All language subtitles for The.Unwanted.Undead.Adventurer.S01E02.JAPANESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,060 --> 00:00:22,188 Goblins can be dangerous in packs, but using the environment 2 00:00:22,272 --> 00:00:25,316 to force them into one-on-one fights can make them easier to defeat. 3 00:00:29,612 --> 00:00:32,574 Maybe it's because I gained muscles as a ghoul through Existential Evolution, 4 00:00:32,657 --> 00:00:35,618 I can now move a lot better compared to when I was a skeleton. 5 00:00:36,077 --> 00:00:41,166 Most surprisingly, my Spirit, Mana, and Divinity also increased. 6 00:00:41,666 --> 00:00:44,502 Thanks to that, on top of being able to enhance my body, 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 I can also enhance my sword now. 8 00:00:57,640 --> 00:00:58,558 Perhaps... 9 00:00:59,559 --> 00:01:02,062 I'm actually stronger now compared to when I was still human... 10 00:01:07,400 --> 00:01:09,152 Even if they don't match your ideals 11 00:01:09,235 --> 00:01:10,945 Chase your ambitions in your own way 12 00:01:11,029 --> 00:01:12,739 Even if they don't match your ideals 13 00:01:12,822 --> 00:01:14,657 Chase your ambitions in your own way 14 00:01:22,290 --> 00:01:29,297 As I was recklessly chasing After the self I want to be 15 00:01:29,589 --> 00:01:35,220 Before I know it I already turned into an adult 16 00:01:36,262 --> 00:01:37,972 "Things will go your way" 17 00:01:38,056 --> 00:01:39,724 "Dreams will be realised When you work hard" 18 00:01:39,808 --> 00:01:41,684 {\an8}No, this isn't such a nice, soft story 19 00:01:41,768 --> 00:01:43,853 {\an8}Even if you do your best To aim for the top 20 00:01:43,937 --> 00:01:45,980 Knowing the result means everything 21 00:01:46,064 --> 00:01:47,023 Means nothing 22 00:01:47,106 --> 00:01:51,069 Keep on walking today Believing one day someone will witness it 23 00:01:51,152 --> 00:01:57,033 The scenery from when you're disheartened And about to give up 24 00:01:58,368 --> 00:02:04,082 {\an8}What lies beyond despair and suffering 25 00:02:05,625 --> 00:02:09,129 A thing that exist beyond the endless path 26 00:02:09,212 --> 00:02:12,799 I will grasp it with my own hand No matter how far it is 27 00:02:12,882 --> 00:02:16,344 {\an8}The shape of the dream May not be ideal 28 00:02:16,427 --> 00:02:18,096 But as I kept on Through the arduous chase 29 00:02:18,179 --> 00:02:20,348 I will simply keep moving forward 30 00:02:20,431 --> 00:02:22,267 I will take it to my hand now 31 00:02:22,350 --> 00:02:24,018 We change the game from our own side 32 00:02:24,102 --> 00:02:27,730 {\an8}Live on freely in a world yet unseen 33 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 Even if they don't match your ideals 34 00:02:29,524 --> 00:02:31,276 Chase your ambitions in your own way 35 00:02:31,359 --> 00:02:33,027 Even if they don't match your ideals 36 00:02:33,111 --> 00:02:35,071 Chase your ambitions in your own way 37 00:02:39,701 --> 00:02:43,746 {\an8}(Episode 02: The Beginner and the Veteran) 38 00:03:05,143 --> 00:03:07,270 It's been so long since I saw a human! 39 00:03:07,770 --> 00:03:09,355 Wait, hang on! 40 00:03:09,564 --> 00:03:11,649 Showing up like this would be bad. 41 00:03:12,275 --> 00:03:15,778 If she saw a ghoul like me, she'd either slay me or run away. 42 00:03:16,613 --> 00:03:19,073 I should only watch over from a distance. 43 00:03:21,868 --> 00:03:23,786 How nice it is to be a human... 44 00:03:24,704 --> 00:03:27,582 Never seen her before. Is she a novice? 45 00:03:28,541 --> 00:03:32,378 I may not be much, but I know most adventurers in Maalt. 46 00:03:32,795 --> 00:03:36,674 As for the reason why, there are many unsavory adventurers, 47 00:03:36,758 --> 00:03:39,093 and more than a few of them would mock me 48 00:03:39,177 --> 00:03:42,222 or even make weird accusations about me. 49 00:03:42,847 --> 00:03:45,767 By knowing their abilities and relationships, 50 00:03:45,975 --> 00:03:47,810 I can prepare for when they're up to no good. 51 00:03:48,144 --> 00:03:50,396 After the number of ruffians dropped, 52 00:03:50,480 --> 00:03:53,149 the quality of adventurers in Maalt became much better. 53 00:03:53,733 --> 00:03:56,819 It also caused the guild to find me useful, 54 00:03:57,070 --> 00:04:00,156 and that allowed me to stay without being asked to retire. 55 00:04:10,541 --> 00:04:12,835 Wait, that way is bad! 56 00:04:28,101 --> 00:04:30,144 It seems she had proper sword training... 57 00:04:31,854 --> 00:04:34,315 But her lack of strength is causing problems. 58 00:04:34,649 --> 00:04:37,527 I'm sure she's trying to slowly defeat it while avoiding its attacks, but... 59 00:04:39,570 --> 00:04:41,864 She doesn't pay any attention to her surroundings. 60 00:04:46,536 --> 00:04:47,704 I will... 61 00:04:47,996 --> 00:04:50,540 ...become a full-fledged adventurer. 62 00:04:51,457 --> 00:04:54,502 I'm not going to lose to some skeleton! 63 00:05:03,344 --> 00:05:04,554 I have no choice... 64 00:05:09,434 --> 00:05:10,268 A ghoul?! 65 00:05:12,979 --> 00:05:14,147 Oh, come on. 66 00:05:14,355 --> 00:05:17,650 The enemy is showing you its back. You could've cut them down. 67 00:05:17,942 --> 00:05:20,445 Well, I guess she's too surprised to do that. 68 00:05:29,120 --> 00:05:30,246 Wow... 69 00:05:31,414 --> 00:05:33,583 E-exguse me... 70 00:05:33,750 --> 00:05:36,586 Hym grad you'r arr light... 71 00:05:38,254 --> 00:05:40,590 H-hevvo... 72 00:05:40,840 --> 00:05:44,969 Hym Rendd...! 73 00:05:45,053 --> 00:05:46,763 Rendd...! 74 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 Stay away from me! 75 00:05:49,640 --> 00:05:52,935 P-preaze, rizten to me...! 76 00:05:53,352 --> 00:05:56,105 Hym no enemi...! 77 00:05:58,232 --> 00:05:59,776 P-preaze... 78 00:06:00,485 --> 00:06:02,612 Is it... trying to talk? 79 00:06:02,904 --> 00:06:04,822 D-dad's light! 80 00:06:04,906 --> 00:06:09,160 Hym Rendd... Hadventurer...! 81 00:06:09,577 --> 00:06:10,912 Hadventurer...? 82 00:06:11,454 --> 00:06:12,371 Adventurer?! 83 00:06:12,747 --> 00:06:16,375 Yesh, Hym han hadventurer...! 84 00:06:16,459 --> 00:06:18,920 Namez Rendd... 85 00:06:19,378 --> 00:06:21,255 Mister Rendd...? 86 00:06:21,547 --> 00:06:24,425 Rendd... Rentt...! 87 00:06:24,842 --> 00:06:26,469 Oh, Mister Rentt! 88 00:06:26,552 --> 00:06:27,470 Yesh! 89 00:06:28,721 --> 00:06:34,102 So, uh, why do you look like that, Mister Rentt? 90 00:06:34,185 --> 00:06:35,561 Is it a disguise? 91 00:06:35,645 --> 00:06:39,190 N-no... I dyed... 92 00:06:39,273 --> 00:06:42,735 V-vut, I live! 93 00:06:43,194 --> 00:06:47,073 Well, you do seem different from normal monsters... 94 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 Thank you so much for saving me! 95 00:06:50,493 --> 00:06:54,747 Hadventurers help eagh oders... 96 00:06:55,581 --> 00:06:57,792 T-thank you for saying that... 97 00:06:57,875 --> 00:07:01,462 So, uh, can I ask you something? 98 00:07:01,671 --> 00:07:03,089 W-what? 99 00:07:03,297 --> 00:07:08,177 Would you allow me to leave? You won't kill me, right? 100 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 Ho-hof corse not... 101 00:07:11,848 --> 00:07:14,976 V-vut, I hav request... 102 00:07:15,601 --> 00:07:16,477 Request? 103 00:07:16,686 --> 00:07:21,023 Kan you buy mhe clothez? 104 00:07:21,357 --> 00:07:22,817 Clothes? 105 00:07:23,484 --> 00:07:26,529 I vant to gho bak to Maalt... 106 00:07:26,988 --> 00:07:31,742 Oh... So, would a robe be good, since it can cover your body? 107 00:07:32,034 --> 00:07:33,911 Dat vuld be ghreat... 108 00:07:34,328 --> 00:07:36,038 M-money... 109 00:07:37,957 --> 00:07:43,546 If you bhuy me clothez, you kan keep the changez... 110 00:07:49,093 --> 00:07:50,219 Hym kounting on you... 111 00:07:53,806 --> 00:07:55,266 I, Rina Rupaage, 112 00:07:55,349 --> 00:07:58,144 as the daughter of a knight, will definitely return the favor! 113 00:08:05,985 --> 00:08:08,279 Please wait for me, Mister Rentt. 114 00:08:11,741 --> 00:08:13,868 She was definitely wary of me. 115 00:08:14,076 --> 00:08:16,621 Well, I guess that's the right reaction as an adventurer. 116 00:08:17,205 --> 00:08:19,540 And if one is a proper adventurer, 117 00:08:19,916 --> 00:08:24,420 they would immediately report to the guild if they saw a weird ghoul like me. 118 00:08:25,171 --> 00:08:28,049 But I had a feeling that she wouldn't betray me. 119 00:08:28,841 --> 00:08:34,096 Well, even if she does, then I'll cross that bridge when it comes to it. 120 00:08:41,395 --> 00:08:42,939 Pardon me! 121 00:08:44,023 --> 00:08:45,316 Oh, it's you! 122 00:08:48,611 --> 00:08:51,822 It seems like you're not hurt. Thank goodness. 123 00:08:51,906 --> 00:08:56,035 We were worried since you didn't return until this late. 124 00:08:56,285 --> 00:08:58,829 Sorry, some things happened... 125 00:08:59,539 --> 00:09:03,125 Umm, there's something I want to ask... 126 00:09:09,590 --> 00:09:11,342 It's really hard to believe, 127 00:09:11,425 --> 00:09:14,136 but I'm definitely stronger than when I was still human! 128 00:09:14,595 --> 00:09:16,514 I'm not just physically stronger, 129 00:09:16,764 --> 00:09:19,809 my body actually moves exactly how I want it to! 130 00:09:24,146 --> 00:09:26,023 I think my vision is better as well... 131 00:09:26,482 --> 00:09:30,027 No, this is probably what they call a fighting instinct. 132 00:09:30,444 --> 00:09:32,863 It's not something I could reach just from studying and training. 133 00:09:33,114 --> 00:09:36,993 I wonder if those who became better than me also saw the world this way. 134 00:09:37,785 --> 00:09:41,789 To think I finally got the ability I wanted only after I turned into this... 135 00:09:42,790 --> 00:09:44,667 Mister Rentt! 136 00:09:44,750 --> 00:09:47,545 Mister Rentt! Where are you? 137 00:09:51,882 --> 00:09:53,801 Mister Rentt! 138 00:09:55,011 --> 00:09:58,347 S-she actually came back... 139 00:09:58,598 --> 00:10:00,308 Mister Rentt! 140 00:10:03,352 --> 00:10:04,979 U-umm... 141 00:10:05,062 --> 00:10:07,481 Y-you're Mister Rentt, right? 142 00:10:07,565 --> 00:10:10,484 Or are you a different ghoul? 143 00:10:10,568 --> 00:10:12,028 I'm Rentt. 144 00:10:12,570 --> 00:10:17,450 Ghouls don't go to upper levels like this. 145 00:10:17,533 --> 00:10:19,410 Oh, is that so...? 146 00:10:20,828 --> 00:10:23,748 Did you become better at talking? 147 00:10:24,457 --> 00:10:26,959 I-I've been practicing... 148 00:10:27,418 --> 00:10:30,004 O-oh, that's good! 149 00:10:30,087 --> 00:10:31,339 Oh, right! 150 00:10:31,672 --> 00:10:34,300 These are the things you asked for and the change. 151 00:10:41,682 --> 00:10:43,601 S-sorry! 152 00:10:43,893 --> 00:10:46,479 I'm, uh, still a bit scared... 153 00:10:47,104 --> 00:10:50,524 Please give me a bit more time to get used. It won't take long! 154 00:10:50,608 --> 00:10:53,819 It's okay, don't worry about it... 155 00:10:54,278 --> 00:10:57,907 More importantly, can I check the clothes...? 156 00:10:57,990 --> 00:11:00,242 Y-yes, by all means! 157 00:11:07,083 --> 00:11:08,584 This is amazing. 158 00:11:08,668 --> 00:11:10,252 Do you like it? 159 00:11:10,753 --> 00:11:12,129 Y-yeah... 160 00:11:12,755 --> 00:11:15,424 The colors are plain so it won't stand out, 161 00:11:15,633 --> 00:11:19,470 and it can cover my whole body like a mage's clothing. This is great! 162 00:11:20,846 --> 00:11:22,556 It should be good. 163 00:11:23,724 --> 00:11:26,477 I bought other things I thought you might need. 164 00:11:26,769 --> 00:11:29,105 I'm still new to Maalt, 165 00:11:29,188 --> 00:11:32,358 so I asked someone from the guild to show me a good store. 166 00:11:36,737 --> 00:11:40,282 I thought you wouldn't want to have your skin visible, so... 167 00:11:42,118 --> 00:11:45,204 She's such an attentive and kind girl! 168 00:11:47,039 --> 00:11:48,624 I think I'm about to cry! 169 00:11:48,707 --> 00:11:50,459 Not that this body can produce tears, though. 170 00:11:50,543 --> 00:11:51,669 Mister Rentt? 171 00:11:51,919 --> 00:11:54,255 N-no, it's nothing. 172 00:11:54,422 --> 00:11:56,340 I'll wear these right away. 173 00:12:02,638 --> 00:12:04,390 It's easier to move in it than I thought. 174 00:12:05,182 --> 00:12:07,309 My vision is slightly blocked, 175 00:12:07,393 --> 00:12:09,770 but it shouldn't be a problem against one or two monsters. 176 00:12:10,020 --> 00:12:11,063 What do you think? 177 00:12:11,480 --> 00:12:12,857 I like it. 178 00:12:13,190 --> 00:12:14,608 Thank goodness! 179 00:12:14,692 --> 00:12:17,903 That said, you have quite an intense look right now. 180 00:12:17,987 --> 00:12:20,030 You kind of look like a wight. 181 00:12:22,074 --> 00:12:24,994 T-this would stand out too much... 182 00:12:26,537 --> 00:12:27,997 This won't do... 183 00:12:28,080 --> 00:12:29,290 Umm... 184 00:12:29,665 --> 00:12:32,084 Maybe this can help? 185 00:12:32,626 --> 00:12:34,170 W-what is that? 186 00:12:34,837 --> 00:12:39,633 I thought it would be hard for you to enter the city looking like that, so... 187 00:12:40,384 --> 00:12:42,678 T-thank you... 188 00:12:51,395 --> 00:12:53,939 You know, when I first saw you, 189 00:12:54,023 --> 00:12:56,650 I thought you were a rare or named monster or something. 190 00:12:56,859 --> 00:12:59,195 A unique specimen, huh? 191 00:12:59,528 --> 00:13:02,573 Perhaps I am. 192 00:13:08,078 --> 00:13:10,873 Wow, it fits you perfectly! 193 00:13:14,043 --> 00:13:16,504 I can't take it off... 194 00:13:16,587 --> 00:13:17,463 Huh? 195 00:13:24,553 --> 00:13:25,804 No good... 196 00:13:26,055 --> 00:13:27,556 I'm sorry. 197 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 I really liked the design when I first saw it, 198 00:13:31,060 --> 00:13:34,021 but now that I think about it, that stall was quite suspicious... 199 00:13:34,104 --> 00:13:35,231 Stall? 200 00:13:35,481 --> 00:13:38,442 Not the store that the guild introduced you to? 201 00:13:38,734 --> 00:13:44,532 Yes, I bought the mask at a stall. It was shockingly cheap, so... 202 00:13:44,823 --> 00:13:45,908 How much was it? 203 00:13:46,242 --> 00:13:47,868 Three bronze coins. 204 00:13:48,619 --> 00:13:50,996 That's worth three loaves of bread... 205 00:13:51,455 --> 00:13:54,250 I guess it really was too cheap... 206 00:13:54,833 --> 00:13:58,170 I did at least check if it was cursed, though! 207 00:13:58,254 --> 00:14:01,173 Nothing happened when I touched it, so... 208 00:14:01,423 --> 00:14:04,134 So it's a curse that activates when it is put on the face. 209 00:14:04,426 --> 00:14:06,762 I really have the worst of luck, ain't I? 210 00:14:07,638 --> 00:14:09,431 Let's try something. 211 00:14:11,725 --> 00:14:13,811 Wait, you can use Divinity? 212 00:14:13,894 --> 00:14:16,647 Just a little bit. 213 00:14:17,106 --> 00:14:19,316 Now that I have more Divinity, 214 00:14:19,733 --> 00:14:22,152 I might be able to remove simple curses. 215 00:14:27,157 --> 00:14:29,493 I'm out of energy. 216 00:14:30,160 --> 00:14:31,829 So it's no good, huh? 217 00:14:31,912 --> 00:14:35,583 I'm very sorry for bringing you a cursed item. 218 00:14:35,666 --> 00:14:37,418 You don't have to worry about it... 219 00:14:37,501 --> 00:14:39,795 But it's all my fault! 220 00:14:40,713 --> 00:14:45,634 It's not like I have any other choice but to hide my face right now. 221 00:14:46,010 --> 00:14:48,596 It reacted to Divinity. 222 00:14:49,054 --> 00:14:54,435 I can save some money and ask a strong priest to remove it. 223 00:14:54,894 --> 00:14:57,396 That's why, don't worry about it. 224 00:14:59,231 --> 00:15:00,816 Sorry, I... 225 00:15:03,736 --> 00:15:05,321 W-what? 226 00:15:06,280 --> 00:15:08,616 I understand. 227 00:15:09,283 --> 00:15:12,202 You're not a bad person, Mister Rentt. 228 00:15:12,745 --> 00:15:13,579 That's why... 229 00:15:14,163 --> 00:15:15,915 I'm not scared anymore. 230 00:15:17,041 --> 00:15:19,418 I'm not scared... 231 00:15:23,923 --> 00:15:25,466 Thank you. 232 00:15:26,467 --> 00:15:30,930 But you can take your time till you get used. 233 00:15:31,221 --> 00:15:33,182 No need to push yourself. 234 00:15:33,474 --> 00:15:34,767 It won't take long. 235 00:15:34,850 --> 00:15:36,560 It'll be soon, I'm sure of it. 236 00:15:39,355 --> 00:15:42,775 All right, Mister Rentt. Let's head back to Maalt. 237 00:15:42,858 --> 00:15:43,692 What? 238 00:15:49,990 --> 00:15:53,494 I registered as an adventurer at the guild in the capital. 239 00:15:53,786 --> 00:15:57,206 But there are a lot of famed adventurers in the capital. 240 00:15:57,414 --> 00:16:00,626 There's not much job I can do as a novice there, 241 00:16:00,709 --> 00:16:02,336 so they recommended me to go to Maalt. 242 00:16:02,419 --> 00:16:04,755 Not to mention, it also has two nearby labyrinths. 243 00:16:04,838 --> 00:16:07,007 That's a wise decision. 244 00:16:07,591 --> 00:16:11,387 Still, I'm surprised you went somewhere this far in the countryside. 245 00:16:12,137 --> 00:16:14,473 I've been wanting to go outside the capital in the first place. 246 00:16:14,765 --> 00:16:18,894 And most of all, I want to polish my skill to become a full-fledged adventurer. 247 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 I understand how you feel. 248 00:16:21,689 --> 00:16:25,859 But it's good for an adventurer to have some cowardice. 249 00:16:26,485 --> 00:16:29,071 You only have one life, after all. 250 00:16:32,282 --> 00:16:33,117 I understand. 251 00:16:33,409 --> 00:16:36,745 Mine's a pretty rare case. 252 00:16:55,264 --> 00:16:56,473 What's wrong? 253 00:16:56,682 --> 00:16:59,685 A lot of people here know me. 254 00:16:59,977 --> 00:17:03,313 They'll find out once they see my identifications. 255 00:17:04,064 --> 00:17:06,734 Then shall we enter from a different gate? 256 00:17:06,817 --> 00:17:10,946 Yeah, let's enter from a gate that I rarely use. 257 00:17:11,238 --> 00:17:12,448 Okay. 258 00:17:12,531 --> 00:17:14,908 Let's enter from the western gate, then. 259 00:17:17,036 --> 00:17:19,288 Thank you, Rina. 260 00:17:21,915 --> 00:17:25,377 I only made it this far thanks to you. 261 00:17:25,627 --> 00:17:28,881 Come on, you're making it sound like this is where we part ways! 262 00:17:28,964 --> 00:17:33,093 I will help you as much as I can until you enter the city, no, even after that! 263 00:17:33,719 --> 00:17:37,181 Yes, I definitely do need a helper. 264 00:17:37,806 --> 00:17:38,932 That said... 265 00:17:40,100 --> 00:17:41,518 I'm a monster. 266 00:17:41,602 --> 00:17:45,606 If you help me enter, you will be charged with a crime. 267 00:17:46,774 --> 00:17:51,195 You might lose your adventurer certification. 268 00:17:52,946 --> 00:17:55,866 I don't want to trouble you. 269 00:17:57,701 --> 00:17:58,619 Umm... 270 00:17:59,369 --> 00:18:02,456 I would have died had I not met you, Mister Rentt. 271 00:18:03,791 --> 00:18:09,713 So it's okay for me to risk my life once for you, right? 272 00:18:10,130 --> 00:18:12,466 Come on, let's go, Mister Rentt! 273 00:18:15,385 --> 00:18:17,179 The gate will be closed soon! 274 00:18:17,596 --> 00:18:18,555 Next! 275 00:18:20,849 --> 00:18:22,226 A girl and a man, I see? 276 00:18:22,309 --> 00:18:23,727 Your identifications, please. 277 00:18:25,813 --> 00:18:27,439 Adventurers, huh? 278 00:18:27,731 --> 00:18:31,777 Rentt Faina, bronze-rank, and Rina Rupaage, iron-rank, huh? 279 00:18:31,860 --> 00:18:32,694 You're clear. 280 00:18:36,281 --> 00:18:38,992 You're wearing quite strange clothing, aren't you? 281 00:18:39,743 --> 00:18:41,662 Am I...? 282 00:18:42,037 --> 00:18:44,081 Hey, have you ever seen him before? 283 00:18:44,540 --> 00:18:46,416 Is this your first time in Maalt? 284 00:18:48,585 --> 00:18:50,462 Hey, show your face! 285 00:18:51,839 --> 00:18:52,798 I'm sorry! 286 00:18:52,881 --> 00:18:56,260 It appears that his mask is cursed, so he couldn't remove it! 287 00:18:56,510 --> 00:18:59,054 Cursed? Does that include his strange way of speaking? 288 00:18:59,721 --> 00:19:04,017 That's... because he got badly injured when fighting a monster. 289 00:19:08,730 --> 00:19:12,985 He bought a mask to hide his scars, but it turned out to be cursed. 290 00:19:13,068 --> 00:19:14,987 Because of that, it cannot be removed. 291 00:19:15,279 --> 00:19:16,780 Man, you have the worst of luck... 292 00:19:17,239 --> 00:19:19,950 Try pulling it off. 293 00:19:20,784 --> 00:19:24,121 You won't get cursed for touching it. I touched it before as well. 294 00:19:26,248 --> 00:19:27,374 All right then... 295 00:19:29,376 --> 00:19:31,670 It really won't come off! 296 00:19:31,753 --> 00:19:34,214 We need to pay a large donation 297 00:19:34,298 --> 00:19:36,592 before we can ask a priest to remove the curse. 298 00:19:37,050 --> 00:19:39,261 We've been having a hard time gathering the money... 299 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 That must be rough... 300 00:19:43,098 --> 00:19:45,267 Fine, you may pass! 301 00:19:48,478 --> 00:19:49,646 All right, next! 302 00:19:50,439 --> 00:19:52,316 We did it, Mister Rentt! 303 00:19:52,399 --> 00:19:55,652 It's all thanks to you, Rina. 304 00:19:56,028 --> 00:19:57,362 Thank you. 305 00:19:57,988 --> 00:20:00,741 I'm just returning the favor. 306 00:20:05,078 --> 00:20:06,371 What are we going to do now? 307 00:20:08,332 --> 00:20:10,417 Huh? Mister Rentt? 308 00:20:10,959 --> 00:20:13,462 Mister Rentt? Mister Rentt! 309 00:20:13,837 --> 00:20:16,965 Where did you go, Mister Rentt?! 310 00:20:17,049 --> 00:20:18,884 She's such a good girl. 311 00:20:19,509 --> 00:20:22,262 Her equipment is cheap, but they're well maintained. 312 00:20:22,471 --> 00:20:26,141 She has good swordsmanship, and she's pretty smart. Gutsy as well. 313 00:20:26,808 --> 00:20:28,852 She will definitely become a great adventurer. 314 00:20:29,394 --> 00:20:30,646 I'm sure of it. 315 00:20:31,396 --> 00:20:36,026 After all, everyone that talented always left me behind in no time. 316 00:20:36,944 --> 00:20:37,778 I'm sorry. 317 00:20:38,070 --> 00:20:42,699 I'll apologize in person once I gain a more human-like appearance. 318 00:20:46,578 --> 00:20:50,791 Now then, I don't like to make use of a good person like Rina, 319 00:20:50,874 --> 00:20:53,001 but I do need a human that would cooperate with me. 320 00:20:53,627 --> 00:20:58,048 Someone who can do shady work and is good at hiding people would be best. 321 00:21:22,823 --> 00:21:24,408 Lorraine... 322 00:21:26,118 --> 00:21:28,495 Hey, Lorraine. 323 00:21:29,121 --> 00:21:30,706 Wake up already. 324 00:21:31,957 --> 00:21:34,459 Let me sleep a bit longer. 325 00:21:35,335 --> 00:21:39,381 I'm going to hit your head with a book, you know? 326 00:21:40,215 --> 00:21:44,219 Can you please not? 327 00:21:49,182 --> 00:21:51,643 Rentt? You... 328 00:21:52,811 --> 00:21:54,646 Oh, it's just a mask? 329 00:21:54,730 --> 00:21:56,315 Don't scare me like that. 330 00:22:02,529 --> 00:22:05,282 Rentt, what happened to you? 331 00:22:20,672 --> 00:22:26,720 Even in days overflowing with emptiness 332 00:22:26,803 --> 00:22:31,516 Goodnight, goodnight Goodnight, do not forget 333 00:22:32,851 --> 00:22:38,899 Everything that has been Piled up will grow 334 00:22:38,982 --> 00:22:42,652 Tonight, tonight, tonight, tonight 335 00:22:45,072 --> 00:22:50,160 Deep within you, always 336 00:22:50,744 --> 00:22:54,790 Baby, keep your fire burning 337 00:22:54,873 --> 00:22:59,419 {\an8}The days built up will never disappear 338 00:22:59,503 --> 00:23:02,756 {\an8}They will be your strength 339 00:23:02,839 --> 00:23:09,137 {\an8}Even if it won't be as glorious As someone else's 340 00:23:09,471 --> 00:23:13,975 {\an8}You can definitely fly with that speed 341 00:23:15,310 --> 00:23:21,149 {\an8}Keep the fire burning 342 00:23:36,998 --> 00:23:41,086 {\an8}(The Undead's Town Infiltration) 24630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.