 What? 1453 01:26:59,603 --> 01:27:00,809 Wow. 1454 01:27:00,947 --> 01:27:02,844 Dad, can I ask you something? 1455 01:27:04,603 --> 01:27:08,499 Mom told me growing up, you always had your reasons 1456 01:27:08,636 --> 01:27:10,534 for being so hard on me. 1457 01:27:14,258 --> 01:27:16,292 I think it's time, dear. 1458 01:27:19,396 --> 01:27:20,878 All right. 1459 01:27:34,361 --> 01:27:38,396 Oh, whoa. 1460 01:27:38,534 --> 01:27:42,602 I wrote it all down. This should explain everything. 1461 01:27:42,740 --> 01:27:46,327 Okay, do you have maybe a-a photo album 1462 01:27:46,465 --> 01:27:48,534 or we can just go through the bullet points together? 1463 01:27:48,671 --> 01:27:51,809 I don't have a photo album, but I have a sketchbook. 1464 01:27:51,947 --> 01:27:53,534 A sketchbook? 1465 01:27:55,844 --> 01:27:59,327 You see, we didn't have any cameras 1466 01:27:59,465 --> 01:28:03,154 when I was growing up because... 1467 01:28:05,809 --> 01:28:08,051 I was raised Amish. 1468 01:28:08,982 --> 01:28:10,567 What, really? 1469 01:28:10,705 --> 01:28:14,430 Yep. I grew up Amish. 1470 01:28:14,567 --> 01:28:17,292 Lived in the community for the first 16 years of my life. 1471 01:28:17,430 --> 01:28:20,534 And frankly, I don't think I ever really fit in 1472 01:28:20,671 --> 01:28:23,258 because, well, if I'm being honest, 1473 01:28:23,396 --> 01:28:27,774 I was just as weird as you when I was a kid. 1474 01:28:27,913 --> 01:28:30,292 Yeah, I even made up new words to the hymns 1475 01:28:30,430 --> 01:28:32,430 that we sang during church service. 1476 01:28:32,567 --> 01:28:34,913 - That didn't go over too well. 1477 01:28:37,085 --> 01:28:39,499 That boy will never learn. 1478 01:28:39,636 --> 01:28:41,189 And then when I was a few years older, 1479 01:28:41,327 --> 01:28:43,396 I was able to go on rumspringa. 1480 01:28:43,533 --> 01:28:46,223 I finally had a chance to go out into the great big world 1481 01:28:46,361 --> 01:28:50,051 and see what it had to offer. 1482 01:28:50,189 --> 01:28:52,740 And that's when I saw the love of my life, 1483 01:28:52,878 --> 01:28:55,913 a 1933 Excelsior, 1484 01:28:56,051 --> 01:28:59,844 the finest accordion there ever was. 1485 01:28:59,982 --> 01:29:04,361 Cost me every penny I had in the world, but it was worth it. 1486 01:29:04,499 --> 01:29:06,740 So wait-wait-wait, you had an accordion? 1487 01:29:06,878 --> 01:29:10,327 I did, I did, I did, I was pretty good at it too. 1488 01:29:10,465 --> 01:29:12,982 I was not bad. I was not bad at all. 1489 01:29:13,120 --> 01:29:14,602 I thought I was the love of your life. 1490 01:29:14,740 --> 01:29:16,740 Oh, honey, you come later, please. Anyway... 1491 01:29:16,878 --> 01:29:18,602 So, I tried for months to make it 1492 01:29:18,740 --> 01:29:20,189 as a professional musician, 1493 01:29:20,327 --> 01:29:22,016 but it just wasn't in God's plan. 1494 01:29:22,154 --> 01:29:23,636 Get outta here! 1495 01:29:23,774 --> 01:29:26,327 Failure mocked me at every waking moment. 1496 01:29:26,465 --> 01:29:28,154 Hey, there, squeeze box. 1497 01:29:28,292 --> 01:29:30,602 I knew that I had to give up my dream 1498 01:29:30,740 --> 01:29:33,671 and go back to the only life that I'd ever known. 1499 01:29:33,809 --> 01:29:36,430 But when I tried to come back to the Amish community, 1500 01:29:36,567 --> 01:29:39,120 well, the second they saw that squeeze box, 1501 01:29:39,258 --> 01:29:41,982 I was immediately excommunicated, 1502 01:29:42,120 --> 01:29:44,085 banished forever. 1503 01:29:44,223 --> 01:29:46,292 My whole world was torn away from me. 1504 01:29:46,430 --> 01:29:48,361 All I knew was I never wanted to see 1505 01:29:48,498 --> 01:29:52,292 another accordion again, for as long as I lived. 1506 01:29:52,430 --> 01:29:54,740 So I got a job at the factory, 1507 01:29:54,878 --> 01:29:58,567 a place where I knew you could get an honest day's wages 1508 01:29:58,705 --> 01:30:00,567 for an honest day's work. 1509 01:30:00,705 --> 01:30:02,498 And that's when I met... 1510 01:30:03,636 --> 01:30:05,361 the true love of my life. 1511 01:30:06,602 --> 01:30:08,258 Your mother. 1512 01:30:08,396 --> 01:30:09,774 Wow. 1513 01:30:09,913 --> 01:30:12,878 Dad, I--I never knew. 1514 01:30:14,740 --> 01:30:17,361 Of course you didn't. How could you? I just told you. 1515 01:30:17,498 --> 01:30:20,464 I just-- The whole story was about-- 1516 01:30:20,602 --> 01:30:24,982 Anyway, look, son, I hope that you can forgive me 1517 01:30:25,120 --> 01:30:27,016 and I hope you understand. 1518 01:30:28,774 --> 01:30:30,258 I lost everything 1519 01:30:30,396 --> 01:30:34,085 and I didn't want you to suffer the same sad fate. 1520 01:30:36,292 --> 01:30:38,327 I didn't want you to get your dreams crushed, 1521 01:30:38,464 --> 01:30:41,913 so I thought I should crush your ideas 1522 01:30:42,051 --> 01:30:44,189 before they could turn into dreams. 1523 01:30:47,223 --> 01:30:50,051 Yeah, that makes sense. 1524 01:30:52,258 --> 01:30:54,223 Oh. 1525 01:30:54,361 --> 01:30:57,120 Oh, that's nothing. You can just throw that thing out, that's-- 1526 01:30:57,258 --> 01:30:58,809 -"Amish Paradise?" - Nope. 1527 01:30:58,947 --> 01:31:00,292 Just tear that up in little pieces and get rid of that. 1528 01:31:00,429 --> 01:31:03,567 Wait, Dad... are these song lyrics? 1529 01:31:03,705 --> 01:31:05,429 That's just something stupid I wrote a while ago. 1530 01:31:05,567 --> 01:31:07,154 It doesn't matter. You can just-- 1531 01:31:07,292 --> 01:31:09,947 No, no, no, Dad, these lyrics... 1532 01:31:11,292 --> 01:31:14,361 they're like a window into your soul. 1533 01:31:14,498 --> 01:31:16,429 I don't think I've ever felt more connected to you than this 1534 01:31:16,567 --> 01:31:18,292 in my entire life. 1535 01:31:21,361 --> 01:31:23,636 Well, I never had the chance to perform it myself 1536 01:31:23,774 --> 01:31:26,154 because the dream had already died. 1537 01:31:26,292 --> 01:31:30,016 I thought maybe someday, but no, never mind. 1538 01:31:30,154 --> 01:31:34,360 Never mind. I guess no one will ever hear this song. 1539 01:31:37,913 --> 01:31:41,395 That's it! That's it! 1540 01:31:41,533 --> 01:31:43,051 Mom! 1541 01:31:43,189 --> 01:31:45,120 What did you say like a minute ago, about being fat? 1542 01:31:45,258 --> 01:31:46,567 We're onto something else now. 1543 01:31:46,705 --> 01:31:48,705 We were kind of having a moment here, son. 1544 01:31:48,844 --> 01:31:50,292 Read the room. 1545 01:31:50,429 --> 01:31:53,120 Yeah, I mean, I wrote the book and did the whole thing. 1546 01:31:53,258 --> 01:31:54,636 - Alfy! - The drawing. 1547 01:31:54,774 --> 01:31:56,120 Listen to your father when he's talking! 1548 01:31:56,258 --> 01:31:57,878 Does anything register with you? 1549 01:31:58,016 --> 01:32:00,982 Can you see my lips moving? Nothing gets through to you. 1550 01:32:01,120 --> 01:32:03,223 ♪ We been spendin' Most our lives ♪ 1551 01:32:03,360 --> 01:32:06,429 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1552 01:32:06,567 --> 01:32:08,913 ♪ I've churned butter Once or twice ♪ 1553 01:32:09,051 --> 01:32:12,189 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1554 01:32:12,326 --> 01:32:14,636 ♪ It's hard work And sacrifice ♪ 1555 01:32:14,774 --> 01:32:18,258 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1556 01:32:18,395 --> 01:32:21,051 ♪ We sell quilts At discount price ♪ 1557 01:32:21,189 --> 01:32:23,740 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1558 01:32:23,878 --> 01:32:26,913 ♪ Hitchin' up the buggy Churnin' lots of butter ♪ 1559 01:32:27,051 --> 01:32:29,602 ♪ Raised a barn on Monday Soon I'll raise another ♪ 1560 01:32:29,740 --> 01:32:31,326 ♪ Think you're really Righteous? ♪ 1561 01:32:31,464 --> 01:32:33,464 ♪ Think you're pure in heart? ♪ 1562 01:32:33,602 --> 01:32:35,671 ♪ Well, I know I'm a million Times as humble as thou art ♪ 1563 01:32:35,809 --> 01:32:37,189 ♪ I'm the pious guy ♪ 1564 01:32:37,326 --> 01:32:38,671 ♪ The little Amlettes Wanna be like ♪ 1565 01:32:38,809 --> 01:32:40,154 ♪ On my knees day and night ♪ 1566 01:32:40,291 --> 01:32:41,809 ♪ Scorin' points For the afterlife ♪ 1567 01:32:41,947 --> 01:32:43,705 ♪ So don't be vain And don't be whiny ♪ 1568 01:32:43,844 --> 01:32:45,464 ♪ Or else, my brother ♪ 1569 01:32:45,602 --> 01:32:47,395 ♪ I might have to get Medieval on your heinie ♪ 1570 01:32:47,533 --> 01:32:50,085 ♪ We been spendin' Most our lives ♪ 1571 01:32:50,223 --> 01:32:53,291 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1572 01:32:53,429 --> 01:32:55,360 ♪ We're all crazy Mennonites ♪ 1573 01:32:55,498 --> 01:32:57,051 ♪ Livin' in an Amish paradise... ♪ 1574 01:32:57,189 --> 01:32:59,154 Man, I shoulda kept the publishing rights. 1575 01:32:59,291 --> 01:33:01,326 ♪ There's no cops Or traffic lights ♪ 1576 01:33:01,464 --> 01:33:04,705 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1577 01:33:04,844 --> 01:33:07,636 ♪ But you'd probably Think it bites ♪ 1578 01:33:07,774 --> 01:33:10,774 ♪ Livin' in an Amish paradise ♪ 1579 01:33:15,326 --> 01:33:16,257 Yecch! 1580 01:33:29,464 --> 01:33:31,913 It is so good to have you back, man. 1581 01:33:32,051 --> 01:33:33,671 Yeah, I was starting to miss the weird one. 1582 01:33:33,809 --> 01:33:36,844 Oh, I cannot believe I ever said that to you guys. 1583 01:33:36,982 --> 01:33:38,051 I am so, so sorry. 1584 01:33:38,189 --> 01:33:39,636 Hey, you're an artist. 1585 01:33:39,774 --> 01:33:41,947 Being an abusive jerk is all part of the process. 1586 01:33:42,085 --> 01:33:43,774 Yeah, name me one creative genius 1587 01:33:43,913 --> 01:33:45,395 that doesn't have a checkered past 1588 01:33:45,533 --> 01:33:48,120 involving drugs, alcohol and a murderous rampage 1589 01:33:48,257 --> 01:33:49,844 through the heart of the jungle. 1590 01:33:49,982 --> 01:33:52,429 Yeah, I guess you're right. 1591 01:33:52,567 --> 01:33:54,326 I love you guys so much! 1592 01:33:55,809 --> 01:33:57,982 Yeah, yeah. See you out there. 1593 01:34:00,844 --> 01:34:02,705 Dr. D, you came! 1594 01:34:02,844 --> 01:34:05,395 Of course I came. I wouldn't have missed it for the world. 1595 01:34:05,533 --> 01:34:07,878 And well, needless to say, you were amazing. 1596 01:34:08,016 --> 01:34:10,360 Thank you. And I-I also, 1597 01:34:10,498 --> 01:34:12,844 I really wanna say the way I treated you-- 1598 01:34:12,982 --> 01:34:15,016 Stop. I'm gonna stop you right there, okay? 1599 01:34:15,154 --> 01:34:16,533 No apologies necessary. 1600 01:34:16,671 --> 01:34:18,947 I have been thinking a lot about what you said, 1601 01:34:19,085 --> 01:34:22,016 and I realized, Al, that... 1602 01:34:24,429 --> 01:34:27,913 you are like a son to me and, uh... 1603 01:34:28,051 --> 01:34:31,567 Well, I never really had any children of my own, so, uh... 1604 01:34:37,913 --> 01:34:39,464 I want to adopt you. 1605 01:34:44,533 --> 01:34:46,085 Will you be my son? 1606 01:34:47,636 --> 01:34:49,291 Wow. 1607 01:34:49,429 --> 01:34:54,533 Um, you-- I--I just made up with my dad. 1608 01:34:56,602 --> 01:34:57,740 You d--You did? 1609 01:34:57,878 --> 01:34:59,257 - Yeah. - That's, wow. Okay. 1610 01:34:59,395 --> 01:35:00,740 Yeah. So yeah, we-we talked. 1611 01:35:00,878 --> 01:35:02,982 - Wow. - We're-we're all good now. 1612 01:35:03,120 --> 01:35:04,291 Cool, the coolest. that's great. 1613 01:35:04,429 --> 01:35:06,360 - That's great. - It is great. 1614 01:35:06,498 --> 01:35:07,844 Oh, good! 1615 01:35:07,982 --> 01:35:08,844 - Yeah. - Cool. 1616 01:35:08,982 --> 01:35:10,291 Wow, that's so cool. 1617 01:35:10,429 --> 01:35:12,360 That's really cool. That's so cool. 1618 01:35:12,498 --> 01:35:14,602 My-- my category is coming up really soon, 1619 01:35:14,740 --> 01:35:16,429 I think, so I should probably go change? 1620 01:35:16,567 --> 01:35:18,016 You should--oh, you should go. Yeah, definitely. 1621 01:35:18,153 --> 01:35:19,533 It's so good to see you. 1622 01:35:19,671 --> 01:35:21,429 - Thank you so much for coming. - Okay. 1623 01:35:21,567 --> 01:35:24,705 - So good. Take care. - All right. 1624 01:35:31,257 --> 01:35:32,844 Please welcome to the stage 1625 01:35:32,982 --> 01:35:34,705 Grammy Award winner Diana Ross 1626 01:35:34,844 --> 01:35:39,533 and Intercontinental WWF Champion Hulk Hogan. 1627 01:35:39,671 --> 01:35:42,774 As artists, we learn to express ourselves 1628 01:35:42,913 --> 01:35:44,533 through our instruments. 1629 01:35:44,671 --> 01:35:48,913 Louis Armstrong had his trumpet and Jimi Hendrix had his guitar. 1630 01:35:49,051 --> 01:35:51,947 And well, my instrument is my voice. 1631 01:35:55,671 --> 01:35:57,119 That's right, Diana. 1632 01:35:57,257 --> 01:36:00,222 And my instruments are these 24-inch pythons. 1633 01:36:00,360 --> 01:36:03,809 - Whoo! 1634 01:36:03,947 --> 01:36:08,016 No, no, Mary. That's an oily man. 1635 01:36:10,222 --> 01:36:14,016 And now, the award you've all been waiting for. 1636 01:36:14,153 --> 01:36:17,498 In the category of "Perhaps Not Technically the Best 1637 01:36:17,636 --> 01:36:20,878 But Arguably the Most Famous Accordion Player 1638 01:36:21,016 --> 01:36:24,705 in an Extremely Specific Genre of Music." 1639 01:36:24,844 --> 01:36:26,705 And the award goes to... 1640 01:36:35,326 --> 01:36:37,498 "Weird Al" Yankovic! 1641 01:37:04,774 --> 01:37:07,188 Oh, thank you. 1642 01:37:07,326 --> 01:37:10,878 Thank you. Thank you. Oh, this is incredible. 1643 01:37:11,015 --> 01:37:12,774 This award means so much to me, 1644 01:37:12,913 --> 01:37:15,636 and in front of all the billions of people watching 1645 01:37:15,774 --> 01:37:20,188 around the world right now, all I want to say is... 1646 01:37:20,326 --> 01:37:22,636 See, Dad? I told you! 1647 01:37:22,774 --> 01:37:25,050 Yeah! In your face, old man! 1648 01:37:25,188 --> 01:37:28,429 - Huh? 1649 01:37:28,567 --> 01:37:33,015 There are so many people here tonight that I need to thank. 1650 01:37:33,153 --> 01:37:36,671 People who mean the world to me and who made me 1651 01:37:36,809 --> 01:37:38,878 everything that I am today. 1652 01:37:39,015 --> 01:37:40,464 But they know who they are, 1653 01:37:40,602 --> 01:37:43,947 and I'm gonna thank them all later privately. 1654 01:37:44,084 --> 01:37:46,878 Okay, I'm just gonna wrap things up. 1655 01:37:47,015 --> 01:37:48,533 I don't have much time left. 1656 01:37:48,671 --> 01:37:51,878 I-- Y'know, I'm gonna be around for a good long time. 1657 01:37:52,015 --> 01:37:53,878 You don't have to worry about that. 1658 01:37:54,015 --> 01:37:56,222 You're not gonna get rid of me that easy. 1659 01:38:00,464 --> 01:38:03,636 - Waiting on your signal. - Stand by. 1660 01:38:03,774 --> 01:38:07,981 But in my remaining few seconds, I just wanna say... 1661 01:38:09,947 --> 01:38:12,153 live the life you wanna live. 1662 01:38:12,291 --> 01:38:15,153 You know, be as weird as you wanna be. 1663 01:38:15,291 --> 01:38:17,981 Believe me, you will never find true happiness 1664 01:38:18,119 --> 01:38:22,153 until you can truly accept who you are. 1665 01:38:22,291 --> 01:38:25,981 And standing before all of you, right here, right now, 1666 01:38:26,119 --> 01:38:30,636 I can honestly say I have never been more happy 1667 01:38:30,774 --> 01:38:34,326 or more proud in my entire life. 1668 01:38:35,878 --> 01:38:37,050 Thank you. 1669 01:38:51,844 --> 01:38:54,257 Thank you! Thank you! 1670 01:39:00,844 --> 01:39:02,395 Take the shot. 1671 01:39:08,671 --> 01:39:11,050 No! 1672 01:42:13,843 --> 01:42:18,360 ♪ You thought you knew me? Well, you better guess again ♪ 1673 01:42:18,498 --> 01:42:21,188 ♪ Now you know The whole story ♪ 1674 01:42:21,326 --> 01:42:23,636 ♪ Now you've heard it all My friend ♪ 1675 01:42:23,773 --> 01:42:29,498 ♪ You know all my dirty secrets 'Cause we spilled all the tea ♪ 1676 01:42:29,636 --> 01:42:32,153 ♪ There's nothin' left to hide Baby ♪ 1677 01:42:32,291 --> 01:42:36,153 ♪ How you like the real me? ♪ 1678 01:42:36,291 --> 01:42:41,326 ♪ Yeah, the truth came out We finally removed all doubt ♪ 1679 01:42:41,464 --> 01:42:45,704 ♪ If it's in a movie It's gotta be true ♪ 1680 01:42:45,843 --> 01:42:47,153 ♪ Aw, yeah ♪ 1681 01:42:47,291 --> 01:42:49,395 ♪ If you never knew it before ♪ 1682 01:42:49,533 --> 01:42:51,808 ♪ You don't have To wonder anymore ♪ 1683 01:42:51,946 --> 01:42:56,464 ♪ Now you know, now you know ♪ 1684 01:42:58,222 --> 01:43:00,222 ♪ Thought I oughta tell ya so ♪ 1685 01:43:00,360 --> 01:43:02,291 ♪ I shoulda done it long ago ♪ 1686 01:43:02,429 --> 01:43:08,222 ♪ But now you know Now, now you know ♪ 1687 01:43:08,360 --> 01:43:11,119 ♪ Yeah, that's how it all Went down, bro ♪ 1688 01:43:11,257 --> 01:43:13,739 ♪ We've proof-checked Every fact ♪ 1689 01:43:13,877 --> 01:43:16,912 ♪ If you still Don't believe it ♪ 1690 01:43:17,050 --> 01:43:19,981 ♪ Well No skin off my back ♪ 1691 01:43:20,119 --> 01:43:22,291 ♪ Just don't call me a liar ♪ 1692 01:43:22,429 --> 01:43:25,050 ♪ 'Cause shut up You weren't there ♪ 1693 01:43:25,188 --> 01:43:28,188 ♪ This movie is now canon ♪ 1694 01:43:28,326 --> 01:43:31,739 ♪ Every word is true, I swear ♪ 1695 01:43:31,877 --> 01:43:33,670 ♪ We only changed one thing ♪ 1696 01:43:33,808 --> 01:43:37,188 ♪ I really did play Live Aid with Queen ♪ 1697 01:43:37,326 --> 01:43:40,050 ♪ And I blew 'em off The freakin' stage ♪ 1698 01:43:40,188 --> 01:43:42,635 ♪ That's right ♪ 1699 01:43:42,773 --> 01:43:45,119 ♪ If you never knew it before ♪ 1700 01:43:45,257 --> 01:43:47,119 ♪ You don't have To wonder anymore ♪ 1701 01:43:47,257 --> 01:43:51,912 ♪ 'Cause now you know Now you know ♪ 1702 01:43:53,773 --> 01:43:55,773 ♪ Thought I oughta tell ya so ♪ 1703 01:43:55,912 --> 01:43:57,704 ♪ I shoulda done it long ago ♪ 1704 01:43:57,843 --> 01:44:03,084 ♪ But now you know Now, now you know ♪ 1705 01:44:16,429 --> 01:44:18,395 ♪ Aw, what a wild ride ♪ 1706 01:44:18,533 --> 01:44:21,843 ♪ How about that part Where I died? ♪ 1707 01:44:21,981 --> 01:44:25,015 ♪ I was not expecting that! ♪ 1708 01:44:26,739 --> 01:44:30,015 ♪ But I'm back, baby ♪ 1709 01:44:30,153 --> 01:44:34,946 ♪ Here to wreak my zombie Apocalypse upon you all ♪ 1710 01:44:35,084 --> 01:44:40,015 ♪ Now you know, now you know ♪ 1711 01:44:40,153 --> 01:44:42,050 ♪ Now, now you know ♪ 1712 01:44:42,188 --> 01:44:43,912 ♪ You know it ♪ 1713 01:44:44,050 --> 01:44:45,946 ♪ And the union-scale Background singers sing ♪ 1714 01:44:46,084 --> 01:44:51,084 ♪ Now you know, now you know ♪ 1715 01:44:51,222 --> 01:44:53,153 ♪ Now, now you know ♪ 1716 01:44:53,291 --> 01:44:56,084 ♪ No fabrications No exaggerations ♪ 1717 01:44:56,222 --> 01:44:57,773 ♪ It's the gospel truth ♪ 1718 01:44:57,912 --> 01:45:02,050 ♪ Now you know, now you know ♪ 1719 01:45:02,188 --> 01:45:04,946 ♪ Now, now you know ♪ 1720 01:45:05,084 --> 01:45:08,291 ♪ Startin' to feel like this Song is slightly repetitive ♪ 1721 01:45:08,429 --> 01:45:13,153 ♪ Now you know, now you know ♪ 1722 01:45:13,291 --> 01:45:16,498 ♪ Now, now you know ♪ 1723 01:45:25,877 --> 01:45:27,360 Wow, fake-out ending! 1724 01:45:27,498 --> 01:45:32,291 ♪ Now you know, now you know ♪ 1725 01:45:32,429 --> 01:45:34,566 ♪ Now, now you know ♪ 1726 01:45:34,704 --> 01:45:37,084 ♪ Look at all these people In the credits ♪ 1727 01:45:37,222 --> 01:45:38,946 ♪ We had to pay 'em all ♪ 1728 01:45:39,084 --> 01:45:42,946 ♪ Now you know, now you know ♪ 1729 01:45:43,084 --> 01:45:45,015 ♪ Now, now you know ♪ 1730 01:45:45,153 --> 01:45:46,773 ♪ Oh hey, I remember him ♪ 1731 01:45:46,912 --> 01:45:49,704 ♪ Met him on the set Seemed like a really nice guy ♪ 1732 01:45:49,843 --> 01:45:54,050 ♪ Now you know, now you know ♪ 1733 01:45:54,188 --> 01:45:55,981 ♪ Now, now you know ♪ 1734 01:45:56,119 --> 01:45:58,843 ♪ All these songs were in The movie you just watched ♪ 1735 01:45:58,981 --> 01:46:00,429 ♪ Including this one ♪ 1736 01:46:00,566 --> 01:46:05,188 ♪ Now you know, now you know ♪ 1737 01:46:19,119 --> 01:46:23,188 Awwwwww, double fake-out! 1738 01:46:23,326 --> 01:46:27,360 ♪ Now you know, now you know ♪ 1739 01:46:27,497 --> 01:46:29,601 ♪ Now, now you know ♪ 1740 01:46:29,739 --> 01:46:33,257 ♪ This song just keeps goin' on And on and on and on and on ♪ 1741 01:46:33,395 --> 01:46:37,981 ♪ Now you know, now you know ♪ 1742 01:46:38,119 --> 01:46:40,670 ♪ Now, now you know ♪ 1743 01:46:40,808 --> 01:46:44,050 ♪ Seriously, how many more Credits can there be? ♪ 1744 01:46:44,188 --> 01:46:48,601 ♪ Now you know, now you know ♪ 1745 01:46:48,739 --> 01:46:50,463 ♪ Now, now you know ♪ 1746 01:46:50,601 --> 01:46:52,912 ♪ This song Is technically eligible ♪ 1747 01:46:53,050 --> 01:46:54,981 ♪ For Oscar consideration ♪ 1748 01:46:55,119 --> 01:46:59,877 ♪ Now you know, now you know ♪ 1749 01:47:00,015 --> 01:47:01,912 ♪ Now you know ♪133767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.