Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,333 --> 00:03:06,958
Mr. Jefferson, the visitor
you were expecting, has come.
2
00:03:49,958 --> 00:03:54,042
You're as exciting as always, Leila.
But let's get the business over first.
3
00:03:54,125 --> 00:03:57,667
I'm glad you agreed to sign
the contract as solo dancer.
4
00:03:58,292 --> 00:04:02,875
Only because I love you and trust you.
- Here. All you have to do is sign.
5
00:04:02,958 --> 00:04:06,287
You'll get a replacement
for me with a Las Vegas girl?
6
00:04:06,299 --> 00:04:07,042
- Of course!
7
00:04:07,125 --> 00:04:10,125
That's what I promised.
8
00:04:11,417 --> 00:04:12,958
Chin, chin!
- Chin, chin!
9
00:04:19,167 --> 00:04:20,833
And now...
10
00:04:20,917 --> 00:04:25,000
that we've gotten rid of the
business, let's get down to pleasure.
11
00:04:36,833 --> 00:04:39,833
For Mr. Jefferson.
- Give me.
12
00:04:39,958 --> 00:04:44,042
But, I'm to hand it over to him in person.
- He asked us to take the cues for him.
13
00:04:44,125 --> 00:04:48,208
He doesn't want to be disturbed
tonight anymore. Anything else?
14
00:04:51,750 --> 00:04:54,875
I didn't know they
came that small.
15
00:05:19,000 --> 00:05:21,333
Archie!
- You're mine.
16
00:05:34,125 --> 00:05:38,042
Good evening. This is
Edgar Wallace speaking.
17
00:05:39,500 --> 00:05:43,625
And don't forget, Sir Arthur. You've
got to go on blowing, or it won't be stiff.
18
00:05:43,708 --> 00:05:47,833
You'll get a soft green mess. The
whole effort will have been in vain.
19
00:05:47,917 --> 00:05:52,042
But how long do I have to go on blowing?
- Just as I said, until it's quite stiff.
20
00:05:52,125 --> 00:05:56,250
Then you pour the foam over the
omelette and serve while still warm.
21
00:05:56,333 --> 00:06:00,458
You wanted to dance with me, Sir Arthur.
- Can't you see I'm busy now, Mabel.
22
00:06:00,542 --> 00:06:04,667
A new cooking recipe I was just given.
- Cooking is really a wonderful hobby.
23
00:06:04,750 --> 00:06:09,792
It's much more thankful than sex.
- But only when I'm serving the dessert!
24
00:06:11,083 --> 00:06:16,125
Every time she mentions the word
"dessert" there's a telephone call for me!
25
00:06:17,042 --> 00:06:20,167
Sir, London Club.
One moment, please.
26
00:06:20,792 --> 00:06:24,000
You're quite right.
It's for you, Sir Arthur.
27
00:06:24,333 --> 00:06:27,042
Thank you. Hello?
28
00:06:27,792 --> 00:06:29,667
Yes. Aha!
29
00:06:30,542 --> 00:06:33,250
Yes. At once.
30
00:06:34,000 --> 00:06:38,083
Are we going to dance or aren't we?
- Calm down, don't be so greedy.
31
00:06:38,167 --> 00:06:42,792
Softy, you'll represent me while I'm away.
I'm sure Mabel's alright in your care.
32
00:06:42,875 --> 00:06:47,208
No, I wouldn't be too sure of that. No
woman's really safe when I'm around.
33
00:06:49,625 --> 00:06:53,208
All I can say is it's very fortunate
that you reached me when you did.
34
00:06:53,292 --> 00:06:57,375
I always like to be the first at the
scene of a crime. What's going on here?
35
00:06:57,458 --> 00:07:01,542
Are you quite mad? You can't simply
carry away the corpse before I could...
36
00:07:01,625 --> 00:07:06,208
search the place for traces of the crime.
What amateur is fiddling around here?
37
00:07:06,292 --> 00:07:10,375
I'm afraid it's only me, Sir Arthur.
- Perkins! How is it you're here already?
38
00:07:10,458 --> 00:07:14,542
Just a coincidence. Unfortunately
someone got here before I did...
39
00:07:14,625 --> 00:07:18,708
and took the murdered man's belongings.
I found a glass eye in his pyjamas.
40
00:07:18,792 --> 00:07:22,333
In his pyjamas?
- Maybe he wanted to read a murder story.
41
00:07:22,458 --> 00:07:26,000
I see. Who was the murdered man?
- Mr. Jefferson, one of our best guests.
42
00:07:26,083 --> 00:07:30,167
See to it that the press doesn't find out.
The reputation of our hotel is at stake.
43
00:07:30,250 --> 00:07:33,833
Poppycock! A hotel that can't
boast a murder in London nowadays,
44
00:07:33,917 --> 00:07:38,000
belongs to the second category.
- The murderer's weapon, Sir Arthur.
45
00:07:38,083 --> 00:07:41,125
Did Mr. Jefferson receive a lady tonight?
- Yes.
46
00:07:41,208 --> 00:07:44,250
Did you know the lady personally?
- Yes.
47
00:07:44,333 --> 00:07:47,333
Is that all you can say?
- Yes.
48
00:07:47,458 --> 00:07:50,571
Your vocabulary is
limited to "yes" and "no"?
49
00:07:50,583 --> 00:07:51,000
- Yes.
50
00:07:51,625 --> 00:07:55,708
Yesterday evening a bag of billiard
cues was delivered for Mr. Jefferson.
51
00:07:55,792 --> 00:07:59,875
So the murdered man was a billiard player?
Was the subject of billiards discussed?
52
00:07:59,958 --> 00:08:04,042
No. I'm not interested in billiards.
- What time did the lady leave the hotel?
53
00:08:04,125 --> 00:08:07,667
I'm afraid I didn't see her leave.
- What did she look like?
54
00:08:07,750 --> 00:08:11,833
I'm also not interested in women.
- You can make an exception this time.
55
00:08:11,917 --> 00:08:16,000
If you strain yourself, you might help us.
- You could describe her as being pretty.
56
00:08:16,083 --> 00:08:20,250
Fur coat, medium quality, calf-skin.
Medium sized. Long, blonde hair.
57
00:08:46,000 --> 00:08:49,542
Hey, you wanna get pinned
to the board, Miss Leila?
58
00:08:55,167 --> 00:08:59,250
You got to be grateful to turn
up at all! You'll get a fine for this!
59
00:08:59,333 --> 00:09:01,208
Sorry.
60
00:09:06,625 --> 00:09:10,708
Say, what's between you and Stoke?
He asked for you. He seemed pretty mad.
61
00:09:10,792 --> 00:09:14,333
With Stoke? Just a fit of
jealousy. I must talk to you!
62
00:09:14,417 --> 00:09:16,958
What's the matter?
- Not now.
63
00:09:17,042 --> 00:09:21,125
Good evening, lovely girls! May
I introduce myself? I am Rubiro,
64
00:09:21,208 --> 00:09:24,750
flame-swallower and knife-thrower.
Internationally renowned.
65
00:09:25,375 --> 00:09:28,617
Don't bother. We know
you only too well. Mr. Stoke?
66
00:09:28,629 --> 00:09:29,458
- What is it?
67
00:09:29,542 --> 00:09:33,625
Please see to it that we don't get
molested. There's really no reason...
68
00:09:33,708 --> 00:09:39,000
why this man should be in our room.
- I don't want you in their dressing room!
69
00:09:47,250 --> 00:09:50,792
Where have you been all night again?
- You filthy louse!
70
00:09:51,417 --> 00:09:56,042
You wait. We're going to have a
little chat after the dress rehearsal.
71
00:09:57,125 --> 00:10:01,208
Isn't it permitted to introduce
oneself to one's new colleagues?
72
00:10:01,292 --> 00:10:05,375
You've done it twice already!
- They're not the kind of colleagues...
73
00:10:05,458 --> 00:10:08,667
you're used to. These
are The Las Vegas Girls,
74
00:10:08,833 --> 00:10:14,250
internationally famous. Guest appearances
on the best stages and in the best beds.
75
00:10:14,333 --> 00:10:18,417
Shut up, you stupid idiot!
- You let him speak to me in that tone?
76
00:10:18,500 --> 00:10:22,042
You can't go on living without
your doll anymore, huh?
77
00:10:22,667 --> 00:10:26,750
I can't stand his mug anymore!
- And that goes for me too, Rubiro!
78
00:10:26,833 --> 00:10:30,917
Have you both gone crazy? Stop
it! You can fight anywhere you want,
79
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
but not here in the theatre!
80
00:10:34,125 --> 00:10:37,250
Stoke, dress
rehearsal in 5 minutes.
81
00:10:37,750 --> 00:10:41,833
If that happens once more,
you'll both get fired! I'll see to it.
82
00:10:49,208 --> 00:10:51,167
Daddy!
83
00:10:52,417 --> 00:10:55,958
Come on, kids. Hurry up! Hurry up!
- On stage, everybody!
84
00:10:59,125 --> 00:11:02,333
Oh!
- You need a personal invitation, Leila?
85
00:11:08,292 --> 00:11:11,417
Come on!
- Come on! Hurry up, Leila!
86
00:11:27,250 --> 00:11:29,125
Leila!
87
00:11:36,417 --> 00:11:40,542
Philadelphia, 1966. Jefferson
alias Bradley, dealer in white slavery.
88
00:11:40,625 --> 00:11:44,708
Sydney, 1967. Wanted for white slavery.
- Always girls behind it.
89
00:11:44,833 --> 00:11:48,375
How does he do it?
- You say January '68 he was in London?
90
00:11:49,042 --> 00:11:53,167
January '68 he was in prison in Boston.
However did he manage to do that?
91
00:11:53,250 --> 00:11:57,375
He's taken that little secret with him. A
post-mortem examination won't reveal it!
92
00:11:57,458 --> 00:12:01,542
The fingerprints, found on the weapon.
- What's going on here?
93
00:12:01,625 --> 00:12:05,042
You found them on the murder weapon?
- Yes, Sir.
94
00:12:05,792 --> 00:12:09,875
Perkins, what are you waiting for?
Have the man arrested immediately!
95
00:12:09,958 --> 00:12:14,042
Well, Sir Arthur, you're under arrest.
- Come, come now! We're on duty.
96
00:12:14,125 --> 00:12:18,208
No fun and games, please!
- Sorry, but only your fingerprints...
97
00:12:18,292 --> 00:12:22,375
are found on the weapon.
- To show you how careful you must be!
98
00:12:22,458 --> 00:12:26,000
Smith? Back to work! Why are you smiling?
- I'm sorry, Sir.
99
00:12:26,625 --> 00:12:30,708
The longer the hair, the stupider you get!
- But, Sir Arthur, think of Einstein.
100
00:12:30,792 --> 00:12:34,875
Einstein only grew his hair to play
the violin, and he was bad at that.
101
00:12:34,958 --> 00:12:37,839
The drawing corresponds
to the clerk's description.
102
00:12:37,851 --> 00:12:39,042
- No one talks to me!
103
00:12:39,125 --> 00:12:42,667
Oh yes. Maybe you know the
lady. Did you ever meet her?
104
00:12:43,292 --> 00:12:45,792
Unfortunately not.
- Pepper?
105
00:12:45,875 --> 00:12:50,500
You need a lot of money for such a
girl. That's not exactly my strong point!
106
00:12:50,583 --> 00:12:54,667
Well then, we'll have to search.
You'll find out if this ring was stolen...
107
00:12:54,750 --> 00:12:58,833
or bought in London by tonight.
- And what am I to do the rest of the day?
108
00:12:58,917 --> 00:13:03,000
That is entirely up to you.
- This little present is a token of thanks
109
00:13:03,083 --> 00:13:07,167
for a wonderful night spent together
with you that I'm still longing for!
110
00:13:07,250 --> 00:13:11,333
And this is a token of thanks for the
cheap joke you've made once too often.
111
00:13:11,417 --> 00:13:14,929
We're dealing with a case of
murder here, not a case of loving!
112
00:13:14,941 --> 00:13:15,500
- No, Sir.
113
00:13:16,792 --> 00:13:18,333
Perkins here.
114
00:13:20,583 --> 00:13:24,958
What? I'll be with you at once. Quick,
Pepper! Never mind the ring now!
115
00:13:25,042 --> 00:13:29,542
May I ask what this call was all about?
After all, you were using my telephone.
116
00:13:29,625 --> 00:13:32,833
One of the Las
Vegas Girls was killed!
117
00:13:35,583 --> 00:13:39,167
Her death means a lot to you, does it?
- We were good friends.
118
00:13:39,250 --> 00:13:43,375
Stupid idea to cover those lovely
girls' faces with a mask. Look at this!
119
00:13:43,458 --> 00:13:47,250
Have you gone mad? You saw her
face! Do you want to get poisoned?
120
00:13:47,333 --> 00:13:51,958
With the mask over your face you stick
these 2 poisoned needles into your skin.
121
00:13:52,042 --> 00:13:55,083
Where did she come from?
- Stockholm.
122
00:13:55,167 --> 00:13:59,250
Did she have relatives or friends here?
- Just her friend, an American.
123
00:13:59,333 --> 00:14:02,875
She met him when he was visiting
Paris. He followed us all the way here.
124
00:14:02,958 --> 00:14:06,542
Pepper, get the man here. What's
his name? Where does he live?
125
00:14:06,625 --> 00:14:11,667
Mr. Archibald Jefferson. Palace hotel.
- Chief! That's... - Forget it!
126
00:14:11,833 --> 00:14:15,917
I thank you. You're a great help to
us. You can rest now, but don't go away.
127
00:14:16,000 --> 00:14:19,542
We'll probably need you again
later on. Get rid of the crowd.
128
00:14:20,167 --> 00:14:24,750
Please go outside! Remember, the murderer
always returns to the scene of a crime!
129
00:14:24,833 --> 00:14:27,833
He might be among you now!
130
00:14:31,958 --> 00:14:34,042
That goes for you, too.
131
00:14:38,917 --> 00:14:43,500
So Leila Anderson was the unknown girl
with Mr. Jefferson yesterday evening...
132
00:14:43,583 --> 00:14:47,667
and was there when the murder took place.
- She'd have preferred to go without.
133
00:14:47,750 --> 00:14:51,833
Yes. Bring this mask to the lab,
and search her room very carefully.
134
00:14:51,917 --> 00:14:53,833
Aye, aye, Sir.
135
00:14:57,667 --> 00:15:01,750
My goodness! You drive like the
devil! If you keep going on like this,
136
00:15:01,833 --> 00:15:05,917
we'll get into the next Monte Carlo rally!
- But I don't have a driving license!
137
00:15:06,000 --> 00:15:09,042
What?
- I'm short sighted, don't you know?
138
00:15:09,125 --> 00:15:14,167
I always mistake the break for the
accelerator. I failed the exam 3 times!
139
00:15:14,333 --> 00:15:18,500
If I would have known that! Wait a
minute. This won't take long now.
140
00:15:31,667 --> 00:15:34,792
The corridor to your left!
- Thank you.
141
00:15:53,292 --> 00:15:58,333
Nobody is to leave the theatre! All
men on the stage, all the women to me!
142
00:16:00,167 --> 00:16:03,292
How many knives do you have?
- Twelve.
143
00:16:03,375 --> 00:16:06,083
Can I have a look?
144
00:16:07,125 --> 00:16:09,833
No, I say...
145
00:16:11,083 --> 00:16:14,500
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.
- You're right!
146
00:16:14,750 --> 00:16:18,292
And where's the twelfth?
- Somebody must have stolen it.
147
00:16:18,917 --> 00:16:23,000
No! Yesterday you killed somebody with it!
- Mr. Rubiro and his new assistant...
148
00:16:23,083 --> 00:16:27,167
were rehearsing on this stage until 4 am.
- She's probably an accomplice.
149
00:16:27,250 --> 00:16:31,333
Yes, that's what it is! Arrest him!
- Although we would be more than delighted
150
00:16:31,417 --> 00:16:35,500
if Rubiro were to be arrested.
Unfortunately we cannot deny the fact...
151
00:16:35,583 --> 00:16:39,125
that he spent the night here, rehearsing.
- So you can bear witness to that?
152
00:16:39,208 --> 00:16:41,750
Yes, Sir.
- And you?
153
00:16:41,833 --> 00:16:45,917
And I can confirm that too, Sir. My
name is Stoke. I'm the stage manager.
154
00:16:46,000 --> 00:16:50,083
You may have a good alibi, but it
makes you all the more suspicious!
155
00:16:50,167 --> 00:16:54,250
And why were you here until 4 am, too?
- I was repairing my puppets.
156
00:16:54,333 --> 00:16:57,875
Your dressing room is beside
that of the Las Vegas Girls?
157
00:16:58,500 --> 00:17:02,042
What has that got to do with
the murder at the Palace hotel?
158
00:17:02,125 --> 00:17:06,208
The girl who was in Jefferson's
room yesterday was found in the...
159
00:17:06,292 --> 00:17:10,375
Las Vegas Girls' dressing room, murdered.
- Las Vegas Girls? I'd forgotten that!
160
00:17:10,458 --> 00:17:14,542
I want to see all the Las Vegas Girls!
- All the Las Vegas Girls,
161
00:17:14,625 --> 00:17:17,750
report backstage
to Sir Arthur at once!
162
00:17:18,292 --> 00:17:21,833
I don't want anybody to
confirm my alibis. Understand?
163
00:17:22,458 --> 00:17:26,625
See, Daddy? That's all the thanks
you get for trying to help someone.
164
00:17:38,750 --> 00:17:43,208
Now, I'll ask you a simple question.
All you have to do is answer...
165
00:17:43,292 --> 00:17:48,333
with a simple "yes" or "no". Which
one of you ladies has seen the murderer?
166
00:17:50,042 --> 00:17:54,708
Sir Arthur means, have you seen anyone
in the theatre who doesn't belong here?
167
00:17:54,792 --> 00:17:58,875
I expressed myself clearly enough!
- More than enough, Sir Arthur.
168
00:17:59,167 --> 00:18:03,250
Just look at that sweet little
thing over there, raising her leg.
169
00:18:03,583 --> 00:18:07,667
I believe she wants to tell me something.
- Why don't you question her in your car?
170
00:18:07,750 --> 00:18:11,833
You'd be undisturbed there.
- My car! That's what I'd forgotten.
171
00:18:16,625 --> 00:18:19,833
What's going on here?
Stop it at once, I say!
172
00:18:23,917 --> 00:18:28,000
Your new assistant? What's her name?
- Oh, yes. What is your name?
173
00:18:28,208 --> 00:18:31,333
Miss Finley!
- You may carry on.
174
00:18:31,625 --> 00:18:34,625
Mabel! Stop this at once!
175
00:18:34,792 --> 00:18:37,875
Mabel, my dear! Are you alright?
176
00:18:37,958 --> 00:18:42,042
It's terribly exciting! Each time I found
one of those pointed things flying at me,
177
00:18:42,125 --> 00:18:46,042
I had to think of you, Sir Arthur.
- How delightful!
178
00:18:46,458 --> 00:18:50,542
Thank you. You may go back to your
dressing rooms, but please don't go away.
179
00:18:50,625 --> 00:18:53,625
I might need you again.
180
00:19:08,542 --> 00:19:11,542
Bruce!
- I must speak to you!
181
00:19:11,833 --> 00:19:15,917
Be careful! The police are searching
the place. One of our girls was murdered.
182
00:19:16,000 --> 00:19:20,083
That doesn't affect me! When do I see you?
- Bruce, I told you it isn't any use.
183
00:19:20,167 --> 00:19:23,583
Please. In all these years
too much has happened.
184
00:19:24,333 --> 00:19:29,458
Look at that! She hasn't been in London
one week yet and got a sweetheart already.
185
00:19:29,542 --> 00:19:31,958
What is it you want?
186
00:19:32,042 --> 00:19:36,167
You can't get rid of Snooky as easily
as you can of a young dancing girl.
187
00:19:36,250 --> 00:19:39,792
Snooky only speaks the
truth. And you can't kill the truth.
188
00:19:40,458 --> 00:19:43,583
Isn't that so, Snooky?
- Yes, Daddy.
189
00:19:44,125 --> 00:19:46,833
Bruce!
- Get out!
190
00:19:53,583 --> 00:19:54,625
Come!
191
00:19:55,792 --> 00:19:59,417
Come to the hotel later
on. I'll wait for you in the bar.
192
00:20:04,958 --> 00:20:07,792
There just isn't any point.
193
00:20:07,875 --> 00:20:11,000
Oh yes. Let's
start all over again.
194
00:20:11,500 --> 00:20:16,125
You're no longer the same person, so
nervous, restless. Are you in trouble?
195
00:20:16,208 --> 00:20:20,500
After you disappeared... Those first
months, they were the worst for me.
196
00:20:20,583 --> 00:20:24,000
For me, too.
- I want to know why you went away.
197
00:20:24,750 --> 00:20:28,292
There was simply no other way.
- My question was why!
198
00:20:28,917 --> 00:20:33,000
Bruce! It's a thing of the past.
Let's not talk about it anymore. Yes?
199
00:20:33,083 --> 00:20:37,167
Alright. We'll start all over again.
- I can't go on being the mysterious...
200
00:20:37,250 --> 00:20:41,333
mistress of a rich man, can I?
- I don't want you to. I love you!
201
00:20:41,417 --> 00:20:45,500
You said that last time, too. But your
mother will be as much against a marriage
202
00:20:45,583 --> 00:20:49,667
as she would have been last time.
- I'm no longer dependent on her!
203
00:20:49,750 --> 00:20:52,958
I want to introduce you to her.
- Bruce, I...
204
00:20:54,625 --> 00:20:58,167
Excuse me, Lord Sharringham.
Your mother's on the telephone.
205
00:21:00,167 --> 00:21:05,458
Excuse me for a moment. I'll just tell
her that I'll telephone her afterwards.
206
00:21:22,042 --> 00:21:26,125
A little surprise: The entire belongings of
Ms. Anderson were picked up one hour ago
207
00:21:26,208 --> 00:21:29,625
from her boarding house
by a uniformed chauffeur.
208
00:21:30,375 --> 00:21:34,458
But listening to the clerk's description
of him, my impression is that his memory
209
00:21:34,542 --> 00:21:38,625
had been purchased for 5 pounds, or so.
The room was cleaned out, except for this.
210
00:21:38,708 --> 00:21:42,792
It was under the wastepaper basket.
It's a ticket to a billiard club in Soho.
211
00:21:42,875 --> 00:21:46,417
Do you play billiards?
- I can say that I am for billiards...
212
00:21:47,042 --> 00:21:52,250
what you are for The Yard.
- You must be very good. You can prove it!
213
00:21:58,708 --> 00:22:01,833
Not bad at all.
- I quite agree.
214
00:22:02,250 --> 00:22:05,458
Have you marked it down, Miss?
- Yes, Sir.
215
00:22:22,458 --> 00:22:25,167
Safety first, I say.
216
00:22:31,833 --> 00:22:34,833
Now, let's have a go!
217
00:22:40,250 --> 00:22:42,125
Fifteen!
218
00:22:58,917 --> 00:23:01,917
Now, how much more do I need?
219
00:23:02,042 --> 00:23:04,042
Another twenty.
220
00:23:04,125 --> 00:23:07,542
Now, keep your eyes
open for the shot of the day!
221
00:23:14,542 --> 00:23:17,583
Well?
- Congratulations. How about a rematch?
222
00:23:17,667 --> 00:23:21,750
Gladly. I just want to pick up my
winnings. I bet five pounds on myself,
223
00:23:21,833 --> 00:23:25,042
at ten to one. That
makes fifty pounds for me!
224
00:23:25,792 --> 00:23:28,500
This way, Sir.
225
00:23:41,667 --> 00:23:46,208
He's winning too much, that boy. He
should play billiards somewhere else.
226
00:23:46,292 --> 00:23:50,375
He looks suspiciously like a cop
to me. Look him up on our card file.
227
00:23:50,458 --> 00:23:54,000
Ok, boss. Scotland Yard?
- Where else do you think?
228
00:24:09,458 --> 00:24:13,833
Here he is. Jim Pepper, Sergeant.
26 years old, five feet seven, brunette.
229
00:24:13,917 --> 00:24:17,458
Assistant of Inspector Perkins.
- Cops rarely come alone.
230
00:24:18,083 --> 00:24:21,625
We'll have to expect a
surprise visit sometime soon.
231
00:24:22,250 --> 00:24:26,333
Just because of Jefferson we're stuck now.
- I'd like to know who it was.
232
00:24:26,417 --> 00:24:30,500
I mean, who it was who killed Jefferson.
The whole thing smells fishy to me.
233
00:24:30,583 --> 00:24:34,667
Then we'll have to clear that smell away.
Make sure everything's cleared away here.
234
00:24:34,750 --> 00:24:37,980
By tomorrow morning the
room upstairs has to be clean!
235
00:24:37,992 --> 00:24:38,292
- Ok.
236
00:24:45,167 --> 00:24:47,042
Here, Sir.
237
00:24:49,833 --> 00:24:51,375
50 pounds.
238
00:25:01,000 --> 00:25:04,417
Close table three.
- I'll see to it at once, Sir.
239
00:25:06,000 --> 00:25:09,542
Well, then! Now we can continue.
- No, thanks. Not tonight.
240
00:25:10,167 --> 00:25:13,708
Maybe some other time.
- But you just said... How about you?
241
00:25:15,875 --> 00:25:20,208
I was informed just now that the table
was reserved for a tournament game.
242
00:25:20,292 --> 00:25:23,167
Can't be helped then.
Here you are, Miss.
243
00:25:24,042 --> 00:25:28,125
Rather unpleasant what took place in
your theatre. Have the police got anywhere?
244
00:25:28,208 --> 00:25:32,292
There were many people there at that time.
It'll be difficult to find the culprit.
245
00:25:32,375 --> 00:25:36,458
All the same, unpleasant!
- You can't reproach an innocent person...
246
00:25:36,542 --> 00:25:40,625
for being there when she was murdered.
- As long as the killer isn't found,
247
00:25:40,708 --> 00:25:44,792
everyone is considered suspect.
- Is it my fault the murder took place...
248
00:25:44,875 --> 00:25:48,417
in the theatre? Could have been anywhere!
- Exactly.
249
00:25:49,542 --> 00:25:52,667
It would have been
much better for you.
250
00:25:54,542 --> 00:25:57,458
Yes? Put him through.
251
00:25:57,542 --> 00:26:00,958
Donovan. Ah, Mr. Donovan.
What can I do for you?
252
00:26:02,750 --> 00:26:06,833
I quite understand. Yes, I happen to
have someone from the theatre in my office.
253
00:26:06,917 --> 00:26:11,542
I think he'll be able to arrange it
for you. Of course. My pleasure.
254
00:26:11,625 --> 00:26:15,708
Mr. Donovan is having a party
tonight and would be very grateful...
255
00:26:15,792 --> 00:26:20,167
if it were possible to arrange for
two of the Las Vegas girls to appear.
256
00:26:20,250 --> 00:26:23,667
Well, I don't know...
- There is nothing to know.
257
00:26:24,250 --> 00:26:28,417
His car will be waiting at the
stage door after the performance.
258
00:27:22,250 --> 00:27:25,375
Rubiro, you're on
stage in one minute.
259
00:27:27,667 --> 00:27:30,708
Hurry up. The car's waiting for you.
- We'll be ready in a minute!
260
00:27:30,792 --> 00:27:34,333
Enjoy yourselves!
- Next time you have an invitation...
261
00:27:34,458 --> 00:27:37,375
for one of the girls,
think of me, Eric.
262
00:27:40,375 --> 00:27:43,375
Fancy man!
- Shut up, you!
263
00:27:43,792 --> 00:27:47,333
What's going on here
again? Hurry up! Get on stage!
264
00:27:51,083 --> 00:27:53,667
You come on right after Rubiro.
265
00:28:11,917 --> 00:28:13,917
If you please.
266
00:28:14,000 --> 00:28:18,083
Sounds like the people are enjoying it.
- Mr. Donovan enjoys giving parties.
267
00:28:18,167 --> 00:28:21,375
May I show you the way?
- It's lovely here!
268
00:28:26,833 --> 00:28:31,000
It is specially built for the convenience
of his guests. Mr. Donovan's awaiting you.
269
00:28:54,292 --> 00:28:55,833
Look at that!
270
00:29:38,375 --> 00:29:42,458
Strange reception, I must say.
- Now we know we're really in England.
271
00:29:42,542 --> 00:29:46,083
The richer the people, the
more peculiar their whims.
272
00:29:57,667 --> 00:30:01,083
Welcome to my party,
ladies. My name's Donovan.
273
00:30:01,833 --> 00:30:05,917
It might seem somewhat crazy, but I always
give parties like this. Please sit down.
274
00:30:06,000 --> 00:30:10,083
What can I offer you? Champagne, whisky,
rice wine? Anything your heart desires.
275
00:30:10,167 --> 00:30:13,708
Mr. Donovan, are we to understand
that we are the only guests?
276
00:30:14,333 --> 00:30:19,625
I'm quite sure you're going to enjoy
the evening. Won't you sit down, please?
277
00:30:21,000 --> 00:30:24,125
I'd like to make things
quite clear right now.
278
00:30:24,750 --> 00:30:28,833
We were invited to a social
gathering, and not to a private party...
279
00:30:28,917 --> 00:30:33,000
at which one man would entertain us.
- Don't be a spoilsport. Have a drink.
280
00:30:33,083 --> 00:30:37,167
We have a couple of things to discuss.
I admired you two ladies on stage.
281
00:30:37,250 --> 00:30:41,333
I was very impressed. I'd like
to offer you a contract at once.
282
00:30:41,458 --> 00:30:46,000
You know very well we are under contract
with the Las Vegas Girls. We don't intend
283
00:30:46,083 --> 00:30:49,625
to break our contract.
- You've already broken your contract.
284
00:30:50,375 --> 00:30:52,458
You're with me!
285
00:30:53,500 --> 00:30:55,583
Come on, Linda!
286
00:31:02,250 --> 00:31:05,458
Mr. Donovan, please
let us out of here at once!
287
00:31:17,875 --> 00:31:22,000
That's the only way out I can offer
you, I'm afraid. But you'd have to be...
288
00:31:22,083 --> 00:31:25,625
very good mountaineers.
- What is it you want from us?
289
00:31:26,250 --> 00:31:30,375
I want you to stay with me for a few
days. You'll have everything you need.
290
00:31:30,458 --> 00:31:34,542
But you mustn't play any tricks.
- But we've got a performance every night!
291
00:31:34,625 --> 00:31:38,167
That's the point, dear girls.
I don't want you to perform.
292
00:31:38,292 --> 00:31:43,333
Why don't you want us to be in the
show? I mean, what's the point of it all?
293
00:31:45,250 --> 00:31:49,417
Careful, Leslie. Don't argue with
him. I'm quite sure the man's crazy.
294
00:31:49,500 --> 00:31:50,542
Donovan.
295
00:31:51,000 --> 00:31:55,833
We think the cops are going to snoop
around the club. Don't take any risks.
296
00:31:55,917 --> 00:32:00,083
Don't worry. Tell the boss
everything's going according to the plan.
297
00:32:01,750 --> 00:32:06,000
You can do what you want with the
girls. Hand them over to Ray and Clark.
298
00:32:06,083 --> 00:32:10,917
I don't want them to appear! It's got
to be the end of the troop this week.
299
00:32:11,000 --> 00:32:14,542
You can depend on me,
boss. You know that, don't you?
300
00:32:29,458 --> 00:32:32,667
How could that happen,
you damned idiots?
301
00:32:32,875 --> 00:32:36,958
It really wasn't our fault, boss.
When we got to the swimming pool...
302
00:32:37,042 --> 00:32:41,125
he was dead, and the girls had gone away.
- Gone away? Did you hear that?
303
00:32:41,208 --> 00:32:45,292
I've got no idea how the roof was
open. They must have climbed out.
304
00:32:45,375 --> 00:32:49,458
The girls are gone and you stand around!
- Well, we thought that...
305
00:32:49,542 --> 00:32:52,542
I don't want you to think!
306
00:32:53,708 --> 00:32:57,792
Ray and Clark, I want you to get the
girls here before the police get them.
307
00:32:57,875 --> 00:33:00,625
Ok, boss.
- And alive!
308
00:33:01,167 --> 00:33:04,250
I want to speak to Inspector Perkins.
- Yes, speaking.
309
00:33:04,333 --> 00:33:07,875
In Arlington a man was just
murdered, a Mr. Donovan.
310
00:33:08,917 --> 00:33:10,958
Hello? Hello!
311
00:33:11,417 --> 00:33:14,958
We've been cut off!
- I'm still here. And who are you?
312
00:33:15,583 --> 00:33:19,125
My name is Linda Svenson.
I'm one of the Las Vegas Girls.
313
00:33:19,250 --> 00:33:22,792
And where are you now?
- At a Motel: Prince of Wales.
314
00:33:23,375 --> 00:33:27,542
Don't let anyone in until I get there.
- No.
315
00:33:32,708 --> 00:33:36,833
Hello, darling. Are you ready to leave?
- My relief will be coming, sweetie pie.
316
00:33:36,917 --> 00:33:39,958
I'm afraid we're booked out for tonight.
- Scotland Yard.
317
00:33:40,042 --> 00:33:43,583
Oh, my gosh! Good heavens!
- What is it? It's 3 am, you know?
318
00:33:44,208 --> 00:33:48,292
Do you know if these girls live here?
- Yes, yes. That's Linda and Leslie.
319
00:33:48,375 --> 00:33:51,917
Are they upstairs?
- Fussy one for details, aren't you?
320
00:33:52,042 --> 00:33:55,250
Never mind the jokes, baby. Well?
- Twelve.
321
00:33:55,667 --> 00:33:59,750
Got no sense of humor, those cops.
A pity, they were quite cute otherwise.
322
00:33:59,833 --> 00:34:02,750
Sweetie pie!
- I was just joking.
323
00:34:03,167 --> 00:34:05,250
Here's a cup of tea.
324
00:34:08,792 --> 00:34:10,875
Who's there?
- Scotland Yard.
325
00:34:17,750 --> 00:34:19,292
Come in.
326
00:34:23,292 --> 00:34:26,833
That was quick. Did Inspector
Perkins come with you?
327
00:34:27,458 --> 00:34:30,875
Inspector Perkins wants
you to come to his office.
328
00:34:31,625 --> 00:34:34,833
Please get ready to come along.
- Alright.
329
00:34:46,333 --> 00:34:47,375
Ok, let's go.
330
00:34:48,917 --> 00:34:49,958
This way.
331
00:34:54,000 --> 00:34:57,542
Scotland Yard. I want to
speak to Miss Linda Svenson!
332
00:34:57,667 --> 00:35:01,208
Two of your men are already up there.
- From Scotland Yard?
333
00:35:01,833 --> 00:35:05,917
5 minutes ago they went up there.
- One word out of either one of you,
334
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
and you're both dead!
335
00:35:09,125 --> 00:35:12,667
Is there another way out of here?
- Just the fire escape.
336
00:35:16,917 --> 00:35:21,083
Goodness! Does this happen every night?
- That's women for you.
337
00:35:21,250 --> 00:35:24,125
They went through my
room. Over the fire escape.
338
00:35:26,833 --> 00:35:28,917
Stop at once, or I'll shoot!
339
00:35:37,875 --> 00:35:40,875
Let go of the girls! You hear?
340
00:35:54,042 --> 00:35:56,125
Come out of there!
341
00:36:27,375 --> 00:36:31,333
You don't expect me to believe
that cock and bull story, do you?
342
00:36:31,417 --> 00:36:35,500
But it's true, Inspector!
- You've got a wonderful imagination!
343
00:36:35,583 --> 00:36:39,667
The murderer threw the knife from above!
- Now you're repeating yourself.
344
00:36:39,750 --> 00:36:43,292
You told me that already. A
man with a glass eye, you said?
345
00:36:43,417 --> 00:36:46,542
We're two witnesses!
- And it was this knife?
346
00:36:47,542 --> 00:36:51,625
Yes! He threw the knife with a red handle.
- Sorry, I'll have to keep you here...
347
00:36:51,708 --> 00:36:55,250
under suspicion of murder.
Smith? Bring them downstairs.
348
00:36:55,875 --> 00:36:59,417
I want them detained.
- We've got a performance tonight!
349
00:36:59,625 --> 00:37:03,792
I don't. I've got to find a murderer,
and that's more important. If you please.
350
00:37:07,333 --> 00:37:10,875
You want these two locked
up? Why, they're as innocent...
351
00:37:11,500 --> 00:37:15,583
as two new born babes!
- I believed every word those girls said.
352
00:37:15,667 --> 00:37:20,292
Chief? Now I'm really completely lost.
- Switch on your extra computer.
353
00:37:20,375 --> 00:37:23,917
When Jefferson was murdered,
Leila, the dancer, was with him.
354
00:37:24,542 --> 00:37:28,083
What happened to her?
- Some person put poison in her veins.
355
00:37:28,708 --> 00:37:32,792
Donovan invited Leslie and Linda. If
they'd have telephoned me 5 min later,
356
00:37:32,875 --> 00:37:36,417
I'd have been too late.
- Does he want to break up the troop?
357
00:37:37,042 --> 00:37:41,125
Leila was murdered. If two more were
to disappear, soon the whole company...
358
00:37:41,208 --> 00:37:44,750
couldn't go on anymore.
- Fabulous! Now you can have a drink.
359
00:37:45,375 --> 00:37:49,458
Chief, if I'm allowed to have a
drink, it's either that you're sick,
360
00:37:49,542 --> 00:37:53,625
or I've been talking a lot of nonsense.
- I want you to see to it that these girls
361
00:37:53,708 --> 00:37:57,792
are treated like queens. I'm going to have
a talk with that ventriloquist and Rubiro.
362
00:37:57,875 --> 00:38:01,000
And don't empty
the whole... Forget it.
363
00:38:14,542 --> 00:38:17,750
I was certain that you
still loved me, Nora.
364
00:38:18,708 --> 00:38:22,792
I told you not to call me Nora.
- Why not? You are Nora Wilson,
365
00:38:22,875 --> 00:38:25,333
the girl I love,
366
00:38:25,417 --> 00:38:27,458
that I always loved.
367
00:38:27,542 --> 00:38:29,417
Bruce...
368
00:38:29,667 --> 00:38:33,750
Forget that name, I beg you.
I'm Yvonne Duvalle, even for you.
369
00:38:33,875 --> 00:38:37,292
Nora Wilson is gone forever.
- Ok. You're Yvonne,
370
00:38:37,792 --> 00:38:39,333
my Yvonne.
371
00:38:42,167 --> 00:38:45,375
When will you introduce
me to your mother?
372
00:38:47,500 --> 00:38:50,625
Soon.
- You promised. Don't forget.
373
00:38:57,667 --> 00:39:02,333
Go. They mustn't see you here! Who is it?
- Eric. I have to tell you something.
374
00:39:02,583 --> 00:39:07,625
I've only got to slip something on!
This sneaky man mustn't see you here.
375
00:39:07,708 --> 00:39:10,833
Come this way.
Yes, yes, I'm coming!
376
00:39:27,458 --> 00:39:30,500
You are alone?
- As you can see.
377
00:39:30,583 --> 00:39:34,708
But I heard someone else talking to
you. A man's voice, I'm quite sure of it.
378
00:39:34,792 --> 00:39:39,083
You didn't have to send your visitor
down the fire escape just because of me?
379
00:39:39,167 --> 00:39:43,292
What was so important it couldn't wait?
- I'm sorry, I've no news for you.
380
00:39:43,375 --> 00:39:47,542
But I would very much like to talk to
Nora Wilson. What do you think, Snook y?
381
00:39:47,625 --> 00:39:51,750
Could this be the Nora Wilson that stayed
in South America for such a long time?
382
00:39:51,833 --> 00:39:54,958
Nora Wilson, Nora
Wilson, Nora Wilson!
383
00:39:59,958 --> 00:40:01,500
Get out!
384
00:40:05,458 --> 00:40:09,000
Wouldn't it be better for
you if we talked about it?
385
00:40:09,625 --> 00:40:11,167
Get out!
386
00:40:20,083 --> 00:40:21,625
Oh daddy!
387
00:41:11,083 --> 00:41:14,292
Hello there, Inspector!
What can I do for you?
388
00:41:14,750 --> 00:41:18,292
Has Eric come in yet?
- He won't be in for an hour, at least.
389
00:41:18,917 --> 00:41:22,333
I'll wait. Where's his dressing room?
- Number 26.
390
00:41:23,083 --> 00:41:27,167
Another question. Where are the knives?
- There. Right behind you.
391
00:41:33,500 --> 00:41:36,000
8, 9, 10, 11!
- What's the matter?
392
00:41:36,083 --> 00:41:37,625
Nothing.
393
00:42:57,292 --> 00:42:58,333
Idiot!
394
00:44:27,958 --> 00:44:30,958
That's the police, Chief.
395
00:44:36,042 --> 00:44:41,125
Unmistakable family resemblance!
- Yes, indeed. Very cozy, I must say.
396
00:44:42,625 --> 00:44:43,667
Chief!
397
00:44:55,583 --> 00:44:59,125
Mr. Nuthacher?
- Look around, and see if you find...
398
00:44:59,208 --> 00:45:03,292
anything that might interest you.
The coffin has to be ready by noon.
399
00:45:03,375 --> 00:45:07,458
A surprise for someone's mother-in-law?
- This is for the window...
400
00:45:07,542 --> 00:45:11,625
of Poppies' Funeral Services. He
believes he will get more customers...
401
00:45:11,708 --> 00:45:15,250
if people see how comfortable
they lie in his coffins.
402
00:45:15,875 --> 00:45:18,917
Why did you do that?
- Ever met him?
403
00:45:20,000 --> 00:45:23,042
Why, that's Snooky.
Anything wrong with him?
404
00:45:23,167 --> 00:45:27,583
Snooky's alright. But daddy isn't
feeling too well, he's been murdered.
405
00:45:27,667 --> 00:45:31,208
Pity, one good customer fewer.
- Did you make this head?
406
00:45:33,083 --> 00:45:34,542
Mr. Nuthacher?
407
00:45:35,875 --> 00:45:38,583
Eric designed it.
408
00:45:47,792 --> 00:45:50,917
There are the
cues, Mr. Nuthacher.
409
00:45:55,542 --> 00:45:58,958
Chief? I saw that young
boy in the billiard club.
410
00:45:59,750 --> 00:46:02,875
Detain him and
wait for me in my car.
411
00:46:06,833 --> 00:46:08,375
Thank you.
412
00:46:08,917 --> 00:46:10,458
After you, Sir.
413
00:46:17,375 --> 00:46:21,958
Did you also deliver some repaired cues
to the Palace hotel for a Mr. Jefferson?
414
00:46:22,042 --> 00:46:26,125
Of course. He was murdered the same night.
I went to pick up the cues the next day,
415
00:46:26,208 --> 00:46:30,292
but you'd already taken them away.
- What do you have to do...
416
00:46:30,375 --> 00:46:35,875
in the billiard club to get in the room?
- Each one of us has his secret password.
417
00:46:36,625 --> 00:46:40,708
I want you to line up 8 tough boys
from the police school for tonight.
418
00:46:40,792 --> 00:46:44,875
Miss Finley, please. Perkins here.
Have you any idea where the billiard cues,
419
00:46:44,958 --> 00:46:49,042
held in the Jefferson case, are now?
- Sir Arthur is using them at the moment.
420
00:46:49,125 --> 00:46:53,208
Sir Arthur? Ok, telephone him.
Tell him we're coming to the house.
421
00:46:53,292 --> 00:46:57,375
But why? He is playing billiards here.
- We'll join you at once.
422
00:46:57,458 --> 00:47:01,542
I don't want you to mention to
anyone what we've been talking about!
423
00:47:01,625 --> 00:47:06,208
Don't worry about it. You've got
more important things to think about.
424
00:47:06,292 --> 00:47:08,958
Can I get out now?
- Ok. Stop.
425
00:47:30,583 --> 00:47:35,042
Hello, boss. Is that you? Dick speaking.
I want to talk to the boss, I said.
426
00:47:39,625 --> 00:47:43,708
Yeah, what is it? What's so important?
- I've got interesting news for you...
427
00:47:43,792 --> 00:47:46,833
for 10 pounds.
- I'll pay if it's important enough.
428
00:47:46,917 --> 00:47:51,542
About 8 cops are coming to the club later.
- How did you get to hear that?
429
00:47:51,625 --> 00:47:55,792
Private connections. Inspector
Perkins is a very good friend of mine.
430
00:47:56,208 --> 00:48:00,792
You must let it glide delicately
through your fingers. Don't tighten up!
431
00:48:00,875 --> 00:48:05,000
Relax. It's a wonderful instrument
that you can play with carefully.
432
00:48:05,083 --> 00:48:08,292
Ready? Careful! Now!
Fabulous! Phenomenal!
433
00:48:08,792 --> 00:48:12,875
Now we'll try the same position
from the other side of the table.
434
00:48:16,083 --> 00:48:19,625
It's all very exciting! May I try alone?
- Of course!
435
00:48:23,000 --> 00:48:24,042
1...
436
00:48:24,208 --> 00:48:25,250
2...
437
00:48:25,417 --> 00:48:27,083
3!
438
00:48:30,167 --> 00:48:33,708
Look what I've done!
- You must be more careful, Mabel!
439
00:48:33,792 --> 00:48:38,417
You can't play billiards wildly like
that. And stop dribbling, will you?
440
00:48:38,500 --> 00:48:42,583
Perkins, the afternoon has been pleasant
so far, and I don't want things to change!
441
00:48:42,667 --> 00:48:46,750
Are these the Jefferson cues?
- Yes. They're terrible quality.
442
00:48:46,833 --> 00:48:50,917
You can take them back where you got them.
They're falling to bits just by touching.
443
00:48:51,000 --> 00:48:55,083
This is a billiard cue, not a telescope!
Really! I knew you were going to ruin...
444
00:48:55,167 --> 00:48:58,708
our afternoon...
- Excuse me, Sir. Have a look at this.
445
00:49:01,417 --> 00:49:05,500
This is heroin, Sir Arthur.
- No, thank you. I don't smoke. Heroin?
446
00:49:05,583 --> 00:49:09,125
Where did you get it?
- From the cues of Jefferson.
447
00:49:09,750 --> 00:49:13,833
I must say, extremely tasty.
- Now! Just see what you've done.
448
00:49:13,917 --> 00:49:18,542
Your fooling around will make a
drug addict of her, yet! Put that away.
449
00:49:19,667 --> 00:49:22,375
Don't nibble!
450
00:49:23,417 --> 00:49:27,500
I need your consent for a search warrant
for the billiard club The Glass Eye.
451
00:49:27,583 --> 00:49:31,667
What do you expect to find there?
- Headquarters of a gang of dope peddlers,
452
00:49:31,750 --> 00:49:35,833
an organization dealing in white slavery.
- Ms. Finley, could you make an appointment
453
00:49:35,917 --> 00:49:40,000
for the Inspector with a psychiatrist?
- But these cues come from The Glass Eye!
454
00:49:40,083 --> 00:49:44,167
They were found with Jefferson!
- But they were brought to him from there.
455
00:49:44,250 --> 00:49:48,333
By a boy whose club identification is
a glass eye. We found a similar one...
456
00:49:48,417 --> 00:49:52,500
when Jefferson was murdered, on
Donovan and on the ventriloquist.
457
00:49:52,583 --> 00:49:56,667
The Glass Eye is an internationally
reputed club. Absolutely above board!
458
00:49:56,750 --> 00:50:00,833
They hold world championships there.
- Anyway, we have sufficient grounds...
459
00:50:00,917 --> 00:50:03,958
to warrant a search of the premises!
- Without me.
460
00:50:04,042 --> 00:50:07,083
Ok, without you! Is that your final word?
- Yes, it is.
461
00:50:07,167 --> 00:50:11,083
The psychiatrist will see you in an hour.
- Sir Arthur will go on my behalf.
462
00:50:30,042 --> 00:50:33,583
You can identify our men
by the red ties we're wearing.
463
00:50:50,792 --> 00:50:53,917
We find something, I'm
sure. Just look at the types,
464
00:50:54,083 --> 00:50:56,667
enough to fill the next prison.
465
00:51:09,000 --> 00:51:13,083
Look at that! What did I say?
Perkins. Things will start in a minute.
466
00:51:13,167 --> 00:51:16,708
The 10 pounds were well
spent on the boy, don't you think?
467
00:51:16,833 --> 00:51:20,042
You can say that
again. Was that the guy?
468
00:51:20,458 --> 00:51:24,000
Yes. That's one of the two
men that came to see me.
469
00:51:25,667 --> 00:51:28,792
Get me Scotland
Yard. Sir Arthur.
470
00:51:33,083 --> 00:51:36,208
Your identification?
- What? Oh, sorry.
471
00:51:41,917 --> 00:51:45,333
Good evening! I'm in
bad need of repaired cues.
472
00:51:49,208 --> 00:51:54,500
Yours are alright. Why do you want
them changed? I'll change them if you want.
473
00:51:59,000 --> 00:52:01,542
Here you are, Sir.
- Thank you. What do I owe?
474
00:52:01,625 --> 00:52:05,167
You're a member, aren't you?
It doesn't cost you anything.
475
00:52:05,250 --> 00:52:07,958
Oh, yes. Of course!
476
00:52:09,417 --> 00:52:12,958
Anything wrong, Mister?
- These are not the cues I wanted.
477
00:52:13,583 --> 00:52:18,625
I'm sorry, Sir. We haven't any others.
- Then give me mine again, will you?
478
00:52:22,583 --> 00:52:25,792
Those aren't mine.
- They are yours, Mister.
479
00:52:29,583 --> 00:52:32,708
Get out.
- Why be so unfriendly?
480
00:52:32,875 --> 00:52:35,583
I'm a member!
481
00:52:35,708 --> 00:52:36,750
Out!
482
00:52:45,875 --> 00:52:47,417
Get out!
483
00:52:59,417 --> 00:53:02,542
Chief, that's the work
I love! Look there!
484
00:53:10,875 --> 00:53:14,083
What's the matter,
Pepper? Carry on, my boy!
485
00:53:19,500 --> 00:53:24,125
Let me go out there. Just for 5 minutes.
- Idiot! You'll be recognized.
486
00:54:02,792 --> 00:54:04,875
You naughty man!
487
00:54:06,083 --> 00:54:10,167
Chief! All the cues are made of
solid wood. Not a single one is hollow.
488
00:54:10,250 --> 00:54:13,375
Don't give up. Keep on looking.
- Aye, aye, Sir.
489
00:55:24,833 --> 00:55:27,417
Stop it! Stop it, I say!
490
00:55:27,500 --> 00:55:31,583
Please forgive us, gentlemen.
It was all an unfortunate mistake.
491
00:55:32,542 --> 00:55:33,583
Ouch!
492
00:55:34,708 --> 00:55:37,833
Pepper! You're fired, right now!
493
00:55:38,292 --> 00:55:42,375
But really, he didn't do it on purpose.
- Are you quite sure of that?
494
00:55:42,458 --> 00:55:45,500
I want everybody belonging
to The Yard arrested at once!
495
00:55:45,583 --> 00:55:49,667
Now the police are arresting one another!
Really wonderful how you went about it.
496
00:55:49,750 --> 00:55:53,833
I've got a few tricks up my sleeve. I
want everything advanced by 2 days!
497
00:55:53,917 --> 00:55:57,125
Things are getting
much too hot around here.
498
00:55:58,083 --> 00:56:02,167
Perkins won't give up until he's
closed this place down. I know his type.
499
00:56:02,250 --> 00:56:05,792
Don't get nervous now, boss.
- Who's getting nervous?
500
00:56:05,875 --> 00:56:09,958
Mice can be caught with the right
bait. And I assure you, I'll have...
501
00:56:10,042 --> 00:56:14,208
two Las Vegas heroin mice by
tomorrow. Nuthacher's the man for you.
502
00:56:15,167 --> 00:56:18,167
Step right in! Smile!
503
00:56:18,375 --> 00:56:22,458
Sergeant! For your lack of
discipline I will now give you a piece...
504
00:56:22,542 --> 00:56:24,542
Miss Finley!
505
00:56:24,625 --> 00:56:28,708
Did you find out at what time Sir Arthur
was telephoned yesterday evening?
506
00:56:28,792 --> 00:56:32,875
The exchange received the call at 20:03.
- The phones were in our hands by then.
507
00:56:32,958 --> 00:56:37,042
There must be another room with a phone.
- I'm quite convinced someone warned them.
508
00:56:37,125 --> 00:56:41,208
Some idiot must have made a mistake.
- Two idiots! - Quite right.
509
00:56:41,292 --> 00:56:45,375
Inspector! Dick, the young errand boy
you talked to, hasn't been seen for 2 days.
510
00:56:45,458 --> 00:56:49,542
I was afraid of that. Quick, Pepper, we
need the cues he delivered Nuthacher.
511
00:56:49,625 --> 00:56:52,250
He's the man who can help us.
512
00:57:12,542 --> 00:57:16,625
What took you so long to get here?
- Has the stuff been delivered?
513
00:57:16,708 --> 00:57:20,792
No. Things are getting too hot.
The police were here. Did you talk?
514
00:57:20,875 --> 00:57:24,958
Nobody knows that we come here!
- I'll give you another address.
515
00:57:25,042 --> 00:57:28,167
There you'll get your stuff.
- But we need it now! - Come on.
516
00:57:30,792 --> 00:57:34,875
I don't want to lose on this affair.
There's a truck in the backyard.
517
00:57:34,958 --> 00:57:38,083
The man knows all about it.
518
00:57:45,167 --> 00:57:48,708
There! You needn't worry.
He's a good friend of mine.
519
00:57:48,792 --> 00:57:49,833
Come.
520
00:59:00,875 --> 00:59:03,917
Say, how far is it?
- You want it real bad, don't you?
521
00:59:04,000 --> 00:59:08,625
It's none of your business! We pay for it!
- Here. A sample for you.
522
00:59:25,458 --> 00:59:26,500
Mr. Nuthacher?
523
00:59:39,958 --> 00:59:43,167
Very pious to place
the victim in the coffin.
524
00:59:44,125 --> 00:59:48,708
The murderer has a good aim. Every
time right in the middle of the heart!
525
00:59:48,792 --> 00:59:52,875
There was a knife thrower in London
who was well-known for his perfect aim.
526
00:59:52,958 --> 00:59:57,875
But 3 years ago he committed suicide.
Come on! We've got to find the cues.
527
01:00:04,167 --> 01:00:07,292
Did you say something,
Mr. Nuthacher?
528
01:00:08,583 --> 01:00:10,667
Chief!
- What is it?
529
01:00:12,542 --> 01:00:15,750
He... he's gone!
- But that's impossible!
530
01:00:17,458 --> 01:00:21,542
A coffin with a false bottom. Well,
something new for a change. You see?
531
01:00:21,625 --> 01:00:24,750
No joy in heaven
without one's luggage!
532
01:00:33,333 --> 01:00:35,958
That's enough out of you.
533
01:00:41,000 --> 01:00:44,417
What do you say to that, Pepper?
- The glass eye.
534
01:00:45,583 --> 01:00:49,667
Seems also to have been a club member.
- Yes. Our friend was going on a journey
535
01:00:49,750 --> 01:00:52,875
on the 29th. On the
Olaf Ericsen to Caracas.
536
01:00:52,958 --> 01:00:57,458
He wasn't very poor, I see. Chief!
Why, there's the Las Vegas Girls!
537
01:00:57,542 --> 01:01:01,625
Yes. What do you say to that? This
girl and this are being detained by us.
538
01:01:01,708 --> 01:01:06,042
And Nuthacher's marked them "out".
- We've got an important fish on the hook.
539
01:01:06,125 --> 01:01:10,500
A dead one. Forget the cues for
now. This is a case of white slavery.
540
01:01:10,583 --> 01:01:14,667
Find out who the other girls are.
I bet they're planning to send...
541
01:01:14,750 --> 01:01:18,000
the Las Vegas Girls to
South America very soon.
542
01:01:35,583 --> 01:01:39,125
Where have you brought us?
- To the 7th Heaven where you wanted to go!
543
01:01:39,208 --> 01:01:41,292
Let go! Let go of me!
544
01:01:42,500 --> 01:01:43,958
Let go!
545
01:01:46,417 --> 01:01:47,875
Let me go! Help!
546
01:01:47,958 --> 01:01:50,667
Please let me go!
547
01:01:55,083 --> 01:01:57,458
Open up! Let me go!
548
01:02:03,792 --> 01:02:07,917
All of the orders are carried out, boss.
One of the best shipments we've ever had.
549
01:02:08,000 --> 01:02:11,542
You can cable Zeno in
Caracas immediately. But in code.
550
01:02:12,208 --> 01:02:16,375
Ok. This evening the Las Vegas
Girls don't go on. And, then... we're off.
551
01:02:16,583 --> 01:02:20,708
But Doris and Ann couldn't have vanished
into thin air. I'm sure they'll turn up.
552
01:02:20,792 --> 01:02:24,917
Your act has been cancelled from tonight's
program. The director's fining me...
553
01:02:25,000 --> 01:02:28,083
a fortune for this.
- What's going to happen now, Mr. Parker?
554
01:02:28,167 --> 01:02:32,250
You'd better start looking for a new job.
Come to my office tomorrow morning...
555
01:02:32,333 --> 01:02:35,750
with packed bags.
- We don't sign every contract.
556
01:02:36,500 --> 01:02:40,583
You certainly don't have to pay. But then
you have to give me in cash every penny...
557
01:02:40,667 --> 01:02:44,292
of the fine I have to pay for you.
- How much is that for Yvonne?
558
01:02:45,375 --> 01:02:48,500
1,000 pounds. Do
you have it on you?
559
01:02:53,292 --> 01:02:54,750
Come on.
560
01:02:55,750 --> 01:02:58,833
Why don't I ever
meet a man like this?
561
01:02:58,917 --> 01:03:01,500
I'll give you three guesses.
562
01:03:01,583 --> 01:03:05,667
Bruce, tell me why you did that.
- You mustn't run away again.
563
01:03:05,792 --> 01:03:09,333
I... I want to marry you.
- It's out of the question.
564
01:03:10,167 --> 01:03:13,708
Tomorrow we go and see my
mother. She must get to know you.
565
01:03:16,708 --> 01:03:20,250
Thank you, Bruce. I'm sure
now you're serious about us.
566
01:03:29,125 --> 01:03:33,208
Detailed description to be sent out at
once! Chief, you were right as usual.
567
01:03:33,292 --> 01:03:37,375
The Karaokers, a foreign dance troop.
Act cancelled 8 days ago in Liverpool.
568
01:03:37,458 --> 01:03:41,542
The Blue Dolphins, foreign dance troop.
Act cancelled 4 days ago in Birmingham.
569
01:03:41,625 --> 01:03:45,708
The Las Vegas Girls cancelled yesterday
evening. Next morning all had disappeared.
570
01:03:45,792 --> 01:03:49,875
Not 7, but 8 ships will sail out tonight.
The Olaf Ericsen has announced to leave
571
01:03:49,958 --> 01:03:54,042
2 days earlier than planned for Caracas.
- 2 men with radio sets to the harbor!
572
01:03:54,125 --> 01:03:58,208
They're to observe the ship. Pepper,
I want you to have the two detained...
573
01:03:58,292 --> 01:04:01,917
Las Vegas Girls brought to my office.
- Yes, Chief. I want section 3, please.
574
01:04:02,417 --> 01:04:06,542
You're very lucky the police released you
this morning. You got here just in time.
575
01:04:06,625 --> 01:04:10,708
When are we sailing?
- You've got to be on board in one hour...
576
01:04:10,792 --> 01:04:14,875
because of customs and so. Here are the
instructions on how to get your tickets.
577
01:04:14,958 --> 01:04:19,042
They've already been paid for?
- It's not worth mentioning, kids.
578
01:04:19,125 --> 01:04:23,208
After all, I couldn't abandon you
high and dry. John, drive out the car.
579
01:04:23,292 --> 01:04:28,333
We're extremely thankful to you.
- You'll surely get a chance to repay me.
580
01:04:37,125 --> 01:04:41,250
Great idea you had there, to get
those transmitters built in their shoes.
581
01:04:41,333 --> 01:04:44,875
You got them?
- Yes, Sir. Switch on the receiver! There!
582
01:04:45,542 --> 01:04:50,167
How powerful are these transmitters?
- Under normal conditions about 50 miles.
583
01:04:50,250 --> 01:04:54,458
The batteries last 24 hours.
- Now they're moving into Denver Street.
584
01:04:54,542 --> 01:04:58,625
Does that ring a bell, Pepper?
- That's where the billiard club is!
585
01:04:58,708 --> 01:05:02,792
So it's narcotics and white slavery, too.
- Now we'll finish off the club, huh?
586
01:05:02,875 --> 01:05:06,750
You want to ruin everything?
We want to get every single one.
587
01:05:08,583 --> 01:05:12,125
There are two more coming.
Check out the customs seal.
588
01:05:12,750 --> 01:05:15,458
Here's another one.
589
01:05:22,667 --> 01:05:25,792
Let's go, will you?
- Where are we?
590
01:05:41,917 --> 01:05:45,458
They're gone!
- How can both of the transmitters stop?
591
01:05:46,083 --> 01:05:51,208
They were last seen on the corner of
Liberty and Denver St. The billiard club!
592
01:05:52,333 --> 01:05:53,875
My car!
593
01:05:57,542 --> 01:06:01,625
Where's my mother? I want to talk to her!
- Lady Sharringham doesn't want to be...
594
01:06:01,708 --> 01:06:06,333
I must talk to her! Call her. Tell
her I insist on speaking to her!
595
01:06:06,417 --> 01:06:07,958
Very well, Sir.
596
01:06:40,167 --> 01:06:42,792
What is it, my dear boy?
597
01:06:42,875 --> 01:06:46,083
Good day, mama.
- You're in difficulties?
598
01:06:46,500 --> 01:06:49,542
No.
- Well, what do you want then?
599
01:06:49,625 --> 01:06:53,167
I want to introduce you to
the girl I'm going to marry.
600
01:06:53,792 --> 01:06:57,875
Have you got another nightclub type?
- She's not a nightclub type.
601
01:06:57,958 --> 01:07:01,000
She's a dancer.
- I don't see the difference.
602
01:07:01,083 --> 01:07:05,167
When you get to know her you'll notice it.
- We'd be wasting our time.
603
01:07:05,250 --> 01:07:09,333
I need some money as well.
- But I gave you 1,000 pounds yesterday!
604
01:07:09,417 --> 01:07:11,958
I've spent it.
605
01:07:12,042 --> 01:07:13,083
Bruce...
606
01:07:14,125 --> 01:07:18,750
Better forget that girl, my boy.
- She's here! I brought her with me.
607
01:07:27,667 --> 01:07:31,208
Here she is. This is Yvonne.
My mother, Lady Sharringham.
608
01:07:33,625 --> 01:07:36,333
Leave us alone, Bruce.
609
01:07:36,417 --> 01:07:38,083
Go.
610
01:07:46,542 --> 01:07:49,125
Won't you sit down?
- Thank you.
611
01:07:51,083 --> 01:07:55,167
Why are you wearing sunglasses?
Are you hiding something behind them?
612
01:07:55,250 --> 01:07:58,375
Only my eyes.
They're very sensitive.
613
01:08:01,208 --> 01:08:04,417
How much do you want?
- What do you mean?
614
01:08:04,958 --> 01:08:09,292
I'll give you 2,000 pounds if you give
me your word never to see my son again.
615
01:08:09,375 --> 01:08:12,917
You can save your breath. I
won't give up Bruce for anything.
616
01:08:13,583 --> 01:08:17,708
And I know if he had to choose
between you and me, he would choose me.
617
01:08:17,792 --> 01:08:21,208
I'll give you 3,000 pounds if you go away.
- No.
618
01:08:21,833 --> 01:08:25,917
You're quite wrong if you're under
the impression that Bruce loves you.
619
01:08:26,000 --> 01:08:29,542
He turns up every single
month with some little girl.
620
01:08:29,625 --> 01:08:33,167
By next week he'll have forgotten you.
- Nora Wilson as well?
621
01:08:37,167 --> 01:08:41,250
What do you know of Nora Wilson?
- Bruce spoke to me about her.
622
01:08:44,958 --> 01:08:49,042
Where are you employed?
- Is that important for your decision?
623
01:08:50,542 --> 01:08:55,583
You're a dancer. I'd like to know where.
- I'm one of the Las Vegas Girls.
624
01:08:56,042 --> 01:08:59,042
Is that so? Las Vegas Girls?
625
01:09:00,375 --> 01:09:03,917
My advice to you is to leave
England as quickly as you can.
626
01:09:04,542 --> 01:09:06,417
And why?
627
01:09:06,625 --> 01:09:10,708
If you really want to know, your
love for my son will destroy you.
628
01:09:11,000 --> 01:09:15,583
Ms. Wilson wasn't destroyed by his love.
- Nora Wilson ended in a brothel.
629
01:09:15,667 --> 01:09:19,208
How do you know that? Did
you help to put her in there?
630
01:09:20,750 --> 01:09:23,458
Get out of my house.
631
01:09:25,000 --> 01:09:27,708
Get out of my house!
632
01:09:28,083 --> 01:09:31,208
We shall meet again,
Lady Sharringham.
633
01:09:39,958 --> 01:09:43,500
Where's Yvonne?
- She left. She doesn't want to see you!
634
01:09:49,125 --> 01:09:50,792
That isn't true!
635
01:09:52,250 --> 01:09:56,333
Why did she go? Why?
- For 3,000 pounds. She went away forever.
636
01:10:04,083 --> 01:10:07,208
Bruce, they're
just not worth it.
637
01:10:08,083 --> 01:10:12,208
You always let their lovely painted faces
and innocent looking eyes deceive you.
638
01:10:12,292 --> 01:10:15,417
But believe me, they
just aren't worth it.
639
01:10:32,667 --> 01:10:36,667
It's more than a pure coincidence.
We've never had a better shipment...
640
01:10:36,750 --> 01:10:40,833
than we have on the Olaf Ericsen
at this moment. Isn't it strange...
641
01:10:40,917 --> 01:10:45,000
that now all these people get murdered:
Jefferson, Donovan, Nuthacher...
642
01:10:45,083 --> 01:10:48,500
I wonder who'll be next.
The police maintain...
643
01:10:48,792 --> 01:10:53,292
it was a man with a glass eye that...
- What are you trying to say?
644
01:10:54,625 --> 01:10:58,167
I only got rid of Leila and Eric.
They both had to disappear.
645
01:10:58,833 --> 01:11:02,708
Or would you have preferred
them to go to the police and sing?
646
01:11:19,125 --> 01:11:24,042
Can one of you tell me why Nora Wilson
isn't a member of the troop on board?
647
01:11:24,125 --> 01:11:28,208
Nora Wilson? Who's that?
- She now calls herself Yvonne Duvalle,
648
01:11:29,125 --> 01:11:32,250
a member of the Las Vegas Girls.
649
01:11:32,458 --> 01:11:36,542
Although she was, 5 years ago
and according to my instructions,
650
01:11:36,625 --> 01:11:40,583
transported to South America.
She was my son's mistress then.
651
01:11:40,792 --> 01:11:44,875
It's not our job to have to get rid
of your little Bruce's mistresses!
652
01:11:44,958 --> 01:11:49,583
We did it once. That's enough.
- How dare you talk to me like this!
653
01:11:50,667 --> 01:11:55,625
Now, listen. Yvonne Duvalle
could denote great danger for us.
654
01:11:55,792 --> 01:12:00,417
You will make sure that she is
brought on board. Do you understand?
655
01:12:00,583 --> 01:12:02,125
Yes, Milady.
656
01:12:09,958 --> 01:12:14,042
Boss, that's sheer madness!
Inspector Perkins has telephoned 3 times
657
01:12:14,125 --> 01:12:17,333
to find out where the
Las Vegas Girls are.
658
01:12:18,292 --> 01:12:21,500
You'll get her on board.
With or without a contract.
659
01:12:21,583 --> 01:12:24,708
And by ten o'clock you'll
be on the Olaf Ericsen.
660
01:12:24,792 --> 01:12:28,375
It's very quiet here. I've got
a feeling the birds have flown.
661
01:12:28,458 --> 01:12:32,583
I wanna search the place inside out!
- It's Sergeant Smith from the harbor.
662
01:12:32,667 --> 01:12:36,792
On the Olaf Ericsen the pilots are
going on board. What shall we do?
663
01:12:36,875 --> 01:12:41,042
Pray! You start here! Give me that thing.
- He tells you to pray.
664
01:12:58,542 --> 01:13:00,625
Just look who's here!
665
01:13:01,625 --> 01:13:05,708
Have you changed your mind?
- Yes. I changed my mind after all.
666
01:13:06,208 --> 01:13:10,292
Give me back the 1,000 pounds
you cashed on my behalf, and I'll sign.
667
01:13:10,375 --> 01:13:13,417
What?
- What should I have done?
668
01:13:13,500 --> 01:13:18,125
Asked him to keep his money?
- Congratulations. Very clever of you...
669
01:13:18,708 --> 01:13:21,417
Nora Wilson!
670
01:13:23,917 --> 01:13:28,000
How did you find out?
- Did you think I'd believe that rubbish?
671
01:13:28,083 --> 01:13:32,667
First cash the cheque and then go on
board like a good girl? You of all people,
672
01:13:32,750 --> 01:13:36,833
who's been through it all once before.
No, my dear, that's not what we planned.
673
01:13:36,917 --> 01:13:41,000
We'll wait here, and at ten o'clock
we'll go together to the Olaf Ericsen.
674
01:13:41,083 --> 01:13:45,167
The chief will be glad meeting you again.
- Mr. Parker, you can't do that to me.
675
01:13:45,250 --> 01:13:48,292
Oh yes, I can.
- You must believe me.
676
01:13:48,375 --> 01:13:52,458
Because of the money I came back to
your office. Please don't make me go...
677
01:13:52,542 --> 01:13:55,958
through that ordeal once
more. Please let me go.
678
01:13:56,708 --> 01:14:00,250
You want me to let you go?
So you can run to the police?
679
01:14:11,083 --> 01:14:14,500
Stop what you're doing!
Unlock the door at once!
680
01:14:19,125 --> 01:14:22,750
Cut out that nonsense, will
you? You wouldn't dare to.
681
01:14:25,083 --> 01:14:28,083
You see, Mr. Parker. I do dare.
682
01:14:29,792 --> 01:14:32,917
Now, unlock the door, will you?
683
01:14:50,375 --> 01:14:52,458
Get out of the way!
684
01:15:14,333 --> 01:15:17,542
Perkins! Your behavior
is absolutely improp...
685
01:15:17,958 --> 01:15:20,958
What are you doing there?
686
01:15:22,667 --> 01:15:26,750
The secret entrance to the next building.
- What's that about the next building?
687
01:15:26,833 --> 01:15:30,917
I always maintained that there's
no point in searching the billiard club.
688
01:15:31,000 --> 01:15:32,542
Yes, Sir.
689
01:15:41,417 --> 01:15:44,833
Pepper, Thompson, find
out where this leads to.
690
01:15:45,583 --> 01:15:49,667
Perkins, I want to make it perfectly clear
that everything that is going on here...
691
01:15:49,750 --> 01:15:53,292
is without my consent.
- I won't forget, Sir Arthur.
692
01:16:07,958 --> 01:16:11,500
Found anything, Pepper?
- Hey? Where are you, Chief?
693
01:16:13,708 --> 01:16:17,792
They've got TV, too. They aren't
beginners. Smells of violence here.
694
01:16:17,875 --> 01:16:21,958
The Karaokers, The Blue Dolphins and
The Las Vegas Girls have left autographs
695
01:16:22,042 --> 01:16:26,542
on the wall. "Help" is written underneath.
- Alright. Come up here.
696
01:16:26,625 --> 01:16:28,167
Aye, aye, Sir.
697
01:16:30,875 --> 01:16:35,500
Perkins, would you be good enough
to tell me what you're looking for?
698
01:16:46,500 --> 01:16:50,583
"Caracas, 18th of December. We confirm
the conditions of acceptance are only valid
699
01:16:50,667 --> 01:16:54,750
if shipment of violets is intact and
punctual. Zeno." I told you! Violets!
700
01:16:54,833 --> 01:16:58,917
I'm not interested in...
- "Violets" is a code name for "girls".
701
01:16:59,000 --> 01:17:03,083
Why, every child knows that.
- I'm not a child! You should know better.
702
01:17:03,167 --> 01:17:06,750
In Caracas they're expecting a
shipment of violets and the Olaf Ericsen...
703
01:17:06,833 --> 01:17:10,958
is the only ship leaving for
Caracas. So, off you go to the harbor!
704
01:17:11,042 --> 01:17:15,125
If the ship is about to sail, it
must be stopped at all costs.
705
01:17:21,667 --> 01:17:26,708
There they are again! They've a
different position. Sectional square, X 12.
706
01:17:29,208 --> 01:17:32,750
Headquarters for Inspector Perkins.
- Perkins here.
707
01:17:32,875 --> 01:17:36,958
The signal's coming in again,
from the harbor. About point 16.
708
01:17:37,042 --> 01:17:41,208
That's the Olaf Ericsen. Give the
alarm! Hurry! We've got them, Sir.
709
01:18:01,500 --> 01:18:05,583
Parker's coming with one more
girl. When he gets here, we can go.
710
01:18:05,667 --> 01:18:10,917
The chief is here. We've got to wait
until you're finished before we can sail.
711
01:18:11,000 --> 01:18:14,125
Why? What's the matter?
- I don't know.
712
01:18:55,792 --> 01:18:58,000
Is she on board?
713
01:19:00,167 --> 01:19:03,292
Well? I want to see
her. Bring her down here!
714
01:19:09,000 --> 01:19:13,125
What are you waiting for? The
ship will wait until I've spoken to her.
715
01:19:13,917 --> 01:19:17,458
I want to have the pleasure of
telling her where she's going.
716
01:19:34,458 --> 01:19:38,500
I know where that is. You
told me once before, you see.
717
01:19:38,750 --> 01:19:42,292
Here, at this very same
spot, nearly 3 years ago!
718
01:19:43,083 --> 01:19:44,625
Nora Wilson.
719
01:19:45,333 --> 01:19:48,000
I see you obviously
haven't forgotten.
720
01:20:10,417 --> 01:20:13,958
Forget that! We're going
to have a little talk, all alone.
721
01:20:21,333 --> 01:20:24,500
You haven't got a chance.
You're on board of my ship.
722
01:20:24,750 --> 01:20:28,292
Everyone obeys my orders!
- You're wrong, Lady Sharringham.
723
01:20:28,917 --> 01:20:33,000
You're not giving any more orders.
- Whatever makes you think that?
724
01:20:33,083 --> 01:20:36,292
You know very well how
much I cared for Bruce.
725
01:20:37,250 --> 01:20:41,333
You also know how much Bruce cared for me.
- You're quite right.
726
01:20:41,417 --> 01:20:45,500
What you went through, Nora Wilson,
every girl will be forced to go through...
727
01:20:45,583 --> 01:20:49,667
who dares to take my son away from me.
- Do you believe he'll still love you...
728
01:20:49,750 --> 01:20:53,292
when he finds out who you are?
- He'll never find out!
729
01:20:53,375 --> 01:20:55,458
He already knows.
730
01:20:57,750 --> 01:21:00,750
And it was I who told him.
731
01:21:04,417 --> 01:21:05,458
Well...
732
01:21:06,208 --> 01:21:10,125
We can soon find out whom
he'll believe: me, his mother,
733
01:21:11,792 --> 01:21:16,708
or a whore from some cheap brothel.
- You're quite right, Lady Sharringham.
734
01:21:18,375 --> 01:21:23,208
Quite right. And you do know
what a brothel is like, don't you?
735
01:21:23,583 --> 01:21:27,667
You know, but you still send
hundreds of young girls into that hell!
736
01:21:27,750 --> 01:21:31,833
You're not worth a better fate!
You think that with your pretty faces...
737
01:21:31,917 --> 01:21:36,083
you own the whole world!
- You've ever seen one of them afterwards?
738
01:21:36,333 --> 01:21:39,458
After one year
they're old women,
739
01:21:40,042 --> 01:21:43,583
wrecks. Their lives
forever destroyed.
740
01:21:43,750 --> 01:21:48,125
You'll go through this once more.
And you won't get away this time.
741
01:21:55,417 --> 01:21:59,542
Inspector? I'm Lord Sharringham!
I've got a letter from Yvonne Duvalle.
742
01:21:59,625 --> 01:22:02,750
I'm to deliver it at ten
o'clock to the harbor police.
743
01:22:03,708 --> 01:22:07,250
I studied your organization
carefully. Then I went to work,
744
01:22:07,875 --> 01:22:10,917
and Martinez
was the first to die.
745
01:22:11,000 --> 01:22:14,542
Your organization has been
wiped out, Lady Sharringham.
746
01:22:15,167 --> 01:22:19,792
And you needn't expect Parker, by
the way, he's dead. So is the boss.
747
01:22:20,375 --> 01:22:24,458
Now you're on your own.
- And now you want to kill me, do you?
748
01:22:25,042 --> 01:22:26,083
No.
749
01:22:27,125 --> 01:22:30,667
You and I are going to be sent
to prison for what we've done.
750
01:22:31,292 --> 01:22:32,333
For life.
751
01:22:33,375 --> 01:22:38,000
Why didn't you go to the police at once?
- No one would have believed me.
752
01:22:38,083 --> 01:22:42,708
They might have sent one or two
of your people to jail for a few years.
753
01:22:43,417 --> 01:22:45,500
But that wasn't enough.
754
01:22:46,375 --> 01:22:50,542
I wanted your organization
destroyed. And that's what I've done.
755
01:22:51,208 --> 01:22:55,333
You're quite right. There's no
way out for me while you're alive.
756
01:22:56,458 --> 01:22:59,042
But you're not going to live!
757
01:23:27,042 --> 01:23:29,125
It's all over, Lady Sharringham.
758
01:23:31,875 --> 01:23:36,167
See? What did I tell you,
Bruce? It would never work out.
759
01:23:37,750 --> 01:23:39,833
Forgive me, Bruce.
760
01:23:48,708 --> 01:23:51,708
She was innocent, Inspector.
761
01:23:51,833 --> 01:23:54,958
She killed, but
she was innocent.
762
01:24:00,958 --> 01:24:04,375
I only found out today
what she'd been through.
763
01:24:10,833 --> 01:24:13,958
There's only one
guilty person here.
764
01:24:16,208 --> 01:24:18,292
My own mother.
765
01:24:19,583 --> 01:24:22,875
Go on, shoot. Why
don't you shoot at last?
766
01:24:27,917 --> 01:24:32,292
You let Nora Wilson and
many others go through hell.
767
01:24:32,458 --> 01:24:35,000
Why should you have
it any more easily?
768
01:24:37,042 --> 01:24:39,625
Just finish off
what you started.
769
01:24:42,042 --> 01:24:45,167
Reynolds? Look after him.
- Yes, Sir.
770
01:24:45,667 --> 01:24:47,750
Brown?
- Yes, Sir?
771
01:24:58,375 --> 01:25:02,500
Anthony Wilson was the best knife thrower
in the business. His daughter, Nora,
772
01:25:02,583 --> 01:25:06,708
worked as his assistant. 3 years ago,
after she disappeared without a trace,
773
01:25:06,792 --> 01:25:10,917
Wilson committed suicide. You see
this, here? When I saw this on the knife...
774
01:25:11,000 --> 01:25:15,125
with which Nuthacher was murdered, I knew
it was Nora Wilson we were looking for.
775
01:25:15,208 --> 01:25:19,333
I could think of no motive until today.
When I learned that Yvonne Duvalle...
776
01:25:19,417 --> 01:25:22,958
was none other than Nora Wilson.
- She committed 5 murders.
777
01:25:24,750 --> 01:25:29,792
Yes, but several hundred girls would
very gladly build a memorial for her,
778
01:25:29,958 --> 01:25:35,167
if they knew of the terrible ordeal they
had been spared through Ms. Wilson.
779
01:25:35,792 --> 01:25:37,333
Lady Sharringham!
780
01:25:41,208 --> 01:25:44,333
Makes one want
to drop one's title.
781
01:25:50,250 --> 01:25:53,292
The girls, where are they?
- In the engine room.
782
01:25:53,375 --> 01:25:55,917
Released?
- Not yet.
783
01:25:56,000 --> 01:25:59,417
Just typical! I've got
to do everything myself!
784
01:26:04,458 --> 01:26:08,583
I've waited for this moment a long time.
- You can be grateful you're not bald...
785
01:26:08,667 --> 01:26:12,750
like Sir Arthur. You'd be a dead man!
- No time for jokes now!
786
01:26:13,500 --> 01:26:17,458
Scotland Yard! My
dear ladies, you are free!
787
01:26:19,958 --> 01:26:23,375
Please, ladies! Please! I
was only doing my duty!
788
01:26:24,917 --> 01:26:27,000
Thank you, thank you.
789
01:26:36,083 --> 01:26:39,625
What a man!
- What a woman! The very idea of your...
790
01:26:40,250 --> 01:26:44,667
going to Caracas and what might have
happened brings the blood to my head.
791
01:26:44,750 --> 01:26:49,375
Only when you think of Caracas, Sir?
- You'd better wait in my car.
792
01:26:50,667 --> 01:26:54,750
Why, just look at that old peacock!
He couldn't make it if she helped him.
793
01:26:54,833 --> 01:26:58,375
What did you say?
- He meant to say you'll make it up.
794
01:26:59,000 --> 01:27:02,542
Up, right up. I mean, The Yard.
- This is the first time...
795
01:27:02,667 --> 01:27:06,750
I won't contradict you, my dear
Perkins. I'm afraid duty calls.
796
01:27:06,833 --> 01:27:09,417
See to everything
here, will you?
797
01:27:13,708 --> 01:27:14,750
The End75894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.